Ontwerp van koninklijk besluit

Kabinet van de Staatssecretaris
voor Ambtenarenzaken en
Modernisering van de Openbare
Diensten
Kabinet van de Minister
van Financiën,
belast met Ambtenarenzaken
Koningsstraat 180
1000 Brussel
02 209 33 11
Wetstraat 12
1000 Brussel
02 574 80 05
10/04/2014
NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE
OVERHEIDSDIENSTEN
Betreft: Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
van 2 april 2003 tot uitvoering, voor de overheidsdiensten die
ressorteren onder sectorcomité XVI, Waals Gewest, van artikel 18,
derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
1.
Inleiding
Het ontwerp van koninklijk besluit beoogt gevolg te geven aan de vraag van de Waalse
Regering om het aantal vaste afgevaardigden waarvoor vrijstelling van terugbetaling kan
verkregen worden, vast te stellen op vijf per organisatie die zitting heeft in sectorcomité
XVI, Waals Gewest. Het ontwerp treedt in werking op 1 juli 2005.
2.
Uiteenzetting van het dossier
Artikel 18, derde lid, van de bovengenoemde wet van 19 december 1974, bepaalt dat de
Koning, voor het personeel dat ressorteert onder andere overheidsdiensten dan de
federale overheidsdiensten, na het advies te hebben gevraagd van de betrokken
overheden, volgens de voorwaarden en criteria die Hij vaststelt, de representatieve
vakorganisaties geheel of gedeeltelijk kan vrijstellen van de terugbetaling van de
sommen betaald aan sommige van hun afgevaardigden in hun hoedanigheid van
personeelslid. De adviesverlening van de betrokken overheden is louter facultatief.
Het koninklijk besluit van 2 april 2003 bepaalt dat elke representatieve vakorganisatie
die zitting heeft in het sectorcomité XVI, Waals Gewest, vrijgesteld wordt van de
terugbetaling van de salarissen voor vier vaste afgevaardigden.
Met een brief van 16 september 2013 deelt de Waalse Minister van Ambtenarenzaken
mee dat het sectoraal akkoord van 19 juli 2013 (gesloten in het sectorcomité XVI) het
aantal vrijstellingen vaststelt op vijf met ingang van 1 juli 2014. Hij vraagt het nodige te
doen om voornoemd sectoraal akkoord op dat punt uit te voeren door een wijziging van
het koninklijk besluit van 2 april 2003.
Het ontwerp heeft geen budgettaire gevolgen voor de federale overheid. De vrijstelling van de
terugbetaling van de vaste afgevaardigden is ten laste van het Waalse Gewest.
ROYAUME DE BELGIQUE
KONINKRIJK BELGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL
CHANCELLERIE
DU PREMIER MINISTRE
ET
SERVICE PUBLIC FEDERAL
PERSONNEL ET ORGANISATION
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
KANSELARIJ
VAN DE EERSTE MINISTER
EN
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PERSONEEL EN ORGANISATIE
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du
2 avril 2003 portant exécution, pour les
services publics qui relèvent du comité
de secteur XVI, Région wallonne, de
l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19
décembre 1974 organisant les relations
entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces
autorités.
_______________
Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 2 april 2003 tot
uitvoering, voor de overheidsdiensten
die ressorteren onder sectorcomité XVI,
Waals Gewest, van artikel 18, derde lid,
van de wet van 19 december 1974 tot
regeling van de betrekkingen tussen de
overheid en de vakbonden van haar
personeel.
_______________
PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir,
Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna
wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1974
organisant les relations entre les
autorités publiques et les syndicats des
agents relevant de ces autorités,
l’article 18, alinéa 3, inséré par la loi du
11 avril 1999 et complété par la loi du
15 janvier 2002;
Gelet op de wet van 19
december 1974 tot regeling van de
betrekkingen tussen de overheid en de
vakbonden van haar personeel, artikel
18, derde lid, ingevoegd bij de wet van
11 april 1999 en gewijzigd bij de wet
van 15 januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2003
portant exécution, pour les services
publics qui relèvent du comité de
secteur XVI, Région wallonne, de
l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19
décembre 1974 organisant les relations
entre les autorités publiques et les
syndicats des agents relevant de ces
autorités;
Gelet op het koninklijk besluit
van 2 april 2003 tot uitvoering, voor de
overheidsdiensten
die
ressorteren
onder sectorcomité XVI, Waals Gewest,
van artikel 18, derde lid, van de wet
van 19 december 1974 tot regeling van
de betrekkingen tussen de overheid en
de vakbonden van haar personeel;
2
Vu
la
proposition
du
Gouvernement wallon du 16 septembre
2013;
Gelet op het voorstel van de
Waalse regering van 16 september
2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des
finances, donné le 24 mars 2014;
Gelet op het advies van de
Inspecteur van financiën, gegeven op
24 maart 2014;
Vu l'accord du Ministre
Budget, donné le … … 2014;
du
Gelet op de akkoordbevinding
van de Minister van Begroting van … …
2014;
Vu l'article 8, §1er, 4°, de la loi
du 15 décembre 2013 portant des
dispositions diverses en matière de
simplification administrative, le présent
arrêté est dispensé d'analyse d'impact
de la réglementation;
Gelet op artikel 8, §1, 4°, van
de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake
administratieve vereenvoudiging, is dit
besluit
vrijgesteld
van
een
regelgevingimpactanalyse;
Vu le protocole n° …/… du …
2014 du comité commun à l'ensemble
des services publics;
Gelet op het protocol nr. …/…
van … 2014 van het gemeenschappelijk
comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis … /.. du Conseil d'Etat,
donné le … 2014 en application de
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées
le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies … /.. van de
Raad van State, gegeven op … 2014
met toepassing van artikel 84, § 1,
eerste lid, 2°, van de wetten op de
Raad van State, gecoördineerd op 12
januari 1973;
Sur la proposition du Premier
Ministre, du Ministre chargé de la
Fonction publique et du Secrétaire
d’Etat à la Fonction publique et de l'avis
des Ministres qui en ont délibéré en
Conseil,
Op de voordracht van de Eerste
Minister, de Minister belast met Ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris
voor Ambtenarenzaken en op het
advies van de in Raad vergaderde
Ministers,
NOUS AVONS ARRETE ET ARRETONS :
HEBBEN WIJ BESLOTEN EN BESLUITEN
WIJ:
Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté
royal du 2 avril 2003 portant exécution,
pour les services publics qui relèvent
du comité de secteur XVI, Région
wallonne, de l'article 18, alinéa 3, de la
loi du 19 décembre 1974 organisant les
relations entre les autorités publiques
et les syndicats des agents relevant de
ces autorités, le mot "quatre" est
remplacé par le mot "cinq".
Artikel 1.- In artikel 1 van het
koninklijk besluit van 2 april 2003 tot
uitvoering, voor de overheidsdiensten
die ressorteren onder sectorcomité XVI,
Waals Gewest, van artikel 18, derde lid,
van de wet van 19 december 1974 tot
regeling van de betrekkingen tussen de
overheid en de vakbonden van haar
personeel, wordt het woord "vier"
vervangen door het woord "vijf".
3
Art. 2.- Le présent arrêté produit ses
effets le 1er juillet 2014.
Art.2.- Dit besluit heeft uitwerking met
ingang van 1 juli 2014.
Art. 3.- Le Premier Ministre et le
Ministre qui a la Fonction publique dans
ses attributions sont chargés, chacun
en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Art. 3.- Eerste Minister en de Minister
bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn,
ieder wat hem betreft, belast met de
uitvoering van dit besluit.
PAR LE ROI :
VAN KONINGSWEGE :
LE PREMIER MINISTRE,
DE EERSTE MINISTER,
E. DI RUPO
LE MINISTRE CHARGE DE LA
FONCTION PUBLIQUE,
DE MINISTER BELAST MET
AMBTENARENZAKEN,
K. GEENS
LE SECRETAIRE D’ETAT
FONCTION PUBLIQUE,
A LA
DE
STAATSSECRETARIS
AMBTENARENZAKEN,
VOOR
H. BOGAERT