Hydrauliköle/ Huiles hydrauliques/ Olii idraulici

INDUSTRIE
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
Hydrauliköle/ Huiles hydrauliques/ Olii idraulici
81363200 PACEMAKER 68 ANTIFIRE
Feuerfestes Hydrauliköl für Hydraulikkreise (Pressen)./ Huile hydraulique résistant au feu pour les circuits hydrauliques
(presses)./ Olio idraulico antifiamma circuiti idraulici (presse).
81364055 PACEMAKER 22
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81365055 PACEMAKER 32
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81370055 PACEMAKER 46
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81371055 PACEMAKER 46G
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81372055 PACEMAKER 68G
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81375055 PACEMAKER 55
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81380055 PACEMAKER 56
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81385055 PACEMAKER 68
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81390055 PACEMAKER 88
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81391055 PACEMAKER 88 SYNT
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81392055 PACEMAKER GT 400
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81393055 PACEMAKER 88 PB3
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81395055 PACEMAKER 100
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81405055 PACEMAKER 220
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81410055 PACEMAKER 018
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81414055 PACEMAKER RODI GT10
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81415025 PACEMAKER RODI 2
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81420025 PACEMAKER RODI 3
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81425025 PACEMAKER RODI 5
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81430025 PACEMAKER RODI 8
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81435025 PACEMAKER RODI 10
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81436025 PACEMAKER RODI 10 EP
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81440025 PACEMAKER RODI 12
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81445025 PACEMAKER RODI 16
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81446025 PACEMAKER RODI SINT 220
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81447025 PACEMAKER RODI SINT 150
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81448025 PACEMAKER RODI SINT 320
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81449025 PACEMAKER RODI SINT 460
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81450025 PACEMAKER RODI 24
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81451025 PACEMAKER RODI SINT 680
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81452025 PACEMAKER RODI SINT 100
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
1X200
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
81455025 PACEMAKER RODI 32
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81460025 PACEMAKER RODI 40
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81463025 PACEMAKER RODI 42 F
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81465025 PACEMAKER RODI 016
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81470025 PACEMAKER RODI 750
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81470055 PACEMAKER RODI 750
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81470200 PACEMAKER RODI 750
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X200
81471025 PACEMAKER RODI 1500
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81471055 PACEMAKER RODI 1500
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X55
81471200 PACEMAKER RODI 1500
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X200
81473025 PACEMAKER SAE 10
Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico.
1X25
81360025 PACEMAKER ADDITIVE
Additiv für Hydrauliköle./ Additif pour les huiles hydrauliques./ Additivo per olii idraulici.
1X25
81572200 PRESS 1400
Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per
presse.
1X200
81573200 PRESS 1400 S
Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per
presse.
1X200
81574200 PRESS 3000
Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per
presse.
1X200
81576200 PRESS 3000 ISO 68
Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per
presse.
1X200
83017025 SYNT ECO 444
Synthetisches biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique synthétique biodégradable./ Olio idraulico
sintetico biodegradabile.
1X25
83020025 ECO OIL HYDRAULIC 46
Synthetisches biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique synthétique biodégradable./ Olio idraulico
sintetico biodegradabile.
1X25
83030025 ECO OIL HYDRAULIC 68
Biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique biodégradable./ Olio idraulico biodegradabile.
1X25
81258055 IDRAULICO N 22
Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici.
1X55
81259055 IDRAULICO N 32
Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici.
1X55
81260055 IDRAULICO N 46
Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici.
1X55
81270055 IDRAULICO N 68
Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici.
1X55
81254200 HYDRAULIC CLEANING ADDITIVE
Additiv zur Reinigung der Hydraulikkreisen./ Additif pour le nettoyage de circuits hydrauliques./ Additivo per pulitura
circuiti idraulici.
1X200
Emulsionsölen/Huiles émulsionnables/Olii Emulsionabili
81180025 EMAL
Schneideöl für Metalle./ Huile pour coupe métaux./ Olio per taglio metalli.
1X25
81185025 EMULSINT K14
Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli.
1X25
81710012
EMULSINT K14
Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli.
12X1
81186055 EMULSINT K645
Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli.
1X50
81190055 EMULSIONABILE N
Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli.
1X55
81165005 DPG 1000
Emulsionsbakterizide zum Schneiden von Metallen./ Bactéricides pour émulsions de coupe métaux./ Battericida per
emulsioni del taglio metalli.
1X5
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
Schneideöle/ Huiles de coupe/Olii da taglio
81070055 ARGO
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X55
81094025 AURO DD
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81096025 NEW AURO
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81098025 AURO FR
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81101025 AURO AL
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81110025 BIOSINT 40
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81115025 BIOSINT 80
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81120025 BIOSINT K185
Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli.
1X25
81690055 SIRIO
Schneideöl./ Huile de coupe./ Olio da taglio.
1X55
81700002 SUPERARGO
Schneideflüssigkeit im Wasser emulgierbar./ Fluide de coupe emulsionable en eau./ Fluido da taglio emulsionabile in
acqua.
2X4
81701002 SUPERARGO T925
Schneideflüssigkeit im Wasser emulgierbar./ Fluide de coupe emulsionable en eau./ Fluido da taglio emulsionabile in
acqua.
2X4
81205055 FIL OIL
81210200 FORGE AL
Gewindeöl./Huile pour filetage./Olio per filettatura.
Schneideöl./Huile pour forgeage./Olio per forgiatura.
1X55
1X200
Rostschutz, Schutzmittel, Waschmittel/ Antirouille, protecteurs, detergentes/
Antiruggine, protettivi, detergenti
81049022 ANTIRUST BC 601 (T.S1)
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X22,5
81050025 ANTIRUST BC/601
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X22,5
81053025 ANTIRUST DP
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X25
81054025 ANTIRUST DP S
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X25
81055025 ANTIRUST 21
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X25
81060025 ANTIRUST 22
Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati.
1X25
81575025 PROTEX PEEL
Schutzwachs, um die Teile zu schützen./ Cire protectrice pour protéger les pièces./ Protettivo ceroso per proteggere i
pezzi.
1X25
81150025 DEWATERING AX28
Dewateringprodukt für verarbeitete Teile./ Produit dewatering pour pièces élaborées./ Prodotto dewatering per pezzi
lavorati.
1X25
81153001 DYES 46
Umreisserflüssigkeit./ Fluide traceur./ Fluidi traccianti.
81156025 DRY STAMP I
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81157025 DRY STAMP
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81158025 DRY STAMP L
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81159025 DRY STAMP P
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81161025 DRY STAMP P SPECIAL
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81162025 DRY STAMP EC
Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance.
1X25
81705025 SYNCLAIRE EXTRA -C-
Reinigungsmittel für Industriewäsche./ Détergent pour lavages industriels./ Detergente per lavaggi industriali.
1X25
81735025 SYPOL
Industrielles Waschmittel./ Détergent industriel./ Detergente industriale.
1X25
81810012 FLUID ALL GUN
Schützendes dewatering, Reinigungsmittel mit dünnem Film./ Protective dewatering, détergent à pellicule mince./
Protettivo dewatering, detergente a pellicola sottile.
2X4
12X0,250
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
Industrielle Fette/ Graisses industrielles/Grassi Industriali
81233012 GREASE MG/EP
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
12X1
81234012 GREASE GRT/V
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
12X1
81234022 GREASE GRT/V
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
1X22,5
81234040 GREASE GRT/V
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
8X40
81234050 GREASE GRT/V
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
1X50
81234180 GREASE GRT/V
Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi.
1X180
81235005 GREASE MP260
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
81235245 GREASE MP260 SPEEDY
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
24X0,600
81245022 GREASE MP260/P/1
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
1X22,5
81248022 GREASE MP 260/P
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
1X22,5
81249022 GREASE MP 260/V
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
1X22,5
81235246 GREASE MP260
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
24X0,600
81236005 GREASE MP260/1
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
81236246 GREASE MP260/1
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
81238005 GREASE MP 260/3
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
81238600 GREASE MP 260/3
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
24X0,600
81238605 GREASE MP 260/3 SPEEDY
Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et
temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C.
24X0,600
81241022 GREASE WF 2086/2
Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati.
1X22,5
81242022 GREASE WF 2275
Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati.
1X22,5
81243022 GREASE WF 2103/2
Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati.
1X22,5
81251022 GREASE NG 531
Polyureafett für Brückengelenke./ Graisse polyurée pour les joints ponts./ Grasso alla poliurea per giunti ponti.
1X22,5
81144516 COPPER GREASE
Kupferpaste für Zahnräder- und Buchsenschutz bei hohen Temperaturen./ Pâte en cuivre pour la protection des
engrenages et des douilles à haute temperature./ Pasta al rame per protegger ingranaggi e boccole ad altissime
temperature.
81124600 CHASSIS GREASE
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
1X5
1X5
24X0,600
1X5
16X1
24X0,600
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
81124645 CHASSIS GREASE SPEEDY
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
81133012 CHASSIS GREASE/3
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
81133245 CHASSIS GREASE/3 SPEEDY
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
24X0,600
81133246 CHASSIS GREASE/3
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
24X0,600
81135510 BREAK OUT SPRAY
Schmierspray zum Abschrauben / Pulvérisateur lubrifiante pour dévisser./ Spray lubrificante per svitare.
12X0,400
81138005 CHASSIS GREASE
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
1X5
81139005 CHASSIS GREASE /O
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
1X5
81139600 CHASSIS GREASE /O
Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico.
81140005 COMPOUND GREASE SPECIAL
Compounds-Fett für die Oberflächenschutz -Behandlung./ Compounds de graisse pour traitements surface protectif./
Compound di grassi per trattamento superficiale protettivo.
1X5
81140450 COMPOUND GREASE SPECIAL
Compounds-Fett für die Oberflächenschutz -Behandlung. Compounds de graisse pour traitements surface protectif./
Compound di grassi per trattamento superficiale protettivo.
1X1
81231050 GREASE MPC/00/C
Fett für Mühlelager der Keramikindustrie./ Graisse pour roulements de moulin pour l'industrie céramique./ Grasso per
cuscinetti dei mulini per industria ceramica.
1X50
81637005 SINT GREASE VB
Weisses Vaselinefett./ Graisse de vaseline blanche./ Grasso di vaselina bianca.
1X5
81638001 SYNT GREASE FBO
Fombling-Fett./ Graisse au fombling./ Grasso florurato.
1X1
81640125 SYN GREASE AS 3 SPEEDY CON POMPA
Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico.
12X0,600
81640126 SYN GREASE AS 3 CON POMPA
Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico.
12X0,600
81645022 SINT GREASE EP1
Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad
estrema pressione.
1X22,5
81650022 SINT GREASE EP2
Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad
estrema pressione.
1X22,5
81652022 SINT GREASE EP3
Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad
estrema pressione.
1X22,5
81653022 SINT GREASE EP3 FILANTE
Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen mit stromlinienförmigen Polymer./ Graisse pour charges avec extrêmes
pressions avec polymère simplifié./ Grasso per cariche ad estrema pressione con polimero filante.
1X22,5
81660022 SINT GREASE HT
Schmierfett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature.
1X22,5
81662022 SINT GREASE HT 600
Schmierfett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature.
1X22,5
81665050 SINT GREASE MPC00
Fett für horizontale Zementöfen./ Graisser pour fours horizontaux de ciment./ Grasso per forni orizzontali di
cementifici.
1X50
81670022 SINT GREASE MP260/GS
Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico.
1X22,5
81671022 SINT GREASE MP260/GS/0
Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico.
1X22,5
81672012 SYNT GREASE MP/SC
Molybdänfett für hohe Belastungen und hohe Temperaturen./ Graisse de molybdène pour des charges et des
températures élevées./ Grasso al molibdeno per alti carichi ed alte temperature.
81672246 SYNT GREASE MP/SC
Molybdänfett für hohe Belastungen und hohe Temperaturen./ Graisse de molybdène pour des charges et des
températures élevées./ Grasso al molibdeno per alti carichi ed alte temperature.
81673022 SINT GREASE MP 260/GS C3
Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico.
1X22,5
81674022 SINT GREASE 8000
Fett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature.
1X22,5
81674245 SINT GREASE 8000 SPEEDY
Fett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature.
24X0,600
81675022 SINT GREASE MP260/MS
Fett mit Molybdän-Disulfid./ Graisse avec disulfure de molybdène./ Grasso con bisolfuro di mobideno.
1X22,5
81675245 SINT GREASE MP/260MS SPEEDY
Fett mit Molybdän-Disulfid./ Graisse avec disulfure de molybdène./ Grasso con bisolfuro di mobideno.
24X0,600
24X0,600
12X1
24X0,600
12X1
24X0,600
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
81676022 SINT GREASE GRT
Allgemeines synthetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico.
1X22,5
81676126 SINT GREASE GRT CON POMPA
Allgemeines synthetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico.
12X0,550
81676245 SINT GREASE GRT SPEEDY
Allgemeines syntetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico.
24X0,550
81677022 SINT GREASE MP 260/0
Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico.
1X22,5
81678022 SINT GREASE MP260/1/MS
Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico.
1X22,5
81679022 SINT GREASE MP 260/00
Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico.
1X22,5
81682022 SINT PLAST FC
Fette für Ritzel, Drehverbindung, unbedeckte Zahnräder./ Graisse pour pignons, couronnes de moulin, couronnes
d’orientation et engrenages découverts./ Grasso per pignoni e corone dei mulini, ralle ed ingranaggi scoperti.
1X22,5
81001050 ALI GREASE
Lebensmittelfette nicht genehmigt./ Graisse alimentaires non homologuées. / Grassi alimentari non omologati.
81195245 FARM GREASE SPEEDY
Allgemeines Fett, wasserabweisend./ Graisse générique, anti-eau./ Grasso generico anti-acqua.
24X0,600
81195246 FARM GREASE
Allgemeines Fett, wasserabweisend./ Graisse générique, anti-eau./ Grasso generico anti-acqua.
24X0,600
83060246 ECO GREASE
Schmierfett biologisch abbaubar./ Graisse lubrifiant biodégradable./ Grasso lubrificante biodegradabile.
24X0,600
81839246 WHITE GREASE AS 2
Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie
avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon.
24X0,600
81624300 SIL D SPRAY SILICONICO
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
16X0,300
81625012 SIL GREASE
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
12X1
81629012 SIL GREASE/C3
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
12X1
81631002 SILOIL 100
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
2X4
81633002 SILOIL 350
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
2X4
81634002 SILOIL 5000
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
2X4
81636005 SINT GREASE MGS
Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico.
1X5
1X50
Kompressoröle/Huiles pour compresseurs/Olii per compressori
CLEANAIR 150
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81706025 CLEANAIR 320
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81707025 CLEANAIR 460
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81862055 CLEANAIR 460 F
Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per
compressori per l'industria alimentare.
1X55
81850055 CLEANAIR 460 S
Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi.
1X55
81708025 CLEANAIR 680
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81863055
Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per
compressori per l'industria alimentare.
1X55
81860055 CLEANAIR 680 S
Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi.
1X55
81709025 CLEANAIR 1000
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81864055
Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per
compressori per l'industria alimentare.
1X55
81703025 CLEANAIR 2200
Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à
vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto.
1X25
81865055 CLEANAIR 320 F
Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per
compressori per l'industria alimentare.
1X55
81712025
CLEANAIR 680 F
CLEANAIR 1000 F
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
81866025 CLEANAIR R ISO 150
Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi.
1X25
81145025 COMPRESSOR OIL SC46
Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori.
1X25
81146025 COMPRESSOR OIL SC 68
Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori.
1X25
81144025 COMPRESSOR OIL
Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori.
1X25
81721055
Ungiftiges Schmiermittel für pneumatische Leitungen./ Lubrifiant non-toxique pour lignes pneumatiques./ Lubrificante
atossico per linee pneumatiche.
1X55
Schmiermittel für Presslufthammer./ Lubrifiant pour marteaux pneumatiques./ Lubrificante per martelli pneumatici.
1X25
AIR 2000 NSF
81723125 AIR 3000
Verschiedene Schmiermittel/Lubrifiants divers/Lubrificanti vari
81275025 IMBUSINT
Öl zum Tiefziehen./ Huile pour emboutissage./ Olio per imbutitura.
1X25
81276025 IMBUSINT L
Öl zum Tiefziehen./ Huile pour emboutissage./ Olio per imbutitura
1X25
81720025
Diathermische synthetische Flüssigkeit für Pressarbeiten und Heizkessel bis zu 350°C./ Fluide synthétique diathermique
pour moulage et chaudières jusqu'à 350°C./ Fluido sintetico diatermico per stampi e caldaie fino a 350°C.
1X25
81724055 THERM P
Diathermische ungiftige Flüssigkeit auf PAO-Basis bis 250°C./ Fluide non-toxique à base PAO diathermique jusqu’à
250°C./ Fluido atossico a base PAO diatermico fino a 250°C.
1X55
81729025 2023 ISO 150
Synthetisches Schmiermittel für Ketten./ Lubrifiant synthétique pour les caténaires./ Lubrificante a base sintetica per
catenarie.
1X25
81731002 2023 MS ISO 150
Industrielles Schmiermittel - Kettenöl./ Lubrifiant industriel - Huile pour châines./ Lubrificante industriale - Olio per
catene.
81731025 2023 MS ISO 150
Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale.
1X25
81731055 2023 MS ISO 150
Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale.
1X55
81731200 2023 MS ISO 150
Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale.
1X200
81733055 2023 ISO 100
Industrielles Schmiermittel - Kettenöl./ Lubrifiant industriel - Huile pour châines./ Lubrificante industriale - Olio per
catene.
1X55
81734055 2023 ISO 220
Schmiermittel für industrielle Ketten./ Lubrifiant pour châines industrielles./ Lubrificante per catene industriali.
1X55
81736055 2023 ISO 460
Schmiermittel für industrielle Ketten./ Lubrifiant pour châines industrielles./ Lubrificante per catene industriali.
1X55
81744055 2023 ISO 150 SPECIAL
Synthetisches Kettenschmieröl./ Huile lubrifiante synthétique pour chaînes./ Olio lubrificante sintetico per catene.
1X55
81748055 2023 ISO 680
Synthetisches Schmiermittel für hohe Temperaturen in Trocknungsanalge./ Lubrifiant synthétique pour températures
élevées dans le séchoir./ Lubrificante a base sintetica per alte temperature in essicatoi.
1X55
81753025 2023 ISO 220 SPECIAL
Synthetisches Schmieröl für Ketten mit hohem Wiederstand gegen thermischer Oxidation./ Huile lubrifiante synthétique
pour chaînes à haute résistance à l'oxydation thermique./ Olio lubrificante sintetico per catene ad elevata resistenza
all'ossidazione termica.
1X25
81753200 2023 ISO 220 SPECIAL
Synthetisches Schmieröl für Ketten mit hohem Wiederstand gegen thermische Oxidation./ Huile lubrifiante synthétique
pour chaînes à haute résistance à l'oxydation thermique./ Olio lubrificante sintetico per catene ad elevata resistenza
all'ossidazione termica.
1X200
81754055 2023 S BIO
Kettenöl für hohe Temperaturen biologisch abbaubar./ L'huile de chaîne à haute température biodégradable./ Olio per
catene ad elevata temperatura biodegradabile.
1X55
81730012 SYNT G50
Montagepaste. / Pâte pour montages. / Pasta montaggi.
12X1
81738055
Synthetisches Schmiermittel für Kugelager./ Lubrifiant synthétique pour enroulements./ Lubrificante sintetico per
cuscinetti.
1X55
81293025 LC-1 ÖLVAKUUMPUMPE
Öl für Hochvakuumpumpe./ Huile pour pompes haut vide./ Olio per pompe ad alto vuoto.
1X25
81232002 AF 5
Frostschutzmittel für Pflanzen./ Antigl pour les plantes./ Antigelo per le piante.
THERM
OIL FREE ISO 68
2X4
2X4
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
81232200 AF 5
Frostschutzmittel für Pflanzen./ Antigl pour les plantes./ Antigelo per le piante.
81314112 MULTIGREEN
Multivitamindünger für Pflanzen./ Engrais multi-vitaminique pour plantes./ Concime multivitaminico per piante.
12X0,100
81351150 NEO BIOCID SPRAY
Desinfizierendes Spray für Umgebungen./ Pulvérisatuer désinfectant pour environnements./ Disinfettante per ambienti.
24X0,150
81585012 PROFESSIONAL 077
Professionelles Additiv für den Pumpen-Spezialisten./ Additif professionnel pour spécialiste de pompe./ Additivo
professionale per pompisti.
81587200 QO 32 OLIO PER TEMPRA
Härtungsöl./ Huile de trempe ./Olio per tempra.
81610012 SGR 1000
Additive für Heizkessel./ Additif pour les chaudières./ Additivo per caldaie.
81623510 SIL D SPRAY DISTACCANTE
Lösungspray./ Pulvérisateur détachent./ Spray distaccante.
81719025
Additiv für Wasserkühlkreislauf, entkalkend und anwuchsverhindernd./ Additif pour circuit de refroidissement à eau,
désincrustant, anti-algue./ Additivo per circuito di raffreddamento ad acqua anti-incrostante ed anti-alga.
1X25
81749200 JPO FLUID
Synthetische Flüssigkeit für Hydrauliksysteme ISO 46, ISO-L-HV-Ebbene, DIN 51524 Teil 3./ Fluide à base synthétique
pour systèmes hydrauliques ISO 46, niveau ISO-L-HV, DIN 51524 Partie 3./ Fluido a base sintetica per circuiti
oleodinamici ISO 46, livello ISO-L-HV, DIN 51524 Parte 3.
1X200
81750025 TITAN
Antiverschleissadditiv für industrielle Öle./ Additif anti-usure pour huiles industrielles./ Additivo antiusura per olii
industriali.
81810012 FLUID ALL GUN
Schützendes dewatering, Reinigungsmittel mit dünnem Film./ Protective dewatering, détergent à pellicule mince./
Protettivo dewatering, detergente a pellicola sottile.
81739055 VB 68
81833012 VO 30
81834025 VO 55
Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina.
Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina.
Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina.
81839012 WHITE GREASE AS 2
Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie
avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon.
12x1
81839246 WHITE GREASE AS 2
Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie
avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon.
24X0,600
81843025 W.F.32 NSF
Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food &
Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage
et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, per industrie alimentari, farmaceutiche, packaging e del
food & beverage.
1X25
81844055 W.F.46 NSF
Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food &
Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage
et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, le industrie alimentari, farmaceutiche, del packaging e
del food & beverage.
1X55
81845055 W.F.68 NSF
Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food &
Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage
et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, per industrie alimentari, farmaceutiche, del packaging e
del food & beverage.
1X55
81848055 W.F.150 NSF
Schmiermittel für die Zahnräder NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- , Verpackungsindustrie und
Food & Beverage./ Lubrifiant pour les engrenages approuvé NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires,
pharmaceutiques,emballage et food & beverage./ Lubrificante per ingranaggio approvato NSF - atossico, per le industrie
alimentari, farmaceutiche, del packaging e del food & beverage.
1X55
81849055 W.F. 220
Schmiermittel für Zahnräder mit geringer Toxizität./ Lubrifiant pour engrenages à faible toxicité./ Lubrificante ingranaggi
a bassa tossicità.
1X55
81851025 W.F. 220
Schmiermittel für Zahnräder mit geringer Toxizität./ Lubrifiant pour engrenages à faible toxicité./ Lubrificante ingranaggi
a bassa tossicità.
1X25
83010012 ECO OIL CINEMATIC
Schmierflüssigkeit biologisch abbaubar./ Fluide lubrifiante biodégradable./ Fluido lubrificante biodegradabile.
12X1
FTR
1X200
12X1
1X200
12X1
12X0,400
1X25
12X0,250
1X55
12X1
1X25
Artikel Nr./
Nr.Article/
Cod.
Prodotto
Produkt/Produit/Prodotto
Beschreibung/Description/ Descrizione
Verpackung/
Emballage/
Confezione
83040012 ECO OIL POWER SAWS
Flüssigkeit für Motorsägeketten und Landmaschinen./ Fluide pour chaînes tronconneuses et machines agricoles./ Fluido
per catene di motoseghe e macchinario agricolo.
12X1
83050025 ECO OIL 2TN MARINO - API TC
Synthetisches Schmiermittel für Bootsmotoren, biologisch abbaubar./ Lubrifiant synthétique biodégradable pour
moteurs marins./ Lubrificante sintetico biodegradabile per motori marini.
1X25
83080001 BF 10
Schnelle Schraubensicherung für hohe mechanische Beständigkeit -Ref. Loctite 648./ Freinfilet rapide à haute
résistance mécanique- Réf. Loctite 648./ Bloccafiletti rapido ad alta resistenza meccanica -rif. Loctite 648.
10X0,050
83080002 FG 90
Grüne Dichtungsform - blockiert und verdichtet Schraubenteile und glatte Kupplungen. Mittelfest . -Ref. Loctite 518./
Forme joint vert - frein et ferme pièces filettées et acouplements lisés. Moyenne résistence -Réf. Loctite 518./ Forma
guarnizione verde - blocca e sigilla parti filettate ed accoppiamenti lisci. Media resistenza - rif. Loctite 518.
10X0,075
83080003 FG 57
Rote Dichtungsform - blockiert und verdichtet Schraubenteile und glatte Kupplungen. Mittelfest . - Ref. Loctite
510/573./ Forme joint rouge - frein et ferme pièces filettées et acouplements lisés. Moyenne résistence -Réf. Loctite
510/573./ Forma guarnizione rosso - blocca e sigilla parti filettate ed accoppiamenti lisci. Media resistenza - rif. Loctite
510/573.
10X0,075
83080004 FGS ROSSO
Silikonische Dichtungsform. Mittelfest . - Ref. Loctite 594./ Forme joint siliconic. Moyenne résistence -Réf. Loctite 594./
Forma guarnizione siliconico. Media resistenza - rif. Loctite 594.
10X0,080
83080005 FGS NERO
Silikonische Dichtungsform. Mittelfest . - Ref. Loctite 596./ Forme joint siliconic. Moyenne résistence -Réf. Loctite 596./
Forma guarnizione siliconico. Media resistenza - rif. Loctite 596.
10X0,080
83080006 FF 4
Schraubensicherung für hohe Beständigkeit - Ref. Loctite 270./ Freinfilet à haute résistance - Réf. Loctite 270./
Frenafiletti alta resistenza - rif. Loctite 270.
10X0,02
83080007 FF 11
Leicht abnehmbare Schraubensicherung - Ref. Loctite 222./ Freinfilet facilement démontable - Réf. Loctite 222./
Frenafiletti facilmente smontabili - rif. Loctite 222.
10X0,02
83080008 FF 30
Schraubensicherung mittelfest - Ref. Loctite 2./ freinfilet à moyenne résistence - Réf. Loctite 2./ Frenafiletti a media
resistenza - rif. Loctite 2.
10X0,02
83080010 AL 12
Univeresaler Sofortklebstoff - Ref. Loctite 401./ Colle instantanée universelle - Réf. Loctite 401A./ Adesivo istantaneo
universale - rif. loctite 401.
10X0,02
83080012 AL 3
Sekundenkleber für Kunststoff EPDM und Kautschuke. - Ref. Loctite 406./ Adhésif instantané pour les plastiques EPDMet
caoutchoucs. - Réf. Loctite 406./ Adesivo istantaneo per plastiche EPDM e gomme - rif. Loctite 406.
10X0,02
81118055 B4 API CF4/SJ
Öl für stationäre Motoren./ Huile pour moteurs fixes./ Olio per motori stazionari.
1X55
81010055 ALI OIL
Lebensmittelöle nicht genehmigt./ Huiles alimentaries non homolguées./ Olii alimentari non omologati.
1X55
81170510 ELECTROCLEANER SPRAY
Spray für die Reinigung elektrischer Kontakten./ Pulvérisateur pour nettoyer les contacts éléctriques./ Spray per pulizia
contatti elettrici.
12X0,400