MD 99355

7,62 cm/3‘‘ Outdoor-navigatiesysteem
GPS de randonnée 7,62 cm/3‘‘
7,62 cm/3‘‘ Outdoor-Navigationssystem
MEDION® GoPal® S3877 (MD 99355)
AA 25/14 A
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
BE
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
99355 S3877 DE ALDI BE MSN 4004 9697 Cover final.indd 1
MSN 4004 9697
Handleiding
Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
24.04.2014 08:42:09
Inhoudsopgave
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
NL
Over deze handleiding ..................................................................................4
1.1.
In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en
-woorden .....................................................................................................................4
1.2.
Gebruik voor het beoogde doel ..........................................................................5
1.3.
Verklaring van conformiteit ..................................................................................5
Veiligheidsadviezen ......................................................................................6
2.1.
Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om
apparaten te bedienen ...........................................................................................6
2.2.
Gebruiksveiligheid ...................................................................................................6
2.3.
Nooit zelf repareren ................................................................................................7
2.4.
Bescherming van gegevens ..................................................................................7
2.5.
Omgevingsvoorwaarden voor gebruik ............................................................7
2.6.
Omgevingstemperatuur ........................................................................................8
2.7.
Elektromagnetische compatibiliteit...................................................................8
2.8.
Kabels ............................................................................................................................8
2.9.
Werking op accu .......................................................................................................9
2.10. Schoonmaken en onderhoud ..............................................................................9
2.11. Onderhoud van het beeldscherm ................................................................... 10
Inhoud van de verpakking ......................................................................... 11
Afbeeldingen .............................................................................................. 12
4.1.
Voorzijde ................................................................................................................... 12
4.2.
Linker en rechter zijkant ...................................................................................... 13
4.3.
Achteraanzicht ........................................................................................................ 14
Eerste instelling .......................................................................................... 15
5.1.
Accu opladen .......................................................................................................... 15
5.2.
Apparaat volledig in- en uitschakelen ........................................................... 15
Algemene bedieningsinstructies .............................................................. 16
6.1.
In- en uitschakelen ................................................................................................ 16
Navigatiesysteem resetten ........................................................................ 18
7.1.
Reset ........................................................................................................................... 18
7.2.
Volledig uitschakelen/harde reset ................................................................... 19
Navigeren .................................................................................................... 20
8.1.
Veiligheidsinstructies navigatie........................................................................ 20
8.2.
Uitlijnen van de antenne..................................................................................... 21
8.3.
Stuur-/fietsbevestiging (optie).......................................................................... 21
Speciale functie CleanUp (dit programma is in het Engels) .................... 23
Synchronisatie met de pc ........................................................................... 26
10.1. Microsoft® ActiveSync® installeren ................................................................. 26
10.2. Verbinden met de pc ............................................................................................ 27
10.3. Werken met Microsoft® ActiveSync® .............................................................. 29
FR
DE
1 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 1
22.04.2014 09:56:30
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
GPS (Global Positioning System) ............................................................... 30
Overige kaarten .......................................................................................... 31
12.1. Installatiegegevens en kaarten in het intern geheugen opslaan ........ 31
Veelgestelde vragen ................................................................................... 31
Klantenservice ............................................................................................ 32
14.1. Fouten en mogelijke oorzaken ......................................................................... 32
14.2. Heeft u verder nog ondersteuning nodig?................................................... 32
14.3. Transport................................................................................................................... 32
Recycling en afvoer .................................................................................... 33
Technische gegevens .................................................................................. 34
Colofon ........................................................................................................ 35
Index ............................................................................................................ 36
2 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 2
22.04.2014 09:56:34
Persoonlijke informatie
Noteer om uw eigendom aan te tonen:
Serienummer (S/N)
Aankoopdatum
Plaats van aankoop
NL
FR
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
DE
Het serienummer vindt u op het typeplaatje op de achterkant of onderkant van uw
apparaat. Noteert u dit nummer eventueel ook in uw garantiedocumentatie.
De kwaliteit
We hebben bij de keuze van de componenten gelet op een uitgebreide functionaliteit, eenvoudig gebruik, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd
hardware- en softwareconcept kunnen we u een navigatiesysteem aanbieden dat
klaar is voor de toekomst en u veel plezier zal bezorgen tijdens het werk en in uw
vrije tijd. Wij danken u voor het vertrouwen in onze producten.
De service
Wij ondersteunen u bij uw dagelijkse werkzaamheden door een individuele klantenservice. Neem gerust contact met ons op. Wij staan voor u klaar. Vanaf pagina Pagina 32 van deze handleiding vindt u een apart hoofdstuk over de klantenservice.
Vermenigvuldiging van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie. Alle rechten voorbehouden.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder de
schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Copyright © 2014, 22/04/14
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Het copyright berust bij de firma MEDION®.
Handelsmerken: MS-DOS® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft® Andere handelsmerken zijn het eigendom van de desbetreffende houders.
D - MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen
Onder voorbehoud van technische en visuele aanpassingen en drukfouten.
3 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 3
22.04.2014 09:56:34
1. Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het navigatiesysteem in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat
en in de handleiding in acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding
mee als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of doorgeeft.
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingspictogrammen en -woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering
letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te
voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van dit apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
schok!
•
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de
bediening kunnen voordoen

Advies over uit te voeren handelingen
4 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 4
22.04.2014 09:56:34
1.2. Gebruik voor het beoogde doel
NL
Het navigatiesysteem is bedoeld voor de ontvangst van GPS-signalen (door satellieten beschikbaar gestelde locatiegegevens) voor navigatie en positiebepaling.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor
industriële of zakelijke toepassingen.
Denk eraan dat het recht op garantie bij onjuist gebruik komt te vervallen:
• breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd,
• gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen
en accessoires,
• neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en
kan leiden tot letsel of schade.
• gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstandigheden.
FR
DE
1.3. Verklaring van conformiteit
Bij dit apparaat wordt de volgende draadloze apparatuur geleverd:
• Bluetooth
Hierbij verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen:
• R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity.
0560
OPMERKING!
Op de dvd en in de onlinehulp van het apparaat vindt u uitgebreide informatie en handleidingen voor de bediening.
5 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 5
22.04.2014 09:56:35
2. Veiligheidsadviezen
2.1. Gevaren voor kinderen en personen met
beperkte vermogens om apparaten te bedienen
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in
het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat
zij niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht gebruiken.
• Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
GEVAAR!
Houd ook de plastic verpakkingen buiten bereik van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking.
2.2. Gebruiksveiligheid
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en neem alle daarin opgenomen
aanwijzingen en instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat.
• Open nooit de behuizing van het apparaat of van de accessoires.
Binnenin het apparaat bevinden zich geen onderdelen die onderhoud nodig hebben! Bij een geopende behuizing is er sprake van
levensgevaar door een elektrische schok.
• Gebruik dit navigatiesysteem uitsluitend met een goedgekeurde
voeding.
• Leg geen voorwerpen op het apparaat en oefen geen druk uit op
de display. De display kan daardoor breken.
• Raak de display niet aan met scherpe voorwerpen om beschadigingen te voorkomen. Maak bv. gebruik van een stompe stift of
pen. In veel gevallen kan het apparaat ook met de vinger worden
bediend.
• Er is kans op letsel als de display breekt. Als dit gebeurt, pak dan
de gebroken delen met beschermende handschoenen op en stuur
6 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 6
22.04.2014 09:56:35
deze voor een veilige afvoer en verwerking naar uw servicecenter. NL
Was daarna uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloFR
ten dat chemische stoffen zijn vrijgekomen.
• Verbreek de stroomvoorziening, schakel het apparaat uit of niet in,
DE
en neem contact op met de klantenservice wanneer de behuizing
van het apparaat of de accessoires zijn beschadigd of wanneer er
vloeistof is binnengedrongen. Laat de componenten eerst door de
klantenservice controleren om schade te voorkomen!
2.3. Nooit zelf repareren
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te
repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische
schok!
• Om risico's te vermijden kunt u bij storingen contact opnemen met
het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.
2.4. Bescherming van gegevens
LET OP!
Maak na elke update van uw gegevens een back-up op een extern opslagmedium. Er kan in geen geval aanspraak worden
gemaakt op schadevergoeding wegens verlies van gegevens en
daardoor ontstane schade!
2.5. Omgevingsvoorwaarden voor gebruik
Als deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot
storingen of tot beschadiging van het apparaat. In dergelijke gevallen
vervalt de garantie.
• Houd uw navigatiesysteem en alle aangesloten apparaten uit de
buurt van vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht, in het bijzonder in de auto.
• Voorkom sterke vibraties en trillingen zoals bv. kunnen ontstaan bij
rijden in terrein.
• Voorkom dat het apparaat, bv. bij het remmen, uit de houder los
kan komen.
7 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 7
22.04.2014 09:56:35
2.6. Omgevingstemperatuur
• Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur
van -10 °C tot +60 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 35% tot
95% (niet-condenserend).
• In uitgeschakelde toestand kan het apparaat worden opgeslagen
bij een temperatuur tussen -20 °C en +70 °C.
• Het apparaat moet veilig worden opgeborgen. Voorkom hoge temperaturen (bv. bij parkeren of bij direct zonlicht).
2.7. Elektromagnetische compatibiliteit
• Bij het aansluiten van aanvullende of andere componenten, moeten de EMC-richtlijnen (elektromagnetische compatibiliteit) in acht
worden genomen. Let erop dat voor verbindingen tussen dit apparaat en externe interfaces uitsluitend gebruik wordt gemaakt van
afgeschermde kabels.
• Houd een afstand van minimaal één meter aan tussen het apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestellen, luidsprekerboxen, mobiele telefoons etc.) om storingen
in de werking en gegevensverlies te voorkomen.
• Elektronische apparatuur veroorzaakt bij gebruik elektromagnetische straling. Deze straling is op zich ongevaarlijk maar kan andere
apparatuur in de directe omgeving storen. De elektromagnetische
compatibiliteit van onze apparaten wordt in de werkplaats gecontroleerd en geoptimaliseerd. Het is echter niet uit te sluiten dat er
storingen in de werking kunnen optreden die van invloed kunnen
zijn op zowel het apparaat zelf als elektronica in de directe omgeving. Wanneer u een dergelijke storing vaststelt, kunt u proberen
om het probleem op te lossen door de positie en/of de afstand van
de apparaten te veranderen. Controleer vooral bij gebruik in de
auto dat de elektronica van de auto correct functioneert voordat u
wegrijdt.
2.8. Kabels
• Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan
struikelen.
• Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze daardoor beschadigd kunnen raken.
8 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 8
22.04.2014 09:56:36
• Gebruik bij het aansluiten van kabels en stekkers geen geweld en
zorg voor de juiste oriëntatie van de stekkers.
• Laat geen grote krachten, bv. vanaf de zijkant, op de stekkeraansluitingen inwerken. Dit leidt tot schade aan en in uw apparaat.
• Vermijd kortsluitingen en kabelbreuk door de kabels niet te beknellen of sterk te buigen.
NL
FR
DE
2.9. Werking op accu
Dit apparaat wordt gevoed door een ingebouwde accu. Om de levensduur en het vermogen van de accu te verlengen en veilig gebruik
te garanderen, moeten de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
• Accu's zijn niet bestand tegen hitte. Voorkom sterke opwarming
van het apparaat en daardoor van de ingebouwde accu. Wanneer
deze waarschuwing niet in acht wordt genomen, kan de accu beschadigd worden en onder bepaalde omstandigheden zelfs exploderen.
• Accu's vallen onder chemisch afval. Op verkooppunten van batterijen en gemeentelijke inzamelpunten zijn daarvoor speciale containers aanwezig. Wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, moet u dit
doen conform de plaatselijk geldende bepalingen. Informatie hierover krijgt u bij uw gemeente.
2.10. Schoonmaken en onderhoud
LET OP!
Het apparaat bevat inwendig geen onderdelen die moeten
worden gereinigd of onderhouden.
De levensduur van het apparaat kan worden verlengd door de volgende maatregelen in acht te nemen:
• Trek vóór het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels
los.
• Reinig het apparaat uitsluitend met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen.
9 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 9
22.04.2014 09:56:36
2.11. Onderhoud van het beeldscherm
• Voorkom krassen op het oppervlak van het beeldscherm omdat
het beeldscherm snel beschadigd kan worden. Wij adviseren om
gebruik te maken van een beschermfolie voor het beeldscherm
om krassen en vuil te voorkomen. Deze folies zijn in de vakhandel
verkrijgbaar.
De beschermfolie die bij levering op de display is aangebracht,
dient uitsluitend ter bescherming tijdens transport!
• Zorg dat er geen waterdruppels op het beeldscherm achterblijven.
Water kan blijvende verkleuringen veroorzaken.
• Reinig het beeldscherm met een zachte, iets bevochtigde en pluisvrije doek.
• Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette
straling.
10 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 10
22.04.2014 09:56:36
3. Inhoud van de verpakking
NL
Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het
door u aangeschafte product omvat:
FR
•
•
•
•
•
•
DE
Navigatiesysteem S3877
USB-kabel
Fietshouder met bevestigingsmateriaal
DVD met navigatiesoftware
Handleiding
Garantiekaart
Gevaar!
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals bv. folie, uit de
buurt van kinderen. Bij onjuist gebruik bestaat er mogelijk
verstikkingsgevaar.
11 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 11
22.04.2014 09:56:36
4. Afbeeldingen
4.1. Voorzijde
1
2
3
4
Nr.
1
Component
Beschrijving
De led knippert tijdens het opladen.
Weergave oplaadWanneer de accu volledig is opgeladen, blijft de led
status
continu branden.
Touchscreen
Toont de gegevensuitvoer van het apparaat. Tik op het
beeldscherm om menu-opdrachten te kiezen of gegevens in te voeren.
LET OP!
Raak de display niet aan met scherpe voorwerpen om beschadigingen te
voorkomen. Maak bv. gebruik van een
stompe stift of pen. In veel gevallen
kan het apparaat ook met de vinger
worden bediend.
2
3
Programmeerbare toets
4
Programmeerbare toets
Druk op deze toets om de voor deze toets geprogrammeerde functie uit te voeren.
Bij levering heeft deze toets de functie Volgende weergave.
Druk op deze toets om de voor deze toets geprogrammeerde functie uit te voeren.
Bij levering heeft deze toets de functie Nieuw routepunt instellen.
12 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 12
22.04.2014 09:56:36
4.2. Linker en rechter zijkant
NL
FR
DE
5
Nr.
Component
6
Beschrijving
5
Menutoets
Druk op deze toets om het navigatiemenu te openen.
6
Aan/uit-schakelaar
Door de aan/uit-schakelaar langer dan drie seconden ingedrukt te houden, wordt het navigatiesysteem volledig
in- of uitgeschakeld.
13 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 13
22.04.2014 09:56:37
4.3. Achteraanzicht
7
8
9
10
11
12
Nr.
Component
Oog voor draag7
lus
8 Luidspreker
Bevestiging voor
9
de houder
Afdekking van de
10
aansluitingen
11
microUSBaansluiting
12
microSDkaartlezer
Beschrijving
Hier kan de draaglus worden bevestigd.
Openingen voor de geluidsweergave
Schroefdraad voor bevestigingsschroeven van de houder.
Spatwaterdichte afdekking voor de microUSB-aansluiting
en de microSD-kaartlezer
Aansluiting voor de externe voeding en aansluiting voor
de verbinding met de pc via de USB-kabel (voor synchronisatie van de gegevens).
Plaatsen van microSD-geheugenkaarten
14 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 14
22.04.2014 09:56:38
5. Eerste instelling
NL
5.1. Accu opladen
FR
De accu van het navigatiesysteem kan via de meegeleverde USB-kabel worden opgeladen.
DE
LET OP!
Afhankelijk van de laadtoestand van de ingebouwde accu kan
het noodzakelijk zijn om het apparaat eerst enige tijd op te laden voordat de eerste instellingen kunnen worden uitgevoerd.
Neem bij de omgang met accu's s.v.p. de volgende opmerkingen in
acht:
• Tijdens het opladen knippert de weergave voor de oplaadstatus.
Onderbreek het laadproces indien mogelijk niet voordat de accu
volledig is opgeladen. Dit kan enkele uren in beslag nemen. De
weergave voor de oplaadstatus blijft continu branden als de accu
een hoge laadcapaciteit bereikt. Laat het apparaat nog 20 minuten
extra aangesloten op de oplaadkabel om de accu tot de maximale
capaciteit op te laden.
• U kunt tijdens het opladen met het navigatiesysteem werken maar
de stroomvoorziening mag tijdens de eerste instelling niet worden
onderbroken.
• Laat de externe voeding continu op het apparaat aangesloten zodat de ingebouwde accu volledig kan worden opgeladen.
• Bij een zeer lage laadtoestand van de accu kan het enkele minuten
duren voordat het apparaat na aansluiten van de externe voeding
weer klaar is voor gebruik.
• De accu wordt opgeladen wanneer het apparaat volledig is uitgeschakeld.
5.2. Apparaat volledig in- en uitschakelen
Door de aan/uit-schakelaar langer dan drie seconden ingedrukt te houden, wordt
het navigatiesysteem volledig in- of uitgeschakeld.
OPMERKING!
De gegevens zijn in het interne geheugen opgeslagen zodat er geen gegevens verloren gaan. Alleen het opstarten duurt iets langer.
15 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 15
22.04.2014 09:56:39
6. Algemene bedieningsinstructies
6.1. In- en uitschakelen
 Druk kort op de aan/uit-schakelaar om het navigatiesysteem in te schakelen
(vanuit de stand-by modus)
OPMERKING!
Ook in stand-by modus verbruikt het navigatiesysteem stroom en wordt
de ingebouwde accu ontladen.
 Druk kort op de aan/uit-schakelaar om het navigatiesysteem uit te schakelen.
Het volgende scherm wordt weergegeven:
16 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 16
22.04.2014 09:56:39
U heeft nu meerdere keuzemogelijkheden:
Toets
NL
Beschrijving
FR
Annuleren/terug
Wanneer u dit scherm per ongeluk heeft gekozen, tikt u op de pijl
om terug te keren naar het vorige scherm.
DE
Stand-by modus
Wanneer u op deze knop tikt, gaat het apparaat direct in stand-by.
Reset
Wanneer u op deze knop tikt, wordt er een reset uitgevoerd.
Beeldschermvergrendeling
Vergrendelen of
deblokkeren van het beeldscherm om toevallig en ongewenste
invoer te voorkomen
17 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 17
22.04.2014 09:56:40
7. Navigatiesysteem resetten
U heeft de mogelijkheid om het navigatiesysteem te resetten wanneer het niet
meer correct reageert of werkt.
Hiermee wordt het navigatiesysteem herstart zonder dat de software opnieuw
moet worden geïnstalleerd. Deze reset wordt vaak gebruikt om het geheugen opnieuw te organiseren. Daarbij worden alle geopende programma’s afgebroken en
wordt het werkgeheugen opnieuw geïnitialiseerd.
Een reset van het apparaat is op twee manieren mogelijk.
7.1. Reset
 Druk kort op de aan/uit-schakelaar. Het volgende beeldscherm verschijnt:
 Wanneer u een reset wilt uitvoeren, tikt u op de knop
.
Verdere informatie over dit scherm vindt u in de paragraaf In- en uitschakelen.
18 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 18
22.04.2014 09:56:40
7.2. Volledig uitschakelen/harde reset
NL
LET OP!
Bij een harde reset worden alle gegevens uit het vluchtige geheugen gewist.
FR
DE
Het navigatiesysteem bevindt zich normaal gesproken in stand-by wanneer u kort
op de aan/uit-schakelaar heeft gedrukt. Daarnaast kan het apparaat ook volledig
worden uitgeschakeld waardoor het energieverbruik tot een minimum wordt beperkt. Bij volledig uitschakelen gaan alle gegevens in het vluchtige geheugen verloren (harde reset).
Zo schakelt u het navigatiesysteem volledig uit:
 Houd de aan/uit-schakelaar langer dan 3 seconden ingedrukt om het apparaat
uit te schakelen.
 Houd de aan/uit-schakelaar langer dan 3 seconden ingedrukt om het apparaat
opnieuw in te schakelen.
Wanneer het apparaat standaard reeds voorzien is van de basisgegevens van de navigatiesoftware in het niet-vluchtige geheugen, dan hoeft dit na een harde reset
niet opnieuw te worden geïnstalleerd.
19 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 19
22.04.2014 09:56:40
8. Navigeren
Op de meegeleverde dvd vindt u een uitgebreide handleiding.
8.1. Veiligheidsinstructies navigatie
• Bedien het navigatiesysteem niet tijdens het rijden. Daarbij is kans
op ongelukken voor uzelf en anderen!
LET OP!
De verkeersgeleiding en de verkeersregels hebben voorrang boven de aanwijzingen van het navigatiesysteem. Volg de aanwijzingen alleen op als de omstandigheden en de verkeersregels dat toelaten!
• De uitgegeven aanwijzingen van het navigatiesysteem ontheffen
de bestuurder niet van de eigen verantwoordelijkheid.
• Plan de routes voordat u op weg gaat. Wanneer u onderweg een
nieuwe route wilt invoeren, dient u de rit te onderbreken.
• Om het GPS-signaal goed te kunnen ontvangen, moet u ervoor
zorgen dat de ontvangst niet door metalen voorwerpen wordt gehinderd.
20 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 20
22.04.2014 09:56:40
8.2. Uitlijnen van de antenne
NL
Voor ontvangst van GPS-satellieten moet de antenne vrij zicht in de
richting van de satellieten hebben.
FR
8.3. Stuur-/fietsbevestiging (optie)
DE
Als optionele uitbreiding kan het navigatiesysteem aan een stuur worden bevestigd. Hiervoor is een speciale houder benodigd. De montage wordt hieronder uiteengezet.
 Bevestig de fietshouder, bestaande uit montageplaat en rubber buffer, met twee
van de meegeleverde kabelbinders aan het stuur van uw fiets.
 De meegeleverde rubberen mat dient ter bescherming van de stuurstang en
kan eventueel als versterking van de stuurstang worden gebruikt als deze te dun
is.
 Wikkel eerst de mat om de stuurstang en bevestig deze vervolgens samen met
de houder.
 Breng de schroefplaat aan op de achterkant van het navigatiesysteem.
Let erop dat de bevestigingsnokjes in de bijbehorende uitsparing passen en dat
de schroefplaat sluitend tegen de achterkant ligt.
 Bevestig de schroefplaat met de twee meegeleverde kruiskopschroeven.
21 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 21
22.04.2014 09:56:40
 Plaats nu het navigatiesysteem in de fietshouder en draai het naar rechts totdat het hoorbaar vast klikt.
 Verwijder het navigatiesysteem uit de houder
door het naar links te draaien.
U kunt het apparaat nu uit de houder verwijderen.
22 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 22
22.04.2014 09:56:41
9. Speciale functie CleanUp (dit programma is
in het Engels)
De CleanUp-functie dient om gegevens doelgericht te verwijderen zonder gebruik
te maken van een pc.
NL
FR
DE
OPMERKING!
Maak s.v.p. voorzichtig gebruik van deze functie omdat er ongewenst
gegevens kunnen worden gewist die vervolgens handmatig moeten
worden hersteld.
De CleanUp-functie wordt geactiveerd wanneer direct nadat het startgeluid na een
reset klinkt, kort op de "o" in het GoPal logo van het startscherm wordt getikt.
De CleanUp-functie biedt verschillende opties:
1. Remove Installation Only
Verwijdert de geïnstalleerde software uit het "My Flash Disk" geheugen [= deel
van het niet-vluchtige geheugen waarin na de eerste installatie de uitvoerbare delen van de navigatiesoftware staan (\My Flash Disk\Navigation) en \My Flash Disk\
MNAV)].
2. Remove MAP Only
Verwijdert de digitale kaarten uit het "My Flash Disk"-geheugen (\My Flash Disk\
MapRegions).
23 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 23
22.04.2014 09:56:41
3. Remove Preload Only
Verwijdert de voor de installatie van de navigatiesoftware benodigde gegevens uit
het niet-vluchtige geheugen (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Wist de volledige inhoud van het "My Flash Disk"-geheugen. Na het uitvoeren van
deze functie hoeft het beeldscherm niet opnieuw te worden gekalibreerd.
5. Factory Reset
Herstellen van de fabriekstoestand met intacte hoofdinstallatie.
6. Format Flash
Formatteert het interne "My Flash Disk"-geheugen. Deze formattering kan voor verdere foutopsporing noodzakelijk zijn. Na het uitvoeren van een Format moet het
beeldscherm opnieuw worden gekalibreerd. Bovendien worden alle gegevens uit
het interne "My Flash Disk"-geheugen onherstelbaar gewist (zie Remove All).
7. GPS Factory Reset
Herstelt de fabriekstoestand van de GPS-ontvanger. Bij gebruik van de GPS-functie
na het uitvoeren van een GPS Factory Reset, moet de GPS-ontvanger zich weer opnieuw oriënteren. Deze procedure kan geruime tijd in beslag nemen.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Hier kunt u instellen wanneer het navigatiesysteem na loskoppelen van de externe
voeding automatisch naar de stand-by modus moet gaan.
De AutoSuspend-functie wordt enkele seconden na het wegvallen van de externe
stroomvoorziening geactiveerd en gedurende de ingestelde tijd wordt het stand-by
scherm getoond. Wanneer de stroomvoorziening binnen deze tijd wordt hersteld,
wordt de DC AutoSuspend-functie weer uitgeschakeld. Anders gaat het navigatiesysteem na de ingestelde tijd in de stand-by modus. Stel door aantikken het gewenste gedrag in en bevestig uw keuze met OK.
24 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 24
22.04.2014 09:56:41
9. Static Navigation
Met deze instelling kunt u de optie Staticnavigation van de GPS-ontvanger in- of uitschakelen. In de fabriek is deze functie uitgeschakeld (Off ).
OPMERKING!
Bij levering en na een harde reset zijn deze functies uitgeschakeld en
kunnen individueel worden ingesteld.
Afsluiten
Verlaten van de CleanUp-functie en herstarten van het apparaat (zoals een Reset).
NL
FR
DE
OPMERKING!
Voor het eigenlijke wissen van de gegevens moet dit worden bevestigd. Tik hiervoor op YES.
Om de bestanden in het interne geheugen weer te herstellen (installatiegegevens en kaartmateriaal) kunt u het hoofdstuk "Installatiebestanden en kaartmateriaal in het interne geheugen opslaan" raadplegen.
25 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 25
22.04.2014 09:56:41
10. Synchronisatie met de pc
10.1. Microsoft® ActiveSync® installeren
Om gegevens tussen uw pc en het navigatiesysteem te kunnen uitwisselen, heeft
u het programma Microsoft® ActiveSync® nodig. Een licentie voor het gebruik van
deze software is bij het apparaat geleverd. De software zelf bevindt zich op de dvd.
OPMERKING!
Wanneer u gebruik maakt van Windows Vista/Windows® 7 /
Windows® 8 heeft u de ActiveSync® communicatiesoftware niet nodig.
De systeembestanden die nodig zijn voor alleen bestandsoverdracht
zijn bij levering al in het besturingssysteem geïntegreerd.
Sluit het apparaat aan met behulp van de USB-synchronisatiekabel. Nadat er een nieuw apparaat is gevonden, worden automatisch de benodigde stuurprogramma's geïnstalleerd. Nadat correcte installatie van de
software is het nieuwe apparaat in het overzicht van Windows Explorer
in de lijst "Mobiele apparaten" opgenomen.
LET OP!
Bij de installatie van software kunnen belangrijke bestanden
worden overschreven en/of gewijzigd. Om bij eventuele problemen na de installatie toegang te krijgen tot de originele bestanden moet u voor de installatie de inhoud van uw harde
schijf beveiligen.
OPMERKING!
Verbind het apparaat nog niet met de pc.
 Plaats de dvd en wacht tot het programma automatisch start.
OPMERKING!
Als de automatische start niet werkt, is waarschijnlijk de zogenaamde
"Autorun"-functie uitgeschakeld. Om de Installatie handmatig te starten
moet het programma "Set-up" op de dvd worden gestart.
26 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 26
22.04.2014 09:56:42
 Kies eerst de gewenste taal, klik vervolgens op ActiveSync® installeren en volg
de instructies op het scherm.
NL
OPMERKING!
FR
Bij de installatie van de GoPal Assistant wordt ActiveSync® automatisch
geïnstalleerd.
DE
10.2. Verbinden met de pc
 Start het navigatiesysteem door de aan/uit schakelaar in te drukken.
 Sluit de USB-kabel op het navigatiesysteem aan.
 Sluit het andere einde van de USB-kabel aan op een vrije USB-aansluiting van
uw computer.
 Wanneer het navigatiesysteem is aangesloten, verschijnt het volgende scherm:
Modus gegevensopslag
ActiveSync® modus
OPMERKING!
Wanneer er geen modus wordt gekozen, wordt na enkele seconden automatisch de modus gegevensopslag ingeschakeld.
 Kies de gewenste modus
27 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 27
22.04.2014 09:56:42
10.2.1. Modus gegevensopslag
In de modus gegevensopslag kan het navigatiesysteem worden gebruik als verwisselbare opslag (zoals bv. een USB-stick). Hiervoor worden twee stations aangemeld:
het interne geheugen van het navigatiesysteem zelf en de (optionele) geheugenkaart wanneer die in het apparaat is geplaatst.
OPMERKING!
Wanneer het apparaat in deze modus is verbonden, kunnen er op het
apparaat zelf niet gelijktijdig gegevens worden ingevoerd. Om verlies van gegevens te voorkomen, moet u gebruikmaken van de functie
"Hardware veilig verwijderen". Verwijder nu de kabel uit het navigatiesysteem.
De hardwareassistent herkent nu een nieuw apparaat en zal de benodigde stuurprogramma's installeren. Dit kan enkele minuten in beslag nemen.
10.2.2. ActiveSync® modus
Wanneer u de ActiveSync® modus heeft gekozen, herhaalt u het zoeken naar een
verbinding wanneer dit de eerste keer niet is gelukt.
Volg de aanwijzingen op het scherm. Het programma creëert nu een partnerschap
tussen uw pc en het navigatiesysteem.
OPMERKING!
Om met de GoPal Assistant te kunnen werken, moet het navigatiesysteem bij het installeren eenmaal in de ActiveSync® modus worden herkend.
28 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 28
22.04.2014 09:56:43
10.3. Werken met Microsoft® ActiveSync®
NL
Wanneer het navigatiesysteem op de pc wordt aangesloten, wordt automatisch ActiveSync® gestart. Het programma controleert of er een partnerschap met het gevonden apparaat bestaat. Wanneer dit niet het geval is, worden de sinds de laatste synchronisatie gewijzigde gegevens op de pc en op het navigatiesysteem met
elkaar vergeleken en gesynchroniseerd. U kunt bij de instellingen van ActiveSync®
exact opgeven welke gegevens prioriteit krijgen bij de synchronisatie. Vraag daarvoor de hulpfunctie van het programma op (F1) voor informatie over de verschillende instellingen. Wanneer het navigatiesysteem niet als partner wordt herkend, is automatisch een Gast toegang met beperkte rechten actief waarmee bijvoorbeeld
gegevens kunnen worden uitgewisseld. Wanneer dit het geval is, hoewel er een
partnerschap moet bestaan, koppelt u het navigatiesysteem los van de pc en schakelt u het uit en weer in. Sluit vervolgens het navigatiesysteem op de pc aan om de
herkenning opnieuw te starten. Wanneer het apparaat nog steeds als gast wordt
herkend, herhaalt u deze procedure en start u de pc ook opnieuw op.
FR
DE
OPMERKING!
Zorg ervoor dat het navigatiesysteem altijd op dezelfde USB-aansluiting
van de pc wordt aangesloten, anders verstrekt uw pc een nieuwe ID en
wordt het apparaat opnieuw geïnstalleerd.
29 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 29
22.04.2014 09:56:43
11. GPS (Global Positioning System)
GPS is een systeem voor plaatsbepaling waarbij gebruik wordt gemaakt van satellieten. Met behulp van 24 satellieten in een baan om de aarde, kan een bepaalde plaats op het aardoppervlak tot op enkele meters nauwkeurig worden bepaald.
Het signaal van de satellieten wordt ontvangen via de antenne van de ingebouwde
GPS-ontvanger. Deze heeft "vrij zicht" nodig op ten minste 4 van deze satellieten.
OPMERKING!
Bij beperkt zicht (bv. in een tunnel, tussen huizen, in het bos of in een
voertuig met zonwerend glas met een metalen coating) is geen plaatsbepaling mogelijk. De ontvangst van de satellieten wordt echter direct
hervat zodra de hindernis is opgeheven en er weer vrij zicht is. De nauwkeurigheid is bij lage snelheden (bv. langzaam lopen) beperkt.
De GPS-ontvanger verbruikt ook energie. Dit is in het bijzonder van
groot belang bij gebruik op accu. Schakel het apparaat niet onnodig in om energie
te besparen. Schakel daarom ook de navigatiesoftware uit wanneer deze niet nodig
is of wanneer ontvangst van satellieten gedurende langere tijd niet mogelijk is. Bij
een korte onderbreking van uw reis kunt u het apparaat ook met de aan/uit-schakelaar uitschakelen. Het apparaat kan met een druk op dezelfde toets weer worden ingeschakeld. Wanneer de navigatiesoftware nog is ingeschakeld, wordt ook de
GPS-ontvanger weer ingeschakeld. Het kan hierbij, afhankelijk van de ontvangstsituatie, enige tijd duren tot de positie weer is bijgewerkt.
OPMERKING!
Wanneer de GPS-ontvanger gedurende enkele uren niet actief is geweest moet het systeem zich weer opnieuw oriënteren. Dit kan enige
tijd in beslag nemen.
30 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 30
22.04.2014 09:56:43
12. Overige kaarten
NL
Het navigatiesysteem is in de fabriek al voorzien van gedigitaliseerde kaarten in
het interne geheugen. Afhankelijk van de uitvoering zijn er aanvullende gedigitaliseerde kaarten beschikbaar op de dvd. Deze kaarten kunnen direct naar een geheugenkaart worden gekopieerd. Het wordt geadviseerd om hiervoor een externe
kaartlezer te gebruiken. Met de meegeleverd GoPal Assistant kan het kaartmateriaal
eenvoudig en individueel worden samengesteld.
FR
DE
12.1. Installatiegegevens en kaarten in het intern
geheugen opslaan
Om de benodigde bestanden (software en kaarten) te kunnen kopiëren en gebruiken, plaatst u de meegeleverde dvd en volgt u de aanwijzigen op het scherm. Om
de gewenste bestanden gemakkelijk over te zetten, heeft u de beschikking over het
programma Medion GoPal Assistant.
13. Veelgestelde vragen
Waar vind ik meer informatie over het navigatiesysteem?
• Op de meegeleverde dvd vindt u uitgebreide handleidingen voor de navigatie.
• Gebruik als extra hulp ook de uitgebreide helpfuncties die met een druk op een
toets (meestal F1 op de pc) of keuze van de helpoptie beschikbaar zijn. Deze informatie is tijdens gebruik van de pc of het apparaat beschikbaar.
Waarvoor heb ik de meegeleverde dvd nodig?
Op de dvd staan:
• Gedigitaliseerd kaartmateriaal
• PC-toepassing om de inhoud van het interne geheugen snel te herstellen.
• Handleiding voor de navigatiesoftware
Het navigatiesysteem reageert niet meer. Wat kunt u doen?
• Voer een reset uit.
Hoe kan ik de verlichting instellen?
• Onder Instellingen, energieopties, helderheid van het beeldscherm
31 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 31
22.04.2014 09:56:43
14. Klantenservice
14.1. Fouten en mogelijke oorzaken
Het navigatiesysteem reageert niet meer of gedraagt zich vreemd.
 Voer een reset uit.
De GPS-ontvanger kan niet worden geïnitialiseerd of gevonden.
Wanneer er ondanks correcte installatie nog steeds geen GPS-signaal op het beeldscherm zichtbaar is, kan dit verschillende oorzaken hebben:
 De ontvangst van het satellietsignaal is niet goed mogelijk.
Oplossing:
Verander de positie van het navigatiesysteem en controleer of het "vrije zicht"
van de antenne niet is belemmerd.
14.2. Heeft u verder nog ondersteuning nodig?
Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in de
voorgaande secties, neemt u contact met ons op. Het telefoonnummer vindt u op
de omslag van deze handleiding.
Wij verzoeken u de volgende informatie bij de hand te houden:
• Hoe ziet uw configuratie eruit?
• Welke aanvullende randapparatuur gebruikt u?
• Welke meldingen verschijnen er op het scherm?
• Welke software gebruikte u toen het probleem zich voordeed?
• Welke stappen heeft u al ondernomen om het probleem op te lossen?
• Geef ons uw klantnummer door als u dit heeft.
14.3. Transport
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het apparaat:
• Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming in het apparaat ontstaan waardoor kortsluiting kan ontstaan.
• Wacht nadat u het apparaat heeft vervoerd zo lang met de ingebruikname totdat het apparaat de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
• Gebruik tijdens vervoer altijd een tas om het apparaat te beschermen tegen vuil,
vocht, trillingen en krassen.
• Informeer u voor de reis over de stroomvoorziening en de communicatiemogelijkheden op de plaats van bestemming. Schaf voor aanvang van de reis de
eventueel benodigde adapters voor het lichtnet of communicatie aan.
• Maak voor verzending van het apparaat altijd gebruik van de originele verpakking en laat u door de vervoerder op dit gebied adviseren.
32 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 32
22.04.2014 09:56:43
•
Wanneer u de handbagage op een luchthaven passeert wordt aangeraden om
het apparaat en alle magnetische opslagmedia (externe harde schijven) via het
Röntgensysteem bij de handbagage te laten controleren. Vermijd de poort (waar
u doorheen loopt) of de magneetdetector (het apparaat dat het beveiligingspersoneel gebruikt) omdat deze apparatuur mogelijk uw gegevens kan beschadigen.
NL
FR
DE
15. Recycling en afvoer
Het apparaat en de verpakking zijn geschikt voor recycling.
VERPAKKING
Het apparaat is verpakt ter bescherming tegen transportschade. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen dus worden hergebruikt of terug in
de grondstoffenkringloop worden gebracht.
APPARAAT
In het apparaat is een krachtige Li-accu ingebouwd. Werp het apparaat
op het einde van zijn levensduur in geen geval weg met het normale
huisvuil, maar raadpleeg uw plaatselijk bestuur over de milieuvriendelijke afvoer van elektronisch en elektrisch afval op inzamelplaatsen.
33 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 33
22.04.2014 09:56:43
16. Technische gegevens
Parameter
Gegevens
Ingebouwde accu
Li-ionaccu 3,7 V
USB-interface
USB 2.0, microUSB
microSD & microSDHC
tot 32 GB
Bluetooth
Versie 4.0
Maten
ca. 59 mm x 103 mm x 19 mm
Display
7,62 cm / 3 "
Resolutie
240 x 400 pixels
Gewicht met batterijen
ca. 110 g (zonder verpakking)
Temperaturen
Tijdens gebruik
-10 °C - +60 °C
Niet in gebruik
-20 °C - + 70 °C
Oplaadfase
0 °C - 40 °C
Luchtdruk
10 tot 1100 mbar
Relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
95 %
34 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 34
22.04.2014 09:56:44
17. Colofon
NL
Copyright © 2014
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige
andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
D-45307 Essen
Duitsland
Deze handleiding kan via de Service Hotline wordt nabesteld en is via de serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen om de handleiding via het serviceportaal naar uw mobiele toestel te downloaden.
FR
DE
35 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 35
22.04.2014 09:56:44
18. Index
A
Aan/uit-schakelaar ..................................... 13
ActiveSync®................................................... 26
ActiveSync®-modus ................................... 28
Afbeeldingen
Vooraanzicht ........................................... 12
B
Bedrijfsomgeving ..........................................7
Beeldschermvergrendeling .................... 17
C
Conformiteitsgegevens...............................5
E
Eerste instelling ........................................... 15
Elektromagnetische compatibiliteit .......8
F
FAQ .................................................................. 32
G
Gebruiksveiligheid ........................................6
Gebruik voor het beoogde doel ..............5
Gegevensbescherming ...............................7
GPS: ................................................................. 30
H
Hard Reset ..................................................... 19
I
In- en uitschakelen..................................... 16
Inhoud van de verpakking ...................... 11
K
Kabels ................................................................8
Klantenservice ............................................. 32
L
Luidspreker ................................................... 14
M
microUSB-aansluiting ............................... 14
Modus gegevensopslag........................... 28
N
Navigatiesysteem resetten
Hard Reset ......................................... 18, 19
Reset ........................................................... 18
Navigeren
Uitlijnen van de antenne .................... 21
Veiligheidsinstructie navigatie ......... 20
O
Omgevingstemperatuur .............................8
Onderhoud van het beeldscherm ........ 10
Overige kaarten .......................................... 31
P
Programmeerbare toetsen...................... 12
R
Recycling en afvoer ................................... 33
Reinigen ......................................................... 23
Reset................................................................ 18
S
Schoonmaken en onderhoud...................9
Stuur-/fietsbevestiging (optie) .............. 21
T
Technische gegevens................................ 34
Touchscreen ................................................. 12
Transport ....................................................... 32
U
Uitlijnen van de antenne ......................... 21
V
Veelgestelde vragen.................................. 31
Veiligheidsadviezen......................................6
Elektromagnetische compatibiliteit ..8
Gebruiksveiligheid ...................................6
Gegevensbescherming ..........................7
Kabels ...........................................................8
Navigatie................................................... 20
Omgevingstemperatuur ........................8
Omgevingsvoorwaarden voor gebruik .........................................................7
Onderhoud van het beeldscherm ... 10
Repareer het apparaat nooit zelf ........7
Schoonmaken en onderhoud ..............9
Uitlijnen van de antenne .................... 21
Veiligheidsinstructie navigatie ......... 20
Werking op accu .......................................9
W
Werking op accu ............................................9
36 van 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 36
22.04.2014 09:56:44
Contenu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
NL
À propos de ce mode d’emploi .................................................................. 40
1.1.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi................ 40
1.2.
Utilisation conforme ............................................................................................. 41
1.3.
Informations relatives à la conformité .......................................................... 41
Consignes de sécurité ................................................................................. 42
2.1.
Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants et
personnes à capacité restreinte........................................................................ 42
2.2.
Sécurité de fonctionnement.............................................................................. 42
2.3.
Ne jamais réparer soi-même l’appareil ......................................................... 43
2.4.
Sauvegarde des données.................................................................................... 43
2.5.
Conditions d’utilisation ....................................................................................... 43
2.6.
Température ambiante ........................................................................................ 44
2.7.
Compatibilité électromagnétique ................................................................... 44
2.8.
Câblage...................................................................................................................... 45
2.9.
Utilisation de l’accu ............................................................................................... 45
2.10. Nettoyage et entretien ........................................................................................ 46
2.11. Entretien de l’écran ............................................................................................... 46
Contenu de l’emballage ............................................................................. 47
Les différentes vues .................................................................................... 48
4.1.
Vue de face ............................................................................................................... 48
4.2.
Vue gauche et droite ............................................................................................ 49
4.3.
Vue arrière ................................................................................................................ 50
Configuration initiale ................................................................................ 51
5.1.
Charger l’accu.......................................................................................................... 51
5.2.
Allumer et éteindre l’appareil complètement ............................................. 51
Remarques générales concernant l’utilisation......................................... 52
6.1.
Allumer et éteindre ............................................................................................... 52
Réinitialiser le système de navigation GPS............................................... 54
7.1.
Reset ........................................................................................................................... 54
7.2.
Hard reset (arrêt complet) .................................................................................. 54
Navigation ................................................................................................... 55
8.1.
Consignes de sécurité pour la navigation .................................................... 55
8.2.
Orientation de l’antenne .................................................................................... 56
8.3.
Fixation au guidon/vélo (en option) ............................................................... 56
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) .................................... 58
Synchronisation avec le PC ........................................................................ 61
10.1. Installer Microsoft® ActiveSync® ....................................................................... 61
10.2. Raccorder l’appareil à un PC .............................................................................. 62
10.3. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®........................................................... 64
FR
DE
Page 37/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 37
22.04.2014 09:56:44
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
GPS (Global Positioning System) ............................................................... 65
Autres cartographies .................................................................................. 66
12.1. Transfert de fichiers d’installation et de cartographies dans la
mémoire interne .................................................................................................... 66
Questions fréquemment posées ............................................................... 66
Service après-vente .................................................................................... 66
14.1. Pannes et causes possibles ................................................................................ 66
14.2. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? .......................................... 67
14.3. Transport................................................................................................................... 67
Recyclage et élimination ............................................................................ 68
Données techniques ................................................................................... 69
Mentions légales ......................................................................................... 70
Index ............................................................................................................ 71
Page 38/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 38
22.04.2014 09:56:44
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
NL
FR
DE
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le SuperPIN
et l’UUID vous sont donnés après l’activation de la fonction Sécurité.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de
navigation innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre
travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez
à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans
votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider
de notre mieux.
Reproduction du présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi contient des informations légalement protégées. Tous
droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel
autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Copyright © 2014, 22/04/14
Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
D - MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Page 39/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 39
22.04.2014 09:56:44
1. À propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et
dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de
main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, remettez impérativement
aussi ce mode d‘emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d’un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
•
Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d‘utilisation

Action à exécuter
Page 40/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 40
22.04.2014 09:56:44
1.2. Utilisation conforme
NL
Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation. L’appareil est destiné uniquement à un
usage privé et non industriel/commercial.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres périphériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi,
en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
FR
DE
1.3. Informations relatives à la conformité
Ce produit est livré avec les équipements sans fil suivants :
• Bluetooth
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur :
www.medion.com/conformity.
0560
REMARQUE !
Vous trouverez des modes d’emploi détaillés concernant la navigation
sur le DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Page 41/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 41
22.04.2014 09:56:46
2. Consignes de sécurité
2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des
enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la
portée des enfants.
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la
portée des enfants : ils pourraient s‘étouffer !
2.2. Sécurité de fonctionnement
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les
consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire si vous
donnez ou vendez l’appareil.
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne
contiennent aucune pièce à nettoyer !
• N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée.
• Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression
sur l’écran, cela pourrait le briser.
• Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez pas d’objet pointu sur l’écran.
Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart
des cas, vous pouvez commander l’appareil à l’aide de votre index.
Page 42/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 42
22.04.2014 09:56:46
• Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas
échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de
verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous
ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible
que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
• Coupez l’alimentation électrique, éteignez immédiatement l’appareil (ou ne l’allumez pas du tout) et adressez-vous au service
après-vente si le boîtier de l’appareil ou de l’un des accessoires
est endommagé ou si du liquide a pénétré à l’intérieur. Faites tout
d’abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter
tout dommage !
NL
FR
DE
2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil
AVERTISSEMENT!
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même
l‘appareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter !
• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au
Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé.
2.4. Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies
de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d‘une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
2.5. Conditions d’utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des
dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est
alors annulée.
• Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques raccordés à l’abri de l’humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil.
• Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se
produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Page 43/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 43
22.04.2014 09:56:46
• Veillez à ce que l’appareil ne se détache pas de son support p. ex.
lors d’un freinage.
2.6. Température ambiante
• L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de
-10° C à +40° C et avec une humidité relative de l’air de 95% (sans
condensation).
• Quand il est éteint, l’appareil résiste à des températures comprises
entre -20° C et +70° C.
• L’appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures
élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
2.7. Compatibilité électromagnétique
• Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
(CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et
d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles
blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes
externes.
• Conservez une distance d’au moins un mètre par rapport aux
sources de perturbations magnétiques ou hautes fréquences (téléviseur, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) pour éviter
d’éventuels dysfonctionnements ou pertes de
données.
• En cours d’utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais
peuvent perturber d’autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement
affectant l’appareil ainsi que l’électronique environnante ne sont
pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement des appareils et
la distance les séparant. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l’électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
Page 44/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 44
22.04.2014 09:56:46
2.8. Câblage
NL
• Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher
FR
ou trébucher dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommaDE
ger.
• N’employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et
faites attention à l’orientation correcte des connecteurs.
• Veillez à ce qu’aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et
à l’intérieur de votre appareil.
• Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque
de court-circuit ou de rupture de câble.
2.9. Utilisation de l’accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la
durée de vie et les performances de l’accu ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations
suivantes :
• L’accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe
de votre appareil et donc de l’accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l’accu.
• Les accus sont des déchets spéciaux. Pour recycler correctement
les accus, vous trouverez dans les magasins vendant des accus et
les lieux de collecte municipaux des containers spéciaux prévus à
cet effet. Pour jeter l’accu de votre appareil, veuillez respecter les
dispositions appropriées de recyclage des déchets. Votre municipalité vous informera à ce sujet.
Page 45/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 45
22.04.2014 09:56:46
2.10. Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :
• Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les autres
câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
• Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement
humide et non pelucheux.
• N’utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
2.11. Entretien de l’écran
• Évitez de salir ou de griffer la surface de l’écran qui s’abîme facilement. Nous recommandons l’utilisation de films de protection
pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. Le film qui est
parfois présent sur l’écran à la livraison sert uniquement de protection durant le transport !
• Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d’eau sécher sur
l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
• Nettoyez l’écran uniquement avec un chiffon doux et non
pelucheux.
• N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements
ultraviolets.
Page 46/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 46
22.04.2014 09:56:46
3. Contenu de l’emballage
NL
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat.
Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez :
FR
•
•
•
•
•
•
DE
Système de navigation S3877
Câble USB
Support pour vélo avec matériel de fixation
DVD comportant le logiciel de navigation
Le présent mode d’emploi
Carte de garantie
Danger !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la
portée des enfants : ils pourraient s‘étouffer !
Page 47/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 47
22.04.2014 09:56:47
4. Les différentes vues
4.1. Vue de face
1
2
3
4
N°
1
Composant
Description
L’ampoule LED clignote pendant le chargement
Témoin de charge Lorsque le chargement est terminé, le voyant reste allumé en permanence.
Ecran tactile
Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des
commandes de menu ou entrer des données, pointez
l’écran avec un stylet adapté.
ATTENTION !
Ne touchez pas l‘écran avec des objets
anguleux ou pointus afin d‘éviter de
l‘abîmer. Dans la plupart des cas, vous
pouvez commander l‘appareil à l‘aide
de votre index.
2
3
Touche
programmable
4
Touche
programmable
Appuyez sur cette touche pour démarrer la fonction
programmée pour cette touche.
A la livraison, ce bouton est réglé sur la fonction Vue
suivante.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la fonction
programmée pour cette touche. A la livraison, ce bouton est réglé sur la fonction Nouvelle destination.
Page 48/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 48
22.04.2014 09:56:47
4.2. Vue gauche et droite
NL
FR
DE
5
N°
Composant
5
Touche Menu
6
Bouton de
marche/arrêt
6
Description
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de navigation.
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/
arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou
l’éteignez complètement.
Page 49/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 49
22.04.2014 09:56:48
4.3. Vue arrière
7
8
9
10
11
12
N°
Composant
Œillet pour la
7
dragonne
8 Haut-parleur
Fixation du sup9
port
Cache des
10
connexions
11 Port microUSB
Fente pour lec12 teur de cartes
microSD
Description
Fixez ici la dragonne
Ouvertures pour la restitution des sons acoustiques
Filetage des vis de fixation du support.
Couvercle anti-éclaboussures pour le port micro-USB et
pour le lecteur de cartes microSD
Branchement de l‘alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
Fente pour carte mémoire microSD
Page 50/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 50
22.04.2014 09:56:49
5. Configuration initiale
NL
5.1. Charger l’accu
FR
ATTENTION !
Selon l‘état de chargement de l‘accu intégré, il peut être
nécessaire de charger d‘abord l‘appareil pendant quelque
temps avant de pouvoir procéder à la configuration initiale.
DE
Lorsque vous manipulez l’accu, veuillez tenir compte des points suivants :
• L’indicateur de batterie clignote pendant le chargement. N’interrompez pas si
possible le processus de chargement avant que la batterie ne soit complètement
chargée. Le chargement peut prendre quelques heures. L’indicateur de charge
s’allume lorsque la batterie a atteint une capacité de charge élevée. Laissez l’appareil connecté avec le câble pendant 20 minutes supplémentaires afin de charger complètement l’appareil.
• Vous pouvez travailler avec l’appareil pendant le processus de chargement, mais
l’alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration
initiale.
• L’appareil doit être constamment relié à l’alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l’accu intégré.
• Si l’accu est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
• L’accu est chargé même lorsque l’appareil est complètement éteint.
5.2. Allumer et éteindre l’appareil complètement
Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement.
REMARQUE!
L‘enregistrement des données dans la mémoire interne permet d‘éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s‘en trouve légèrement prolongé.
Page 51/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 51
22.04.2014 09:56:50
6. Remarques générales concernant l’utilisation
6.1. Allumer et éteindre
 Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système
de navigation (mode Veille).
REMARQUE !
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une
quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
 Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparaît :
Page 52/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 52
22.04.2014 09:56:50
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Bouton
NL
Description
FR
Interruption / Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour
revenir à l‘écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur ce bouton, vous mettez l‘appareil immédiatement en
mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur ce bouton, vous effectuez une réinitialisation (reset).
DE
Blocage de l‘écran
Blocage ou
Déblocage de l’écran afin de prévenir toute introduction intempestive
de commandes
Page 53/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 53
22.04.2014 09:56:50
7. Réinitialiser le système de navigation GPS
Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille
plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à
effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire.
Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
7.1. Reset
 En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l’écran suivant apparaît :
 Si vous voulez effectuer un redémarrage (reset), appuyez sur le symbole
.
D’autres informations sur cet écran figurent au chapitre Allumer et éteindre.
7.2. Hard reset (arrêt complet)
ATTENTION !
Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d’énergie minimale. Cet
arrêt complet entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (hard
reset).
Page 54/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 54
22.04.2014 09:56:51
Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez comme suit :
 Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
 Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour
rallumer l’appareil.
Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire volatile, une nouvelle installation n’est pas nécessaire après
une réinitialisation.
NL
FR
DE
8. Navigation
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez votre DVD.
8.1. Consignes de sécurité pour la navigation
• Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d’accident, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite !
REMARQUE !
L‘itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par
rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les
indications du système que si les circonstances et les règles de
conduite le permettent !
• Les indications de direction données par le système de navigation
ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
• Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
• Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l’aide du support ventouse, fixez l’appareil sur l’intérieur du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre
véhicule jusqu’à obtenir une réception optimale.
Page 55/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 55
22.04.2014 09:56:51
8.2. Orientation de l’antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel.
8.3. Fixation au guidon/vélo (en option)
Votre système de navigation est proposé en option avec un dispositif de fixation pour
guidon. Il faut pour cela un support spécial. Montage expliqué ci-après :
 Fixez le support pour vélo, comprenant le support et la plaque de caoutchouc,
sur le guidon de votre vélo avec deux des attaches pour câbles fournies ici.
 La plaque de caoutchouc fournie est utilisée pour protéger le guidon et peut
éventuellement être utilisée comme un renforcement du guidon si celui-ci est
trop mince.
 Placez tout abord la plaque de caoutchouc autour du guidon et fixez-la en
même temps que le support.
 Fixez la plaque de vissage sur l’arrière de l’appareil de navigation.
Assurez-vous que les pattes de fixation entrent dans l’ouverture prévue et que la
plaque de vissage est alignée sur l’arrière.
 Fixez la plaque de vissage avec les deux vis cruciformes.
Page 56/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 56
22.04.2014 09:56:51
 Maintenant, placez l’appareil de navigation
sur le support du vélo et tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
 Libérez l’appareil de navigation de son support en tournant l’appareil vers la gauche.
Vous pouvez maintenant retirer l’appareil de
son support.
NL
FR
DE
Page 57/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 57
22.04.2014 09:56:52
9. Fonction spéciale CleanUp (interface en
anglais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un
PC.
REMARQUE !
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données
peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies
manuellement.
Pour activer la fonction CleanUp, appuyer brièvement sur le « o » du logo GoPal sur
l’écran d’accueil immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel.
La fonction CleanUp propose les différentes options suivantes :
1. Remove Installation Only
Supprime les logiciels installés de la mémoire « My Flash Disk » [= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après
la configuration initiale (\My Flash Disk\Navigation) et \My Flash Disk\MNAV)].
2. Remove MAP Only
Supprime les cartes numériques de la mémoire « My Flash Disk » (\My Flash Disk\
MapRegions).
3. Remove Preload Only
Supprime de la mémoire non volatile les données nécessaires à l’installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).
Page 58/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 58
22.04.2014 09:56:52
4. Remove All
Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage
de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
5. Factoryreset
Restauration des réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte.
6. Format Flash
Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire
pour la résolution d’un problème important. Un nouveau calibrage de l’écran est
nécessaire après l’exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont supprimées définitivement (voir
Remove all).
7. GPS Factory Reset
Rétablit les réglages d’usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS
après un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s’orienter. Cette procédure peut prendre un moment.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Vous pouvez choisir ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode
Veille après l’interruption de l’alimentation électrique externe. Cette fonction est
utile par exemple pour les véhicules sur lesquels l’alimentation de l’allume-cigare
est interrompue lorsque l’on coupe l’allumage.
La fonction AutoSuspend s’active quelques secondes après l’interruption de l’alimentation électrique externe et l’écran de veille apparaît pour la durée réglée.
Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système
de navigation se met en mode Veille après l’écoulement de la durée réglée. Si une
source de tension est raccordée tandis que la fonction Wakeup est activée, l’appareil
s’allume automatiquement. Indiquez la durée souhaitée en appuyant sur le bouton
correspondant et confirmez votre choix avec OK.
NL
FR
DE
Page 59/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 59
22.04.2014 09:56:52
9. Static Navigation
Ce réglage permet d’activer ou de désactiver l’option Staticnavigation du récepteur
GPS. Nous recommandons le réglage automatique.
REMARQUE !
Par défaut et après un Hard Reset, cette option est désactivée et peut être
réglée de manière personnalisée.
Exit
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset).
REMARQUE !
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement
démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES.
Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d’installation
et cartes), lisez le chapitre Transfert de fichiers d’installation et de
cartographies dans la mémoire interne.
Page 60/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 60
22.04.2014 09:56:52
10. Synchronisation avec le PC
NL
10.1. Installer Microsoft® ActiveSync®
FR
Pour transférer des données de votre PC sur votre système de navigation GPS, vous
avez besoin du programme Microsoft® ActiveSync®.
À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se
trouve également sur le DVD.
DE
REMARQUE !
Si vous utilisez déjà le système d‘exploitation Windows Vista® / Microsoft® Windows® 8 / Windows® 7, vous n‘avez pas besoin du logiciel de
communication ActiveSync®. Les fichiers système nécessaires au transfert des données sont intégrés d‘origine à votre système d‘exploitation.
Veuillez relier l‘appareil à votre PC à l‘aide du câble de synchronisation
USB. Lorsqu‘un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont
installés automatiquement. Une fois l‘installation terminée, votre nouvel appareil apparaît dans l‘aperçu de l‘Explorateur de Windows, sous le
point « Appareil mobile ».
ATTENTION !
Lors de l‘installation d‘un logiciel, des fichiers importants
peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenant après l‘installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre
disque dur avant l‘installation.
REMARQUE !
Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur.
 Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement.
REMARQUE !
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le
DVD doit être démarré.
 Sélectionnez d’abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync® et suivez
les instructions à l’écran.
REMARQUE !
En cas d’installation de l’Assistant GoPal, ActiveSync® est aussi directement installé.
Page 61/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 61
22.04.2014 09:56:52
10.2. Raccorder l’appareil à un PC
 Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de
marche/arrêt.
 Raccordez le câble USB au système de navigation.
 Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre
ordinateur.
 Une fois le système de navigation raccordé, l’écran suivant apparaît :
Mode mémoire de masse
Mode ActiveSync®
REMARQUE !
Si aucun mode n’est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes.
 Sélectionnez le mode souhaité :
Page 62/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 62
22.04.2014 09:56:53
10.2.1. Mode mémoire de masse
Le mode Mémoire de masse vous permet d’utiliser votre appareil de navigation
comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs
sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte
mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l’appareil.
NL
FR
DE
REMARQUE !
Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut
être effectuée en parallèle sur l‘appareil. Pour éviter toute perte de données, utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de
votre système d‘exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de navigation.
L’assistant « Nouveau matériel détecté » identifie alors un nouvel appareil et installe
un pilote approprié. Cette opération peut prendre quelques minutes.
10.2.2. Mode ActiveSync®
Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si
celle-ci échoue la première fois.
Suivez les instructions à l’écran. Le programme établit alors un partenariat entre
votre PC et le système de navigation.
REMARQUE !
Pour pouvoir travailler avec l’assistant GoPal, le système de navigation
doit être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync ®.
Page 63/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 63
22.04.2014 09:56:53
10.3. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de
navigation au PC. Le programme vérifie s’il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le
système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du programme ActiveSync® vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (avec la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences
des réglages correspondants. Si le système de navigation n’est pas reconnu comme
étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès
permet par exemple d’échanger des données. Si tel est le cas alors qu’il s’agit bien
de l’appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC,
éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC
afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez la procédure et redémarrez également votre PC.
REMARQUE !
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même port
USB de votre PC afin d’éviter que votre PC n’attribue une autre ID et ne
réinstalle l’appareil.
Page 64/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 64
22.04.2014 09:56:54
11. GPS (Global Positioning System)
NL
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques
mètres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
FR
DE
REMARQUE !
Lorsque la visibilité est réduite (p. ex. dans les tunnels, les rues bordées
de hautes habitations, en forêt ou à bord des véhicules équipés de vitres
métallisées), la localisation n‘est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l‘obstacle a disparu et que la visibilité
est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (p. ex. marche lente), la
précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particulièrement important notamment pour le fonctionnement sur accu. Afin d’économiser de
l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n’est pas nécessaire ou si aucune réception satellite
n’est possible pendant un laps de temps prolongé. Lors d’une courte interruption
de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l’appareil avec le bouton de marche/
arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de
figure et selon la situation de la réception, un certain laps de temps peut s’écouler
jusqu’à ce que la position soit à nouveau actualisée.
REMARQUE !
Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps.
Page 65/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 65
22.04.2014 09:56:54
12. Autres cartographies
Votre système de navigation est livré départ usine avec des cartographies numérisées dans la mémoire interne. Selon le modèle, votre DVD contient d’autres cartographies, qui peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour
ce faire, l’utilisation d’un lecteur de cartes externe est recommandée. L’Assistant GoPal fourni permet un regroupement facile et individuel des cartes à transférer.
12.1. Transfert de fichiers d’installation et de
cartographies dans la mémoire interne
Pour transférer et utiliser les fichiers nécessaires (logiciel et matériel cartographiques), insérer le DVD fourni et suivre les instructions à l’écran. Le Gopal Assistant
est disponible pour faciliter le transfert des fichiers souhaités.
13. Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ?
• Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS.
• En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions
d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un
PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d‘utilisation de l‘ordinateur ou de l‘appareil.
À quoi sert le DVD fourni ?
Le DVD contient :
• les cartes digitalisées,
• l‘application PC pour un rétablissement rapide des données de la mémoire internes,
• le mode d‘emploi du logiciel de navigation.
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
 Effectuez un reset.
Comment régler la luminosité ?
• Sous Réglages, Réglages de l’écran, Éclairage.
14. Service après-vente
14.1. Pannes et causes possibles
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
 Effectuez un reset.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n’est annoncé sur l’écran malgré une installation correcte du
système, le problème peut avoir la cause suivante :
Page 66/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 66
22.04.2014 09:56:54
 Aucune réception satellite suffisante n’est possible.
Solution :
Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que l’antenne est correctement orientée et nullement gênée par quoi que ce soit.
14.2. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ?
NL
FR
DE
Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre
votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :
• Quelle est la configuration de votre appareil ?
• Quels périphériques supplémentaires utilisez-vous ?
• Quels sont les messages qui sont affichés à l’écran ?
• Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite ?
• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
• Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l’indiquer.
14.3. Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :
• En cas de fortes variations de température ou d’humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d’humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
• Après avoir transporté l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l’allumer.
• Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil de la saleté, de l’humidité,
des secousses et des griffures.
• Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service aprèsvente.
• Avant tout voyage, renseignez-vous sur l’alimentation électrique et les moyens
de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou
la communication.
• Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé
de faire passer l’appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex.
disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos
sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer)
et le bâton magnétique (l’appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité),
qui pourraient éventuellement détruire vos données.
Page 67/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 67
22.04.2014 09:56:54
15. Recyclage et élimination
Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez vous adresser à votre
point de vente ou à notre service après-vente.
EMBALLAGE
L’appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il
ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
APPAREIL
L’appareil est équipé d’une batterie lithium intégrée à haute performance. Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas
avec les déchets domestiques, mais renseignez-vous auprès de votre
municipalité pour savoir où se trouvent les points de collecte des déchets électriques et électroniques afin de garantir un recyclage réglementaire.
Page 68/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 68
22.04.2014 09:56:54
16. Données techniques
Paramètres
NL
Informations
FR
Batterie intégrée
Batterie Li-ion de 3,7 V
Interface USB
USB 2.0, microUSB
microSD & microSDHC
jusqu’à 32 Go
Bluetooth
Version 4.0
Dimensions
approx. 59 mm x 103 mm x 19 mm
Ecran
7,62 cm / 3 "
Résolution
240 x 400 pixel
Poids avec piles
approx. 110 g (sans emballage)
Températures
DE
En service
-10 °C - +60 °C
Stockage
-20 °C - +70 °C
Phase de chargement
0 °C - 40 °C
Pression d’air
10 à 1100 mbar
Humidité relative
(sans condensation)
95 %
Page 69/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 69
22.04.2014 09:56:55
17. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail de service.
Page 70/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 70
22.04.2014 09:56:55
18. Index
B
Bouton de marche/arrêt .......................... 49
C
Câblage .......................................................... 45
CleanUp ......................................................... 58
Compatibilité électromagnétique........ 44
Conditions d’utilisation ............................ 43
Configuration initiale
Charger l’accu ......................................... 51
Consignes de sécurité
Câblage ..................................................... 45
Entretien de l’écran ............................... 46
Sauvegarde des données ................... 43
Sécurité de fonctionnemen ............... 42
Transport .................................................. 67
Utilisation de l’accu ............................... 45
Contenu de l’emballage ........................... 47
D
Différentes vues
Vue de face............................................... 48
Données techniques ................................. 69
E
Écran tactile .................................................. 48
Entretien de l’écran .................................... 46
F
FAQ .................................................................. 66
G
GPS .................................................................. 65
H
Hard reset (arrêt complet) ....................... 54
Haut-parleur ................................................. 50
M
Mode ActiveSync® ...................................... 63
Mode Mémoire de masse ................. 62, 63
N
Navigation
Orientation de l’antenne..................... 56
P
Pannes et causes possibles ..................... 66
Port microUSB ............................................. 50
Pression d’air ................................................ 69
R
Reset................................................................ 54
S
Sauvegarde des données ........................ 43
Sécurité de fonctionnement .................. 42
Synchronisation avec le PC
Installer Microsoft® ActiveSync®....... 61
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync® ......................................... 64
T
Température ambiante............................. 44
Touch Screen................................................ 48
Transport ....................................................... 67
U
Utilisation conforme.................................. 41
Utilisation de l’accu.................................... 45
NL
FR
DE
Page 71/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 71
22.04.2014 09:56:55
Page 72/108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 72
22.04.2014 09:56:55
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
NL
Zu dieser Anleitung .................................................................................... 76
1.1.
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ...... 76
1.2.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................... 77
1.3.
Konformitätsinformation .................................................................................... 77
Sicherheitshinweise.................................................................................... 78
2.1.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit,
Geräte zu bedienen............................................................................................... 78
2.2.
Betriebssicherheit .................................................................................................. 78
2.3.
Niemals selbst reparieren .................................................................................. 79
2.4.
Datensicherung ...................................................................................................... 79
2.5.
Bedingungen der Betriebsumgebung ........................................................... 79
2.6.
Umgebungstemperatur ...................................................................................... 80
2.7.
Elektromagnetische Verträglichkeit ................................................................ 80
2.8.
Verkabelung ............................................................................................................ 81
2.9.
Akkubetrieb ............................................................................................................. 81
2.10. Reinigung und Wartung ...................................................................................... 82
2.11. Pflege des Displays................................................................................................ 82
Lieferumfang............................................................................................... 83
Ansichten..................................................................................................... 84
4.1.
Ansicht von vorne.................................................................................................. 84
4.2.
Ansicht von links und rechts .............................................................................. 85
4.3.
Ansicht von hinten ................................................................................................ 86
Ersteinrichtung ........................................................................................... 87
5.1.
Akku laden ............................................................................................................... 87
5.2.
Gerät vollständig ein- und ausschalten ......................................................... 87
Allgemeine Bedienungshinweise .............................................................. 88
6.1.
Ein- und Ausschalten ............................................................................................ 88
Navigationssystem zurücksetzen.............................................................. 90
7.1.
Reset ........................................................................................................................... 90
7.2.
Vollständiges Abschalten/Hard Reset ............................................................ 90
Navigieren ................................................................................................... 91
8.1.
Sicherheitshinweise Navigation ....................................................................... 91
8.2.
Antennenausrichtung .......................................................................................... 92
8.3.
Lenker-/Fahrradbefestigung (optional) ......................................................... 92
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)....................... 94
Synchronisation mit dem PC ...................................................................... 97
10.1. Microsoft® ActiveSync® installieren ................................................................ 97
10.2. Mit dem PC verbinden ......................................................................................... 98
10.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten ............................................................100
GPS (Global Positioning System) ............................................................. 101
FR
DE
73 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 73
22.04.2014 09:56:55
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Weiteres Kartenmaterial .......................................................................... 102
12.1. Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den
internen Speicher ................................................................................................102
Häufig gestellte Fragen ............................................................................ 102
Kundendienst ............................................................................................ 103
14.1. Fehler und mögliche Ursachen.......................................................................103
14.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........................................................103
14.3. Transport.................................................................................................................103
Recycling und Entsorgung ....................................................................... 104
Technische Daten ...................................................................................... 105
Impressum ................................................................................................. 106
Index .......................................................................................................... 107
74 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 74
22.04.2014 09:56:55
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Kaufdatum
Kaufort
NL
FR
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
DE
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite
Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes
Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der
Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden
in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend
auf Seite 103.
Vervielfältigung dieses Handbuchs
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form
ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Copyright © 2014, 22/04/14
Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®.
Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der
Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
D - MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
75 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 75
22.04.2014 09:56:55
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
•
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung
76 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 76
22.04.2014 09:56:55
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
NL
Das Navigationsgerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die
Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und
Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
FR
DE
1.3. Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen
Anforderungen übereinstimmt:
• R&TTE Richtline 1999/5/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
0560
HINWEIS!
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf
der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
77 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 77
22.04.2014 09:56:56
2. Sicherheitshinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des Gerätes
nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
2.2. Betriebssicherheit
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle
aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs,
sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse
besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Stromversorgung.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen
Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
• Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie z.B. einen stumpfen
Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
• Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies
passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen
78 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 78
22.04.2014 09:56:56
Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr NL
Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da
nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könn- FR
ten.
DE
• Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort
aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center; wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt
ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen
zu vermeiden!
2.3. Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen
oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen
Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center
oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu
vermeiden.
2.4. Datensicherung
ACHTUNG!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Die Geltendmachung von
Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
2.5.
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen
ist ausgeschlossen.
• Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte
von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
• Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B.
bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
79 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 79
22.04.2014 09:56:57
• Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim
Bremsen, löst.
2.6. Umgebungstemperatur
• Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von -10 °C bis
+60 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 95% (nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis
+70 °C gelagert werden.
• Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit
• Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten
müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in
Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
• Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten
und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen,
Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu
vermeiden.
• Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen,
wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich
dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die
sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen
Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe
zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.
80 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 80
22.04.2014 09:56:57
2.8. Verkabelung
NL
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
FR
stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beDE
schädigt werden könnten.
• Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
• Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem
Gerät.
• Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht
quetschen oder stark biegen.
2.9. Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
• Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät
und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
• Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen
Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von
dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen
Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
81 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 81
22.04.2014 09:56:57
2.10. Reinigung und Wartung
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile
innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen
verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker
und alle Verbindungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien
Tuch.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
2.11. Pflege des Displays
• Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung
von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist
ein reiner Transportschutz!
• Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm
zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
• Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.
82 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 82
22.04.2014 09:56:57
3. Lieferumfang
NL
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
FR
•
•
•
•
•
•
DE
Navigationssystem S3877
USB-Kabel
Fahrradhalterung mit Befestigungsmaterial
DVD mit Navigationssoftware
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
GEFAHR!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien von
Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr
bestehen.
83 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 83
22.04.2014 09:56:57
4. Ansichten
4.1. Ansicht von vorne
1
2
3
4
Nr.
1
Komponente
Ladezustandsanzeige
Touch Screen
Beschreibung
Die LED blinkt während des Ladevorgangs.
Ist der Ladevorgang beendet leuchtet die LED dauerhaft.
Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie auf
den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
ACHTUNG!
Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um
Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch
über den Finger erfolgen.
2
3
Programmierbare
Taste
4
Programmierbare
Taste
Drücken Sie diese Taste, um die für diese Taste
einprogrammierte Funktion zu starten.
Im Auslieferungszustand ist diese Taste mit der Funktion
Eine Ansicht weiter belegt.
Drücken Sie diese Taste, um die für diese Taste
einprogrammierte Funktion zu starten.
Im Auslieferungszustand ist diese Taste mit der Funktion
Neuen Wegpunkt setzen belegt.
84 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 84
22.04.2014 09:56:57
4.2. Ansicht von links und rechts
NL
FR
DE
5
Nr.
Komponente
5
Menü-Taste
6
Ein-/Ausschalter
6
Beschreibung
Drücken Sie diese Taste, um das Navigationsmenü aufzurufen.
Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter
schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus.
85 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 85
22.04.2014 09:56:58
4.3. Ansicht von hinten
7
8
9
10
11
12
Nr.
Komponente
Öse für Trage7
schlaufe
8 Lautsprecher
Befestigung für
9
die Halterung
Abdeckung der
10
Anschlüsse
11
microUSBAnschluß
12
microSDKartenschacht
Beschreibung
Befestigen Sie hier die Trageschlaufe
Öffnungen für die akustische Tonwiedergabe
Gewinde für Befestigungsschrauben der Halterung.
Spritzwasser geschützte Abdeckung für den microUSBAnschluss und die microSD-Kartenschacht
Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss
für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel
(zum Datenabgleich).
Einschub microSD-Speicherkarten
86 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 86
22.04.2014 09:56:59
5.
Ersteinrichtung
NL
5.1. Akku laden
FR
Sie haben die Möglichkeit, den Akku Ihres Navigationssystems über das mitgelieferte USB-Kabel aufzuladen:
DE
ACHTUNG!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:
• Während des Ladens blinkt die Ladezustandsanzeige. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet dauerhaft, wenn der Akku eine hohe
Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten
am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
• Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
• Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät
angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen
werden kann.
• Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere
Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
• Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.
5.2. Gerät vollständig ein- und ausschalten
Durch Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät
ein und vollständig wieder aus.
HINWEIS!
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine
Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger.
87 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 87
22.04.2014 09:57:00
6. Allgemeine Bedienungshinweise
6.1. Ein- und Ausschalten
 Drücken Sie kurz den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten
(Standby-Modus).
HINWEIS!
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig
Strom und die eingelegten Batterien werden entladen.
 Drücken Sie kurz den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:
88 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 88
22.04.2014 09:57:00
Sie haben nun mehrere Auswahlmöglichkeiten:
Taste
NL
Beschreibung
FR
Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf
den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby-Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
DE
Bildschirmsperre
Sperren oder
Entsperren des Bildschirms zum Schutz vor zufälligen und ungewünschten Eingaben
89 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 89
22.04.2014 09:57:01
7. Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht
mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher
wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
7.1. Reset
 Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:
 Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche
.
Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten.
7.2. Vollständiges Abschalten/Hard Reset
ACHTUNG!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es
durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus
kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten
gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
90 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 90
22.04.2014 09:57:01
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
 Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
 Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder einzuschalten.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht
flüchtigen Speicher ausgestattet, ist keine Neuinstallation nach einem Hard Reset
erforderlich.
NL
FR
DE
8. Navigieren
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden DVD.
8.1. Sicherheitshinweise Navigation
• Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um
sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
ACHTUNG!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben
Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen
Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben!
• Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems
entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht
und Eigenverantwortung.
• Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs
eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
• Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern.
91 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 91
22.04.2014 09:57:01
8.2. Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine
freie Sicht zum Himmel haben.
8.3. Lenker-/Fahrradbefestigung (optional)
Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an einem Lenker befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt.
 Befestigen Sie die Fahrradhalterung, bestehend aus Halterung und Gummipuffer, mit zwei der beiliegenden Kabelbindern an der Lenkstange Ihres Fahrrades.
 Die mitgelieferte Gummimatte dient zum Schutz der Lenkstange und kann ggf.
als Verstärkung der Lenkstange genutzt werden, falls diese zu dünn sein sollte.
 Legen Sie die Matte zuerst um die Lenkstange und befestigen Sie diese gemeinsam mit der Halterung.
 Setzen Sie die Schraubplatte auf die Rückseite des Navigationsgerätes auf.
Achten Sie darauf, dass die Fixierungsnasen in die jeweilige Aussparung passen
und die Schraubplatte bündig auf der Rückseite aufliegt.
 Befestigen Sie die Schraubplatte mit den zwei mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben.
92 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 92
22.04.2014 09:57:01
 Setzen Sie nun das Navigationsgerät in die
Fahrradhalterung ein und drehen Sie es nach
rechts bis es hörbar einrastet.
 Lösen Sie das Navigationsgerät aus der Halterung, indem Sie das Gerät nach links drehen.
Sie können das Gerät nun aus der Halterung
entfernen.
NL
FR
DE
93 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 93
22.04.2014 09:57:02
9. Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
HINWEIS!
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt
wird.
Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung
die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation) und \My Flash Disk\MNAV)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions).
94 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 94
22.04.2014 09:57:02
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht
flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall
einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der FormatFunktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden
alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe
Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPSFunktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu
orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen
Stromversorgung automatisch in den Standby-Modus gehen soll.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen
Spannungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby-Bildschirm. Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt, wird
die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby-Modus. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
NL
FR
DE
95 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 95
22.04.2014 09:57:03
9. Static Navigation
Mit dieser Einstellung können Sie die Option Staticnavigation des GPS-Empfängers ein- oder
ausschalten. Werksseitig ist diese Funktion deaktiviert (Off ).
HINWEIS!
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset sind diese Funktionen deaktiviert und können individuell eingestellt werden.
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
HINWEIS!
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen
von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher.
96 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 96
22.04.2014 09:57:03
10. Synchronisation mit dem PC
NL
10.1. Microsoft® ActiveSync® installieren
FR
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms
haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
DE
HINWEIS!
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows® 7 /
Windows® 8 Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync®Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung
notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrem Betriebssystem integriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels
an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die
notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows
Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte“ aufgeführt.
ACHTUNG!
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien
überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen
zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres
Festplatteninhaltes erstellen.
HINWEIS!
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
 Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch
startet.
HINWEIS!
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.
 Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
HINWEIS!
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.
97 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 97
22.04.2014 09:57:03
10.2. Mit dem PC verbinden
 Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/Ausschalter betätigen.
 Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
 Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
 Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm:
Massenspeichermodus
ActiveSync®- Modus
HINWEIS!
Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der Massenspeichermodus
automatisch nach einigen Sekunden geladen.
 Wählen Sie den gewünschten Modus aus:
98 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 98
22.04.2014 09:57:04
10.2.1. Massenspeichermodus
Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden:
der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist.
NL
FR
DE
HINWEIS!
Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine
weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor Datenverlust
zu schützen, verwenden Sie die „Hardware sicher entfernen“ Funktion
Ihres Betriebsystems. Nun entfernen Sie das Kabel aus Ihrem Navigationssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern.
10.2.2. ActiveSync®-Modus
Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine
Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
HINWEIS!
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navigationssystem bei Einrichtung einmalig im ActiveSync®-Modus erkannt
werden.
99 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 99
22.04.2014 09:57:04
10.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem
eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten
Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen
des Programm ActiveSync® genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus,
um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird
das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte
dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen
Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie
nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC
eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
100 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 100
22.04.2014 09:57:04
11. GPS (Global Positioning System)
NL
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von
24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der
Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die
Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindestens 4 dieser Satelliten benötigt.
FR
DE
HINWEIS!
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald
oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder
freie Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Batteriebetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei einer
kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/
Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste.
Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
HINWEIS!
Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich
wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern.
101 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 101
22.04.2014 09:57:04
12. Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im
internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers. Der
mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.
12.1. Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
Zur Übertragung der zur Nutzung notwendigen Dateien (Software und Karten-material) legen Sie die beigefügte DVD ein und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Zur komfortablen Übertragung der gewünschten Dateien steht Ihnen der Medion
Gopal Assistant zur Verfügung.
13. Häufig gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem?
• Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD,
die Ihrem Gerät beiliegt.
• Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit
einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Computers
oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD?
Die DVD enthält:
• Digitalisiertes Kartenmaterial
• PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des internen Speicherinhalts
• Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
• Führen Sie einen Reset durch.
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
• Unter Einstellungen, Energieoptionen, Bildschirmhelligkeit
102 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 102
22.04.2014 09:57:05
14. Kundendienst
NL
14.1. Fehler und mögliche Ursachen
FR
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
 Führen Sie einen Reset durch.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
 Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die
„freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
DE
14.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung
stellen:
• Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
• Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
• Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
• Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits
unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
14.3. Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen
elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
• Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme,
bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
• Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen
und Kratzern zu schützen.
103 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 103
22.04.2014 09:57:05
•
•
•
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und
Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die
erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch
die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals),
da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.
15. Recycling und Entsorgung
Das Gerät und die Verpackungen sind recyclingfähig.
VERPACKUNG
Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig
und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
GERÄT
Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleistungsakku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls
über den normalen Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an
Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott.
104 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 104
22.04.2014 09:57:05
16. Technische Daten
NL
Parameter
Angaben
eingebauter Akku
Li-Ionen Akku 3,7V
USB-Schnittstelle
USB 2.0, microUSB
microSD & microSDHC
bis zu 32 GB
Bluetooth
Version 4.0
Abmessungen
ca. 59 mm x 103 mm x 19 mm
Display
7,62 cm / 3 "
Auflösung
240 x 400 Pixel
Gewicht inkl. Batterien
ca. 110 g (ohne Verpackung)
Temperaturen
DE
In Betrieb
-10 °C - +60 °C
Nicht in Betrieb
-20 °C - + 70 °C
Ladephase
0 °C - 40 °C
Luftdruck
10 bis 1100 mbar
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
95 %
FR
105 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 105
22.04.2014 09:57:05
17. Impressum
Copyright © 2014
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
106 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 106
22.04.2014 09:57:05
18. Index
A
ActiveSync®................................................... 97
ActiveSync®-Modus ................................... 99
Akkubetrieb.................................................. 81
Ansichten
Ansicht von vorne ................................. 84
Antennenausrichtung .............................. 92
B
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........ 77
Betriebssicherheit ...................................... 78
Betriebsumgebung ................................... 79
Bildschirmsperre ......................................... 89
C
CleanUp ......................................................... 94
D
Datensicherung .......................................... 79
E
Ein-/Ausschalter .......................................... 85
Ein- und Ausschalten ................................ 88
Elektromagnetische Verträglichkeit .... 80
Ersteinrichtung............................................ 87
F
FAQ ................................................................103
G
GPS ................................................................101
H
Hard Reset ..................................................... 90
Häufig gestellte Fragen ..........................102
K
Konformitätsinformation......................... 77
Kundendienst ............................................103
L
Lautsprecher ................................................ 86
Lenker-/Fahrradbefestigung (optional) ..
92
Lieferumfang................................................ 83
M
Massenspeichermodus ............................ 99
Mini-USB-Anschluß .................................... 86
N
Navigationssystem zurücksetzen
Hard Reset ................................................ 90
Reset ........................................................... 90
Navigieren
Antennenausrichtung.......................... 92
Sicherheitshinweise Navigation ....... 91
P
Pflege des Displays .................................... 82
Programmierbare Tasten ......................... 84
R
Recycling und Entsorgung....................104
Reinigung und Wartung .......................... 82
Reset................................................................ 90
S
Sicherheitshinweise................................... 78
Akkubetrieb ............................................. 81
Antennenausrichtung.......................... 92
Bedingungen der
Betriebsumgebung .......................... 79
Betriebssicherheit.................................. 78
Datensicherung...................................... 79
Elektromagnetische
Verträglichkeit.................................... 80
Navigation ................................................ 91
Niemals selbst reparieren ................... 79
Pflege des Displays ............................... 82
Reinigung und Wartung ..................... 82
Sicherheitshinweise Navigation ....... 91
Umgebungstemperatur ...................... 80
Verkabelung ............................................ 81
T
Technische Daten .....................................105
Touch Screen................................................ 84
Transport .....................................................103
U
Umgebungstemperatur........................... 80
V
Verkabelung ................................................. 81
W
Weiteres Kartenmaterial ........................102
NL
FR
DE
107 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 107
22.04.2014 09:57:05
letzte Seite
108 von 108
99355 S3877 BE ALDI BE MSN 4004 9697 Content RC1.indb 108
22.04.2014 09:57:05