Untitled - Vendita e assistenza elettrodomestici e complementi per

01
catalogo generale
GENERAL CATALOGUE
03
il gruppo
IL GRUPPO FOSTER
L’appartenenza al Gruppo Foster e’ il principale di una serie di vantaggi che Bautek offre. Il servizio
pre e post vendita sono supportati dal network di Foster che conta la presenza in oltre 40 paesi
nel mondo. Bautek inoltre dispone della piu’ importante gamma di prodotti certificati perfettamente
integrabili nei piani speciali in acciaio inox.
THE FOSTER GROUP
Belonging to the Foster group is the first of a series of advantages that Bautek offers. Pre and
after sales service are guaranteed by Foster’s network in over 40 Countries in the world.
Moreover, Bautek has the largest range of certified products which can be seamlessly integrated
in the custom-made stainless steel worktops.
05
Scegliere Bautek significa affidarsi ad un Partner speciale,
con 40 anni di esperienza nella fabbricazione di prodotti di alta
qualita’ dedicati per tradizione al mondo della cucina.
L’utilizzo di tecnologie d’avanguardia unito al saper fare
di un tempo sono il cuore pulsante di creativita’ e qualita’
affermate nel mondo.
To choose Bautek means selecting a special partner, with more than
40 years’ experience in the crafting of high-quality products for the
kitchen environment. Advanced technologies and the
precious handiwork that comes from long tradition are entwined at
the heart of our creativity and are highly appreciated worldwide.
07
Il personale e’ altamente specializzato e realizza
manufatti in acciaio inox dall’altissimo contenuto
tecnologico e artistico. I piani speciali sono realizzati
su misura e rispettano le specifiche richieste del Cliente,
secondo la migliore tradizione del Made in Italy.
Ogni soluzione e’ una nuova proposta e rimarra’
per sempre unica nel tempo.
STAINLESS STEEL CRAFTSMEN
The workforce at Bautek is highly specialised and
crafts handmade stainless steel artefacts of very
high technological and artistic value. The worktops are
tailor-made according to the customer’s specifications, as
per the best tradition of Made in Italy. Each solution
is an individual statement which will remain unique
as time goes by.
09
I piani speciali di Bautek sono prodotti dove la componente umana e’ il vero valore
aggiunto. Un team di professionisti controlla con meticolosita’ tutta la filiera
del prodotto, dalla selezione delle materie prime al test di collaudo finale.
Ogni piano speciale e’ un pezzo unico come la cucina che lo “indossa”.
HAUTE COUTURE
The tailor-made stainless steel worktops of Bautek are products in which
the human factor is the real added value. A team of highly-skilled professionals
controls the whole manufacturing process, from selecting the raw materials to
the final check on the finished product.
Each custom-made worktop is a unique artifact,
as the kitchen which will “wear” it.
11
I piani speciali in acciaio inox sono adatti a chi ama una cucina da vivere e sempre di moda. Modellabili in forme sinuose o minimaliste,
realizzati con estetica a forte o sottile spessore, l’acciaio inox e’ il materiale nobile per eccellenza che grazie sofisticate tecnologie
e’ plasmato per trasformarsi da sogno a realta’.
STYLE AND TECHNOLOGY
The custom-made stainless steel worktops are meant for people who love an up-to-date kitchen to live and inhabit each day.
They can be modelled in sinuous or minimal shapes, cut to thick or thin profiles but they all take advantage of the noblest of materials,
stainless steel, which through sophisticated technology is shaped to turn dreams into reality.
tecnologia & stile
13
15
L’acciaio inox in cucina e’ la scelta migliore, l’ideale per chi vive con
entusiasmo e passione l’arte di cucinare. Non a caso e’ il materiale
utilizzato nelle cucine professionali di tutto il mondo.
Bautek adopera questo straordinario materiale offrendo soluzioni
senza giunzioni ne interruzioni. Superfici continue fino a lunghezze
di 6000 mm in un pezzo unico.
professionale
THE PROFESSIONAL TOUCH
Stainless steel is the best choice of material in the kitchen, the
best for those who live with enthusiasm and passion the art of
cooking. That’s why it is the material of choice in professional
kitchens worldwide. Bautek shapes this extraordinary material in
seamless solutions, without joints or interruptions: a continuous
surface up to 6000 mm long, in one single piece.
17
eccellenza
Scegliere i prodotti di Bautek significa affidarsi ad un Partner
competente che vanta collaborazioni con i piu’ prestigiosi
marchi di cucine a livello internazionale.
Partnership e prodotti costruiti anche assieme a rinomati chef
ed importanti designers che da sempre riconoscono Bautek
come lo specialista per esclusivi progetti in acciaio inox.
EXCELLENCE
To choose Bautek means to confide in a professional partner
with long-lasting collaborations with the most prestigious
kitchen brands in the world.
These partnerships lead to the conception and construction
of products also with the collaboration of world-class chefs
and designers who recognize in Bautek the leading specialist
for their exclusive projects in stainless steel.
19
Materiale nobile senza tempo l’acciaio e’ un materiale eterno, riciclabile al 100% e sinonimo di igiene.
I prodotti speciali di Bautek sono realizzati utilizzando solo i migliori acciai inossidabili.
L’AISI 304 (EN 1.4301) e’ un acciaio inox austenico che contiene dal 18% al 20% di Cromo e dall’8% al 10%
di Nichel, composizione che conferisce al materiale la migliore resistenza alla corrosione.
L’AISI316 (1.4401) e’ una lega ancora piu’ pregiata, che grazie al Molibdeno aumenta ulteriormente
la resistenza alla corrosione. Questo materiale e’ particolarmente adatto per l’uso in esterno
anche in ambiente ad elevata salinita’.
STAINLESS STEEL
Stainless steel is a noble, timeless material which lasts forever, is 100% recyclable and highly
hygienic. Bautek’s custom-made products are manufactured exclusively with the best-quality
stainless steel. AISI 304 (EN 1.4301) is an austenitic stainless steel with a content of 18%-20%
of Chrome and 8%-10% of Nickel, a composition which confers to this material the very best
resistance to corrosion. AISI 316 (1.4401) is an even more precious alloy, which thanks to its
Molybdenum content has an even higher resistance to corrosion.
This material is particularly adapted to an outdoor use also in a salt-rich environment.
21
All’interno di ciascun reparto di Bautek, operano maestranze qualificate
con l’obbiettivo di rendere possibile quello che sembra impossibile.
La ricerca e la soluzione personalizzata alle sempre diverse esigenze del Cliente sono
la forza e lo stimolo che rende Bautek l’Azienda leader nel prodotto custom-made.
THE MASTERS
Within each manufacturing shop at Bautek, highly specialised workers
pursue the goal of making possible what seems impossible.
Research and continuous striving for that unique solution for the ever-changing
requirements of the customer, are the strong points and the drive that make of Bautek
the leading company in custom-made manufacturing.
23
nebel
Finitura opaca. Realizzata per mezzo di un complesso procedimento di erosione
meccanica. Realizzabile anche su alcune zone lavaggio e cottura.
Matt finish, obtained by a complex procedure of mechanical erosion. It can be partially
obtained also on washing and cooking areas.
spazzolato foster®
Finitura brillante. Ottenuta mediante spazzolatura con fibre vegetali, ha un aspetto
spazzolato brillante. La ridotta rugosita’ superficiale privilegia la facilita’ di pulizia.
Abbinamento perfetto con tutti i prodotti Foster.
Shiny finish, obtained by a brushing process involving the use of natural fiber brushes.
The surface has a brilliant satin look. The very low superficial ruggedness makes
it very easy to clean. It’s a perfect match with all the Foster built-in products.
obtained also on washing and cooking areas.
vintage
Finitura opaca, ottenuta mediante una particolare lavorazione irregolare risulta
avere il caratteristico aspetto vissuto. Realizzabile anche su alcune zone lavaggio
e cottura.
B-sand
Finitura opaca. La superficie ruvida, presenta striature irregolari e non e’ riflettente.
Matt finish. The rugged surface shows irregular streaks and is not reflective.
Matt finish, obtained by a distinctive irregular finish which gives a “used” look to the
surface. It can be partially obtained also on washing and cooking areas
scotch-brite
Finitura satinata. Ottenuta per spazzolatura e’ la piu’ comune tra la finiture uniformi.
Standard finish obtained by brushing, it’s the most common among the uniform finishes.
satinato 8
Finitura satinata. Ottenuta per spazzolatura ha una rugosita’ accentuata che
conferisce all’acciaio una colorazione argentata.
Brushed finish, obtained by brushing and with a high ruggedness which gives the steel
a silvery colour.
Le finiture dell’acciaio sono un vero e proprio marchio di fabbrica per Bautek.
Un tratto distintivo che lega sempre estetica e funzionalita’.
L’innata attitudine alla ricerca senza mai perdere di vista ergonomia e praticita’
di utilizzo. Per questo Bautek ha un intero reparto dedicato alle finiture
che con un secolo di esperienza raccomanda la superficie Spazzolato Foster®,
ideale compromesso tra la resistenza all’abrasione e la facilita’ di pulizia.
FINISH
The stainless steel finish is the real trademark of Bautek. A distinctive element
which couples aesthetics and functionality, and underscores a continuous
research for the best ergonomics and practicality of use. For this reason Bautek
has a whole department dedicated to finishes with a century of experience
recommended the Spazzolato Foster® surface, the ideal compromise between
abrasion resistance and easy cleaning.
25
Pannello di alluminio alveolare
Aluminium honeycomb panel
sotto la pelle
Anche quello che non si vede e’ importante. Per questo motivo i prodotti Bautek sono
sempre realizzati con materiali di primissima scelta. I supporti strutturali infatti sono
realizzati in alveolare di alluminio o in legno listellare ultraleggero. Materiali nobili
che garantiscono pesi ridotti, ottima planarita’ e garanzia nel tempo. Disponibile inoltre
supporto base in nobilitato.
Legno listellare ultraleggero (UNI EN 317)
Ultra light wood panel (UNI EN 317)
UNDER THE SKIN
Also that which is unseen is important. For this reason the Bautek products are always
manufactured with first-choice materials. The structural supports are thus obtained
from honeycomb aluminium panels or from ultra-light wood. Noble materials which
ensure light weight, an excellent flatness and durability.
A basic chipboard support is also available.
Nobilitato (V100 Classe E1)
Chipboard melamine panel (V100 Classe E1)
27
La flessibilita’ nel realizzare progetti personalizzati e’ da sempre
carattere distintivo per Bautek.
Ricerca e sviluppo diventano variabili certe attraverso accurate
messe a punto della sperimentazione. I prodotti di Bautek
sono la vera espressione della piu’ alta manifattura Italiana.
Un perfetto connubio fra lavorazioni artigianali ed estetica contemporanea.
PROCESSING
Flexibility in carrying out fully personalised projects has always been
a distinctive feature of Bautek. Research and development become the cornerstone
of a process which has been fine-tuned by experimentation.
The products of Bautek are a true expression of the highest Italian craftsmanship.
A perfect matching of artisan’s processes and contemporary looks.
lavorazioni
29
Sempre rispettando certificazioni e normative,
anche le zone di lavaggio e cottura possono essere
personalizzate. Integrati nel piano speciale oppure
realizzati per essere incassati su altri tipi di
materiali, il lavello e il piano cottura
diventano esclusivi, incomparabili.
Also the washing and cooking areas can be
personalised, with care to maintain compliance to
certifications and norms. Either fully integrated
in the worktop or manufactured to be built-in on
other materials, the sink and the cooker hob become
exclusive and unique items.
31
I piani speciali di Bautek si fondono precisamente con i prodotti
di Foster; un intreccio perfetto fra design ed evoluzione
tecnologica. Una simbiosi unica dove l’estetica e’ anche sostanza
e dove il protagonista e’ l’acciaio inox.
TOTAL INTEGRATION WITH FOSTER
The Bautek worktops become one with the products of Foster;
a perfect entwining of design and technological evolution.
A unique symbiosis in which aesthetics are also substance
and stainless steel plays the leading role.
33
Bautek e Foster offrono una gamma completa
di prodotti in perfetta armonia di design:
soluzioni lavaggio, cottura e aspirazione
in un’elegante estetica dove si fondono
arte e funzionalita’.
Bautek and Foster offer a full range
of products in perfect harmony of design:
washing, cooking and hood solutions
with elegant aesthetic which blends
art and functionality.
35
Il design coordinato degli elementi integrabili e built-in si orienta
verso una cucina sempre raffinata ed innovativa.
Design is always coordinated The integrated and built-in elements are
oriented to an elegant and innovative kitchen.
37
39
www . bautek.it
Fantasia, creativita’ e funzionalita’.
Cosi’ nascono i prodotti di Bautek che rendono
piacevole il vivere quotidiano.
Imagination, creativity and functionality.
Thus are the Bautek products born,
which cast pleasure on everyday life.
Bautek ringrazia le Aziende Partner per aver gentilmente concesso l’uso
di parte del materiale fotografico.
Bautek thanks the Partner Companies who have kindly allowed the use
of part of the pictures.
Tutti I diritti sono riservati. Il documento non puo’ essere riprodotto
nel suo insieme o in parte senza l’autorizzazione scritta di Bautek s.r.l.
Copyright is reserved. The document may not be reproduced in whole
or in part without the written authorization of Bautek s.r.l.
Bautek s.r.l.
strada monzambano, 73 - 46040 ponti sul mincio - italy
+39 0376 809768 - [email protected] - www.bautek.it
BTK001/09-2014/1500
www.bautek.it