INSTRUCTIES VOOR VOORBEREIDING EN HERGEBRUIK Anweisung Sterilisation FABRIKANT: EVE ERNST VETTER GMBH RASTATTER STRASSE 30 75179 PFORZHEIM // WAARSCHUWINGEN METHODE: H Verfahrenscode: H REV. STATUS: 001 WARNHINWEISE: AFGEDRUKT OP: 28.03.2014 Sterke zuren en basen kunnen de roestvrijstalen mandrel oxideren. SYMBOOL: Symbol: ANWEISUNGEN: Das Nichtbeachten der maxima der Wasserkühlung kann es zu Indikation: Indizierter Behandlungsbere beschrieben. Spoel de polisher na met gedestilleerd water na de behandeling met reinigende en desinfecterende middelen. Kontraindikation: Keine be Vermijd temperaturen boven 150°C. Nebenwirkungen: Vanwege het risico op coagulatie van albumine dient de temperatuur van het ultrasoonbad niet boven de 42°C te komen. Keine be Arbeitsplatz: Oberflächenverschmutzung Papiertuch entfernen. // BEPERKING VAN HERBEWERKING Disposable producten die niet steriel worden geleverd en zijn gemarkeerd met het symbool ( Aufbewahrung und Transp Keine besonderen Anforderun ), mogen EENMALIG door de gevalideerde sterilisatiecyclus gaan voorafgaand aan het eerste gebruik. die Wiederaufbereitung ein möglichst nach dessen Verw Reinigungsvorbereitung: Siehe Desinfektion und Steril erforderlich. // OPMERKING Geldt voor alle roterende polijst- en slijpinstrumenten die worden geclassificeerd als semi kritisch volgens de RKI-richtlijn. Reinigung: Manuell Ausstattung: Reinigungsmitte Alle instrumenten worden niet steriel geleverd en dienen door de aanbevolen cyclus te gaan voor en na ieder gebruik. 1 Std.// Hypochlorid Lös Helipur H plus N 4 %, 1 St Het etiket op het reinigingsmiddel en/of desinfectiemiddel dient uitdrukkelijk „geschikt voor rubberen polishers of Wasser. synthetisch materiaal/siliconen“ te vermelden, want als het etiket enkel „roterende instrumenten“ vermeldt, dan is Verfahren: het middel mogelijk niet geschikt voor polishers. 1 Oberflächenverschmutzung (Temp. < 30 °C). 2 Reinigungsmittellösung m Oberflächen auftragen. // INSTRUCTIES VOORBEREIDING VAN DE: Reinig direct na gebruik eerst onder stromend water met een borstel (plastic).ANMERKUNG: Zur Reinigun REINIGING: REINIGING: HANDMATIG Onder stromend water met een borstel (plastic borstelharen). Machinaal ondersteund. 1. Ultrasonisch ondersteunde reiniging met een geschikt reinigingsmiddel desinfecterend middel. Sacklöchern ist eine geeignet damit jede Stelle erreicht wir 3 Das Instrument wird für 3 M Wasser gehalten. Dabei m ser durch die Kanülierungen en müssen wiederholt gefüllt Reinigung: Automatisch Ausstattung: Reinigungs-/De gungsmittel (z.B. BIB forte) DMATIG 2. Spoel de instrumenten na onder stromend water. REINIGING: AUTOMATISCH Thermodesinfector: Specificaties van de fabrikant volgens DIN EN ISO 15883.1 Instrumente in das Gerät e Reinigingsprogramma zoals voorgeschreven door de fabrikant in de bedieningsinstructies. 2 Standardzyklus einstellen, waschen und 3 Minuten sp DESINFECTEREN: Maak gebruik van een middel dat volgens de fabrikant van het desinfectiemiddel geschikt is 3 Beim Herausnehmen der I voor rubberen en siliconen polishers en synthetisch materiaal. Blootstellingstijd en congen, Sacklöcher etc. auf sic centratie die wordt aanbevolen door de fabrikant dient te allen tijde te worden opgevolgd. suchen. Falls notwendig, Z manuell reinigen. SPOELEN: Spoel de polishers na met gedestilleerd water na het gebruik van reinigende en Desinfektion: desinfecterende middelen. DROGEN: Droog af met nieuwe, schone, pluisvrije cellulose tissues. ONDERHOUD: Voer een visuele controle uit op alle instrumenten met optische vergroting INSPECTIE: Geen resten > ga door naar sterilisatie. Zichtbare resten > herhaal reiniging. Instrumenten met zichtbare defecten dienen te worden geweigerd en verwijderd. 58 Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%, N 4 <%, 1Std.) kann in Übe Anweisungen auf dem Etik (5-10 Bei x). der automatischen Reinig für 10 Minuten ein Spüldurc geführt werden. Wartung: Stumpfe oder beschädigte Kontrolle und Funktionspr Alle Instrumente: Sichtprüfung Verschleiß durchführen. Eck keine Kerben aufweisen u Lange, schmale Instrument instrumente) auf Verzerrunge Instrumente zu einer größere 1-2 mit den zugehörigen Bauteile INSTRUCTIES VOOR VOORBEREIDING EN HERGEBRUIK Anweisung Sterilisation FABRIKANT: EVE ERNST VETTER GMBH RASTATTER STRASSE 30 75179 PFORZHEIM METHODE: H Verfahrenscode: H REV. STATUS: 001 WARNHINWEISE: AFGEDRUKT OP: 28.03.2014 SYMBOOL: Symbol: Das Nichtbeachten der maxima der Wasserkühlung kann es zu STERILISATIE: Indikation: ANWEISUNGEN: Voor alle zaken die dienen te worden gesteriliseerd volgens de geldende richtlijnen; Indizierter Behandlungsbere DIN EN ISO 17664. beschrieben. Stoomsterilisatie: Apparaat volgens EN 13060, gevalideerde procedure. Kontraindikation: Keine be Nebenwirkungen: Keine be Tijdsduur: volledige cyclus van 5 minuten Arbeitsplatz: Sterilisatietemperatuur: 134°C Oberflächenverschmutzung Droogtijd: 10 minuten Papiertuch entfernen. Drempelwaarden voor inhoud van voedingswater en stoomcondensaat Aufbewahrung und Transp Belading van de sterilisator volgens de instructies van de fabrikant Keine besonderen Anforderun Volg de bedieningsinstructies van de fabrikant die Wiederaufbereitung ein möglichst nach dessen Verw OPSLAG: Reinigungsvorbereitung: Zorg ervoor dat instrumenten verpakt worden opgeslagen, beschermd tegen contaminatie, Siehe Desinfektion und Steril in geschikt steriel verpakkingsmateriaal, cassettes of houders. erforderlich. AANVULLENDE INFORMATIE: Herhalend hergebruik kan de gebruikservaringen het uiterlijk van de instrumenten in Ausstattung: Reinigungsmitte 1 Std.// Hypochlorid Lös geringe mate beïnvloeden, maar heeft geen invloed op de werking van het instrument. Reinigung: Manuell Helipur H plus N 4 %, 1 St Wasser. Verfahren: 1 Oberflächenverschmutzung (Temp. < 30 °C). // VOORWAARDEN VOOR VALIDATIE HANDMATIGE REINIGING: 2 Reinigungsmittellösung m Oberflächen auftragen. Reinigingsen desinfectiemiddel Dürr Dental ID 212 Concentratie: 2% Tijdsduur: 5 minuten ANMERKUNG: Zur Reinigun Sacklöchern ist eine geeignet damit jede Stelle erreicht wir ULTRASONISCH ONDERSTEUNDE REINIGING: Dürr Dental ID 212 / Kant-en-klare oplossing; Inwerktijd volgens de voorschriften van de fabrikant Soort apparaat: Ultrasoon bad Concentratie: 2% Tijdsduur: 2 minuten Reinigung: Automatisch Ausstattung: Reinigungs-/De gungsmittel (z.B. BIB forte) AUTOMATISCHE REINIGING: Thermodesinfector: Miele G 7883 Programma: SPECIAL 93°C -10‘ Tijdsduur: 10 minuten Detergent: Dr. Weigert – neodisher MediClean Dental Spoelen: 3 minuten bij 75°C met neodisher Z Dental 1 Instrumente in das Gerät e 2 Standardzyklus einstellen, waschen und 3 Minuten sp STERILISATIE:: 3 Beim Herausnehmen der I gen, Sacklöcher etc. auf sic suchen. Falls notwendig, Z manuell reinigen. Tijdsduur: volledige cyclus van 5 minuten Sterilisatietemperatuur: 134°C Droogtijd: 10 minuten Drempelwaarden voor inhoud van voedingswater en stoomcondensaat Desinfektion: Desinfektionslösung (NaOHHypochlorid Lösung, 12%, N 4 <%, 1Std.) kann in Übe Anweisungen auf dem Etik Bei der automatischen Reinig für 10 Minuten ein Spüldurc geführt werden. 3 Das Instrument wird für 3 M Wasser gehalten. Dabei m ser durch die Kanülierungen müssen wiederholt gefüllt Wartung: Stumpfe oder beschädigte Kontrolle und Funktionspr Alle Instrumente: Sichtprüfung Verschleiß durchführen. Eck keine Kerben aufweisen u Lange, schmale Instrument instrumente) auf Verzerrunge Instrumente zu einer größere 2-2 mit den zugehörigen Bauteile 58
© Copyright 2024 ExpyDoc