01 catalogo generale GENERAL CATALOGUE 03 il gruppo IL GRUPPO FOSTER L’appartenenza al Gruppo Foster e’ il principale di una serie di vantaggi che Bautek offre. Il servizio pre e post vendita sono supportati dal network di Foster che conta la presenza in oltre 40 paesi nel mondo. Bautek inoltre dispone della piu’ importante gamma di prodotti certificati perfettamente integrabili nei piani speciali in acciaio inox. THE FOSTER GROUP Belonging to the Foster group is the first of a series of advantages that Bautek offers. Pre and after sales service are guaranteed by Foster’s network in over 40 Countries in the world. Moreover, Bautek has the largest range of certified products which can be seamlessly integrated in the custom-made stainless steel worktops. 05 Scegliere Bautek significa affidarsi ad un Partner speciale, con 40 anni di esperienza nella fabbricazione di prodotti di alta qualita’ dedicati per tradizione al mondo della cucina. L’utilizzo di tecnologie d’avanguardia unito al saper fare di un tempo sono il cuore pulsante di creativita’ e qualita’ affermate nel mondo. To choose Bautek means selecting a special partner, with more than 40 years’ experience in the crafting of high-quality products for the kitchen environment. Advanced technologies and the precious handiwork that comes from long tradition are entwined at the heart of our creativity and are highly appreciated worldwide. 07 Il personale e’ altamente specializzato e realizza manufatti in acciaio inox dall’altissimo contenuto tecnologico e artistico. I piani speciali sono realizzati su misura e rispettano le specifiche richieste del Cliente, secondo la migliore tradizione del Made in Italy. Ogni soluzione e’ una nuova proposta e rimarra’ per sempre unica nel tempo. STAINLESS STEEL CRAFTSMEN The workforce at Bautek is highly specialised and crafts handmade stainless steel artefacts of very high technological and artistic value. The worktops are tailor-made according to the customer’s specifications, as per the best tradition of Made in Italy. Each solution is an individual statement which will remain unique as time goes by. 09 I piani speciali di Bautek sono prodotti dove la componente umana e’ il vero valore aggiunto. Un team di professionisti controlla con meticolosita’ tutta la filiera del prodotto, dalla selezione delle materie prime al test di collaudo finale. Ogni piano speciale e’ un pezzo unico come la cucina che lo “indossa”. HAUTE COUTURE The tailor-made stainless steel worktops of Bautek are products in which the human factor is the real added value. A team of highly-skilled professionals controls the whole manufacturing process, from selecting the raw materials to the final check on the finished product. Each custom-made worktop is a unique artifact, as the kitchen which will “wear” it. 11 I piani speciali in acciaio inox sono adatti a chi ama una cucina da vivere e sempre di moda. Modellabili in forme sinuose o minimaliste, realizzati con estetica a forte o sottile spessore, l’acciaio inox e’ il materiale nobile per eccellenza che grazie sofisticate tecnologie e’ plasmato per trasformarsi da sogno a realta’. STYLE AND TECHNOLOGY The custom-made stainless steel worktops are meant for people who love an up-to-date kitchen to live and inhabit each day. They can be modelled in sinuous or minimal shapes, cut to thick or thin profiles but they all take advantage of the noblest of materials, stainless steel, which through sophisticated technology is shaped to turn dreams into reality. tecnologia & stile 13 15 L’acciaio inox in cucina e’ la scelta migliore, l’ideale per chi vive con entusiasmo e passione l’arte di cucinare. Non a caso e’ il materiale utilizzato nelle cucine professionali di tutto il mondo. Bautek adopera questo straordinario materiale offrendo soluzioni senza giunzioni ne interruzioni. Superfici continue fino a lunghezze di 6000 mm in un pezzo unico. professionale THE PROFESSIONAL TOUCH Stainless steel is the best choice of material in the kitchen, the best for those who live with enthusiasm and passion the art of cooking. That’s why it is the material of choice in professional kitchens worldwide. Bautek shapes this extraordinary material in seamless solutions, without joints or interruptions: a continuous surface up to 6000 mm long, in one single piece. 17 eccellenza Scegliere i prodotti di Bautek significa affidarsi ad un Partner competente che vanta collaborazioni con i piu’ prestigiosi marchi di cucine a livello internazionale. Partnership e prodotti costruiti anche assieme a rinomati chef ed importanti designers che da sempre riconoscono Bautek come lo specialista per esclusivi progetti in acciaio inox. EXCELLENCE To choose Bautek means to confide in a professional partner with long-lasting collaborations with the most prestigious kitchen brands in the world. These partnerships lead to the conception and construction of products also with the collaboration of world-class chefs and designers who recognize in Bautek the leading specialist for their exclusive projects in stainless steel. 19 Materiale nobile senza tempo l’acciaio e’ un materiale eterno, riciclabile al 100% e sinonimo di igiene. I prodotti speciali di Bautek sono realizzati utilizzando solo i migliori acciai inossidabili. L’AISI 304 (EN 1.4301) e’ un acciaio inox austenico che contiene dal 18% al 20% di Cromo e dall’8% al 10% di Nichel, composizione che conferisce al materiale la migliore resistenza alla corrosione. L’AISI316 (1.4401) e’ una lega ancora piu’ pregiata, che grazie al Molibdeno aumenta ulteriormente la resistenza alla corrosione. Questo materiale e’ particolarmente adatto per l’uso in esterno anche in ambiente ad elevata salinita’. STAINLESS STEEL Stainless steel is a noble, timeless material which lasts forever, is 100% recyclable and highly hygienic. Bautek’s custom-made products are manufactured exclusively with the best-quality stainless steel. AISI 304 (EN 1.4301) is an austenitic stainless steel with a content of 18%-20% of Chrome and 8%-10% of Nickel, a composition which confers to this material the very best resistance to corrosion. AISI 316 (1.4401) is an even more precious alloy, which thanks to its Molybdenum content has an even higher resistance to corrosion. This material is particularly adapted to an outdoor use also in a salt-rich environment. 21 All’interno di ciascun reparto di Bautek, operano maestranze qualificate con l’obbiettivo di rendere possibile quello che sembra impossibile. La ricerca e la soluzione personalizzata alle sempre diverse esigenze del Cliente sono la forza e lo stimolo che rende Bautek l’Azienda leader nel prodotto custom-made. THE MASTERS Within each manufacturing shop at Bautek, highly specialised workers pursue the goal of making possible what seems impossible. Research and continuous striving for that unique solution for the ever-changing requirements of the customer, are the strong points and the drive that make of Bautek the leading company in custom-made manufacturing. 23 nebel Finitura opaca. Realizzata per mezzo di un complesso procedimento di erosione meccanica. Realizzabile anche su alcune zone lavaggio e cottura. Matt finish, obtained by a complex procedure of mechanical erosion. It can be partially obtained also on washing and cooking areas. spazzolato foster® Finitura brillante. Ottenuta mediante spazzolatura con fibre vegetali, ha un aspetto spazzolato brillante. La ridotta rugosita’ superficiale privilegia la facilita’ di pulizia. Abbinamento perfetto con tutti i prodotti Foster. Shiny finish, obtained by a brushing process involving the use of natural fiber brushes. The surface has a brilliant satin look. The very low superficial ruggedness makes it very easy to clean. It’s a perfect match with all the Foster built-in products. obtained also on washing and cooking areas. vintage Finitura opaca, ottenuta mediante una particolare lavorazione irregolare risulta avere il caratteristico aspetto vissuto. Realizzabile anche su alcune zone lavaggio e cottura. B-sand Finitura opaca. La superficie ruvida, presenta striature irregolari e non e’ riflettente. Matt finish. The rugged surface shows irregular streaks and is not reflective. Matt finish, obtained by a distinctive irregular finish which gives a “used” look to the surface. It can be partially obtained also on washing and cooking areas scotch-brite Finitura satinata. Ottenuta per spazzolatura e’ la piu’ comune tra la finiture uniformi. Standard finish obtained by brushing, it’s the most common among the uniform finishes. satinato 8 Finitura satinata. Ottenuta per spazzolatura ha una rugosita’ accentuata che conferisce all’acciaio una colorazione argentata. Brushed finish, obtained by brushing and with a high ruggedness which gives the steel a silvery colour. Le finiture dell’acciaio sono un vero e proprio marchio di fabbrica per Bautek. Un tratto distintivo che lega sempre estetica e funzionalita’. L’innata attitudine alla ricerca senza mai perdere di vista ergonomia e praticita’ di utilizzo. Per questo Bautek ha un intero reparto dedicato alle finiture che con un secolo di esperienza raccomanda la superficie Spazzolato Foster®, ideale compromesso tra la resistenza all’abrasione e la facilita’ di pulizia. FINISH The stainless steel finish is the real trademark of Bautek. A distinctive element which couples aesthetics and functionality, and underscores a continuous research for the best ergonomics and practicality of use. For this reason Bautek has a whole department dedicated to finishes with a century of experience recommended the Spazzolato Foster® surface, the ideal compromise between abrasion resistance and easy cleaning. 25 Pannello di alluminio alveolare Aluminium honeycomb panel sotto la pelle Anche quello che non si vede e’ importante. Per questo motivo i prodotti Bautek sono sempre realizzati con materiali di primissima scelta. I supporti strutturali infatti sono realizzati in alveolare di alluminio o in legno listellare ultraleggero. Materiali nobili che garantiscono pesi ridotti, ottima planarita’ e garanzia nel tempo. Disponibile inoltre supporto base in nobilitato. Legno listellare ultraleggero (UNI EN 317) Ultra light wood panel (UNI EN 317) UNDER THE SKIN Also that which is unseen is important. For this reason the Bautek products are always manufactured with first-choice materials. The structural supports are thus obtained from honeycomb aluminium panels or from ultra-light wood. Noble materials which ensure light weight, an excellent flatness and durability. A basic chipboard support is also available. Nobilitato (V100 Classe E1) Chipboard melamine panel (V100 Classe E1) 27 La flessibilita’ nel realizzare progetti personalizzati e’ da sempre carattere distintivo per Bautek. Ricerca e sviluppo diventano variabili certe attraverso accurate messe a punto della sperimentazione. I prodotti di Bautek sono la vera espressione della piu’ alta manifattura Italiana. Un perfetto connubio fra lavorazioni artigianali ed estetica contemporanea. PROCESSING Flexibility in carrying out fully personalised projects has always been a distinctive feature of Bautek. Research and development become the cornerstone of a process which has been fine-tuned by experimentation. The products of Bautek are a true expression of the highest Italian craftsmanship. A perfect matching of artisan’s processes and contemporary looks. lavorazioni 29 Sempre rispettando certificazioni e normative, anche le zone di lavaggio e cottura possono essere personalizzate. Integrati nel piano speciale oppure realizzati per essere incassati su altri tipi di materiali, il lavello e il piano cottura diventano esclusivi, incomparabili. Also the washing and cooking areas can be personalised, with care to maintain compliance to certifications and norms. Either fully integrated in the worktop or manufactured to be built-in on other materials, the sink and the cooker hob become exclusive and unique items. 31 I piani speciali di Bautek si fondono precisamente con i prodotti di Foster; un intreccio perfetto fra design ed evoluzione tecnologica. Una simbiosi unica dove l’estetica e’ anche sostanza e dove il protagonista e’ l’acciaio inox. TOTAL INTEGRATION WITH FOSTER The Bautek worktops become one with the products of Foster; a perfect entwining of design and technological evolution. A unique symbiosis in which aesthetics are also substance and stainless steel plays the leading role. 33 Bautek e Foster offrono una gamma completa di prodotti in perfetta armonia di design: soluzioni lavaggio, cottura e aspirazione in un’elegante estetica dove si fondono arte e funzionalita’. Bautek and Foster offer a full range of products in perfect harmony of design: washing, cooking and hood solutions with elegant aesthetic which blends art and functionality. 35 Il design coordinato degli elementi integrabili e built-in si orienta verso una cucina sempre raffinata ed innovativa. Design is always coordinated The integrated and built-in elements are oriented to an elegant and innovative kitchen. 37 39 www . bautek.it Fantasia, creativita’ e funzionalita’. Cosi’ nascono i prodotti di Bautek che rendono piacevole il vivere quotidiano. Imagination, creativity and functionality. Thus are the Bautek products born, which cast pleasure on everyday life. Bautek ringrazia le Aziende Partner per aver gentilmente concesso l’uso di parte del materiale fotografico. Bautek thanks the Partner Companies who have kindly allowed the use of part of the pictures. Tutti I diritti sono riservati. Il documento non puo’ essere riprodotto nel suo insieme o in parte senza l’autorizzazione scritta di Bautek s.r.l. Copyright is reserved. The document may not be reproduced in whole or in part without the written authorization of Bautek s.r.l. Bautek s.r.l. strada monzambano, 73 - 46040 ponti sul mincio - italy +39 0376 809768 - [email protected] - www.bautek.it BTK001/09-2014/1500 www.bautek.it
© Copyright 2024 ExpyDoc