Vorschlagsliste (Titel aus früheren Programmen) Liste des propositions (Titres des programmes précédents) Elenco di proposte (titoli dei programmi precedenti) Übersetzung ins Deutsche / Traduction en allemand / Traduzioni in tedesco Vanni BIANCONI, Ora prima. Sei poesie lunghe *** (Edizioni Casagrande, Bellinzona, 2008) Renata BLASER, Qualcosa dal silenzio (Edizioni Ulivo, Balerna, 2010) Anne BRECARD, La Lenteur de l‘aube (Éditions Zoé, Carouge, 2012) Claudia CADRUVI, Gulasch en schelentera (Apart Ediziun, Zürich, 2008) Alexandre FRIEDRICH, Ogrorog (Editions des sauvages, Genève, 2011) Blaise HOFMANN, Estive (Editions Zoé, Carouge-Genève, 2007) Massimo LARDI, Il Barone de Bassus (Edizioni L’ora d’oro, Coira, 2009) Daniel MAGGETTI, Chambre 112 (Editions de l’Aire, Vevey, 1997) Jean-Euphèle MILCÉ, L’Alphabet des nuits (Bernard Campiche, Editeur, Orbe, 2004) Dominique DE RIVAZ, Rose Envy (Éditions Zoé, Carouge, 2012) Maria Rosaria VALENTINI, Ipotesi con aringhe (Edizioni Mercurio, I-Vercelli, 2006) Erika ZIPPILLI-CEPPI, Regine di confine (Edizioni Ulivo, Balerna, 2007) *** Bei diesem Titel ist eine Finanzierung der Übersetzung durch Pro Helvetia nicht vorgesehen. Es ist somit nur mit dem Druckkostenbeitrag der ch Reihe zu rechnen. *** Pour ce titre, il n'est pas prévu de financement de la traduction par Pro Helvetia. Par conséquent, il faut compter uniquement sur la contribution aux frais d'impression de la Collection ch. *** Per la traduzione di quest’opera non sono previsti finanziamenti da parte di Pro Helvetia. Bisogna quindi contare unicamente sui contributi alle spese di stampa corrisposti dalla Collana ch. List-Vorschläge-frühereProgramme-2014.docx / 12.06.2014
© Copyright 2024 ExpyDoc