RABBIT PLASMA 56352

RABBIT PLASMA
FOR COAGULASE TEST
IVD
56352
1- INTENDED USE
Freeze-dried rabbit plasma is used for the detection of free coagulase
produced by Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPLE
The production of by Staphylococcus aureus induces coagulation of the
plasma, resulting in formation of a coagulation pellet.
3- HOW SUPPLIED
• Presentation
LABEL
REAGENTS
R1
Rabbit Plasma
1 x 10 ml vial of freeze-dried rabbit plasma
R2
Diluent
1 x 10 ml ampoule of diluent (sodium oxalate)
• Storage
Freeze-dried powder: at +2-8°C until the expiry date indicated on the
bottle and the kit.
After reconstitution: 48 hours at +2-8°C.
4- INSTRUCTIONS
a) Preparation of the plasma
-Take exactly 10 ml of solvent using a sterile pipette.
- Under sterile conditions, add the 10 ml of solvent directly to the vial of
freeze-dried rabbit plasma.
- Shake gently to ensure dissolution while avoiding the formation of
bubbles.
b) Preparation of the specimen
- From a culture of the strain to be examined, perform a subculture in
Staphylocoagulase broth (code 53544) or standard nutrient broth (*).
Incubate for 18 hours at 37°C.
- Mix 0.5 ml of reconstituted plasma and 0.5 ml of culture in a
haemolysis tube. Incubate the mixture for 24 hours at 37°C.
(*) Some non-inoculated standard broth preparations mixed with rabbit
plasma can induce coagulation of this plasma. A preliminary brothplasma control test must therefore be performed when Staphylocoagulase
broth is not used.
2
c) Expected results
Strains of Staphylococcus aureus induce coagulation of rabbit plasma
over a time interval ranging from half an hour to 24 hours. The plasma is
generally totally solidified, allowing the tube to be inverted. A less
compact clot visible before the 24th hour must be considered to be
positive.
5- PERFORMANCE/QUALITY CONTROL OF THE TEST
• Appearance of the freeze-dried powder: clear beige-pink.
• The growth performances of rabbit plasma are verified with the
following strains:
STRAINS
COAGULATION RESULT
AFTER 24 hours at 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- QUALITY CONTROL OF THE MANUFACTURER
All manufactured reagents are prepared according to our Quality System,
starting from reception of raw material to the final commercialization of
the product. Each lot is submitted to quality control assessments and is
only released to the market, after conforming to pre-defined acceptance
criteria. The records relating to production and control of each single lot
are kept within Bio-Rad.
7- LIMITS OF USE
The medium must be observed each hour for the first 4 hours, as some
strains of S. aureus produce fibrinolysin, which lyses the zone of
coagulation. After 24 hours, this fibrinolysis reaction can induce a falsenegative result.
3
4
PLASMA DE LAPIN
POUR ÉPREUVE A LA COAGULASE
IVD
56352
1- INTÉRÊT CLINIQUE
La plasma de lapin lyophilisé est utilisé pour la détection de la coagulase
libre produite par Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPE
La production de coagulase libre par Staphylococcus aureus provoque
une coagulation du plasma qui se traduit par la formation d'un culot de
coagulation.
3- PRÉSENTATION - CONSERVATION - VALIDITÉ
• Présentation :
ETIQUETAGE
RÉACTIF
R1
Rabbit Plasma
1 flacon de 10 ml de plasma de lapin lyophilisé
R2
Diluent
1 ampoule de 10 ml de diluant (oxalate de sodium)
• Conservation - Validité :
Sous forme lyophilisée : à +2-8°C jusqu’à la date de péremption
indiquée sur le flacon et le coffret.
Après reconstitution : 48 heures à +2-8°C.
4- MODE OPÉRATOIRE
a) Préparation du plasma
- Prélever exactement 10 ml de solvant à l'aide d'une pipette stérile.
- Additionner stérilement ces 10 ml de solvant directement dans le
flacon de plasma de lapin lyophilisé.
- Agiter légèrement pour favoriser la dissolution en évitant la formation
de mousse.
b) Préparation de l'échantillon
- A partir d'une culture de la souche à étudier, réaliser une subculture en
bouillon Staphylocoagulase (Staphylocoagulase broth, code 53544) ou
en bouillon nutritif ordinaire (*). Incuber la culture 18 heures à 37°C.
- Mélanger dans un tube à hémolyse 0,5 ml de plasma reconstitué et
0,5 ml de la culture. Incuber le mélange à 37°C pendant 24 heures.
6
(*) Certaines préparations de bouillon ordinaire, non ensemencées,
mélangées au plasma de lapin, peuvent entraîner une coagulation de celui-ci.
Il est donc indispensable de faire au préalable un témoin bouillon-plasma,
si l'on n'utilise pas le bouillon Staphylocoagulase.
c) Résultats attendus
Les souches de Staphylococcus aureus provoquent la coagulation du
plasma en un temps variant d'une demi-heure à 24 heures. La prise en
masse du plasma est généralement totale, au point que le tube peut être
retourné. Un caillot moins compact visible avant la 24ème heure doit être
considéré comme positif.
5- PERFORMANCES / CONTRÔLE QUALITÉ DU TEST
• Aspect du lyophilisat : limpide beige rosé.
• Les performances culturales du Plasma de lapin sont contrôlées à l’aide
des souches suivantes :
SOUCHES
RESULTAT DE LA COAGULATION
EN 24 H A 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- CONTRÔLE QUALITÉ DU FABRICANT
Tous les produits fabriqués et commercialisés par la société Bio-Rad sont
placés sous un système d'assurance qualité de la réception des matières
premières jusqu'à la commercialisation des produits finis. Chaque lot de
produit fini fait l'objet d'un contrôle de qualité et n'est commercialisé que
s'il est conforme aux critères d'acceptation. La documentation relative à
la production et au contrôle de chaque lot est conservée par le fabricant.
7- LIMITES D'UTILISATION
Le milieu doit être observé toutes les heures pendant les 4 premières heures.
En effet certaines souches de S. aureus produisent de la fibrinolysine qui
lyse les zones de coagulation. Au bout de 24 heures cette réaction peut
entraîner une fausse réaction négative.
7
8
PLASMA DE CONEJO
PARA PRUEBA DE COAGULASA
IVD
56352
1- USO PREVISTO
El plasma de conejo liofilizado se usa para la detección de coagulasa
libre producida por Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPIO
La producción de coagulasa por Staphylococcus aureus induce coagulación
del plasma, lo que conduce a la formación de un sedimento de
coagulación.
3- PRESENTACIÓN - CONSERVACIÓN – VALIDEZ
• Presentación :
Etiquetado
Naturaleza del reactivo
R1
Rabbit Plasma
1 vial de 10 ml de plasma de conejo liofilizado
R2
Diluent
1 ampolla de 10 ml de diluyente (oxalato sódico)
• Conservación
Polvo liofilizado. a +2-8°C hasta la fecha de caducidad indicada el
frasco y el kit.
Después de la reconstitución: 48 horas a +2-8°C.
4- INSTRUCCIONES
a) Preparación del plasma
- Tome exactamente 10 ml de solvente usando una pipeta estéril.
- En condiciones estériles, añada los 10 ml de solvente directamente al
vial de plasma de conejo liofilizado.
- Agite suavemente para asegurar la disolución mientras evita la
formación de burbujas.
b) Preparación de la muestra
- A partir de un cultivo de la cepa a examinar, realice un subcultivo en
caldo de Estafilocoagulasa (Staphylocoagulase broth, código 53544)
o caldo de nutrientes estándar (*). Incube durante 18 horas a 37°C.
- Mezcle 0,5 ml de plasma reconstituido y 0,5 ml de cultivo en un tubo
de hemólisis. Incube la mezcla durante 24 horas a 37°C.
10
(*) Algunas preparaciones de caldo estándar no inoculadas mezcladas
con plasma de conejo pueden inducir coagulación de este plasma. Por
tanto, debe realizarse una prueba preliminar caldo-plasma control
cuando no se ha usado el caldo Estafilocoagulasa.
c) Resultados esperados
Las cepas de Staphylococcus aureus inducen coagulación del plasma de
conejo en un intervalo de tiempo que oscila entre media hora y 24
horas. Generalmente, el plasma se solidifica totalmente, permitiendo
invertir el tubo. Un coágulo menos compacto visible antes de la 24ª hora
debe considerarse positivo.
5- RENDIMIENTO / CONTROL DE CALIDAD DE LA
PRUEBA
• Aspecto del polvo liofilizado: beige-rosa claro
• Los rendimientos de crecimiento del plasma de conejo se verifican con
las siguientes cepas:
CEPAS
RESULTADO DE COAGULACIÓN DESPUÉS
DE 24 horas a 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- CONTROL DE CALIDAD DEL FABRICANTE
Todos los reactivos fabricados se elaboran según nuestro sistema de
calidad, que va desde la recepción de las materias primas hasta la
comercialización final del producto. Cada lote se somete a valoraciones
de control de calidad y sale al mercado sólo cuando está de acuerdo
con los criterios de aceptación predefinidos. Los registros relativos a la
producción y al control de cada lote se conservan en Bio-Rad.
7- LIMITES DE USO
Debe observarse el medio cada hora durante las primeras 4 horas,
porque algunas cepas de S. aureus producen fibrinolisina, que lisa la
zona de coagulación. Después de 24 horas, esta reacción de fibrinólisis
puede inducir un resultado falso negativo.
11
12
KANINCHEN-PLASMA
FÜR COAGULASE-TEST
IVD
56352
1- VERWENDUNGSZWECK
Gefriergetrocknetes Kaninchenplasma wird für den Nachweis freier, von
Staphylococcus aureus produzierter Coagulase verwendet.
2- PRINZIP
Die Produktion des Staphylococcus aureus führt zur Koagulation des
Plasmas, die zur Bildung eines Koagulationspellets führt.
3- DARREICHUNGSFORM
• Inhalt der Testpackung:
Etikett
Reagenz
R1
Rabbit Plasma
1 x 10 ml-Fläschchen mit gefriergetrocknetem
Kaninchenplasma
R2
Diluent
1 x 10 ml-Ampulle mit Verdünnungsmittel
(Natriumoxalat)
• Lagerung
Gefriergetrocknetes Pulver: bei +2 - 8°C bis zu dem auf dem Fläschchen
und der Packung angegebenen Verfallsdatum.
Nach der Rekonstitution: 48 Stunden bei +2 - 8°C.
4- GEBRAUCHSANWEISUNG
a) Vorbereitung des Plamas
- Exakt 10 ml Lösungsmittel mit einer sterilen Pipette entnehmen.
- Unter sterilen Bedingungen 10 ml Lösungsmittel direkt aus dem
Fläschchen mit gefriergetrocknetem Plasma zusetzen.
- Vorsichtig schwenken, bis sich der Inhalt ohne Bildung von Bläschen
aufgelöst hat.
b) Vorbereitung der Probe
- Aus einer Kultur des Teststammes eine Subkultur in StaphylokoagulaseBouillon (Staphylocoagulase broth, Kat.-Nr. 53544) oder Standardnährbouillon (*) anlegen. Bei 37°C 18 Stunden lang inkubieren.
- 0,5 ml rekonstituiertes Plasma und 0,5 ml Kultur in einem Hämolyseröhrchen mischen. Die Mischung 24 Stunden bei 37°C inkubieren.
14
(*) Manche der nicht beimpften Standardbouillonpräparate, die mit
Kaninchenplasma gemischt wurden, können zu einer Koagulation dieses
Plasmas führen. Bei Verwendung von Staphylokoagulase-Bouillon muss
daher ein vorläufiger Bouillon-Plasma-Kontrolltest durchgeführt werden.
c) Erwartete Ergebnisse
Staphylococcus aureus-Stämme führen in einem Zeitraum zwischen einer
halben Stunde und 24 Stunden zu einer Koagulation des
Kaninchenplasmas. Das Plasma ist in der Regel vollständig erstarrt, so
dass das Röhrchen umgedreht werden kann. Ein weniger kompaktes
Gerinnsel, das vor Ablauf der 24. Stunde sichtbar ist, muss als positiv
betrachtet werden.
5- LEISTUNG/QUALITÄTSKONTROLLE DES TESTS
• Erscheinung des gefriertrockneten Pulvers: hell, beige-pink.
• Die Leistungsmerkmale des Wachstums des Kaninchen-Plasmas werden
mit folgenden Stämmen überprüft:
STÄMME
KOAGULATIONSERGEBNIS
nach 24 Stunden bei 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- QUALITÄTSKONTROLLE DES HERSTELLERS
Alle von der Firma Bio-Rad hergestellten Reagenzien unterliegen einem
Qualitätssicherungssystem vom Rohstoffeingang bis zur Vermarktung der
Fertigprodukte. Jede Fertigproduktcharge wird einer Qualitätskontrolle
unterzogen und nur dann verkauft, wenn sie den Freigabekriterien
entspricht. Die Unterlagen bezüglich Herstellung und Kontrolle der
einzelnen Chargen werden bei Bio-Rad aufbewahrt.
7- GRENZEN DES TESTS
Innerhalb der ersten 4 Stunden muss das Medium jede Stunde beobachtet
werden, da manche S. aureus-Stämme Fibrinolysin produzieren, das die
Koagulationszone lysier t. Nach 24 Stunden kann diese
Fibrinolysereaktion zu falsch negativen Ergebnissen führen.
15
16
PLASMA DI CONIGLIO
PER TEST DELLA COAGULASI
IVD
56352
1- USO PREVISTO
Il plasma liofilizzato di coniglio è utilizzato per l'individuazione di
coagulasi libera prodotta da Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPIO
La produzione di [coagulasi] da parte di Staphylococcus aureus induce la
coagulazione del plasma, che forma un precipitato di coagulazione.
3- PRESENTAZIONE - CONSERVAZIONE - VALIDITA
• Confezione :
Etichettatura
Natura del reagente
R1
Rabbit Plasma
1 x 10 ml fiala di plasma di coniglio liofilizzato
R2
Diluent
1 x 10 ml ampolla di diluente (ossalato di sodio)
• Conservazione
Polvere liofilizzata: a +2-8°C fino alla data di scadenza indicata sul
flacone e sul kit.
Dopo la ricostituzione: 48 ore a +2-8°C.
4- ISTRUZIONI
a) Preparazione del plasma
- Prelevare 10 ml esatti di solvente utilizzando una pipetta sterile.
- In condizioni sterili, aggiungere i 10 ml direttamente nella fiala
contenente il plasma liofilizzato di coniglio.
- Agitare delicatamente per assicurarsi del completo scioglimento e per
evitare la formazione di bolle.
b) Preparazione del campione
- Partendo dalla coltura del ceppo da esaminare, formare una
sottocoltura in brodo di stafilocoagulasi (Staphylocoagulase broth,
codice 53544) o in brodo nutritivo standard (*). Incubare per 18 ore
a 37°C.
- Mescolare 0,5 ml di pasma ricostituito e 0,5 ml di coltura in un tubo
da emolisi. Incubare la miscela per 24 ore a 37°C.
18
(*) Alcune preparazioni di brodo standard non inoculate, se mescolate al
plasma di coniglio, potrebbero provocarne la coagulazione. Pertanto,
dovrà essere effettuato un test di controllo preliminare del brodo-plasma
qualora non si utilizzi il brodo di stafilocoagulasi.
c) Risultati previsti
I ceppi di Staphylococcus aureus provocano la coagulazione del plasma di
coniglio in un intervallo di tempo intercorrente tra la mezz'ora e le 24 ore.
Generalmente il plasma si presenta completamente solidificato,
permettendo il capovogimento del tubo. Un coagulo meno compatto visibile
entro la 24esima ora dovrà essere considerato come un risultato positivo.
5- CONTROLLO DI QUALITA / PRESTAZIONE DEL TEST
• Aspetto della polvere liofilizzata: beige-rosa trasparente.
• Le prestazioni di crescita del plasma di coniglio sono verificate sui
ceppi seguenti:
STÄMME
KOAGULATIONSERGEBNIS
nach 24 Stunden bei 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- CONTROLLO DI QUALITA DEL PRODUTTORE
Tutti i reagenti realizzati sono preparati in base al nostro Sistema di
Assicurazione di Qualità dal ricevimento delle materie prime, alla
commercializzazione finale del prodotto. Ciascun lotto di prodotto finito
è sottoposto a un controllo di qualità e viene messo in commercio soltanto
se risulta confor me ai criteri di approvazione predefiniti. La
documentazione relativa alla produzione e al controllo di ciascun singolo
lotto è conservata presso Bio-Rad.
7- LIMITI DI UTILIZZO
Il mezzo dovrà essere controllato ogni ora per le prime 4 ore, in quanto
alcuni ceppi di S. aureus producono fibrinolisina, che provoca la lisi
nella zona di coagulazione. Dopo 24 ore, tale reazione di fibrinolisi
potrebbe produrre un falso risultato negativo.
19
20
PLASMA DE COELHO
PARA O TESTE DA COAGULASE
IVD
56352
1- UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
O plasma de coelho liofilizado é utilizado para a detecção de coagulase
livre produzida pelo Staphylococcus aureus.
2- PRINCIPIO
A produção de coagulase pelo Staphylococcus aureus induz a
coagulação do plasma, resultando na formação de um coágulo.
3- APRESENTAÇÃO – CONSERVAÇÃO - VALIDADE
• Apresentação:
Etiquetagem
Natureza do reagente
R1
Rabbit Plasma
1 frasco x 10 ml de plasma de coelho liofilizado
R2
Diluent
1 ampola x 10 ml de solvente (oxalato de sódio)
• Conservação
Pó liofilizado: a +2-8°C até à data de validade indicada no frasco e no kit.
Após a reconstituição: 48 horas a +2-8°C.
4- INSTRUÇÕES
a) Preparação do plasma
- Tome exactamente 10 ml de solvente usando uma pipeta estéril.
- Em condições estéreis, adicione os 10 ml de solvente directamente ao
frasco contendo o plasma de coelho liofilizado.
- Agite suavemente para assegurar a dissolução, evitando a formação
de bolhas.
b) Preparação da amostra
- A partir de uma cultura da estirpe analisada, efectue uma subcultura
num meio para Estafilocoagulase (Staphylocoagulase broth, código
53544) ou num meio nutriente padrão (*). Incube durante 18 horas a
37°C.
- Misture 0,5 ml de plasma reconstituído com 0,5 ml da cultura num
tubo de hemólise. Incube a mistura durante 24 horas a 37°C.
22
(*) Algumas preparações de meios padrão não inoculados, misturadas
com plasma de coelho, podem induzir coagulação deste plasma. Deve
assim realizar-se um ensaio preliminar de controlo do meio-plasma
quando o meio para Estafilocoagulase não é utilizado.
c) Resultados esperados
As estirpes de Staphylococcus aureus induzem a coagulação do plasma de
coelho ao longo de um intervalo de tempo compreendido entre meia hora
e 24 horas. O plasma é geralmente solidificado na totalidade, permitindo
que o tubo possa ser invertido. Um coágulo menos compacto visível antes
de passadas as 24 horas deve ser considerado como positivo.
5- DESEMPENHO/CONTROLO DE QUALIDADE DO
ENSAIO
• Aspecto do pó liofilizado: transparente bege-rosa.
• As taxas de crescimento do plasma de coelho são verificadas com as
seguintes estirpes:3
ESTIRPES
RESULTADO DA COAGULAÇÃO
APÓS 24 horas a 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- CONTROLO DE QUALIDADE DO FABRICANTE
Todos os reagentes fabricados são preparados de acordo com o nosso
Sistema de Qualidade, desde a recepção das matérias primas até à
comercialização final do produto. Cada lote é submetido a avaliações de
controlo de qualidade, sendo apenas colocado no mercado se estiver em
conformidade com os critérios de aceitação pré-definidos. Os registos
relativos à produção e controlo de cada lote são conservados pela Bio-Rad.
7- LIMITES PARA A SUA UTILIZAÇÃO
O meio deve ser observado de hora a hora durante as primeiras 4
horas, dado que algumas estirpes de S. aureus produzem fibrinolisina, a
qual induz a lise da zona de coagulação. Ao fim de 24 horas, esta
reacção de fibrinólise pode induzir um falso resultado negativo.
23
24
KANINPLASMA
FÖR KOAGULASTEST
IVD
56352
1- ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Frystorkad kaninplasma används för detektion av fritt koagulas som
produceras av Staphylococcus aureus.
2- PRINCIP
Produktion av fritt koagulas av Staphylococcus aureus framkallar
koagulation av plasman, vilket gör att en koagulationspellet bildas.
3- PRODUKTINFORMATION
• INNEHÅLL
Etikett
Reagens
R1
Rabbit Plasma
1 x 10 ml vial frystorkad kaninplasma
R2
Diluent
1 x 10 ml ampull spädningsmedel (natriumoxalat)
• Förvaring
Frystorkat pulver: i +2–8 °C till det utgångsdatum som finns angivet på
flaskan och kitet.
Efter rekonstituering: 48 timmar i +2–8 °C.
4- INSTRUKTIONER
a) Beredning av plasman
- Ta exakt 10 ml lösningsmedel med en steril pipett.
- Tillsätt under sterila förhållanden lösningsmedlet (10 ml) till vialen med
frystorkad kaninplasma.
- Skaka försiktigt så att pulvret löses upp utan att det bildas bubblor.
b) Beredning av provet
- Utför en subodling från en odling av den stam som ska undersökas i
stafylokoagulasbuljong (Staphylocoagulase broth, kod 53544) eller
vanlig näringsbuljong (*). Inkubera i 18 timmar i 37 °C.
- Blanda 0,5 ml rekonstituerad plasma och 0,5 ml odling i ett
hemolysrör. Inkubera blandningen i 24 timmar i 37 °C.
(*) Vissa icke-inokulerade vanliga buljongberedningar som blandas med
kaninplasma kan framkalla koagulation av denna plasma. Ett preliminärt
buljong-plasma kontrolltest måste därför utföras, om stafylokoagulasbuljong inte används.
26
c) Förväntade resultat
Stammar av Staphylococcus aureus framkallar koagulation av kaninplasma
under ett tidsintervall som varierar mellan en halvtimme och 24 timmar.
Plasman är i allmänhet helt stelnad och röret kan vändas uppochned. En
mindre kompakt koagel som är synlig före utgången av 24 timmar måste
anses positiv.
5- TESTRESULTAT/KVALITETSKONTROLL AV TESTET
• Det frystorkade pulvrets utseende: klart beige-rosa.
• Tillväxtresultatet för kaninplasma verifieras med följande stammar:
STAMMAR
KOAGULATIONSRESULTAT
EFTER 24 timmar i 37 °C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- TILLVERKARENS KVALITETSKONTROLL
Alla reagenser tillverkas och bereds i enlighet med vårt kvalitetssystem,
från mottagandet av råmaterial till den slutliga marknadsföringen av
produkten. Varje parti genomgår en kvalitetskontroll och släpps endast ut
på marknaden om det överensstämmer med fördefinierade
acceptanskriterier. Handlingar som beskriver produktion och kontroll av
varje enskilt parti sparas hos Bio-Rad.
7- ANVÄNDNINGENS BEGRÄNSNINGAR
Mediet måste iakttas varje timme under de första 4 timmarna, eftersom
vissa stammar av S. aureus producerar fibrinolysin, som löser upp
koagulationszonen. Efter 24 timmar kan denna fibrinolysreaktion orsaka
ett falskt negativt resultat.
27
28
KANINPLASMA
TIL KOAGULASETEST
IVD
56352
1- FORMÅL
Frysetørret kaninplasma anvendes til konstatering af fri koagulase, der er
produceret af Staphylococcus aureus.
2- PRINCIP
Staphylococcus aureus' produktion af fri koagulase får plasmaet til at
koagulere, hvilket resulterer i dannelse af en koagulationskoncentrat.
3- PRODUKTOPLYSNINGER
• Præsentation:
Etiket
Reagens
R1
Rabbit Plasma
1 x 10 ml-flaske med frysetørret kaninplasma
R2
Diluent
1 x 10 ml-ampul med fortynder (natriumoxalat)
• Opbevaring:
Frysetørret pulver: ved +2-8°C indtil udløbsdatoen på etiketten på flasken
og sættet.
Efter rekonstituering: 48 timer ved +2-8°C.
4- BRUGSVEJLEDNING
a) Forberedelse af plasmaet
- Udtag præcis 10 ml opløsning med en steril pipette.
- Tilsæt i et sterilt miljø 10 ml opløsning direkte i flasken med den
frysetørrede kaninplasma.
- Ryst forsigtigt for at sikre, at substansen opløses, og for at undgå, at
der dannes bobler.
b) Forberedelse af prøven
- Udfør en dyrkning af subkulturer på en kultur af den stamme, der skal
undersøges, i stafylokoagulasesuppe (Staphylocoagulase broth, kode
53544) eller standardnæringssuppe (*). Inkuber i 18 timer ved 37°C.
- Bland 0,5 ml rekonstitueret plasma og 0,5 ml kultur i et hæmolyserør.
Inkuber blandingen i 24 timer ved 37°C.
30
(*) Nogle ikke-inokulerede standardsuppeforberedeler, der er blandet
med kaninplasma, kan få plasmaet til at koagulere. En foreløbig
kontroltest af suppeplasmaet skal derfor udføres, når der ikke bruges
stapfylokoagulasesuppe.
c) Forventede resultater
Stammer af Staphylococcus aureus får kaninplasma til at koagulere i en
tidsperiode på mellem en halv og 24 timer. Plasmaet er normalt helt
størknet, og bunden af røret kan vendes i vejret. En mindre kompakt
klump, der er synlig, før de 24 timer er gået, skal betragtes som positiv.
5- YDEEVNE/KVALITETSKONTROL AF TESTEN
• Det frysetørrede pulvers præsentation: klar beige-lyserød.
• Vækstresultaterne for kaninplasma bekræftes med følgende stammer:
STAMMER
KOAGULATIONSRESULTAT
EFTER 24 timer ved 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- PRODUCENTENS KVALITETSKONTROL
Alle producerede reagenser fremstilles ifølge vores kvalitetssikringssystem, lige
fra modtagelsen af råmaterialerne til markedsføringen af slutproduktet. Hvert
parti af slutproduktet gennemgår kvalitetskontrol og markedsføres kun, hvis det
opfylder de foruddefinerede kvalitetskriterier. Dokumentation vedrørende
produktion og kontrol af hvert parti opbevares inden for virksomheden.
7- BEGRÆNSNINGER FOR BRUG
Mediet skal observeres hver time de første 4 timer, da nogle stammer af
S. aureus producerer fibrinolysin, som lyserer koagulationszonen. Efter
24 timer kan denne fibrinolysereaktion fremkalde et falskt negativt resultat.
31
32
33
- CE marking (European directive 98/79/CE on in vitro diagnostic medical devices)
- Marquage CE (Directive européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic
in vitro)
- Marcado CE (Directiva europea 98/79/CE sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro)
- EG Markierung (Europäische Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika)
- Marchiatura CE (Direttiva europea 98/79/CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro)
- Marcação CE (Directiva europeia 98/79/CE relativa aos dispositivos médicos de diagnóstico
in vitro)
- CE-märkning (Europa direktiv 98/79/EG om medicintekniska produkter lör in vitro-diagnostik)
- CE-mærkningen (Europa direktiv 98/79/EF om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik)
IVD
- For in vitro diagnostic use
- Pour diagnostic in vitro
- Para diagnóstico in vitro
- In vitro-Diagnostikum
- Per uso diagnostico in vitro
- Para uso em diagnóstico in vitro
- In vitro diagnostik
- In vitro diagnose
- Manufacturer
- Fabricant
- Fabricante
- Hersteller
- Produttore
- Fabricante
- Tillverkad av
- Fremstillet af
LOT
EC REP
- Batch code
- Code du lot
- Código de lote
- Chargen-Bezeichnung
- Codice del lotto
- Código do lote
- Batch nr.
- Batchkoden
- Storage temperature limitation
- Limites de températures de stockage
- Temperatura limite
- Lagerungstemperatur
- Limiti di temperatura di conservazione
- Limites de temperatura de armazenamento
- Temperaturbegränsning
- Temperaturbegrænsning
34
REF
- Catalogue number
- Référence catalogue
- Número de catálogo
- Bestellnummer
- Numero di catalogo
- Número de catálogo
- Katalognummer
- Katalognummer
- Authorised Representative
- Représentant agréé
- Representante autorizado
- Bevollmächtigter
- Distributore autorizzato
- Representante Autorizado
- Auktoriserad representant
- Autoriseret repræsentant
- Expiry date YYYY/MM/DD
- Date de peremption AAAA/MM/JJ
- Estable hasta AAAA/MM/DD
- Verwendbar bis JJJJ/MM/TT
- Da utilizzare prima del AAAA/MM/GG
- Data de expiração AAAA/MM/DD
- Utgångsdatum År/Månad/Dag
- Anvendes før ÅÅÅÅ/MM/DD
i
- Consult Instruction for use
- Consulter le mode d'emploi
- Consulte la instrucción para el uso
- Siehe Gebrauchsanweisung
- Consultare le istruzioni per uso
- Consulte o folheto informativo
- Se instruktionsanvisning vid användning
- Se instruktion før brug
The other languages which are required in conformity to the European
Directive can be obtained from your local Bio-Rad agent.
Les autres langues requises par la Directive Européenne sont disponibles
auprès de votre représentant Bio-Rad local.
Los otros idiomas que se requiren para la conformidad de la Directiva
Europea puede ser obtenida en su oficina local Bio-Rad.
Die anderen Sprachen, die in Übereinstimmung mit der europäischen IVD
Direktive benötigt werden, erhalten Sie über Ihre lokale Bio-Rad
Niederlassung.
Le altre lingue che sono richieste in conformità con le Direttive Europee
possono essere ottenute dal locale agente Bio-Rad.
As restantes línguas, obrigatórias em conformidade com a Directiva
Europeia, podem ser obtidas através da subsidiária Bio-Rad mais próxima
de si.
Övriga språk som krävs i enlighet med EG-direktivet kan erhållas från din
lokala Bio-Rad-representant.
De øvrige sprog som kræves i henhold til EU direktiv kan fås ved
henvendelse til den lokale Bio-Rad leverandør.
35
Bio-Rad
3, boulevard Raymond Poincaré
92430 Marnes-la-Coquette France
Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00
Fax.: +33 (0) 1 47 41 91 33
11/2003
code: 880026
OSOCZE KRÓLICZE
56352
WYKRYWANIE KOAGULAZY
1
1- ZASTOSOWANIE
Liofilizowane osocze królicze służy do wykrywania aktywności wolnej koagulazy,
wytwarzanej przez Staphylococcus aureus.
2- ZASADA METODY
W obecności koagulazy wytwarzanej przez Staphylococcus aureus następuje
ścięcie osocza, widoczne w postaci skrzepu włóknika.
3- POSTAĆ ODCZYNNIKA
• Opakowania
ETYKIETA
ODCZYNNIKI
R1: Osocze królicze
1 x 10 ml fiolka z liofilizatem
R2: Rozcieńczalnik
1 x 10 ml ampułka ze szczawianem sodu
• Przechowywanie:
Liofilizat: w temp. +2-8°C, zgodnie z datą ważności podaną na opakowaniu.
Po rekonstytucji: 48 godzin w temp. +2-8°C.
4- PROCEDURA
a) Przygotowanie osocza
-
Jałową pipetą pobrać dokładnie 10 ml rozpuszczalnika.
-
Aseptycznie dodać go bezpośrednio do fiolki z liofilizatem.
-
Wymieszać przez delikatne wstrząsanie, unikając wprowadzania pęcherzyków
powietrza.
b)Przygotowanie materiału
- Badany szczep przesiać na podłoże płynne Staphylocoagulase (nr kat. 53544)
lub standardowe płynne podłoże odżywcze (*). Inkubować przez 18 godzin w
temp. 37°C.
- W próbówce serologicznej zmieszać 0.5 ml rozpuszczonego osocza i 0.5 ml
hodowli. Inkubować przez 24 godziny w temp. 37°C.
(*) Niektóre standardowe podłoża płynne nawet nie zaszczepione, po zmieszaniu z
osoczem króliczym, mogą indukować koagulację osocza. Używając podłoża innego
niż Staphylocoagulase Broth, należy wykonać wstępny test podłoża z samym
osoczem.
c) Wyniki oczekiwane
Szczepy Staphylococcus aureus powodują koagulację osocza króliczego w czasie
od pół godziny do 24 godzin. Zwykle osocze jest całkowicie skoagulowane, co
umożliwia odwrócenie próbówki. Za wynik dodatni uznaje się również mniej zbity
skrzep, powstający w czasie krótszym, niż 24 godziny.
2
5- CHARAKTERYSTYKA / KONTROLA JAKOŚCI TESTU
• Odczynnik liofilizowany jest jasnym, beżowo-różowym proszkiem.
• Wzrost i wynik testu koagulazy dla szczepów wzorcowych:
SZCZEP
WYNIK po 24 godz. w temp. 37°C
Staphylococcus aureus ATCC 25923
+
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
+
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
-
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
-
6- KONTROLA JAKOŚCI PRODUCENTA
Każdy produkt Bio-Rad został przygotowany zgodnie z systemem jakości,
poczynając od materiałów wyjściowych, aż do ostatecznego produktu komercyjnego.
Każda seria ostatecznego produktu podlega oznaczeniu kontrolnemu i jest
dopuszczona do użytku, jeśli spełnia wymagane kryteria. Bio-Rad posiada protokoły
produkcji i kontroli jakości każdej serii.
7- OGRANICZENIA METODY
Przez pierwsze 4 godziny podłoże należy obserwować co godzinę, gdyż niektóre
szczepy S.aureus produkują fibrynolizynę, która rozkłada skrzep. Po 24 godzinach
aktywność fibrynolizyny jest przyczyną uzyskania wyników fałszywie ujemnych.
3
NYÚLPLAZMA
KOAGULÁZ TESZTHEZ
56352
1- FELHASZNÁLÁS
A fagyasztva szárított nyúlplazmát a Staphylococcus aureus által termelt szabad koaguláz
kimutatására használjuk.
2- ALAPELV
A Staphylococcus aureus által termelt koaguláz kicsapja a plazmát, s ennek
következtében koaguláció jön létre.
3- KISZERELÉS
•
csomagolás
REAGENS CIMKE
REAGENS
R1
Nyúlplazma 1 x 10 ml liofilizált nyúlplazma (fiolában)
R2
Diluent
1 x 10 ml nátrium-oxalátos higító oldat (ampullában)
•
tárolás
A fagyasztva szárított port +2-8°C között tároljuk az üvegen és a dobozon feltüntetett
szavatossági időig.
Feloldás után 48 óráig tárolhatjuk +2-8°C között.
4- HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
a) A plazma elkészítése:
- Steril pipettával vegyünk ki pontosan 10 ml oldószert.
- Steril körülmények között mérjük be a 10 ml-nyi oldószert egyenesen a fagyasztva
szárított nyúlplazmát tartalmazó fiolába.
- Óvatosan rázzuk össze, hogy feloldódjon, de közben ne keletkezzenek légbuborékok.
b) A minta előkészítése:
- A vizsgálandó törzs tenyészetéből készítsünk szubkultúrát Staphylokoaguláz
bouillonban (kódszám: 53545), vagy standard táplevesben (*). Inkubáljuk 18 órán át,
37°C-on.
- Keverjünk össze 0,5 ml feloldott nyúlplazmát és 0,5 ml tenyészetet egy hemolízis
csőben. Inkubáljuk az elegyet 24 órán át, 37°C-on.
(*) Vannak olyan standard táplevesek, amelyek beoltás nélkül is koagulációt válthatnak ki,
ha összekeverjük őket a nyúlplazmával. Ezért előzetes tápleves-plazma kontrollvizsgálatot
kell végeznünk, ha nem a Staphylokoaguláz bouillont használjuk.
c) Várható eredmények:
A Staphylococcus aureus törzsek ½ -24 órás időtartományban indítják be a nyúlplazma
koagulációját. A plazma általában teljesen megszilárdul, s a csövek akár teljesen meg is
fordíthatók. Az ennél kevésbé tömör csapadékot, amely 24 óránál korábban jelenik meg,
pozitívnak kell tekinteni.
5- MINŐSÉG/A PLAZMA MINŐSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE
•
•
A fagyasztva szárított por megjelenése: tiszta bézs-rózsaszín por.
A nyúlplazma minőségét az alábbi törzsekkel ellenőrizzük:
TÖRZSEK
Staphylococcus aureus ATCC 25923
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
Staphylococcus saprophyticus ATCC 15305
Staphylococcus epidermidis ATCC 12228
KOAGULÁCIÓS EREDMÉNYEK
24-órás, 37°C-os INKUBÁLÁS UTÁN
+
+
-
6- A GYÁRTÓNÁL FOLYÓ MINŐSÉGELLEMŐRZÉS
Az összes termékünk a saját minőségellenőrző rendszerünk szerint készült, a nyersanyag
átvételétől kezdve a termék forgalmazásáig. Minden egyes gyártási sorozat minőségét
ellenőrizzük, és csak akkor hozzuk forgalomba, ha az megfelel az előre felállított
kritériumoknak. Minden sorozat gyártási és minőségellenőrzési jegyzőkönyve
megtalálható a Bio-Radnál.
7- AZ ALKALMAZÁS KORLÁTAI
Az első 4 órában óránként meg kell vizsgálni a közeget, mert egyes S. aureus törzsek
fibrinolizint termelnek, amely feloldja a koagulációs zónát. 24 óra elteltével a fibrinolízis
akár hamis negatív eredményt is okozhat.
- CE jelzés
(Európai direktíva 98/79/CE az in vitro diagnosztikai célú orvosi eszközökről)
- Csak in vitro
diagnosztikai felhasználásra!
- Katalógusszám
- Gyártó
- Meghatalmazott Képviselet
- Gyártási szám
- Szavatossági idő
- Tárolási hőmérsékleti határok
- Lásd a használati utasítást
A tesztleírás az Európai Direktíva által előírt egyéb idegen nyelveken a Bio-Rad helyi
képviseleteinél megtalálható.