Concrete 120x120 lastre in gres porcellanato Indice Realizzazioni2 Gallery59 Ville_villas60 Cucina_Kitchen64 Bagno_Bathroom68 SPA & wellness 74 Scale_Stairs78 pubblico_public places82 the bath collection 89 diamond collection 99 guida prodotto 113 dsg service 114 uso e vantaggi ≠ 4,8 mm 120 concrete minimali 124 concrete pezzi speciali 126 made bocciardato minimali 130 made bocciardato pezzi speciali 132 up minimali 134 up pezzi speciali 136 the bath collection minimali 138 diamond collection minimali 142 lavabo mobile b2 146 piatti doccia 148 pesi e imballi 150 tabella calibri 151 manuale di utilizzo 4,8 152 caratteristiche tecniche 4,8 154 caratteristiche tecniche 12 155 pavimenti sopraelevati 156 caratteristiche tecniche 24 157 consigli per la pulizia 158 2 1 Concrete graphite 120x120 2 3 Concrete ice 120x120 4 5 G eometrie fluide tracciano i profili di architetture contemporanee Villa privata - Italia - Concrete brown 60x120 6 7 P rogetto di vita Villa privata - Francia - Concrete grey 120x120 8 9 Villa privata - Austria - Concrete grey 120x120 10 11 Ufficio - Italia - Concrete white 60x120 12 13 Ufficio - Italia - Concrete white 60x120 14 15 B e original Ufficio - Italia - Concrete white 60x120 16 17 Villa privata - Italia - Concrete graphite 120x120 18 19 I l lato più etereo ed emozionante dell’hi-tech Villa privata - Italia - Concrete graphite 120x120 20 21 Villa privata - Belgio - Concrete ice 120x120 22 23 U na vita più leggera Villa privata - Italia Concrete beige 120x120 - brown 60x60 24 25 Villa privata - Italia - Concrete beige 120x120 26 27 Boutique - Germania - Concrete ice 120x120 28 29 A mbienti custom made Villa privata - Italia - Concrete beige 120x120 30 31 V i n t a g e c h i c Atmosfere r é t r o d i g u s t o francese e ritemprante freschezza Villa privata - Francia - Concrete brown 60x120 32 33 Show room arredamento – Beirut Concrete grey 120x120 34 35 Show room arredamento – Beirut Concrete grey 120x120 36 37 Villa privata - Grecia - Concrete ice 120x120 38 39 Villa privata - Grecia - Concrete ice 120x120 40 Un destino luminoso 41 Villa privata - Grecia - Concrete ice 120x120 42 43 Ospedale - Svizzera Concrete beige 60x60 ≠ 4,8 mm 44 45 Hotel - Italia - Concrete rope 120x120 46 47 S Villa privata - Italia - Concrete grey 48 torie di design originale 49 Edificio pubblico - Italia - Concrete white 60x120 50 51 Villa privata - Italia - Concrete brown 120x120 52 53 Concrete brown 120x120 54 55 Villa privata - Olanda - Concrete white 60x120 56 57 Gallery Ville_Villas60 Cucina_Kitchen64 Bagno_Bathroom68 SPA & wellness 74 Scale_Stairs78 pubblico_public places82 Villa privata - Belgio - Cpncrete white 58 59 Ville Villas 60 61 62 63 Cucina Kitchen 64 65 66 67 Bagno Bathroom 68 69 70 71 72 73 SPA & wellness SPA & wellness 74 75 76 77 Scale Stairs 78 79 80 81 Pubblico Public places 82 83 84 85 86 87 108 Il Made in Italy è, fin dal 2006, il nostro marchio distintivo, e il suo utilizzo come parte integrante della lastra, sul retro, ha contraddistinto da lungo tempo i nostri prodotti. Made in Italy repeated full-field is - since Ma nulla è eterno, e ci lusinga molto il fatto che altri produttori italiani siano ricorsi a questo stilema, perché significa che, nonostante siamo ancora un’azienda relativamente giovane, riusciamo ad influenzare una buona parte del mercato. Abbiamo iniziato nel 2006 con il concetto del 120x120 stoccato in semilavorato e successivamente tagliato secondo le esigenze, ed abbiamo precorso i tempi. Abbiamo proseguito con il progetto Concrete, che sta riscuotendo un ampio apprezzamento dalla nostra clientela ed evidentemente anche dai nostri concorrenti, visti i numerosi tentativi di imitazione, a partire dal nome della serie. Ora continuiamo sulla nostra strada, che non è detto sia la migliore, ma sarà sicuramente frutto della nostra personalità, e ci permetterà di agire sul mercato da protagonisti. But nothing lasts forever, and we are very flattered by the fact that many other Italian producers have decided to use this stylistic feature, because it means that although we still are a relatively young company we can influence a large part of the market. We started in 2006 with the concept of 120x120 semi-processed and stored, then cut as needed, and we pioneered. We continued with the Concrete project, which is enjoying a wide appreciation from our customers and evidently also by our competitors given the numerous imitations, beginning with the name of the series. Now we continue on our path, which is not said will be the best, but it is certainly the result of our personality, and will allow us to play the role of protagonists on the market. 2006 - our hallmark, and its use on the back of the tile as an integral part of it has characterized our products ever since. 109 Lavoriamo per rendere più bella la vostra vita nel rispetto dell’ambiente Curiamo con particolare attenzione: - la sicurezza ed il comfort del personale addetto alla produzione, - il rispetto dell’ambiente in cui sorge lo stabilimento, - la sicurezza del personale sul cantiere, garantita da imballaggi studiati per facilitare la movimentazione e completamente riciclabili. Si producono grandi lastre ceramiche grazie all’applicazione di tecnologie all’avanguardia, nel rispetto (spesso anche in senso molto migliorativo) delle vigenti normative europee sull’ambiente. Per questo i macchinari si trovano in ambienti insonorizzati, l’illuminazione della linea produttiva è a basso regime, esiste un monitoraggio ambientale in tempo reale, il sistema di imballaggio – sidepack – prevede l’utilizzo di quantità di cartone minime e comunque i materiali dell’imballo sono completamente riciclabili e privi di colle. La nuova lastra sottile 4.8 è di fatto il nuovo orizzonte del risparmio energetico in ceramica: offre la possibilità di produrre gres porcellanato di altissima qualità con notevole risparmio di energia sia per la cottura sia per il trasporto. 110 We work to improve your life respecting the environment We pay close attention to: - the safety and comfort of our production staff, - the respect for the environment in and around the factory, - the safety of tile layers in the building site, which is guaranteed by the specially designed packaging that makes movement easier and that is completely recyclable. We manufacture large porcelain slabs thanks to the application of advanced technologies, in accordance with the current European environmental standards (and often with even better results). For this reason the engines are installed in soundproof areas, the lighting around the production area is low emission, there is an environmental monitoring in real time, the complete packaging (sidepack) uses minimum quantities of cardboard and, however, the material used for packaging is completely recyclable and glueless. The new 4.8 thin slab is in fact the most advanced system concerning energy saving: there is the possibility of manufacturing high quality porcelain stoneware tiles with a remarkable energy saving, both for firing and carriage. 111 Guida prodotto 112 113 LARGESIZE Service DSG SERVICE - это служба, которую мы создали для предоставления оперативного и действенного ответа на особенные требования наших партнеров. Обращаясь непосредственно в наши офисы по телефону или e-mail, вы можете запросить любую техническую или коммерческую информацию, отсутствующую в наших материалах или на сайте в Интернете. Per rispondere nella maniera più rapida ed efficace a tutte le esigenze particolari dei nostri partner abbiamo attivato SERVICE. In order to respond in the quickest and most effective way to all our partners’ special needs we have activated SERVICE. Contattandoci direttamente ai nostri uffici via telefono o e-mail potrete richiedere tutte le informazioni di carattere tecnico e commerciale alle quali non avete trovato risposta nelle nostre pubblicazioni o sul nostro sito internet. Contacting us directly by phone or e-mail you can ask all the technical and commercial information to which you have not found the answer in our publications or on our website. Potrete quindi contattarci direttamente per avere informazioni su: - soluzioni per la posa dei prodotti di spessore 4.8 mm - soluzioni per la posa dei grandi formati You can contact us directly to have information on: - solutions for the laying of the 4.8 mm products - solutions for the laying of large format - soluzioni per la pulizia dopo la posa - stairs - scale - swimming pools - piscine - outdoor terraces - esterni e terrazzi - laying of 24 mm products on the raisingsupports - posa sui piedini del 24 mm - ventilated facades - facciate ventilate - edges and finishes - bordi e finiture - mosaics and small sizes - mosaici e piccoli formati - raised floors - pavimenti sopraelevati - custom size products - tagli su misura specifica - special decorations - fori e decori speciali - baths, wash basins and shower trays. - отверстия и специальные декоры - bagno, lavabi e piatti doccia. -… - изделия для ванной комнаты, умывальники и душевые поддоны -… - solutions for cleaning after laying modulare modular modulaire rettificato rectified rectifié rektifiziert Свяжитесь напрямую с нами для получения справок по следующим вопросам: - решения для укладки продукции толщиной 4,8 мм - решения для укладки крупноформатных изделий - решения для чистки после укладки - лестницы - бассейны - наружные пространства и балконы - укладка на ножках выс. 24 мм - вентилируемые фасады - кромки и отделка - мозаика и мелкоформатные изделия - фальшполы - резка по специальным размерам FORMATI SU MISURA DISPONIBILI A RICHIESTA MADE TO MEASURES SIZES AVAILABLE ON REQUEST ПО ТРЕБОВАНИЮ ПОСТАВЛЯЮТСЯ ФОРМАТЫ НА ЗАКАЗ Service 114 115 Concrete Graphite 120x120 Concrete Smoke 120x120 Concrete Grey 120x120 Concrete Ice 120x120 Mosaico Graphite 30x30 Mosaico Smoke 30x30 Mosaico Grey 30x30 Mosaico Ice 30x30 Made Bocciardato Graphite 60x60 Basaltina Bocciardata 60x60 Made Bocciardato Grey 60x60 Made Bocciardato White 60x60 Up Graphite 30x120 116 117 118 Concrete Brown 120x120 Concrete Beige 120x120 Concrete Rope 120x120 Concrete White 120x120 Mosaico Brown 30x30 Mosaico Beige 30x30 Mosaico Rope 30x30 Mosaico White 30x30 Made Bocciardato Brown 60x60 Made Bocciardato Beige 60x60 Made Bocciardato Rope 60x60 Made Bocciardato White 60x60 Up Rope 30x120 Up White 30x120 119 Vantaggi nell’uso dello spessore 4.8 mm Преимущества от использования плитки толщиной 4,8 мм Ideale per ristrutturare senza demolire l’esistente Отличное решение для реконструкции без демонтажа существующей отделки USO: Le caratteristiche del sistema DSG/4.8 mm lo rendono il prodotto ideale per: -ristrutturazione di pavimentazioni o rivestimenti esistenti -installazione di pavimentazioni o rivestimenti in nuove realizzazioni -ambienti pubblici o privati VANTAGGI: -rispetta la natura: scelta sostenibile in quanto la riduzione di spessore comporta un minor impatto ambientale in termini di consumo di energia, materie prime, materiali d’imballo e trasporti. -facilità di taglio: si taglia agevolmente con cutter da vetro o qualsiasi attrezzatura per il taglio delle comuni piastrelle di superficie ceramica -peso ridotto: una lastra di dimensione 120x120 pesa solo 16 kg. facile da maneggiare, anche nel grande formato -riduzione dei tempi di ultimazione cantiere in quanto si posa sull’esistente 120 НАЗНАЧЕНИЕ: Характеристики системы DSG/4.8 mm позволяют очень удачно использовать эту продукцию для: -реконструкции существующих полов или облицовки -настила полов или облицовки на новых объектах -интерьеров общественного или частного назначения ПРЕИМУЩЕСТВА: -охраняет природу: экологически рациональный выбор, так как снижение толщины оказывает меньшее влияние на окружающую среду ввиду меньшего потребления энергии, сырья, упаковочных материалов и транспортных затрат. -облегчает резку: легко режется стеклорезом или любым другим оборудованием для резки обычной плитки или керамических поверхностей -низкий вес: одна плита размером 120х120 весит всего 16 кг. -простота в обращении, даже большого формата -снижение сроков строительства, так как укладывается на уже существующий пол 121 FORMATI 5x60 10x60 15x60 Service Service Service R10 60x60 90x90 Nuovo formato New size available 60x120 40x120 Service SOLO ≠ 4,8 mm COLORI ≠ 4,8 mm - ≠ 12 mm 120x120 Concrete SPESSORI 30x60 30x30x1,2 Service graphite smoke grey ice brown beige rope white Service sand white brown beige rope boccIARDATO boccIARDATO boccIARDATO boccIARDATO boccIARDATO r11 a+b+c 60x60 grey Graphite BASALTINA boccIARDATO boccIARDATA boccIARDATO 30x60 40x120 Service 120x120 made bocciardato 60x120 *misure nominali Service R9 Coordinato in bocciardato ai colori Concrete БУЧАРДИРОВАННАЯ ПЛИТКА ДЛЯ СОЧЕТАНИЯ С ЦВЕТОВОЙ ГАММОЙ CONCRETE Graphite Mat rope MAt graphite rope sand Mat white Mat R10 15x60 Service 20x120 15x120 30x120 60x120 up 120x120 *misure nominali Service white *misure nominali 122 123 Ice ≠ 4,8 mm White ≠ 4,8 mm 120 x 120 x 0,48 CO120ISW48 45 120 x 120 x 0,48 CO120W48 60 x 120 x 0,48 CO601ISW48 33 60 x 120 x 0,48 40 x 120 x 0,48 CO401ISW48 –– 90 x 90 x 0,48 CO909ISW48 60 x 60 x 0,48 CO606ISW48 30 x 60 x 0,48 Beige ≠ 4,8 mm 40 120 x 120 x 0,48 CO120B48 CO601W48 30 60 x 120 x 0,48 40 x 120 x 0,48 CO401W48 –– 33 90 x 90 x 0,48 CO909W48 19 60 x 60 x 0,48 CO606W48 CO306ISW48 19 30 x 60 x 0,48 15 x 60 x 0,48 CO156ISW48 –– 10 x 60 x 0,48 CO106ISW48 5 x 60 x 0,48 CO560ISW48 Ice ≠ 12 mm Rope ≠ 4,8 mm 36 120 x 120 x 0,48 CO120R48 CO601B48 25 60 x 120 x 0,48 40 x 120 x 0,48 CO401B48 –– 30 90 x 90 x 0,48 CO909B48 16 60 x 60 x 0,48 CO606B48 CO306W48 16 30 x 60 x 0,48 15 x 60 x 0,48 CO156W48 –– –– 10 x 60 x 0,48 CO106W48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560W48 White ≠ 12 mm Grey ≠ 4,8 mm 36 120 x 120 x 0,48 CO120Y48 CO601R48 25 60 x 120 x 0,48 40 x 120 x 0,48 CO401R48 –– 25 90 x 90 x 0,48 CO909R48 5 60 x 60 x 0,48 CO606R48 CO306B48 5 30 x 60 x 0,48 15 x 60 x 0,48 CO156B48 –– –– 10 x 60 x 0,48 CO106B48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560B48 Beige ≠ 12 mm Smoke ≠ 4,8 mm 36 120 x 120 x 0,48 CO120S48 CO601Y48 25 60 x 120 x 0,48 40 x 120 x 0,48 CO401Y48 –– 25 90 x 90 x 0,48 CO909Y48 5 60 x 60 x 0,48 CO606Y48 CO306R48 5 30 x 60 x 0,48 15 x 60 x 0,48 CO156R48 –– –– 10 x 60 x 0,48 CO106R48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560R48 Rope ≠ 12 mm Graphite Brown Smoke Grey Rope Beige Ice White CONCRETE Brown ≠ 4,8 mm Graphite ≠ 4,8 mm 36 120 x 120 x 0,48 CO120N48 36 120 x 120 x 0,48 CO120H48 36 CO601S48 25 60 x 120 x 0,48 CO601N48 25 60 x 120 x 0,48 CO601H48 25 40 x 120 x 0,48 CO401S48 –– 40 x 120 x 0,48 CO401N48 –– 40 x 120 x 0,48 CO401H48 –– 25 90 x 90 x 0,48 CO909S48 5 60 x 60 x 0,48 CO606S48 25 90 x 90 x 0,48 CO909N48 25 90 x 90 x 0,48 CO909H48 25 5 60 x 60 x 0,48 CO606N48 5 60 x 60 x 0,48 CO606H48 5 CO306Y48 5 30 x 60 x 0,48 CO306S48 5 30 x 60 x 0,48 CO306N48 5 30 x 60 x 0,48 CO306H48 5 15 x 60 x 0,48 CO156Y48 –– 15 x 60 x 0,48 CO156S48 –– 15 x 60 x 0,48 CO156N48 –– 15 x 60 x 0,48 CO156H48 –– –– 10 x 60 x 0,48 CO106Y48 –– 10 x 60 x 0,48 CO106S48 –– 10 x 60 x 0,48 CO106N48 –– 10 x 60 x 0,48 CO106H48 –– –– 5 x 60 x 0,48 CO560Y48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560S48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560N48 –– 5 x 60 x 0,48 CO560H48 –– Grey ≠ 12 mm Smoke ≠ 12 mm Brown ≠ 12 mm Graphite ≠ 12 mm 120 x 120 x 1,2 CO120ISW12 45 120 x 120 x 1,2 CO120W12 40 120 x 120 x 1,2 CO120B12 36 120 x 120 x 1,2 CO120R12 36 120 x 120 x 1,2 CO120Y12 36 120 x 120 x 1,2 CO120S12 36 120 x 120 x 1,2 CO120N12 36 120 x 120 x 1,2 CO120H12 36 60 x 120 x 1,2 CO601ISW12 33 60 x 120 x 1,2 CO601W12 30 60 x 120 x 1,2 CO601B12 25 60 x 120 x 1,2 CO601R12 25 60 x 120 x 1,2 CO601Y12 25 60 x 120 x 1,2 CO601S12 25 60 x 120 x 1,2 CO601N12 25 60 x 120 x 1,2 CO601H12 25 40 x 120 x 1,2 CO401ISW12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401W12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401B12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401R12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401Y12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401S12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401N12 –– 40 x 120 x 1,2 CO401H12 –– CO909ISW12 33 90 x 90 x 1,2 CO909W12 30 90 x 90 x 1,2 CO909B12 25 90 x 90 x 1,2 CO909R12 25 90 x 90 x 1,2 CO909Y12 25 90 x 90 x 1,2 CO909S12 25 90 x 90 x 1,2 CO909N12 25 90 x 90 x 1,2 CO909H12 25 60 x 60 x 1,2 CO606ISW12 19 60 x 60 x 1,2 CO606W12 16 60 x 60 x 1,2 CO606B12 5 60 x 60 x 1,2 CO606R12 5 60 x 60 x 1,2 CO606Y12 5 60 x 60 x 1,2 CO606S12 5 60 x 60 x 1,2 CO606N12 5 60 x 60 x 1,2 CO606H12 5 30 x 60 x 1,2 CO306ISW12 19 30 x 60 x 1,2 CO306W12 16 30 x 60 x 1,2 CO306B12 5 30 x 60 x 1,2 CO306R12 5 30 x 60 x 1,2 CO306Y12 5 30 x 60 x 1,2 CO306S12 5 30 x 60 x 1,2 CO306N12 5 30 x 60 x 1,2 CO306H12 5 30 x 30 x 1,2 CO303ISW12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303W12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303B12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303R12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303Y12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303S12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303N12 –– 30 x 30 x 1,2 CO303H12 –– 90 x 90 x 1,2 *misure nominali 124 Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq. The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 125 CONCRETE MISURE PEZZO SPECIALE TRIM PIECE 7,2 60 BATTISCOPA skirting 7,2 120 4,8 GRADINO STEP step- tread 60 40 5 x31x _120 GRADINO COSTA RETTA 60 3,5 ella Marg in Grad 0x irtin a_Sk m .12 m La 3,5 _9 lab S ra_ st p isco Batt 0 0x9 33 ELEMENTO A L v-cap 2 sp irtin a_Sk 16,5 Non disponibile in ICE. Not avilable in ICE p isco Batt 120 nc Co 20x _1 lab le t re _S e ra ast es rip St _C cr on et e St co liti o em 5x 40 5 31 st 19 Non si garantisce lo stesso tono del fondo. Non disponibile in ICE. We do not guarantee the same shade as for the plain tiles. Not avilable in ICE 120 s 60 0x 5x _1 0 ab M _1 0 _5 x6 0 15 L 40x60 sp. 12 5 scanalature 40x60 12 mm thickness, 5 engravings 4 26 AL 60x33x3,5 sp. 12 60x33x3,5 12 mm thickness 4 13 AX 120x33x3,5 sp. 12 120x33x3,5 12 mm thickness 2 13 AV 60x16,5x4,2 sp. 12 60x16,5x4,2 12 mm thickness 2 7 AN Service 31x120x5 sp. 12 31x120x5 12 mm thickness 2 36 AV 31x19x120 sp. 12 mm 31x19x120 12 mm thickness 2 16 AV 5x60 Service 30x60 10x60 Service 15x60 Service 30x30x1,2 Battiscopa Skirting Gradino costa retta BOCCIARDATO per segnalazione di sicurezza *misure nominali Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 8 ab l al w 30 o x c ai _30 os all M w aic os 120x7,2 solo spessore 4,8 120x7,2 4.8 mm thickness _S l 0 M x6 tra s La ra l _S 60 st La c ai os M o_ _ tra s _ aic os a Sl 30 x 30 3 b_ _S lab 6 es 30x rip s_ St pe te tri re S nc rete Co onc C La S Solo spessore 4,8 mm La 0 str La 16 *misure nominali _ lab S a_ 10 FORMATI 60 30 0x _3 2 mm b la 1 _S p. tra s 60x7,2x sp.12 mm 60x7,2 12 mm thickness Tutti i pezzi speciali sono venduti a scatole complete. All the trim pieces are sold by the full box. x 60 La st ra 12 no di a Gr a_S str ep St _ ep e -tr x 60 _ ad 20x _1 lab 31 GRADONE MONOLITICO stair-tread single piece n do a Gr 120 Non disponibile in ICE. Not avilable in ICE 40 _1 es rip ,2 a L ,5x4 nto x16 me _60 Ele Cap V_ st La pie no x6 120 _ lab ea -tr air 0x 12 _ ce MARGELLA MARGELLA 19 x 31 t _S 0 S ra_ g sin d L La 126 60 4,2 90x90 x7, g_60 120 40x120 Service a re cost p. 4 7,2 s 60 GRADINO COSTA RETTA 120 m ,8 m g_12 0x33 0_6 tta 6 120 60x120 ino Grad x3,5 retta 33 PREZZO PRICE 60x60 sta o co x3,5 x33 _120 120x120 gella _Mar KG PER COLLO KG/BX DIMENSIONS BATTISCOPA skirting 12 PZ PER COLLO PCS/BX misure nominali Alzata Bocciardato finish for safety Bocciardato per segnalazione di sicurezza Bocciardato finish for safety Gradone monolitico Stair-tread single piece 127 mosaico mosaico action 30 1,5x1,5 mosaico wall 30 30 30 4,4x5,2 Concrete stripes 30x60 mosaico mix 30 30 h. 1,5 Concrete stripes 15x120 Ice Grey White Smoke Beige Brown Rope Graphite 30 60 30 h. 1,5 MIX A Composto da: Ice Grey Ice Grey Ice Grey White Beige Brown 120 Smoke White Smoke White 30 Smoke White 60x1,5 MIX B Composto da: Beige Beige Brown Beige Brown Ice Brown White Rope PEZZO SPECIALE TRIM PIECE Graphite PZ PER COLLO PCS/BX KG PER COLLO KG/BX 128 *misure nominali COLORI COLOURS Ice White MOSAICO 30x30 sp. 4,8 con tessera 1,5x1,5 MOSAIC 30x30 4.8 mm thickness, with tessera 1,5x1,5 Rope 10 12 Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite PREZZO PRICE PEZZO SPECIALE TRIM PIECE AA MOSAICO ACTION 30x30 sp. 4,8 con tessera 4,4x5,2 E ACTION MOSAIC 30x30 4.8 mm thickness, with tessera 4,4x5,2 Graphite PZ PER COLLO PCS/BX 10 Rope KG PER COLLO KG/BX COLORI COLOURS 12 Ice White Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite PREZZO PRICE PEZZO SPECIALE TRIM PIECE PZ PER COLLO PCS/BX KG PER COLLO KG/BX COLORI COLOURS 12 Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite PREZZO PRICE AA PEZZO SPECIALE TRIM PIECE PZ PER COLLO PCS/BX MOSAICO MIX A-B 30x30 sp. 4,8 con tessera h. 1,5 MIX A-B MOSAIC 30x30 4.8 mm thickness, with tessera 1,5 h. Rope PEZZO SPECIALE TRIM PIECE COLORI COLOURS 12 PREZZO PRICE Smoke PEZZO SPECIALE TRIM PIECE PZ PER COLLO PCS/BX Brown KG PER COLLO KG/BX concrete STRIPES 30X60 30x60 sp. 4,8 con tessera H 1,5 AN White Grey Smoke Graphite PZ PER COLLO PCS/BX KG PER COLLO KG/BX 4 6,5 COLORI COLOURS PREZZO PRICE Ice AS White AQb Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite AP concrete STRIPES 15x120 15x120 sp. 4,8 con tessera H 1,5 White Beige Brown 10 E KG PER COLLO KG/BX Beige Graphite Grey Ice White 10 wall MOSAIC 30x30 4.8 mm thickness, with tessera 1,5 h. Smoke Graphite MOSAICO wall 30x30 sp. 4,8 con tessera h. 1,5 L Grey White concrete STRIPES 30X60 30x60 4.8 mm thickness, with tessera 1,5 h. 6 8,5 Graphite COLORI COLOURS PREZZO PRICE Ice AQ White AP Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite AO concrete STRIPES 15x120 15x120 4.8 mm thickness, with tessera 1,5 h. 15 120x1,5 129 White Bocciardato 120 x 120 x 1,2 SQ120WB 60 x 120 x 1,2 SQ601WB 40 x 120 x 1,2 60 x 60 x 1,2 30 x 60 x 1,2 Sand Bocciardato 40 120 x 120 x 1,2 SQ120SB 30 60 x 120 x 1,2 SQ401WB –– SQ606WB 16 SQ306WB 16 Rope Bocciardato Beige Bocciardato 33 120 x 120 x 1,2 SQ120RB 33 120 x 120 x 1,2 SQ120BB SQ601SB 20 60 x 120 x 1,2 SQ601RB 20 60 x 120 x 1,2 40 x 120 x 1,2 SQ401SB –– 60 x 60 x 1,2 SQ606SB 7 40 x 120 x 1,2 SQ401RB –– 60 x 60 x 1,2 SQ606RB 7 30 x 60 x 1,2 SQ306SB 7 30 x 60 x 1,2 SQ306RB 7 Grey Bocciardato Smoke Bocciardato 33 120 x 120 x 1,2 SQ120YB –– 120 x 120 x 1,2 ST120BB SQ601BB 20 60 x 120 x 1,2 SQ601YB –– 60 x 120 x 1,2 40 x 120 x 1,2 SQ401BB –– 60 x 60 x 1,2 SQ606BB 7 40 x 120 x 1,2 SQ401YB –– 60 x 60 x 1,2 SQ606YB –– 30 x 60 x 1,2 SQ306BB 7 30 x 60 x 1,2 SQ306YB –– Graphite Bocc Brown Bocc Smoke Bocc (Basaltina Bocciardata) Grey Bocc Beige Bocc Rope Bocc Sand Bocc White Bocc MADE BOCCIARDATO Coordinato in bocciardato ai colori Concrete БУЧАРДИРОВАННАЯ ПЛИТКА ДЛЯ СОЧЕТАНИЯ С ЦВЕТОВОЙ ГАММОЙ CONCRETE Brown Bocciardato Graphite Bocciardato 34 120 x 120 x 1,2 SQ120NB 33 120 x 120 x 1,2 SQ120HB 33 ST601BB 21 60 x 120 x 1,2 SQ601NB 20 60 x 120 x 1,2 SQ601HB 20 40 x 120 x 1,2 ST401BB –– 60 x 60 x 1,2 ST606BB 6 40 x 120 x 1,2 SQ401NB –– 40 x 120 x 1,2 SQ401HB –– 60 x 60 x 1,2 SQ606NB 7 60 x 60 x 1,2 SQ606HB 7 30 x 60 x 1,2 ST306BB 6 30 x 60 x 1,2 SQ306NB 7 30 x 60 x 1,2 SQ306HB 7 *misure nominali 130 Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq. The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 131 MADE BOCCIARDATO MISURE PEZZO SPECIALE TRIM PIECE 7,2 60 12 60 40 ,5 x33x3 0_120 2 etta 1 osta r GRADINO COSTA RETTA 60 c radino G 33 _6 60 GRADINO COSTA RETTA 120 19 x31x 2 60x,7 irting_ _Sk one 120 ir-tre _Sta Grad 33 p itico onol m Elemento a L V-Cap la_M gel Mar 10 16 Mat S 40x60 sp. 12 5 scanalature 40x60 12 mm thickness, 5 engravings 4 26 Mat AL 60x33x3,5 sp. 12 60x33x3,5 12 mm thickness 4 13 AX 120x33x3,5 sp. 12 120x33x3,5 12 mm thickness 2 13 AV 60x16,5x4,2 sp. 12 60x16,5x4,2 12 mm thickness 2 7 2 36 AV 2 16 AV MARGELLA Margella Service 31x120x5 sp. 12 31x120x5 12 mm thickness 120 31 5 em El t en _12 Slab tra_ o Las tra_ Las 0 0x6 0 x12 120 b_ Sla GRADONE MONOLITICO stair-tread single piece a Ca V_ L_ o din AN 2 4, x ,5 16 x 60 p_ Gra Las 19 Non si garantisce lo stesso tono del fondo. We do not guarantee the same shade as for the plain tiles. 120 Service 31x19x120 sp. 12 mm 31x19x120 12 mm thickness Tutti i pezzi speciali sono venduti a scatole complete. All the trim pieces are sold by the full box. FORMATI 40 20x _1 Slab 31 te p_S ste rea p-t x40 0 d_6 tra_ 0 _3 Slab ra_ ast Las 0 0x6 *misure nominali 0x6 b_6 la a_S tr Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 60x120 *misure nominali 120x120 o_M saic Mo x30 _30 ic osa 40x120 Service L 132 Mat Bocciardato 5 x31x _120 60x7,2x sp.12 mm 60x7,2 12 mm thickness 60 4,2 16,5 lla arge PREZZO PRICE 60x60 copa Battis gle ad sin 3,5 120 iece_ COLORI COLOURS 30x60 tta 60 sta re o co Gradin 3,5 3,5 0x33x KG PER COLLO KG/BX DIMENSIONS BATTISCOPA skirting GRADINO STEP step- tread PZ PER COLLO PCS/BX misure nominali 133 White Rope ≠ 4,8 mm Graphite Rope White UP Graphite ≠ 4,8 mm ≠ 4,8 mm 120 x 120 x 0,48 UP120W48 40 120 x 120 x 0,48 UP120R48 36 120 x 120 x 0,48 UP120H48 36 60 x 120 x 0,48 UP601W48 30 60 x 120 x 0,48 UP601R48 25 60 x 120 x 0,48 UP601H48 25 30 x 120 x 0,48 UP301W48 30 30 x 120 x 0,48 UP301R48 25 30 x 120 x 0,48 UP301H48 25 20 x 120 x 0,48 UP201W48 30 20 x 120 x 0,48 UP201R48 25 20 x 120 x 0,48 UP201H48 25 15 x 120 x 0,48 UP151W48 30 15 x 120 x 0,48 UP151R48 25 15 x 120 x 0,48 UP151H48 25 15 x 60 x 0,48 UP156W48 –– 15 x 60 x 0,48 UP156R48 –– 15 x 60 x 0,48 UP156H48 –– White Rope ≠ 12 mm Graphite ≠ 12 mm ≠ 12 mm 120 x 120 x 1,2 UP120W12 40 120 x 120 x 1,2 UP120R12 36 120 x 120 x 1,2 UP120H12 36 60 x 120 x 1,2 UP601W12 30 60 x 120 x 1,2 UP601R12 25 60 x 120 x 1,2 UP601H12 25 30 x 120 x 1,2 UP301W12 30 30 x 120 x 1,2 UP301R12 25 30 x 120 x 1,2 UP301H12 25 20 x 120 x 1,2 UP201W12 30 20 x 120 x 1,2 UP201R12 25 20 x 120 x 1,2 UP201H12 25 15 x 120 x 1,2 UP151W12 30 15 x 120 x 1,2 UP151R12 25 15 x 120 x 1,2 UP151H12 25 15 x 60 x 1,2 UP156W12 –– 15 x 60 x 1,2 UP156R12 –– 15 x 60 x 1,2 UP156H12 –– *misure nominali 134 Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq. The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 135 UP MISURE PEZZO SPECIALE TRIM PIECE misure nominali DIMENSIONS BATTISCOPA skirting 120x7,5 solo spessore 4,8 120x7,5 4.8 mm thickness 7,2 4,8 120 120x33x5 sp. 12 120x33x5 12 mm thickness 3,5 33 sta o co in Grad retta 2 mm sp. 1 MARGELLA margella 0_12 12 9 a_S scop i Batt one Grad o_S olitic mon PREZZO PRICE 15 15 L 2 13 AV 2 36 AV 2 16 AV Service 120 31x120x5 sp. 12 31x120x5 12 mm thickness 5 Service 31 31x19x120 sp. 12 mm 31x19x120 12 mm thickness 19 Non si garantisce lo stesso tono del fondo. We do not guarantee the same shade as for the plain tiles. pie rea tair-t m 8m p. 4, ,2_s 20x7 g_1 kirtin gle d sin 31 120 GRADONE MONOLITICO stair-tread single piece 31x1 20x ce_1 KG PER COLLO KG/BX Service GRADINO COSTA RETTA 120 x3,5 0x33 PZ PER COLLO PCS/BX 120 Tutti i pezzi speciali sono venduti a scatole complete. All the trim pieces are sold by the full box. 31x5 120x _M FORMATI *misure nominali 15x60 Service gella Mar lla_ arge 120 20x _1 Slab tra_ 15x120 20x120 x20 30x120 t Las 60x120 0 0x3 _12 lab ra_S 120x120 La 120 lab_ _S stra Las x60 120 b_ _Sla tra Las x15 120 b_ _Sla tra Las 15 60x *misure nominali b_ _Sla tra Las Per formati in service o non a catalogo il quantitativo minimo d’ordine è di 30 mq The minimum order quantity for tile sizes ‘in service’ or not in the catalogue is 30 m2. Для форматов «in service» или же не представленных в каталоге минимальный заказ составляет 30 кв.м. 136 137 Mobile B2 Ice Grey White Smoke Particolare vasca in acciaio inox (di serie in ogni mobile lavabo) Detail of stainless steel basin (standard for all wash basin units no limits) Деталь раковины из нержавеющей стали (стандартная комплектация каждой тумбы-умывальника) Beige Brown Rope Graphite Vasca in acciaio inox con recupero d’acqua Stainless steel basin with water recovery system Раковина из нержавеющей стали со сливом для воды. B2 Mobile lavabo sospeso completo di vasca in acciaio inox e piano design con recupero acqua. Escluso piletta, sifone e staffe. Wall mounted washbasin unit complete with stainless steel basin and designer top with water recovery system. Downpipe, siphon and brackets not included. Подвесная тумба-умывальник с раковиной из нержавеющей стали и с дизайнерской столешницей со сливом для воды. Не входит в комплект слив, сифон и хомуты. Caratteristiche tecniche_ Technical characteristics_ Технические характеристики Mobile lavabo sospeso realizzato in gres porcellanato spessore 4,8 mm con invaso in acciaio inox lucido ISI 304. Lo stesso ricoperto con lastre in gres a forma trapezoidale facilmente asportabili per la pulizia e l’ispezione della piletta. Wall mounted washbasin unit covered in 4.8 mm thick fully vitrified stoneware tiles, with ISI 304 polished stainless steel basin. The covering of trapezoid shape stoneware tiles can be easily removed to clean and inspect the column. Подвесная тумба-умывальник из керамогранита толщиной 4.8 мм с раковиной из нержавеющей глянцевой стали ISI 304. Раковина покрыта пластинами из керамогранита трапециевидной формы, которые легко снимаются для очистки слива. Su richiesta è possibile realizzare il mobile senza foro rubinetto On request, we can also supply washbasin units with no basin cut-out. На заказ можно выполнить тумбу без отверстия для умывальника. 146 147 Piatto doccia soprapiano e filo pavimento Standing or floor level shower basins_ Душевой поддон, выступающий над полом и ровный с полом Piatto doccia ad incasso o soprapiano, rivestito in gres porcellanato con piletta opzionale a scomparsa. Valori indicativi: piatto doccia cm 80 _ piatto doccia cm120. Sovra piano su quotazione a richiesta con piletta opzionale. 80,0cm 119,0cm Piatto doccia su misura realizzabile su quotazione Custom size shower basins can be quoted and manufactured upon specific request Душевой поддон, по индивидуальным размерам под заказ 80,0cm 80,0cm Piatto doccia sovrapiano realizzabile su quotazione a richiesta Standing shower basins are manufactured only upon specific request Душевой поддон, выступающий над полом под заказ Complanare 4,2 4,2 Complanare Soprapiano 4,2 4,2 Soprapiano Cod. Descrizione Cod. Descrizione B11 B10 Piatto doccia 80x120 CONSIGLI PER LA POSA Per un buon posizionamento occorre: 1) Un massetto in cemento di sottofondo per il piatto doccia 2) Una guaina in piano e sui bordi rivestiti h 30 cm per scongiurare eventuali infiltrazioni 3) Incollare il piatto doccia con collante tipo superflex o altro. 148 Piatto doccia 80x80 Fitting guide for a correct placement: 1) Construct a cement base to place the shower basin 2) Use a sheath on plan and on the edges covered height cm. 30 to avoid any leak 3) Paste the shower basin with glue type “Superflex” СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ: Для правильной установки необходимо: 1) цементная стяжка под душевым поддоном. 2) гидроизоляция по плоскости основания и на краях обшитые в 30 см высотой чтобы избежать проникновению влаги. 3) приклеить душевой поддон клеем superflex или другим. Ice White Beige Rope Grey Smoke Brown Graphite 149 Pesi ed imballi_Weights and packaging FORMATI SPESSORE PZ/SCATOLA MQ/SCATOLA KG/SCATOLA SCATOLE/PLT MQ/PLT KG/PLT 120x120x1,2 12 1 1,44 38,90 36 51,84 1425 60x120x1,2 12 2 1,44 38,90 36 51,84 1425 40x120x1,2 12 2 0,96 26 48 46,08 1280 90x90x1,2 12 1 0,81 22,50 38 30,78 895 60x60x1,2 12 3 1,08 29,20 48 51,84 1425 30x60x1,2 12 4 0,72 19,50 48 34,56 950 120Made bocciardato FORMATI SPESSORE PZ/SCATOLA MQ/SCATOLA KG/SCATOLA SCATOLE/PLT MQ/PLT KG/PLT 120x120x1,2 12 1 1,44 38,90 36 51,84 1425 60x120x1,2 12 2 1,44 38,90 36 51,84 1425 40x120x1,2 12 2 0,96 26,00 48 46,08 1280 60x60x1,2 12 3 1,08 29,20 48 51,84 1425 30x60x1,2 12 4 0,72 19,50 48 34,56 950 4.8 FORMATI SPESSORE PZ/SCATOLA MQ/SCATOLA KG/SCATOLA SCATOLE/PLT MQ/PLT KG/PLT 120x120x0,48 4,8 2 2,88 32 23 66,24 790 60x120x0,48 4,8 4 2,88 32 24 69,12 820 40x120x0,48 4,8 4 1,92 21,50 60 115,20 1325 90x90x0,48 4,8 2 1,62 19 38 61,56 762 60x60x0,48 4,8 5 1,80 20 40 72 850 30x60x0,48 4,8 10 1,80 20 48 86,40 990 15x60x0,48 4,8 16 1,44 16 48 69,12 788 10x60x0,48 4,8 30 1,80 19 48 86,4 932 5x60x0,48 4,8 30 0,90 10 80 72 820 15x15x0,48 4,8 44 0,99 15,5 72 71,28 1141 120Up FORMATI SPESSORE PZ/SCATOLA MQ/SCATOLA KG/SCATOLA SCATOLE/PLT MQ/PLT KG/PLT 120x120x1,2 12 1 1,44 38,90 36 51,84 1425 60x120x1,2 12 2 1,44 38,90 36 51,84 1425 30x120x1,2 12 2 0,72 19,5 48 34,56 961 20x120x1,2 12 2 0,48 13 88 42,24 1144 15x120x1,2 12 2 0,36 10 96 34,56 980 15x60x1,2 12 8 0,72 19,5 56 40,32 1118 FORMATI SPESSORE PZ/SCATOLA MQ/SCATOLA KG/SCATOLA SCATOLE/PLT MQ/PLT KG/PLT 120x120x0,48 4,8 2 2,88 32 23 66,24 790 60x120x0,48 4,8 4 2,88 32 24 69,12 820 30x120x0,48 4,8 5 1,80 20 48 86,40 980 20x120x0,48 4,8 6 1,44 16 88 126,72 1438 15x120x0,48 4,8 5 0,90 10 96 86,40 980 15x60x0,48 4,8 16 1,44 16 48 69,12 788 120Up 150 Tabella calibri_Calibers chart Calibro Caliber Lato 120 Side 120 Lato 90 Side 90 Lato 60 Side 60 Lato 40 Side 40 Lato 30 Side 30 Lato 20 Side 20 Lato 15 Side 15 Lato 10 Side 10 Lato 5 Side 5 05 1186,00 889,00 592,00 394,00 295,00 196,00 146,50 97,00 47,50 06 1187,00 889,25 592,50 394,33 295,25 196,16 146,63 97,08 47,54 07 1188,00 890,50 593,00 394,67 295,50 196,33 146,75 97,17 47,59 08 1189,00 891,25 593,50 395,00 295,75 196,50 146,88 97,25 47,63 09 1190,00 892,00 594,00 395,33 296,00 196,66 147,00 97,33 47,67 1 1191,00 892,75 594,50 395,67 296,25 196,83 147,13 97,42 47,71 2 1192,00 893,50 595,00 396,00 296,50 197,00 147,25 97,50 47,75 3 1193,00 894,25 595,50 396,33 296,75 197,16 147,38 97,58 47,79 4 1194,00 895,00 596,00 396,67 297,00 197,33 147,50 97,67 47,84 5 1195,00 895,75 596,50 397,00 297,25 197,50 147,63 97,75 47,88 Le nostre lastre rettificate hanno dimensioni come da tabella Calibro 09. Standard dimensions of our slabs are in accordance with caliber 09. 4.8 151 manuale di utilizzo 4.8 DESTINAZIONE D’USO TAGLIO FORI (vedere nota sotto) SOTTOFONDO GIUNTI DI DILATAZIONE ADESIVO FUGA CONSIGLIATA 152 user manual 4.8 PAVImENTI INTERNI ESISTENTI (in ceramica, cotto, marmo, pietra) PAVImENTI CON mASSETTI CON RISCALDAmENTO A PAVImENTO RIVESTImENTI INTERNI ESISTENTI (in ceramica, cotto, marmo, pietra) PARETI INTERNE CON INTONACO 4,8 mm è particolarmente indicato per posa su pavimenti esistenti in ambienti residenziali. 4,8 mm è particolarmente indicato per posa su pavimenti esistenti in ambienti residenziali. 4,8 mm è particolarmente indicato per posa su pavimenti esistenti in ambienti residenziali. 4,8 mm è particolarmente indicato per posa su rivestimenti esistenti in ambienti residenziali. 4,8 mm è particolarmente indicato per posa su pavimenti esistenti in ambienti residenziali. Si operano con gli strumenti Si operano con gli strumenti Si operano con gli strumenti Si operano con gli strumenti Si operano con gli strumenti abituali per il gres porcellanato abituali per il gres porcellanato abituali per il gres porcellanato abituali per il gres porcellanato abituali per il gres porcellanato (taglierina, flessibile con dischi (taglierina, flessibile con dischi (taglierina, flessibile con dischi (taglierina, flessibile con dischi (taglierina, flessibile con dischi per gres porcellanato, macchina per gres porcellanato, macchina per gres porcellanato, macchina per gres porcellanato, macchina per gres porcellanato, macchina da banco con dischi diamanda banco con dischi diamanda banco con dischi diamanda banco con dischi diamanda banco con dischi diamantati per gres porcellanato con tati per gres porcellanato con tati per gres porcellanato con tati per gres porcellanato con tati per gres porcellanato con raffreddamento ad acqua, raffreddamento ad acqua, raffreddamento ad acqua, raffreddamento ad acqua, raffreddamento ad acqua, idrogetto). idrogetto). idrogetto). idrogetto). idrogetto). Si effettuano con trapani a Si effettuano con trapani a Si effettuano con trapani a Si effettuano con trapani a punte per gres porcellanato, punte per gres porcellanato, punte per gres porcellanato, punte per gres porcellanato, frese a tazza, foretti montati su frese a tazza, foretti montati su frese a tazza, foretti montati su frese a tazza, foretti montati su flessibile (fori di grandi dimenflessibile (fori di grandi dimenflessibile (fori di grandi dimenflessibile (fori di grandi dimensioni), idrogetto. Non usare mai sioni), idrogetto. Non usare mai sioni), idrogetto. Non usare mai sioni), idrogetto. Non usare mai il percussore in fase di foratura il percussore in fase di foratura il percussore in fase di foratura il percussore in fase di foratura per evitare vibrazioni eccessive per evitare vibrazioni eccessive per evitare vibrazioni eccessive per evitare vibrazioni eccessive sulla lastra. Eventualmente usa- sulla lastra. Eventualmente usa- sulla lastra. Eventualmente usa- sulla lastra. Eventualmente usare il raffreddamento ad acqua re il raffreddamento ad acqua re il raffreddamento ad acqua re il raffreddamento ad acqua nel punto di contatto. nel punto di contatto. nel punto di contatto. nel punto di contatto. - Solido privo di parti asportabili e fessurazioni. - Planare e privo di dislivelli. - Pulito da grassi, cere o altro con appositi detergenti. Rispettare i giunti di dilatazione preesistenti nel pavimento da coprire con 4.8 mm. - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. Leggere nota sotto “Come applicare l’adesivo”. - 3 mm posa monoformato - 2 mm posa multiformato - Solido privo di parti asportabili e fessurazioni. - Planare e privo di dislivelli. - Con spessore minimo di 30 mm sopra le serpentine riscaldanti - Obbligatorio effettuare ritiro igrometrico apposito di maturazione del sistema (come norma uni en 1264-4) e chiudere le eventuali fessurazioni post collaudo - Asciutto e stagionato. - Solido privo di parti asportabili e fessurazioni. - Planare e privo di dislivelli. - Pulito da grassi, cere o altro con appositi detergenti. Prima della posa del calcestruzzo, applicare la fascia perimentrale lungo tutte le superfici verticali (muri, gradini e colonne). Applicare giunti di dilatazione per superfici superiori ai 40 m2 e lunghezze di parete superiori a 8 m (come da indicazione norma UNI EN 1264). Rispettare i giunti di dilatazione preesistenti nel pavimento da coprire con 4.8 mm. - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. Leggere nota sotto “Come applicare l’adesivo”. - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. Leggere nota sotto “Come applicare l’adesivo”. - 3 mm posa monoformato - 2 mm posa multiformato - 3 mm posa monoformato - 2 mm posa multiformato Si effettuano con trapani a punte per gres porcellanato, frese a tazza, foretti montati su flessibile (fori di grandi dimensioni), idrogetto. Non usare mai il percussore in fase di foratura per evitare vibrazioni eccessive sulla lastra. Eventualmente usare il raffreddamento ad acqua nel punto di contatto. Si SCONSIGLIA l’uso del 4,8 mm in ambienti con passaggi di carichi concentrati o stazionamenti di carichi (muletti, transpallet, auto, carrelli industriali, magazzini, ecc). Rispettare tassativamente tutti Rispettare tassativamente tutti i giunti di dilatazione esistenti i giunti di dilatazione Esistenti nella struttura portante e i nella struttura portante e i giunti di frazionamento richiesto giunti di frazionamento richiesto per posa di lastre ceramiche per posa di lastre ceramiche (posizionamento e distanza a (posizionamento e distanza a carico del progettista e direziocarico del progettista e direzione lavoro). ne lavoro). Giunti di dilatazione minimo ogni 9-12 m2. ––––– 2 mm - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. Leggere nota sotto “Come applicare l’adesivo”. 5 mm 4.8 mm is particularly suitable for installation on existing floors in residential places. 4.8 mm is particularly suitable for installation on existing floors in residential places. ExISTING INDOOR WALL COVERINGS 4.8 mm is particularly suitable for installation on existing floors in residential places. INDOOR WALL WITh PLASTER 4.8 mm is particularly suitable for installation on existing wall coverins in residential places. OUTDOOR GLUED WALLS OUTDOOR AND INDOOR PLACES 4.8 mm is particularly suitable for installation on existing floors in residential places. The use of 4.8 mm slabs is NOT RECOmmENDED in indoor or outdoor premises where there is handling of concentrated loads or parking of heavy static loads (industrial hard- wheel trucks, transpallets, fork-lift trucks, warehouses, factories, street furniture) CUTTING ––––– DRILLING Drilling operations can be Drilling operations can be Drilling operations can be Drilling operations can be norDrilling operations can be nornormally carried out with drills normally carried out with drills normally carried out with drills mally carried out with drills with mally carried out with drills with with porcelain tiles drill bits, with porcelain tiles drill bits, with porcelain tiles drill bits, porcelain tiles drill bits, hollow porcelain tiles drill bits, hollow hollow mills or hose- mounted hollow mills or hose- mounted hollow mills or hose-mounted mills or hose-mounted drill bits mills or hose-mounted drill bits drill bits (for large size holes), drill bits (for large size holes), drill bits (for large size holes), (for large size holes), hydrojet. (for large size holes), hydrojet. hydrojet. Never use the hammer hydrojet. Never use the hammer hydrojet. Never use the hammer Never use the hammer function Never use the hammer function function when drilling, in order function when drilling, in order function when drilling, in order when drilling, in order to avoid when drilling, in order to avoid to avoid excessive vibrations to avoid excessive vibrations to avoid excessive vibrations excessive vibrations on the slab excessive vibrations on the slab on the slab and if necessary on the slab and if necessary on the slab and if necessary and if necessary usewater coand if necessary usewater cousewater cooling on the point usewater cooling on the point usewater cooling on the point oling on the point being worked. oling on the point being worked. being worked. being worked. being worked. ––––– - Solid, with no removable parts or cracks. - Perfectly flat with no height variations. - Cleaned of surface grease or wax with a suitable alkaline detergent. - Solid, with no removable parts or cracks. - Perfectly flat with no height variations. - Cleaned of surface grease or wax with a suitable alkaline detergent. - With a minimum thickness of 30mm on the heating coils. - It is re ed to make the drying shrinkage (as for UNI EN 12644) and close the cracks which have generated during the test phase). - Dry and aged. ExPANSION jOINTS Keep strictly to the existing expansion joints on the old flooring or on the walls. Before casting the concrete apply the perimeter band along all the vertical surfaces (walls, steps and columns). Apply expansion joints for surfaces bigger than 40sqm and wall leghths bigger than 8 m (as indicated on UNI EN 1264). Keep strictly to the existing expansion joints in the old flooring or on the walls. ChOICE OF ADhESIVE - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. read below “adhesive application” - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. read below “adhesive application” - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. read below “adhesive application” - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. read below “adhesive application” - C2/C2T (EN 12004) - S2 (EN 12002) N.B. read below “adhesive application” ––––– RECOmmENDED jOINT 3 mm single size installation 2 mm multi-size installation 3 mm single size installation 2 mm multi-size installation 3 mm single size installation 2 mm multi-size installation 2 mm 5 mm ––––– UNDERLAYER ––––– ––––– FLOOR hEATING SCREEDS Cutting operations can be Cutting operations can be Cutting operations can be Cutting operations can be Cutting operations can be carried out with tools normally carried out with tools normally carried out with tools normally carried out with tools normally carried out with tools normally used for thicker porcelain tiles used for thicker porcelain tiles used for thicker porcelain tiles used for thicker porcelain tiles used for thicker porcelain tiles (manual or hose cutter with (manual or hose cutter with (manual or hose cutter with (manual or hose cutter with (manual or hose cutter with disks for porcelain tiles, bench disks for porcelain tiles, bench disks for porcelain tiles, bench disks for porcelain tiles, bench disks for porcelain tiles, bench machine with diamond disks for machine with diamond disks for machine with diamond disks for machine with diamond disks for machine with diamond disks for porcelain tiles and with water porcelain tiles and with water porcelain tiles and with water porcelain tiles and with water porcelain tiles and with water cooling, hydrojet). cooling, hydrojet). cooling, hydrojet). cooling, hydrojet). cooling, hydrojet). ––––– ––––– - C2TE (EN 12004) - S1 (EN 12002) Leggere nota sotto “Come applicare l’adesivo su pareti con intonaco”. INTENDED USE ––––– - Solido privo di parti asportabili e fessurazioni. - Planare e privo di dislivelli. - Per posa in ambiente esterno, la resistenza allo strappo dell’intonaco deve essere minimo 1 n/mm2 - Asciutto e stagionato - La struttura deve sostenere un peso del materiale ceramico di 10,2 kg/m2. - Solido privo di parti asportabili e fessurazioni. - Planare e privo di dislivelli. - Asciutto e stagionato - L’intonaco deve sostenere un peso del materiale ceramico di 10,2 kg/m2. ExISTING INDOOR FLOORS (ceramic, cotto, marm, stone) AmBIENTI INTERNI/ ESTERNI PARETI ESTERNE INCOLLATE con passaggi/stazionamenti grandi carichi - Solid, with no removable parts or cracks. - Perfectly flat with no height variations. - Cleaned of surface grease or wax with a suitable alkaline detergent. - Solid, with no removable parts or cracks. - Perfectly flat with no height variations. - for outdoor installation the minimum tear resistance of the plaster must be 1 N/mm2. - Dry and aged. - The structure must withstand a weight of ceramic material of 10.2 Kg/m2. ––––– Keep strictly to the existing Keep strictly to the existing expansion joints on the supporexpansion joints on the supporting structure and the fractional ting structure and the fractional joints required for laying the joints required for laying the tiles (positioning and distance is tiles (positioning and distance is the responsibility of the responsibility of the designer and works manathe designer and works magers). Expansion joints at min. nagers). every 9-12sqm. ––––– - Solid, with no removable parts or cracks. - Perfectly flat with no height variations. - Dry and aged. - The structure must withstand a weight of ceramic material of 10.2 Kg/m2. NOTA COmE APPLICARE L’ADESIvO: applicare l’adesivo sulla superficie da rivestire con una spatola liscia. Stendere l’adesivo con spatola dentata con dente inclinato da 6 mm. Applicare l’adesivo sul retro della lastra utilizzando una spatola dentata con dente da 3 mm. Battere la superficie della lastra con una spatola o martello in gomma, per avere una completa bagnatura della lastra ed evitare problemi di bolle, vuoti d’aria tra piastrella e sottofondo NOTA COmE APPLICARE L’ADESIvO SU PARETI CON INTONACO: applicare l’adesivo a letto pieno sul supporto. Stendere usando una spatola da almeno 4 mm. Battere la superficie della lastra con una spatola o martello in gomma, per avere una completa bagnatura del rivestimento. Assicurarsi che la piastrella risulti perfettamente aderente e che non siano presenti vuoti d’aria o bolle d’aria tra la piastrella e sottofondo NOTE: ADHESIvE APPLICATION: Apply the adhesive onto the surface to be covered using a smooth spatula. Spread the adhesive using a serrated spatula with 6 mm sloping teeth. Apply the adhesive on the back of the slab using a serrated spatula with 3 mm teeth. Tap the surface of the slab with a rubber hammer or a spatula so as to ensure the slab is completely wet and avoid any problem of gaps or air bubbles between the tile and the underlayer. NOTE: ADHESIvE APPLICATION ON PLASTERED WALLS: Apply a solid bed of adhesive to the support. Spread using a spatula of at least 4mm. Tap the surface of the slab with a rubber hammer or a spatula so as to ensure the slab is completely wet. make sure the tile is perfectly glued and that there are no gaps or air bubbles between the tile and the underlayer. Tutte le informazioni relative a destinazione d’uso, posa, taglio, fori, giunti, pulizia e manutenzione sono disponibili sul nostro sito web. All the information concerning use, installation, cutting, holes, joints, cleaning and maintenance are available on our website. Tutte le informazioni relative a destinazione d’uso, posa, taglio, fori, giunti, pulizia e manutenzione sono disponibili sul nostro sito web. All the information concerning use, installation, cutting, holes, joints, cleaning and maintenance are available on our website. 153 caratteristiche tecniche 4.8 mm LASTRE DI GRES PORCELLANATO MULTISTRATO ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G MULTILAYER PORCELAIN SLABS ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS NORMA ISO STANDARD VALORI PRESCRITTI DALLE NORME VALORE MEDIO DSG-GIGACER INTERNATIONAL STANDARDS AVERAGE DSG-GIGACER value CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS LASTRE DI GRES PORCELLANATO MULTISTRATO ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G MULTILAYER PORCELAIN SLABS ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS LATI SIDES ± 0,6% ± 0,2% LATI SIDES SPESSORE THICKNESS ± 5% ± 3% SPESSORE THICKNESS RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF EDGES ± 0,5% ± 0,2% ORTOGONALITÀ RECTANGULARITY ± 0,6% PLANARITÀ SURFACE FLATNESS ± 0,5% ± 0,2% ± 0,2% ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION ISO 10545-3 ≤ 0,5% ≤ 0,1% RESISTENZA ALLA FLESSIONE BENDING STRENGTH ISO 10545-4 ≥ 35N/mm2 ≥ 40 N/mm2 MODULO DI ROTTURA MODULUS OF RUPTURE ISO 10545-4 > 700N (sp. ≤ 7,5mm) > 700N ISO 10545-6 ≤ 175mm3 ≤ 145mm3 ISO 10545-8 ≤ 9X10 6°c 1 ≤ 7X10 6°c 1 RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA RESISTANCE TO DEEP ABRASION COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION NORMA ISO STANDARD VALORI PRESCRITTI DALLE NORME VALORE MEDIO DSG-GIGACER INTERNATIONAL STANDARDS AVERAGE DSG-GIGACER value CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS S > 410 ISO 10545-2 RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS S > 410 ± 0,6% ± 0,2% ± 5% ± 3% ± 0,5% ± 0,2% ORTOGONALITÀ RECTANGULARITY ± 0,6% ± 0,2% PLANARITÀ SURFACE FLATNESS ± 0,5% ± 0,2% RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF EDGES ISO 10545-2 ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION ISO 10545-3 ≤ 0,5% ≤ 0,1% RESISTENZA ALLA FLESSIONE BENDING STRENGTH ISO 10545-4 ≥ 35N/mm2 ≥ 40 N/mm2 MODULO DI ROTTURA MODULUS OF RUPTURE ISO 10545-4 Sp. ≥ 7,5mm min. 1300 4000N ISO 10545-6 ≤ 175mm3 ≤ 145mm3 ISO 10545-8 ≤ 9X10 6°c 1 ≤ 7X10 6°c 1 RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS ISO 10545-9 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD RESISTE RESISTANT RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE ISO 10545-12 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD RESISTE RESISTANT RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA RESISTANCE TO DEEP ABRASION COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE ISO 10545-12 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD RESISTE RESISTANT RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACKS ISO 10545-13 min. UB CONFORME COMPLIANT RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACKS ISO 10545-13 min. UB CONFORME COMPLIANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE COLOUR RESISTANCE TO LIGHT DIN 51094 NON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI DI COLORE The product must not evidence clear colour variations CONFORME COMPLIANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE COLOUR RESISTANCE TO LIGHT DIN 51094 NON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI DI COLORE The product must not evidence clear colour variations CONFORME COMPLIANT CONCRETE RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE COEFFICIENTE D’ATTRITO COEFFICIENT OF FRICTION ISO 10545-14 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD --- R10 DIN 51097 --- --- --- Trattandosi di un prodotto tecnico a tutto impasto alcune impurità e puntinature visibili nei colori chiari sono da considerarsi una caratteristica tecnica del prodotto Tutte le informazioni relative a destinazione d’uso, posa, taglio, fori, giunti, pulizia e manutenzione sono disponibili sul nostro sito web. All the information concerning use, installation, cutting, holes, joints, cleaning and maintenance are available on our website. DSG consiglia per una posa ottimale minimo mm 2 di fuga. For optimum laying and fixing, DSG recommends a minimum gap width of 2 mm. CONCRETE RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE CONFORME COMPLIANT DIN 51130 BCR 154 caratteristiche tecniche 12 mm > 0,40 COEFFICIENTE D’ATTRITO COEFFICIENT OF FRICTION STONE MADE METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD CONFORME CONFORME CONFORME COMPLIANT COMPLIANT COMPLIANT DIN 51130 --- R10 Basaltina bocciardato R11 A+B+C Luserna_Bercy bocciardato R12 A+B+C DIN 51097 --- --- Bocciardato A+B+C Bocciardato A+B+C BCR --- > 0,40 > 0,40 Bocciardato > 0,40 ISO 10545-14 ASTM Mat R9 Bocciardato R11 A+B+C DISPONIBILE Trattandosi di un prodotto tecnico a tutto impasto alcune impurità e puntinature visibili nei colori chiari sono da considerarsi una caratteristica tecnica del prodotto Tutte le informazioni relative a destinazione d’uso, posa, taglio, fori, giunti, pulizia e manutenzione sono disponibili sul nostro sito web. All the information concerning use, installation, cutting, holes, joints, cleaning and maintenance are available on our website. DSG consiglia per una posa ottimale minimo mm 2 di fuga. For optimum laying and fixing, DSG recommends a minimum gap width of 2 mm. 155 Pavimenti sopraelevati per esterni Outdoor raised floors caratteristiche tecniche 24 mm LASTRE DI GRES PORCELLANATO MULTISTRATO ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G MULTILAYER PORCELAIN SLABS ISO 13006 - G - BIa UGL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS NORMA ISO STANDARD VALORI PRESCRITTI DALLE NORME VALORE MEDIO DSG-GIGACER INTERNATIONAL STANDARDS AVERAGE DSG-GIGACER value CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS ≠ 24 mm LATI SIDES ± 0,6% ± 0,2% SPESSORE THICKNESS ± 5% ± 3% ± 0,5% ± 0,2% ORTOGONALITÀ RECTANGULARITY ± 0,6% ± 0,2% PLANARITÀ SURFACE FLATNESS ± 0,5% ± 0,2% RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF EDGES Piedini in polipropilene_Polipropylene supports: I piedini in polipropilene vengono quotati su richiesta. The polipropylene supports are quoted upon specific request. 120x120 3 pz/mq 9 pz/lastra 60x120 3 pz/mq 6 pz/lastra 60x60 3 pz/mq 4 pz/lastra 40 kg 20 kg ISO 10545-2 ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION ISO 10545-3 ≤ 0,5% ≤ 0,1% MODULO DI ROTTURA MODULUS OF RUPTURE ISO 10545-4 Sp. ≥ 7,5mm min. 1300 18,14 kN (=18.140 kgF) ISO 10545-6 ≤ 175mm3 ≤ 145mm3 ISO 10545-8 ≤ 9X10 6°c 1 ≤ 7X10 6°c 1 RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS ISO 10545-9 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD RESISTE RESISTANT RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE ISO 10545-12 METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD RESISTE RESISTANT RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACKS ISO 10545-13 min. UB CONFORME COMPLIANT RESISTENZA DEI COLORI ALLA LUCE COLOUR RESISTANCE TO LIGHT DIN 51094 NON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI DI COLORE The product must not evidence clear colour variations CONFORME COMPLIANT RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA RESISTANCE TO DEEP ABRASION COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION 80 kg S > 410 STONE RESISTENZA ALLE MACCHIE STAIN RESISTANCE COEFFICIENTE D’ATTRITO COEFFICIENT OF FRICTION METODO DISPONIBILE AVAILABLE METHOD CONFORME COMPLIANT DIN 51130 --- Bercy bocciardato R12 A+B+C Luserna bocciardato R12 A+B+C DIN 51097 --- Bocciardato A+B+C BCR --- > 0,40 ISO 10545-14 Trattandosi di un prodotto tecnico a tutto impasto alcune impurità e puntinature visibili nei colori chiari sono da considerarsi una caratteristica tecnica del prodotto 156 Tutte le informazioni relative a destinazione d’uso, posa, taglio, fori, giunti, pulizia e manutenzione sono disponibili sul nostro sito web. All the information concerning use, installation, cutting, holes, joints, cleaning and maintenance are available on our website. 157 Consigli per la pulizia_Cleaning tips La cura con la quale si esegue la pulizia dopo la posa, influenzerà la pulibilità del pavimento per tutta la sua durata. Prima di tutto riteniamo importante premettere che i nostri prodotti vengono sottoposti continuamente a tutti i test di resistenza alle macchie previsti dalle norme UNI EN. Si può quindi dire che la superficie di una piastrella completamente greificata è composta da materiale simile al vetro e come tale va trattata quando si decide di pulirla. Importante, anzi importantissimo, è la prima pulizia fatta a pavimento nuovo. È necessario togliere, con i prodotti adeguati, tutti i residui di cemento lasciati in fase di posa e stuccatura dai posatori, utilizzando detergenti a base acida tipo È COSÌ Cherodal diluito 1:2 in acqua, accompagnato da una decisa azione meccanica, ovviamente di materiale non abrasivo (motospazzole o spugne tipo vileda). È altrettanto importante risciacquare bene fino a vedere l’acqua usata limpida. Se questa operazione non viene fatta correttamente il pavimento conserverà un invisibile strato di calcare che col tempo si potrà macchiare o impedire una “bella pulizia”. fatto questo e avuta la certezza che le piastrelle sono ben pulite, il pavimento non presenterà più problemi. Se però la pulizia iniziale non è stata ben eseguita ed il pavimento presenta aloni, macchie o piastrelle con superficie opacizzata ecc. è necessario ripartire da zero con la pulizia, cioè prima con detergente a base acida È COSÌ Cherodal diluito] e poi lavare e risciacquare, ripetutamente con acqua sempre pulita in quanto non esistono detergenti in grado di pulire all’istante e al solo passaggio, un pavimento così sporco. Tuttavia anche la pulizia ordinaria può essere causa di aloni o macchie, soprattutto se si tratta di superfici particolarmente morbide e lisce. Dobbiamo continuare a pensare che abbiamo a che fare con un materiale vetroso e come tale va trattato. Le lastre con finitura lucidata necessitano al momento della posa in opera di una corretta pulizia con detergenti ed una protezione superficiale con prodotti specifici (vedi tabella a lato). Per la pulizia quotidiana è sufficiente asportare la polvere con uno straccio asciutto, lavare la superficie con il detergente neutro a basso residuo È COSÌ velvet diluito 1:200 in acqua (una tazzina in un secchio da 5 litri d’acqua) utilizzando uno straccio umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. L’uso di acqua sporca o prodotti lucidanti o un eccesso di detergenti può, col tempo, formare una patina invisibile causa di aloni e macchie. Ribadiamo che i nostri prodotti sono stabili e continuamente controllati. Per ultimo ricordiamo di non usare mai smacchiatori tipo antiruggine o di tipo spray perchè spesso contengono acido fluoridrico, il danno che provocherà sarà irreparabile in quanto non esiste pavimento, nostro o di altri, resistente a tale acido. Come ultimo atto di questa trattazione indichiamo come dovrebbero essere protette le fughe, infatti nei materiali naturali e smaltati dopo la pulizia di fine cantiere è bene impermeabilizzare le fughe con il protettivo per fughe tipo fUGAPROOf della fILA, il quale impedisce l’assorbimento di macchie, facilita la rimozione dello sporco e mantiene la fuga come nuova per anni. L’impermeabilizzante va applicato in corrispondenza della fuga usando il pratico beccuccio, stendendolo poi con un pennellino per uniformare, in questo modo si crea una pellicola invisibile che evita che lo sporco penetri in profondità rendendo impossibile la successiva pulizia. Dopo qualche ora la superficie può essere trafficata. 158 An accurate cleaning after laying is fundamental for the life and future routine care of a floor. First of all, we wish to point out that our slabs are regularly tested on stain resistance, according to the uni en norms. It is important to say that the surface of the slab is completely vitrified and made of materials similar to glass; for this reason a careful cleaning with suitable products is strongly recommended. It is necessary to remove all residues from the laying process (mortar, concrete, plaster, adhesive etc.) by using an acid detergent, like È COSÌ Cherodal diluted in water 1:2 and applied with a floor cleaning brush or rag. It is also very important to rinse throughly until the water used becomes clear. If this procedure is not performed correctly, the floor will keep an invisible surface calcareous film and could easily get stained and in the future hardly cleaned. A perfect first cleaning will mean an easy future maintenance. In case the surface is still dirty (stains, dull tiles..) the cleaning procedure has to be carefully repeated. First, use an acid detergent, like diluted È COSÌ Cherodal and then wash and rinse the surface with clean water several times, as on the market you find no detergents that are succefull after one cleaning. Anyway, also during the routine cleaning you may see salt marks and stains appear on the surface, particularly on soft and smooth surfaces. We cannot forget that our products are vitreous and have to be treated accordingly. For the daily care, it is sufficient to remove dust with a dry rag, then wash the surface with the neutral detergent È COSÌ Velvet diluted 1:200 (1 small cup for 5 liters water) and applied with a dump rag that should be often rinsed in the solution. The use of dirty water, polishing products or an extra quantity of detergent can produce an invisible film and then spots and salt marks. We remind you that our products are regularly checked and stable in the long term. Last, we remind to avoid using antirust or spray removers, as they contain hydrofluoric acid. There are no tiles on the market, neither ours nor from our competitors, withstanding this type of acid. As last matter, we point out the right way to protect the joints: after installation, use a waterproofing product like “fugaproof” by fila. It prevents absorption of spots , makes dirt removal easier and preserve the joint for years. Waterproofing is done directly on the joint with a small beak , and spreading the product flat with a little brush. In this way the joint will be protected by an invisible film , avoiding the deep penetration of dirt. After a few hours from the application, one can walk on the surface. Tipo di sporco Detergente Grassi animali e vegetali, gelato, succhi di frutta, the, macchie di verdura Detergente a base alcalina: FILA PS87 o È COSÌ Eur Vino, birra, aceto, caffè, inchiostri, pennarelli, nicotina, urina, vomito, coca cola, tintura per capelli Detergente a base alcalina: FILA PS87 o smacchiante FILA SR95 o È COSÌ mic One Depositi efflorescenze calcare, ruggine, malte, segni metallici, cera protettiva antiabrasione Detergente a base acida: FILA DETERDEK o È COSÌ Cherdal Resine, bitume, cere di candele, catrame, residui di scotch Solvente FILA SOLV Vernice, graffiti Detergente a base alcalina: FILA PS/87 o sverniciante FILA NO PAINT STAR La nostra azienda ha iniziato una stretta e proficua collaborazione con È COSÌ, azienda specializzata in prodotti per la pulizia, e consiglia, quando possibile, di utilizzare i prodotti di seguito elencati per la pulizia dei propri pavimenti lungo tutto l’arco della loro lunga vita. Our factory started a tight and proficuous collaboration with È COSÌ, a company specialized in products for cleaning and maintenance, and recommends, when possible, to use the products listed below to clean their floors throughout their -long- life. DETERGENTE SPECIALE PER LA PULIZIA DI FONDO E MANUTENZIONE Dove: qualsiasi ambiente Perchè: eliminare residui cementizi e colle Quando: 1° pulizia e manutenzione Come: Per 1° pulizia o ristrutturazione diluito al 50% in acqua Per pulizia di fondo in caso di straordinaria manutenzione diluito in acqua al 20% Cherodal Where: anywhere Why: to remove cement and glue after laying When: initial cleaning and maintenance How: for initial cleaning it must be diluted to 50% with water. For heavy cleaning in case of extraordinary maintenance it must be diluted to 20% with water DETERGENTE SGRASSANTE MULTIUSO AD ELEVATO POTERE EMULSIONANTE NON SCHIUMOGENO Detergente a media alcalinità Dove: ambienti alimentari Perchè: rimuove sporco profondo Quando: pulizie straordinarie o manutenzione ordinaria Come: Pulizie straordinarie: diluito al 20% in acqua, va steso e sciacquato. Pulizie ordinaria: diluito al 3-5% in acqua, va steso e recuperato ma puo’ non essere sciacquato Eur Medium alkalinity detergent Where: food places Why: it removes deep dirt When: extraordinary cleaning or ordinary maintenance How: extraordinary cleaning: diluted to 20% with water, it must be spread and rinsed. Ordinary maintenance: diluted to 3-5% with water, it must be spread and absorbed and it is possible not to rinse it. DETERGENTE SUPERSGRASSANTE ESENTE DA SCHIUMA PER INDUSTRIA ALIMENTARE E MECCANICA Detergente fortemente alcalino e dal forte potere sgrassante Dove: ambienti alimentari e industria meccanica Perchè: condizioni molto sporche NB: corrosivo, sciacquare dopo l’uso. Mic One Hilghly alkaline and degreasing detergent Where: food and mechanical engineering places Why: very dirty conditions Nota bene: corrosive, rinse after use Detergente per la ordinaria manutenzione del residenziale e commerciale Dove: ovunque Come: diluito al 1% in acqua Quando: quotidianamente per lo sporco ordinario GRES MAT / LAPPATO GRES BOCCIARDATO GRES LUCIDATO / LEVIGATO pulizia dopo posa initial cleaning Fila Deterdek o È COSÌ Cherodal pulizia dopo posa initial cleaning Fila Deterdek o È COSÌ Cherodal pulizia dopo posa initial cleaning Fila Deterdek o È COSÌ Cherodal pulizia ordinaria routine cleaning Fila Cleaner o È COSÌ Velvet pulizia ordinaria routine cleaning Fila Cleaner o È COSÌ Velvet protezione superficiale surface protection Fila mP/90 pulizia straordinaria extraordinary clearing Fila PS80 o Fila SR95 o È COSÌ Eur o È COSÌ Mic One pulizia straordinaria extraordinary clearing Fila PS87 o Fila SR95 o È COSÌ Eur o È COSÌ Mic One pulizia ordinaria routine cleaning Fila Cleaner o È COSÌ Velvet DETERGENTE PROFUMATO MULTIUSO SENZA RISCIACQUO AD EFFETTO BRILLANTANTE pulizia straordinaria extraordinary clearing Fila PS80 o Fila SR95 o È COSÌ Eur o È COSÌ Mic One Velvet Detergent for the everyday clearing and maintenance of residential and commercial places. Where: everywhere how: diluted to 1% with water When: everyday for ordinary dirt. 159 PRODOTTI PER LA PULIZIA DI MACChIE SPECIFIChE TIPO DI mACCHIA TYPE OF SPOTS È COSÌ ACIDI ACIDS* ALCALI ALKALI* Birra_bier Eur • Caffè_coffee Eur • Calcare_calcareous Catrame_tar Cemento_cement Cera di candela_candle wax Coca cola_coke Colla_glue Gelato_ice-cream Gomma da masticare_ chewingum Gomma di pneumatico_ rubber tyre Cherodal Eur • • Cherodal acqua calda + terra • • Eur Cherodal • • • • Eur • ghiaccio secco • • Eur • • Inchiostro_ink Eur • • Nicotina_nicotine Eur Pennarello_marker Eur • Resine_resins Eur • Ruggine_rust Cherodal • • • Smalto per unghie_nailpolish Eur Sangue_blood Eur Sigaretta_cigarette Eur • Verince murale_wall painting Cherodal • • • Vino_wine Eur • Olio_oil Eur • Grasso_fat Eur • * dove è consentita la vendita_products allowed for sale 160 SOLvENTI SOLVENTS* DSG Ceramiche si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. DSG Ceramiche reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. Per una perfetta realizzazione dell’opera, è necessario utilizzare i collanti specifici per porcellanato grandi formati. Le lastre con finitura lucidata necessitano al momento della posa in opera di una corretta pulizia con detergenti e una protezione superficiale con prodotti specifici. Trattandosi di un prodotto tecnico a tutto impasto alcune impurità e puntinature visibili nei colori chiari sono da considerarsi una caratteristica del prodotto. Per ulteriori informazioni vogliate consultare il sito: www.dsgceramiche.it In order to get a perfect result, it is important to use adhesives specific for big porcelain slabs. The slabs in “lucidato” finish require, after laying, a correct cleaning with suitable detergents and a surface protection by means of specific products. As we deal with a technical material, full body, the impurities and spots appearing in the light colors, are a characteristic of the product. For additional informations please visit our website: www.dsgceramiche.it Decoratori Bassanesi srl Sede legale: Largo Perlasca, 19 36061 Bassano del Grappa (VI) Uffici e depositi: via Vallina Orticella, 48 31030 Borso del Grappa (TV) tel. 0423 910076 - fax 0423 561188 [email protected] www.dsgceramiche.it
© Copyright 2024 ExpyDoc