Tanzabend Auer kreativ Sommernachtstraum - Auer

08.
tiv
Auerra ckreraetiava
15.
O
22.
Sportabend
serata sportiva
29.
Sommernachtstr
Sogno di una notte di mezzaaum
estate
Marktgemeinde
Auer
HOTELIERSUND GASTWIRTEVERBAND
.
5
0
enldo
b
a
z
n
Ta di bal
serata
Kaufleute AUER
Commercianti di ORA
I. P.
WALDT
CRISTA HALER
L
VIN
CO
INGRAF Auer - Tel. 0471.802121
MM
08. Juli – Auer kreativ / 08 luglio – Ora creativa
Rahmenprogramm / programma:
Stände mit allerlei Handgemachtem
Kaufleute
Auracom
23 AVS Auer n
13 Freiwillige Feuerwehr
n
15 Handwerkerverband
n
25 Elki
n
4 Emotion Events
n
17 Castelfeder Duo
n
2 Bar Central
n
27 Vinothek Vincomm
n
9 Café Visintin
n
14 Knopfloch
n
Schmuck, Holzschnitzen usw. / gioielli, sculture in legno ecc.
Josef mit Drehorgel / Josef con l‘organino
um 22.00 Uhr WM Halbfinale Übertragung auf Großleinwand /
Mondiali calcio 1a semifinale su maxischermo
Kinderflohmarkt / mercatino delle pulci per bambini
Schauübung / esercitazioni
Basteln für Kinder / bricolage per bimbi
Kinderspiele, basteln, T-Shirts, usw. / giochi per bambini, bricolage, magliette
Kinderbetreuung / animazione per bambini
Tanzmusik / musica per ballo
Musik / musica
Jacob mit der Steirischen
Bilderausstellung mit Marsoner Andrea / mostra di quadri con Marsoner Andrea
Basteln / bricolage
7 Auer – Sektion Sportschützen n
4 Donne Rurali
n
9 Jungschar
n
25 Elki
n
2 Bar Central
n
8 Hotel Elefant
n
27 Vinothek Vincomm
n
5 Gasthaus Waldthaler
n
14 Bar Maurice
n
5 Oenoteque Cristal
n
9 Café Visintin
n
24 Biokistl
n
14 FruVit
n
4 Emotion Events
n
18 Bistrò Basilicum
n
Rippelen mit Krautsalat oder Grillwurst mit gerösteter Polenta, Apfelküchel /
costine con crauti o würstel alla griglia con polenta, frittelle alla mela
Strauben und Süßes / strauben e dolci
Waffeln, Omelett und Kuchen / cialde, omelette e torte
Kuchen und Getränke / torte e bibite
Snacks
Chilli con carne & Früchteeis / chilli con carne & gelato alla frutta
Erlesene Weine und Häppchen / vini pregiati e bocconcini
Gegrilltes, gebackener Fisch, Nudelgerichte / pietanze alla griglia, fritto misto e pasta
Tartar à la Maurice
Aperitif, Weine & Cocktails / aperitivo, vini e cocktails
Aperitivo lungo
Verkostung einheimischer Produkte / degustazione di prodotti regionali
Kreative Verkostung italienischer Spezialitäten / degustazione di specialità italiane
Alpin – mediterrane Gerichte mal anders, ganz frech und kreativ serviert /
Alpin - pietanze mediterranee creative
Fischspezialitäten / Specialità di pesce
Kulinarisches / programma culinario:
15. Juli – Tiroler-Abend / 15 luglio – serata tirolese
Rahmenprogramm /programma:
Kaufleute
Schuhplattler Montan
14 Ski Club Auer
n
26 Aurer Krampuss
n
23 AVS Auer
n
Volkstankzgruppe Auer
4 Jugendtreff Joy
n
4 Emotion Events
n
Goaslschnöller
Kinderschuhplattlen
Autogrammstunde mit Skirennläuferin Johanna Schnarf /
autografi con la sciatrice Johanna Schnarf
Alpenbläser, Krampusausstellung, musikalische Unterhaltung mit 3Guat /
Alpenbläser, esposizione di Krampus, musica 3Guat
Kinderflohmarkt / mercatino delle pulci per bambini
Tanzaufführung / esibizione di ballo
Spielen und „Chillaxen“ / giochi e relax
Kinderbetreuung / animazione per bambini
9
n
27
n
2
n
14
n
Kath. Familienverband
Vinothek Vincomm
Bar Central
Knopfloch
Spiele: Origami & Holzwerkstatt / giochi: origami & costruzioni con legno
Jacob mit der Steirischen
Musik / musica
Basteln / bricolage
Kulinarisches /programma culinario:
26 Aurer Krampuss
n
7 Schützenkompanie Auer
n
15 Wein & Kultur
n
4 Jugendtreff Joy
n
12 Frauentreff
n
14 Bar Maurice
n
24 Biokistl
n
27 Vinothek Vincomm
n
5 Gasthaus Waldthaler
n
9 Café Visintin
n
2 Bar Central
n
18 Bistrò Basilicum
n
8 Hotel Elefant
n
5 Oenoteque Cristal
n
4 Emotion Events
n
FruVit
Erdäpfelpuffer, Sopressa & Käse / torte di patate, sopressa e formaggi
Grillspezialitäten, Strauben, Polenta / pietanze alla griglia, strauben, polenta
Polenta, Wurst, Käse & Weinverkostung / polenta, salsiccia, formaggio & degustazione vini
Bio Erfrischungsgetränke
Kuchen / torte
Spareribs mit Edelkartoffelsalat / spareribs con insalata nobile di patate
Verkostung einheimischer Produkte / degustazione di prodotti regionali
Erlesene Weine und Häppchen / vini pregiati e bocconcini
Gegrilltes, gebackener Fisch, Nudelgerichte / pietanze alla griglia, fritto misto e pasta
Tiroler Küche / cucina tirolese
Snacks
Südtiroler Hausmannskost / specialità sudtirolesi
Hausgemachte Pustertaler Schlutzkrapfen & Apfelstrudel /
Schlutzkrapfen e strudel di mele fatti in casa
Aperitif, Weine & Cocktails / aperitivo, vini e cocktails
Tirol, Tirol, Tirol – Es muss nicht immer Knödel sein / cucina tirolese
Trüffelverkostung / degustazione dei tartufi
22. Juli – Sportabend / 22 luglio – serata di sport
Rahmenprogramm /programma:
15 ASC Auer Sektion Fußball
n
17 ASC Auer Sektion Sportschützen
n
ASC Auer Sektion Tennis
23 AVS Auer
n
25 VKE
n
13 Come Up!
n
8 Dobis World
n
14 Aurora Frogs
n
16 Martin Perkmann
n
2 Bar Central
n
14 Bar Maurice
n
27 Vinothek Vincomm
n
14 Knopfloch
n
Torwand / porta a muro
Laserschießen / sparare con i laser
Spiele rund um den Tennisball / giochi con la palla da tennis
Kinderflohmarkt / mercatino delle pulci per bambini
Kinderspiele / giochi per bambini
Acrobatic Show, Come Up! Info Lounge
Agility Hundeshow / show di agilità con i cani
Autogrammstunde mit EBEL Meister HC Bozen (20.30 Uhr - 21.30 Uhr) /
autografi con HC Bolzano (ore 20.30 – ore 21.30)
Unterhaltungsmusik / musica
Musik / musica
DJ Robl
Jacob mit der Steirischen
Basteln / bricolage
Kulinarisches /programma culinario:
4
n
A.N.A. Gruppo Ora
15 ASC Auer Sektion Fußball
n
25 VKE
n
7 Bäuerinnen
n
18 Bistrò Basilicum
n
8 Hotel Elefant
n
9 Café Visintin
n
5 Oenoteque Cristal n
2 Bar Central
n
14 Bar Maurice
n
27 Vinothek Vincomm
n
5 Gasthaus Waldthaler
n
24 Biokistl
n
14 FruVit
n
Truthahnschnitzel mit Kartoffeln, Salat und Brot, Hamburger im Brot,
Pommes frites und Getränke / bistecca di tacchino con patate insalata e
pane, hamburger con pane, patatine fritte e bevande
Grillspezialitäten und Pommes / specialità alla griglia
Zuckerwatte / zucchero filato
Marillenknödel, saures Rindfleisch / canederli alle albicocche, manzo lesso condito
Gebratener Fisch, Muscheln, Tintenfischsalat/ fritto misto, peppata di cozze, insalata di polipo
Bruschette, Aperitif, Apfelküchlen, Vanilleeis / bruschette, aperitivo, frittelle
alla mela, gelato alla vaniglia
Aperitif / aperitivo lungo
Aperitif, Weine & Cocktails / aperitivo, vini e cocktails
Snacks
Aperitif, Sportsnacks / aperitivo lungo, sportsnacks
Erlesene Weine und Häppchen / vini pregiati e bocconcini
Gegrilltes, gebackener Fisch, Nudelgerichte / pietanze alla griglia, fritto misto e pasta
Verkostung einheimischer Produkte / degustazione di prodotti regionali
Trockenfrüchte Verkostung / degustazione di frutta secca
29. Juli – Sommernachtstraum / 29 luglio – Sogno di una notte di mezza estate
Rahmenprogramm /programma:
23 AVS Auer
n
7 Carnevalverein Auer
n
Kinderflohmarkt / mercatino delle pulci per bambini
Musik / musica
Große Auswahl
an Snacks,
auch zum Mitnehmen
Ob in der Sonne
oder im Schatten,
bei uns haben
SIE die Wahl
Always a good feeling
25 Elki
n
15 Emotion Events
n
Kaufleute
18 Bistrò Basilicum
n
2 Bar Central
n
27 Vinothek Vincomm
n
14 Knopfloch
n
3 Rosenkeller
n
Basteln / bricolage
Kinderbetreuung / animazione per bambini
Wasserspiele / giochi con l‘acqua
italienische Kult Melodien / musica italiana
Musik / musica
Jacob mit der Steirischen
Basteln / bricolage
Band Fanatic four trombones
4 ASC Auer Sektion Tennis
n
7 Carnevalverein Auer
n
12 Frauentreff
n
25 Elki
n
Kath. Familienverband
24 Biokistl
n
14 Auracom/Bar Maurice
n
18 Bistrò Basilicum
n
8 Hotel Elefant
n
9 Café Visintin
n
5 Oenoteque Cristal
n
2 Bar Central
n
27 Vinothek Vincomm
n
5 Gasthaus Waldthaler
n
15 Emotion Events
n
Apfelküchel / frittelle alla mela
Roastbeef und wilde Kartoffel / roastbeef con patate
Kuchen / torte
Kuchen und Säfte / torte e succhi
Fruchtspießchen / spiedini alla frutta
Verkostung einheimischer Produkte / degustazione di prodotti regionali
Paella
Spaghettata
Wildschwein, Polenta, Reis, frischer Obstsalat / cinghiale, polenta, riso e macedonia
Sangria
Aperitif, Weine & Cocktails / aperitivo, vini e cocktails
Snacks
Erlesene Weine und Häppchen / vini pregiati e bocconcini
Gegrilltes, gebackener Fisch, Nudelgerichte / pietanze alla griglia, fritto misto e pasta
Lassen Sie sich von unseren “Rumfort-Gerichten” überraschen /
la sorpresa: pietanze „Rumfort“
Kulinarisches /programma culinario:
5. August - Tanzabend / 5 agosto – serata di ballo
Rahmenprogramm /programma:
4 AC/DC Coverband “Loud”
n
23 AVS Auer
n
17 CCRD Gruppo Giovani
n
25 VKE
n
15 Eiskunstlauf
n
14 Country Line Dancers
n
2 Bar Central
n
18 Bistrò Basilicum
n
27 Vinothek Vincomm
n
14 Knopfloch
n
Kinderflohmarkt / mercatino delle pulci per bambini
Calcetto
Kinderspiele / giochi per bambini
Schminken und Spielen / trucco e giochi
Country-und Westerntänze / balli country e western
Musik / musica
Musik / musica
Jacob mit der Steirischen
Basteln / bricolage
Kulinarisches /programma culinario:
17 CCRD Gruppo Giovani
n
25 VKE
n
15 Eisstockschützen
n
7 Quelli della Notte
n
16Kolpingfamilie
n
18 Bistrò Basilicum
n
8 Hotel Elefant
n
9 Café Visintin
n
2 Bar Central
n
5 Oenoteque Cristal
n
14 Bar Maurice
n
27 Vinothek Vincomm
n
5 Gasthaus Waldthaler
n
24 Biokistl
n
25
n
Crépes, Zuckerwatte / crêpes, zucchero filato
Zuckerwatte / zucchero filato
Bruschette, Hamburger, Pommes Frites / bruschette, hamburger, patatine fritte
Gegrilltes, Pommes Frites / carne alla griglia, patatine fritte
Strauben
Lasagneabend
Pakistanischer Reis, Gemüse und Hühnerfleisch / riso dal Pakistan, verdure e carne di pollo
Aperitivo lungo
Snacks
Aperitif, Weine & Cocktails / aperitivo, vini e cocktails
Meeresfrüchtesalat / insalata ai frutti di mare
Erlesene Weine und Häppchen / vini pregiati e bocconcini
Gegrilltes, gebackener Fisch, Nudelgerichte /
pietanze alla griglia, fritto misto e pasta
Verkostung einheimischer Produkte / degustazione di prodotti regionali
Die Bibliotheken in der Nationalstr. 23/A bleiben an diesen Abenden bis 20.30 Uhr geöffnet
Le biblioteche in via Nazionale 23/A in queste serate resteranno aperte fino alle ore 20.30
Benützung der dargebotenen Spiele auf eigene Gefahr / L’utilizzo dei giochi presenti è a proprio rischio
Die Veranstaltung bzw. Teile davon finden bei jeder Witterung statt, kurzfristige Programmänderung ist den Organisatoren vorbehalten.
Le manifestazioni si svolgeranno, anche solo parzialmente con qualsiasi condizione atmosferica, salvo variazione di programma dell’ultima ora.
d. Samantha Manzardo
39040 AUER (BZ)
Hauptplatz 22
Tel. 0471 810100
39040 AUER (BZ)
Heinrich-Lona-Platz 2
Tel. 0471 810240
Hauptplatz 38
P.zza Principale 38
39040 AUER - ORA
Tel. 0471 810165