Verslag van de themamiddag Targoem in Europa

Themamiddag NOSTER: Targoem in Europa
Wat doet een Joodse Aramese Bijbelvertaling in Middeleeuws Europa? Waarom handhaafden
Europese Joden een vertaling in een taal die al lang niet meer niet hun moedertaal was? Wat zagen
christenen in deze vertalingen? Deze en meer vragen kwamen aan de orde op de goed bezochte
themamiddag ‘Targoem in Europa’ op vrijdagmiddag 4 april in de filmzaal van de PThU Amsterdam.
Aanleiding voor de middag was de publicatie van het boek A Jewish Targum in a Christian World (JCP
27, Leiden: Brill 2014). Dineke Houtman (PThU) opende de middag met een presentatie van de
geschiedenis van het Targoem-onderzoek aan de PThU. Daarna waren er drie lezingen gevolgd door
levendige discussie. Dineke Houtman sprak over de functie van de Targoems in de Middeleeuwen,
en Eveline van Staalduine Sulman (VU) over de achtergronden en doelstellingen van de
polyglottenbijbels. De derde beoogde spreker, Hans Martin Kirn (PThU) was door ziekte verhinderd,
maar zijn lezing werd uitgesproken door de dagvoorzitter Klaas Spronk (PThU). Albert van der Heide
(emeritus Leiden/VU), die als adviseur betrokken was bij het onderzoeksproject, gaf een eerste
reactie op het boek. De discussie werd nog verder informeel voortgezet bij de door NOSTER
aangeboden receptie.
Dineke Houtman (PThU)