LDM 50 P Telemetro laser ISTRUZIONI Nº. 1007588 Versione 01/14 Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento futuro! Un elenco dei contenuti si trova nell’indice a pagina 3 con l’indicazione dei corrispondenti numeri di pagina. 2 Indice Pagina 1.Introduzione....................................................................................4 2. Utilizzo conforme.............................................................................5 3. Contenuto della confezione.............................................................5 4. Spiegazione dei simboli..................................................................6 5. Avvertenze per la sicurezza............................................................6 6. Dispositivi di comando..................................................................10 7. Inserimento / sostituzione delle batterie........................................12 8. Accendere / spegnere il dispositivo...............................................12 9.Impostazioni..................................................................................13 10. Misura della distanza....................................................................14 11. Aggiungere valori misurati.............................................................15 12. Sottrarre valori misurati.................................................................16 13. Misura continua.............................................................................17 14. Misura dell’area.............................................................................18 15. Aggiungere superfici.....................................................................18 16. Misura del volume.........................................................................20 17. Misura indiretta..............................................................................20 18.Tracciamento.................................................................................23 19. Richiamare i valori di misura salvati..............................................24 20.Retroilluminazione.........................................................................25 21. Cancellare i valori / modalità standby...........................................25 22. Risoluzione dei problemi...............................................................25 23. Pulizia e manutenzione.................................................................26 24.Smaltimento..................................................................................27 25. Dati tecnici.....................................................................................28 3 1. Introduzione Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve osservare questo manuale d’istruzioni! Il presente manuale d’istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d’istruzioni per un riferimento futuro! Tutti i nomi di aziende e prodotti citati sono marchi registrati dai rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati. Per domande tecniche si prega di contattare: Tel.: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: [email protected] Lun - Ven: 9.00 - 18.00 4 2. Utilizzo conforme Il prodotto viene utilizzato per misurare distanze, superfici e volumi. I valori misurati possono essere aggiunti e sottratti. Grazie alla misura indiretta è possibile determinare l’altezza. Il prodotto ha una memoria interna fino a 50 letture. Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Il contatto con luoghi umidi, ad esempio bagni, deve essere evitato. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso. 3. Contenuto della confezione •• •• •• •• •• Telemetro laser 2 x batterie AAA Borsa Cinghia da polso Istruzioni 5 4. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli devono essere rispettati: Un punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente manuale che devono essere seguite rigorosamente. Il simbolo della “mano” serve per indicare specifici suggerimenti e note necessarie sul funzionamento. 5. Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia. Persone / prodotto •• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. •• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. •• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi infiammabili. •• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica. 6 •• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto: -- presenta danni visibili -- non funziona più correttamente, -- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. •• Maneggiare il prodotto con attenzione. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo. Laser •• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale garantire che il fascio laser venga diretto in modo che nessuno si trovi nell’area di proiezione e che i raggi riflessi involontariamente (ad esempio mediante oggetti riflettenti) non entrino nell’area di permanenza dalle persone. •• Le radiazioni laser possono essere pericolose se il raggio o un riflesso giunge all’occhio senza protezione. Prima di mettere in funzione il dispositivo laser, informarsi sulle disposizioni di legge e le precauzioni per l’uso di un tale dispositivo. •• Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser e non direzionare mai lo stesso verso persone o animali. La radiazione laser può provocare lesioni agli occhi. •• Se la radiazione laser entra nell’occhio, gli occhi si devono chiudere e la testa va immediatamente allontanata dal raggio. •• Se gli occhi sono stati irritati dalla radiazione laser, non effettuare assolutamente attività a rischio sicurezza, come ad esempio lavori con macchine, in quota o in prossimità di alta tensione. Inoltre non guidare veicoli finché non si allevi l’irritazione. •• Non direzionare mai il raggio laser verso uno specchio o un’altra superficie riflettente. Il fascio deviato non controllato potrebbe colpire persone o animali. 7 •• Non aprire mai l’apparecchio. La regolazione o manutenzione può essere eseguita solo da uno specialista qualificato che abbia familiarità con i pericoli specifici. Le regolazioni eseguite non correttamente possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. •• Il prodotto è dotato di un laser di classe 2. Vengono fornite targhette per laser in più lingue. Se la targhetta sul laser non è scritta nella propria lingua, si prega di fissare quella appropriata. ATTENZIONE RADIAZIONI LASER NON DIRIGERE GLI OCCHI VERSO IL RAGGIO CLASSE DEL LASER 2 EN60825-1: 2007 Potenza massima: < 1 mW Lunghezza d’onda: 620~690 nm BATTERIA: 2 x 1,5 V/DC (AAA) Distributed by Conrad Electronic S.E., Klaus-Conrad-Str.1, D-92240 Hirschau •• Attenzione - se vengono altri utilizzati dispositivi di comando o vengono eseguite procedure diverse da quelle indicate nelle presenti istruzioni, ciò può causare l’esposizione a radiazioni pericolose. 8 Batterie •• Fare attenzione alla polarità corretta quando si inseriscono le batterie. •• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie danneggiati. •• Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici. •• Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie vecchi e nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie e danneggiare il prodotto. •• Non smontare batterie, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione! Altro •• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. •• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’officina specializzata. •• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l’uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti. 9 6. Dispositivi di comando A B C I D H E G F J A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 10 Sensore di misura Uscita laser Tasto ON (acceso) Tasto (riferimento di misura) Tasto Tasto C / OFF (cancella / spento) Tasto UNIT (unità) / (retroilluminazione) Tasto + Tasto FUNC (funzione) Attacco cinturino Coda, apribile Vano batteria K L 1 2 3 4 5 15 14 13 12 11 10 9 8 6 7 1. Potenza del segnale 2. Misura continua 3. Misura dell’area / del volume / indiretta (Pitagora) 4. Spazio di memoria 5. Indicatore di livello della batteria 6. Unità 7. Valore misurato 8. Valore misurato precedente 9. Addizione / sottrazione 10.Errore hardware 11. Indicatore min 12.Tracciamento 13.Indicatore max 14.Riferimento di misura 15.Indicatore laser 11 7. Inserimento / sostituzione delle batterie 1. Aprire il vano batterie (L) sul retro. 2. Inserire due batterie AAA con la corretta polarità e rispettando le indicazioni all’interno del vano batteria. 3. Richiudere il vano batteria. Se sul display viene visualizzato il codice di errore 101 o quando l’indicatore di stato della batteria (5) lampeggia, sostituire le batterie. 8. Accendere / spegnere il dispositivo 1. Premere il tasto ON (C) per accendere il dispositivo. Sul display appare l’indicatore di standby. 2. Premere nuovamente il tasto ON per attivare il puntatore laser (B). Sul display appaiono l’indicatore laser (15) e l’indicatore della potenza del segnale (1). 12 L’indicatore di potenza del segnale indica la velocità e l’accuratezza con cui il segnale viene riflesso dalla superficie. Più linee vengono mostrate, più veloce e più precisa sarà la misurazione. 3. Se necessario, premere il tasto OFF (F), per disattivare il puntatore laser. 4. Tenere premuto il pulsante OFF per circa due secondi per spegnere il dispositivo. Il puntatore laser viene disattivato automaticamente dopo 30 secondi di inattività. L’intero dispositivo si spegne automaticamente dopo 3 minuti di inattività. 9. Impostazioni Unità •• Per impostazione predefinita di fabbrica, i valori misurati vengono indicati in metri. •• Tenere premuto il tasto UNIT (G) per circa 1 secondo per cambiare l’unità. •• L’indicatore corrispondente viene visualizzato a destra del valore misurato. •• Sono disponibili le seguenti unità: Metri Piedi Pollici 0’00” 1/16 Lunghezza m ft in 0’00” 1/16 Area m² ft² ft2 ft2 Volumi m³ ft³ ft3 ft3 13 Riferimento di misura •• Per impostazione predefinita di fabbrica, il valore viene misurato dal retro del dispositivo. •• Premere il tasto (D) per cambiare il riferimento di misura. Sono disponibili i seguenti riferimenti di misura: •• Punto di uscita: Retro •• La lunghezza del dispositivo è inclusa nel valore misurato. •• Punto di uscita: Coda (K) sul retro •• Estrarre la coda sul retro. •• La lunghezza del dispositivo e quella della coda sono incluse nel valore misurato. •• Punto di uscita: Parte anteriore 10.Misura della distanza 1. Se il puntatore laser (B) non deve essere attivato, premere il tasto ON (C) per attivare il laser. 2. Orientare il punto del laser ad angolo retto rispetto al bersaglio provando a tenere il dispositivo il più possibile fermo. 3. Premere il tasto ON. Poco dopo viene emesso un segnale acustico e il valore misurato viene visualizzato sul display. 14 4. Dopo ogni misurazione, il laser viene disattivato e deve essere riattivato prima della misura successiva. 11.Aggiungere valori misurati 1. Misurare il primo valore. 2. Premere il tasto + (H). Il valore appena misurato viene spostato nella prima riga del display. 3. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 4. Misurare il secondo valore premendo il tasto ON. Il secondo valore viene visualizzato nella seconda riga del display. Nella riga inferiore viene visualizzata la somma dei due valori misurati. 5. Procedere come descritto sopra per aggiungere ulteriori valori misurati. 15 12.Sottrarre valori misurati 1. Misurare il primo valore. 2. Premere il tasto - (E). Il valore appena misurato viene spostato nella prima riga del display. 3. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 4. Misurare il secondo valore premendo il tasto ON. Il secondo valore viene visualizzato nella seconda riga del display. Nella riga inferiore viene visualizzata la differenza fra i due valori misurati. 5. Procedere come descritto sopra per sottrarre ulteriori valori misurati. 16 13.Misura continua 1. Tenere premuto il tasto ON (C) per circa due secondi per passare alla modalità di misurazione continua. 2. Viene attivato il puntatore laser (B). La distanza viene misurata in continuo. 3. Sul display vengono visualizzati i valori massimo, minimo e ultimo registrato misurati del processo di misurazione. 4. Premere il tasto ON per interrompere la misurazione continua. I valori misurati sono ancora visibili. 17 14.Misura dell’area 1. Premere il tasto FUNC (I). Sulla parte superiore del display appare un parallelogramma come indicatore della misura dell’area. 2. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 3. Premere il tasto ON per misurare la prima lunghezza laterale della superficie. Il valore misurato appare sulla riga superiore. 4. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 5. Premere il tasto ON per misurare la seconda lunghezza laterale della superficie. Il valore misurato appare sulla riga centrale. 6. Il dispositivo moltiplica automaticamente i due valori. La dimensione dell’area viene visualizzata sulla riga inferiore. 15.Aggiungere superfici •• Con questa funzione è possibile aggiungere le dimensioni di più superfici rettangolari. •• Una delle due lunghezze laterali deve essere uguale per tutte le superfici. Tuttavia, le superfici non devono essere necessariamente contigue. •• Fare riferimento all’ordine delle singole misurazioni su ogni segmento lampeggiante dell’indicatore per l’aggiunta di superfici (rettangolo con un parallelogramma appeso). 18 Procedere come segue: 1. Premere due volte il tasto FUNC (I). Sulla parte superiore del display appare l’indicatore per l’aggiunta di superfici. 2. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 3. Premere il tasto ON per misurare la prima lunghezza laterale della prima superficie. Questa lunghezza laterale deve essere uguale per tutte le superfici. Il valore misurato appare sulla riga superiore. 4. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 5. Premere il tasto ON per misurare la seconda lunghezza laterale della prima superficie. Il valore misurato appare sulla riga centrale. La dimensione della prima area viene visualizzata sulla riga inferiore. 6. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 7. Premere il tasto ON per misurare la rimanente lunghezza laterale della seconda superficie. Questo lato non può fare parte della prima superficie. Il valore misurato appare sulla riga centrale. 8. La somma delle dimensioni delle due superfici viene visualizzata nella riga inferiore. 9. Procedere come descritto sopra per aggiungere altre superfici se necessario. 19 16.Misura del volume 1. Premere tre volte il tasto FUNC (I). Sulla parte superiore del display appare un parallelepipedo come indicatore della misura del volume. 2. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 3. Premere il tasto ON per misurare la prima lunghezza laterale dello spazio. Il valore misurato appare sulla riga superiore. 4. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 5. Premere il tasto ON per misurare la seconda lunghezza laterale dello spazio. Il valore misurato appare sulla riga centrale. 6. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 7. Premere il tasto ON per misurare l’altezza dello spazio. Il valore misurato appare sulla riga centrale. 8. Il dispositivo moltiplica automaticamente i tre valori. Il volume dello spazio viene visualizzato sulla riga inferiore. 17.Misura indiretta Utilizzando il teorema di Pitagora (a2+b2=c2) è possibile determinare indirettamente l’altezza di un oggetto. Con due punti di riferimento 1. Premere quattro volte il tasto FUNC (I). Sulla parte superiore del display appare un triangolo come indicatore della misura indiretta con due punti di riferimento. 20 2. Misurare i due tratti necessari. Fare riferimento all’ordine sul seguente disegno o al segmento lampeggiante dell’indicatore per la misura indiretta. 3. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 4. Premere il tasto ON per misurare il primo tratto. Il valore misurato appare sulla riga superiore. 5. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 6. Premere il tasto ON per misurare il secondo tratto. Il seconda tratto viene misurato in continuo. Il valore minimo misurato viene visualizzato sulla linea centrale, mentre il valore misurato in tempo reale su quella linea inferiore. 7. Premere il tasto ON per registrare il valore minimo misurato del secondo tratto. L’altezza verrà calcolata automaticamente e apparirà nella riga inferiore. 21 Con tre punti di riferimento 1. Premere cinque volte il tasto FUNC (I). Sulla parte superiore del display appare un triangolo diviso al centro come indicatore della misura indiretta con tre punti di riferimento. 2. Misurare i tre tratti necessari. Fare riferimento all’ordine sul seguente disegno o al segmento lampeggiante dell’indicatore per la misura indiretta con tre punti di riferimento. 3. Attivare il puntatore laser (B) premendo il tasto ON (C). 4. Premere il tasto ON per misurare il primo tratto. Il valore misurato appare sulla riga superiore. 5. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 22 6. Premere il tasto ON per misurare il secondo tratto. Il seconda tratto viene misurato in continuo. Il valore minimo misurato viene visualizzato sulla linea centrale, mentre il valore misurato in tempo reale su quella linea inferiore. 7. Premere il tasto ON per registrare il valore minimo misurato del secondo tratto. 8. Attivare il puntatore laser premendo il tasto ON. 9. Premere il tasto ON per misurare il terzo tratto. Il valore misurato appare sulla riga centrale. 10.L’altezza tra i punti 1 e 3 verrà calcolata automaticamente e apparirà nella riga inferiore. 18.Tracciamento 1. Premere sei volte il tasto FUNC (I). Nel display vengono visualizzate le seguenti voci: 2. Premere il tasto + (H) per selezionare una delle cinque cifre nella riga inferiore. La cifra selezionata lampeggia. 3. Premere il tasto - (E) per modificare il valore della cifra. 4. Una volta impostata la distanza desiderata, premere il pulsante ON (C) per confermare. Quindi il puntatore laser (B) viene attivato e il dispositivo passa alla modalità di misurazione continua. La distanza appena impostata viene visualizzata sulla riga centrale, mentre il valore misurato in tempo reale su quella inferiore. 23 5. Appena il valore misurato in tempo reale si avvicina alla distanza impostata, l’allarme emesso suona a un velocità di ripetizione più elevata. La velocità di ripetizione è massima quando il valore misurato in tempo reale e la distanza impostata coincidono. La velocità di ripetizione aumenta anche quando ci si avvicina a un multiplo della distanza impostata. Se per esempio è stata impostata una distanza di 2 m, la velocità di ripetizione aumenta anche a un valore misurato in tempo reale di 4 m, 6 m, 8 m, 10 m, ecc. 6. Premere il tasto ON per interrompere la misurazione. A questo punto è anche possibile reimpostare la distanza con i tasti + e - come descritto sopra. 7. Premere il tasto ON per continuare con la misurazione. 19.Richiamare i valori di misura salvati •• Gli ultimi 50 risultati di misura vengono salvati automaticamente. •• Quando vengono occupate tutte e 50 le posizioni di memoria, il risultato di misura più vecchio viene cancellato. L’ultimo risultato di misura viene quindi memorizzato in posizione 50. •• Per richiamare i risultati di misurazione salvati, in modalità standby, premere il tasto + (H) per accedere alle posizioni di memoria in ordine crescente. •• Premere il tasto - (E) per accedere alle posizioni di memoria in ordine decrescente. •• Nella parte superiore del display appare lo spazio di memoria (4). 24 20.Retroilluminazione •• Premere il pulsante (G) per attivare / disattivare la retroilluminazione. •• La retroilluminazione si spegne dopo circa 15 secondi di inattività. 21.Cancellare i valori / modalità standby Premere il tasto C (E) durante un processo di misurazione per cancellare un valore dalla cache o per tornare alla modalità standby. 22.Risoluzione dei problemi Codice Causa Soluzione 101 Batterie scariche Sostituire le batterie. 104 Errore di calcolo Ripetere il processo. 152 Al di sopra della temperatura di esercizio 153 Al di sotto della temperatura di esercizio 154 Campo di misura superato 155 Il segnale riflesso è troppo debole 156 Il segnale riflesso è troppo forte 157 Errore di misura o sfondo troppo chiaro Scurire la superficie di misura o scegliere un’altra area. 160 Eccessive vibrazioni Tenere fermo il dispositivo. Mantenere la temperatura di esercizio. Mantenere il campo di misura. Scegliere un’altra superficie di misura. 25 Se sul lato sinistro del display appare il simbolo (10), si è verificato un errore all’hardware. In questo caso accendere e spegnere ripetutamente il dispositivo. Se il simbolo compare ancora, c’è un difetto. 23.Pulizia e manutenzione •• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. •• Il prodotto è esente da manutenzione. All’esterno deve essere pulito solo con un panno morbido e asciutto o un pennello. Per la pulizia del sensore di misura utilizzare un piccolo pennello o un bastoncino di ovatta. •• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche, poiché possono causare danni alla superficie dell’alloggiamento. •• Conservare e trasportare lo strumento solo nella borsa in dotazione. 26 24.Smaltimento Prodotto I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere eventuali batterie e smaltirli separatamente. Batterie Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici. Le batterie che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra). È possibile restituire gratuitamente le batterie usati presso i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. 27 25.Dati tecnici Tensione di esercizio..........................2 x batterie 1,5 V/DC, tipo AAA (alcali) Campo di misurazioneA)......................0,05 – 50 m B) Precisione .........................................±2 mm Classe laser........................................2 Lunghezza d’onda del laser................620 – 690 nm Potenza in uscita del laser..................<1 mW Tempo di risposta...............................0,3 secondi Tempo di spegnimento automatico.....30 secondi (laser) ...........................................................180 secondi (dispositivo) Condizioni di funzionamento..............0 a +40 ºC, 10 – 80 % UR Condizioni di conservazione...............-20 a +65 ºC, 10 – 80 % UR Dimensioni (L x H x P)........................48 x 25 x 112 mm Peso...................................................95 g Il campo di misurazione e la precisione dipendono da come la luce laser viene riflessa dalla superficie dell’oggetto bersaglio e dalla luminosità del punto del laser rispetto a quella dell’ambiente. A) In condizioni favorevoli, la precisione delle misurazioni a <10 m è di circa ±2 mm. Per misure >10 m ci si aspetta un’influenza di ±0,1 mm/m. In condizioni sfavorevoli (ad esempio forte luce solare o una superficie poco riflettente) la portata si riduce e il risultato può variare fino a 10 mm da quello corretto. B) 28 Note legali Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati, compresa la traduzione. La riproduzione con qualsiasi metodo, ad esempio fotocopie, microfilm o memorizzazione in apparecchiature elettroniche di elaborazione dati necessitano del permesso scritto dell’editore. La riproduzione totale o parziale, è vietata. Le istruzioni per l’uso corrispondono allo stato tecnico aggiornato al momento della stampa. Si riserva la possibilità di effettuare modifiche nella tecnologia e nelle attrezzature. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0114_02–ETS-Mkde
© Copyright 2024 ExpyDoc