CODICEdi CONDOTTA i nostri valori, il nostro codice Da molto tempo Avon ha abbracciato cinque valori chiave: responsabilità, rispetto, fiducia, umiltà, e integrità. In qualità di dipendenti Avon, la nostra vita è fondata su questi valori e sappiamo che agendo in questo modo promuoviamo un ambiente di responsabilità e apertura che incoraggia sempre la verità; rispetto reciproco, con i nostri rappresentanti, clienti, azionisti e funzionari della pubblica amministrazione che disciplinano ed applicano la legge; sufficiente fiducia in noi stessi e reciproca per perseguire la nostra missione in accordo con i nostri valori; l’umiltà di dar voce alla nostra performance e di ammettere i nostri errori e l’integrità in tutte le situazioni a dispetto di pressioni o tentazioni, ovunque possiamo trovarci, noncuranti delle potenziali conseguenze. Questa edizione del nostro Codice di Condotta è dedicata ai nostri valori e a tutti i dipendenti di cui ne sono in possesso. Confidiamo che questo Codice rappresenterà una guida preziosa per le regole e le policy applicabili alla nostra condotta oltre a determinare le procedure a nostra disposizione per porre domande, sollevare problemi etici e denunciare possibili violazioni. Siamo fieri che Avon sia un’azienda socialmente responsabile che si aspetta un rigoroso rispetto della legge e che incoraggia una cultura di integrità e di comportamento etico. Comprendiamo che il nostro instancabile impegno per un comportamento nel rispetto della legge ed etico sia indispensabile per la nostra reputazione, la nostra sopravvivenza e il nostro successo. Questo Codice di Condotta sostituisce il Codice di condotta commerciale ed etica del 2008 CODICE DI CONDOTTA 3 La relatività si applica alla fisica, non all’etica. - Albert Einstein Indice 7. R esponsabilità per la nostra cultura etica 11. von e la sua promessa di dare risposte e A soluzioni a domande e problemi Porre domande Denunciare violazioni Ricevere denunce di violazioni Mancata denuncia di violazioni Nessuna ritorsione Analisi dei report Obbligo a cooperare Azione disciplinare 15. 23. Concussione e corruzione Rappresentazioni accurate, libri, documenti e contabilità Riciclaggio di denaro Aggiotaggio Commercio internazionale Antitrust e concorrenza Informazioni sulla concorrenza Rapporti corretti Indagini esterne e richieste 29. Evitare il conflitto di interessi Rapporti di affari Lavoro e attività esterni Regali Pasti e intrattenimento Attività politica Le policy a livello mondiale o altra assistenza sono citati all’interno di questo Codice con il simbolo i . Le policy a livello mondiale sono disponibili su insideAvon.com. Le nostre consociate possono stabilire ulteriori orientamenti o Policy locali che impongono requisiti aggiuntivi. Proteggere le nostre risorse e le informazioni Protezione delle risorse Avon Protezione delle informazioni Avon Protezione delle informazioni personali Gestione dei documenti Parlare per conto di Avon Impegnarsi per conto di Avon Social media ispetto per i nostri colleghi e per R l’ambiente di lavoro Diversità e Comprensione Rispetto reciproco e luogo di lavoro senza molestie Salute, protezione e sicurezza Droghe e alcool sul posto di lavoro 19. Osservanza di tutte le regole 35. Promuovere la responsabilità sociale dell’azienda Standard etici del lavoro Gestione responsabile dell’ambiente Filantropia di Avon 39. ealizzare e commercializzare i nostri prodotti R in modo responsabile Qualità del prodotto e integrità della catena di distribuzione Pubblicità e commercializzazione dei prodotti 43. Altre risorse CODICE DI CONDOTTA 5 questo Codice descrive gli standard di condotta richiesti ad ognuno In Avon la nostra vita è fondata sui nostri valori e sul nostro Codice. Questo Codice descrive gli standard di condotta richiesti a tutti in Avon. Questo Codice offre inoltre una panoramica delle leggi e delle policy che governano la nostra attività e ci informa su dove rivolgerci in caso di necessità, quando si presentano dubbi sulle azioni corrette. Responsabilità per la nostra cultura etica CODICE DI CONDOTTA 7 Grazie al riflesso dei nostri cinque valori chiave, la nostra cultura di integrità dipende da una serie di condivisi comportamenti di leadership che auspichiamo vengano dimostrati dai tutti i dipendenti. I nostri comportamenti di leadership • R esponsabilizziamo noi stessi e gli altri dipendenti per la scelta della migliore cosa da fare. • Q uando necessario, non esitiamo a comunicare apertamente e a sfidare lo status quo. • L avoriamo insieme per creare e ispirare l’ambiente dove i dipendenti sono supportati e motivati. • In caso di necessità intraprendiamo azioni decisive per preservare la nostra cultura di integrità. Ognuno deve: • e ssere sempre sincero nei confronti degli altri, delle nostre Presentatrici, dei nostri clienti e dei funzionari governativi; • c omprendere e rispettare le leggi e le policy che si applicano alle nostre attività; • leggere questo Codice almeno una volta all’anno e seguirne sempre le normative; • c ompletare la formazione e ottenere le certificazioni richieste da Avon; • u tilizzare il buon senso, evitare anche l’apparenza di una condotta scorretta e cercare assistenza in caso di problemi circa le azioni corrette da intraprendere; • intervenire al fine di evitare che i dipendenti agiscano qualora decidano di violare la legge o questo Codice • m anifestare preoccupazione e denunciare possibili violazioni della legge o di questo Codice alla Helpline per l’integrità di Avon per mezzo di uno degli altri canali di denuncia elencati nella sezione “Denunciare violazioni” di questo Codice. I dipendenti responsabili di altri colleghi devono • c reare un ambiente che incoraggi le comunicazioni aperte e schiette; • d iscutere periodicamente di questo Codice per assicurarsi che i loro team comprendano le proprie responsabilità etiche e legali; • a ssicurarsi che ogni persona del proprio team completi tutta la formazione richiesta; • m onitorare la condotta dei dipendenti sotto la propria supervisione; • fare una denuncia alla Helpline per l’integrità di Avon o al comitato globale per l’etica e la compliance se un dipendente manifesta preoccupazione per una possibile violazione del presente Codice. Intraprendere quindi tutte le misure necessarie per tutelare il dipendente da ritorsione e verificare tutti gli altri requisiti nella sezione “Avon e la sua promessa di dare risposte e soluzioni a domande e problemi” di questo Codice. Avon • incoraggerà una cultura di informazione costituita da comunicazioni aperte e schiette; • s i assicurerà che i dipendenti che denunciano una possibile violazione di questo Codice siano tutelati da ogni forma di ritorsione; • investigherà con diligenza tutte le denunce di possibili violazioni, le gestirà in modo costruttivo e porrà rimedio. Applicabilità del Codice In Avon questo Codice si applica a tutti, indipendentemente dalla posizione o dall’anzianità, compreso il consiglio di amministrazione di Avon, i dirigenti e i dipendenti a livello mondiale di Avon. Non è consentita alcuna deroga alle disposizioni di questo Codice. Sebbene questo Codice non consista in un contratto di impiego, il suo rispetto è una condizione di lavoro a meno che non sia proibito dalla legge locale. i Per ulteriori informazioni sulla denuncia di possibili violazioni, fare riferimento al capitolo “Avon e la sua promessa di dare risposte e soluzioni a domande e problemi” della sezione seguente. CODICE DI CONDOTTA 9 tutti i Dipendenti sanno di poter parlare liberamente e in modo sincero Avon incoraggia una cultura di comunicazioni aperte e schiette in cui tutti i dipendenti sono consapevoli di poter parlare liberamente e onestamente, senza timore di ritorsioni. In caso di problemi, i dipendenti hanno la responsabilità di porre domande, manifestare preoccupazioni o denunciare possibili violazioni della legge e del presente Codice. Avon e la sua promessa di dare risposte e soluzioni a domande e problemi Domande Denunciare violazioni Ricevere denunce di violazioni Mancata denuncia di violazioni Nessuna ritorsione Indagini sulle denunce Obbligo alla cooperazione Azione disciplinare CODICE DI CONDOTTA 11 Riconosciamo l’importanza di porre domande, di cercare aiuto in caso di necessità e di manifestare possibili preoccupazioni. Domande • C hiediamo assistenza quando non siamo sicuri se la condotta viola la legge o questo Codice. • C omprendiamo che porre domande offre ad Avon la possibilità di evitare problemi prima che possano causare danni ai dipendenti, all’attività o alla nostra reputazione. Chiunque non fosse sicuro della correttezza di un’azione dovrebbe porsi le seguenti domande: • È legale? • È in linea con questo Codice e con le policy aziendali? • C ome si presenta? • C ome si percepisce? • S i riflette positivamente su Avon? Se la risposta a tutte queste domande è “no” o “non so” dovremmo richiedere assistenza per risolvere la questione. Denunciare violazioni Reali o possibili violazioni della legge o di questo Codice si denunciano ai seguenti organi: • Helpline per l’integrità di Avon; • m embri del comitato globale per l’etica e la compliance; • m embri del comitato esecutivo; • p roprio manager diretto; • u fficio legale locale preposto o ad altri membri dell’ufficio legale; • u n componente delle risorse umane. Ricevere denunce di violazioni Chiunque riceva una denuncia di una reale o possibile violazione di questo Codice deve: • inoltrarla alla Helpline per l’integrità di Avon o al comitato globale per l’etica e la conformità; • m antenere il riserbo sulla denuncia; • a stenersi da fare indagini personali sulla denuncia. Mancata denuncia di violazioni La mancata denuncia di una violazione alla legge o a questo codice rappresenta di per sé una violazione a questo stesso Codice e può dar luogo a un’azione disciplinare, compresa la possibile risoluzione del rapporto di lavoro. Nessuna ritorsione Avon promuove un ambiente di lavoro aperto e onesto che incoraggia la comunicazione schietta e permette ai dipendenti di denunciare una cattiva condotta e manifestare preoccupazioni di ordine etico senza timore di ritorsioni. Avon non tollererà le ritorsioni ai danni dei dipendenti per aver posto domande o denunciato una possibile violazione della legge, di questo codice o di altre policy aziendali. Chiunque abbia avuto esperienza di ritorsioni per aver fatto domande o sporto denunce deve prontamente riferire tale comportamento. Chiunque sia coinvolto in ritorsioni sarà soggetto ad azione disciplinare, compresa la possibile risoluzione del rapporto di lavoro. Indagini sulle denunce Avon incaricherà un professionista esperto per indagare su ogni cattiva condotta nota o presunta. I nostri esperti indagheranno in modo professionale; verranno intraprese tutte le necessarie azioni correttive con l’adeguata supervisione del management. Avon manterrà il riserbo sulle denunce al fine di avere la facoltà di condurre un’indagine completa e corretta e di rispettare gli obblighi di legge. Obbligo alla cooperazione Dobbiamo cooperare con le indagini eseguite da Avon. La cooperazione comprende rispondere alle domande; fornire informazioni complete, accurate e veritiere; conservare i documenti e le prove pertinenti e astenersi dall’interferire in ogni modo con le indagini. Ognuno di noi deve mantenere confidenziali tutte le informazioni inerenti una denuncia di possibile cattiva condotta o un’indagine, salvo quanto diversamente stabilito dal legale. Azione disciplinare Avon non permette le violazioni della legge o di questo Codice e intraprenderà azioni immediate al fine di prevenirle. Se Avon stabilisce che un dipendente ha violato la legge o questo Codice, tale soggetto sarà sottoposto ad azione disciplinare, compresa la possibile risoluzione del rapporto di lavoro. Inoltre, la conformità alla legge e al presente Codice rappresentano la condizione per la partecipazione e per ricevere un riconoscimento in base ai piani e ai programmi di incentivazione di Avon. Un dipendente che violi la legge nello svolgimento del proprio lavoro, o che commetta una grave violazione del presente Codice, non ha diritto a incentivi, di cui fanno parte bonus annuali o a lungo termine, opzioni sull’acquisto di titoli, azioni vincolate o altri premi se consentiti dalla legge locale. i Per ulteriori informazioni sulla Helpline per l’integrità si prega di visitare integrityhelpline.avon.com. I dipendenti possono accedere alla Helpline per l’integrità con domande o denunce. La linea viene gestita in modo autonomo da terzi ed è disponibile 24 ore al giorno/sette giorni la settimana. I dipendenti possono accedere alla Helpline per l’integrità in due modi: • M odulo internet – Completare un modulo online per mezzo di un sito sicuro all’indirizzo integrityhelpline.avon.com. • Telefonata internazionale gratuita – Chiamata gratuita da tutti i paesi. Avon incoraggia i dipendenti che utilizzano la Helpline per l’integrità a identificarsi per migliorare la facoltà di Avon di raccogliere informazioni e rispondere. Tuttavia, i dipendenti possono fare domande o denunce in forma anonima. Si prega di notare che esistono restrizioni alla facoltà dei dipendenti dell’Unione Europea di fare denunce in determinati ambiti. Se la Helpline non può accettare una denuncia, si prega di inoltrarla mediante un altro canale proposto. CODICE DI CONDOTTA 13 Avon si impegna a mantenere un ambiente di lavoro sicuro e positivo che promuove una forza lavoro culturalmente diversificata e offre corrette ed eque opportunità. L’incoraggiamento a un tale ambiente comprende il rispetto reciproco e il rifiuto di tutti i comportamenti che compromettono la qualità del nostro ambiente di lavoro. Avon è impegnata a mantenere un ambiente di lavoro sicuro e positivo che promuove la diversità culturale della forza lavoro Rispetto per i nostri colleghi e per l’ambiente di lavoro Diversità e comprensione Rispetto reciproco e luogo di lavoro senza molestie Salute, protezione e sicurezza Droghe e alcool sul posto di lavoro CODICE DI CONDOTTA 15 Promuoviamo un ambiente di lavoro sicuro e rispettoso in cui i dipendenti agiscono secondo le leggi e valorizziamo le differenze di ciascuno come qualità uniche. Diversità e comprensione • R iconosciamo il valore di opinioni e punti di vista diversi. • C i battiamo per ottenere e mantenere una potente forza lavoro globale che abbracci e rifletta diversità e comprensione. • C oncediamo ai dipendenti giuste ed eque opportunità in modo da poter perseguire i nostri obiettivi commerciali e dare la possibilità ai dipendenti di contribuire al successo della nostra attività. • Offriamo una sistemazione ragionevole ai dipendenti con disabilità. • Tutte le decisioni in merito ai dipendenti vengono prese senza discriminazione di razza, colore, religione, genere, età, origine, disabilità, maternità, stato civile, orientamento sessuale, identità di genere, stato veterano o altri status tutelati dalla legge. Rispetto reciproco e luogo di lavoro senza molestie • C i assumiamo personalmente la responsabilità della qualità del nostro ambiente di lavoro. • Trattiamo con correttezza, dignità e rispetto tutte le persone con cui lavoriamo. • Proibiamo qualsiasi forma di molestia e non tolleriamo comportamenti o comunicazioni (siano queste ultime verbali o scritte) intimidatorie, ostili od offensive. Il termine “molestia” si può applicare a un ampio spettro di comportamenti di abuso, tra cui ad esempio, indesiderate avance sessuali, commenti a sfondo sessuale o minacce di aggressioni fisiche, esibizione di materiale offensivo, scherzi sgraditi o commenti che costituiscono un insulto in relazione alle caratteristiche personali. i Per ulteriori informazioni sul tema della diversità e comprensione in Avon si prega di leggere la Policy per le pari opportunità di lavoro/Policy per la diversità e tutte le policy locali vigenti. Salute, protezione e sicurezza • S eguiamo tutte le normative in materia di salute e protezione e tutte le policy sulla sicurezza che applichiamo al nostro posto di lavoro. • D enunciamo prontamente ogni fatto e condizione pericolosi, o altri problemi inerenti la sicurezza alla Helpline globale di emergenza o a un membro del nostro team locale per la sicurezza. Droghe e alcool sul posto di lavoro • Evitiamo l’uso di alcool o droghe illegali durante lo svolgimento dell’attività per conto di Avon. i Per ulteriori informazioni sulla Helpline di emergenza globale, si prega di visitare il sito sulla sicurezza globale all’indirizzo insideavon.com/security. • S iamo consapevoli che la vendita, l’acquisto, il possesso o l’utilizzo delle droghe illegali o controllate è proibito nelle strutture Avon o durante l’esercizio dell’attività aziendale. • U tilizziamo soltanto medicinali che non alterano la performance sul lavoro o che generano rischi per la nostra sicurezza, per la nostra salute o per quelle altrui. i Per ulteriori informazioni sul posto di lavoro sicuro e libero da violenza leggere la Policy per la violenza sul posto di lavoro e tutte le policy locali vigenti. CODICE DI CONDOTTA 17 tutti i Dipendenti hanno l’obbligo di agire nel miglior interesse di Avon Tutti i dipendenti hanno l’obbligo di agire nel miglior interesse di Avon. Evitare i conflitti di interesse significa evitare qualsiasi attività, relazione o altra circostanza volta anche solo apparentemente a interferire con la nostra lealtà e il nostro dovere di oggettività nei confronti di Avon. Evitare il conflitto di interessi Rapporti d’affari Lavoro e attività esterni Regali Pasti e intrattenimento Attività politica CODICE DI CONDOTTA 19 Dobbiamo evitare ogni attività, relazione o altra circostanza in cui i nostri interessi personali siano in conflitto, o appaiano tali, con gli interessi di Avon. • N on permettiamo che gli interessi personali, privati o familiari interferiscano con la nostra lealtà nei confronti di Avon. • N on intraprendiamo alcuna attività che comprometta, anche solo apparentemente, l’integrità di una decisione commerciale. • N on diamo né accettiamo alcuno dei valori come parte di un accordo per fare od ottenere qualcosa in cambio. • D enunciamo prontamente i conflitti di interesse o le situazioni che potrebbero apparire come causa di conflitti d’interesse. La condotta che in qualche modo potrebbe sembrare un conflitto di interesse può essere risolta nella misura in cui viene divulgata e approvata in accordo con la policy sui conflitti di interesse di Avon. I conflitti di interesse possono essere evitati: • c onsigliando a un individuo come gestire la situazione in modo da non trasformarsi in conflitto; • s ollevando un individuo da una determinata responsabilità decisionale; • eliminando il conflitto di interessi o quanto appare tale. Rapporti d’affari • N on ci occupiamo di decisioni su commesse che potrebbero essere a nostro vantaggio o a vantaggio di amici e parenti. • N on assumiamo o gestiamo parenti. • N oi e i nostri parenti prossimi non siamo volutamente in possesso di un nascosto interesse finanziario in aziende che attualmente collaborano con Avon o che potenzialmente potrebbero farlo in qualità di venditori, fornitori o persino concorrenti, salvo che la partecipazione sia inferiore all’1% delle azioni di un’azienda pubblica. I “parenti prossimi” comprendono coniuge o partner, figli, genitori, fratelli, parenti acquisiti, nonni, nipoti e tutti i coniugi o partner di detti parenti. Lavoro e attività esterni • N on intraprendiamo lavori esterni che compromettano la nostra assoluta lealtà nei confronti di Avon e che interferiscano con la nostra facoltà di eseguire completamente il nostro lavoro. • C erchiamo l’approvazione in accordo con la policy sul conflitto di interesse di Avon prima di prestare servizio come membro direttivo di organizzazioni senza scopi di lucro o prima di lavorare in qualità di specialista, consulente, dirigente o funzionario per una società in rapporto d’affari con Avon. • N on ci avvaliamo delle risorse di Avon - compreso tempo, strutture o materiali - per lo svolgimento di attività al di fuori di Avon. Come sottolineato nella documentazione vigente, i membri del Consiglio di Amministrazione di Avon sono soggetti a restrizioni diverse in materia di lavoro o di attività esterni. Regali • O ffriamo o accettiamo regali solamente di valore nominale e compatibili con le pratiche commerciali ordinarie e abituali. • N on offriamo o accettiamo alcun regalo in denaro o equivalente (ad esempio, azioni, carte regalo, ecc.). Pasti e intrattenimento Offriamo e accettiamo unicamente pasti o intrattenimento (ad esempio biglietti per eventi, ecc.) se: i Per ulteriori informazioni sui conflitti di interesse leggere la Policy globale sul conflitto di interesse e tutte le policy locali vigenti. • s iamo accompagnati da un rappresentante della società ospite od offerente; • n on è di grande o inconsueto valore (ad esempio, le classiche partite di tennis e calcio non sarebbero tipicamente considerate di inconsueto valore); • è coerente con le pratiche lavorative ordinarie e abituali. Attività politica • M anteniamo l’attività politica personale separata dal nostro lavoro in Avon. • S iamo concordi nel non utilizzare le risorse aziendali, compreso tempo, proprietà, attrezzatura o il nome Avon per le attività policy personali. • N on concediamo mai contributi politici diretti o indiretti per conto di Avon senza previa approvazione degli affari generali. i Per ulteriori informazioni sulle elargizioni nell’ambito dello svolgimento dell’attività a favore di funzionari governativi vedere “Osservanza delle leggi—Concussione e corruzione” della sezione seguente. CODICE DI CONDOTTA 21 rispettiamo tutte le normative dei paesi in cui Avon svolge la propria attività L’obiettivo di Avon è di essere superiore alla nostra concorrenza senza ricorrere a mezzi scorretti o disonesti. Il nostro impegno continuo nella cultura di integrità di Avon è indispensabile per il nostro successo; agiamo conformemente a tutte le leggi vigenti nei paesi in cui Avon svolge l’attività. L’osservanza di tutte le regole Concussione e corruzione Dichiarazioni, libri, documenti e contabilità accurati Riciclaggio di denaro Aggiotaggio Commercio internazionale Antitrust e concorrenza Informazioni sulla concorrenza Rapporti corretti Indagini e inchieste esterne CODICE DI CONDOTTA 23 Agiamo conformemente a tutte le leggi vigenti nei paesi in cui realizziamo affari. Concussione e corruzione Non offriamo né accettiamo tangenti, siano esse dirette o indirette. Le tangenti costituiscono un danno per le nostre comunità, indeboliscono il commercio equo e sono contrarie ai nostri valori. • Proibiamo ogni forma di concussione o corruzione. • R ispettiamo tutte le leggi e i regolamenti anti-concussione e anti-corruzione a livello mondiale. • N on diamo mai, promettiamo, offriamo, autorizziamo, richiediamo o accettiamo qualcosa di valore allo scopo di influenzare una decisione che coinvolge la nostra attività. • Q uando richiesto dalle policy di Avon, richiediamo l’approvazione prima di offrire regali od ospitalità a funzionari governativi (come ispettori doganali, funzionari per la concessione di licenze e permessi o giornalisti operanti presso media statali). • Q uando richiesto dalle policy di Avon, richiediamo l’approvazione prima di annunciare, promettere o erogare donazioni a enti e comunità al di fuori degli Stati Uniti. • Q uando sono coinvolte terze parti, ci avvaliamo della dovuta diligenza o monitoriamo adeguatamente le loro azioni per garantire che la loro condotta sia allineata alle policy anti-corruzione di Avon. Non assumeremo qualcuno per intraprendere azioni che a noi non sono consentite. Le policy di Avon richiedono un maggiore vaglio in presenza dei seguenti fattori: • relazioni con il governo; • s ubagenti o subappaltatori sconosciuti; • s egretezza non dovuta o richiesta di “non parlare”; • fatture gonfiate o sconti inconsueti; • rendicontazioni spese non giustificate; • p agamenti insoliti a terze parti; e • c onti in nero o “fondi neri”. Dichiarazioni, libri, documenti e contabilità accurati Nelle nostre comunicazioni pubbliche non vengono fatte dichiarazioni false o incomplete. • Agiamo nel completo rispetto della legge Serbanes-Oxley e di tutte le altre leggi destinate alla prevenzione delle frodi. • S eguiamo le disposizioni in materia legale, amministrativa e societaria per il report delle informazioni finanziarie. • Registriamo tutte le transazioni in modo accurato, corretto e puntuale. • G arantiamo che tutte le entrate e le uscite vengono approvate in accordo alle nostre policy e adeguatamente imputate al periodo contabile di competenza. • N on creiamo false o dubbie registrazioni di dati su report o documenti né chiediamo ad altri di farlo. • N on costituiamo fondi, capitali o conti che non vengono adeguatamente registrati in modo trasparente nei libri contabili e nei registri di Avon. • N on vendiamo, trasferiamo o smaltiamo le attività patrimoniali senza documentazione e autorizzazione idonee. • C ooperiamo con i revisori interni ed esterni. Riciclaggio di denaro Il riciclaggio di denaro è il processo per il quale gli individui o gli enti tentano di nascondere o di “riciclare” i fondi ricevuti illegalmente o altrimenti rendere legittima la fonte di fondi illeciti. Non agevoliamo ovvero non prendiamo parte al riciclaggio di denaro. Siamo attenti ai seguenti segnali di allarme che potrebbero indicare il possibile riciclaggio di denaro: • o rdini o acquisti che non sono coerenti con la normale attività di una Presentatrice, fornitore o terza parte; • r ichieste di pagamento con liquidità ed equivalenti di cassa; • r ichieste da terze parti di effettuare o di accettare pagamenti, • r ichieste di spedire prodotti a un terzo paese o a una terza parte, diversi dal paese in cui acquirente e venditore sono situati. Aggiotaggio È possibile che nel corso del rapporto di lavoro con Avon vi imbattiate in informazioni materiali non di dominio pubblico che un investitore potrebbe considerare importanti per decidere se acquistare, vendere o tenere titoli. Esempi possono comprendere: • p otenziali fusioni, acquisizioni, dismissioni e joint venture; • ottenere o perdere contratti importanti; • m odifiche ai dividendi; i Per ulteriori informazioni su concussione e corruzione leggere la Policy globale anti-corruzione e tutte le policy locali vigenti. • c ambiamenti significativi nelle performance finanziarie, operative o nelle proiezioni; • c ambiamenti significativi del key management; • c ambiamenti o sviluppi significativi nelle linee di business o di prodotto; • s ignificative controversie, indagini governative o azioni normative. La maggior parte dei paesi nega la compravendita di titoli quotati in borsa di aziende qualora siano in possesso di informazioni sostanziali, non di dominio pubblico, su dette aziende. Questo significa: • c he non effettuiamo transazioni di titoli di Avon o di altre aziende se siamo a conoscenza di informazioni sostanziali che non siano state rese pubbliche. • N on “consigliamo” mai transazioni ad altri se siamo a conoscenza di informazioni sostanziali, non di pubblico dominio, su Avon o su un’altra società con cui Avon intrattiene o può intrattenere rapporti d’affari. I dirigenti, i membri del consiglio di amministrazione e i dipendenti specificatamente identificati sono soggetti a ulteriori normative in materia di compravendita di titoli. i Per ulteriori informazioni sulle pratiche contabili corrette leggere la Global Travel & Entertainment Umbrella Policy e la Politica globale per la delega di autorità e tutte le policy locali vigenti. i Per ulteriori informazioni sulla compravendita di titoli, leggere la Policy sulla compravendita di titoli Avon. CODICE DI CONDOTTA 25 Commercio internazionale Informazioni sulla concorrenza Per motivi economici, politici e di sicurezza la maggior parte dei paesi regolamenta il proprio commercio. Non ha importanza il luogo in cui siamo situati: Abbiamo un rispetto totale per tutte le leggi che considerano illecito penale o civile il furto di segreti industriali. • r ispettiamo tutte le leggi import ed export che regolano il trasferimento di prodotti, informazioni, tecnologie e servizi, rispettiamo inoltre i requisiti in materia di licenze e norme doganali. • Agiamo in accordo con le sanzioni e gli embarghi economici statunitensi che vietano o impongono restrizioni alle transazioni commerciali con determinati paesi, enti e soggetti. • Aderiamo alle restrizioni statunitensi anti-boicottaggio. Antitrust e concorrenza Rispettiamo le leggi antitrust e sulla concorrenza a livello mondiale. • N on adottiamo una condotta anti-concorrenziale, come gli accordi con la • R accogliamo informazioni sulla concorrenza solo per mezzo di fonti pubbliche opportune come quotidiani, internet, indagini di settore e opportune conversazioni con rappresentanti o venditori. • N on ci avvaliamo mai di mezzi scorretti (come inganno, corruzione, minacce, violazione di domicilio, intercettazione intenzionale o utilizzo di tecniche invasive) per ottenere l’accesso alle informazioni della concorrenza. • N on richiediamo ai dipendenti informazioni confidenziali che appartengono al precedente datore di lavoro. • N on abbiamo mai utilizzato senza permesso le informazioni confidenziali della concorrenza. Rapporti corretti concorrenza su prezzi, altri termini o condizioni di vendita o ripartizione di mercati e clienti. Non facciamo affermazioni false e denigratorie ai danni di concorrenza, clienti o fornitori. • N on discutiamo o scambiamo con i concorrenti le informazioni sensibili dal • N on infrangiamo mai né facciamo un uso scorretto di segreti commerciali di punto di vista della concorrenza. • Evitiamo i contratti con concorrenti che possano dare l’idea di accordi scorretti, accordi collaterali o accordi informali. Ci consultiamo con il legale se pensiamo di: • aderire a joint venture, fusioni, acquisizioni, dismissioni o commercializzazione, acquisto o ad altri accordi collaborativi; • s tabilire accordi esclusivi, compresi i contratti che richiedono che la società abbia rapporti commerciali unicamente con Avon; • s cambiare informazioni con la concorrenza (come quando scambiamo informazioni non sensibili per creare il valore di riferimento del prodotto) o partecipare alla definizione degli standard di settore. terzi, diritti di proprietà intellettuale o informazioni confidenziali. • N on traiamo vantaggio ingiusto mediante manipolazione, occultamento, abuso di informazioni, false dichiarazioni su fatti materiali od ogni altro commercio sleale. Indagini e inchieste esterne Avon coopera con le agenzie governative che applicano la legge. Chiunque venga a conoscenza di indagini governative e inchieste nei confronti di Avon o che riceva un mandato di comparizione o una richiesta di informazioni da un’agenzia governativa o da altro ente, deve immediatamente avvisare l’ufficio legale locale o altri membri dell’ufficio legale. Dopo avere informato Avon della richiesta esterna, il legale eseguirà tutti i controlli necessari. i Per ulteriori informazioni sulle normative che regolano il commercio internazionale leggere la Policy globale sulla conformità alle regole commerciali e tutte le policy locali vigenti. i Per ulteriori informazioni sui contatti con la concorrenza le informazioni sulla concorrenza o il commercio leale leggere la Policy sull’antitrust e le informazioni sulla concorrenza e tutte le policy locali vigenti. CODICE DI CONDOTTA 27 a tutti i Dipendenti si richiede di usare il buon senso e di proteggere i beni e le informazioni che sono loro affidati Avon cerca di creare un attività redditizia mediante la protezione dei nostri ineguagliabili beni le nostre persone, le nostre informazioni, il nostro marchio e le nostre risorse. Per poter avere successo, bisogna che tutti i dipendenti agiscano con buon senso e proteggano le risorse e le informazioni di Avon loro affidate. Proteggere le nostre risorse e le informazioni Protezione delle risorse Avon Protezione delle informazioni di Avon Protezione delle informazioni personali Gestione dei documenti Parlare per conto di Avon Impegnarsi per conto di Avon Social media CODICE DI CONDOTTA 29 Guadagniamo la fiducia utilizzando e conservando in modo responsabile le risorse e le informazioni di Avon. Protezione delle risorse Avon • Esercitiamo il buon senso nell’utilizzo da parte nostra delle risorse di Avon, comprese le risorse fisiche, finanziarie, elettroniche e informatiche. • N on ci avvaliamo di queste risorse per motivi personali, salvo quanto permesso da Avon. Prendiamo precauzioni per proteggere le risorse di Avon da furto, spreco o abuso. • Proteggiamo l’accesso alle strutture di Avon e impediamo l’ingresso non autorizzato alle nostre strutture. • Proteggiamo i computer e i dispositivi di Avon da guasti e furti. • B locchiamo i nostri computer quando ci allontaniamo dalle nostre scrivanie. • R estituiamo le informazioni, i dispositivi, i mezzi e le altre proprietà di Avon prima della risoluzione del rapporto di lavoro con l’azienda. Protezione delle informazioni di Avon • Proteggiamo le informazioni confidenziali di Avon, comprese le idee e le strategie non di dominio pubblico e le altre informazioni inerenti l’attività. • G arantiamo la sicurezza e la riservatezza dei sistemi di informazione di Avon. • Proteggiamo i dati identificativi e le password. • Prendiamo atto che Avon si riserva il diritto di monitorare le registrazioni e i dati di tutte le strutture della società e su tutti i dispositivi aziendali, eccetto nei casi non ammessi dalla legge. i Per ulteriori informazioni sulla protezione delle risorse e delle informazioni di Avon leggere la Politica globale sulla sicurezza delle informazioni e tutte le policy locali vigenti. Protezione delle informazioni personali • C i assicuriamo che tutte le informazioni personali che deteniamo siano messe al sicuro e sia consentito l’accesso da parte dei dipendenti autorizzati. • N on condividiamo o divulghiamo le informazioni personali in possesso di Avon a soggetti esterni alla società senza debita autorizzazione e un valido motivo legato all’attività. • Q uando sono coinvolte terze parti, ci avvaliamo della dovuta diligenza o monitoriamo adeguatamente le loro azioni per garantire che la loro condotta sia allineata alle policy di Avon sulla privacy e la protezione dei dati. • D enunciamo alla Helpline globale di emergenza tutti gli incidenti in cui le informazioni personali possono venire compromesse. Gestione dei documenti • Usiamo cautela quando creiamo e inviamo documenti di lavoro. • Aggiorniamo e conserviamo tutti i documenti in coerenza con le policy di Avon sulla gestione dei documenti. • Aderiamo alla comunicazione legale di archiviazione per la conservazione di determinate categorie di documenti. i Per ulteriori informazioni sulla protezione della privacy e dei dati leggere la Policy globale per la privacy e la tutela dei dati e tutte le policy locali vigenti. i Per ulteriori informazioni sulla gestione dei documenti leggere la Policy globale per la gestione dei documenti e delle informazioni e tutte le policy locali vigenti. i Per ulteriori informazioni sulla Linea diretta di emergenza globale si prega di visitare il sito sulla sicurezza globale all’indirizzo insideavon.com/security. CODICE DI CONDOTTA 31 Parlare per conto di Avon • N on parliamo mai per conto di Avon se non autorizzati a farlo. • C omunichiamo in modo onesto, accurato e rispettoso con le autorità, gli analisti, gli azionisti e i media. • Forniamo al pubblico l’accesso equo alle informazioni materiali su Avon. Gli individui non autorizzati a parlare per la società devono fare inviare tutte le richieste e i commenti da parte di analisti, investitori e media come segue: • R elazioni con gli investitori, per analisti e investitori azionari; • C omunicazioni di gruppo, per i media commerciali (o richieste relative alle informazioni finanziarie); • Pubbliche relazioni, per consumatori e media commerciali. Impegnarsi per conto di Avon Nel momento in cui stipuliamo contratti formali o informali o firmiamo documenti per conto di Avon, creiamo obbligazioni legali e rischi legali e finanziari per la società. Nessun dipendente può approvare impegni legali o di altro genere senza la debita autorità. i Per ulteriori informazioni su come ottenere le debite approvazioni leggere la Policy per la delega di autorità e tutte le policy locali vigenti. Social media • Usiamo discrezione e buon senso quando comunichiamo per mezzo dei social media, agendo sempre in modo professionale e rispettoso nei confronti degli altri. • N on stabiliamo mai comunicazioni elettroniche che potrebbero essere considerate offensive, dispregiative, diffamatorie, molestanti od oscene. • N on utilizziamo mai i computer, i dispositivi o le reti aziendali per inviare e-mail o per accedere ai siti internet non adeguati al posto di lavoro. • Q uando siamo online non divulghiamo mai le informazioni non pubbliche o confidenziali di Avon o le informazioni non pubbliche o confidenziali di società con cui intratteniamo rapporti commerciali. • Q uando ci avvaliamo dei social media, non facciamo pettegolezzi o speculazioni sul conto di Avon o di altre aziende. i Per ulteriori informazioni sulle attività dei social media leggere la Policy sui social media e tutte le policy locali vigenti. CODICE DI CONDOTTA 33 cerchiamo di migliorare la vita delle parti interessate e le comunità in cui operiamo Da oltre un secolo, la dedizione di Avon ai principi della responsabilità sociale dell’azienda è parte della nostra cultura. L’eredità del nostro fondatore ci permette di crescere ogni giorno per cercare di migliorare le vite dei nostri azionisti e delle comunità che serviamo. promuovere la responsabilità sociale dell’azienda Standard lavorativi etici Gestione responsabile dell’ambiente La filantropia di Avon CODICE DI CONDOTTA 35 Lottiamo per ridurre al minimo il nostro impatto sull’ambiente e promuovere il benessere e il miglioramento delle nostre comunità per mezzo del senso di appartenenza alla cittadinanza a livello aziendale. Standard lavorativi etici • S iamo entusiasti sostenitori dei diritti umani. •S osteniamo la libertà di associazione e riconosciamo il diritto alla contrattazione collettiva. •S osteniamo e agiamo nel rispetto delle leggi e delle normative sull’immigrazione promuovendo stipendi, orari di lavoro, benefici e condizioni di lavoro ragionevoli e vietando il lavoro forzato, obbligato e dei bambini. Gestione responsabile dell’ambiente •C i adeguiamo o superiamo tutte le leggi e le normative sull’ambiente dei paesi e delle comunità in cui operiamo e richiediamo che anche i nostri fornitori si adeguino. •L ottiamo per ridurre al minimo l’impatto ambientale. Cerchiamo di impiegare in modo efficiente le risorse naturali, di ridurre lo spreco e, ove possibile, riutilizzare o riciclare. •C ooperiamo fianco a fianco con partner esterni per promuovere la sensibilizzazione riguardo all’ambiente e le migliori pratiche da seguire. • Ci battiamo per proteggere l’ambiente per noi e per la nostra progenie. La filantropia di Avon Per mezzo della nostra fondazione con sede negli Stati Uniti, le fondazioni del mercato locale e la filantropia di Avon, restiamo uniti per avere un impatto positivo sulle comunità in cui operiamo. Dal 1955, anno della sua costituzione, la Fondazione Avon per le Donne è impegnata nella missione di migliorare la vita delle donne e delle loro famiglie. Le due cause principali per cui la Fondazione opera sono il sostegno alla prevenzione e alla cura del cancro alla mammella e alla nostra lotta contro la violenza domestica. I prodotti speciali di Avon per la raccolta fondi e gli eventi aumentano la disponibilità economica della fondazione e la consapevolezza nei confronti delle due cause principali. I fondi ottenuti vengono riconosciuti come donazioni a organizzazioni e istituzioni che si occupano di questi importanti problemi. Quando siamo impegnati nelle attività di beneficenza prima di effettuare donazioni per conto di Avon seguiamo tutte le procedure interne, compreso l’ottenimento delle debite approvazioni. i Per ulteriori informazioni sui risultati globali della filantropia di Avon, visitare il sito internet della Fondazione Avon all’indirizzo avonfoundation.org. CODICE DI CONDOTTA 37 nell’esercizio dell’attività di produzione e commercializzazione, Avon aderisce ai più elevati standard di integrità Avon aderisce agli alti standard di integrità all’interno delle strutture aziendali e di quelle dei nostri fornitori terzi. Per mantenere la continua fiducia dei nostri clienti e delle nostre Presentatrici la commercializzazione e la pubblicità devono descrivere i nostri prodotti in modo fedele, accurato e legale. Realizzare e commercializzare i nostri prodotti in modo responsabile Qualità del prodotto e integrità della catena di distribuzione Pubblicità e commercializzazione dei prodotti CODICE DI CONDOTTA 39 Siamo impegnati in prima persona a produrre sicurezza ed efficacia e ci consideriamo partner di quanti condividono l’impegno nei confronti dei nostri valori. Qualità del prodotto e integrità della catena di distribuzione •C i battiamo per garantire che tutti i prodotti e le pratiche di produzione Avon siano conformi ai requisiti normativi vigenti e ai nostri standard qualitativi. • C reiamo e realizziamo prodotti per un uso sicuro da parte dei nostri clienti. •C onfidiamo che le terze parti della nostra catena distributiva aderiscano ai nostri standard. Pubblicità e commercializzazione dei prodotti •P ubblicizziamo e commercializziamo i nostri prodotti in modo fedele e accurato. • In accordo alle leggi e alle normative vigenti, verifichiamo tutti i reclami sui nostri prodotti. • Il nostro materiale commerciale o pubblicitario non presenta informazioni in un contesto che potrebbe essere fuorviante. • R ispettiamo la proprietà intellettuale altrui. i Per ulteriori informazioni sugli standard per i fornitori leggere il Codice di condotta del fornitore. PER CONCLUDERE Avon auspica che i suoi dipendenti si distinguano in tutti gli aspetti del loro lavoro, ma niente è più importante dell’agire in modo legale e integro. Di conseguenza, nel valutare se i dipendenti abbiano raggiunto i propri obiettivi lavorativi, Avon considera di grande importanza non solo se tali obiettivi sono stati raggiunti, bensì come. È per questo motivo che noi, in qualità di dipendenti, dobbiamo comprendere le leggi e le normative che sono applicabili ai nostri lavori. Avon riconosce che talvolta leggi e normative possono essere complesse e di difficile interpretazione. Perciò, oltre alla formazione, chiediamo di raggiungere e di conservare quella cultura di integrità che è così vitale per la nostra reputazione; dobbiamo fare nostri i valori chiave aziendali, contare sul nostro buon senso e razionalità e ritrovare una guida in questo Codice di Condotta. CODICE DI CONDOTTA 41 Mi chiedete cosa mi spinge a parlare? Una strana cosa: la mia coscienza. Victor Hugo altre risorse Sito intranet sull’etica globale e la compliance Visitare il sito Global Ethics & Compliance Intranet su insideAvon.com per accedere alle informazioni su etica e conformità. Helpline per l’integrità di Avon È possibile fare una domanda o una denuncia utilizzando la Helpline per l’integrità di Avon sul sito integrityhelpline.avon.com. Uffici legali locali È possibile fare una domanda o sporgere una denuncia all’ufficio legale locale come segue: APAC: [email protected] EMEA: [email protected] LATAM: [email protected] NA & Corporate: [email protected] Sito intranet sull’etica globale e la conformità È possibile sporgere una denuncia al comitato globale per l’etica e la conformità al seguente indirizzo: Avon Products, Inc. Attn: Avon Global Ethics & Compliance Committee 777 Third Avenue, New York, New York 10017 [email protected] Comitato di revisione del Consiglio di Amministrazione È inoltre possibile fare una segnalazione al comitato di revisione in materia di contabilità, controlli finanziari interni, revisioni o relativi problemi. L’indirizzo da utilizzare è il seguente: Chair, Audit Committee of the Board of Directors c/o Corporate Secretary, Avon Products, Inc. 777 Third Avenue, New York, New York 10017 © 2013, Avon Products, Inc.
© Copyright 2024 ExpyDoc