Etiket - BASF Crop Protection Belgium

Aramo
®
Herbicide sélectif systémique pour combattre les graminées
adventices annuelles et vivaces en betteraves, colza, lin à fibre,
pommes de terre, cultures maraîchères, fruitières et ornementales,
pépinières et sapins de Noël.
Systemisch selectief herbicide voor de bestrijding van éénjarige en
doorlevende grassen in bieten, koolzaad, vezelvlas, aardappelen,
groente- en fruitteelten, sierteeltgewassen, boomkwekerijen en
kerstbomen.
5L
~xmam1398845967.indd 1
81086471BE1044
N° de lot : voir emballage
Lotnummer : zie verpakking
30.04.2014 10:19:32
DANGER/GEVAAR
Aramo®
Numéro d‘agréation: 9281P/B Usage
professionnel
Concentré émulsionnable (EC)
contenant 50 g/L (= 5,3 %) t­ epraloxydime
Erkenningsnummer: 9281P/B
Beroepsgebruik
Emulgeerbaar concentraat (EC)
bevattend 50 g/L (= 5,3 %) t­ epraloxydim
5 L℮
Mention de Danger:
EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur
demande.
EUH401 Respectez les instructions d’utilisation
pour éviter les risques pour l’homme et
l’environnement.
H304 Peut être mortel en cas d’ingestion et de
pénétration dans les voies respiratoires.
H315 Provoque une irritation cutanée.
H351 Susceptible de provoquer le cancer.
H361fd Susceptible de nuire à la fertilité. Susceptible
de nuire au foetus.
H411 Toxique pour les organismes aquatiques,
entraîne des effets néfastes à long terme.
Conseil de Prudence P102 À conserver hors de portée des enfants.
Conseil de Prudence (Prévention):
P201 Veiller à obtenir des instructions spéciales
avant utilisation.
P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant
ce produit.
P272 Les vêtements de travail contaminés ne
doivent pas sortir du lieu de travail.
P273 Éviter le rejet dans l’environnement.
P280 Porter des gants et vêtements de protection et
un équipement de protection des yeux et du
visage.
~xmam1398845967.indd 2
Conseils de prudence (Intervention):
P331
NE PAS faire vomir.
P363
Laver les vêtements contaminés avant
réutilisation.
P391
Recueillir le produit répandu.
P301 + P310 EN CAS D’INGESTION: appeler
immédiatement un CENTRE ANTIPOISON
ou un médecin.
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU
: Laver abondamment à l‘eau et au
savon.
P308 + P313 EN CAS d’exposition prouvée ou
suspectée: consulter un médecin.
P332 + P313 En cas d’irritation cutanée: consulter un
médecin.
Conseil de Prudence (Elimination):
P501 Eliminer le contenu/récipient dans un
point de collecte des déchets spéciaux
ou dangereux.
Gevaarsindicatie:
EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek
verkrijgbaar.
EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor
de menselijke gezondheid en het milieu te
voorkomen.
H304 Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de
luchtwegen terechtkomt.
H315 Veroorzaakt huidirritatie.
H351 Verdacht van het veroorzaken van kanker.
H361fd Wordt ervan verdacht de vruchtbaarheid te
schaden. Wordt ervan verdacht het ongeboren
kind te schaden.
H411 Giftig voor in het water levende organismen,
met langdurige gevolgen.
Veiligheidsinstructie
P102 Buiten bereik van kinderen houden.
Voorzorgsverklaringen (preventie):
P201 Vóór gebruik speciale aanwijzingen
raadplegen.
P270 Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik
van dit product.
P272 Verontreinigde werkkleding mag de
werkruimte niet verlaten.
P273
P280
Voorkom lozing in het milieu.
Beschermende handschoenen,
beschermende kleding, oogbescherming en
gelaatsbescherming dragen.
Veiligheidsaanbevelingen (respons):
P331
GEEN braken opwekken.
P363
Verontreinigde kleding wassen alvorens
deze opnieuw te gebruiken.
P391
Gelekte/gemorste stof opruimen.
P301 + P310 NA INSLIKKEN: onmiddellijk een
ANTIGIFCENTRUM of een arts
raadplegen.
P302 + P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel
water en zeep wassen.
P308 + P313 NA (mogelijke) blootstelling: een arts
raadplegen.
P332 + P313 Bij huidirritatie: een arts raadplegen.
Voorzorgsverklaringen (verwijdering):
P501 Inhoud/verpakking afvoeren naar
inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder
afval.
Contient : solvant naphta aromatique lourd
(pétrole), Index 649-424-00-3
Bevat : solvant-nafta (aardolie), zwaar aromatisch,
Index 649-424-00-3.
Distribué par/Verdeeld door :
BASF Belgium Coordination Center Comm. V.
B.U. Crop Protection
SIEGE D‘EXPLOITATION/EXPLOITATIEZETEL
Drève Richelle 161 E/F
1410 Waterloo
Tel: + 32 (0)2 373.27.23
Renseignements en cas d‘urgence/Alarmnummer :
Tel: + 32 (0)3 569.92.32
Détenteur d’agréation/Erkenningshouder:
BASF Belgium Coordination Center Comm. V.
SIEGE SOCIAL/MAATSCHAPPELIJKE ZETEL
Scheldelaan 600, 2040 Antwerpen
30.04.2014 10:19:33
Mode d‘action
Le produit agit par contact et est absorbé principalement par les ­feuilles. Cette ­absorption est assez rapide.
Les plantes absorbent des ­quantités de produit ­suffisantes lorsqu‘il ne pleut pas endéans les deux heures
après ­l‘application. La matière active se répand dans la plante par systémie et attaque les méristèmes, ce
qui mène à la d­ estruction des plantes adventices. Un temps chaud et humide favorise l‘action.
Aramo contient un activateur assez fort, ce qui rend inutile ­l‘adjonction systématique d‘une huile minérale
ou d‘un mouillant à la bouillie de p­ ulvérisation.
Efficacité
Aramo détruit la plupart des graminées annuelles et vivaces: vulpin des champs, panic-pied‑­de‑coq, raygrass, folle avoine, repousses de céréales, chiendent et pâturin annuel. La dose d‘emploi est de 1 à 2 L/ha
selon le type et la taille des mauvaises herbes. On traitera de préférence les mauvaises herbes à un stade
jeune, en particulier le pâturin annuel (Poa annua) et le ray-grass (Lolium). Les graminées levant après
application, ne sont pas d­ étruites.
Sélectivité
Aramo est très sélectif pour les betteraves, le lin à fibre, les colzas, les pommes de terre, les oignons, les
poireaux, les carottes, les choux, les pois, les fèves et les féveroles, les courgettes/patissons, les cornichons,
les fraisiers, les groseilliers (blancs, rouges et cassis), les groseilliers à maquereau et hybrides, le kiwaï
(kiwi de Sibérie), les myrtilles (européennes), les airelles rouges/canneberges, les framboisiers, les ronces
(mûres), vigne, les arbres et arbustes fruitiers, les houblons, les asperges, les pépinières, les cultures
ornementales et les sapins de Noël.
En colza, la dose est limitée à 1 L/ha pour des raisons de sélectivité, mais le produit peut être appliqué sur
des cultures pour la production de semences. Vu l‘assortiment énorme en cultures ornementales, pépinières
et sapins de Noël, il est conseillé de vérifier la sélectivité en effectuant à titre d‘essai une ­pulvérisation sur
quelques plantes avant de passer au traitement.
Les stades ultimes d‘application par culture sont les suivants : Maximum 1 application par an.
– betteraves, betteraves rouges : du stade 1 feuille à 90 % de fermeture des lignes, en une application
ou plusieurs fractions de 0,5 L/ha en respectant la dose maximale de 2 L/ha. En betteraves rouges, 1 à 2
L/ha. Délai avant récolte : 56 jours.
– lin à fibre : du stade 1 feuille jusqu‘à l‘élongation maximale de la tige principale. Les graines issues de lin
traité ne peuvent pas être utilisées pour alimentation animale.
– colza d‘hiver : avant le stade 8 feuilles (avant fin novembre).
– colza de printemps : vers le stade 5 feuilles.
– pommes de terre (plein air) (consommation, culture de plants, primeurs) : du stade 1 feuille à 90 %
de fermeture des lignes. Délai avant récolte : 35 jours.
– oignons (récolté sec), oignons de printemps, ails, échalotes, ciboulette (consommation des
feuillles et/ou tiges), poireaux, carottes, panais, navets, scorsenères, choux pommés, choux
raves, choux frisés, choux chinois et paksoi, choux navets, choux-fleurs, choux brocolis, choux de
Bruxelles (toutes ces cultures en plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes
végétatifs de récolte. Délai avant récolte : 42 jours.
~xmam1398845967.indd 3
30.04.2014 10:19:33
– pois fourragers et pois récoltés secs (sans cosse) (toutes ces cultures en plein air) : du stade 1
feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons floraux. Délai avant récolte : 35 jours.
– petits pois (sans cosse) (plein air) : du stade 1 feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons
floraux. Délai avant récolte : 28 jours.
– fèves et féveroles: du stade 1 feuille à juste avant l‘apparition des premiers boutons floraux. Délai avant
récolte : 56 jours.
– pépinières, sapins de Noël et cultures ornementales (plein air et sous protection): après la
plantation.
Par mesure de précaution, et afin d‘éviter tout problème de manque de sélectivité du produit, il est
recommandé de traiter en localisé (traitement dirigé) entre les plantes et en dehors des périods chaudes
de la journée.
– courgettes/patissons (plein air), cornichons (plein air) et asperges (plein air et sous protection)
: entre les lignes sans toucher la culture.
– fraisiers en champ de production, de sélection et de multiplication (plein air) et houblons : entre
les lignes sans toucher la culture et avant que la partie consommable ne soit développée.
– groseilliers (blancs, rouges et cassis) (plein air), groseilliers à maquereau et hybrides (plein air),
kiwaï (kiwi de Sibérie) (plein air), myrtilles (européennes) (plein air), airelles rouges/canneberges
(plein air), framboisiers (plein air), ronces (mûres) (plein air), vigne (plein air) et arbres et arbustes
fruitiers (plein air) : entre les lignes sans toucher la culture, avec un écran de protection et avant que la
partie consommable ne soit développée.
Usages agréés mais non testés par BASF, pour lesquels l‘utilisation se fera sous la responsabilité
de l‘utilisateur. BASF ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de problèmes.
– raifort, angélique (consommation des racines), livèche (consommation des racines), topinambours,
persil à grosses racines (consommation de la racine) radis noir et radis rave (toutes ces cultures
en plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes végétatifs de récolte. Délai avant
récolte : 42 jours.
– céleri-rave (plein air) : du stade 1 feuille jusqu‘au développement des organes végétatifs de récolte.
Délai avant récolte : 28 jours.
– chicorée et cultures de racines de witloof (plein air) : du stade 1 feuille à 90 % de fermeture des
lignes, en une application ou plusieurs fractions de 0,5 L/ha en respectant la dose maximale de 2 L/ha.
Délai avant récolte : 56 jours.
~xmam1398845967.indd 4
30.04.2014 10:19:33
Mode d‘emploi
Aramo est appliqué une seule fois sur la culture ou une seule fois par an pour les cultures
pluri-annuelles, à l‘exception des betteraves comme mentionné ci-dessus.
Aramo est appliqué après la levée des graminées de préférence sur des plantes sèches.
La période d’application dépend de la taille des graminées.
– contre les graminées annuelles
• vulpin, pied-de-coq, folle-avoine et repousses de céréales : du stade 2 feuilles à fin tallage, à la dose
de 1 L/ha.
• ray-grass : du stade 3 feuilles à mi-tallage à la dose de 1 L/ha.
• pâturin : du stade 1 à 5 feuilles à la dose de 1 L/ha, ou encore au stade tallage à 1,5 L/ha.
– contre graminées vivaces : traiter le chiendent dès qu‘il a 10-20 cm de hauteur à la dose de 2 L/ha.
Préparation de la bouillie
Tester l’appareil avant la pulvérisation et vérifier le débit de ­chaque jet. De toute manière, suivre les
instructions du ­constructeur. Remplir les 3/4 de la cuve avec de l’eau et faire fonctionner l’agitateur. Ajouter
­d’abord les quantités ­nécessaires de Aramo. Terminer le ­remplissage de la cuve de l’appareil (volume
de bouillie: 150-300 L/ha). Eviter les pauses durant la ­pulvérisation. Après une pause obligatoire (panne),
brasser convenablement la bouillie avant de recommencer le travail.
Remarques importantes
Produit destiné à un usage professionnel.
Le produit n‘a pas d‘effet inacceptable sur le chrysope.
SP1 : Ne pas polluer l‘eau avec le produit ou son emballage.
SPo2 : Laver tous les équipements de protection après utilisation.
Le produit ne peut être utilisé qu‘avec de l‘eau dure. L‘usage d‘eau douce impose de faire fonctionner
constamment le système ­d‘agitation pendant le remplissage et la pulvérisation.
En cas d‘échec d‘une culture, on pourra remplacer la culture en ­semant du maïs, des céréales ou un mélange
de trèfles/graminées, à condition de respecter un délai après application de 4 semaines.
­D‘autres cultures dicotylées peuvent être semées ou plantées sans délai.
Gestion de la résistance aux herbicides
Aramo appartient, selon la classification HRAC, à la classe d’herbicide A. Toute population de mauvaises
herbes peut renfermer ou développer des plantes naturellement résistantes aux herbicides appartenant à la
classe A du HRAC. Les biotypes de mauvaises herbes résistantes aux herbicides peuvent devenir dominants
dans la population de mauvaises herbes si des herbicides appartenant à cette classe sont utilisés de manière
répétitive sur le même champ et dans la même saison culturale. Le développement de résistance peut être
évité ou retardé en alternant (ou mélangeant) des herbicides aux modes d’action différents. De même, les
pratiques culturales comme l’alternance de cultures d’hiver et de printemps dans une rotation permet
d’éviter ou retarde le développement des résistances de mauvaises herbes aux herbicides.
~xmam1398845967.indd 5
30.04.2014 10:19:33
Mention de Danger:
EUH210
Fiche de données de sécurité disponible sur demande.
EUH401 Respectez les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour l’homme et l’environnement.
H304
Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
H315
Provoque une irritation cutanée.
H351
Susceptible de provoquer le cancer.
H361fd
Susceptible de nuire à la fertilité ou au foetus. Susceptible de nuire au foetus.
H411
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Conseil de Prudence :
P102
À conserver hors de portée des enfants.
Conseil de Prudence (Prévention):
P201
Veiller à obtenir des instructions spéciales avant utilisation.
P270
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
P272
Les vêtements de travail contaminés ne doivent pas sortir du lieu de travail.
P273
Éviter le rejet dans l’environnement.
P280
Porter des gants et vêtements de protection et un équipement de protection des yeux et du visage.
Conseils de prudence (Intervention):
P331
NE PAS faire vomir.
P363
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
P391
Recueillir le produit répandu.
P301+ P310 EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l‘eau et au savon.
P308 + P313 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin.
P332 + P313 En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin.
Conseil de Prudence (Elimination):
P501 Eliminer le contenu/récipient dans un point de collecte des déchets spéciaux ou
dangereux.
Contient: solvant naphta aromatique lourd (pétrole), Index 649-424-00-3.
~xmam1398845967.indd 6
30.04.2014 10:19:33
Premiers soins et indications pour le médecin
Nom commercial
Aramo
Numéro d’agréation
9281P/B Usage professionnel
Nom, adresse et numéro de téléphone du détenteur de l’agréation
BASF Belgium Coordination Center Comm. V. , Drève Richelle 161 E/F , B-1410 Waterloo (Belgium) –
Tel . : 02/373 27 45
Nom de chaque substance active
tépraloxydime
Teneur en substance active
50 g/L
Autres substances dangereuses
(teneurs max. % en poids)
Type de preparation
Concentré émulsionnable (EC)
hydrocarbure aromatique : 40 %
docusate sodique : 2,5 %
naphthalène : 1 %
Type d’action
Herbicide de contact agissant par absorption foliaire
Poids/volume du contenu de l’emballage
5L
Symboles et indications de danger
GHS07-GHS08-GHS09
EUH210-EUH401-H304-H315-H351-H361fd-H411
Symptômes
Premiers soins
Pas de données spécifiques chez l’homme concernant ce produit.
Les symptômes observés ci-dessous proviennent d’observations
chez l’animal.
Inhalation:
Pas de mortalité ni de symptômes spécifiques observés chez
l’animal.
Inhalation: maintenir la victime calme et l’emmener à l’air frais. En
cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’étiquette
ou l’emballage.
Ingestion :
Risque de lésion pulmonaire en cas d’aspiration du solvant. Chez
l’animal, des symptômes non spécifiques d’altération de l’état
général, dyspnée, apathie, tremor ont été observés.
Ingestion: rincer la bouche. Ne PAS faire vormir. Appeler le service
112, une hospitalisation est indiquée. Montrer l’emballage ou
l’étiquette.
Contact avec la peau:
Une irritation de la peau peut survenir.
Contact avec la peau: rincer abondamment à l’eau ou
prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entretemps les chaussures et les vêtements contaminés. Consulter
immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou
l’étiquette.
Projection dans les yeux:
Irritation oculaire transitoire observée chez l’animal.
Projection dans les yeux: rincer abondamment à l’eau pendant
10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers l’œil non atteint. Porteurs
de lentilles de contact: enlever si possible les lentilles de contact,
puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou
l’étiquette.
Remarques pour le médecin
Prise en charge: traitement symptomatique. Vu le peu de cas d’intoxication rapportés chez l’homme, une observation en milieu
hospitalier est indiquée en cas d’ingestion. Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement ultérieur en milieu hospitalier.
Pour informations complémentaires, contacter le Centre Antipoisons 070/ 245.245
~xmam1398845967.indd 7
30.04.2014 10:19:33
Emballages vides et surplus de traitement
L‘emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l‘eau suivant un système manuel (trois
agitations successives) ou par un ­système de nettoyage à l‘eau sous pression placé sur le pulvérisateur.
Les eaux de nettoyage devront être versées dans la cuve de ­pulvérisation. L‘emballage ainsi rincé devra
être ramené par l‘utilisateur aux points de ramassage Phytofar Recover prévus à cet effet. Consulter
éventuellement votre négociant. L‘emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé à d‘autres fins.
Diluer les surplus de traitement au moins 10 fois et pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant
les prescriptions d‘emploi. De façon à ­éviter tout surplus de traitement après l‘application, on s‘efforcera de
calculer au mieux la quantité de bouillie à préparer, ou la quantité à ­appliquer, en fonction de la superficie à
traiter et du débit par hectare.
Ne pas contaminer les étangs, les cours d‘eau ou les fossés avec le p­ roduit ou l‘emballage vide.
La dose agréée est la plus petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle
peut être réduite, sous la responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les programmes de désherbage
par mini-doses (FAR en betteraves). La diminution de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du
nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant récolte.
L’application d’une dose réduite ne présente pas que des avantages et, utilisée à mauvais escient, elle
peut produire des effets contraires à ceux recherchés (manque d’efficacité, diminution de la rémanence,
augmentation du risque de résistance …).
Des examens approfondis ont démontré que le produit, utilisé ­conformément à nos instructions, convient
aux usages ­recommandés. Toutefois, comme son stockage, son transport et son emploi échappent à notre
contrôle et que nous ne ­sommes pas à même de prévoir toutes les conditions y ­afférentes, nous déclinons
toute responsabilité pour les ­résultats obtenus et/ou pour tout dommage quelconque qui pourrait ­résulter du
stockage, du transport ou de l’emploi. Nous ne garantissons que la qualité constante du produit fourni.
® = Marque déposée BASF
~xmam1398845967.indd 8
30.04.2014 10:19:33
Werking
Het product werkt via contact en wordt voornamelijk door de bladeren opgenomen. Deze bladopname gebeurt
zeer snel. Als binnen twee uren na de toepassing geen neerslag valt, kan voldoende middel door de planten
worden ­opgenomen. De actieve stof tepraloxydim verspreidt zich doorheen de plant en tast de meristemen aan,
waardoor de ­grassen worden vernietigd. Warm en vochtig, groeizaam weer bevordert de w
­ erking van Aramo.
Aramo bevat een krachtige activator zodat het systematisch toevoegen van een ­minerale olie of een uitvloeier
aan de spuitoplossing niet noodzakelijk is.
Doeltreffendheid
Aramo bestrijdt de meeste éénjarige en doorlevende grassen : duist, hanepoot, raaigras, wilde haver,
graanopslag, kweek en straatgras. Grassen die pas na de behandeling opkomen, worden evenwel niet
­bestreden. De dosis bedraagt 1 tot 2 L/ha volgens de soort en de ­ontwikkeling van de onkruiden. Bij voorkeur
de grassen vroeg behandelen, in het bijzonder straatgras (Poa annua) en raigrass (Lolium).
Selectiviteit
Aramo is zeer selectief voor bieten, vezelvlas, koolzaden, aardappelen, uien, prei, wortel, kolen, erwten, viciabonen, courgette/patisson, augurken, aardbeien, aalbessen (witte, rode en zwarte), stekelbessen (kruisbes)
en kruisingen, kiwibes, blauwe (bos)bessen, rode bosbessen/veenbessen, frambozenstruiken, braamstruiken,
druivelaars, fruitbomen en -struiken, hop, asperges, boomkwekerijgewassen, sierteeltgewassen en
kerstsparren.
In koolzaad is omwille van de selectiviteit de dosis beperkt tot 1 L/ha maar het product kan gebruikt worden
in zaadproductie.
In sierteelt-, boomkwekerijgewassen en kerstbomen is goede ervaring opgedaan qua selectiviteit in een aantal
gewassen. Vanwege het grote aantal soorten in de sierteelt- en de boomkwekerijgewassen, is het nodig om
vooraf de selectiviteit te toetsen in een proefbespuiting alvorens tot toepassing over te gaan.
De uiterste toepassingstijdstippen per teelt zijn de volgende : Maximum 1 behandeling per jaar.
– bieten, rode bieten : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 % sluiting van de rijen in één behandeling of in
meerdere fracties van 0,5 L/ha rekening houdend met de maximale dosis van 2 L/ha. In rode bieten, 1 tot 2
L/ha. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 56 dagen.
– vezelvlas : vanaf het 1ste bladstadium tot maximale strekking van de ­hoofdstengel. Behandelde zaden niet
gebruiken voor dierlijke voeding.
– winterkoolzaad : vóór het 8 bladstadium (vóór einde november).
– zomerkoolzaad : rond het 5 bladstadium.
– aardappelen (open lucht) (consumptie, pootgoed, primeurs) : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 %
sluiting van de rijen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 35 dagen.
– uien (drooggeoogste), bosuien (lente-ui), knoflook, sjalot, bieslook (consumptie bladeren en/of
stengels), prei, wortel, pastinaak, rapen, schorseneren, sluitkool, koolrabi, chinese kool, paksoi,
tatsoi, koolrapen, boerenkool, bloemkool, broccoli, spruitkool, (al deze teelten in open lucht) : vanaf
het 1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve organen. Uiterste gebruikstijdstip
vóór de oogst : 42 dagen.
– voedererwten en droog geoogste erwten (zonder peul) (al deze teelten in open lucht) : vanaf het 1ste
bladstadium tot net vóór het verschijnen van de eerste bloemknoppen. Wachttijd : 35 dagen.
~xmam1398845967.indd 9
30.04.2014 10:19:33
– doperwten/groengeoogste erwten (zonder peul) (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot net vóór
het verschijnen van de eerste bloemknoppen. Wachttijd : 28 dagen
– vicia-bonen (paarde-, duive-, tuin-) : vanaf het 1ste bladstadium tot net vóór het verschijnen van de
eerste bloemknoppen. Wachttijd : 56 dagen.
– boomkwekerijen, kerstsparren en sierplanten (open lucht en onder bescherming) : na het planten.
Uit voorzorg, om te voorkomen dat het probleem van een gebrek aan selectiviteit van het product ontstaat,
is het aanbevolen om lokaal (met gerichte bespuitingen) tussen de planten en buiten de warme periodes van
de dag de behandelingen uit te voeren.
– courgette/patisson (open lucht), augurken (open lucht) en asperges (open lucht en onder
bescherming) : tussen de rijen zonder het gewas te raken.
– aardbeien in productieveld en selectie- en vermeerderingsveld (open lucht) en hop : tussen de rijen
zonder het gewas te raken en voor het eetbare gedeelte tevoorschijn komt.
– aalbessen (witte, rode en zwarte) (open lucht), stekelbessen (kruisbes) en kruisingen (open lucht),
kiwibes (open lucht), blauwe (bos)bessen (open lucht), rode bosbessen/veenbessen (open lucht),
frambozenstruiken (open lucht), braamstruiken (open lucht), druivelaars (open lucht) en fruitbomen
en -struiken (open lucht) : tussen de rijen zonder het gewas te raken met een afscherming en voor het
eetbare gedeelte tevoorschijn komt.
Erkende gebruiken die niet getest zijn door BASF, waardoor het gebruik onder de verantwoordelijkheid
van de gebruiker valt. BASF kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden bij eventuele
problemen.
– mierikswortel, engelwortel (consumptie wortelen) lavas, maggiplant (consumptie wortels), aardpeer,
wortelpeterselie (consumptie wortels) rammenas en rettich (al deze teelten in open lucht) : vanaf het
1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve organen. Uiterste gebruikstijdstip
vóór de oogst : 42 dagen.
– knolselder (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot aan de ontwikkeling van de oogstbare vegetatieve
organen. Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 28 dagen.
– cichorei en witloofwortelteelt (open lucht) : vanaf het 1ste bladstadium tot 90 % sluiting van de rijen in
één behandeling of in meerdere fracties van 0,5 L/ha rekening houdend met de maximale dosis van 2 L/ha.
Uiterste gebruikstijdstip vóór de oogst : 56 dagen.
~xmam1398845967.indd 10
30.04.2014 10:19:33
Gebruiksaanwijzing
Aramo is slechts één maal toegepast per teelt of één maal per jaar in geval van meerjarige gewassen, behalve
in bieten zoals hierboven vermeld.
Aramo wordt toegepast na de opkomst van de grassen bij voorkeur op een droog gewas.
Het toepassingstijdstip wordt bepaald door de grootte van de grassen.
– tegen éénjarige grassen
• duist, hanepoot, wilde haver en graanopslag : spuiten vanaf het 2 bladstadium tot einde ­uitstoeling.
Dosis: 1 L/ha.
• raaigras: vanaf 3 bladstadium tot midden uitstoelen aan de dosis van 1 L/ha.
• straatgras: vanaf 1 tot 5 bladstadium 1 L/ha, in het stadium ­uitstoelen 1,5 L/ ha.
– tegen doorlevende grassen
kweekgras behandelen vanaf 10-20 cm hoogte aan een dosis van 2 L/ha.
Bereiding van de spuitolossing
Toestel voor bespuiting regelen, evenals het debiet van de spuitdoppen. De instructies van de fabrikant naleven.
De tank van het spuitapparaat voor 3/4 vullen met water. Het roersysteem starten, voeg dan Aramo toe. Nadien
de tank verder aanvullen met water (spuitvloeistof : 150-300 L/ha).
Vermijd onderbrekingen bij het bespuiten.
Na een eventuele onderbreking de spuitoplossing opnieuw grondig o­ mroeren.
Belangrijke opmerkingen
Product bestemd voor beroepsgebruik.
Het product heeft geen onaanvaartbare effecten op gaasvlieg (Chrysoperla carnea).
SP1 : Zorg ervoor dat u met het product of zijn verpakking geen water verontreinigt.
SPo2 : Was alle beschermende kleding na gebruik.
Het product mag enkel aangelengd worden met hard water. Het gebruik met zacht water kan alleen maar bij
het in werking stellen van een ­roersysteem tijdens het vullen en het verspuiten.
Bij mislukking van een gewas, kan men een vervanggewas inzaaien zoals maïs, granen of een mengsel
van klavers met grassen op ­voorwaarde dat een wachttermijn van 4 weken in acht genomen wordt. Andere
breedbladige gewassen kunnen gezaaid of geplant worden zonder wachttermijn.
Herbiciden Resistentie Management
Aramo behoort tot de HRAC klasse A herbiciden. Elke onkruidpopulatie kan planten bevatten of ontwikkelen
die van nature resistent zijn voor HRAC klasse A herbiciden. Herbiciden resistente biotypes van onkruiden
kunnen de onkruidpopulatie domineren indien deze herbicidengroep herhaaldelijk gebruikt wordt in hetzelfde
veld en in hetzelfde groeiseizoen. De ontwikkeling van resistentie kan vermeden of vertraagd worden door het
afwisselen (of het mengen) van herbiciden die een verschillende werkingswijze hebben. Ook een aangepaste
teeltpraktijk zoals een teeltrotatie van winter- en zomergewassen is nuttig om het ontwikkelen van resistentie
te vermijden of te vertragen.
~xmam1398845967.indd 11
30.04.2014 10:19:34
Gevaarsindicatie:
EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.
EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te
voorkomen.
H304
Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.
H315
Veroorzaakt huidirritatie.
H351
Verdacht van het veroorzaken van kanker.
H361fd Wordt ervan verdacht de vruchtbaarheid te schaden. Wordt ervan verdacht het ongeboren kind te
schaden.
H411
Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen.
Veiligheidsinstructie
P102
Buiten bereik van kinderen houden.
Voorzorgsverklaringen (preventie):
P201
Vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen.
P270
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.
P272
Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.
P273
Voorkom lozing in het milieu.
P280
Beschermende handschoenen, beschermende kleding, oogbescherming en gelaatsbescherming
dragen.
Veiligheidsaanbevelingen (respons):
P331
GEEN braken opwekken.
P363
Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken.
P391
Gelekte/gemorste stof opruimen.
P301 + P310 NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen
P302 + P352 BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.
P308 + P313 NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen.
P332 + P313 Bij huidirritatie: een arts raadplegen.
Voorzorgsverklaringen (verwijdering):
P501 Inhoud/verpakking afvoeren naar inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval.
Bevat : solvant-nafta (aardolie), zwaar aromatisch, Index 649-424-00-3.
~xmam1398845967.indd 12
30.04.2014 10:19:34
Eerste hulp en aanwijzingen voor de geneesheer
Handelsbenaming
Aramo
Erkenningsnummer
9281P/B Beroepsgebruik
Naam, adres en telefoonnummer van de erkennings- of toelatingshouder
BASF Belgium Coordination Center Comm. V. , Drève Richelle 161 E/F , B-1410 Waterloo (Belgium) –
Tel . : 02/373 27 45
Naam van elke werkzame stof
tepraloxydim
Gehalte aan elke werkzame stof
50 g/L
Naam van andere gevaarlijke stoffen
(max. gehalte in gewichts %)
Aard van het preparaat
Emulgeerbaar concentraat (EC)
aromatische koolwaterstof : 40 %
diisooctyl sodium sulfo succinate : 2,5 %
naftaleen : 1 %
Aard van de werking
Contactherbicide dat werkt via opname door de bladeren
Gewicht / volume van de inhoud van de verpakking
5L
Symbolen en aanduidingen van gevaar
GHS07-GHS08-GHS09
EUH210-EUH401-H304-H315-H351-H361fd-H411
Symptomen
Geen specifieke gegevens bij de mens voor dit product. De
waargenomen symptomen hieronder beschreven zijn afkomstig van
observaties bij dieren.
Eerste hulp maatregelen
Inademen:
Sterfte noch specifieke symptomen waargenomen bij dieren.
Inademen: het slachtoffer rustig houden en in de frisse lucht
brengen. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het
etiket of de verpakking.
Inslikken:
Risico op longaantasting bij aspiratie van het oplosmiddel. Bij
dierenexperimenten werden aspecifieke symptomen van slecht
algemene toestand, dyspnea, apathie en tremor waargenomen.
Inslikken: Spoel de mond. NIET doen braken. Bel de dienst 112,
een opname in het ziekenhuis is aangewezen. Toon het etiket of
de verpakking.
Huid:
Een irritatie van de huid kan zich voordoen.
Huid: spoel de huid overvloedig met water of neem een douche
gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij
en schoenen. Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket
of de verpakking.
Ogen:
Voorbijgaande oogirritatie waargenomen bij dierexperiment.
Ogen: spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten.
Spoel WEG van het niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien
gemakkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna.
Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
Opmerkingen voor de arts
Prehospitaal: symptomatische behandeling. Daar er tot op heden geen of zeer weinig gevallen gerapporteerd zijn bij de mens, wordt een
observatie in het ziekenhuis aangeraden bij inname. Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Voor bijkomende inlichtingen, contacteer het Antigifcentrum 070/ 245.245
~xmam1398845967.indd 13
30.04.2014 10:19:34
Lege verpakkingen en spuitoverschotten
De zorgvuldig geledigde verpakking van dit product dient met water ­gespoeld te worden, ofwel manueel (drie
opeenvolgende malen ­schudden met water) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk
dat op het sproeitoestel geplaatst is. Het bekomen spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus
gespoelde verpakking moet door de gebruiker ingeleverd worden op een daartoe voorzien inzamelpunt van
Phytofar Recover. Raadpleeg desnoods uw handelaar. In geen ­geval mag de lege verpakking opnieuw gebruikt
worden voor andere doeleinden.
Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandeld perceel volgens de
gebruiksvoorschriften. Om ­spuitoverschotten na de behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid
spuitvloeistof nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet
per hectare.
Vijvers, waterlopen, beken en grachten, noch met het product, noch met de lege verpakking besmetten.
De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste
gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld in
onkruidbestrijdingsprogramma’s met lage dosissen (FAR-systeem in bieten). Bij verlaging van de dosis is
het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te
verkorten.
De toepassing van lagere dosissen houdt echter niet alleen voordelen in; bij ondoordacht gebruik kunnen deze
leiden tot ongewenste effecten (gebrek aan werkzaamheid, mindere nawerking, meer gevaar voor resistentie,
…).
Uitgebreid onderzoek heeft aangetoond dat het product, wanneer het volgens onze gebruiksaanwijzing wordt
toegepast, geschikt is voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Daar echter de bewaring, het ­transport en
gebruik ervan aan onze controle ontsnappen, en gezien wij evenmin alle omstandigheden ervan kunnen
voorzien, wijzen wij elke verantwoordelijkheid voor de bereikte resultaten en/of voor elke schade die zou
voortvloeien uit de bewaring, het transport of de toepassing ­ervan, van de hand. Wij waarborgen enkel de
constante kwaliteit van het geleverde product.
® = Gedeponeerd handelsmerk BASF
~xmam1398845967.indd 14
30.04.2014 10:19:34