E-mail (Cinese-Rumeno)

bab.la Frasi: Corrispondenza | E-mail
Cinese-Rumeno
E-mail : Apertura
亲爱的约翰,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un
amico
亲爱的妈妈/爸爸,
Dragă Mamă/Tată,
Informale, rivolgendosi ai
genitori
亲爱的Jerome叔叔,
Dragă unchiule Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un
membro della famiglia
你好,约翰,
Dragă Andrei,
Informale, rivolgendosi ad un
amico
嘿,约翰,
Bună Andrei!
Molto informale, rivolgendosi
ad un amico
约翰,
Salut Andrei!
Informale, rivolgendosi ad un
amico, diretto
我亲爱的,
Draga mea,/Dragul meu,
Informale, rivolgendosi ad una
persona amata (fidanzato,
fidanzata, partner, ecc...)
我最亲爱的,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Informale, rivolgendosi ad una
persona amata (fidanzato,
fidanzata, partner, ecc...)
最亲爱的约翰,
Dragul meu Andrei,
Informale, rivolgendosi ad una
persona amata (fidanzato,
fidanzata, partner, ecc...)
谢谢您的邮件。
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul
pe care mi l-ai trimis.
Per rispondere alla
corrispondenza
很高兴再收到您的来信。
Mi-a făcut plăcere să primesc
veşti de la tine.
Per rispondere alla
corrispondenza
对不起,这么久没有给你写信
。
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am
mai scris de atâta vreme.
Scrivendo ad un amico con il
quale non si hanno contatti da
un po'
自从我们上次联系已经过了很
长时间了。
A trecut foarte multă vreme de
când am vorbit ultima dată.
Scrivendo ad un amico con il
quale non si hanno contatti da
un po'
我给您写信是为了告诉您...
Îţi scriu pentru a te anunţa
că...
Quando si hanno notizie
importanti
你有没有为...做计划?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Per inviare un invito a
qualcuno o fissare un
appuntamento
非常感谢发送/邀请/附上...
Mii de mulţumiri pentru
.../invitaţie/împărtăşirea
faptului că....
Per ringraziare qualcuno per
aver inviato / invitato / allegato
非常谢谢您让我知道/为我提供
/写信告诉我...
Îţi sunt profund
recunoscător/recunoscătoare
pentru faptul că m-ai
anunţat/mi-ai oferit/mi-ai
scris...
Per ringraziare sinceramente
qualcuno per averti raccontato
qualcosa / offerto qualcosa /
scritto qualcosa
非常感谢您给我写信/邀请我/
给我发...
Îţi sunt profund
recunoscător/recunoscătoare
pentru faptul că mi-ai scris/mai invitat/ mi-ai trimis ... .
Per mostrare di aver
sinceramente gradito
qualcosa che ti è stato scritto /
inviato
很高兴宣布...
Îmi face o deosebită plăcere
să vă anunţ că...
Per annunciare buone notizie
E-mail : Parte centrale
1/2
bab.la Frasi: Corrispondenza | E-mail
Cinese-Rumeno
听到...我非常高兴。
Am aflat cu plăcere faptul că...
Per riferire informazioni o
novità
很遗憾地告诉你们...
Din păcate mă văd
nevoit/nevoită să vă anunţ
că...
Per riferire cattive notizie ad
un amico
听到...很遗憾。
Îmi pare foarte rău să aud
faptul că...
Per confortare un amico che
ha ricevuto una brutta notizia
如果你能访问我的的新网站...
,我将不胜感激。
Aş aprecia foarte mult cacă ai
arunca o privire pe noul meu
site ... .
Quando vuoi invitare un
amico a visitare il tuo nuovo
sito web
请在...上加我,我的名字是...
Te rog să mă adaugi pe ...
messenger. ID-ul meu este ...
.
Quando vuoi che un tuo
amico aggiunga il tuo contatto
in una chat o social network.
向...致以我的祝福并告诉他们
我很想念他们。
Transmite toată dragoste mea
... şi spune-le că îmi este dor
de ei.
Per dire a qualcuno che ti
manca tramite un'altra
persona
...致上他/她的祝福。
... îţi transmite toată
dragostea.
Per trasmettere i saluti di
qualcun altro
代我向...问好。
Salută pe ...din partea mea.
Per salutare qualcuno tramite
il destinatario dell'e-mail che
stai scrivendo
我期待着尽快能收到您的回复
。
Abia aştept să primesc
răspunsul tău.
Quando si attendono notizie
in risposta alla tua e-mail
尽快回复。
Scrie-mi înapoi curând.
Diretto, quando si vuole
ricevere un'e-mail in risposta
当...,请回复。
Trimite-mi un răspuns când...
.
Quando si desidera ricevere
una risposta solo se si hanno
informazioni da comunicare
如果你有更多信息,请发送给
我。
Trimite-mi un răspuns când...
.
Quando si desidera ricevere
una risposta solo se si hanno
informazioni da comunicare
保重。
Aveţi grijă de voi!
Quando si scrive a familiari o
amici
我爱你。
Te iubesc!
Per scrivere al proprio partner
衷心的祝福。
Toate cele bune,
Informale, tra membri della
famiglia, amici, colleghi
致以最衷心的祝福。
Cu drag,
Informale, quando si scrive a
familiari o amici
最衷心的问候。
Cele mai calde urări,
Informale, quando si scrive a
familiari o amici
一切顺利。
Toate cele bune,
Informale, quando si scrive a
familiari o amici
致以我的祝福。
Cu toată dragostea,
Informale, quando si scrive a
familiari o amici
衷心祝福。
Cu drag,
Informale, quando si scrive a
familiari o amici
衷心祝福。
Cu mult drag,
Informale, quando si scrive ai
propri familiari
E-mail : Chiusura
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)