8. Fešta lošinjske kuhinje 8th Lošinj Cuisine Festival 8. Fest der

CIJENA MENIJA PO OSOBI
MENU PRICE PER PERSON
MENÜPREIS PRO PERSON
PREZZO DEL MENÙ A PERSONA
100,00 kuna
8. Fešta lošinjske kuhinje
8th Lošinj Cuisine Festival
8. Fest der Lošinjer Küche
8. Festa della cucina lussignana
02.05. – 31.05.2014.
Artatore
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Artatore 132, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 232 932
Meni Contessa Hilda / Menu Contessa Hilda
Menu Contessa Hilda / Menù Contessa Hilda
Rižoto od šparoga i pršuta / Asparagus and prosciutto Risotto
Risotto mit Spargel und Schinken / Risotto agli asparagi e prosciutto
Svinjski file u umaku od vina i kadulje / Pork Fillet in Wine and Sage Sauce
Schweinefilet in Wein- und Salbeisoße / Filetto di maiale in salsa di vino e salvia
Antičke palačinke s medom / Ancient Pancakes with Honey
Antike Pfannkuchen mit Honig / Crêpes al miele (antica ricetta)
Čaša vina Malvazija (Degrassi, Istra) / A Glass of Malvazija (Degrassi, Istria)
Ein Glas Malvasier (Degrassi, Istra) / 1 bicchiere di Malvasia “Degrassi” (vino bianco istriano)
Sušena hobotnica s jajima / Dried Octopus with Eggs
Getrockneter Oktopus mit Eiern / Polpo essiccato con le uova
Riba list s umakom od lošinjskog luka i oraha
Sole in Lošinj Onion and Walnut Sauce
Seezunge mit Soße aus Lošinjer Zwiebeln und Nüssen
Sogliola in salsa di cipolla lussignana e noci
Torta od svježih smokava / Fresh Fig Cake
Torte mit frischen Feigen / Torta di fichi freschi
Čaša vina Žlahtina (Toljanić, Krk) / A Glass of Žlahtina (Toljanić, Krk)
Ein Glas Wein Žlahtina (Toljanić, Krk)
1 bicchiere di Žlahtina “Toljanić” (vino bianco dell’isola di Krk/Veglia)
Baracuda
(Gostiona / Tavern / Gaststätte / Taverna)
Priko 31, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 233 309
Meni Leone / Menu Leone
Menü Leone / Menù Leone
Saur od bijele ribe / White Fish Marinade
Marinierter Edelfisch / Pesce bianco “in saor”
File tune u umaku od kadulje i kapara s palentom na žaru
Tuna Steak with Fennel and Caper Sauce and Grilled Polenta
Thunfischfilet in Salbei- und Kapernsoße mit Polenta vom Grill
Trancio di tonno in salsa di salvia e capperi con polenta grigliata
Torta od naranče / Orange Cake /
Orangentorte / Torta d’arance
Čaša vina Malvazija / A Glass of Malvazija
Ein Glas Malvasier / 1 bicchiere di Malvasia (vino bianco)
Ravioli sa skutom u umaku od lošinjskoga bilja
Curd Ravioli with Lošinj Herb Sauce
Ravioli mit Hüttenkäse in Soße aus Lošinjer Kräutern
Ravioli alla ricotta in salsa d’erbette aromatiche lussignane
Svinjski kare u ovitku od pršuta i kadulje s finim povrćem
Prosciutto and Sage-Wrapped Pork Chops with Vegetables
Schweinskarree eingerollt in Prosciutto und Salbei mit feinem Gemüse
Carré di maiale in mantello di prosciutto crudo e salvia con verdure novelle
Torta od skute sa šumskim voćem / Curd Cake with Berries
Torte mit Hüttenkäse und Beerenobst / Torta di ricotta con frutti di bosco
Čaša vina Žlahtina / A Glass of Žlahtina
Eein Glas Wein Žlahtina / 1 bicchiere di Žlahtina (vino bianco)
Deveron
(Pub / Pub / Pub / Pub)
Vladimira Gortana 32, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 238 510
Meni Deveron / Menu Deveron
Menü Deveron / Menù Deveron
Bruschetta rustica (s lošinjskim travama)
Bruschetta Rustica (with Lošinj Herbs)
Bruschetta Rustica (mit Lošinjer Kräutern)
Bruschetta rustica (con le erbette aromatiche lussignane)
Domaći pljukanci sa šparogama / Homemade Pasta Pljukanci with Asparagus
Hausgemachte Pljukanci-Nudeln mit Spargel / Pljukanci (pasta reg.) fatti in casa agli asparagi
Ravioli s jabukom na kremi od vanilije / Apple Ravioli with Vanilla Cream
Ravioli mit Apfel auf Vanillecreme / Ravioli alle mele su crema di vaniglia
Čaša vina Merlot ili Žlahtina / A Glass of Merlot or Žlahtina
Ein Glas Wein Merlot oder Žlahtina / 1 bicchiere di Merlot (vino rosso) o Žlahtina (vino bianco)
Srdele na saur / Marinated Sardines
Marinierte Sardellen / Sarde “in saor”
Ravioli punjeni skutom u umaku od mente / Curd Ravioli with Mint Sauce
Ravioli gefüllt mit Hüttenkäse in Minzesoße / Ravioli alla ricotta in salsa di menta
Ravioli s jabukom na kremi od vanilije / Apple Ravioli with Vanilla Cream
Ravioli mit Apfel auf Vanillecreme / Ravioli alle mele su crema di vaniglia
Čaša vina Merlot ili Žlahtina / A Glass of Merlot or Žlahtina
Ein Glas Wein Merlot oder Žlahtina
1 bicchiere di Merlot (vino rosso) o Žlahtina (vino bianco)
Eki
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Artatore 107, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 233 007
Meni Anton Budinić - Antigo / Menu Anton Budinić - Antigo
Menü Anton Budinić - Antigo / Menù Anton Budinić - Antigo
Salata Eki / Salad “Eki“
Salat Eki / Insalata Eki
Punjeni odrezak sa svježim sirom i špinatom na žaru
Grilled Stuffed Steak with Cottage Cheese and Spinach
Schnitzel vom Grill gefüllt mit Hüttenkäse und Spinat
Cotoletta ripiena di formaggio fresco e spinaci grigliati
Pijane smokve / Drunken Figs
Betrunkene Feigen / Fichi al vino
Čaša vina Malvazija San Martin / A Glass of Malvazija San Martin
Ein Glas Malvasier San Martin / 1 bicchiere di Malvasia “San Martin” (vino bianco)
Gratinirane dagnje / Mussels Au Gratin
Gratinierte Miesmuscheln / Cozze gratinate
Punjene lignje s prilogom / Stuffed Calamari with a Side Dish
Gefüllte Kalmare mit Beilage / Calamari ripieni con contorno
Tiramisu od višnje / Cherry Tiramisu
Tiramisu mit Sauerkirschen / Tiramisù alle amarene
Čaša vina Žlahtina (Gospoja Toljanić) / A Glass of Žlahtina (Gospoja Toljanić)
Ein Glas Wein Žlahtina (Gospoja Toljanić)
1 bicchiere di Žlahtina “Gospoja Toljanić” (vino bianco)
Lošinjsko jidro
(Buffet / Buffet / Buffet / Buffet)
Sv. Marije 11, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 233 424
Meni Agostino Straulino / Menu Agostino Straulino
Menü Agostino Straulino / Menù Agostino Straulino
Salata od hobotnice / Octopus Salad
Oktopussalat / Insalata di polpo
Brodet od bakalara s krumpirom / Cod Brodetto with Potatoes
Kabeljau-Fischeintopf mit Kartoffeln / Brodetto di baccalà con patate
Palačinke s domaćim medom / Pancakes with Organic Honey
Pfannkuchen mit hausgemachtem Honig / Crêpes al miele nostrano
Čaša vina Malvazija / A Glass of Malvazija
Ein Glas Malvasier / 1 bicchiere di Malvasia (vino bianco)
Domaća riblja juha / Fish Soup
Hausgemachte Fischsuppe / Zuppa di pesce casereccia
Rezanci od špinata u umaku od škampa i kozica
Spinach Tagliatelle with Scampi and Prawn Sauce
Spinatnudeln in Scampi- und Shrimpsoße
Tagliatelle agli spinaci in salsa di scampi e gamberetti
Sladoled „Vruća ljubav“ / “Hot Love“ Ice Cream
Eis „Heiße Liebe“ / Gelato “Amore appassionato”
Čaša vina Žlahtina / A Glass of Žlahtina
Ein Glas Wein Žlahtina / 1 bicchiere di Žlahtina (vino bianco)
Manora
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Mandalenska 26b, Nerezine, Tel: +385 51 237 460
Meni Eugen Matković / Menu Eugen Matković
Menü Eugen Matković / Menù Eugen Matković
Bruschetta s mozzarellom, slanim inćunima i kavijarom od rajčice
Bruschetta with Mozzarella, Salted Anchovies and Tomato Caviar
Bruschetta mit Mozzarella, gesalzenen Anschovis und Tomaten-Kaviar
Bruschetta con mozzarella, alici salate e caviale di pomodoro
File brancina pečen na listićima kadulje s umakom od limuna
Grilled Sea Bass Fillet on Sage Leaves with Lemon Sauce
Filet vom Wolfsbarsch auf Salbeiblättern mit Zitronensoße
Filetto di branzino ai ferri su foglioline di salvia con salsetta al limone
Torta čokolada – naranča / Orange and Chocolate Cake
Schoko-Orangen-Torte / Torta cioccolato – arancia
Čaša vina Malvazija (Kabola) / A Glass of Malvazija (Kabola)
Ein Glas Malvasier (Kabola) / 1 bicchiere di Malvasia “Kabola” (vino bianco)
Mediteranska salata s kozicama / Mediterranean Prawn Salad
Mediterraner Shrimpsalat / Insalata mediterranea con gamberetti
Pljukanci s pestom od rikule i hobotnicom
Pasta Pljukanci with Arugula Pesto and Octopus
Pljukanci-Nudeln mit Rucola-Oktopus-Pesto
Pljukanci (pasta reg.) al pesto di rucola e polpo
Semifreddo / Semifreddo / Semifredo / Semifreddo
Čaša vina Teran (Markežić) / A Glass of Teran (Markežić)
Ein Glas Teran (Markežić) / 1 bicchiere di Teran/Terrano “Markežić” (vino rosso)
Marina
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Privlaka 19, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 233 261
Meni Nicolo Rode / Menu Nicolo Rode
Menü Nicolo Rode / Menù Nicolo Rode
Krem juha od šparoga s udičem i pancetom
Asparagus Cream Soup with Cured Leg of Lamb and Pancetta
Spargelcremesuppe mit Schafsschinken und Bauchspeck
Vellutata d’asparagi con carne d’agnello essiccata (udič) e pancetta
Janjetina na belejski / Lamb à la Belejski
Lammfleisch nach Belejer Art / Carne d’agnello alla moda di Bellei (Belej)
Fritule sa šparogama / Donuts Fritule with Asparagus
Fritule-Gebäck mit Spargeln / Frittelle d’asparagi
Čaša vina Graševina (Krauthaker) / A Glass of Graševina (Krauthaker)
Glas Welschriesling (Krauthaker)
1 bicchiere di Graševina/Riesling italico “Krauthaker” (vino bianco)
Janjeći žgvacet s njokima od koromača
Lamb Stew Žgvacet with Fennel Gnocchi
Lammgulasch (Žgvacet) mit Gnocchi und Fenchel
Guazzetto d’agnello con gnocchi al finocchio
Janjetina ispod peke / Lamb Under the Bell
Lammfleisch unter der Backglocke / Carne d’agnello arrosto alla “peka”
Palačinke „Marina“ / Pancakes „Marina“
Pfannkuchen „Marina“ / Crêpes “Marina”
Čaša vina Graševina (Krauthaker)
A Glass of Graševina (Krauthaker)
Glas Welschriesling (Krauthaker)
1 bicchiere di Graševina/Riesling italico “Krauthaker” (vino bianco)
Noštromo
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Priko 54, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 231 784
Meni Cosulich / Menu Cosulich
Menü Cosulich / Menù Cosulich
Marinirani file brancina u soku od lošinjskih agruma na domaćoj rigi
Sea Bass Marinated in Lošinj Citrus Juice with Organic Arugula
Mariniertes Filet vom Wolfsbarsch in Soße aus Lošinjer Orangen auf Salatrauke
Filetto di branzino marinato nel succo degli agrumi lussignani su letto di rucola nostrana
Steak zubaca u vinu / Dentex Steak in Wine
Filetierte Zahnbrasse in Wein / Trancio di dentice al vino
Tradicionalni lošinjski kolač „Papuči“ / Traditional Lošinj Cake Papuči
Traditioneller Lošinjer Kuchen „Papuči“ / “Papuči”, dolce della tradizione lussignana
Čaša vina Žlahtina (Toljanić) / A Glass of Žlahtina (Toljanić)
Ein Glas Wein Žlahtina (Toljanić) / 1 bicchiere di Žlahtina “Toljanić” (vino bianco)
Rolana hobotnica s kaparima i domaćim maslinovim uljem
Rolled Octopus with Capers and Organic Olive Oil
Oktopus-Röllchen mit Kapern und hausgemachtem Olivenöl
Rotolo di polpo con capperi e olio d’oliva nostrano
File brancina u umaku od škampa i lošinjskih šparoga
Sea Bass Fillet with Scampi and Lošinj Asparagus Sauce
Filet vom Wolfsbarsch in Scampi-Soße mit Lošinjer Spargel
Filetto di branzino in salsa di scampi e asparagi lussignani
Tradicionalni lošinjski kolač „Papuči“ / Traditional Lošinj Cake Papuči
Traditioneller Lošinjer Kuchen „Papuči“ / “Papuči”, dolce della tradizione lussignana
Čaša vina Žlahtina (Toljanić) / A Glass of Žlahtina (Toljanić)
Ein Glas Wein Žlahtina (Toljanić) / 1 bicchiere di Žlahtina “Toljanić” (vino bianco)
Porto
(Buffet / Buffet / Buffet / Buffet)
Sv. Martin 58, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 231 956
Meni Sator / Menu Sator
Menü Sator / Menù Sator
Kvarneske bruschette / Kvarner Bruschettas
Kvarner-Bruschetta / Bruschette quarnerine
Svinjska pisanica s tikvicama i pečenim krumpirom
Pork Tenderloin with Zucchini and Baked Potatoes
Schweinelende mit Zucchini und Bratkartoffeln
Filetto di maiale con zucchine e patate al forno
Palačinke sa suhim smokvama, čokoladom i mentom
Dry Fig, Chocolate and Mint Pancakes
Pfannkuchen mit Trockenpflaumen, Schokolade und Minze
Crêpes con fichi secchi, cioccolato e menta
Čaša vina Graševina / A Glass of Graševina
Ein Glas Wein Graševina / 1 bicchiere di Graševina/ Riesling italico (vino bianco)
Marinirani inćun s rigom i kaparima / Marinated Anchovy with Asparagus and Capers
Marinierte Anschovis mit Salatrauke und Kapern / Alici marinate con rucola e capperi
Kraljevska pržena riba / Royal Fried Fish
Frittierter Fisch nach Königsart / Frittura “reale” di pesce
Voćna salata / Fruit Salad
Obstsalat / Macedonia di frutta
Čaša vina Graševina / A Glass of Graševina
Ein Glas Wein Graševina / 1 bicchiere di Graševina/ Riesling italico (vino bianco)
Punta
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Šestavine bb, Veli Lošinj (Lussingrande), Tel: +385 51 662 034
Meni Petar Jakov Leva / Menu Petar Jakov Leva
Menü Petar Jakov Leva / Menù Petar Jakov Leva
Fuži s pršutom i šparogama
Pasta Fuži with Prosciutto and Asparagus
Fuži-Nudeln mit Prosciutto und Spargel
Fuži (pasta reg.) prosciutto crudo e asparagi
Janjeći kotleti u soku od kadulje / Lamb Chop with Sage Sauce
Lammkoteletts in Salbeisoße / Costolette d’agnello in salsetta di salvia
Topli kolač od sira / Hot Cheese Cake
Warme Käsetorte / Torta calda al formaggio
Čaša vina Cabernet Sauvignon (laguna Histria)
A Glass of Cabernet Sauvignon (Laguna Histria)
Ein Glas Wein Sauvignon (Laguna Histria)
1 bicchiere di Cabernet sauvignon “Laguna Histria” (vino rosso)
Orada pod limunom / Gilthead Bream with Lemon
Golfbrasse unter Zitronen / Orata al limone
Odrezak od tune s orzotom od blitve / Tuna Steak with Swiss Chard Risotto
Thunfisch-Steak mit Mangold-Orzotto / Trancio di tonno con orzotto alle bietole
Pjenica od čokolade s umakom od naranče / Chocolate Mousse with Orange Sauce
Mousse au chocolat mit Orangensoße / Mousse di cioccolato con salsetta d’arancia
Čaša vina Malvazija (vina Laguna) / A Glass of Malvazija (Vina Laguna)
Ein Glas Malvasier (Wein Laguna) / 1 bicchiere di Malvasia “Vina Laguna” (vino bianco)
Silvana
(Konoba / Tavern / Taverne / Trattoria)
Lošinjskih pomoraca 2, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 232 591
Meni Grazia Divina / Menu Grazia Divina
Menu Grazia Divina / Menù Grazia Divina
Rižoto od šparoga / Asparagus Risotto
Risotto mit Spargel / Risotto agli asparagi
Grdobina s krumpirom na ribarski
Frogfish with Fisherman’s Potatoes
Seeteufel mit Kartoffeln nach Fischers Art
Coda di rospo con patate alla pescatora
Kolač od naranči / Orange Cake
Orangenkuchen / Dolce d’arance
Čaša vina Žlahtina (Toljanić, Krk) / A Glass of Wine (Toljanić, Krk)
Ein Glas Wein (Toljanić, Krk) / 1 bicchiere di vino (Toljanić, Krk)
Juha od rakova / Crab Soup
Krebssuppe / Zuppa di granchi
Riblji ražnjići s prilogom / Fish Kebabs with a Side Dish
Fischspießchen mit Beilage / Spiedini di mare con contorno
Kolač s pinjolima / Cake with Pine Nuts
Kuchen mit Pinienkernen / Dolce di pinoli
Čaša vina Žlahtina (Toljanić, Krk) / A Glass of Wine (Toljanić, Krk)
Ein Glas Wein (Toljanić, Krk)
1 bicchiere di vino “Toljanić” (vino bianco dell’isola di Krk/Veglia)
Televrin
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Obala nerezinskih pomoraca 21, Nerezine, Tel: +385 51 237 121
Meni Aldebrand Petrina / Menu Aldebrand Petrina
Menü Aldebrand Petrina / Menù Aldebrand Petrina
Fritaja od hobotnice / Octopus Omelette
Omelette mit Oktopus / Frittata (fritaja) di polpo
Marinirani file bakalara na žaru s vinskim krumpirom
Grilled Marinated Cod Fillet with Wine Potatoes
Mariniertes Kabeljaufilet vom Grill mit Weinkartoffeln
Filetto di baccalà marinato ai ferri con patate al vino
Kolubica (palačinke sa suhim smokvama, grožđicama i jabukama)
Dry Fig, Raisin and Apple Pancakes “Kolubica”
Kolubica (Pfannkuchen mit Trockenfeigen, Rosinen und Apfel)
Kolubica (crêpes con fichi secchi, uvetta e mele)
Čaša vina Malvazije Dešković / A Glass of Malvazija Dešković
Ein Glas Malvasier Dešković / 1 bicchiere di Malvasia “Dešković” (vino bianco)
Maneštra od čiča (gusta juha od slanutka) / Thick Chick Pea Soup
Čiča-Maneštra (cremige Kichererbsensuppe) / Minestrone di ceci
Pirjana janjetina u crnom vinu s bobom „in teća“ (bob s krumpirom i koromačem)
Sautéed Lamb in Red Wine with Fava Beans, Potatoes and Fennel
In Wein gedünstetes Lamm mit Grünen Bohnen, Kartoffeln und Fenchel
Agnello stufato al vino rosso con fave “in teća” (fave con patate e finocchi)
Kolubica (palačinke sa suhim smokvama, grožđicama i jabukama)
Dry Fig, Raisin and Apple Pancakes “Kolubica”
Kolubica (Pfannkuchen mit Trockenfeigen, Rosinen und Apfel)
Kolubica (crêpes con fichi secchi, uvetta e mele)
Čaša vina Plavac de Mar / A Glass of Plavac de Mar
Ein Glas Wein Plavac de Mar / 1 bicchiere di “Plavac de Mar” (vino rosso)
Veli žal
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Sunčana uvala bb, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 667 260
Meni Annunziata / Menu Annunziata
Menü Annunziata / Menù Annunziata
Ovčja juha s domaćom tjesteninom i povrćem
Sheep Soup with Homemade Pasta and Vegetables
Schafsuppe mit hausgemachten Nudeln und Gemüse
Brodo di pecora con pasta fatta in casa e verdure
Janjetina u umaku od lošinjskih trava s krumpirom na žaru
Lamb with Lošinj Herb Sauce and Grilled Potatoes
Lamm in Soße aus Lošinjer Kräutern mit Kartoffeln vom Grill
Agnello alle erbette aromatiche lussignane con contorno di patate alla brace
Savijača od suhih smokava, jabuka i pinjola / Dry Fig, Apple and Pine Nut Strudel
Strudel mit Trockenfeigen, Apfel und Pinienkernen / Strudel di fichi secchi, mele e pinoli
Čaša vina Cabernet Sauvignog (laguna Histria)
A Glass of Cabernet Sauvignon (Laguna Histria)
Ein Glas Wein Cabernet Sauvignon (Laguna Histria)
1 bicchiere di Cabernet sauvignon “Laguna Histria” (vino rosso)
Gusta riblja juha s rižom i ribljim mesom / Thick Fish Soup with Rice and Fish Meat
Cremige Fischsuppe mit Reis und Fisch / Zuppa di pesce con riso e polpa di pesce
List u umaku od limuna i bijelog vina s rižotom od koromača
Sole with Lemon and White Wine Sauce and Fennel Risotto
Seezunge in Zitronen- und Weißweinsoße mit Fenchel-Risotto
Sogliola in salsa di limone e vino bianco con risotto ai finocchi
Palačinke sa smokvama i narančom / Fig and Orange Pancakes
Pfannkuchen mit Feigen und Orange / Crêpes di fichi e arance
Čaša vina Malvazija (vina Laguna)
A Glass of Malvazija (Vina Laguna)
Ein Glas Malvasier (Wein Laguna)
1 bicchiere di Malvasia “Vina Laguna” (vino bianco)
Za kantuni
(Restoran / Restaurant / Restaurant / Ristorante)
Vladimira Gortana 25, Mali Lošinj (Lussinpiccolo), Tel: +385 51 231 840
Meni Gange / Menu Gange
Menü Gange / Menù Gange
Juha od srakanskih šparoga s kvarnerskim škampima
Srakane Asparagus Soup and Kvarner Scampi
Suppe mit Spargel der Insel Srakane und Kvarner-Scampi
Zuppa d’asparagi di Srakane con scampi del Quarnero
File orade s lošinjskom mentom i ružmarinom na pjenici od tartufa
Gilthead Bream Fillet with Lošinj Mint and Rosemary and Truffle Mousse
Goldbrassenfilet mit Lošinjer Minze und Rosmarin auf Trüffelmousse
Filetto d’orata alla menta e al rosmarino lussignani su mousse di tartufi
Torta od maslina / Olive Cake / Oliventorte / Torta d’olive
Čaša vina Malvazina (Pilato) ili Cabernet Souvignon, Merlot (Pilato)
A Glass of Malvazija (Pilato) or Cabernet Sauvignon, Merlot (Pilato)
Ein Glas Malvazina (Pilato) oder Cabernet Sauvignon, Merlot (Pilato)
1 bicchiere di Malvazino “Pilato” (vino bianco) o Cabernet sauvignon, Merlot “Pilato” (vini rossi)
Domaći fuži sa srakanskim šparogama i pancetom
Homemade Pasta Fuži with Asparagus from Srakane Island and Pancetta
Hausgemachte Fuži-Nudeln mit Spargel der Insel Srakane und geräuchertem Speck
Fuži (pasta reg.) fatti in casa agli asparagi di Srakane e alla pancetta
Ombolo s pršutom i lošinjskom kaduljom
Pork Chop Ombolo with Prosciutto and Lošinj Sage
Geräuchertes Schweinefilet mit Prosciutto und Lošinjer Salbei
Ombolo (lombo di maiale) al prosciutto crudo e alla salvia lussignana
Hladna pjenica od kamilice s medom / Cold Chamomile Mousse with Honey
Kühle Kamille-Mousse mit Honig / Mousse fredda di camomilla con miele
Čaša vina Malvazina (Pilato) ili Cabernet Souvignon, Merlot (Pilato)
A Glass of Malvazija (Pilato) or Cabernet Sauvignon, Merlot (Pilato)
Ein Glas Malvazina (Pilato) oder Cabernet Sauvignon, Merlot (Pilato)
1 bicchiere di Malvazino “Pilato” (vino bianco) o Cabernet sauvignon, Merlot “Pilato” (vini rossi)
Otvorenje 8. Fešte lošinjske kuhinje održat će se na
glavnom trgu u Malom Lošinju, 2. svibnja 2014. s početkom u 18:00 sati
Rezervirajte svoje mjesto i uživajte u jelovnicima lošinjskih kapetana.
Neka fešta počne!
The Opening of the 8th Lošinj Cuisine Festival will take place on
the Main Square in Mali Lošinj on May 2nd, 2014, and start at 6 p.m.
Book your place and enjoy the menus of Lošinj captains, and let the feast begin!
Die Eröffnung des 8. Festes der Lošinjer Küche findet
am 02.05.2014 mit Beginn um 18,00 Uhr auf dem Hauptplatz in Mali Lošinj statt.
Reservieren Sie Ihren Platz, genießen Sie die Speisekarten der Lošinjer Kapitäne und lassen.
Sie das Fest beginnen!
La cerimonia d’apertura della VIII Festa della cucina lussignana si terrà sulla
piazza principale di Lussinpiccolo il 02.05.2014 con inizio alle 18,00.
Prenotate il vostro tavolo e godetevi tutta la bontà delle ricette dei capitani.
E che la festa cominci!
Organizers:
Grad
Mali Lošinj