ROBOT HANDLING IN WHITEWARE PRODUCTION HANDLING ROBOTIZZATO NELLA PRODUZIONE DEI SANITARI HANDLING ROBOTIZADO EN LA PRODUCCIÓN DE SANITARIOS ROBOT HANDLING IN WHITEWARE PRODUCTION HANDLING ROBOTIZZATO NELLA PRODUZIONE DEI SANITARI HANDLING ROBOTIZADO EN LA PRODUCCIÓN DE SANITARIOS Flexibility Accuracy Reliability The pressure casting technology has revolutionised system engineering by improving process control and introducing the possibility of automating production flows. These are the main reasons behind the increasingly wide diffusion of robot handling and processing of workpieces in sanitaryware production lines. Gaiotto - which has acquired valuable experience both in the ceramic industry and in the field of robot engineering and integration - develops and offers robot handling solutions for the different whiteware production process phases. Flessibilità Precisione Affidabilità La tecnologia del colaggio in pressione ha rivoluzionato il modo di concepire gli impianti migliorando il controllo sui processi e introducendo la possibilità di automatizzare i flussi produttivi. Queste sono le ragioni principali della sempre maggiore diffusione negli impianti di produzione dei sanitari di sistemi lavorazione e di manipolazione dei pezzi con l’ausilio di robot. La Gaiotto, unendo la sua grande esperienza nell’industria ceramica e quella accumulata nella realizzazione e nella integrazione di robot, sviluppa e propone soluzioni robotizzate di handling nelle varie fasi del processo produttivo dei sanitari. Flexibilidad Precisión Fiabilidad La tecnología del colado en presión ha revolucionado el modo de crear las instalaciones, mejorando el control sobre los procesos e introduciendo la posibilidad de automatizar los flujos productivos. Éstas son las razones principales de las cada vez más difusas instalaciones de producción de sanitarios realizadas con sistemas de trabajo y manipulación de las piezas con ayuda de robots. Gaiotto, uniendo su gran experiencia en la industria cerámica y la acumulada en la realización y en la integración de robots, desarrolla y propone soluciones robotizadas de handling en las varias fases del proceso productivo de los sanitarios. Demoulding Sformatura Desmoldeo Automatic finishes Finiture automatiche Acabados automáticos Casting cell handling Handling nella cella di colaggio Handling en la celda de colado Gluing Incollaggio Encolado Handling in other plant areas Handling in altre parti dell’impianto Handling en otras partes de la instalación DEmoulding SFORMATURA Desmoldeo Robots feature many useful characteristics suitable for guaranteeing total automation of the demoulding process: • remarkable positioning accuracy also thanks to high machine rigidity • The possibility of selecting different, customisable positions and trajectories • The possibility of changing workpiece gripping tools • Perfect speed and acceleration control. Il robot riassume in sé caratteristiche estremamente utili ad una automazione totale dell’operazione di sformatura: • Una grande precisione di posizionamento dovuta anche alla rigidità di questa macchina. • La possibilità di eseguire posizionamenti e traiettorie estremamente diverse e personalizzabili. • La possibilità di cambiare utensili di presa del pezzo. • Perfetto controllo di velocità e accelerazioni. El robot resume en sí mismo características extremadamente útiles para una automación total de la operación de desmoldeo: • Una gran precisión de posicionamiento gracias a la rigidez de esta máquina también • La posibilidad de efectuar posicionamientos y trayectorias totalmente distintas y personalizables • La posibilidad de cambiar herramientas de toma de la pieza • Perfecto control de la velocidad y de las aceleraciones. These characteristics are enhanced by the integration potential offered by Gaiotto with software management specially designed to allow for software memory storage, making it easier to set up machines in case of product changeovers. A queste caratteristiche l’integrazione di Gaiotto aggiunge anche una gestione software studiata per permettere la memorizzazione dei programmi e quindi facilitare il set up della macchina in caso di cambi di produzione. Several tools are also available to pick up and support even highly complex structures, handling workpieces in the most efficient way, guaranteeing their integrity and protecting their quality. Aggiunge inoltre una serie di utensili che permettono la presa ed il supporto di pezzi dalle geometrie estremamente complesse e delicate afferrandoli e manipolandoli nel modo che più di tutti ne salvaguardi l’integrità e la qualità. A estas características Gaiotto añade también una gestión software estudiada para permitir la memorización de los programas y facilitar la configuración de la máquina en caso de cambios de producción. Además, incorpora una serie de herramientas que permiten la toma y el soporte de piezas que presentan geometrías extremadamente complejas y delicadas, agarrándolas y manipulándolas de tal manera que se proteja al máximo su integridad y calidad. Automatic finishes FINITURE AUTOMATICHE Acabados automáticos Gaiotto has integrated the automatic finishing function inside robot-controlled casting cells, developing a number of systems allowing for massive industrial application of this technology. In this way, considerably increased product quality repeatability can be achieved, making part production less labour-intensive at the same time, to the extent that certain production casting plants can operate not supervised by any human operators. Gaiotto ha integrato la funzione di finitura automatica all’interno delle le celle di colaggio robotizzate, sviluppando una serie di sistemi che permettono la robusta applicazione industriale di questo tipo di tecnologia. Essa permette sicuramente un aumento della ripetibilità della qualità del prodotto, ma anche una riduzione della mano d’opera necessaria alla produzione dei pezzi, fino ad arrivare, in taluni casi, alla produzione con l’impianto di colaggio non presidiato dall’operatore. Gaiotto ha integrado la función de acabado automático dentro de las celdas de colado robotizadas, desarrollando una serie de sistemas que permiten la robusta aplicación industrial de este tipo de tecnología. Ésta permite seguramente un aumento de la repetitividad de la calidad del producto, pero una reducción de la mano de obra necesaria para la producción de las piezas también, hasta llegar, en algunos casos, a la producción con la instalación de colado sin la presencia del operador. Control of all the tools is ensured by a soft PLC with SW enabling the operator to introduce robot behaviour corrections without any software intervention being required, by simply changing parameters from the operator’s panel. Il controllo di tutti gli utensili è fatto da un soft PLC il quale è dotato di strumenti SW che permettono all’operatore di correggere il comportamento del robot senza intervenire nei programmi, ma semplicemente cambiando dei parametri da pannello operatore. After the finishing process has been fine-tuned, all the parameters are saved and stored to a special memory archive. Una volta messo a punto il processo di finitura, tutti i parametri sono salvati e rimangono memorizzati in un apposito archivio. El control de todas las herramientas se realiza mediante un soft PLC equipado con instrumentos SW que permiten al operador corregir el comportamiento del robot sin intervenir en los programas, sino simplemente cambiando parámetros desde el panel operador. Una vez puesto a punto el proceso de acabado, todos los parámetros son memorizados en un archivo específico. Casting cell handling Handling nella cella di colaggio Handling en la celda de coladO The robot carries out all the necessary workpiece handling inside the casting cell to allow for easy, effortless completion of all the operations required by the production process. Using a robot for all required handling makes the casting cell extremely flexible: the operator can choose to modify any work sequence as needed to suit the specific requirements of each workpiece. Il robot esegue varie manipolazioni del pezzo all’interno della cella di colaggio per permettere di realizzare su di esso in modo semplice e senza fatica tutte le lavorazioni previste dal processo produttivo. El robot realiza varias manipulaciones de la pieza dentro de la celda de colado para permitir realizar sobre la misma, todos los trabajos previstos por el proceso productivo de modo simple y sin fatiga. L’adozione di un robot per questo tipo di manipolazioni rende dunque la cella di colaggio estremamente flessibile in quanto è possibile a piacimento dell’operatore cambiare in modo semplice le sequenze adattandole alle specifiche esigenze di ciascun pezzo. La adopción de un robot para este tipo de manipulaciones convierte a la celda de colado en un instrumento extremadamente flexible, puesto que permite al operador, a voluntad, cambiar de modo simple las secuencias adaptándolas a las exigencias específicas de cada pieza. Automated handling can be used to: • Load a workpiece to an automatic finishing station • Load a workpiece to a manual finishing turntable • Load a workpiece to the predrier for quicker hardening • Release a workpiece from its support • Carry out piece overturning • Load the workpiece to a truck or conveyor system for feeding out of the cell Le operazioni di manipolazione possono permettere di: • Caricare il pezzo nelle postazioni di finitura automatica. • Caricare il pezzo sulle tornielle di finitura manuale. • Caricare il pezzo nel preessiccatoio per un suo più rapido indurimento. • Liberare il pezzo dal supporto. • Eseguire il ribaltamento del pezzo. • Caricare il pezzo su un carro o su un sistema di trasporto per l’evacuazione dalla cella. Las operaciones de manipulación pueden permitir: • Cargar la pieza en la posición de acabado automático • Cargar la pieza en las plataformas giratorias de acabado manual • Cargar la pieza en el pre-secadero para un endurecimiento más rápido • Liberar la pieza del soporte • Ejecutar el volcado de la pieza • Cargar la pieza sobre un carro o sobre un sistema de transporte para la evacuación de la celda Gluing INcolLaggio Encolado Pressure casting of closedrim bowls normally implies that stick-on rims are applied to the bowl and to do this, before joining the two parts, an adhesive compound must be applied to the surface to glue. A robot is, without any doubt, the most versatile and accurate tool that can be used to perform this operation. To perform this task, the robot must be equipped with an application tool, a special batching system and a glue tank to be regularly topped up. Il colaggio in pressione dei vasi a brida chiusa presuppone normalmente l’incollaggio della brida sul vaso e per questa operazione è necessario, prima di unire le due parti, applicare uno strato di pasta adesiva alla superficie interessata. Per eseguire questa operazione il robot è sicuramente il sistema più versatile e preciso che si possa adottare. Naturalmente per eseguire questa funzione, al robot viene associato un utensile di applicazione, un apposito sistema di dosatura e un serbatoio di accumulo della colla che deve essere periodicamente riempito. El colado en presión de los inodoros con brida cerrada presupone normalmente el encolado de la brida sobre el inodoro y para esta operación es necesario, en primer lugar unir ambas partes, aplicar una capa de pasta adhesiva a la superficie interesada. Para llevar a cabo esta operación, el robot es seguramente el sistema más versátil y preciso que puede ser utilizado. Naturalmente, para ejecutar esta función al robot se le asocia una herramienta de aplicación, un sistema específico de dosificación y un tanque de acumulación de la cola que deberá ser rellenado periódicamente. Handling in other plant areas HANDLING IN ALTRE PARTI DELL’IMPIANTO Handling en otras partes de la instalación Gaiotto develops robotautomated handling systems also for other plant areas, e.g. • drier truck unloading and subsequent feeding to white inspection booths • anthropomorphic robot for glazing booth carousel loading and unloading • gantry type robot for glazing system feeding • tunnel kiln car automatic loading. Gaiotto sviluppa automazione robotizzata dell’handling anche per altre parti dell’impianto come ad esempio: • lo scarico dei carri dell’essiccatoio e la conseguente alimentazione delle cabine di ispezione a bianco • robot antropomorfo per il carico e lo scarico delle giostre delle cabine di smaltatura • robot a portale per l’alimentazione dell’impianto di smaltatura • il carico automatico dei carri del forno a tunnel. Gaiotto desarrolla automación robotizada del handling también para otras partes de la instalación, como por ejemplo: • la descarga de las vagonetas del secadero y la consecuente alimentación de las cabinas de inspección a blanco • robot antropomorfo para la carga y descarga de los carruseles de las cabinas de esmaltado • robot colgado al portal para la alimentación de la instalación de esmaltado • la carga automática de las vagonetas del horno túnel. Gaiotto Automation S.p.A. Strada statale 415 Km 27 - 26010 Vaiano Cremasco (CR) Italy Tel: +39-0373-279111 Fax: +39-0373-279299 [email protected] Sacmi reserves the right to introduce changes without notice Sacmi si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso Sacmi se reserva el derecho de introducir cambios sin previo aviso
© Copyright 2024 ExpyDoc