34GOOD reasOns tO live in W34

table of contents
34
GOOD reasons
to live in W34
introduction 3
A unique building
7
Effortless mobility
28
A delightful borough
33
A fantastic area
41
Culture and relaxation
on every street corner
44
34 reasons to say ‘yes’
47
introduction
Bienvenue A
Woluwe-SaintLambert
Welkom in SintLambrechtsWoluwe
Welcome to
Woluwe-SaintLambert
Vivre en ville vous plait.
U houdt van wonen in de stad.
You love living in the city.
La ville, où l’on peut joindre vie et
culture. Qui plus est quand il s’agit
d’une ville haute en couleur et vivante, telle que Bruxelles. Mais vous
appréciez également les espaces
verts, le calme, les rues sécurisantes
et savoir qui sont vos voisins. Une
telle combinaison vous semble
impossible ? Et pourtant. Venez découvrir notre projet W34 à WoluweSaint-Lambert !
De stad staat voor leven en cultuur.
Zeker een hoofdstad zoals Brussel, kleurrijk en dynamisch. Maar
u houdt ook van groen, rust en van
veilige straten en bekende buren.
Een combinatie die niet mogelijk is
denkt u? Wel, kom dan even langs in
ons project W34 in Sint-LambrechtsWoluwe!
The city embodies life and culture,
certainly a colourful and dynamic
one like Brussels. But you also enjoy
green spaces, tranquility, safe streets
and neighbours you are familiar with.
A combination you doubt exists.
Well then you should come and visit
our W34 project in Woluwe-SaintLambert!
Welkom in W34.
Welcome to W34.
Bienvenue au W34.
U woont hier op een prestigieuze
boulevard met unieke gebouwen.
Perfect bereikbaar en toch niet te
druk.
In een project dat de bestaande
structuur weer volledig tot haar
recht doet komen, en tegelijk de
beste ecologische en duurzame standaarden integreert. Wooncomfort
verzekerd.
Your home is located on a prestigious avenue with some truly unique
buildings, offering excellent access
without it being too busy.
In a project that does justice to the
existing structure while integrating
the highest ecological and sustainable standards. Comfortable living
guaranteed!
Vous vivez ici le long d’un prestigieux boulevard dont les bâtiments
sont uniques. L’endroit est parfaitement accessible, sans être pour
autant trop animé.
Dans un projet qui ramène la structure d’origine à sa raison d’être, tout
en intégrant les meilleures normes
écologiques et de durabilité. Votre
confort est garanti.
Cette brochure vous présente 34
excellentes raisons qui vous feront
apprécier la vie dans votre nouvelle
habitation. Nous nous réjouissons à
l’idée de vous y accueillir.
In deze brochure vindt u 34 redenen
waarom uw nieuwe woning u straks
gelukkig zal maken. We kijken alvast
uit naar uw komst.
Tot binnenkort, in uw
nieuwe thuis.
This brochure offers you 34 reasons
why your new home will fulfil all
your dreams. We are already looking
forward to your visit.
Hope to see you soon,
in your new home.
Votre nouveau chez
vous vous attend.
3
5
34 reasons to live in w34
Un batiment unique
Een uniek gebouw
A unique building
N° 01
N° 01
N° 01
Le W34 est un bâtiment résidentiel
moderne – luxueusement achevé
jusque dans moindres détails. Le
meilleur des deux mondes s’y retrouve : une finition extérieure élégante et intemporelle couplée à un
agréable cocon intérieur contemporain et confortable.
W34 is een modern residentieel gebouw – luxueus afgewerkt tot in de
laatste details. U combineert het beste van twee werelden: een stijlvolle,
elegante en tijdloze buitenkant, met
een hedendaagse, comfortabele en
gezellige cocon binnenin.
W34 is a modern residential building - luxuriously finished down to the
finest details. You combine the best
of two worlds: a stylish, elegant and
timeless exterior with a contemporary, comfortable and cosy cocoon
interior.
N° 02
N° 02
N° 02
Le W34 est résolument intemporel.
Une finition en aluminium de grande
qualité habille une majestueuse façade de type bois et forme ainsi un
ensemble élégant.
W34 heeft een tijdloze uitstraling.
Hoogwaardige aluminiumafwerking
aangevuld met een stijlvolle houtlook op de gevel dragen toe tot een
elegant geheel.
W34 has a timeless appearance. High
quality aluminium finishes complemented by the stylish wooden look
of the front façade contribute to an
overall elegant design.
N° 03
N° 03
N° 03
L’aménagement des appartements
intègre l’évolution possible de ses
habitants. Les murs non porteurs
permettent aux occupants futurs
d’effectuer des adaptations en fonction de leurs besoins ultérieurs.
De indeling van de appartementen
houdt rekening met de evolutie van
zijn bewoners. Niet-dragende wanden maken het de toekomstige bewoner mogelijk de indeling later aan te
passen aan zijn of haar toekomstige
behoeften.
The apartments’ layout takes into
account the evolution of their residents. Non load-bearing walls make
it possible for future residents to
change the layout at a later stage to
reflect his or her needs.
7
34 reasons to live in w34
N° 04
N° 04
N° 04
Le W34 est parfaitement modulable.
Il est dès lors possible d’assembler
plusieurs appartements : 1 studio
couplé à un appartement 2 chambres
peut tout à fait devenir un appartement 3 chambres avec un bureau
par exemple. Le projet est dès lors
parfaitement compatible avec les
besoins à long terme : il est possible
de faire évoluer les espaces.
W34 is zeer flexibel. Zo is het mogelijk
meerdere appartementen te combineren: 1 studio + 1 tweekamerappartement wordt bijvoorbeeld een driekamerappartement met een bureau.
Perfect afgestemd op de behoeften
op lange termijn: de mogelijkheid om
de ruimte te doen evolueren.
W34 is highly flexible. It is possible
to combine several apartments: 1 studio + 1 two-bedroom apartment for
example become a three-bedroom
apartment with an office. Perfectly
suited to one’s long-term requirements: the possibility for the space
to evolve.
N°05
vision architecturale
Vision architecturale : Le concept est
inspiré du changement d’affectation
sans démolir. Cette vision est parfaitement adaptée à la pérennité de l’art de
construire. C’est une démarche écologique en adéquation avec l’évolution socio-économique des quartiers de ville en
mutation. C’est la réponse la plus appropriée au monde actuel : en mouvement
et en permanente évolution. C’est ainsi
qu’un nouvel équilibre s’opère entre des
centres d’activités et des lieux de détente
ou de vie. C’est ainsi que nous redessinons
la ville ; en se réappropriant les espaces
et le bâti sans le détruire. La cohérence
et la justesse d’un projet constituent son
principal atout. Nous souhaitions que ce
projet soit aussi enrichissant pour ses occupants futurs que pour ces actuels habitants voisins.
Nous avons donc profité de cette étude
de reconversion pour également reconsidérer l’accès au parking du projet et le
raccord au bâti existant de cet immeuble.
Nous libérons la rue d’une circulation automobile et cicatrisons la faille présente à
l’arrière du logement.
Ce témoin d’une époque ; l’immeuble libre
organisé en ilot ouvert est contemporain
à la genèse du boulevard de la Woluwe.
Cet édifice de bureaux ne s’est pas inscrit
dans l’ilot fermé résidentiel qui le jouxtait.
Ce projet essentiellement résidentiel,
s’inscrit aujourd’hui dans un des maillages
vert remarquables de la région bruxelloise ;
véritable parcours structurant organisé
le long de la Woluwe à quelques pas d’un
autre axe prestigieux plus ancien : l’avenue
de Tervuren.
Le lieu de résidence se réapproprie ainsi
les grand boulevards de la capitale et
contribue ainsi à l’équilibre des fonctions
qu’offre une ville.
Le bureau Assar Architects est fortement
impliqué en tant qu’acteur responsable
de l’art de construire dans une démarche
pérenne qui est incontestablement représentatif de l’avenir de nos sociétés en mutation. Offrir le meilleur confort avec le
minimum d’effort mais également générer
l’émotion suffisante pour faire naître de
l’enthousiasme et du respect au décor que
constitue l’architecture fait aussi partie
de notre volonté d’excellence. Assar Architects met toute son expérience et ses
compétences pour réussir ce projet dans
les moindres détails. Tous les choix sont
porteurs de sens et sont considérés avec
la même attention.
11
N°05
Architecturale visie
Het concept werd geïnspireerd op een bestemmingswijziging zonder afbraak, volledig in lijn met het duurzaam karakter van
de bouwkunst. Het is een ecologische aanpak, afgestemd op de socio-economische
evoluties binnen een stad in voortdurende
evolutie en groei. Op deze manier ontstaat
een nieuwe balans tussen de dagelijkse
activiteiten en rust- en ontspanningsmogelijkheden. De stad wordt als het ware
hertekend zonder ze af te breken, en de
bestaande ruimte wordt optimaal benut.
In haar vorige bestemming getuigde het gebouw van een tijdperk waarin alleenstaande kantoorblokken de boulevard tekenden.
Vandaag was dit niet meer actueel, gezien
de sterke ontwikkeling van de woonwijk die
grenst aan het gebouw.
W34 speelt op deze evolutie in. De samenhang en coherentie die worden gecreëerd
met de naastliggende woonwijk vormen de
grootste troef van W34. Er wordt gestreefd
naar een verrijking tussen de toekomstige
bewoners van W34 en haar buren, door onder andere de toegang tot de parking en de
verbinding met de bestaande structuur aan
te passen. Op die manier wordt overbodig
verkeer vermeden en komt er een duidelijke link tussen W34 en de naastliggende
woonwijk.
Dit hoofdzakelijk residentieel project integreert zich vandaag in een merkwaardige
groene schakel van het Brusselse gewest,
op wandelafstand van een andere en oudere as van de stad, de Tervurenlaan. De
residentie herwint zo terrein op de grote
prestigieuze boulevards en draagt op die
manier ook bij tot het evenwicht in functies
die een stad moet bieden.
Assar Architects is zeer geëngageerd en
nauw betrokken in de duurzame ontwikkeling die onontbeerlijk is voor de toekomst
van een maatschappij in volle beweging.
Assar Architects wil de emotie opflakkeren
die aan de bron ligt van enthousiasme en
respect voor de architectuur en het omliggend decor. Ook in W34 streeft Assar
Architects dit na en zet ze haar expertise
en ervaring ten volle in om het project tot
in de puntjes te verzorgen. Alle keuzes in
W34 hebben bijgevolg dezelfde aandacht
gekregen.
13
N°05
architectural vision
The concept was inspired by a modification to the property’s designated use,
which did not involve its demolition and
fully complemented the architecture’s sustainable character. It is an ecological approach, aligned with the socio-economic
developments in a city that is permanently
evolving and growing. This creates a new
balance between everyday activities and
the possibilities for enjoying some peace
and quiet and relaxation. The site was redesigned without being demolished and
optimal use was made of the existing
space. Its former designated use testified
to a period when detached office blocks
dominated the avenue. Today this is no
longer appropriate given the considerable
developments taking place in the residential area adjacent to the building.
W34 responds to these developments. The
consistency and coherence that is created
with the adjacent residential area represents W34’s greatest asset. The aim was to
improve the link between future residents
of W34 and its neighbours, by for example
adapting access to the car park and the
connection to the existing structure. This
eliminates excessive traffic and creates a
visible link between W34 and the adjacent
residential area.
Today, this predominantly residential project is integrated into a remarkable green
constituent of the Brussels Region within
walking distance from another and older
axis of the city, the Avenue de Tervueren.
The residence regains ground on the grand
prestigious Avenues and also contributes
to the balance in functions that a city must
offer.
Assar Architects are highly committed
and closely involved in sustainable development, which is essential for the future of a society in full evolution. Assar
Architects want to reawaken the emotion that is the source of enthusiasm
and respect for architecture and decor.
Assar Architects also strive to achieve this
in W34 and apply their expertise and experience to refine each individual aspect
of the project. As a result all the choices
made in W34 have received the same attention to detail.
15
17
34 reasons to live in w34
N° 06
N° 06
N° 06
Le W34 est un projet durable qui
ne donne lieu à aucune nouvelle
construction, ni démolition. Il
s’inscrit plutôt comme une reconversion, avec un impact minimum
sur l’environnement. Il s’agit d’une
réaffectation et d’une optimalisation maximale de la structure existante qui a par ailleurs parfaitement
sa plaçe dans l’environnement
verdoyant dans lequel elle se trouve.
W34 is een duurzaam project. Geen
nieuwbouw na afbraak. Wél een reconversie, met een minimale impact
op de omgeving. Een maximaal hergebruik en optimalisering van de bestaande structuur die perfect past
in de groene omgeving rondom het
gebouw.
W34 is a sustainable project. It is not
a brand new construction and not
a demolition project. It is a conversion that causes minimal impact to
its surroundings. Maximum reuse and
optimisation of the existing structure
that perfectly matches the building’s
green surroundings.
N° 07
N° 07
N° 07
La structure existante est idéale
pour faire du W34 un projet résidentiel unique. Le nombre d’étages
restreint et les superficies optimals
propres à ce projet donnent la sensation immédiate d’être à la maison.
De bestaande structuur leent zich
perfect tot het uitwerken van W34
als een uniek residentieel project.
Met een beperkt aantal verdiepingen en ideale grootte en omvang van
het project voelt u zich onmiddellijk
thuis.
The existing structure is perfectly
suited to the development of W34
as a unique residential project. With
its limited number of floors and ideal
size and scope you will immediately
feel at home.
N° 08
N° 08
N° 08
W34 est un bâtiment peu énergivore
qui répond sans difficulté à la norme
énergétique stricte E70. La toiture
végétale et des chauffe-eaux solaires
permettent d’atteindre une consommation énergétique réduite comparée à celle d’appartements standards
sur le marché bruxellois. L’isolation
par couche K40 à l’extérieur du bâtiment permet entre autres de réduire
la déperdition de chaleur.
W34 wordt een energiezuinig gebouw
en haalt moeiteloos de strenge E70norm voor energie-efficiëntie. Onder
andere een groendak en zonneboilers
zorgen voor een belangrijke energiebesparing ten opzichte van een standaardappartement op de Brusselse
markt. De K40-schilisolatie rondom
het gebouw zorgt bovendien voor
een minimaal temperatuurverlies.
W34 is an energy efficient building
and effortlessly meets the strict E70
energy efficiency standard. Features
such as the green roof and solar water heaters provide significant energy
savings compared with a standard
apartment on the Brussels’ market.
Moreover the building’s K40 insulating shell guarantees minimal temperature loss.
19
34 reasons to live in w34
N° 09
N° 09
N° 09
Le W34 offre un confort acoustique
optimal. Grâce au vitrage adapté
côté boulevard, vous profitez d’un
calme bien mérité tout ayant une
vue splendide sur la Parc de la Woluwe. Les différentes habitations
sont également isolées acoustiquement les unes des autres par des
cloisons performantes.
W34 voorziet in het nodige akoestisch comfort. Dankzij de aangepaste
beglazing langs de boulevard geniet
u van een welverdiende rust met een
prachtig zicht op het Woluwepark.
Ook de verschillende wooneenheden
zijn onderling gescheiden door kwalitatieve akoestische wanden.
W34 offers essential acoustic comfort. Thanks to the adapted glazing facing the avenue you can enjoy
some well-deserved peace and quiet
and the beautiful views of Woluwe
park. Quality acoustic walls also
separate the different residential
units.
N° 10
N° 10
N° 10
Chaque
appartement
dispose
d’une terrasse. Ces terrasses spacieuses sont délimitées par des
balustrades en verre qui ouvrent la
vue tant sur le boulevard verdoyant
que sur l’agréable quartier avoisinant. Les terrasses des penthouses
présentent quant à elles l’avantage
d’être réalisées en bois dur.
In W34 heeft elk appartement zijn
eigen terras. De ruime terrassen worden afgewerkt met glazen borstweringen en geven zicht op de groene
boulevard of de gezellige woonwijk.
De penthouses worden zelfs voorzien
van tropisch hardhout als extra toets.
All the apartments in W34 benefit
from a terrace. The spacious terraces are finished with glass balustrades and offer views of the green
avenue or the atmospheric residential area. The penthouses even benefit from the added luxury of tropical
hardwood.
N° 11
N° 11
N° 11
Tout le monde trouve sa place au
W34. L’ensemble présente de façon
idéale diverses superficies : des studios aux spacieux penthouses, en
passant par de larges duplex. Il y en a
pour tous les goûts : vous aménagez
votre habitation selon vos désirs et
vos préférences.
W34 biedt een oplossing aan iedereen. Een ideale samenstelling van
verschillende groottes: van studio’s
tot unieke penthouses of ruime duplex. Voor ieder wat wils: u richt uw
woning in naar eigen wens en smaak.
W34 offers a solution for everyone.
An ideal composition of various dimensions: from studios to unique
penthouses or spacious duplexes.
There’s something for everyone: you
design your home according to your
own wishes and taste.
21
34 reasons to live in w34
N° 12
N° 12
N° 12
Les espaces sont de véritables bijoux.
Dans les pièces de vie, vous évoluez
sur un plancher en bois semi-massif
et les salles de bain et cuisines sont
recouvertes d’un carrelage de grande
qualité. L’aménagement des espaces
est savamment pensé afin de favoriser au maximum la lumière naturelle,
ce qui permet de créer l’atmosphère
et l’ambiance conviviale de votre
appartement.
Uw leefruimtes zijn echte pareltjes.
U wandelt over semi-massief parket
in uw woonkamer en over kwaliteitstegels in uw badkamer en keuken. De
doordachte indeling van de ruimtes
zorgt voor een maximale benutting
van het natuurlijk licht en draagt bij
tot de sfeer en gezelligheid in uw appartement.
Your living space is an absolute gem.
The living room floor is laid with
semi-solid wooden parquet flooring
and the bathroom and kitchen boast
high quality tiles. The well-designed
layout of the rooms provides maximum use of the natural lighting and
contributes to the cosy atmosphere
in your apartment.
N° 13
N° 13
N° 13
Les cuisines et salles de bain s’inscrivent dans un design contemporain et
sont aménagées de façon à atteindre
l’équilibre idéal entre charme, rationalisation de l’espace et fonctionnalité. Les cuisines sont équipées
en standard d’appareils ménagers
de grande qualité pour un confort
de cuisson maximal. Il est bien entendu toujours possible de modifier
cette configuration de base afin de
répondre à vos attentes spécifiques.
Uw keuken en badkamer zijn voorzien
van een eigentijds design en ontwerp,
in perfecte balans tussen uitstraling,
ruimte en functionaliteit. De keukens
zijn standaard voorzien van hoogwaardige keukentoestellen voor een
maximaal kookcomfort. Een verandering aan dit basisprogramma om aan
uw specifieke wensen te beantwoorden is uiteraard ook mogelijk.
Your kitchen and bathroom benefit
from a contemporary concept and
design, creating a perfect balance
between their stylish look, space and
functionality. The kitchens are all fitted with high performance kitchen
appliances for maximum cooking
pleasure. It goes without saying that
it is possible to modify the standard specifications to your individual
requirements.
N° 14
N° 14
N° 14
Les communs sont réalisés dans des
matériaux de qualité. La finition de
ces espaces est basée sur le même
niveau de luxe et de standing que
votre appartement afin de former un
ensemble.
In de gemeenschappelijke ruimtes is
kwalitatief materiaal troef. De esthetische afwerking van deze ruimtes is
gericht op luxe en standing en vormt
een geheel met de afwerking van uw
appartement.
The communal areas are constructed
from quality materials. The aesthetic
finishes to these areas exude luxury
and prestige, consistent with the finishes to your apartment.
23
34 reasons to live in w34
N° 15
N° 15
N° 15
Un ascenseur mène au sous-sol où se
trouvent un grand nombre de places
de parking et des caves.
Via de lift heeft u rechtstreeks
toegang tot de ondergrondse verdieping met een ruim aanbod aan
parkeerplaatsen en bergingen.
The lift provides you with direct access to the basement that offers
plenty of parking spaces and storage
facilities.
N° 16
N° 16
N° 16
Au W34, votre confort est garanti
par un certain nombre d’installations
technologiques. Chaque appartement dispose de sa propre installation de vidéophonie. L’éclairage des
garages et des communs est géré de
façon optimale à l’aide de capteurs
de mouvements.
De technologische voorzieningen in
W34 zijn gericht op uw comfort. Elk
appartement beschikt over een eigen
videofoon. De verlichting in de garage en andere gemeenschappelijke delen wordt maximaal geschakeld met
bewegingssensoren.
The technological facilities in W34 are
chosen for your comfort. Each apartment is fitted with its own videophone entry system. The lighting in
the garage and other communal areas
is operated as much as possible using
movement sensors.
N° 17
N° 17
N° 17
Une qualité supérieure qui paie : le
W34 présente un rapport qualitéprix idéal. Vous jouissez d’une finition professionnelle exceptionnelle
tout en gardant la liberté d’apporter
des modifications personnelles.
Betaalbare topkwaliteit: W34 biedt u
een prima prijs/kwaliteitverhouding.
U geniet bij elk detail van een buitengewoon vakkundige afwerking en behoudt de vrijheid om zelf wijzigingen
aan te brengen.
Affordable top quality. W34 offers
great value for money. Every detail
provides you with an extraordinary
skilled finish and you retain the freedom to make your own modifications.
27
34 reasons to live in w34
Une mobilitE douce
Een zachte mobiliteit
Effortless mobility
N° 18
N° 18
N° 18
Une fois au W34, vous pouvez sans
le moindre souci continuer à vous
déplacer avec votre véhicule personnel. Arrivé à domicile, le parking souterrain vous permet de le
garer en toute sécurité. Au départ
du W34, quelques minutes suffisent
à atteindre le Ring de Bruxelles et
vous quittez la ville très rapidement.
In W34 kan u gerust uw eigen wagen
blijven gebruiken. Thuis parkeert u
de wagen veilig op uw ondergrondse
parkeerplaats. Vanuit W34 rijdt u in
enkele minuten over de Brusselse ring
en kan u ook snel de stad in en uit.
In W34 you can use your own car.
At home you safely park your car in
your underground parking space. You
are just a few minutes drive from the
Brussels ring road and can enter or
leave the city behind in no time at all.
N° 19
N° 19
N° 19
Une préférence pour les transports
en commun ? Les trams de l’avenue
de Tervueren sont tout proches.
D’ici peu, il y aura même une ligne
de tram devant votre porte ! Quant
au métro, il se trouve à 10 minutes
à pied seulement de votre domicile.
Kiest u voor het openbaar vervoer?
De snelle tram over de Tervurenlaan
is vlakbij. Binnenkort geniet u zelfs
van een tramspoor voor de deur! En
de metro is op nog geen 10 minuten
wandelafstand.
If you prefer to use public transport the fast tram on the Avenue de
Tervueren is nearby. There will soon
be a tramline right on your doorstep!
And the metro is just a ten minute
walk away.
N° 20
N° 20
N° 20
Circuler à vélo est agréable à
Woluwe-Saint-Lambert. Cela fait
quelques années que la commune
développe considérablement son
réseau de pistes cyclables. Il est possible de se déplacer à vélo en toute
sécurité, même sur le boulevard.
Sint-Lambrechts-Woluwe is fietsvriendelijk en heeft sinds enkele
jaren haar fietspaden stevig uitgebouwd. Zelfs op de boulevard kan
u veilig fietsen.
Woluwe-Saint-Lambert is cyclist
friendly and has considerably expanded its network of cycling paths
in recent years. You can even cycle
safely on the avenue.
N° 21
N° 21
N° 21
Vous partez à l’étranger ? Même
s’il se trouve suffisamment à distance pour éviter les désagréments
sonores, l’aéroport de Zaventem se
trouve à portée de main : moins
de 15 minutes suffisent à vous y
rendre. Pour rejoindre la gare TGV de
Bruxelles Midi, 10 minutes de déplacements suffisent.
Naar het buitenland? De luchthaven
van Zaventem ligt buiten gehoorsafstand, maar binnen handbereik:
u bent er in minder dan 15 minuten.
Naar de HST-treinen in Brussel-Zuid
bent u zelfs maar tien minuten onderweg.
Travelling abroad? Zaventem airport
is out of earshot but within easy
reach: you can be there in less than
15 minutes. The HST trains at Brussels
South Station are just ten minutes
away.
29
31
34 reasons to live in w34
Une commune si agrEable
Een heerlijke gemeente
A delightful borough
N° 22
N° 22
N° 22
Woluwe-Saint-Lambert est une commune au caractère véritablement
rural, avec ses agréables ruelles, ses
petites places prospères et ses commerces de proximité qui distribuent
des produits frais de qualité. De
nombreux magasins sont ouverts le
dimanche, et en quelque 5 minutes
de marche, vous avez rejoint la Place
des Maïeurs où vous trouvez diverses
enseignes de la grande distribution.
Sint-Lambrechts-Woluwe is een
echte gemeente met een dorpskern,
gezellige straatjes, bloeiende markten
en kleine handelszaken die barsten
van verse en kwaliteitsvolle producten. Veel winkels zijn ook op zondag
open, en op 5 minuutjes wandelafstand bent u aan het Meiersplein
waar u verschillende grootwarenhuizen kan vinden.
Woluwe-Saint-Lambert is a borough
with a real village centre, atmospheric streets, thriving markets and small
businesses that are bursting with
fresh quality products. Many shops
are also open on Sunday and in five
minutes you can walk to the Place
des Maïeurs where there are several
supermarkets.
N° 23
N° 23
N° 23
Envie de faire du shopping ? En 5 minutes à pied, vous êtes au Woluwe
Shopping Center. Vous y trouvez
plus de 130 magasins qui distribuent
les marques connues et prestigieuses
du monde de la mode, des objets de
décoration, des nouvelles technologies et des établissements horeca.
Wilt u echt gaan shoppen? Dan bent
u te voet op vijf minuutjes in het
Woluwe Shopping Center. Daar vindt
u meer dan 130 winkels met bekende
en prestigieuze modemerken, decoratie, technologie, horeca, ...
Do you want to do some serious
shopping? Well the Woluwe Shopping Centre is just a five-minute walk
away. It offers over 130 shops with famous and prestigious fashion labels,
home decor, technology, catering,
etc.
33
WoluweSaintLambert
ROOD
ecole
school
School
restaurant
restaurant
restaurant
RD S
A
INT-
MIC
HEL
parc
park
park
shopping
shoppen
shopping
theatre
theater
theater
L AA
N/
I E LS
IC H
T-M
S IN
supermarche
supermarkt
supermarket
BOU
LEVA
musEe
museum
museum
34 reasons to live in w34
ESEM
VLO
VER
SÉE DE ROODEBEEK
G / CHAU
TEENWE
DEBEEKS
HYMANS
L/
UW
EDA
AAN / AVENUE DE TERVUEREN
OL
RE N L
W
TERV
U
BOU
LEVA
R D DE
LA WO
LUW
E
ST.
HYMA
PAUL
UL
UE PA
AVEN
AN /
NSL A
35
N° 24
N° 24
N° 24
Woluwe-Saint-Lambert est également une localité d’exception pour
les fins gourmets. Passez la porte de
Rob, prestigieuse épicerie fine qui
est votre voisine pour y trouver une
boulangerie de luxe, un service traiteur, une boucherie haut de gamme
et les produits d’épicerie. On vous
y propose des produits gastronomiques, une cuisine raffinée dans
l’atmosphère unique du marché matinal.
Ook voor fijnproevers is Sint-Lambrechts-Woluwe een fantastische
locatie. Wandel zeker eens binnen bij
uw buur, de prestigieuze delicatessewinkel Rob: tegelijk banketbakker,
traiteur, keurslagerij en kruidenier. U
vindt er gastronomische producten,
een keuken op sterrenniveau én de
unieke sfeer van de vroegmarkt.
Woluwe-Saint-Lambert is also a fantastic location for gourmets. You
simply must pay a visit to your neighbour, the prestigious Rob delicatessen. A patisserie, deli, butcher and
grocer all rolled into one, where you
will discover gastronomic products, a
starlevel kitchen and the unique early
market atmosphere.
37
Ecoles
scholen
schools
CHAUSÉE DE ROODEBEEK
ESEM
VLO
VER
ST.
13
10
NSL
HYMA
PAUL
/
AAN
ANS
UL HYM
UE PA
AVEN
11
5
12
4
8
7
1
2
BOU
L/
AAN / AVENUE DE TERVUEREN
W
OL
UW
9
RE N L
EDA
TERV
U
14
T-M
IC H
I E LS
L AA
N/
BOU
LEVA
RD S
A
INT-
MIC
HEL
LEVA
R D DE
6
3
LA WO
LUW
E
NWEG /
EEKSTEE
ROODEB
1: Academie Beeldende Kunsten BENK
High school
6: Don Bosco Technisch Instituut
High school
11: St-Jozefsschool
Primary school
2: Vrije Basisscholen
Primary school
7: Ecole Fondamentale Don Bosco
Primary school
12: Van Meyel
Primary school
3: Institut De La Providence
Primary + High school
8: Ecole Prince Baudouin
Primary school
13: Ecole Saint Henri
Primary school
4: Ecoles Communales
Primary school
9: Sint-Michilescollege
Primary + High school
14: Koninklijk Atheneum Etterbeek
Primary + High school
5: Gemeenschapsonderwijs-Basisscholen
Primary school
10: K. Instituut Woluwe-BuBaO
Primary school
34 reasons to live in w34
N° 25
N° 25
N° 25
Woluwe-Saint-Lambert est une
commune familiale. Vos enfants sont
choyés dans les diverses crèches qui
les accueillent en français, en néerlandais et en anglais. deux écoles
communales, trois écoles libres et
quatre classes de découverte vous
garantissent un enseignement de
grande qualité. La commune accueille également des écoles européennes et internationales.
Sint-Lambrechts-Woluwe is een gezinsvriendelijke gemeente. Uw kinderen worden in de watten gelegd
bij verschillende kinderdagverblijven
– in het Nederlands, Frans en Engels.
Met twee gemeentescholen, drie vrije
scholen en vier ontdekkingsklassen
bent u zeker van kwaliteitsvol onderwijs. U vindt zelfs Europese en internationale scholen in de gemeente.
Woluwe-Saint-Lambert is a family
friendly borough. Your children will
be well looked after at the various
day care centres, in French, Dutch
and English. With two borough
schools, three private schools and
four discovery classes you can count
on quality education. The borough is
even home to European and International schools.
N° 26
N° 26
N° 26
Vos enfants peuvent apprendre à
jouer d’un instrument à l’Académie
de musique et d’arts dramatiques. Il
n’est pas impossible qu’ils finissent
même par manquer de temps en été
au regard de tous les camps, ateliers
et stages qui leur sont proposés et
durant lesquels ils pourront s’essayer
à la danse, au sport, au théâtre, à
une activité artistique, à la musique…
Uw kinderen leren een instrument
bespelen in de lokale Academie voor
Muziek en Woord en komen tijdens
de zomermaanden tijd te kort om
alle kampen, ateliers en stages te volgen voor dans, sport, theater, kunst,
muziek, ...
Your children can learn to play an
instrument at the local Academy for
Music and Word and will run out of
time in the summer months to experience all the camps, workshops and
courses on offer for dance, sports,
theatre, art, music, etc...
N° 27
N° 27
N° 27
Pour vos grands enfants en âge de
faire des études supérieures ou futurs étudiants, l’ULB et l’UCL sont à
proximité.
Komt de student in u op of hebt u kinderen die weldra gaan studeren: de
ULB/UCL is vlakbij.
If you fancy studying or have children
who will soon be embarking on their
university studies: the ULB/UCL are
just around the corner.
39
34 reasons to live in w34
Une region extraordinaire
Een fantastische regio
A fantastic area
N° 28
N° 28
N° 28
Aucune autre commune ne vous
offre autant de parcs à proximité ! Le
Parc Malou, le Parc de Roodebeek,
le Parc de la Woluwe et la Forêt de
Soignes sont tous accessibles à pied
au départ du W34.
Geen gemeente met meer parken in
de buurt! Het Maloupark, het park
van Roodebeek, het Woluwepark en
het Zoniënwoud liggen allemaal op
wandelafstand van W34.
No other borough in the area has
more parks to offer! The Malou park,
the Roodebeek park, the Woluwe
park, and the Sonian Forest are all
within walking distance of W34.
N° 29
N° 29
N° 29
Ressourcez-vous lors d’une promenade pédestre ou à vélo dans votre
quartier. Que ce soit l’exceptionnelle
promenade bucolique de la “Vallée
de la Woluwe” ou “La promenade
verte” de quelque 60 kilomètres,
toutes deux démarrent à proximité
du W34.
Herbron uzelf met een wandeling of
fietstocht in de buurt. De uitzonderlijke groene wandeling ‘Woluwevallei’ en het 60 km lange parcours ‘de
groene wandeling’ beginnen vlakbij
W34.
Re-energise yourself with a walk or
cycling tour around the area. The exceptional green ‘Woluwe Valley’ walk
and the 60 km ’green walk’ circuit depart from W34.
N° 30
N° 30
N° 30
L’atout de la région est l’ampleur des
possibilités de divertissements. À
l’Aspria Royale La Rasante, au stade
communal ou au complexe aquatique du Poséidon, vous pouvez vous
adonner à vos sports préférés.
Dé troef van uw regio is de rijkdom
aan vrijetijdsmogelijkheden. In het
gemeentestadion Aspria Royale La
Rasante of het watersportcomplex
Poseidon kan u naar hartenlust hockeyen, tennissen of genieten van
zwembad en jacuzzi.
The ultimate advantage of your region is the wealth of recreational
possibilities it offers. In the Aspria Royale La Rasanteclub or the
Poseidon water sports complex you
can play hockey, tennis or enjoy a
swim or a dip in the jacuzzi to your
heart’s content.
41
43
34 reasons to live in w34
De la culture et du divertissement à chaque coin de rue
Cultuur en ontspanning
op elke straathoek
Culture and relaxation on
every street corner
N° 31
N° 31
N° 31
Les fêtes et le folklore rythment la
vie à Woluwe-Saint-Lambert. Vous
profitez des marchés locaux organisés sur la Place Saint-Lambert : le
marché aux fleurs, la fête de la musique, la foire du livre, le marché du
design, le marché de Noël.
Feesten en folklore maken deel uit
van het leven in Sint-LambrechtsWoluwe. Geniet van lokale marktjes
op het Sint-Lambertusplein: de bloemenmarkt, het muziekfeest, de boekenbeurs, de designmarkt, de kerstmarkt.
Celebrations and folklore are part of
life in Woluwe-Saint-Lambert. Enjoy
the local markets on the Place SaintLambert: the flower market, the music festival, book fair, design market
and the Christmas market.
N° 32
N° 32
N° 32
Au Wolubilis il vous est possible d’assister à des pièces de théâtre, tout
comme à des ateliers artistiques et
vous pouvez passer la porte de la librairie la plus créative du pays. Vous
serez instantanément sous le charme
du Cook & Book, où se mêlent littérature et bonne cuisine dans une
atmosphère unique en son genre.
In Wolubilis kan u terecht voor zowel
theater als artistieke workshops en
vindt u de creatiefste boekenwinkel
van het land. U wordt op slag verliefd
op Cook & Book, die literatuur mengt
met lekker eten en drinken, dit allemaal in een unieke sfeer.
In Wolubilis you can revel in theatre
and artistic workshops and explore
the most creative bookshop in the
country. You will instantly fall in love
with Cook & Book, literature with
good food and drinks, in a unique atmosphere.
N° 33
N° 33
N° 33
L’architecture de Woluwe-SaintLambert supporte aisément la
concurrence de celle du centre de
Bruxelles : 37 monuments et édifices
architecturaux y sont protégés ou
même classés.
De architectuur van Sint-LambrechtsWoluwe kan concurreren met die van
de Brusselse binnenstad: 37 monumenten en architecturale gehelen
werden beschermd of geklasseerd.
Woluwe-Saint-Lambert’s architecture
can compete with that of Brussels’
city centre: 37 monuments and architectural elements are protected or
listed.
N° 34
N° 34
N° 34
Un patrimoine historique riche :
pour découvrir l’histoire de votre
commune, l’Hof-Ter-Mussche avec
ses fours à pain traditionnels, l’Église
Saint-Lambert du 12e siècle, le Moulin de Lindekemale sont incontournables.
Rijke geschiedenis: het Hof-TerMussche met de traditionele broodovens, de 12de eeuwse Lambertuskerk
of de Lindekemalemolen zijn toppers
als u de geschiedenis van uw gemeente wil ontdekken.
Rich history: the Hof-Ter-Mussche
with its traditional bread ovens, the
12th century Saint Lambertus Church
or the Lindekemale watermill are top
of the list if you want to explore your
borough’s history.
45
34 reasons to live in w34
34 raisons de
dire “oui”
34 redenen om 34 reasons to
“ja” te zeggen
say ‘yes’
Le W34 est bien plus qu’un bel endroit où habiter. C’est un emplacement stratégique dans votre vie.
C’est le point de départ idéal pour
aller travailler, faire des découvertes, passer du bon temps et vivre.
C’est tant un endroit où vos enfants
peuvent grandir à l’aise qu’un lieu où
passer vos vieux jours en toute quiétude.
W34 is veel meer dan een mooie
woning. Het is een ideaal knooppunt
in uw leven. Een ideale vertrekplaats
om te werken, te ontdekken, te genieten en te leven. Een plaats om kinderen groot te brengen en zachtjes
toe te leven naar uw oude dag.
Au-delà de ça, le W34 est également
un investissement financier parfait,
dans une des communes les plus
prestigieuses du pays.
W34 is ook een perfecte financiële
investering, in een van de meest prestigieuze gemeentes van het land.
Voelt u zich al thuis?
W34 is much more than just a beautiful home. It is an ideal focal point for
your life. A perfect base for working,
exploring, enjoyment and living. A
place to raise children and enjoy the
autumn of your life.
W34 is also an excellent financial investment in one of the most
prestigious boroughs in the country.
You probably feel at
home already.
Vous sentez-vous déjà
à la maison ?
47
T 02 777 19 14
[email protected]
www.W34.be
E19
E40
E40
E40
Woluwe-Saint-Lambert
E19
Les représentations en 3D de cette brochure sont des simulations de la réalité,
mais ne peuvent en aucun cas être considérées comme contractuelles.
De 3D visualisaties in deze brochure zijn
simulaties van de werkelijkheid, maar ze
kunnen geenszins beschouwd worden als
contractueel bindend.
E411
The 3D visualizations in this brochure are
simulations of reality, but should in no way
be considered contractual.