BADGE - EUROSTATION

EUROSTATION - PARKING
Eurostation
Pour entrer en voiture dans le parking :
Om de parking binnen te rijden:
1. Descendez en souterrain via l’une des
deux entrées QPARK.
1. Rij naar de ondergrondse verdieping via
één van de twee ingangen van QPARK.
2. Prenez un ticket pour franchir la barrière
du niveau -1.
2. Neem een ticket om de slagboom van
niveau -1 te overschrijden.
3. Descendez jusqu’à ce que vous
rencontriez une autre barrière (entre le
niveau -5 et -6 ).
3. Daal af tot u een andere slagboom
tegenkomt (tussen de niveaus -5 en -6 ).
4. Scanner votre ticket pour ouvrir la
barrière.
4. Scan uw ticket in om de slagboom te
openen.
5. Parkeer u op niveau -6.
5. Parquez-vous au niveau -6.
6. Empruntez l’ascenseur jusqu’au niveau 0.
7. Pressez le bouton (sur le côté gauche)
pour ouvrir la porte et accédez à l’accueil de
notre SPF via la Place Victor Horta.
Pour quitter le parking :
6. Neem de lift tot niveau 0.
7. Druk op de knop (aan de linkerkant) om
de deur te openen en ga naar het onthaal
van onze FOD via het Victor Horta plein.
Om de parking te verlaten :
1. Faites valider votre ticket à l’accueil de
notre SPF AVANT de descendre au parking.
1. Laat uw ticket valideren aan het onthaal
van onze FOD VOOR naar de parking af te
dalen.
2. Scannez votre ticket pour ouvrir la porte
donnant accès aux ascenseurs.
2. Scan uw ticket in om de deur te openen
die toegang verleent tot de liften.
3. Descendez au niveau -6.
3. Daal af naar niveau -6.
4. Scannez votre ticket pour ouvrir les
barrières des niveaux -6 et 0.
4. Scan uw ticket in om de slagbomen van de
niveaus -6 en 0 te openen.
BADGE - EUROSTATION
ACCUEIL - ONTHAAL
Salles 10 et 11
BADGE
Zalen 18 et 19
Pour entrer :
Om binnen te gaan:
1. Demandez un badge à l’accueil.
1. Vraag een badge aan het onthaal.
2. Dirigez-vous vers les portiques de
gauche (pour les salles 10 et 11) ou
les portiques de droite (pour les
salles 18 et 19)
2. Ga naar de poortjes aan de linker
kant (voor de zalen 10 en 11) of
naar de poortjes aan de rechter
kant (voor de zalen 18 en 19).
3. Badgez pour passer le
tourniquet.
3. Daarna moet u badgen om via de
draaimolentjes naar binnen te
gaan.
Pour sortir :
Om naar buiten te gaan:
Insérez votre badge dans le boîtier
situé à gauche de la double porte
vitrée. (la machine avalera votre
badge)
Steek uw badge in de box aan de
linker kant van de dubbele glazen
deur. ( het toestel zal uw badge
inslikken).