MONITOR e l e v a t o r Always a solution Indice Index pag. 2/3 Qualità tecnica, eccellenza estetica Technical quality, aesthetical excellence pag. 5 ELEVATOR FAMILY pag. 6/9 Monolito pag. 10 Monolito Zero pag. 13 Monolito Compact pag. 14/17 X-Oil pag. 18/22 LHP pag. 23 Rod pag. 24/36 LifeStyle pag. 37/39 ESCALATOR FAMILY pag. 40/41 FES Escalator pag. 42/43 FEH Escalator pag. 44/45 Passenger Conveyor pag. 47 ELECTRONIC CONTROL FAMILY pag. 48/49 Electra pag. 50 Easy Mod pag. 51/58 TRM SOLUTION pag. 59 COMPONENTS FAMILY pag. 60/63 Porte / Doors pag. 64/69 Cabine / Lift cars pag. 70/71 Finiture Cabine / Lift cars finishing pag. 72 COMPONENTS FAMILY pag. 73 Cielini / Car lightings pag. 74/78 Pulsantiere / Push buttons pag. 79 Corrimani / Handrails MONITOR e l e v a t o r Nel mondo In the World Salire. Scendere. Muoversi. Per ogni esigenza la nostra competenza. Dal progetto alla realizzazione. MONITOR e l e v a t o r Always a solution Going up. Going down. Moving. Our knowhow for any problem solving. From the layout drawing to its realisation. Esperienza, conoscenza e professionalità sono la nostra migliore garanzia per clienti, imprese e progettisti. Qualità tecnica, eccellenza estetica • Impianti ascensori e montacarichi (Machine Room Less, Machine Room, Oleodinamici, Piattaforme). Scale e tappeti mobili. • • Componentistica (macchine di trazione, quadri di manovra, pulsantiere ed elettrificazione di vano, cabine, porte, componenti meccanici, dispositivi di sicurezza…). Kit per ristrutturazioni. • EL T O R FA M I LY OR M FA I LY CONTRO A LF TR A Y NIC CT IL RO M E CT IL EL Y E S C A L AT 2 E VA IO FA NM AC HIN E M Technical quality, aesthetical excellence Experience, knowhow and professional nature are our best guarantee for customers, companies and designers. • Complete passenger and goods lifts (Machine Room Less, with Machine Room, Hydraulic, Platforms). • Escalators and passenger conveyors. • Components (traction machines, controllers, push buttons and shaft contacts, cars, doors, mechanical components, safety devices…). Kit for refurbishments. • 3 CO MP O N E N T S FA M Y IL La lunga tradizione di costruttori ci ha consentito di conseguire un’esperienza straordinaria che comprende ogni aspetto del progetto, produzione, installazione e manutenzione in sintonia con le esigenze del mercato. Grazie alla duttilità e all’ampia scelta delle componenti, Monitor è in grado di garantire un’estrema aderenza ed integrazione tra i propri prodotti e le linee progettuali della costruzione. I nostri sistemi sono progettati e costruiti per un montaggio rapido e per durare a lungo nel tempo. Our long lasting tradition as manufacturers has allowed us to get an extraordinary knowhow, including any design, production, erection and maintenance features, in line with any market need. Both ductility and a wide components choice allow Monitor to grant a complete integration between our products and the building planning lines. All our systems are designed and manufactured for a easy installation and to be long lasting. 4 ELEVATOR FAMILY MONOLITO - MONOLITO ZERO - MONOLITO COMPACT - X-OIL - LIFESTYLE ESCALATOR FAMILY ESCALATOR - PASSENGER CONVEYOR ELECTRONIC CONTROL FAMILY ELECTRA - EASY MOD TRACTION MACHINE FAMILY COMPONENTS FAMILY TRM SOLUTION CABINE / LIFT CARS - PULSANTIERE / CAR PANELS I numeri 1852 • Presenza internazionale in 30 Paesi. • oltre 300 addetti in Italia e inEuropa. • Uffici commerciali, agenti e concessionari in tutta la penisola. 1986 Our numbers 1994 • International presence on 30 Countries. • 300 employees in Italy and in Europe. 2010 MONITOR e l e v a t o r MONITOR e l e v a t o r ELEVATOR FAMILY MONOLITO MONOLITO COMPACT MONOLITO ZERO 5 MONOLITO: l’evoluzione dell’ascensore Monolito, il fiore all’occhiello di Monitor, rappresenta la soluzione tecnologicamente più avanzata di trasporto automatizzato, sicuro e veloce. Monolito non necessita di locale macchina ed è ideale, oltre che per nuove costruzioni anche per il recupero e la valorizzazione degli edifici esistenti. L’ampiezza di gamma di Monolito copre praticamente tutte le esigenze offrendo una performance di velocità da 1 a 2 m/sec, di portata da 350 a 5000 kg e di apertura delle porte sia centrale che laterale. 6 MONOLITO: the lift evolution Monolito, Monitor’s masterpiece, looks like the most advanced, safe and fast, technological solution on the vertical transport. Monolito doesn’t need about any machine room and is suitable both on new buildings and on the existing ones in need of recovery and increase of value. Monolito’s wide range is able to cover all possible needs, with speeds between 1 and 2 m/sec, capacities between 350 and 5000 kg, centre and side opening doors. 7 1 2 1 Possibilità di fornire incastellature metalliche perfettamente integrate nell’estetica dell’edificio. Availability of metal shaft structures, perfectly integrated with the aesthetical environment of the building. 3 2 Cabine personalizzabili in una vasta gamma di soluzioni anche con pareti panoramiche e pavimenti in materiali pregiati. Customized cars, with a wide choice of solutions, so as glass walls and floors lined with valuable materials. 3 Versioni duplex e triplex per edifici pubblici. Duplex and triplex versions, for public buildings. 4 Versione montacarichi per attività commerciali e industriali. Goods lifts version, suitable for heavy commercial and industrial activities. 4 Monolito è la soluzione intelligente e flessibile per la valorizzazione dello spazio. Monolito consente la massima personalizzazione architettonica. 8 L’installazione della meccanica necessita solo di un muro portante. The mechanical installation requires one supporting wall only. MONOLITO Portata / Capacity Persone / Persons kg 350 400 480 n° 4 5 6 Dimensioni cabina / Car sizes CW x CD mm 800 x 1200 850 x 1200 950 x 1300 Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes WW x WD mm 1325 x 1550 1350 x 1550 1450 x 1650 Corsa - Fermate / Travel - Stops m/n° 46 - 16 46 - 16 46 - 16 Velocità / Speed m/s 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 Azionamento / Drive Motore / Motor Quadro di manovra / Controller cabinet Manovra / Controller type Operatore porte / Car door operator Porte / Door types Apertura / Door opening Disposizione impianto / Lift arrangement Accessi / Car entrances Alimentazione / Power Supply OP mm MOL laterale / lateral Monolito is the intelligent and flexible reply to increase the space value. Monolito allows the utmost architectural integration. WD WD CD CW CD CW OP OP WW WW MOL MOC 9 Disposizione impianto con meccanica laterale. Lift arrangement with side acting mechanical structure. 630 800 900 1000 Disposizione impianto con meccanica centrale. Lift arrangement with centre acting mechanical structure. 1000 W 1250 1600 2000 8 10 12 13 13 16 21 26 1100 x 1400 1350 x 1400 1370 x 1500 1100 x 2100 1600 x 1400 1950 x 1400 1950 x 1750 1500 x 2700 1600 x 1750 1900 x 1700 1920 x 1850 1650 x 2450 2300 x 1700 2750 x 1700 2750 x 2100 2350 x 3050 46 - 16 46 - 16 46 - 16 46 - 16 46 - 16 32 - 12 32 - 12 32 - 12 1,0 - 1,6 1,0 - 1,6 1,0 - 1,6 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 1,0 - 1,6 - 2,0 a frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso / VVVF, vector control with closed loop sincrono a magneti permanenti / syncronous, permament magnets type a microprocessore con comunicazione parallela o seriale / microprocessor type, with parallel or serial communication universale, collettiva, duplex, triplex, quadruplex / S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e controllo posizione / linear, with VVVF and position control centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante / central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels 750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300 MOL-MOC laterale o centrale / lateral or central MOC centrale / central 1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1,2 or 3 (through/opposite or adjacent) 3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%) Per portate superiori contattare Monitor - For higher capacitis please contact Monitor MONOLITO ZERO Monolito Zero è la soluzione standard Monitor utilizzata sia nelle ristrutturazioni sia nell’ottimizzazione degli spazi anche in nuovi edifici. L’ingombro della meccanica è ridotto a 280 mm. Monolito Zero is the standard solution Monitor utilises for both modernization and optimization of space in the new buildings. The space needed by mechanics is 280 mm. WW 310C 80 W 80 10 CD WW CW CD 310 MONOLITO ZERO Portata / Capacity Kg 350 400 450 480 Persone / Persons n° 4 5 5 6 8 CWxCD mm 800x1200 850x1200 1000x1250 950x1300 1100x1400 Dimensioni cabina / Car sizes 630 Dimensioni vano minima / Minimum shaft sizes WWxWD mm 1190x1550 1240x1550 1390x1600 1340x1650 1490x1750 Corsa - Fermate / Travel - Stops m/n° Velocità / Speed m/s sincrono a magneti permanenti syncronous, permament magnets type Motore / Motor A microprocessore con comunicazione parallela o seriale microprocessor type, with parallel or serial communication Quadro di manovra / Controller cabinet Universale , collettiva , duplex , triplex , quadruplex S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex Manovra / Controller type Azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e controllo posizione/linear, with VVVF and position control Operatore porte / Car door operator centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels Porte / Door types Disposizione impianto / Lift arrangement Accessi / Car entrances Alimentazione / Power Supply 1,00 A frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso VVVF, vector control with closed loop Azionamento / Drive Apertura / Door opening 36 - 12 OP mm 750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300 laterale (MZL) / lateral (MZL) 1 o 2 ingressi opposti e/o adiacenti 1or 2 entrances (through/opposite or adjacent) 3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%) MONOLITO COMPACT Monolito Compact è la soluzione compatta di Monolito. Questa generazione di ascensori viene utilizzata preferibilmente nelle ristrutturazioni, dove i vani ascensori esistenti non consentono di ospitare la soluzione standard. L’ingombro della parte meccanica può essere contenuto fino ad una dimensione di 250 mm; ciò consente di non rinunciare al comfort della dimensione cabina. Con un guadagno di spazio rispetto al Monolito standard di ben 150 mm. 11 Monolito Compact is the compact reply of Monolito. Such a generation of passenger lifts is specifically designed for refurbishment, wherever the existing shafts don’t allow to accommodate a standard lift arrangement. The mechanical space can be contained on a maximum width of 250 mm, without renouncing to the comfort on car dimensions. Compared to a standard Monolito arrangement the mechanical space saving we can get is of 150 mm about! Esempio di ristrutturazione con l’utilizzo della soluzione Compact. Example of refurbishment by means of our Compact solution. Nel vano ascensore la ridotta dimensione della parte meccanica unitamente all’applicazione di accorgimenti tecnologici, quali l’ingombro ridotto della soglia al piano e la riduzione dello spazio occupato dal meccanismo d’apertura, hanno consentito di sviluppare una soluzione di ottimizzazione globale dello spazio, posizionando nel medesimo vano ascensore una cabina omologata per 5 persone a sostituzione di quella precedente che trasportava 3 persone. Vista zona inferiore cabina. Lower car view. Meccanica compatta per il massimo sfruttamento dello spazio. Compact mechanical arrangement for the utmost space exploitation. 03 12 Porte di design compatto per massimo passaggio libero. Compact door design for the maximum door opening. Situazione preesistente con cabina da 3 persone. Previous existing shaft with a 3 passengers lift car (traction machine room above). Ristrutturazione con Monolito Compact con ampliamento cabina da 3 a 5 persone. Previous existing shaft with a lift car increase from 3 to 5 passengers (by Monolito Compact). MONOLITO COMPACT Portata / Capacity kg 350 Persone / Persons n° 4 5 Dimensioni cabina / Car sizes CW x CD mm 1200 x 800 1200 x 850 Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes 400 WW x WD mm 1400 x 1295 1400 x 1345 Corsa - Fermate / Travel - Stops m/n° 36-12 36-12 Velocità / Speed m/s 1,0 1,0 Azionamento / Drive Motore / Motor Quadro di manovra / Controller cabinet Manovra / Controller type Operatore porte / Car door operator Porte / Door types Apertura / Door opening Accessi / Car entrances Alimentazione / Power Supply OP mm The reduced mechanical space inside the shaft, together with technological devices such as narrow landing door sill and smaller door opening mechanism have allowed to develop a global space saving allowing, inside the same shaft, originally able to install a 3 persons passenger lift car, a bigger car allowing to transport 5 persons! WD 30 CD WD 250 2 50 CW OP WW WW MCY 13 Situazione preesistente con cabina da 3 persone. Previous existing shaft with a 3 passengers lift car (traction machine room above). Disposizione impianto con meccanica posteriore e ampliamento cabina da 3 a 5 persone. Lift arrangement with rear acting mechanical structure with a lift car increase from 3 to 5 passengers. 450 480 6 6 8 1250 x 1000 1300 x 950 1400 x 1100 1450 x 1495 1500 x 1445 1600 x 1595 36-12 36-12 36-12 1,0 1,0 1,0 630 a frequenza variabile con controllo vettoriale ad anello chiuso / VVVF, vector control with closed loop sincrono a magneti permanenti / syncronous, permament magnets type a microprocessore con comunicazione parallela o seriale / microprocessor type, with parallel or serial communication universale, collettiva, duplex, triplex, quadruplex / S.A.P.B., collective, duplex, triplex, quadruplex azionamento lineare con controllo a frequenza variabile e controllo posizione / linear, with VVVF and position control centrale 2 o 4 ante o telescopica a 2 o 3 ante / central opening, 2 or 4 panels or side opening, 2 or 3 panels 4AO 800 2AD/S 750 2AD/S 800 1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1, 2 or 3 (through/opposite or adjacent) 3 fasi + neutro 400V (±10%) / 3 phase + neutral 400V (±10%) MONITOR e l e v a t o r X-OIL 14 ELEVATOR FAMILY X-OIL: sicurezza e tradizione a costi contenuti L’impianto X-Oil di Monitor è la risposta ottimale alle esigenze d’integrazione architettonica armonizzata con i valori del progetto stilistico dell’edificio. Le performance di X-Oil sono vantaggiose per edifici con max 6 fermate, dove viene offerta una velocità da 0,40 a 0,60 m/s con portate che possono variare da 350 a 2000 kg, con caratteristiche tecniche elevate in fatto di sicurezza e qualità. X-OIL: reduced costs safety and tradition 15 Monitor X-OIL Model is the most appropriate solution when architectural integration and building style values need to be fully harmonised. The X-OIL performances are suitable for buildings not exceeding 6 stops, with a speed range between 0,40 and 0,60 m/s and capacities between 350 and 2000 Kg. Top technical features are our index of safety and quality and complete our proposal. L’armadio, disponibile in differenti misure in funzione della portata dell’impianto, risponde a tutti i requisiti delle normative vigenti. Self-contained cabinet, available in different sizes, based upon the lift capacity, in compliance with the latest Standards Sulle pareti laterali dell’armadio sono previste griglie di aerazione. On each cabinet side wall there’s ventilation slots. PORTATA CAPACITY (1) 350/630 (2) A A B C cm cm cm 810 385 2050 800 400 2100 800/1000 1030 620 2100 1250 1090 740 2100 >1250 16 C DIMENSIONI ARMADI CABINET SIZES kg 350/630 B verificare con Monitor please check with Monitor Valido per corse fino a 12,5 m e 5 fermate, 1 ingresso Suitable for travels up to 12.5 m and 5 stops, single entrance (1) Armadio di serie in 2 elementi Self-contained cabinet made in 2 pieces as a standard (2) Armadio in opzione / Self-contained cabinet optional Per il serbatoio dell’olio può essere utilizzato il locale macchina. The former machine room space for the pump unit and controller can be recovered. X-OIL Portata / Capacity kg 350 400 Persone / Persons n° 4 5 Dimensioni cabina / Car sizes CW x CD mm 800 x 1200 850 x 1200 Dimensioni vano minime / Minimum shaft sizes WW x WD mm 1300 x 1600 1350 x 1600 Corsa / Travel m 21 21 Velocità / Speed m/s 0,5 0,5 Potenza motore standard / Standard motor power kW 6 7,5 Azionamento / Drive Quadro di manovra / Controller cabinet Porte / Door types OP mm Apertura / Door opening Accessi / Car entrances Alimentazione / Power Supply Caratteristiche calcolate per corsa fino a 12,5 m e 5 fermate, 1 ingresso / calculated features based upon a travel of 12,5 m and 5 stops X-Oil può essere installato sia all’interno di vani in cemento armato e muratura, con un solo lato portante, sia nelle incastellature (esterne all’edificio o collocate nel vano). X-OIL can be installed both inside concrete and brick shafts, with one self-supporting wall only and inside metal shafts (indoor or outdoor exposed). CW CD WD + 100 WD CD CW 17 OP OP WW WW Disposizione in vano in muratura con una apertura Arrangement inside a concrete shaft, with one entrance Disposizione in vano in muratura con doppia apertura. Arrangement inside a concrete shaft, with through entrances 480 630 800 900 1000 1250 1600 2000 6 8 10 12 13 16 21 26 950 x 1300 1100 x 1400 1350 x 1400 1370 x 1500 1100 x 2100 1200 x 2200 1400 x 2400 1500 x 2700 1450 x 1700 1600 x 1800 1900 x 1800 1900 x 1900 1700 x 2500 2000 x 2600 2150 x 2800 2150 x 3100 21 21 21 21 21 21 21 21 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 7,5 9,5 12 12 16 16 22,5 30 idraulico in taglia / hydraulic, indirect side acting universale, collettiva simplex, duplex / S.A.P.B., simplex collective, duplex telescopica, 2 o 3 ante / telescopic, 2 or 3 panels side opening 750 - 800 - 850 - 900 - 950 - 1000 - 1100 - 1200 - 1300 1, 2 o 3 ingressi opposti e/o adiacenti / 1, 2 or 3 (through/opposite or adjacent) 3 fasi + neutro 400 V ( ± 10%) / 3 phase + neutral 400 V ( ±10%) Per portate superiori contattare Monitor / For higher capacities please contact Monitor MONITOR e l e v a t o r 18 LHP ROD ELEVATOR FAMILY LHP - Ascensore senza locale macchina con fossa e testate ridotte 2600 L’LHP, ascensore con fossa e testata ridotta, è provvisto di dispositivi mobili che garantiscono gli spazi di sicurezza per il manutentore ed è realizzato conforme alla norma EN 81-21 ed. 2009. Disponibile con azionamento sia oleodinamico sia fune. Con questa geometria si possono realizzare cabine con due e tre accessi. Il rispetto della norma è assicurata dai dispositivi di arresto che si attivano automaticamente quando si apre una porta di piano per entrare in fossa o salire sul tetto di cabina. I dispositivi azionano i paracadute che arrestano la cabina se questa supera le posizioni limite richieste dalla norma. LHP - Machine roomless lift with reduced pit and headroom LHP, MRL system with reduced pit and headroom, is provided with movable stops that guarantee the safety clearances for the maintenance operator. It complies the standard EN 81-21 rev. 2009. Available with hydraulic or traction drive. With this geometry/structure we can realize 2 or 3 car entrances. Stop devices start automatically when a landing door opens to go down into the pit or to go up into the car roof. The devices activate the safety-gears, which stop the car in case it passes/ exceeds the minimal position required by the directive. 19 20 Oleodinamico/ HYDRAULIC Portata/ Rated load (kg) LHP80 480 LHP120 700 A fune / traction Portata/ Rated load (kg) LHP80 480 LHP120 700 Fossa min/ min pit (mm) 200 con 2 ingressi adiacenti / with 2adjacent entrances = 450 mm Fossa min/ min pit (mm) 200 con 2 ingressi adiacenti / with 2adjacent entrances = 450 mm Velocità/ Speed (m/s) Testata min (mm) Corsa/travel (m) Larghezza cabina/ car width (mm) 220 V monofase / 1 phase = 0,26 m/s 2500 21 Min 650 mm Max 1000 mm 2600 21 Min 1000 mm Max 1300 mm Velocità/ Speed (m/s) Testata min (mm) Corsa/travel (m) Larghezza cabina/ car width (mm) 220 V monofase / 1 phase = 0,26 m/s 2500 21 Min 650 mm Max 1000 mm 2600 21 Min 1000 mm Max 1300 mm 220 V monofase / 1 phase = 0,26 m/s 400 V trifase / 3 phase = 0,6 m/s 220 V monofase / 1 phase = 0,26 m/s 400 V trifase / 3 phase = 0,6 m/s 410 CW TYPE L LHP 80 IDRAULICO HYDRAULIC LHP 80 580 CD min Pit 200 1 Ingresso automatico 1 automatic car entrance CW Hc HH 410 TYPE L CD min Pit 450 min 200 21 DĂdžŝŵƵŵ DŝŶŝŵƵŵ ƚƌĂǀĞů ,ĞĂĚƌŽŽŵ ,, ŵͬƐ Ϭ͕ϲϯ ŵ Ϯϭ 410 CW ŵŵ ŵŵ ϮϲϬϬ ϮϬϮϬ TYPE P ϮϳϭϬ ϮϭϯϬ min Pit 450 ϮϳϴϬ ϮϮϬϬ CD ZĂƚĞĚ ƐƉĞĞĚ 2 Ingressi automatici adiacenti 2 adjacent automatic car entrances Ăƌ /ŶƚĞƌŶĂů ,ĞŝŐŚƚ ,Đ 2 Ingressi automatici opposti 2 opposite automatic car entrances CONFIGURAZIONE CON GUIDE POSTERIORI LAYOUTS WITH REAR GUIDE RAILS 410 CW >,WϴϬ EƵŵďĞƌŽĨ ZĂƚĞĚůŽĂĚ ƉĞƌƐŽŶƐ ĂƌŝŶƚĞƌŶĂůĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ dLJƉĞ TYPE P min Pit 200 ŬŐ t ŵŵ ŵŵ ϯ ϮϱϬ ϲϱϬ ϭϬϬϬ W ϰ ϯϮϬ ϵϬϬ ϭϬϬϬ >ͬW ϰ ϯϱϬ ϴϬϬ ϭϮϬϬ > ϱ ϰϬϬ ϴϱϬ ϭϮϬϬ > ϱ ϰϱϬ ϭϬϬϬ ϭϮϱϬ > CD ŶΣ 1 Ingresso automatico 1 automatic car entrance 460 LHP 120 IDRAULICO HYDRAULIC LHP 120 CW 460 580 TYPE L CW TYPE L min Pit 450 HH CD CD min Pit 450 Hc 2 Ingressi automatici adiacenti 2 adjacent automatic car entrances 2 Ingressi automatici opposti 2 opposite automatic car entrances 460 CW TYPE L min 250 CD min Pit 250 ZĂƚĞĚ ƐƉĞĞĚ ,, Ăƌ /ŶƚĞƌŶĂů ,ĞŝŐŚƚ ,Đ ŵŵ ŵŵ ϮϲϬϬ ϮϬϮϬ ϮϳϭϬ ϮϭϯϬ ϮϳϴϬ ϮϮϬϬ DĂdžŝŵƵŵ DŝŶŝŵƵŵ ƚƌĂǀĞů ,ĞĂĚƌŽŽŵ ŵͬƐ ŵ Ϭ͕ϲϯ Ϯϭ 1 Ingresso automatico 1 automatic car entrance >,WϭϮϬ EƵŵďĞƌŽĨƉĞƌƐŽŶƐ 440 LHP-E 120 ELETTRICO ELECTRIC LHP-E 120 ZĂƚĞĚ ůŽĂĚ ĂƌŝŶƚĞƌŶĂů ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ ŶΣ ŬŐ t ŵŵ ϴ ϲϯϬ ϭϭϬϬ CW dLJƉĞ ŵŵ ϭϰϬϬ 440 > CW TYPE L TYPE L min Pit 450 min Pit 450 min Headroom 2600 min Headroom 2600 CD CD 2 Ingressi automatici adiacenti 2 adjacent automatic car entrances 2 Ingressi automatici opposti 2 opposite automatic car entrances 440 TYPE L >,WͲϭϮϬ EƵŵďĞƌ ŽĨ ZĂƚĞĚ ůŽĂĚ ŶΣ ŬŐ t ŵŵ CW min Pit 250 ĂƌŝŶƚĞƌŶĂů ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ min Headroom 2600 dLJƉĞ CD 22 ŵŵ ϲ ϰϱϬ ϭϬϬϬ ϭϮϱϬ > ϲ ϰϴϬ ϵϱϬ ϭϯϬϬ > ϴ ϲϯϬ ϭϭϬϬ ϭϰϬϬ > 1 Ingresso automatico 1 automatic car entrance ROD Ascensore oleodinamico per edifici esistenti Adatto per edifici che richiedono due accessi opposti, su un lato al piano terra e sul lato opposto a tutte le altre fermate. La soluzione adottata permette di evitare il pistone centrale diretto ed ha una larghezza massima di 800 mm, per vani scale particolarmente stretti. Portata massima 400 kg e corsa fino a 20 m. Porte automatiche a soffietto in cabina e manuali di piano. ROD Hydraulic lift for existing buildings Suitable for elevator with through entrances, one side at ground floor and all other floors on the opposite. This solution avoids the use of direct center piston and is 800 mm wide maximum. Very useful for narrow stair cases. Max duty load 400 Kg, up to 20 m traveling. Folding automatic doors in cabin, swing manual door at landings 23 LIFESTYLE 24 LIFESTYLE Muoversi sereni e in totale libertà in ogni ambiente, dove maggiore può essere la necessità di salire o scendere senza incontrare difficoltà o barriere architettoniche, è l’obiettivo perseguito da Monitor nella realizzazione del LIFESTYLE. L’elevatore di nuova generazione LIFESTYLE è la corretta sintesi economica e pratica di un’attenta osservazione delle esigenze del mercato privato, pubblico e commerciale; la soluzione ideale alla mobilità verticale da un piano all’altro per abbattere le barriere architettoniche e facilitare il muoversi in completa autonomia anche a soggetti con difficoltà motorie. La sua installazione è rapida e funzionale in quanto richiede un intervento murario estremamente contenuto: può essere inserito in vani ridotti in muratura o in strutture portanti a vista, in acciaio o alluminio, chiuse o panoramiche. La sua flessibilità offre svariate soluzioni in contesti totalmente diversi tra loro, permettendo il superamento delle barriere architettoniche oltre che per gli edifici residenziali anche per gli ambienti pubblici e commerciali, diventando un elemento architettonico unico, caratterizzante. Moving around untroubled and in complete freedom in any environment, where the need may be greater to go up or down without encountering difficulties or architectural barriers. This is the goal pursued by Monitor in the production of LIFESTYLE. The next-generation elevator LIFESTYLE is the correct economical and practical synthesis of careful observation of the needs of the private, public and commercial market; the ideal solution for vertical mobility from one floor to another to overcome architectural barriers and make it easier even for individuals with mobility difficulties to move 25 around independently. It is quick and practical to install because it requires very little masonry work: it can be inserted in smallsized spaces in brickwork or in exposed load-bearing structures, in steel or aluminium, as a closed-in elevator or a panoramic one. Its high flexibility offers various solutions in contexts which vary greatly, allowing to overcome architectural barriers not only in residential buildings but also in public and commercial spaces, becoming a unique, distinguishing architectural element. Funzionalità e comfort, spazio e design. Grazie alla linea sobria LIFESTYLE si adatta integralmente all’ambiente, valorizzandolo. LIFESTYLE si installa in edifici sia nuovi che esistenti. Negli uffici, negozi, ristoranti e abitazioni private LIFESTILE favorisce una semplice accessibilità nei diversi ambienti, migliorandone il benessere abitativo. Functionality and comfort, space and design. 26 Dynamic elements that distinguish a contemporary atmosphere of lightness and new trend. Thanks to its sober lines, LIFESTYLE fully suits any environment and enhances it. LIFESTYLE can be installed in both new and existing buildings. In offices, shops, restaurants and private homes, LIFESTYLE facilitates easy access in any environment, therefore improving living conditions. 27 L’ampia gamma di finiture e accessori rendono ogni elevatore LIFESTYLE originale e conformato alla singola soluzione abitativa e commerciale. The wide range of finishes and accessories make every LIFESTYLE elevator original and suited to the individual residential and commercial environment. Architetture e progetti dedicati. La risposta alle esigenze di mobilità verticale attraverso soluzioni flessibili. Soluzioni standard o personalizzate, strutture interne o esterne, materiali e finiture differenti. Con la garanzia del Made in Italy. LIFESTYLE si adatta con flessibilità al contesto architettonico. Castelletto per interni e per esterni, disponibile in acciaio e in alluminio. Castelletto in alluminio per esterno. Outdoor aluminium shaft. 28 Architectures and dedicated designs. The answer to vertical mobility needs through flexible solutions. Standard or customized solutions, internal or external structures, different materials and finishes. With the guarantee of ‘Made in Italy’. LIFESTYLE adapts flexibly to each architectural context. Headframe for interiors and for exteriors, available in steel and in aluminium. Impianto per abitazione privata. Steel shaft for private apartment. Castelletto in acciaio per esterno. Outdoor STAINLESS STEEL shaft. Installazione in luogo pubblico, Chiavari. Public installation, Chiavari, Italy Interno negozio di moda, Milano. Interior of a dress shop, Milan, Italy National Museum of Gold Treasure, Panagurishte. Museum of Gold Treasure, Panagurishte, Bulgaria 29 Tendenze Saper fare ma anche saper pensare. In anticipo sugli altri. Le diverse espressioni del design. Il linguaggio materico e formale per differenti espressioni. Con il senso del gusto e della funzionalità. Ampia e raffinata scelta per interni cabina altamente personalizzabili al passo con le tendenze contemporanee, dove l’abbinamento tra legni, laminati e acciai impreziosisce e valorizza le abitazioni. Moltiplicare gli spazi e gli effetti cromatici coniugando rigore e libertà. 30 Trends Knowing how to create, but also how to design. Ahead of others. The material and formal language for different expressions. With the sense of taste and functionality. The different expressions of design. A wide and refined choice for highly customizable cabin interiors in step with contemporary trends, where the combination of types of wood, laminates and steel embellishes and enhances homes. Cabine Oltre alle soluzioni standard, LIFESTYLE offre un’ampia disponibilità di proposte estetiche con differenti materiali per le cabine, sia per le pareti che per i pavimenti. LIFESTYLE può essere ulteriormente personalizzato con la scelta degli accessori. In addition to the standard solutions available, LIFESTYLE also offers a wide range of aesthetic proposals using different materials for the cabins, both for walls and flooring. LIFESTYLE can be further customized thanks to its range of accessories. Cabins Luci a LED a basso consumo energetico. Energy saving LEDs. 31 Corrimano in acciaio inox (optional). Stainless steel handrail (optional). Pavimento standard in linoleum con profilo in acciaio. Linoleum with steel profile floor. Porte Espressione del modo di interpretare o caratterizzare l’ambiente. Pratiche soluzioni con differenti forme, materiali e finiture pensate per incontrare le nuove esigenze dell’abitare. Disponibili, optional, con certificazione a fuoco EI120 EN8158:2003. Doors 32 An expression of how to interpret or distinguish an environment. Practical solutions with different shapes, materials and finishes designed to meet new residential needs. Optional features are available with EI120 EN8158:2003 certification. Porte scorrevoli/Sliding doors Disponibili con rivestimenti in acciaio e lamiera plastificata con differenti finiture. Available with steel and plastic sheet coating, with different finishes. Porte a battente/Hinged doors Differenti soluzioni estetiche per adattarsi alle specifiche esigenze. Different aesthetic solutions to suit specific needs. 33 Porta in alluminio. Aluminium door. MA Porta in legno o in laminato plastico qualsiasi colore. Plastic laminate door, wood decoration MO PO Porta full glass. Full glass door. MANIGLIE HANDLES Porta in acciaio inox satinato con finestra. Satin stainless steel blind door with window. MA Nota: colore porte standard mano di fondo Grigio RAL 7038. Per finiture fare riferimento alla scala RAL. Note: doors standard colour. Gray RAL 7038. For other finishes see RAL colour chart. HA HO Maniglia standard Standard handles Caratteristiche tecniche /Technical features Direttiva macchine 2006/42/CE / Machinery directive 2006/42/EC MANOVRA AUTOMATICA Porte automatiche scorrevoli AUTOMATIC OPERATION Sliding automatic doors VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT WW CW WW WW OP CW OP CD WD CD WD CD WD CW OP OP OP 34 2 INGRESSI OPPOSTI AUTOMATICI 2 OPPOSITE AUTOMATIC CAR ENTRANCES 1 INGRESSO AUTOMATICO 1 AUTOMATIC CAR ENTRANCE 2 INGRESSI ADIACENTI AUTOMATICI 2 ADJACENT AUTOMATIC CAR ENTRANCES 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 1200 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 WW 1400 1400 1400 1500 WW 1400 1400 1400 1500 WW 1545 1545 1650 1750 WD 1500 1600 1600 1700 WD 1630 1730 1730 1830 WD 1500 1600 1700 1500 800 800 800 900 800 800 800 900 800 800 900 900 CW OP OP OP CASTELLETTO STEEL SHAFT SW OP SW SW CW CW OP OP OP 1 INGRESSO AUTOMATICO 1 AUTOMATIC CAR ENTRANCE CW SD CD CD SD SD CD CW OP 2 INGRESSI OPPOSTI AUTOMATICI 2 OPPOSITE AUTOMATIC CAR ENTRANCES 2 INGRESSI ADIACENTI AUTOMATICI 2 ADJACENT AUTOMATIC CAR ENTRANCES 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 1200 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 SW 1580 1580 1580 1720 SW 1580 1580 1580 1720 SW 1620 1620 1730 1800 SD 1550 1650 1650 1750 SD 1630 1730 1730 1830 SD 1600 1650 1750 1730 OP 800 800 800 900 OP 800 800 800 900 OP 800 800 900 900 MANOVRA SEMIAUTOMATICA Porte a soffietto SEMIAUTOMATIC OPERATION Folding doors VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT WW WW CW CW WW OP CD WD CD CW WD WD CD OP OP OP OP 35 1 INGRESSO SEMIAUTOMATICO 1 SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCE 2 INGRESSI OPPOSTI SEMIAUTOMATICI 2 OPPOSITE SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES 2 INGRESSI ADIACENTI SEMIAUTOMATICI 2 ADJACENT SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 1200 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 WW 1170 1170 1350 1450 WW 1170 1170 1350 1450 WW 1450 1450 1550 1650 WD 1450 1550 1550 1650 WD 1530 1630 1630 1730 WD 1450 1550 1650 1450 750 750 800 900 750 750 800 900 800 800 900 900 CW OP OP OP CASTELLETTO STEEL SHAFT SW CW SW SW OP CW OP OP CD OP 1 INGRESSO SEMIAUTOMATICO 1 SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCE CW SD CD SD SD CD CW OP 2 INGRESSI OPPOSTI SEMIAUTOMATICI 2 OPPOSITE SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES 2 INGRESSI ADIACENTI SEMIAUTOMATICI 2 ADJACENT SEMIAUTOMATIC CAR ENTRANCES 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 1200 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 SW 1330 1330 1470 1570 SW 1330 1330 1470 1570 SW 1570 1570 1670 1770 SD 1550 1650 1650 1750 SD 1640 1740 1740 1840 SD 1550 1650 1750 1550 OP 750 750 800 900 OP 750 750 800 900 OP 800 800 900 900 Caratteristiche tecniche /Technical features Direttiva macchine 2006/42/CE / Machinery directive 2006/42/EC MANOVRA MANUALE Porte a battente MANUAL OPERATION Hinged doors VANO IN MURATURA CONCRETE SHAFT WW WW WW OP CW CW OP OP WD CD CD WD CD WD CW OP OP 36 2 INGRESSI OPPOSTI MANUALI 2 OPPOSITE MANUAL CAR ENTRANCES 1 INGRESSO MANUALE 1 MANUAL CAR ENTRANCE 2 INGRESSI ADIACENTI MANUALI 2 ADJACENT MANUAL CAR ENTRANCES 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 1200 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 WW 1170 1170 1350 1450 WW 1170 1170 1350 1450 WW 1280 1280 1380 1480 WD 1300 1400 1400 1500 WD 1240 1340 1340 1440 WD 1340 1440 1540 1340 800 800 800 900 800 800 800 900 800 800 900 900 CW OP OP OP CASTELLETTO STEEL SHAFT SW SW SW OP CW CW OP OP SD CD CD SD CD SD CW OP OP 2 INGRESSI OPPOSTI MANUALI 2 OPPOSITE MANUAL CAR ENTRANCES 1 INGRESSO MANUALE 1 MANUAL CAR ENTRANCE 2 INGRESSI ADIACENTI MANUALI 2 ADJACENT MANUAL CAR ENTRANCES CW 800 800 1000 1100 CW 800 800 1000 1100 CW 1000 1000 1100 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1300 1400 CD 1200 1300 1400 1200 SW 1310 1310 1450 1550 SW 1310 1310 1450 1550 SW 1380 1380 1480 1580 SD 1400 1500 1500 1600 SD 1340 1440 1440 1540 SD 1400 1500 1600 1400 OP 800 800 800 900 OP 800 800 800 900 OP 800 800 900 900 1200 MONITOR e l e v a t o r ESCALATOR FAMILY ESCALATOR PASSENGER CONVEYOR 3737 ESCALATOR FAMILY il movimento armonico, funzionale e sicuro 38 Monitor presenta la linea di scale e marciapiedi mobili; questi prodotti completano la gamma dell’offerta con la quale l’azienda si propone al mercato dell’ascensoristica e della mobilità automatizzata. Monitor pur non essendo il produttore, ma il distributore esclusivo della linea Escalator Family, garantisce direttamente l’ottima qualità della componentistica che, unitamente al montaggio e alla successiva manutenzione, contribuisce a posizionare questa serie di prodotti nella fascia di mercato improntato all’affidabilità e alla funzionalità. Le scelte e le soluzioni tecnologiche di Escalator Family rispondono a due requisiti fondamentali: da una parte assicurare comfort ed efficienza all’utilizzatore; dall’altra ridurre ai minimi termini le problematiche legate all’installazione ed alla manutenzione degli impianti. L’offerta di Escalator Family è articolata in tre tipologie di prodotto: • FES Escalator, ideali per il traffico medio (centri commerciali, hotel, uffici ecc..), hanno come principale caratteristica il comfort abbinato alla silenziosità dell’impianto, senza rinunciare alla velocità e alla sicurezza. • FEH Escalator, la linea di scale mobili specifica per situazioni di grande traffico (aeroporti, metropolitane, fiere ecc..), è particolarmente adattabile alle specifiche del cliente, pur conservando le innate doti di comfort. • Passenger Conveyor, i marciapiedi mobili ad alta efficienza e semplicità di manutenzione sono adatti per: aeroporti, ipermercati e fiere. 39 ESCALATOR FAMILY: harmonic, functional and safe working movement Monitor introduces its own Escalator and Passenger Conveyor line; these products complete the Company’s production outline, both for the lift companies and for the robotized mobility. Even if not being the manufacturer but the exclusive dealer of the Escalator Family only, Monitor is directly able to grant a so good components quality, mixed together with their installation, so as the further after sale service, allowing these products to be positioned on markets looking for reliability and functionality at first. The Escalator Family choices and technological solutions match two essential fundaments: comfort and efficiency for users on one side, reduction of the installation and after sale times on the other. The Escalator Family range is covering 3 basic models: • FES Escalator, suitable for medium traffic (shopping malls, hotels, office buildings, etc.), whose main advantages are the comfort and the noiseless running, without renouncing to the speed and safety. • FEH Escalator, suitable for heavy duty (such as airports, undergrounds, subways, exhibitions, etc.) and customized according to client’s specifications, even by keeping its main comfort features. • Passenger Conveyor, whose high efficiency and easiness on their after sale service make them suitable for airports, shopping malls and exhibition installations. FES ESCALATOR: scale mobili per servizio privato La gamma Escalator, è stata progettata per offrire diverse soluzioni intonate a specifiche esigenze. Indipendentemente che si tratti di risolvere il traffico generato da un centro commerciale, un hotel oppure una situazione di intenso traffico, il committente ha a disposizione la risposta appropriata sia in termini funzionali sia in termini estetici. 40 FES ESCALATOR: escalators for private use The Escalator range has been designed to satisfy all specific needs. Either in case of traffic coming from a shopping mall, so as an hotel or in case of heavy traffic, the buyer is being provided with a proper working and aesthetical solution at all times. La scala mobile FES si colloca sia nel mercato nazionale che in quello internazionale offrendo una risposta a coloro che richiedono tecnologia avanzata abbinata allo stile ed al design. Le scale FES sono particolarmente adatte ad installazioni in centri commerciali, banche, hotel, ecc. R R The FES escalator is specifically designed for both the domestic and the international market, has elegance, good design, free structure and graceful style. The FES escalator is particularly suitable for shopping centers, banks, hotels, etc. 41 Į SW TIPO / TYPE FES Inclinazione (Į) / Inclination (Į) 30°/35° Larghezza gradino (SW) / Step width (SW) 600/800/1000 mm Lunghezza gradini orizzontali / Horizontal step run 800/1200 mm Velocità / Speed 0,5 m/s Tensione di alimentazione / Power supply Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz Installazione / Installation position Interna ed esterna / Indoor and outdoor Dislivello (R) / Rise (R) 2 ÷ 7,5 m TIPO / TYPE STANDARD Disegno balaustra Balustrade design Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass) Profilo balaustra Balustrade profile Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Colore corrimano Handrail colour Nero Black Rivestimento superiore balaustra Deckings Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Rivestimento zoccolino Skirting panel Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Gradini Step Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento Aluminium alloy, painted with silver gray Acciaio inossidabile, verniciato colore nero Stainless steel, black color painted Piastre copri botole Landing plate Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo Etched ST/ST with anti slip pattern Alluminio Aluminium Bottoniera manovra Operation panel Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione Red emergency stop button and up/down key switch Semafori Traffic light OPTIONAL Altri colori Other colors Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets FEH ESCALATOR: scale mobili per servizio pubblico La gamma Escalator, è stata progettata per offrire diverse soluzioni intonate a specifiche esigenze. Indipendentemente che si tratti di risolvere il traffico generato da un edificio pubblico (ente, ospedale, ecc.) oppure una situazione di intenso traffico come quella aeroportuale o di una fiera, il committente ha a disposizione la risposta appropriata sia in termini funzionali sia in termini estetici. 42 FEH ESCALATOR: escalators for public use The Escalator range has been designed to satisfy all specific needs. Either in case of traffic coming from a public building (corporations, hospitals, etc) or in case of heavy traffic, such as an airport or an exhibition centre, the buyer is being provided with a proper working and aesthetical solution at all times. La scala mobile FEH è stata studiata per assolvere nel migliore dei modi al servizio pubblico e con intensità di traffico particolarmente elevato, sia interne che esposte alle intemperie. Essa dispone di struttura e componenti rinforzati per fare fronte ad un traffico continuo durante le ventiquattro ore. Questo prodotto trova una adeguata collocazione nelle stazioni ferroviarie, nelle metropolitane e negli aeroporti. R R The FEH is a heavy duty escalator for public use, specially designed for an intense people traffic, both indoor and outdoor. It has a very strong structure and reinforced components aimed at facing a guaranteed reliability 24 hours a day. The FEH escalator is ideal for railway stations, subways and airports. 43 Į SW TIPO / TYPE FEH Inclinazione (Į) / Inclination (Į) 30°/35° Larghezza gradino (SW) / Step width (SW) 600/800/1000 mm Lunghezza gradini orizzontali / Horizontal step run 800/1200/1600 mm Velocità / Speed 0,5/0,65 m/s Tensione di alimentazione / Power supply Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz Installazione / Installation position Interna ed esterna / Indoor and outdoor Dislivello (R) / Rise (R) 2 ÷ 12,5 m TIPO / TYPE STANDARD OPTIONAL Disegno balaustra Balustrade design Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass) Verticale/inclinata, acciaio inossidabile (2 mm) Vertical/inclined ST/ST (2 mm) Profilo balaustra Balustrade profile Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Colore corrimano Handrail colour Nero Black Rivestimento superiore balaustra Deckings Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Rivestimento zoccolino Skirting panel Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Gradini Step Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento Aluminium alloy, painted with silver gray Colore nero/demarcazioni in resina gialla Black color/yellow resin demarcation Piastre copri botole Landing plate Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo Etched ST/ST with anti slip pattern Alluminio con intagli antisdrucciolo Aluminium with anti-slip patters Bottoniera manovra Operation panel Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione Red emergency stop button and up/down key switch Semafori Traffic light Altri colori Other colors Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets PASSENGER CONVEYOR Passenger Conveyor è un vero e proprio marciapiede automatizzato nato per offrire comfort e gestire importanti flussi di persone. Passenger Conveyor is a fully robotized unit, born to match both the comfort and the capability to manage heavy traffics of people. FEW SW 44 R R FET Į SW R R FEF Į SW Tappeti mobili FEW (orizzontali), FET (1 curva), FEF (2 curve) I marciapiedi mobili, sia di tipo FEW (versione piana e versione inclinata, senza sbarchi orizzontali, fino a 6°), sia di tipo FET (inclinata con una curva da 10° a 12°), che di tipo FEF (inclinata con doppia curva da 10° a 12°), risolvono ogni problema relativo al trasferimento di notevoli flussi di persone. Essi sono idonei all’uso misto di persone e carrelli e trovano la loro collocazione ideale nei centri commerciali e negli aeroporti. Passenger conveyors FEW (horizontal), FET (1 curve), FEF (2 curves) The passenger conveyors, coming in three versions: FEW (horizontal and inclined, without flat steps at the end of the run, until 6°) FET (inclined, with flat step at the end of the run, from 10° to 12°) and FEF (inclined, with flat step both at the start and at the end of the run, from 10° to 12°), can solve any problem where large numbers of people are expected. Ideal for shopping centers and airports. TIPO / TYPE FEW FET FEF Inclinazione (Į) / Inclination (Į) 0°~ 6° 10°/11°/12° 10°/11°/12° 1000/1200/1400 mm 800/1000 mm 800/1000 mm Non prevista / N/A 400 mm (sbarco superiore/ upper landing) 400/800 mm Larghezza segmenti (SW) / Pallet width (SW) Lunghezza segmenti orizzontali / Horizontal pallet run 0,5/0,65 m/s Velocità / Speed Trifase AC, 5 fili, 50/60 Hz / AC 3 phase, 5 wires, 50/60 Hz Tensione di alimentazione / Power supply Interna ed esterna / Indoor and outdoor Installazione / Installation position L : 120 m Dislivello (R) / Rise (R) H : 2~ 8 m H : 2~ 8 m TIPO / TYPE STANDARD OPTIONAL Disegno balaustra Balustrade design Vetro di sicurezza temperato verticale, spessore 10 mm Vertical safety glass (10 mm safety tempered glass) Inclinata, acciaio inossidabile (2 mm) per FEW Inclined ST/ST (2 mm) for FEW Profilo balaustra Balustrade profile Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Colore corrimano Handrail colour Nero Black Rivestimento superiore balaustra Deckings Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Rivestimento zoccolino Skirting panel Acciaio inossidabile finitura Hairline Hairline ST/ST Rivestito in Teflon Teflon coating Gradini Step Lega d’alluminio verniciata in colore grigio argento Aluminium alloy, painted with silver gray Colore nero Black color Piastre copri botole Landing plate Acciaio inossidabile acidato, con disegno antisdrucciolo Etched ST/ST with anti slip pattern Alluminio con intagli antisdrucciolo Aluminium with anti-slip patters Bottoniera manovra Operation panel Munita di fungo rosso di stop + chiave inversione direzione Red emergency stop button and up/down key switch Semafori Traffic light Altri colori Other colors Per ulteriori informazioni richiedere le schede tecniche dettagliate / For further information please ask for the detailed data sheets 45 NOTE / NOTES 46 MONITOR e l e v a t o r ELECTRONIC CONTROL FAMILY ELECTRA EASY MOD 47 ELECTRA Electra è un quadro di manovra basato su tecnologia a microprocessore e trasmissione parallela per una facile installazione in impianti nuovi e in ammodernamenti. Il quadro di manovra Electra si adatta perfettamente sia in installazioni elettriche sia in impianti idraulici garantendo un pieno controllo delle differenti tipologie di motori, centraline idrauliche, operatori porte. Electra is a controller based on microprocessor technology and parallel transmission for an easy installation for new elevators and for modernizations. The controller Electra fits perfectly both in electrical and hydraulic installations ensuring full control of the different types of machines, hydraulic systems and door operators. 48 Quadro standard Electra con VVVF inverter per ammodernamenti. Standard Electra controller with VVVF inverter for modernizations. Controller Entry level Easy go • • • • • • Apertura porte tensione 230V Door opening with 230V power supply • • • Luce automatica in cabina Automatic car lighting • • • • • • • • • • • • CONFIGURAZIONI / PACKAGES Armadio zincato Zincoated Cabinet LCD Display per impostazione parametri/diagnostica LCD Display for diagnostics/ parameters setting Interfaccia di connessione tetto cabina “Easy Box” Car box connection: Easy Box Bottoniera d’ispezione tetto cabina Maintenance box (top of the car roof) Posizionamento vano Shaft positioning Cavi flessibili Flexible cables Elettrificazione di vano Shaft electrification Precablaggio Prewiring Bottoniere e segnalazioni di cabina e di piano Signalization package (car and floor) • STANDARD OPTIONAL Tutte le configurazioni hanno un set completo di variazione e personalizzazione. All the configuration above have a complete set of variants and customizations. Scheda madre equipaggiata con display LCD e LED per un facile monitoraggio. The mother board is equipped with LCD display and LEDs for an easy monitoring. Easy Box garantisce un cablaggio “plug-and-play” dei componenti su tetto cabina. Easy Box guarantees a “plug-and-play” component connections on the car roof. PRESTAZIONI • Microprocessore a 16 bit • 40 MHz • Memoria 128 kB PERFORMANCES • 16 bit Microprocessor • 40 MHz • 128 kB Memory INFORMAZIONI GENERALI • Gestione fino a 24 fermate con manovra universale o collettiva discesa • Gestione fino a 12 fermate con manovra collettiva completa (salita e discesa) • Simplex/duplex • Velocità massima 1,6 m/s • Catena di sicurezza 110Vac/48Vdc • Indicatori 24Vdc 1,2 W • Posizionamento vano con sensori magnetici/lettore ottico GENERAL INFORMATIONS • Manage up to 24 stops with universal or down collective control • Manage up to 12 stops with full collective control (up and down) • Simplex/duplex • Maximum speed 1,6 m/s • Safety chain 110 Vac/ 48 dc • Indicators output 24 Vdc 1,2W • Shaft position by magnetic sensor/ optical type head AZIONAMENTI • Ascensore elettrico: 1-2 velocità, regolabile con inverter VVVF ad anello aperto/chiuso • Ascensore idraulico: avviamento diretto, stella/triangolo, soft starter • Manovra: universale, collettiva discesa, collettiva completa DRIVES • Electrical elevators: 1-2 speed, open/close loop with VVVF inverter • Hydraulic elevators: direct starting, star/delta starting, soft starter • Control: push button, down and full collective PORTE • Automatiche/semiautomatiche/porte manuali • Alimentazione monofase regolata con VVVF/trifase • Minimo distanza interpiano: 400 mm DOORS • Automatic/semiautomatic/swing doors • Monophase VVVF/three-phase door type control • Minimum floor to floor distance: 400mm PARAMETRI • LCD Display (2x16 caratteri) integrato sulla scheda madre • Menu multilingua per selezione di opzioni/parametri e per una completa diagnostica • Soluzione preconfigurata con parametri dell’impianto memorizzati nella scheda elettronica • Possibilità di trasferire parametri attraverso EEPROM PARAMETERS • LCD Display (2x16 characters) integrated in main board • Multilanguage menu for selection of options/parameters and for a complete diagnostic report • Preconfigured solution with elevator parameters loaded in the board • Possibility to transfer parameters via EEPROM OPZIONI INTEGRATE • Luce/ventola automatica in cabina • Controllo di pieno carico/ sovraccarico • Fotocellula NO/NC, PTC input • Norme di sicurezza antincendio (Europa, Russia e Australia) INTEGRATED OPTIONS • Automatic car light/fan • Overload and full load control • NO/NC photocell, PTC input • Fire system (Europe, Russia and Australia) NORME • Normativa ascensori EN81.1:2010 - EN81.2:2010 • Impianti a testata/fossa ridotta EN81.21 • Compatibilità elettromagnetica EN12015-EN12016 RULES • Elevators EN81.1 : 2010 – EN 81.2: 2010 • Elevators wit reduced overhead and pit EN81.21 • Electromagnetic compatibility EN12015-EN12016 49 EASY MOD Nuovo quadro di manovra EASY MOD progettato per le modernizzazioni di vecchi impianti a fune. Easy Mod, the new controller designed for the modernization of old elevators. 1. Scheda madre equipaggiata con display LCD e LED per un facile monitoraggio The motherboard is equipped with LCD display and LEDs for an easy monitoring. 2. Inverter Fuji Frenic Lift 5.5 kW *Tastierino di programmazione non incluso Inverter Fuji Frenic Lift 5,5 kW. * Keypad not included 500 CONFIGURAZIONE STANDARD • Manovra universale o collettiva discesa fino a 12 fermate • Manovra collettiva completa fino a 8 fermate • Cabinet standard elettrozincato • Inverter Fuji 5.5 kW (corrente max in uscita 13.5A, 27A per i primi 10 secondi) • Catena delle sicurezze a 48Vdc • Tensione freno: multitensione da 48Vdc fino a 207Vdc • Relè controllo sequenza e mancanza fase • Luce cabina a 230Vac con funzione luce automatica integrata • Operatore a 230Vac monofase • Scheda gestione display 1 polo per piano comune positivo o comune negativo fino a 12 fermate • Tensione display + occupato a 24Vdc o 12Vdc • Funzione DIGICODE integrata • Allarme 12Vdc + predisposizione per combinatore telefonico • Kit posizionamento vano STANDARD CONFIGURATION • S.A.P.B. or down collective operation up to 12 stops • Full collective operation up to 8 stops • Electro galvanized cabinet • 5,5 kW Fuji Inverter (max output power 13,5 A, 27 A for the first 10 sec) • Safety chain 48 Vdc • Brake voltage: multi-voltage from 48 Vdc to 207 Vdc • Phase less and sequence control relay • Automatic car light at 230 Vac • Single phase 230 Vac car door operator • Display managed by board, 1 board per floor positive or negative common, up to 12 stops • Display and busy function voltage 24Vdc or 12 Vdc • Integrated DIGICODE function • 12 Vdc alarm and prepared for audio dialer • Shaft position kit OPTIONAL • Inverter Fuji 7.5 kW (corrente max in uscita 18.5A, 37A per i primi 10 secondi) • Inverter porte per tensioni diverse da 230Vac monofase, es: 96Vac trifase, 125Vac trifase, ecc • Encoder incrementale 1024 impulsi TTL tensione 5VDC +/- 5%.Modello con albero cavo diametro 10mm*47mm di profondità. Lunghezza cavo encoder 10mt completo di connettore per connessione su inverter Fuji. OPTIONAL • 7,5 kW Fuji Inverter (max output power 18,5 A, 37 A for the first 10 sec) • Car door Inverter for voltage different than 230Vac single phase, e.g.: 96Vac triphase, 125Vac triphase, etc • Incremental Encoder 1024 impulses TTL voltage 5Vdc +/5%. Hollow shaft model Ø10x47 mm size.Encoder cable length 10m, complete with connector and connection for Fuji Inverter MONITOR e l e v a t o r TRACTION MACHINE FAMILY TRM SOLUTION 51 TRM - GAMMA GEARLESS - GEARLESS SOLUTION TRM SOLUTION Velocità nominale Rated speed m/s Trazione diretta Roping 1:1 Portata Rated load kg 0,5 0,6 0,8 1,0 1,6 2,0 180 Con la gamma di motori TRM, Monitor si presenta al mercato con un prodotto progettato e costruito secondo i criteri più avanzati, garantendo ingombri estremamente ridotti, sicurezza di funzionamento, prestazioni elevate, risparmio energetico, silenziosità e durata nel tempo. Grazie alla tecnologia sincrona a magneti permanenti, TRM è applicabile dal condominio residenziale fino ai grossi montacarichi. 52 Monitor, with the TRM motor range, shows the market a product specifically designed and manufactured according to the latest criteriums, compact size, high reliability, high performances, energy saving, reduced noise, and long service life. Thanks to the PM syncronous technology it can be used from the residential buildings up to the heavy good lifts. 225 300 TRM 0 1,7/2,65 kW TRM 1 1,7/3,55 kW 320 375 400 450 TRM 2 2,8/7,1 kW 480 525 630 800 TRM 3 3,55/10 kW 900 1000 TRM 4 5,6/11,2 kW 1250 TRM 5 5,6/14 kW TRM - GAMMA GEARLESS - GEARLESS SOLUTION Velocità nominale Rated speed m/s Trazione in taglia Roping 2:1 Portata Rated load kg 0,5 0,6 0,8 1,0 1,6 2,0 180 225 300 320 375 TRM 0 1,8/3,6 kW TRM 1 3,6/7,1 kW 400 450 480 525 630 800 900 TRM 2 5,6/14 kW 1000 1250 1600 TRM 3 7,1/20 kW 1800 2000 TRM 4 10/22,4 kW 2500 TRM 5 11,2/28 kW Portata max Rated load max 630 kg Alimentazione Voltage 400 V Alimentazione freno 48 V Brake Voltage Velocità max Max speed 1 m/s /s TRM 0 max LP 130 ø 200 318 188 Fr 33 X 33 n°4 M16x20 A 185 Modello Model TRM 02 TRM 03 Carico radiale max max radial load Dimensioni Dimensions L mm 446 501 LP mm X mm 74 75.5 Portata max Max pay load kg 114 218 L A mm 149 199 Coppia nominale max Max rated torque Peso Weight Nm 140 200 Kg 85 100 Fr N 25000 Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm 53 Velocità Speed m/s Potenza Power kW TRMO - 2 MOD. Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 320 400 480 200/6,5 1,0 1,7 2,24 2,65 TRMO - 3 MOD. Trazione in taglia 1:1 / Roping 1:1 320 320 200/6,5 1,0 1,6 1,7 2,8 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 630 200/6,5 1 3,35 Portata max Rated load max 630 kg Alimentazione Voltage 400 V Alimentazione freno 48 V Brake Voltage Velocità max Max speed 2 m/s TRM 1 max LP 210 Op 497 287 Fr 70 X 107 210 n°6 M16x30 218 L 54 100 100 260 340 Carico sull’albero max Max sheave shaft load Coppia nominale max Max rated torque Peso Weight L LP X mm mm mm N Nm kg 563 77 82 40000 344 195 Portata max Max pay load kg Fr Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm Velocità Speed m/s Potenza Power kW Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1 320 320/8 320 360/9 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,7 2,8 3,55 1,7 2,8 3,55 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 630 320/8 630 360/9 480 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 3,55 5,6 7,1 3,55 5,6 7,1 2,65 4,0 5,3 Portata max Rated load max 1250 kg Alimentazione Voltage 400 V Alimentazione freno 48 V Brake Voltage Velocità max Max speed 2 m/s TRM 2 Fr 210 Op 497 287 max LP 70 X n°6 M16x30 107 285 100 100 260 218 L 340 Carico sull’albero max Max sheave shaft load Coppia nominale max Max rated torque 55 Peso Weight L LP X mm mm mm N Nm kg 683 132 103 50000 688 275 Portata max Max pay load kg Fr Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm Velocità Speed m/s Potenza Power kW Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1 630 320/8 500 360/9 500 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 3,55 5,6 7,1 2,8 4,5 5,3 2,8 4,5 5,3 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 1250 320/8 1000 360/9 1000 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 7,1 11,2 14,0 5,3 8,5 11,2 5,3 9,0 11,2 Portata max Rated load max 1800 0 kg Alimentazione Voltage 400 0V Alimentazione freno 48 8V Brake Voltage Velocità max Max speed 2 m/s TRM 3 Fr 210 Op 497 287 max LP 70 X 56 n°6 M16x30 107 360 L 227 100 100 260 340 Carico sull’albero max Max sheave shaft load Coppia nominale max Max rated torque Peso Weight L LP X mm mm mm N Nm kg 796 146 117 55000 1033 385 Portata max Max pay load kg Fr Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm Velocità Speed m/s Potenza Power kW Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1 900 320/8 800 360/9 630 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 5,0 8,0 10,1 4,5 7,1 8,5 3,55 5,3 7,1 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 1800 320/8 1600 360/9 1250 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 10,0 16,0 20,0 8,5 14,0 17,0 7,1 11,2 14,0 Portata max Rated load max 2000 00 kg Alimentazione Voltage 400 00 V Alimentazione freno 48 V Brake Voltage Velocità max Max speed 2 m/s TRM 4 Fr 293 Op 580 287 max LP n°8 x ø20 150 100 150 X 200 260 L 340 Carico sull’albero max Max sheave shaft load Coppia nominale max Max rated torque 57 Peso Weight L LP X mm mm mm N Nm kg 1020 180 283 65000 1377 385 Portata max Max pay load kg Fr Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm Velocità Speed m/s Potenza Power kW Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1 1000 360/9 900 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 5,6 8,5 11,2 5,0 7,5 10,0 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 2000 360/9 1800 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 11,2 17,0 22,4 10,0 16,0 20,0 Portata max Rated load max 2500 500 kg Alimentazione Voltage 400 V Alimentazione freno 48 V Brake Voltage Velocità max Max speed 2 m/s TRM 5 Fr 293 Op 580 287 max LP 150 100 150 200 260 n°8 x ø20 X 340 L 58 Carico sull’albero max Max sheave shaft load Coppia nominale max Max rated torque Peso Weight L LP X mm mm mm N Nm kg 1095 180 283 65000 1720 500 Portata max Max pay load kg Fr Puleggia/fune max Sheave/max rope ø mm Velocità Speed m/s Potenza Power kW Trazione diretta 1:1 / Roping 1:1 1250 360/9 1000 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 7,1 11,2 14,0 5,6 8,5 11,2 Trazione in taglia 2:1 / Roping 2:1 2500 360/9 2000 400/10 1,0 1,6 2,0 1,0 1,6 2,0 14,0 22,4 26,5 11,2 18,0 22,4 MONITOR e l e v a t o r COMPONENTS FAMILY PORTE / DOORS CABINE / LIFT CARS 59 Porte / Doors Le porte per ascensore di Monitor, proposte sia con apertura centrale sia con apertura telescopica, si inseriscono in tutti gli ambienti e contribuiscono a fornire un completamento architettonico dell’edificio. Le porte sono disponibili in diverse finiture e nei seguenti materiali: acciaio, vetro, in metallo verniciato o skinplate. Le porte Monitor rappresentano il connubio ideale fra funzionalità, estetica e qualità dei materiali utilizzati. The doors made by Monitor, both centre and side opening type, are suitable for all environments and allow to complete a building architecture with aesthetical elegant elements. Doors are available in different finishes, such as: stainless steel, laminated glass or epoxy power coated sheet steel. Monitor doors are able to match functionality, aesthetics and quality of materials on each single product. 2 60 Particolare del meccanismo apertura porta. Upper section of a door mechanism. 1 3 1 Round Jamb 2 Slim-75 3 Total Square 4 Small 5 Europe-125 6 Europe Large 7 Europe-150 8 Full Jamb 9 Square 4 5 6 61 7 8 9 ZONDA Porta di piano compatta adatta per modernizzazioni Pacchetto di porta di piano e di cabina compatto: 134 mm di ingombro totale Conforme alle normative EN 81-1/2, EN 81-21 ZONDA Compact landing door suitable for modernization Package of compact car and landing doors: 134 mm needed for installation Complies with EN 81-1/2, EN 81-21 62 52 30 52 134 Finiture ante e imbotto Acciaio satinato lucido Acciaio Inox antigraffio Lamiera plastificata Verniciature a polvere RAL Panel and frame finishes Satin steel polished Stainless steel anti-vandal Skinplate RAL painting Esecuzioni disponibili Disponibile in versione con porta di piano e porta di cabina automatiche e in versione con porta di cabina automatica abbinata a porta di piano battente. Porta di piano in esecuzione con imbotto o senza. Imbotto di dimensioni variabili 100/125/150 mm Available executions Available automatic landing doors and automatic car doors version and automatic car doors with swing landing doors. Landing door with or without frame on choise. Different frame dimension 100/125/150 mm 63 Cabina / Lift Car Young Cabina in stile contemporaneo, rivestita in laminato plastico con profili orizzontali in acciaio inox specchiato. Bottoniera e cielino in acciaio inox specchiato. Illuminazione “Square”, pavimento in Linoleum. Scelta delle finiture personalizzabili. 64 Contemporary style cabin, finish in plastic laminate with glossy stainless steel horizontal profiles. COP and “Square” countercieling light in glossy stainless steel. Linoleum flooring. Customizable finishes. PULSANTIERA / CAR PANEL PAVIMENTO /FLOOR Cabina / Lift Car Retrò Cabina in stile vintage, rivestita in legno Radica di Madrona; finiture corrimano, bottoniera e contro cielino in acciaio inox oro lucido al titanio. Illuminazione Zodiaco con 4 faretti. Pavimento in granito. Vintage style cabin, finish in real Madrona rosewood. Accessories (handrail, COP, countercieling light) in glossy gold stainless steel. “Zodiac” plus 4 LED spotlighting.Artificial marble flooring. 65 Cabina / Lift Car Artemia CIELINO Modello Line Line Model CEILING PARETI Finitura in skinplate Skinplate finish WALLS 66 PULSANTIERA Modello Artemis Artemis Model CAR PANEL CORRIMANO Modello Milan Milan Model HANDRAIL PAVIMENTO Finitura in linoleum Linoleum finish FLOOR Cabina / Lift Car Amalia CIELINO Modello Square Square Model CEILING PARETI Finitura in laminato plastico Plastic laminate finish WALLS 67 PULSANTIERA Modello Artemis Artemis Model CAR PANEL CORRIMANO Modello Milan Milan Model HANDRAIL PAVIMENTO Finitura in linoleum Linoleum finish FLOOR Cabina / Lift Car Diana CIELINO Modello Led Led Model CEILING PARETI Finitura in acciaio satinato Satin stainless steel finish WALLS 68 PULSANTIERA Modello Athena Athena Model CAR PANEL CORRIMANO Modello Milan Milan Model HANDRAIL PAVIMENTO Finitura in linoleum Linoleum finish FLOOR Cabina / Lift Car Diva CIELINO Modello Wave Wave Model CEILING PARETI Finitura in acciaio antigraffio lino Linen vandalproof stainless steel finish WALLS PULSANTIERA Modello Athena Athena Model CAR PANEL CORRIMANO Modello Venice Venice Model HANDRAIL PAVIMENTO Finitura in marmo Marble finish FLOOR 69 69 Oltre alle soluzioni standard, MONITOR offre un’ampia disponibilità di proposte estetiche con differenti materiali per le cabine, sia per le pareti che per i pavimenti. FINITURE CABINE SKINPLATE / SKINPLATE LIFT CAR FINISHES (STANDARD) 70 881P24 881P31 881P30 881P32 881P29 881P28 881P23 881P25 881P33 881P20 881P34 881P35 881P36 881P37 881P08 FINITURE CABINE ACCIAIO / INOX STAINLESS STEEL LIFT CAR FINISHES (OPTIONAL) satinato satin antigraffio 5WL 5WL vandalproof SC147 lucido mirror SC143 oro titanio gold titanium antigraffio lino linen vandalproof antigraffio cuoio leather vandalproof antigraffio dama square vandalproof antigraffio 2WL 2WL vandalproof SC201 rosso SC211 verde SC704 blu DOTS oro rombo bronzo bronze rhombus 0561 Vg LUC rosso devil FINITURE CABINE LAMINATI PLASTICI / PLASTIC LAMINATE STEEL LIFT CAR FINISHES (OPTIONAL) 0709 Vg LUC melanzana 0569 R blu valencia 0661 R giallo gallio 0682 R arancio 0638 R rosso fragola 3328 MK porfido gesso 0244 Vg LUC porcellana 0509 Vg LUC nero 2209 Vg LUC sunrise 4420 R rovere allier 1971 R ciliegio aosta 4303 R canaletto 4512 R 2619 Vg TX rovere barrique sixty crema In addition to the standard solutions available, MONITOR also offers a wide range of aesthetic proposals using different materials for the cabins, both for walls and flooring. FINITURE PAVIMENTI LINOLEUM / LINOLEUM FLOOR FINISHES (STANDARD) 882A8 882A7 882A6 882A5 882A4 FINITURE PAVIMENTI TIPO MARMO / ARTIFICIAL MARBLE FLOOR FINISHES (OPTIONAL) 71 TC2400 TC2402 TC2410 TC2424 RS630 CR454 TC2404 TC2430 CR451 TC2422 0311 noisette 0307 cacao FINITURE PAVIMENTI PVC / PVC FLOOR FINISHES (OPTIONAL) 0355 candlenut 0439 patina cream 0301 ceruse blanc 0315 whitetech 0350 pecan 0268 ebony 0294 biarritz 0295 hawaii 0277 plumtech 0316 blacktech MONITOR e l e v a t o r CIELINI / CAR LIGHTINGS 72 PULSANTIERE / PUSH BUTTONS CORRIMANI / HANDRAILS COMPONENTS FAMILY Cielini / Car lightings Monitor è sempre al passo con i tempi; lo dimostra questa collezione di cielini disponibile in materiali diversi e con una gamma estetica, che comprende variegate soluzioni estetiche, particolarmente apprezzabili e rispondenti alle più attuali tendenze di architettura, per integrarsi allo stile della cabina o conferire all’impianto un tocco d’originalità. Anche da un punto di vista illuminotecnico i cielini di Monitor offrono differenti soluzioni: LED, dicroiche e neon. Monitor is always up-todate; by this way such a car lighting collection is available on a wide range of finishes and aesthetical solutions, all of them particularly appreciated from customers and in line with the latest architectural needs. Our target is a perfect integration or a touch of originality to each lift car style. Moreover Monitor, with such new car lightings, has improved their enlightening effect through different solutions, based upon : LED, dichroic and neon lamps. Spot Spot Premium Square Wave Led Di serie per gamma X-Oil. Standard for X-Oil solution. Line 73 Wing Galaxy Dama Pulsantiere di cabina / The car operating panel Artemis La pulsantiera di cabina ARTEMIS si contraddistingue per la presenza di un ampio schermo LCD e una luce d’emergenza in grado di ospitare tutte le segnalazioni richieste dalla normativa EN81-1 / EN81-2 e EN81-28. In particolare: DISPLAY • Display LCD a caratteri alfanumerici • Gong bitonale integrato • Indicatore di sovraccarico e fuori servizio • Vetro antigraffio e antivandalo LUCE D’EMERGENZA • Luce d’emergenza secondo norma EN81-70 • Area dedicata per informazioni di targa • Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto • Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza 74 PULSANTI • Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio • Cifre di colore nero in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato • Illuminazione blu della corona The car operating panel ARTEMIS is distinguished by the LCD display and the emergency light that include all the signaling requested by EN81-1 / EN81-2 and EN81-28. In particolar: DISPLAY • LCD display with alphanumeric character set • Double tone gong integrated • Overload and out of service signaling • Anti-scratch and vandal proof glass EMERGENCY LIGHT • Emergency light according to EN81-70 standard • Dedicated area for car information • Alarm sent and alarm received signaling • Automatic rescue system signal integrated PUSH BUTTONS • Polycarbonate push button with stainless steel finishes • Black color raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated • Lighted blue halo FINITURE PULSANTIERE ACCIAIO INOX CAR OPERATING PANEL STAINLESS STEEL FINISHING satinato / satin lucido / mirror Pulsantiere di cabina / The car operating panel Athena La pulsantiera di cabina ATHENA ospita uno schermo TFT da 5,7“ completamente personalizzabile e programmabile in grado di raccogliere tutte le segnalazioni di cabina richieste. La luce d’emergenza e le informazioni di targa sono gestite dal display. La pulsantiera è completata con pulsanti Dual-Light con illuminazione separata della corona e del simbolo presente sul pulsante. In particolare: DISPLAY • TFT display retroilluminato a LED • Layout grafico completamente personalizzabile • Alimentazione con risparmio energetico integrato • Lettore SD Card integrato • Vetro antigraffio e antivandalo • Funzione di luce d’emergenza secondo norma EN81-70 • Area dedicata per informazioni di targa • Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto • Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza PULSANTI • Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio • Cifre in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato • Illuminazione blu della corona e del simbolo presente sul pulsante The car operating panel ATHENA includes a TFT 5,7” display fully programmable for customization including all the car signaling needed. The emergency light and the car information are managed by the display. The car operating panel is equipped with Dual-Light buttons with separated the lighted blue halo and lighted symbol on pressel. In particolar: DISPLAY • TFT LED back lighted display • Graphic layout completely customized • Power supply with Energy saving function integrated • SD Card slot integrated • Anti-scratch and vandal proof glass • Emergency light according to EN81-70 standard • Dedicated area for car information • Alarm sent and alarm received signaling • Automatic rescue system signal integrated PUSH BUTTONS • Polycarbonate push button with stainless steel finishes • Raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated • Lighted blue halo and lighted symbol on pressel lucido / mirror satinato / satin FINITURE PULSANTIERE ACCIAIO INOX CAR OPERATING PANEL STAINLESS STEEL FINISHING 75 Pulsantiere di piano / Landing call station FLAT Pulsantiere di piano di tipo “FLAT”: installazione ad incasso con profilo a filo parete. Possibilità di ospitare display LCD al piano principale o a tutti i piani. Pulsanti Mono-Light o Dual-Light. Landing call station “FLAT”: completely flush mounted with the wall.Possibility to integrate an LCD display on main /all floors. Mono-Light or Dual-Light push buttons. 76 SLIM Pulsantiere di piano di tipo “SLIM”: installazione ad incasso con profilo esterno arrotondato. Possibilità di ospitare display LCD al piano principale o a tutti i piani. Pulsanti Mono-Light o Dual-Light. Landing call station “SLIM”: flush mounted solution with external rounded profile. Possibility to integrate an LCD display on main /all floors. MonoLight or Dual-Light push buttons. HALL LANTERN E’ presente una gamma completa di lanterne di piano con display LCD, frecce di direzione sia in versione FLAT che SLIM. A complete solution of hall lanterns are available with LCDs, arrows both with FLAT and SLIM design. Aurora Le pulsantiere di cabina e di piano della serie AURORA si adattano perfettamente alle esigenze di ammodernamento di impianti esistenti. La serie AURORA, a montaggio superficiale, non richiede alcuno scasso con una profondità di solo 22 mm. Le pulsantiere possono essere equipaggiate con display LCD multifunzione. In particolare: DISPLAY • LCD display a caratteri alfanumerici (anche in versione LCD SMALL) • Gong bitonale integrato • Indicatore di sovraccarico e fuori servizio • Vetro antigraffio e antivandalo LUCE D’EMERGENZA • Luce d’emergenza secondo norma EN81-70 • Area dedicata per informazioni di targa • Segnalazioni di allarme inviato e ricevuto • Indicazione di riporto automatico al piano in emergenza PULSANTI • Pulsante in policarbonato con rivestimento in acciaio • Cifre di colore nero in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato • Illuminazione blu della corona The car operating panel and the landing call stations AURORA is suitable for modernization packages. The AURORA series is a surface mounted solution with a 22 mm max depth. The panels can be equipped with LCD multifunction displays. In particular: DISPLAY • LCD display with alphanumeric character set (also with LCD SMALL model) • Double tone gong integrated • Overload and out of service signaling • Anti-scratch and vandal proof glass EMERGENCY LIGHT • Emergency light according to EN81-70 standard • Dedicated area for car information • Alarm sent and alarm received signaling • Automatic rescue system signal integrated PUSH BUTTONS • Polycarbonate pushbutton with stainless steel finishes • Black color raised symbols according to EN81.70 standard with Braille integrated • Lighted blue halo 77 DISPLAY Display LCD di cabina con indicazione alfanumerica, frecce di direzione e segnalazione di sovraccarico e fuori servizio. Display TFT 5,7” retroilluminato a LED con modalità di risparmio energetico. Caricamento di immagini personalizzabili tramite memoria SD integrata. Gestione segnalazioni di allarmi e funzione di lampada di emergenza. LCD Car operating panel LCD display with alphanumeric character set, direction arrows, alarm signaling and out of service signal. Dimensioni area visibile Visible area 121 x 58 mm Display LCD destinato alle pulsantiere di piano. Antivandalo con indicazione alfanumerica dei piani, frecce di direzione e segnalazioni di allarme e fuori servizio integrati. LCD SMALL TFT TFT 5,7” LED back lighted display equipped with energy saving mode. Uploading graphic files with SD memory integrated on board. Alarm signaling and emergency light functions integrated. Dimensioni area visibile Visible area 115 x 86 mm LCD display dedicated for landing call stations. Vandal –proof with alphanumeric character set, direction arrows, alarm signaling and out of service signal. Dimensioni area visibile Visible area 50 x 54 mm 78 PULSANTI / PUSH BUTTONS Pulsanti in policarbonato con superficie esterna rivestita in acciaio. Cifre in rilievo a norma EN81-70 e Braille integrato. Polycarbonate push buttons with stainless steel finishes. Raised symbols (according to EN81-70 standard) and Braille integrated. Versione Mono-Light: illuminazione corona in blu. Mono-Light version: lighted blue halo. PULSANTIERE / PANELS ARTEMIS Versione Dual-Light: illuminazione corona e simbolo su parte mobile in blu. Dual-Light version: lighted blue halo and symbols on pressel. ATHENA AURORA • Dislay alfanumerico LCD / Alphanumeric LCD display • • - • • Luce d’emergenza con segnalazione allarme inviato e ricevuto integrati Emergency light with alarm sent and alarm received signaling integrated • - • Display TFT 5,7’’ / Display TFT 5,7’’ - • - • • • Pulsantiera di cabina e di piano FLAT / Car operating panel and floor call stations FLAT Pulsantiera di cabina e di piano SLIM / Car operating panel and floor call stations SLIM Pulsanti Mono-Light blu / Mono-Light blue push buttons • • Pulsanti Dual-Light blu / Dual-Light blue push buttons Display alfanumerico LCD per pulsantiere di piano Alphanumeric LCD display for landing call stations Finiture INOX satinato / Satin stainless steel finishing Finiture INOX lucido / Polished stainless steel finishing Finiture antigraffio lucido / Scratch-resistant gloss finishing • STANDARD OPTIONAL - ND Corrimani / Handrails 1 2 3 4 79 5 6 1 MILAN Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail, ø 30 mm, satin or mirror stainless steel 2 FLORENCE Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail, ø 30 mm, satin or mirror stainless steel 3 VENICE Corrimano tondo ø 38 mm, inox lucido / Round shaped handrail, ø 38 mm, mirror stainless steel 4 VENICE GOLD Corrimano tondo ø 38 mm, inox oro lucido / Round shaped handrail, ø 38 mm mirror gold stainless steel 5 ROME Corrimano piatto h 60 mm, inox satinato / Rectangular handrail h 60 mm, satin stainless steel 6 NAPLES Corrimano tondo ø 30 mm, inox satinato o lucido / Round shaped handrail ø 30 mm, satin or mirror stainless steel 10/13 MONITOR e l e v a t o r MONITOR spa Via Postumia, 1 - 20021 Baranzate (MI) Italy Tel. (+39) 02 382191 - Fax (+39) 02 93662037 [email protected] - www.monitorelevator.it
© Copyright 2024 ExpyDoc