Paletto SICURO Art. 1572/25 - 1572/50 - 1572.53/25 - 1572.53/50 1572.53/25 I Ø3,2 1572/25 30 Art. 1572/25 Art. 1572.53/25 11 5 6. Ø3,2 6. 11 5 .5 46 II 1572.53/25 III TS4,2x16 1 TC4,2x19 TS4,2x16 1572/25 2 3 IV Per sfilare la mandata, dopo averla portata a fine corsa in apertura, agire premendo sul componente A attraverso la feritoia, come indicato in figura. To extract the rod-handle group, after bringing it to the limit stop in opening position, press on component A through the slit, as shown on figure. Quand le pêne est déjà dans la position de fond de course, pour l’enlever agir A, comme indiqué par le dessin. en pressant sur la pièce A, Para sacar el grupo empuñadura/varilla, déspues haberlo llevado al final de A, como indicado por el dibujo. carrera, empujar sobre el particular A, Um die Drückbaum herauszuziehen, nach dem dieser bis zum Endanschlag bei der Öffnung gebracht worden ist, wirkt man drückend auf die Komponente A durch den Schlitz, wie auf der Abbildung angezeigt. 1 A 2 1572.53/50 I 1572/50 Ø3,2 30 Art. 1572/50 5 9. 11 Art. 1572.53/50 9 11 .5 Ø3,2 7 24 . 46 5 II 5 4 III 1572.53/25 TS4,2x16 TC4,2x19 TS4,2x16 1572/25 1 TC4,2x19 2 3 89010761 - REV. 0 - 011046 IV Per sfilare la mandata, dopo averla portata a fine corsa in apertura, agire premendo sul componente A attraverso la feritoia, come indicato in figura. To extract the rod-handle group, after bringing it to the limit stop in opening position, press on component A through the slit, as shown on figure. Quand le pêne est déjà dans la position de fond de course, pour l’enlever agir en pressant sur la pièce A A,, comme indiqué par le dessin. Para sacar el grupo empuñadura/varilla, déspues haberlo llevado al final de carrera, empujar sobre el particular A A,, como indicado por el dibujo. Um die Drückbaum herauszuziehen, nach dem dieser bis zum Endanschlag bei der Öffnung gebracht worden ist, wirkt man drückend auf die Komponente A durch den Schlitz, wie auf der Abbildung angezeigt. 1 A 2
© Copyright 2024 ExpyDoc