Voting Package

[Dutch]
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
Stempakket
A non-partisan Office of the Legislature
PO Box 9275 Stn Prov Govt
Victoria, BC V8W 9J6
3027-D (15/01)
1291661
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
Voting Package
Elections BC must receive your ballot
before 8 p.m. on Friday, May 29, 2015.
Elections BC moet uw stembiljet vóór 20.00 u. op vrijdag 29 mei 2015 ontvangen.
[Dutch]
Stempakket
Voting
Package
Dit Stempakket
bevat 4
documenten.
This Voting Package contains 4 items.
Follow the steps on each item to make sure your ballot will be counted.
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
Re
m
fo
ur
yo
t lace
lo to p
al ember
B
e
th
e
sid
in
ot
ll
ba
n
Va
ed
ark
o
etr
M
,m
15
ed
Tra
r
ve
20
ld
).
(A
cy
re
c
Se
y
a
it
ns
gre
e
cit
bis
pe
Ple
u
co
Yellow Return Envelope (C)
Step 3
Step 4
N
Brown Certification Envelope (B)
O
TI
C
elo
LY
N
O
n
tio
SE
v
En
U
rta
E
N
IC
FF
O
VA
po
pe
lo
ve
En
ns
n
��
�
e
JANE VOTER
#111 2222 THIRD STREET
VANCOUVER BC
V1W 2X3
This information is collected under the authority of the Election Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite.
Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.
V
PHONE
000000
r th e
de us
un and
ed
ct ion
lle ct
co lle
is co
ion t its
at ou
m
or ab
inf ns
tio
es
STREET
Qu
BLDG #
MUNICIPALITY
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
3027-C (15/01)
is
e
cit
1976
op
*00496462-01p*
bis
#111 2222 THIRD STREET
VANCOUVER
APT / UNIT #
YEAR
C Return Envelope
Th
Ple
23
tio
�
it
ns
Tra
DAY
ca
�
d
an
J��� V���
BIRTHDATE
MONTH
The section above must be completed for your ballot to be counted.
tifi
J�
n
tio
SIGNATURE
er
C
SI
rta
IF YOUR HOME ADDRESS BELOW HAS CHANGED, COMPLETE THIS SECTION
l
ve
En
Tra
B
po
ns
VAN
OFFICE USE ONLY
Declaration for Jane Voter
I declare that I am the voter identified on the certification envelope, that I am resident in the
transportation service region and that I have not previously voted in this plebiscite.
September
SE
e
IS
th
TH
E
ET
t in
e
PL
M
en
cit
O
,C
sid .
bis
re cite NGED
Ple
it
am is HA
C
b
I
S
ns
at ple HA
Tra
E
, th this OW
d
N
EL
O
B
pe
an
PH
lo in ESS ET
n
T
EE
ve ted DR STRE
tio
R
en vo E AD D
ST
rta
on sly HOM THIR
po
.
#
ite
ati u UR 22
ns
G
isc
D
c
eb
ra
vio YO 22 R
Pl
it
rtifi re IF 11 OUVE # BL
rT
ns
Tra
IT
ce t p
#1 NC
ve
d
N
an
e o
VA
/U
Y
n
ou
T
th e n
IT
tio
AP
nc
rta
AL
po
IP
on av
Va
ns
IC
r d h
N
I
o
U
r Tra
M
ve
te fie at
etr
ou
nc
Vo enti th
M
Va 6.
d
ro 9J
et
15
ne r id an
M W
15 V8
20
Ja ote ion
20 BC
e ia,
v g
r
r th or
6 d.
e
ste Vict
AR
7 unte
ini vt
fo th e re
m
YE 9
ad Go
n am ic
ov
1 be co
t to Pr
)
io t I erv
Ac Stn
01
5/
t to
cy
(1
at a n s
iva 75
llo
Pr x 92
ba
AY
of Bo
ar th tio
D
n
3
00
tio PO
cl lare rta
2 r your
ec
00
ot or
fo
Pr 83
De dec spo E
d 86
00
ed
R
an 1I an
U
et
ion 66
pl
AT
at 800N
tr
m
*
G
7-
Tra
3027-B (15/01)
rm
p
co
fo 1ET
In r at
r
of ce
01
E
RE X3
m fi
be t be
AT
do Of
ST W 2
D
2ee cy
m e mus
Fr iva
TH
e
46
IR TH te
RD V1
th Pr
ov
B ON
d BC
p n ab
96 ER THI
M
t an ns
Ac tio
Se ctio
n ec
04 VOT 22 BC
tio El
se
ec e
e
*0 E 22 ER
El th
e to
Th
N
V
th
of cted
JA 111 COU
ity re
or di
# AN
th be
au n
V
e ca
er
uv
nd
302
B
co
Stap 2
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
y
ec
cr
Grijze vertrouwelijke envelop (A)
n
Va
Step 2
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
o
etr
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
B Certification Envelope
Se
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
)
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Grey Secrecy Envelope (A)
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Step 1
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
If you are unable to mark this ballot, you may ask someone to help you. Thisand
person
must also
Transit
Plebiscite
follow the instructions on your brown Certification Envelope (B).
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Secrecy Envelope
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
No
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Yes
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
M
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Revenues would be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan.
Revenues and expenditures would be subject to annual independent audits and public
reporting.
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
A new Metro Vancouver Congestion Improvement Tax would be applied as a 0.5% sales
tax on the majority of goods and services that are subject to the Provincial Sales Tax and
are sold or delivered in the region. More detail can be found at www.mayorscouncil.ca.
Stap 1
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
3027-A (15/01)
01
Extend the region's cycling and pedestrian walkway networks.
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Build rapid transit connecting Surrey Centre with Guildford, Newton and Langley.
Build rapid transit along Broadway in Vancouver.
5/
A
Build a new Pattullo Bridge.
15
Increase service on SkyTrain, Canada Line, SeaBus and West Coast Express.
Ballot
(1
Add bus service and new B-Line rapid bus routes.
Translations of this voting package are available at elections.bc.ca.
A
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
The Mayors' Council has developed a transportation and transit plan called Regional
Transportation Investments - a Vision for Metro Vancouver. The plan will:
20
• Refold this ballot and put it inside the grey Secrecy Envelope (A).
Important notes
7-
t
• Do not make any other markings on this ballot, or it may not be counted.
Do you support a new 0.5% Metro
Vancouver Congestion Improvement Tax,
to be dedicated to the Mayors' Council
transportation and transit plan?
302
% or 9 in the circle next to your choice.
A
or mark
lo
• To vote, fill in
al
B
Step 1 of 4
Maintain and upgrade the region's major roads.
Stembiljet
MetroeVancouver Transportation
citand Transit Plebiscite
bis
Ple
it
ns
). Transportation
ra
MetroTVancouver
(A
dand Transit
Plebiscite
pe
an
lo
n
ve
tio
En
rta
cy
po
ns
cre Transportation
MetroraVancouver
Se Plebiscite
r Tand Transit
y
ve
gre
ou
e
th
nc
e
Va
o
sid Transportation
Metro Vancouver Transportation
MetroetrVancouver
t in Plebiscite
and Transit Plebiscite
Mand Transit
llo
15
ba
20
ed
ark
Metro Vancouver
, m Transportation
Metro Vancouver Transportation
ed Plebiscite
and Transit
ld
and Transit Plebiscite
fo
ur
yo
ce
pla Transportation
Metro Vancouver
Metro Vancouver Transportation
and Transit
r to Plebiscite
and Transit Plebiscite
be
em
m
Re
Metro Vancouver Transportation
Metro Vancouver Transportation
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
and Transit Plebiscite
and Transit Plebiscite
Ballot
Metro Vancouver Transportation
and Transit Plebiscite
Volg de stappen op
elk document om te
verzekeren dat uw
stembiljet geldig is.
elections.bc.ca
1-800-661-8683
A non-partisan Office of the Legislature
Bruine certificatie-envelop (B)
Stap 3
Gele retourenvelop (C)
Stap 4
[Dutch]
Stembiljet
Stap 1 van 4
• Om te stemmen vult u
de
in of zet u een
of 9 in de cirkel
naast uw keuze.
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
%
• Maak geen andere
markeringen op
dit stembiljet, anders
wordt het mogelijk
niet geteld.
• Vouw dit stembiljet
dicht en steek
het in de grijze
vertrouwelijke
envelop (A).
Ballot
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
Step 1 of 4
• To vote, fill in
or mark
% or 9 in the circle next to your choice.
• Do not make any other markings on this ballot, or it may not be counted.
• Refold this ballot and put it inside the grey Secrecy Envelope (A).
The Mayors' Council has developed a transportation and transit plan called Regional
Transportation Investments - a Vision for Metro Vancouver. The plan will:
Add bus service and new B-Line rapid bus routes.
Increase service on SkyTrain, Canada Line, SeaBus and West Coast Express.
Maintain and upgrade the region's major roads.
Busdiensten en nieuwe
B-lijn snelle busroutes
toevoegen.
De service op de
SkyTrain, Canada Line,
SeaBus en West Coast
Express uitbreiden.
De hoofdwegen in de
regio onderhouden en
upgraden.
Een nieuwe
Pattullobrug bouwen.
Build a new Pattullo Bridge.
Build rapid transit connecting Surrey Centre with Guildford, Newton and Langley.
Build rapid transit along Broadway in Vancouver.
Extend the region's cycling and pedestrian walkway networks.
A new Metro Vancouver Congestion Improvement Tax would be applied as a 0.5% sales
tax on the majority of goods and services that are subject to the Provincial Sales Tax and
are sold or delivered in the region. More detail can be found at www.mayorscouncil.ca.
Revenues would be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan.
Revenues and expenditures would be subject to annual independent audits and public
reporting.
Steunt u een nieuwe
0,5% Metro Vancouverbelasting voor
congestieverbetering
om aan het vervoersen transitplan van de
Burgemeesterraad te
worden besteed?
De Burgemeesterraad
(Mayors’ Council) heeft een
vervoers- en transitplan
ontwikkeld dat Regional
Transportation Investments a Vision for Metro Vancouver
heet. Het plan zal:
Een snelle-transitdienst
bouwen die Surrey
Centre Guildford,
Newton en Langley
verbindt.
Een snelle-transitdienst
langs Broadway in
Vancouver bouwen.
De netwerken voor de
fiets- en wandelpaden
in de regio uitbreiden.
Do you support a new 0.5% Metro
Vancouver Congestion Improvement Tax,
to be dedicated to the Mayors' Council
transportation and transit plan?
Yes
No
Ja
Nee
Important notes
If you are unable to mark this ballot, you may ask someone to help you. This person must also
follow the instructions on your brown Certification Envelope (B).
Translations of this voting package are available at elections.bc.ca.
Belangrijke aantekeningen
Als u dit stembiljet niet kunt markeren, mag u iemand om hulp vragen. Die
persoon moet de instructies op uw bruine certificatie-envelop (B) ook volgen.
Vertalingen van dit stempakket zijn beschikbaar op elections.bc.ca.
Een nieuwe Metro
Vancouver-belasting voor
congestieverbetering zal
als 0,5% omzetbelasting
worden geheven op
de meeste goederen
en diensten waarop de
provinciale omzetbelasting
verschuldigd is en die in de
regio worden verkocht of
geleverd. Er worden meer
details verstrekt op www.
mayorscouncil.ca.
De opbrengsten zullen aan
het vervoers- en transitplan
van de Burgemeesterraad
worden besteed. De
opbrengsten en kosten
zullen ieder jaar aan
onafhankelijke audit- en
openbare rapportering
worden onderworpen.
et
ro
V
an an
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
ite tat
V
an an
io
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
M
sc or
et
ro
ite tat
io
Va
n
an n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
M
bi p
et
sc or
ro
ite tat
Va
io
an n
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
V
ite tat
an an
io
d co
n
Tr u
an ve
r
si T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
ite tat
V
an an
io
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
M
bi p
et
sc or
ro
ite tat
Va
io
an n
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
sc or
ite tat
io
n
M
et
n
io
at
rt
po ite
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
n
Va d T
io
ro n
at
et a
rt
M
po ite
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va T
at
d
rt
ro n
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
io
nc ran
at
Va T
rt
d
ro n
po ite
et a
ns c
M
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
n
io
Va d T
at
ro n
rt
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc an
r
n
Va d T
io
ro n
at
et a
rt
M
po ite
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc an
n
r
io
Va d T
at
ro n
rt
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
Va d T
ro an
M
et
n
io
at
rt
po ite
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va T
at
d
rt
ro n
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va d T
at
rt
ro n
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va T
at
d
rt
ro n
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va d T
at
rt
ro n
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
Va T
d
at
ro n
rt
et a
po ite
M
ns c
ra bis
r T le
ve P
t
ou si
nc an
r
n
Va T
io
d
at
ro n
rt
et a
M
po ite
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
Va d T
ro an
M
Ballot
et
ro
V
an an
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
sc or
M
et
ite tat
ro
io
n
Va
an n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
M
sc or
et
ro
ite tat
io
Va
an n
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
M
sc or
et
ro
ite tat
io
Va
n
an n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
V
ite tat
an an
io
d co
n
Tr u
an ve
r
si T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
Va
ite tat
an n
io
d co
n
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
M
bi p
et
sc or
ro
ite tat
Va
io
an n
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
sc or
ite tat
io
n
M
et
Vergeet niet om uw
gevouwen, gemarkeerde
stembiljet in de grijze
vertrouwelijke envelop
(A) te stoppen.
ro
V
an an
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
ite tat
Va
an n
io
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
M
sc or
et
ro
ite tat
io
Va
n
an n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
M
bi p
et
sc or
ro
ite tat
Va
io
an n
n
d co
Tr u
v
an e
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
Va
ite tat
an n
io
d co
n
Tr u
an ve
si r T
t P ra
M
le ns
et
bi p
ro
sc or
ite tat
Va
an n
io
n
d co
Tr u
an ve
si r T
t P ra
le ns
M
bi p
et
sc or
ro
ite tat
Va
io
an n
n
c
d
Tr ou
an ve
si r T
t P ra
le ns
bi p
sc or
ite tat
io
n
n
io
at
rt
p o i te
ns c
ra bis
r T le
ve P
t
ou si
n
io
nc ran
at
Va T
rt
d
ro n
p o i te
et a
ns c
M
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
n
Va d T
io
at
ro n
rt
et a
M
p o i te
ns c
ra bis
r T le
ve P
t
ou si
n
nc ran
io
at
Va T
d
rt
ro n
p o i te
et a
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
n
nc ran
io
at
Va T
d
rt
ro n
p o i te
et a
M
ns c
ra bis
r T le
ve P
t
ou si
nc ran
n
Va d T
io
ro n
at
rt
et a
M
p o i te
ns c
ra bis
r T le
ve P
t
ou si
nc an
n
r
io
Va T
d
at
ro n
rt
et a
p o i te
M
ns c
ra bis
r T le
ve t P
ou si
nc ran
Va d T
ro an
M
Stembiljet
et
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
Stembiljet
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
Ballot
Remember to place your folded, marked ballot inside the grey Secrecy Envelope (A).
Vergeet niet om uw
gevouwen, gemarkeerde
stembiljet in de grijze
vertrouwelijke envelop
(A) te stoppen.
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
M
[Dutch]
Remember to place your folded, marked ballot inside the grey Secrecy Envelope (A).
2015 Metro Vancouver Transit and Transportation Plebiscite
[Dutch]
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
A
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
3027-A (15/01)
Vertrouwelijke envelop
Secrecy Envelope
[Dutch]
Vertrouwelijke
envelop
A
Secrecy
Envelope
Step 2 of 4
≃ Make sure your marked ballot is the only item inside this envelope.
≃ Seal this envelope.
≃ Put this envelope inside the brown Certification Envelope (B) addressed to you.
≃ Do not use another voter’s brown Certification Envelope (B).
Stap 2 van 4
� Zorg ervoor dat uw gemarkeerde stembiljet het enige document in deze envelop is.
� Verzegel deze envelop.
� Steek deze envelop in de bruine, aan u geadresseerde certificatie-envelop (B).
� Gebruik geen andere bruine certificatie-envelop voor kiezers (B).
[Dutch]
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
Certification Envelope
Verklaring voor
Ik verklaar dat ik de op
de certificatie-envelop
geïdentificeerde kiezer
ben, dat ik ingezetene van
de vervoersdienstregio
ben, en dat ik niet eerder
in dit referendum heb
gestemd.
B Certification Envelope
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
ALLEEN VOOR
KANTOORGEBRUIK
Declaration for
I declare that I am the voter identified on the certification envelope, that I am resident in the
transportation service region and that I have not previously voted in this plebiscite.
HANDTEKENING
SIGNATURE
GEBOORTEDATUM
MAAND DAG JAAR
BIRTHDATE
MONTH
De sectie hierboven
moet worden ingevuld
om uw stembiljet geldig
te maken.
OFFICE USE ONLY
3027-B (15/01)
IF YOUR HOME ADDRESS BELOW HAS CHANGED, COMPLETE THIS SECTION
APT / UNIT #
DAY
YEAR
BLDG #
MUNICIPALITY
STREET
PHONE
The section above must be completed for your ballot to be counted.
ALS UW HIERONDER
VERMELDE HUISADRES
VERANDERD IS, MOET U
DEZE SECTIE INVULLEN
STRAAT
GEBOUWNR.
APPARTEMENT-/WONINGNR.
TELEFOON
GEMEENTE
This information is collected under the authority of the Election Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite.
Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.
Deze informatie wordt verzameld onder de bevoegdheid van de Verkiezingswet en de Vrijheid van informatie- en
privacybeschermingswet voor het uitvoeren van het 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming.
Vragen over verzameling en gebruik ervan kunnen gericht worden aan de Elections BC Privacy Official op tel. 1-800 661-8683
of PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6.
[Dutch]
Vertrouwelijke
envelop
B
Certification
Envelope
A non-partisan Office of the Legislature
elections.bc.ca
1-800-661-8683
Step 3 of 4
≃ Make sure your sealed grey Secrecy Envelope (A), containing your marked ballot, is
inside this envelope.
≃ Do not put another voter’s ballot or grey Secrecy Envelope (A) inside this envelope.
≃ Seal this envelope.
≃ To make sure your ballot is counted, you must read the declaration and:
▫ Sign in the space provided on the front of this envelope.
▫ Print your birthdate in the space provided on the front of this envelope.
≃ Put this envelope inside the yellow Return Envelope (C).
If you are unable to sign the declaration, you may ask someone to help you. This person must provide
their signature and your birthdate on the front of this envelope. This person may only help one voter*
and must print their full name here:
_________________________________________________________________________________________
*This person may help more than one member of their own family.
Stap 3 van 4
Zorg ervoor dat uw verzegelde grijze vertrouwelijke envelop (A) met uw gemarkeerde stembiljet zich in deze envelop bevindt.
Steek geen stembiljet van een andere kiezer of grijze vertrouwelijke envelop (A) in deze envelop.
Verzegel deze envelop.
Om ervoor te zorgen dat uw stembiljet geldig is moet u de verklaring lezen en:
▫ Ondertekenen in de daarvoor bestemde ruimte op de voorkant van deze envelop..
▫ Vul uw geboortedatum in in de daarvoor bestemde ruimte op de voorkant van deze envelop.
� Doe deze envelop in de gele retourenvelop (C).
�
�
�
�
Als u de verklaring niet
kunt ondertekenen
mag u iemand om hulp
vragen. Die persoon
moet zijn/haar
handtekening en uw
geboortedatum op
de voorkant van deze
envelop verstrekken. Die
persoon mag slechts één
kiezer* helpen en moet
zijn/haar volledige naam
hier vermelden: _______
*Deze persoon mag meer
dan één lid van zijn/haar
eigen familie helpen.
[Dutch]
2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming
Retourenvelop
C Return Envelope
2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite
3027-C (15/01)
Retouradres
Geen postzegel nodig
[Dutch]
Retourenvelop
C
Return
Envelope
A non-partisan Office of the Legislature
elections.bc.ca
1-800-661-8683
Step 4 of 4
≃ Make sure your sealed brown Certification Envelope (B) is inside this envelope.
≃ Seal this envelope.
≃ Return this envelope to Elections BC using one of the following options:
a) Mail this envelope. No postage is required if mailed in Canada.
b) Bring this envelope to a Plebiscite Service Office. Visit elections.bc.ca or call
1-800-661-8683 for a list of locations.
Elections BC must receive this envelope
before 8 p.m. on Friday, May 29, 2015.
Stap 4 van 4
� Zorg ervoor dat uw verzegelde bruine certificatie-envelop (B) zich in deze envelop bevindt.
� Verzegel deze envelop.
� Retourneer deze envelop naar Elections BC met gebruik van een van de volgende opties:
a) Verzend deze envelop. Geen postzegel vereist indien in Canada verzonden.
b) Breng deze envelop naar een Plebiscite Service Office (Verkiezingskantoor).
Ga naar elections.bc.ca of bel 1-800-661-8683 voor een lijst met locaties.
Elections BC moet
uw stembiljet vóór
20.00 u. op vrijdag
29 mei 2015
ontvangen.