EUROSTATION - PARKING Eurostation Pour entrer en voiture dans le parking : Om de parking binnen te rijden: 1. Descendez en souterrain via l’une des deux entrées QPARK. 1. Rij naar de ondergrondse verdieping via één van de twee ingangen van QPARK. 2. Prenez un ticket pour franchir la barrière du niveau -1. 2. Neem een ticket om de slagboom van niveau -1 te overschrijden. 3. Descendez jusqu’à ce que vous rencontriez une autre barrière (entre le niveau -5 et -6 ). 3. Daal af tot u een andere slagboom tegenkomt (tussen de niveaus -5 en -6 ). 4. Scanner votre ticket pour ouvrir la barrière. 4. Scan uw ticket in om de slagboom te openen. 5. Parkeer u op niveau -6. 5. Parquez-vous au niveau -6. 6. Empruntez l’ascenseur jusqu’au niveau 0. 7. Pressez le bouton (sur le côté gauche) pour ouvrir la porte et accédez à l’accueil de notre SPF via la Place Victor Horta. Pour quitter le parking : 6. Neem de lift tot niveau 0. 7. Druk op de knop (aan de linkerkant) om de deur te openen en ga naar het onthaal van onze FOD via het Victor Horta plein. Om de parking te verlaten : 1. Faites valider votre ticket à l’accueil de notre SPF AVANT de descendre au parking. 1. Laat uw ticket valideren aan het onthaal van onze FOD VOOR naar de parking af te dalen. 2. Scannez votre ticket pour ouvrir la porte donnant accès aux ascenseurs. 2. Scan uw ticket in om de deur te openen die toegang verleent tot de liften. 3. Descendez au niveau -6. 3. Daal af naar niveau -6. 4. Scannez votre ticket pour ouvrir les barrières des niveaux -6 et 0. 4. Scan uw ticket in om de slagbomen van de niveaus -6 en 0 te openen. BADGE - EUROSTATION ACCUEIL - ONTHAAL Salles 10 et 11 BADGE Zalen 18 et 19 Pour entrer : Om binnen te gaan: 1. Demandez un badge à l’accueil. 1. Vraag een badge aan het onthaal. 2. Dirigez-vous vers les portiques de gauche (pour les salles 10 et 11) ou les portiques de droite (pour les salles 18 et 19) 2. Ga naar de poortjes aan de linker kant (voor de zalen 10 en 11) of naar de poortjes aan de rechter kant (voor de zalen 18 en 19). 3. Badgez pour passer le tourniquet. 3. Daarna moet u badgen om via de draaimolentjes naar binnen te gaan. Pour sortir : Om naar buiten te gaan: Insérez votre badge dans le boîtier situé à gauche de la double porte vitrée. (la machine avalera votre badge) Steek uw badge in de box aan de linker kant van de dubbele glazen deur. ( het toestel zal uw badge inslikken).
© Copyright 2025 ExpyDoc