[Dutch] 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming Stempakket A non-partisan Office of the Legislature PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6 3027-D (15/01) 1291661 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Voting Package Elections BC must receive your ballot before 8 p.m. on Friday, May 29, 2015. Elections BC moet uw stembiljet vóór 20.00 u. op vrijdag 29 mei 2015 ontvangen. [Dutch] Stempakket Voting Package Dit Stempakket bevat 4 documenten. This Voting Package contains 4 items. Follow the steps on each item to make sure your ballot will be counted. 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Re m fo ur yo t lace lo to p al ember B e th e sid in ot ll ba n Va ed ark o etr M ,m 15 ed Tra r ve 20 ld ). (A cy re c Se y a it ns gre e cit bis pe Ple u co Yellow Return Envelope (C) Step 3 Step 4 N Brown Certification Envelope (B) O TI C elo LY N O n tio SE v En U rta E N IC FF O VA po pe lo ve En ns n �� � e JANE VOTER #111 2222 THIRD STREET VANCOUVER BC V1W 2X3 This information is collected under the authority of the Election Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6. V PHONE 000000 r th e de us un and ed ct ion lle ct co lle is co ion t its at ou m or ab inf ns tio es STREET Qu BLDG # MUNICIPALITY 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite 3027-C (15/01) is e cit 1976 op *00496462-01p* bis #111 2222 THIRD STREET VANCOUVER APT / UNIT # YEAR C Return Envelope Th Ple 23 tio � it ns Tra DAY ca � d an J��� V��� BIRTHDATE MONTH The section above must be completed for your ballot to be counted. tifi J� n tio SIGNATURE er C SI rta IF YOUR HOME ADDRESS BELOW HAS CHANGED, COMPLETE THIS SECTION l ve En Tra B po ns VAN OFFICE USE ONLY Declaration for Jane Voter I declare that I am the voter identified on the certification envelope, that I am resident in the transportation service region and that I have not previously voted in this plebiscite. September SE e IS th TH E ET t in e PL M en cit O ,C sid . bis re cite NGED Ple it am is HA C b I S ns at ple HA Tra E , th this OW d N EL O B pe an PH lo in ESS ET n T EE ve ted DR STRE tio R en vo E AD D ST rta on sly HOM THIR po . # ite ati u UR 22 ns G isc D c eb ra vio YO 22 R Pl it rtifi re IF 11 OUVE # BL rT ns Tra IT ce t p #1 NC ve d N an e o VA /U Y n ou T th e n IT tio AP nc rta AL po IP on av Va ns IC r d h N I o U r Tra M ve te fie at etr ou nc Vo enti th M Va 6. d ro 9J et 15 ne r id an M W 15 V8 20 Ja ote ion 20 BC e ia, v g r r th or 6 d. e ste Vict AR 7 unte ini vt fo th e re m YE 9 ad Go n am ic ov 1 be co t to Pr ) io t I erv Ac Stn 01 5/ t to cy (1 at a n s iva 75 llo Pr x 92 ba AY of Bo ar th tio D n 3 00 tio PO cl lare rta 2 r your ec 00 ot or fo Pr 83 De dec spo E d 86 00 ed R an 1I an U et ion 66 pl AT at 800N tr m * G 7- Tra 3027-B (15/01) rm p co fo 1ET In r at r of ce 01 E RE X3 m fi be t be AT do Of ST W 2 D 2ee cy m e mus Fr iva TH e 46 IR TH te RD V1 th Pr ov B ON d BC p n ab 96 ER THI M t an ns Ac tio Se ctio n ec 04 VOT 22 BC tio El se ec e e *0 E 22 ER El th e to Th N V th of cted JA 111 COU ity re or di # AN th be au n V e ca er uv nd 302 B co Stap 2 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite y ec cr Grijze vertrouwelijke envelop (A) n Va Step 2 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite o etr Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite B Certification Envelope Se Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite ) Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Grey Secrecy Envelope (A) Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Step 1 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation If you are unable to mark this ballot, you may ask someone to help you. Thisand person must also Transit Plebiscite follow the instructions on your brown Certification Envelope (B). Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Secrecy Envelope Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite No Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Yes Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite M Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Revenues would be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan. Revenues and expenditures would be subject to annual independent audits and public reporting. Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite A new Metro Vancouver Congestion Improvement Tax would be applied as a 0.5% sales tax on the majority of goods and services that are subject to the Provincial Sales Tax and are sold or delivered in the region. More detail can be found at www.mayorscouncil.ca. Stap 1 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite 3027-A (15/01) 01 Extend the region's cycling and pedestrian walkway networks. Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Build rapid transit connecting Surrey Centre with Guildford, Newton and Langley. Build rapid transit along Broadway in Vancouver. 5/ A Build a new Pattullo Bridge. 15 Increase service on SkyTrain, Canada Line, SeaBus and West Coast Express. Ballot (1 Add bus service and new B-Line rapid bus routes. Translations of this voting package are available at elections.bc.ca. A Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite The Mayors' Council has developed a transportation and transit plan called Regional Transportation Investments - a Vision for Metro Vancouver. The plan will: 20 • Refold this ballot and put it inside the grey Secrecy Envelope (A). Important notes 7- t • Do not make any other markings on this ballot, or it may not be counted. Do you support a new 0.5% Metro Vancouver Congestion Improvement Tax, to be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan? 302 % or 9 in the circle next to your choice. A or mark lo • To vote, fill in al B Step 1 of 4 Maintain and upgrade the region's major roads. Stembiljet MetroeVancouver Transportation citand Transit Plebiscite bis Ple it ns ). Transportation ra MetroTVancouver (A dand Transit Plebiscite pe an lo n ve tio En rta cy po ns cre Transportation MetroraVancouver Se Plebiscite r Tand Transit y ve gre ou e th nc e Va o sid Transportation Metro Vancouver Transportation MetroetrVancouver t in Plebiscite and Transit Plebiscite Mand Transit llo 15 ba 20 ed ark Metro Vancouver , m Transportation Metro Vancouver Transportation ed Plebiscite and Transit ld and Transit Plebiscite fo ur yo ce pla Transportation Metro Vancouver Metro Vancouver Transportation and Transit r to Plebiscite and Transit Plebiscite be em m Re Metro Vancouver Transportation Metro Vancouver Transportation Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite and Transit Plebiscite and Transit Plebiscite Ballot Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Volg de stappen op elk document om te verzekeren dat uw stembiljet geldig is. elections.bc.ca 1-800-661-8683 A non-partisan Office of the Legislature Bruine certificatie-envelop (B) Stap 3 Gele retourenvelop (C) Stap 4 [Dutch] Stembiljet Stap 1 van 4 • Om te stemmen vult u de in of zet u een of 9 in de cirkel naast uw keuze. 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming % • Maak geen andere markeringen op dit stembiljet, anders wordt het mogelijk niet geteld. • Vouw dit stembiljet dicht en steek het in de grijze vertrouwelijke envelop (A). Ballot 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Step 1 of 4 • To vote, fill in or mark % or 9 in the circle next to your choice. • Do not make any other markings on this ballot, or it may not be counted. • Refold this ballot and put it inside the grey Secrecy Envelope (A). The Mayors' Council has developed a transportation and transit plan called Regional Transportation Investments - a Vision for Metro Vancouver. The plan will: Add bus service and new B-Line rapid bus routes. Increase service on SkyTrain, Canada Line, SeaBus and West Coast Express. Maintain and upgrade the region's major roads. Busdiensten en nieuwe B-lijn snelle busroutes toevoegen. De service op de SkyTrain, Canada Line, SeaBus en West Coast Express uitbreiden. De hoofdwegen in de regio onderhouden en upgraden. Een nieuwe Pattullobrug bouwen. Build a new Pattullo Bridge. Build rapid transit connecting Surrey Centre with Guildford, Newton and Langley. Build rapid transit along Broadway in Vancouver. Extend the region's cycling and pedestrian walkway networks. A new Metro Vancouver Congestion Improvement Tax would be applied as a 0.5% sales tax on the majority of goods and services that are subject to the Provincial Sales Tax and are sold or delivered in the region. More detail can be found at www.mayorscouncil.ca. Revenues would be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan. Revenues and expenditures would be subject to annual independent audits and public reporting. Steunt u een nieuwe 0,5% Metro Vancouverbelasting voor congestieverbetering om aan het vervoersen transitplan van de Burgemeesterraad te worden besteed? De Burgemeesterraad (Mayors’ Council) heeft een vervoers- en transitplan ontwikkeld dat Regional Transportation Investments a Vision for Metro Vancouver heet. Het plan zal: Een snelle-transitdienst bouwen die Surrey Centre Guildford, Newton en Langley verbindt. Een snelle-transitdienst langs Broadway in Vancouver bouwen. De netwerken voor de fiets- en wandelpaden in de regio uitbreiden. Do you support a new 0.5% Metro Vancouver Congestion Improvement Tax, to be dedicated to the Mayors' Council transportation and transit plan? Yes No Ja Nee Important notes If you are unable to mark this ballot, you may ask someone to help you. This person must also follow the instructions on your brown Certification Envelope (B). Translations of this voting package are available at elections.bc.ca. Belangrijke aantekeningen Als u dit stembiljet niet kunt markeren, mag u iemand om hulp vragen. Die persoon moet de instructies op uw bruine certificatie-envelop (B) ook volgen. Vertalingen van dit stempakket zijn beschikbaar op elections.bc.ca. Een nieuwe Metro Vancouver-belasting voor congestieverbetering zal als 0,5% omzetbelasting worden geheven op de meeste goederen en diensten waarop de provinciale omzetbelasting verschuldigd is en die in de regio worden verkocht of geleverd. Er worden meer details verstrekt op www. mayorscouncil.ca. De opbrengsten zullen aan het vervoers- en transitplan van de Burgemeesterraad worden besteed. De opbrengsten en kosten zullen ieder jaar aan onafhankelijke audit- en openbare rapportering worden onderworpen. et ro V an an d co Tr u an ve si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or ite tat V an an io n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p M sc or et ro ite tat io Va n an n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns M bi p et sc or ro ite tat Va io an n n d co Tr u an ve si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or V ite tat an an io d co n Tr u an ve r si T t P ra M le ns et bi p ro sc or ite tat V an an io n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns M bi p et sc or ro ite tat Va io an n n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p sc or ite tat io n M et n io at rt po ite ns c ra bis r T le ve t P ou si nc ran n Va d T io ro n at et a rt M po ite ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va T at d rt ro n et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si n io nc ran at Va T rt d ro n po ite et a ns c M ra bis r T le ve t P ou si nc ran n io Va d T at ro n rt et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si nc an r n Va d T io ro n at et a rt M po ite ns c ra bis r T le ve t P ou si nc an n r io Va d T at ro n rt et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si nc ran Va d T ro an M et n io at rt po ite ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va T at d rt ro n et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va d T at rt ro n et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va T at d rt ro n et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va d T at rt ro n et a po ite M ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io Va T d at ro n rt et a po ite M ns c ra bis r T le ve P t ou si nc an r n Va T io d at ro n rt et a M po ite ns c ra bis r T le ve t P ou si nc ran Va d T ro an M Ballot et ro V an an d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p sc or M et ite tat ro io n Va an n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p M sc or et ro ite tat io Va an n n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p M sc or et ro ite tat io Va n an n d co Tr u an ve si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or V ite tat an an io d co n Tr u an ve r si T t P ra M le ns et bi p ro sc or Va ite tat an n io d co n Tr u an ve si r T t P ra le ns M bi p et sc or ro ite tat Va io an n n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p sc or ite tat io n M et Vergeet niet om uw gevouwen, gemarkeerde stembiljet in de grijze vertrouwelijke envelop (A) te stoppen. ro V an an d co Tr u an ve si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or ite tat Va an n io n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns bi p M sc or et ro ite tat io Va n an n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns M bi p et sc or ro ite tat Va io an n n d co Tr u v an e si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or Va ite tat an n io d co n Tr u an ve si r T t P ra M le ns et bi p ro sc or ite tat Va an n io n d co Tr u an ve si r T t P ra le ns M bi p et sc or ro ite tat Va io an n n c d Tr ou an ve si r T t P ra le ns bi p sc or ite tat io n n io at rt p o i te ns c ra bis r T le ve P t ou si n io nc ran at Va T rt d ro n p o i te et a ns c M ra bis r T le ve t P ou si nc ran n Va d T io at ro n rt et a M p o i te ns c ra bis r T le ve P t ou si n nc ran io at Va T d rt ro n p o i te et a M ns c ra bis r T le ve t P ou si n nc ran io at Va T d rt ro n p o i te et a M ns c ra bis r T le ve P t ou si nc ran n Va d T io ro n at rt et a M p o i te ns c ra bis r T le ve P t ou si nc an n r io Va T d at ro n rt et a p o i te M ns c ra bis r T le ve t P ou si nc ran Va d T ro an M Stembiljet et 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming Stembiljet 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite Ballot Remember to place your folded, marked ballot inside the grey Secrecy Envelope (A). Vergeet niet om uw gevouwen, gemarkeerde stembiljet in de grijze vertrouwelijke envelop (A) te stoppen. 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming M [Dutch] Remember to place your folded, marked ballot inside the grey Secrecy Envelope (A). 2015 Metro Vancouver Transit and Transportation Plebiscite [Dutch] 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming A 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite 3027-A (15/01) Vertrouwelijke envelop Secrecy Envelope [Dutch] Vertrouwelijke envelop A Secrecy Envelope Step 2 of 4 ≃ Make sure your marked ballot is the only item inside this envelope. ≃ Seal this envelope. ≃ Put this envelope inside the brown Certification Envelope (B) addressed to you. ≃ Do not use another voter’s brown Certification Envelope (B). Stap 2 van 4 � Zorg ervoor dat uw gemarkeerde stembiljet het enige document in deze envelop is. � Verzegel deze envelop. � Steek deze envelop in de bruine, aan u geadresseerde certificatie-envelop (B). � Gebruik geen andere bruine certificatie-envelop voor kiezers (B). [Dutch] 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming Certification Envelope Verklaring voor Ik verklaar dat ik de op de certificatie-envelop geïdentificeerde kiezer ben, dat ik ingezetene van de vervoersdienstregio ben, en dat ik niet eerder in dit referendum heb gestemd. B Certification Envelope 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite ALLEEN VOOR KANTOORGEBRUIK Declaration for I declare that I am the voter identified on the certification envelope, that I am resident in the transportation service region and that I have not previously voted in this plebiscite. HANDTEKENING SIGNATURE GEBOORTEDATUM MAAND DAG JAAR BIRTHDATE MONTH De sectie hierboven moet worden ingevuld om uw stembiljet geldig te maken. OFFICE USE ONLY 3027-B (15/01) IF YOUR HOME ADDRESS BELOW HAS CHANGED, COMPLETE THIS SECTION APT / UNIT # DAY YEAR BLDG # MUNICIPALITY STREET PHONE The section above must be completed for your ballot to be counted. ALS UW HIERONDER VERMELDE HUISADRES VERANDERD IS, MOET U DEZE SECTIE INVULLEN STRAAT GEBOUWNR. APPARTEMENT-/WONINGNR. TELEFOON GEMEENTE This information is collected under the authority of the Election Act and the Freedom of Information and Protection of Privacy Act to administer the 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite. Questions about its collection and use can be directed to the Elections BC Privacy Officer at 1-800-661-8683 or PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6. Deze informatie wordt verzameld onder de bevoegdheid van de Verkiezingswet en de Vrijheid van informatie- en privacybeschermingswet voor het uitvoeren van het 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming. Vragen over verzameling en gebruik ervan kunnen gericht worden aan de Elections BC Privacy Official op tel. 1-800 661-8683 of PO Box 9275 Stn Prov Govt Victoria, BC V8W 9J6. [Dutch] Vertrouwelijke envelop B Certification Envelope A non-partisan Office of the Legislature elections.bc.ca 1-800-661-8683 Step 3 of 4 ≃ Make sure your sealed grey Secrecy Envelope (A), containing your marked ballot, is inside this envelope. ≃ Do not put another voter’s ballot or grey Secrecy Envelope (A) inside this envelope. ≃ Seal this envelope. ≃ To make sure your ballot is counted, you must read the declaration and: ▫ Sign in the space provided on the front of this envelope. ▫ Print your birthdate in the space provided on the front of this envelope. ≃ Put this envelope inside the yellow Return Envelope (C). If you are unable to sign the declaration, you may ask someone to help you. This person must provide their signature and your birthdate on the front of this envelope. This person may only help one voter* and must print their full name here: _________________________________________________________________________________________ *This person may help more than one member of their own family. Stap 3 van 4 Zorg ervoor dat uw verzegelde grijze vertrouwelijke envelop (A) met uw gemarkeerde stembiljet zich in deze envelop bevindt. Steek geen stembiljet van een andere kiezer of grijze vertrouwelijke envelop (A) in deze envelop. Verzegel deze envelop. Om ervoor te zorgen dat uw stembiljet geldig is moet u de verklaring lezen en: ▫ Ondertekenen in de daarvoor bestemde ruimte op de voorkant van deze envelop.. ▫ Vul uw geboortedatum in in de daarvoor bestemde ruimte op de voorkant van deze envelop. � Doe deze envelop in de gele retourenvelop (C). � � � � Als u de verklaring niet kunt ondertekenen mag u iemand om hulp vragen. Die persoon moet zijn/haar handtekening en uw geboortedatum op de voorkant van deze envelop verstrekken. Die persoon mag slechts één kiezer* helpen en moet zijn/haar volledige naam hier vermelden: _______ *Deze persoon mag meer dan één lid van zijn/haar eigen familie helpen. [Dutch] 2015 Metro Vancouver Vervoers- en doorvoervolksstemming Retourenvelop C Return Envelope 2015 Metro Vancouver Transportation and Transit Plebiscite 3027-C (15/01) Retouradres Geen postzegel nodig [Dutch] Retourenvelop C Return Envelope A non-partisan Office of the Legislature elections.bc.ca 1-800-661-8683 Step 4 of 4 ≃ Make sure your sealed brown Certification Envelope (B) is inside this envelope. ≃ Seal this envelope. ≃ Return this envelope to Elections BC using one of the following options: a) Mail this envelope. No postage is required if mailed in Canada. b) Bring this envelope to a Plebiscite Service Office. Visit elections.bc.ca or call 1-800-661-8683 for a list of locations. Elections BC must receive this envelope before 8 p.m. on Friday, May 29, 2015. Stap 4 van 4 � Zorg ervoor dat uw verzegelde bruine certificatie-envelop (B) zich in deze envelop bevindt. � Verzegel deze envelop. � Retourneer deze envelop naar Elections BC met gebruik van een van de volgende opties: a) Verzend deze envelop. Geen postzegel vereist indien in Canada verzonden. b) Breng deze envelop naar een Plebiscite Service Office (Verkiezingskantoor). Ga naar elections.bc.ca of bel 1-800-661-8683 voor een lijst met locaties. Elections BC moet uw stembiljet vóór 20.00 u. op vrijdag 29 mei 2015 ontvangen.
© Copyright 2025 ExpyDoc