INDUSTRIE Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione Hydrauliköle/ Huiles hydrauliques/ Olii idraulici 81363200 PACEMAKER 68 ANTIFIRE Feuerfestes Hydrauliköl für Hydraulikkreise (Pressen)./ Huile hydraulique résistant au feu pour les circuits hydrauliques (presses)./ Olio idraulico antifiamma circuiti idraulici (presse). 81364055 PACEMAKER 22 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81365055 PACEMAKER 32 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81370055 PACEMAKER 46 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81371055 PACEMAKER 46G Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81372055 PACEMAKER 68G Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81375055 PACEMAKER 55 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81380055 PACEMAKER 56 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81385055 PACEMAKER 68 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81390055 PACEMAKER 88 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81391055 PACEMAKER 88 SYNT Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81392055 PACEMAKER GT 400 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81393055 PACEMAKER 88 PB3 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81395055 PACEMAKER 100 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81405055 PACEMAKER 220 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81410055 PACEMAKER 018 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81414055 PACEMAKER RODI GT10 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81415025 PACEMAKER RODI 2 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81420025 PACEMAKER RODI 3 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81425025 PACEMAKER RODI 5 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81430025 PACEMAKER RODI 8 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81435025 PACEMAKER RODI 10 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81436025 PACEMAKER RODI 10 EP Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81440025 PACEMAKER RODI 12 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81445025 PACEMAKER RODI 16 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81446025 PACEMAKER RODI SINT 220 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81447025 PACEMAKER RODI SINT 150 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81448025 PACEMAKER RODI SINT 320 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81449025 PACEMAKER RODI SINT 460 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81450025 PACEMAKER RODI 24 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81451025 PACEMAKER RODI SINT 680 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81452025 PACEMAKER RODI SINT 100 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 1X200 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 81455025 PACEMAKER RODI 32 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81460025 PACEMAKER RODI 40 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81463025 PACEMAKER RODI 42 F Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81465025 PACEMAKER RODI 016 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81470025 PACEMAKER RODI 750 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81470055 PACEMAKER RODI 750 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81470200 PACEMAKER RODI 750 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X200 81471025 PACEMAKER RODI 1500 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81471055 PACEMAKER RODI 1500 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X55 81471200 PACEMAKER RODI 1500 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X200 81473025 PACEMAKER SAE 10 Allgemeines Hydrauliköl./ Huile hydraulique général./ Olio idraulico generico. 1X25 81360025 PACEMAKER ADDITIVE Additiv für Hydrauliköle./ Additif pour les huiles hydrauliques./ Additivo per olii idraulici. 1X25 81572200 PRESS 1400 Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per presse. 1X200 81573200 PRESS 1400 S Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per presse. 1X200 81574200 PRESS 3000 Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per presse. 1X200 81576200 PRESS 3000 ISO 68 Hydraulischeskreislauföl für Pressen./ Huile pour circuite hydrauliques pour presses./ Olio per circuiti idraulici per presse. 1X200 83017025 SYNT ECO 444 Synthetisches biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique synthétique biodégradable./ Olio idraulico sintetico biodegradabile. 1X25 83020025 ECO OIL HYDRAULIC 46 Synthetisches biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique synthétique biodégradable./ Olio idraulico sintetico biodegradabile. 1X25 83030025 ECO OIL HYDRAULIC 68 Biologisches abbaubares Hydrauliköl./ Huile hydraulique biodégradable./ Olio idraulico biodegradabile. 1X25 81258055 IDRAULICO N 22 Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici. 1X55 81259055 IDRAULICO N 32 Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici. 1X55 81260055 IDRAULICO N 46 Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici. 1X55 81270055 IDRAULICO N 68 Öl für Hydraulikkreisläufe./ Huile pour circuits hydrauliques./ Olio per circuiti idraulici. 1X55 81254200 HYDRAULIC CLEANING ADDITIVE Additiv zur Reinigung der Hydraulikkreisen./ Additif pour le nettoyage de circuits hydrauliques./ Additivo per pulitura circuiti idraulici. 1X200 Emulsionsölen/Huiles émulsionnables/Olii Emulsionabili 81180025 EMAL Schneideöl für Metalle./ Huile pour coupe métaux./ Olio per taglio metalli. 1X25 81185025 EMULSINT K14 Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli. 1X25 81710012 EMULSINT K14 Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli. 12X1 81186055 EMULSINT K645 Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli. 1X50 81190055 EMULSIONABILE N Emulsion für zum Schneiden von Metallen./ Emulsion pour coupe métaux./ Emulsionabile per taglio metalli. 1X55 81165005 DPG 1000 Emulsionsbakterizide zum Schneiden von Metallen./ Bactéricides pour émulsions de coupe métaux./ Battericida per emulsioni del taglio metalli. 1X5 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione Schneideöle/ Huiles de coupe/Olii da taglio 81070055 ARGO Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X55 81094025 AURO DD Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81096025 NEW AURO Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81098025 AURO FR Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81101025 AURO AL Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81110025 BIOSINT 40 Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81115025 BIOSINT 80 Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81120025 BIOSINT K185 Metallschneideöl./ Huile de coupe métaux./ Olio taglio metalli. 1X25 81690055 SIRIO Schneideöl./ Huile de coupe./ Olio da taglio. 1X55 81700002 SUPERARGO Schneideflüssigkeit im Wasser emulgierbar./ Fluide de coupe emulsionable en eau./ Fluido da taglio emulsionabile in acqua. 2X4 81701002 SUPERARGO T925 Schneideflüssigkeit im Wasser emulgierbar./ Fluide de coupe emulsionable en eau./ Fluido da taglio emulsionabile in acqua. 2X4 81205055 FIL OIL 81210200 FORGE AL Gewindeöl./Huile pour filetage./Olio per filettatura. Schneideöl./Huile pour forgeage./Olio per forgiatura. 1X55 1X200 Rostschutz, Schutzmittel, Waschmittel/ Antirouille, protecteurs, detergentes/ Antiruggine, protettivi, detergenti 81049022 ANTIRUST BC 601 (T.S1) Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X22,5 81050025 ANTIRUST BC/601 Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X22,5 81053025 ANTIRUST DP Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X25 81054025 ANTIRUST DP S Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X25 81055025 ANTIRUST 21 Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X25 81060025 ANTIRUST 22 Rostschutzmittel für bearbeitete Teile./ Antirouille pour pièces élaborées./ Antiruggine per pezzi lavorati. 1X25 81575025 PROTEX PEEL Schutzwachs, um die Teile zu schützen./ Cire protectrice pour protéger les pièces./ Protettivo ceroso per proteggere i pezzi. 1X25 81150025 DEWATERING AX28 Dewateringprodukt für verarbeitete Teile./ Produit dewatering pour pièces élaborées./ Prodotto dewatering per pezzi lavorati. 1X25 81153001 DYES 46 Umreisserflüssigkeit./ Fluide traceur./ Fluidi traccianti. 81156025 DRY STAMP I Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81157025 DRY STAMP Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81158025 DRY STAMP L Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81159025 DRY STAMP P Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81161025 DRY STAMP P SPECIAL Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81162025 DRY STAMP EC Schmiermittel für Formen./ Lubrifiant pour trefilage./ Lubrificante per trance. 1X25 81705025 SYNCLAIRE EXTRA -C- Reinigungsmittel für Industriewäsche./ Détergent pour lavages industriels./ Detergente per lavaggi industriali. 1X25 81735025 SYPOL Industrielles Waschmittel./ Détergent industriel./ Detergente industriale. 1X25 81810012 FLUID ALL GUN Schützendes dewatering, Reinigungsmittel mit dünnem Film./ Protective dewatering, détergent à pellicule mince./ Protettivo dewatering, detergente a pellicola sottile. 2X4 12X0,250 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione Industrielle Fette/ Graisses industrielles/Grassi Industriali 81233012 GREASE MG/EP Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 12X1 81234012 GREASE GRT/V Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 12X1 81234022 GREASE GRT/V Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 1X22,5 81234040 GREASE GRT/V Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 8X40 81234050 GREASE GRT/V Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 1X50 81234180 GREASE GRT/V Fett für hohe Belastung./Graisse pour charges élevées./ Grasso per alti carichi. 1X180 81235005 GREASE MP260 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 81235245 GREASE MP260 SPEEDY Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 24X0,600 81245022 GREASE MP260/P/1 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 1X22,5 81248022 GREASE MP 260/P Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 1X22,5 81249022 GREASE MP 260/V Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 1X22,5 81235246 GREASE MP260 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 24X0,600 81236005 GREASE MP260/1 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 81236246 GREASE MP260/1 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 81238005 GREASE MP 260/3 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 81238600 GREASE MP 260/3 Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 24X0,600 81238605 GREASE MP 260/3 SPEEDY Fett für mittlere Belastung und Durchschnittstemperaturen bis zu 260°C./Graisse pour charges moyennes et temperatures moyennes jusqu'à 260°C./Grasso per medi carichi e temperatura media fino a 260 °C. 24X0,600 81241022 GREASE WF 2086/2 Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati. 1X22,5 81242022 GREASE WF 2275 Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati. 1X22,5 81243022 GREASE WF 2103/2 Lebensmittelfette nicht genehmigt./Graisse alimentaires non homologuées./ Grassi alimentari non omologati. 1X22,5 81251022 GREASE NG 531 Polyureafett für Brückengelenke./ Graisse polyurée pour les joints ponts./ Grasso alla poliurea per giunti ponti. 1X22,5 81144516 COPPER GREASE Kupferpaste für Zahnräder- und Buchsenschutz bei hohen Temperaturen./ Pâte en cuivre pour la protection des engrenages et des douilles à haute temperature./ Pasta al rame per protegger ingranaggi e boccole ad altissime temperature. 81124600 CHASSIS GREASE Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 1X5 1X5 24X0,600 1X5 16X1 24X0,600 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 81124645 CHASSIS GREASE SPEEDY Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 81133012 CHASSIS GREASE/3 Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 81133245 CHASSIS GREASE/3 SPEEDY Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 24X0,600 81133246 CHASSIS GREASE/3 Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 24X0,600 81135510 BREAK OUT SPRAY Schmierspray zum Abschrauben / Pulvérisateur lubrifiante pour dévisser./ Spray lubrificante per svitare. 12X0,400 81138005 CHASSIS GREASE Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 1X5 81139005 CHASSIS GREASE /O Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 1X5 81139600 CHASSIS GREASE /O Fett für allgemeine Chassis./ Graisse pour châssis générique./ Grasso per chassis generico. 81140005 COMPOUND GREASE SPECIAL Compounds-Fett für die Oberflächenschutz -Behandlung./ Compounds de graisse pour traitements surface protectif./ Compound di grassi per trattamento superficiale protettivo. 1X5 81140450 COMPOUND GREASE SPECIAL Compounds-Fett für die Oberflächenschutz -Behandlung. Compounds de graisse pour traitements surface protectif./ Compound di grassi per trattamento superficiale protettivo. 1X1 81231050 GREASE MPC/00/C Fett für Mühlelager der Keramikindustrie./ Graisse pour roulements de moulin pour l'industrie céramique./ Grasso per cuscinetti dei mulini per industria ceramica. 1X50 81637005 SINT GREASE VB Weisses Vaselinefett./ Graisse de vaseline blanche./ Grasso di vaselina bianca. 1X5 81638001 SYNT GREASE FBO Fombling-Fett./ Graisse au fombling./ Grasso florurato. 1X1 81640125 SYN GREASE AS 3 SPEEDY CON POMPA Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico. 12X0,600 81640126 SYN GREASE AS 3 CON POMPA Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico. 12X0,600 81645022 SINT GREASE EP1 Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad estrema pressione. 1X22,5 81650022 SINT GREASE EP2 Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad estrema pressione. 1X22,5 81652022 SINT GREASE EP3 Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen./ Graisse pour charges avec extêmes pressions./ Grasso per cariche ad estrema pressione. 1X22,5 81653022 SINT GREASE EP3 FILANTE Schmierfett für extrem hohe Druckbelastungen mit stromlinienförmigen Polymer./ Graisse pour charges avec extrêmes pressions avec polymère simplifié./ Grasso per cariche ad estrema pressione con polimero filante. 1X22,5 81660022 SINT GREASE HT Schmierfett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature. 1X22,5 81662022 SINT GREASE HT 600 Schmierfett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature. 1X22,5 81665050 SINT GREASE MPC00 Fett für horizontale Zementöfen./ Graisser pour fours horizontaux de ciment./ Grasso per forni orizzontali di cementifici. 1X50 81670022 SINT GREASE MP260/GS Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico. 1X22,5 81671022 SINT GREASE MP260/GS/0 Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico. 1X22,5 81672012 SYNT GREASE MP/SC Molybdänfett für hohe Belastungen und hohe Temperaturen./ Graisse de molybdène pour des charges et des températures élevées./ Grasso al molibdeno per alti carichi ed alte temperature. 81672246 SYNT GREASE MP/SC Molybdänfett für hohe Belastungen und hohe Temperaturen./ Graisse de molybdène pour des charges et des températures élevées./ Grasso al molibdeno per alti carichi ed alte temperature. 81673022 SINT GREASE MP 260/GS C3 Allgemeines Graphitierfett./ Graisse graphitée génerale./ Grasso grafitato generico. 1X22,5 81674022 SINT GREASE 8000 Fett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature. 1X22,5 81674245 SINT GREASE 8000 SPEEDY Fett für sehr hohe Temperaturen./ Graisse pour hautes températures./ Grasso per alte temperature. 24X0,600 81675022 SINT GREASE MP260/MS Fett mit Molybdän-Disulfid./ Graisse avec disulfure de molybdène./ Grasso con bisolfuro di mobideno. 1X22,5 81675245 SINT GREASE MP/260MS SPEEDY Fett mit Molybdän-Disulfid./ Graisse avec disulfure de molybdène./ Grasso con bisolfuro di mobideno. 24X0,600 24X0,600 12X1 24X0,600 12X1 24X0,600 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 81676022 SINT GREASE GRT Allgemeines synthetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico. 1X22,5 81676126 SINT GREASE GRT CON POMPA Allgemeines synthetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico. 12X0,550 81676245 SINT GREASE GRT SPEEDY Allgemeines syntetisches Fett./ Graisse synthétique générale./ Grasso sintetico generico. 24X0,550 81677022 SINT GREASE MP 260/0 Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico. 1X22,5 81678022 SINT GREASE MP260/1/MS Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico. 1X22,5 81679022 SINT GREASE MP 260/00 Allgemeines Fett./ Graisse générale./ Grasso generico. 1X22,5 81682022 SINT PLAST FC Fette für Ritzel, Drehverbindung, unbedeckte Zahnräder./ Graisse pour pignons, couronnes de moulin, couronnes d’orientation et engrenages découverts./ Grasso per pignoni e corone dei mulini, ralle ed ingranaggi scoperti. 1X22,5 81001050 ALI GREASE Lebensmittelfette nicht genehmigt./ Graisse alimentaires non homologuées. / Grassi alimentari non omologati. 81195245 FARM GREASE SPEEDY Allgemeines Fett, wasserabweisend./ Graisse générique, anti-eau./ Grasso generico anti-acqua. 24X0,600 81195246 FARM GREASE Allgemeines Fett, wasserabweisend./ Graisse générique, anti-eau./ Grasso generico anti-acqua. 24X0,600 83060246 ECO GREASE Schmierfett biologisch abbaubar./ Graisse lubrifiant biodégradable./ Grasso lubrificante biodegradabile. 24X0,600 81839246 WHITE GREASE AS 2 Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon. 24X0,600 81624300 SIL D SPRAY SILICONICO Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 16X0,300 81625012 SIL GREASE Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 12X1 81629012 SIL GREASE/C3 Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 12X1 81631002 SILOIL 100 Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 2X4 81633002 SILOIL 350 Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 2X4 81634002 SILOIL 5000 Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 2X4 81636005 SINT GREASE MGS Silikonspray./ Pulvérisateur siliconique./ Spray siliconico. 1X5 1X50 Kompressoröle/Huiles pour compresseurs/Olii per compressori CLEANAIR 150 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81706025 CLEANAIR 320 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81707025 CLEANAIR 460 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81862055 CLEANAIR 460 F Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per compressori per l'industria alimentare. 1X55 81850055 CLEANAIR 460 S Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi. 1X55 81708025 CLEANAIR 680 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81863055 Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per compressori per l'industria alimentare. 1X55 81860055 CLEANAIR 680 S Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi. 1X55 81709025 CLEANAIR 1000 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81864055 Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per compressori per l'industria alimentare. 1X55 81703025 CLEANAIR 2200 Synthetische Flüssigkeit für Kompressoren und Vakuumpumpen./ Fluide synthétique pour compresseurs et pompes à vide./ Fluido sintetico per compressori e pompe a vuoto. 1X25 81865055 CLEANAIR 320 F Kompressorenöl für die Nahrungsmittelindustrie./ Huile pour compresseurs pour l'industrie alimentaires./ Olio per compressori per l'industria alimentare. 1X55 81712025 CLEANAIR 680 F CLEANAIR 1000 F Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 81866025 CLEANAIR R ISO 150 Öl für Kältekompressoren./ Huile pour compresseurs frigorifiques./ Olio per compressori frigoriferi. 1X25 81145025 COMPRESSOR OIL SC46 Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori. 1X25 81146025 COMPRESSOR OIL SC 68 Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori. 1X25 81144025 COMPRESSOR OIL Öl für Kompressoren./ Huile pour compresseurs./ Olio per compressori. 1X25 81721055 Ungiftiges Schmiermittel für pneumatische Leitungen./ Lubrifiant non-toxique pour lignes pneumatiques./ Lubrificante atossico per linee pneumatiche. 1X55 Schmiermittel für Presslufthammer./ Lubrifiant pour marteaux pneumatiques./ Lubrificante per martelli pneumatici. 1X25 AIR 2000 NSF 81723125 AIR 3000 Verschiedene Schmiermittel/Lubrifiants divers/Lubrificanti vari 81275025 IMBUSINT Öl zum Tiefziehen./ Huile pour emboutissage./ Olio per imbutitura. 1X25 81276025 IMBUSINT L Öl zum Tiefziehen./ Huile pour emboutissage./ Olio per imbutitura 1X25 81720025 Diathermische synthetische Flüssigkeit für Pressarbeiten und Heizkessel bis zu 350°C./ Fluide synthétique diathermique pour moulage et chaudières jusqu'à 350°C./ Fluido sintetico diatermico per stampi e caldaie fino a 350°C. 1X25 81724055 THERM P Diathermische ungiftige Flüssigkeit auf PAO-Basis bis 250°C./ Fluide non-toxique à base PAO diathermique jusqu’à 250°C./ Fluido atossico a base PAO diatermico fino a 250°C. 1X55 81729025 2023 ISO 150 Synthetisches Schmiermittel für Ketten./ Lubrifiant synthétique pour les caténaires./ Lubrificante a base sintetica per catenarie. 1X25 81731002 2023 MS ISO 150 Industrielles Schmiermittel - Kettenöl./ Lubrifiant industriel - Huile pour châines./ Lubrificante industriale - Olio per catene. 81731025 2023 MS ISO 150 Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale. 1X25 81731055 2023 MS ISO 150 Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale. 1X55 81731200 2023 MS ISO 150 Industrielles Schmiermittel./ Lubrifiant industriel./ Lubrificante industriale. 1X200 81733055 2023 ISO 100 Industrielles Schmiermittel - Kettenöl./ Lubrifiant industriel - Huile pour châines./ Lubrificante industriale - Olio per catene. 1X55 81734055 2023 ISO 220 Schmiermittel für industrielle Ketten./ Lubrifiant pour châines industrielles./ Lubrificante per catene industriali. 1X55 81736055 2023 ISO 460 Schmiermittel für industrielle Ketten./ Lubrifiant pour châines industrielles./ Lubrificante per catene industriali. 1X55 81744055 2023 ISO 150 SPECIAL Synthetisches Kettenschmieröl./ Huile lubrifiante synthétique pour chaînes./ Olio lubrificante sintetico per catene. 1X55 81748055 2023 ISO 680 Synthetisches Schmiermittel für hohe Temperaturen in Trocknungsanalge./ Lubrifiant synthétique pour températures élevées dans le séchoir./ Lubrificante a base sintetica per alte temperature in essicatoi. 1X55 81753025 2023 ISO 220 SPECIAL Synthetisches Schmieröl für Ketten mit hohem Wiederstand gegen thermischer Oxidation./ Huile lubrifiante synthétique pour chaînes à haute résistance à l'oxydation thermique./ Olio lubrificante sintetico per catene ad elevata resistenza all'ossidazione termica. 1X25 81753200 2023 ISO 220 SPECIAL Synthetisches Schmieröl für Ketten mit hohem Wiederstand gegen thermische Oxidation./ Huile lubrifiante synthétique pour chaînes à haute résistance à l'oxydation thermique./ Olio lubrificante sintetico per catene ad elevata resistenza all'ossidazione termica. 1X200 81754055 2023 S BIO Kettenöl für hohe Temperaturen biologisch abbaubar./ L'huile de chaîne à haute température biodégradable./ Olio per catene ad elevata temperatura biodegradabile. 1X55 81730012 SYNT G50 Montagepaste. / Pâte pour montages. / Pasta montaggi. 12X1 81738055 Synthetisches Schmiermittel für Kugelager./ Lubrifiant synthétique pour enroulements./ Lubrificante sintetico per cuscinetti. 1X55 81293025 LC-1 ÖLVAKUUMPUMPE Öl für Hochvakuumpumpe./ Huile pour pompes haut vide./ Olio per pompe ad alto vuoto. 1X25 81232002 AF 5 Frostschutzmittel für Pflanzen./ Antigl pour les plantes./ Antigelo per le piante. THERM OIL FREE ISO 68 2X4 2X4 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 81232200 AF 5 Frostschutzmittel für Pflanzen./ Antigl pour les plantes./ Antigelo per le piante. 81314112 MULTIGREEN Multivitamindünger für Pflanzen./ Engrais multi-vitaminique pour plantes./ Concime multivitaminico per piante. 12X0,100 81351150 NEO BIOCID SPRAY Desinfizierendes Spray für Umgebungen./ Pulvérisatuer désinfectant pour environnements./ Disinfettante per ambienti. 24X0,150 81585012 PROFESSIONAL 077 Professionelles Additiv für den Pumpen-Spezialisten./ Additif professionnel pour spécialiste de pompe./ Additivo professionale per pompisti. 81587200 QO 32 OLIO PER TEMPRA Härtungsöl./ Huile de trempe ./Olio per tempra. 81610012 SGR 1000 Additive für Heizkessel./ Additif pour les chaudières./ Additivo per caldaie. 81623510 SIL D SPRAY DISTACCANTE Lösungspray./ Pulvérisateur détachent./ Spray distaccante. 81719025 Additiv für Wasserkühlkreislauf, entkalkend und anwuchsverhindernd./ Additif pour circuit de refroidissement à eau, désincrustant, anti-algue./ Additivo per circuito di raffreddamento ad acqua anti-incrostante ed anti-alga. 1X25 81749200 JPO FLUID Synthetische Flüssigkeit für Hydrauliksysteme ISO 46, ISO-L-HV-Ebbene, DIN 51524 Teil 3./ Fluide à base synthétique pour systèmes hydrauliques ISO 46, niveau ISO-L-HV, DIN 51524 Partie 3./ Fluido a base sintetica per circuiti oleodinamici ISO 46, livello ISO-L-HV, DIN 51524 Parte 3. 1X200 81750025 TITAN Antiverschleissadditiv für industrielle Öle./ Additif anti-usure pour huiles industrielles./ Additivo antiusura per olii industriali. 81810012 FLUID ALL GUN Schützendes dewatering, Reinigungsmittel mit dünnem Film./ Protective dewatering, détergent à pellicule mince./ Protettivo dewatering, detergente a pellicola sottile. 81739055 VB 68 81833012 VO 30 81834025 VO 55 Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina. Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina. Vaselinenöl./ Huile de vaseline./ Olio di vaselina. 81839012 WHITE GREASE AS 2 Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon. 12x1 81839246 WHITE GREASE AS 2 Fett auf Basis von Aluminiumkomplexseife angereichert mit Teflon./ Graisse au savon d’aluminium complexe enrichie avec teflon./ Grasso al sapone di alluminio complesso con teflon. 24X0,600 81843025 W.F.32 NSF Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food & Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, per industrie alimentari, farmaceutiche, packaging e del food & beverage. 1X25 81844055 W.F.46 NSF Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food & Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, le industrie alimentari, farmaceutiche, del packaging e del food & beverage. 1X55 81845055 W.F.68 NSF Hydraulikflüssigkeit NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- ,Verpackungsindustrie und Food & Beverage./ Fluide hydraulique approuvée NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques, emballage et food & beverage./ Fluido idraulico approvato NSF - atossico, per industrie alimentari, farmaceutiche, del packaging e del food & beverage. 1X55 81848055 W.F.150 NSF Schmiermittel für die Zahnräder NSF genehmigt - nicht giftig, für die Lebensmittel-, Pharma- , Verpackungsindustrie und Food & Beverage./ Lubrifiant pour les engrenages approuvé NSF - non toxique, pour l'industrie alimentaires, pharmaceutiques,emballage et food & beverage./ Lubrificante per ingranaggio approvato NSF - atossico, per le industrie alimentari, farmaceutiche, del packaging e del food & beverage. 1X55 81849055 W.F. 220 Schmiermittel für Zahnräder mit geringer Toxizität./ Lubrifiant pour engrenages à faible toxicité./ Lubrificante ingranaggi a bassa tossicità. 1X55 81851025 W.F. 220 Schmiermittel für Zahnräder mit geringer Toxizität./ Lubrifiant pour engrenages à faible toxicité./ Lubrificante ingranaggi a bassa tossicità. 1X25 83010012 ECO OIL CINEMATIC Schmierflüssigkeit biologisch abbaubar./ Fluide lubrifiante biodégradable./ Fluido lubrificante biodegradabile. 12X1 FTR 1X200 12X1 1X200 12X1 12X0,400 1X25 12X0,250 1X55 12X1 1X25 Artikel Nr./ Nr.Article/ Cod. Prodotto Produkt/Produit/Prodotto Beschreibung/Description/ Descrizione Verpackung/ Emballage/ Confezione 83040012 ECO OIL POWER SAWS Flüssigkeit für Motorsägeketten und Landmaschinen./ Fluide pour chaînes tronconneuses et machines agricoles./ Fluido per catene di motoseghe e macchinario agricolo. 12X1 83050025 ECO OIL 2TN MARINO - API TC Synthetisches Schmiermittel für Bootsmotoren, biologisch abbaubar./ Lubrifiant synthétique biodégradable pour moteurs marins./ Lubrificante sintetico biodegradabile per motori marini. 1X25 83080001 BF 10 Schnelle Schraubensicherung für hohe mechanische Beständigkeit -Ref. Loctite 648./ Freinfilet rapide à haute résistance mécanique- Réf. Loctite 648./ Bloccafiletti rapido ad alta resistenza meccanica -rif. Loctite 648. 10X0,050 83080002 FG 90 Grüne Dichtungsform - blockiert und verdichtet Schraubenteile und glatte Kupplungen. Mittelfest . -Ref. Loctite 518./ Forme joint vert - frein et ferme pièces filettées et acouplements lisés. Moyenne résistence -Réf. Loctite 518./ Forma guarnizione verde - blocca e sigilla parti filettate ed accoppiamenti lisci. Media resistenza - rif. Loctite 518. 10X0,075 83080003 FG 57 Rote Dichtungsform - blockiert und verdichtet Schraubenteile und glatte Kupplungen. Mittelfest . - Ref. Loctite 510/573./ Forme joint rouge - frein et ferme pièces filettées et acouplements lisés. Moyenne résistence -Réf. Loctite 510/573./ Forma guarnizione rosso - blocca e sigilla parti filettate ed accoppiamenti lisci. Media resistenza - rif. Loctite 510/573. 10X0,075 83080004 FGS ROSSO Silikonische Dichtungsform. Mittelfest . - Ref. Loctite 594./ Forme joint siliconic. Moyenne résistence -Réf. Loctite 594./ Forma guarnizione siliconico. Media resistenza - rif. Loctite 594. 10X0,080 83080005 FGS NERO Silikonische Dichtungsform. Mittelfest . - Ref. Loctite 596./ Forme joint siliconic. Moyenne résistence -Réf. Loctite 596./ Forma guarnizione siliconico. Media resistenza - rif. Loctite 596. 10X0,080 83080006 FF 4 Schraubensicherung für hohe Beständigkeit - Ref. Loctite 270./ Freinfilet à haute résistance - Réf. Loctite 270./ Frenafiletti alta resistenza - rif. Loctite 270. 10X0,02 83080007 FF 11 Leicht abnehmbare Schraubensicherung - Ref. Loctite 222./ Freinfilet facilement démontable - Réf. Loctite 222./ Frenafiletti facilmente smontabili - rif. Loctite 222. 10X0,02 83080008 FF 30 Schraubensicherung mittelfest - Ref. Loctite 2./ freinfilet à moyenne résistence - Réf. Loctite 2./ Frenafiletti a media resistenza - rif. Loctite 2. 10X0,02 83080010 AL 12 Univeresaler Sofortklebstoff - Ref. Loctite 401./ Colle instantanée universelle - Réf. Loctite 401A./ Adesivo istantaneo universale - rif. loctite 401. 10X0,02 83080012 AL 3 Sekundenkleber für Kunststoff EPDM und Kautschuke. - Ref. Loctite 406./ Adhésif instantané pour les plastiques EPDMet caoutchoucs. - Réf. Loctite 406./ Adesivo istantaneo per plastiche EPDM e gomme - rif. Loctite 406. 10X0,02 81118055 B4 API CF4/SJ Öl für stationäre Motoren./ Huile pour moteurs fixes./ Olio per motori stazionari. 1X55 81010055 ALI OIL Lebensmittelöle nicht genehmigt./ Huiles alimentaries non homolguées./ Olii alimentari non omologati. 1X55 81170510 ELECTROCLEANER SPRAY Spray für die Reinigung elektrischer Kontakten./ Pulvérisateur pour nettoyer les contacts éléctriques./ Spray per pulizia contatti elettrici. 12X0,400
© Copyright 2024 ExpyDoc