BO ZAR MU SIC Berliner Philharmoniker Simon Rattle, leiding | direction 04.03.2014 Henry Le Bœufzaal | Salle Henry Le Bœuf Berliner Philharmoniker Simon Rattle, leiding | direction Johannes Brahms 1833-1897 Symfonie nr. 3 in F | Symphonie n° 3 en fa majeur, op. 90 Allegro con brio Andante Poco allegretto Allegro pauze | pause Georg Friedrich Haas °1953 dark dreams (opdracht | commande Berliner Philharmoniker & Carnegie Hall) Claude Debussy 1862-1918 La mer, trois esquisses symphoniques De l’aube à midi sur la mer Jeux de vagues Dialogue du vent et de la mer 22:00 – Einde van het concert | Fin du concert Nederlandse teksten, p. 3 Textes français, p. 6 Biografieën | Biographies, p. 9 1 productie | production BO ZAR MU SIC Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel uw gsm-toestel of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken. Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables, montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer. 2 Toelichting Johannes Brahms Symfonie nr. 3 in F, op. 90 (1883) De Derde Symfonie van Brahms getuigt van de bevrijding van de componist. Terwijl hij tot dan toe vaak getracht had om zich te bewijzen en te overtuigen door te werken in de schaduw van Beethoven, was hij vanaf dit moment meester van zijn inspiratie en zijn vormen zonder nog naar modellen te verwijzen. De Derde Symfonie is een rijp en persoonlijk werk dat de koele toon van een man van het noorden verenigt met de kalme en zachte schoonheid van een meditatieve romantiek. Brahms voltooide het werk in Wiesbaden in de zomer van 1883. Na de première op 2 december 1883, uitgevoerd door de Wiener Philharmoniker en Hans Richter, kende het een grote weerklank en bereikte het al snel de concertpodia van Berlijn, Leipzig en Meiningen. Brahms’ Derde heeft als basismotief f-a(s)-f, wat de muzikale vertaling is van het motto “frei aber froh” (vrij maar vrolijk). De drie noten zijn het leidmotief en vormen de kern in allerlei fasen van de symfonie: groots en strijdbaar, kalm en vredig, klagend, zacht en blijmoedig. Misschien geeft de Derde daarom de indruk de meest doorwrochte van de vier symfonieën te zijn. Het eerste deel is typisch Brahmsiaans, zoals blijkt uit de verwerking van polyfone structuren, de rijke schakeringen in de orkestratie, de timbrewisselingen, de fluctuaties in de textuurdensiteit, de afwisseling tussen lyrische passages en vaak complexe ritmische stuwingen. De middendelen van de symfonie ademen een zekere ingetogenheid uit. In het Andante komt dat tot uiting door een aaneenschakeling van korte motieven, wat uiteindelijk leidt naar de eenmalige presentatie van de eerste uitgesponnen melodie uit de symfonie. Het Poco Allegretto bouwt hierop voort en is het enige deel waarin de melodische lyriek werkelijk de auditieve bovenhand neemt op de ‘doorlopende doorwerking’. De synthetiserende aard van het laatste deel is typerend voor Brahms: vooral de terugkeer van het f-a(s)-f-motief is in dit opzicht betekenisvol. Het slot verdient bijzondere aandacht: ondanks het feit dat het vierde deel in compositorisch opzicht onmiskenbaar is opgevat als een culminatiepunt, heeft Brahms er de voorkeur aangegeven om het werk sober, sereen en stil te laten eindigen. Daarmee blijft hij trouw aan de algemene geest van zijn symfonie. 3 Georg Friedrich Haas dark dreams (opdracht Berliner Philharmoniker & Carnegie Hall) De internationaal gerenommeerde Oostenrijkse componist Georg Friedrich Haas gaat in zijn vernieuwende, experimentele muziek op zoek naar het hart van de klank, waarbij hij de luisteraar uitnodigt om nieuwe muzikale terreinen te verkennen. Vaak maakt hij gebruik van microtonaliteit (in zijn opera Melancholia, 2006-07, en in Open spaces voor strijkers en slagwerk, 2007). Toch zet hij zich niet af tegen de traditie; zo duiken er verwijzingen op naar Schubert, Mozart en Mendelssohn. De schemering, de nacht en de desillusie zijn bepalende elementen in zijn werk. Ook lichteffecten maken volwaardig deel uit van zijn stukken, met bepalingen over de lichtintensiteit in de concertzaal, muziek die in het donker gespeeld wordt… Georg Friedrich Haas studeerde compositie bij Gösta Neuwirth en Friedrich Cerha aan het Conservatorium van Wenen (1981-83) en vervolmaakte zich in Darmstadt en aan het Ircam. Tussen 2005 tot 2012 doceerde hij aan het conservatorium van Bazel en sinds 2013 is hij professor aan de Columbia University. dark dreams is een voorbeeld van Klangfarbenmusik (‘toonkleurmuziek’), waarbij een melodielijn wordt verdeeld over verschillende instrumenten om haar meer kleur en textuur te geven. Haas vertrouwt noten een kleinere rol toe dan klanken; de musici worden geacht naar elkaar te luisteren en hun intonatie op elkaar af te stemmen. dark dreams bevat microtonale elementen (intervallen kleiner dan de halve tonen van het tonale systeem), maar ook de gebruikelijke intervallen spelen een grote rol. Daarbij speelt Haas met precies gedefinieerde boventonen: iedere natuurlijk geproduceerde klank is in feite een mengeling tussen een grondtoon en meeklinkende boventonen. Een constante slingerende beweging tussen twee noten verplaatst zich doorheen het orkest, om uiteindelijk uit te sterven in solopassages door de lagere blazers. Zo krijgen de contrafagot en de hoorn uitzonderlijk een solistische rol toebedeeld. De titel dark dreams verwijst niet naar concrete dromen, maar “is een soort wegwijzer bij de richting waarop het werk volgens mij beluisterd kan worden”, aldus Haas. Het is belangrijk dat de luisteraar “zich overgeeft aan de maalstroom van klanken en emoties, en dat deze klanken en emoties rechtstreeks aanspreken, zonder de nood aan een lange uitleg”. 4 Claude Debussy La mer, drie symfonische schetsen (1903-1905) Na de compositie van Pelléas et Mélisande wilde Debussy aan zijn tijdgenoten bewijzen dat hij ook nog tot ‘iets anders’ in staat was. Als zoon van een zeeman besliste hij uit zijn herinneringen aan zijn vroege kinderjaren te putten. Aan zijn vriend André Messager schreef hij op 12 september 1903: “U weet misschien niet dat ik een carrière als zeeman voor ogen had, maar slechts toevalligheden hebben mij van richting doen veranderen. Niettemin heb ik een grote passie voor Haar [de zee] bewaard.” Het werk aan de compositie zou twee jaar duren en de eerste uitvoering ervan, op 15 oktober 1905, werd zeer slecht ontvangen. Dit had zowel te maken met de zwakke vertolking als met de nieuwe muziektaal. Pas op 19 januari 1908, toen Debussy het werk zelf uitvoerde – hij was nochtans een onhandige dirigent – kwam de echte rijkdom ervan naar boven. La Mer is een echte muzikale definitie van het impressionisme en verwijst in dit verband naar het picturale denken van Monet en Turner. Het werk is een geheel, niet van drie symfonische ‘schetsen’ zoals de ondertitel suggereert, maar van drie echte symfonische taferelen met briljante kleuren en nuances. De l’aube à midi sur la mer beschrijft het langzame klimmen van de zon boven de oceaan. Het wisselende spel van weerspiegelingen op de golven wordt vertaald in een contrastvolle orkestratie. In Jeux de vagues, een uiterst charmant pointillistisch geheel waaruit een gevoel van homogeniteit spreekt, dansen de golven kleine walsen. In Dialogue du vent et de la mer is het nu eens de wind die als een ingehouden en verontrustende kracht de bovenhand neemt, dan weer de magie van het water. 5 clef d'écoute Johannes Brahms Symphonie n° 3 en fa majeur, op. 90 (1883) Johannes Brahms aborda le domaine de la symphonie avec circonspection : il était âgé de quarante-trois ans lorsqu’il termina sa Première Symphonie après avoir fait quelques galops d’essais dans des œuvres symphoniques de moins grande envergure. Mis en confiance par le succès de la Deuxième Symphonie, le compositeur n’entreprit cependant la rédaction d’une troisième symphonie que six ans plus tard. Installé à Vienne, vivant des revenus que lui procuraient ses partitions éditées, des concerts qu’il donnait comme pianiste ou chef d’orchestre, Brahms passait les mois d’été en villégiature dans les villes d’eaux à la mode. C’est ainsi que la Symphonie n° 3 en fa majeur op. 90 vit le jour dans le courant de l’été 1883 à Wiesbaden. Elle fut créée à Vienne le 2 décembre de la même année sous la direction de Hans Richter. Débarrassé de ses angoisses et de ses doutes, Brahms atteint ici une concentration de la forme par l’usage d’une cellule génératrice unique dont dérivent tous les éléments thématiques. Le motif initial de trois sons de l’Allegro con brio constitue le fondement de toute la symphonie. La séquence fa-la bémol-fa dans la notation allemande F-A-F, abréviation de Frei aber froh (libre mais joyeux), est une devise que Brahms prit plaisir à insérer dans nombre de ses compositions. Symphonie de la maturité, au ton extrêmement personnel, la Troisième Symphonie allie le ton rude d’un homme du nord aux beautés calmes et douces d’un romantisme méditatif. Du point de vue du langage, on constatera que les développements prennent relativement peu de place par rapport à la présentation des idées. Comme souvent, Brahms semble se vouer à des formes ultra-classiques, mais ce ne sont qu’apparences : sous des dehors traditionnels, chaque mouvement est travaillé de manière particulière et personnelle, soumettant la forme à l’idée, signe de la maîtrise du compositeur. Le fait que les quatre mouvements se terminent dans une nuance piano, évitant le déchaînement de passions souvent lié aux conclusions, nous révèle l’un des visages de Brahms : le poète méditatif, qui préférait murmurer la beauté plutôt que crier des banalités. 6 Georg Friedrich Haas dark dreams (commande Berliner Philharmoniker & Carnegie Hall) Georg Friedrich Haas est un compositeur autrichien de renommée internationale. Sa musique innovante, synonyme d’expérimentation et de recherche au cœur même du phénomène sonore, invite l’auditeur à l’exploration de nouveaux territoires musicaux. Si la plupart de ses œuvres font usage de la microtonalité (son opéra Melancholia, 2006-07 ou Open spaces pour cordes et percussion, 2007), il ne renonce toutefois pas à la tradition, avec quelques références à Schubert, Mozart ou Mendelssohn. La pénombre, la nuit, la désillusion jouent un rôle essentiel dans son œuvre. Les effets de lumière sont d’ailleurs une composante à part entière dans certaines de ses pièces : recommandations concernant l’intensité lumineuse de la salle de concert, musique jouée dans le noir… Georg Friedrich Haas étudie la composition avec Gösta Neuwirth et Friedrich Cerha au Conservatoire de Vienne (1981-83) et complète sa formation aux cours d’été de Darmstadt et à l’Ircam. De 2005 à 2012, il enseigne la composition au Conservatoire de Bâle et depuis 2013, il est professeur à la Columbia University. dark dreams est un exemple de Klangfarben Musik (« musique aux couleurs sonores »), qui prône la division de la ligne mélodique sur plusieurs instruments afin de conférer à l’ensemble plus de couleurs et de textures. Haas confie un rôle mineur aux notes par rapport à celui octroyé aux sons ; les musiciens sont censés s’écouter et accorder leur intonation les uns aux autres. dark dreams contient des éléments micro-tonaux (intervalles plus petits que les demis tons présents dans le système tonal), ainsi que des intervalles usuels qui jouent d’ailleurs un grand rôle. En outre, Haas joue avec des harmoniques bien définis : chaque son naturellement produit est en fait un mélange entre un son fondamental et ses harmoniques. Un mouvement oscillant constamment entre deux notes se déplace à travers l’orchestre pour finalement s’éteindre dans des passages solistes joués par les instruments à vents graves. De cette manière, le contrebasson et le cor se voient exceptionnellement attribuer un rôle soliste. Le titre dark dreams 7 ne fait pas référence à des rêves concrets mais il s’agit plutôt d’après Haas « d’une sorte d’indicateur destiné à diriger le sens que l’écoute de l’œuvre doit prendre ». Il est important que « l’auditeur se consacre au tourbillon de sons et d’émotions et que ces sonorités et émotions interpellent directement sans devoir recourir à une longue explication. » Claude Debussy La mer, trois esquisses symphoniques (1903-1905) Au lendemain de Pelléas et Mélisande, il fallait que Debussy fournît à ses contemporains la preuve qu’il était encore capable de produire « autre chose ». Fils de marin, il choisit de puiser son inspiration dans les souvenirs de sa petite enfance. Il écrivit, le 12 septembre 1903, à son ami André Messager : « Vous ne saviez peut-être pas que j’avais été promis à la belle carrière de marin et que seuls les hasards de l’existence m’ont fait bifurquer. Néanmoins, j’ai gardé une passion singulière pour Elle [la mer]. » Le travail qu’il entamait alors devait durer deux ans et la création de l’œuvre, le 15 octobre 1905, fut très mal accueillie, en raison de l’interprétation médiocre et de la nouveauté du langage musical. Il fallut attendre l’exécution dirigée le 19 janvier 1908 par Debussy lui-même, chef d’orchestre pourtant maladroit, pour que l’œuvre révèle réellement toute sa richesse. Véritable définition de l’impressionnisme en musique, qui n’est d’ailleurs pas sans rappeler la démarche picturale d’un Monet ou d’un Turner, La mer est un ensemble, non de trois esquisses comme son sous-titre tend à le faire croire, mais de trois véritables tableaux symphoniques aux couleurs brillantes et nuancées. De l’aube à midi sur la mer décrit la lente montée du soleil sur l’océan. Le jeu changeant des reflets sur les vagues est traduit par une orchestration très contrastée. Dans Jeux de vagues, un ensemble pointilliste très charmeur qui donne une grande impression d’homogénéité, les vagues dansent de petites valses. Si, dans Dialogue du vent et de la mer, le vent apparaît comme une force sourde et inquiétante qui de temps à autre prend le dessus, ailleurs, c’est la magie de l’eau qui revient au premier plan. 8 Biografieën | Biographies Sir Simon Rattle, leiding | direction • Geboren in Liverpool in 1955. • Studies aan de Royal Academy of Music in Londen. • Tussen 1980 en 1998 chef-dirigent, artistiek adviseur en vervolgens muziekdirecteur van het City of Birmingham Symphony Orchestra. Sinds 2002: chef-dirigent van de Berliner Philharmoniker en artistiek directeur van de Berliner Philharmonie. Is ook eerste gastdirigent van het Orchestra of the Age of Enlightenment. Heeft de grootste orkesten in Europa en de Verenigde Staten gedirigeerd. • Repertoire: van barok tot hedendaags, van symfonische werken tot opera. • Wil muziek dichter bij jonge mensen brengen met een uitgebreid educatief programma. NL © Mat Hennek / EMI Classics • Né à Liverpool en 1955. A étudié à la Royal Academy of Music de Londres. • Entre 1980 et 1998, chef principal, conseiller artistique puis directeur musical du City of Birmingham Symphony Orchestra. Depuis 2002, chef principal du Berliner Philharmoniker et directeur artistique de la Berliner Philharmonie. Est chef invité principal de l’Orchestra of the Age of Enlightenment. A dirigé les plus grands orchestres en Europe et aux États-Unis. • Répertoire : du baroque au contemporain, du symphonique à l’opéra. • Veut rapprocher la musique des jeunes, créant à Berlin un vaste programme éducatif. FR • www.simonrattle.com 9 Deutsche Bank Corporate Citizenship Passion for music For 25 years, Deutsche Bank and the Berliner Philharmoniker have enjoyed a close partnership. Through the Education Programme of the Berliner Philharmoniker, we encourage young people to creatively engage with classical music. And with the unique Digital Concert Hall, we open the doors for music lovers all around the world to experience the Berliner Philharmoniker playing live on the Internet. More under db.com/music Berliner Philharmoniker • Opgericht in 1882. Had prestigieuze dirigenten zoals Hans von Bülow, Arthur Nikisch, Wilhelm Furtwängler, Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan en Claudio Abbado. Eerste dirigent sinds 2002: Sir Simon Rattle. Zorgde voor vernieuwing met o.a. het Educatieve Programma, bedoeld om muziek toegankelijk te maken voor een breder publiek. • Uitgebreid repertoire met ook religieuze en hedendaagse muziek. In november 2007 benoemd tot International UNICEF Goodwill Ambasador. • Digital Concert Hall sinds 2009, onder impuls van Sir Simon Rattle: concerten van de Berliner Philharmoniker kunnen live op het internet beluisterd worden, of op ieder moment uit het digitale concertarchief gehaald worden. • 2013-2014: 50e verjaardag van de Berliner Philharmonie. • Geniet de steun van de Deutsche Bank. NL • Fondé en 1882. A eu des chefs prestigieux tels que Hans von Bülow, Arthur Nikisch, Wilhelm Furtwängler, Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan ou Claudio Abbado. Chef principal depuis 2002 : Sir Simon Rattle. A notamment introduit le Programme éducatif, destiné à la vulgarisation de la musique auprès d’un large public. • Depuis 2007 : ambassadeur international de bonne volonté de l’UNICEF. • 2013-2014 est dédiée au 50e anniversaire de la Berliner Philharmonie. • Digital Concert Hall depuis 2009, sous l’impulsion de Sir Simon Rattle : les concerts du Berliner Philharmoniker peuvent aujourd’hui être écoutés en direct sur internet et sont à tout moment disponibles sur les archives digitales de l’orchestre. • La Fondation Berliner Philharmoniker bénéficie du soutien de la Deutsche Bank. FR • www.berliner-philharmoniker.de 11 Berliner Philharmoniker eerste viool | premier violon Daishin Kashimoto, 1st Concertmaster Daniel Stabrawa, 1st Concertmaster Andreas Buschatz, Concertmaster Zoltán Almási Maja Avramović Simon Bernardini Peter Brem Alessandro Cappone Madeleine Carruzzo Aline Champion Felicitas Clamor-Hofmeister Luiz Felipe Coelho Laurentius Dinca Sebastian Heesch Aleksandar Ivić Rüdiger Liebermann Kotowa Machida Alvaro Parra Krzysztof Polonek Bastian Schäfer Rainer Sonne Dorian Xhoxhi tweede viool | second violon Christian Stadelmann, 1st Principal Thomas Timm, 1st Principal Christophe Horak, Principal Helena Madoka Berg Holm Birkholz Philipp Bohnen Stanley Dodds Cornelia Gartemann Amadeus Heutling Marlene Ito Christoph von der Nahmer Raimar Orlovsky Simon Roturier Bettina Sartorius Rachel Schmidt Armin Schubert Stephan Schulze Christoph Streuli Eva-Maria Tomasi Romano Tommasini 12 altviool | alto Amihai Grosz, 1st Principal Máté Szűcs, 1st Principal Naoko Shimizu, Principal Micha Afkham Julia Gartemann Matthew Hunter Ulrich Knörzer Sebastian Krunnies Walter Küssner Ignacy Miecznikowski Martin von der Nahmer Neithard Resa Joaquín Riquelme García Martin Stegner Wolfgang Talirz cello | violoncelle Bruno Delepelaire, 1st Principal Ludwig Quandt, 1st Principal Martin Löhr, Principal Olaf Maninger, Principal Richard Duven Rachel Helleur Christoph Igelbrink Solène Kermarrec Stephan Koncz Martin Menking David Riniker Nikolaus Römisch Dietmar Schwalke Knut Weber contrabas | contrebasse Matthew McDonald, 1st Principal Janne Saksala, 1st Principal Esko Laine, Principal Martin Heinze Stanisław Pajak Peter Riegelbauer Edicson Ruiz Gunars Upatnieks Janusz Widzyk Ulrich Wolff fluit | flûte Andreas Blau, Principal Emmanuel Pahud, Principal Prof. Michael Hasel Jelka Weber Egor Egorkin (piccolo) hobo | hautbois Jonathan Kelly, Principal Albrecht Mayer, Principal Christoph Hartmann Andreas Wittmann Dominik Wollenweber (Engelse hoorn | cor anglais) klarinet | clarinette Wenzel Fuchs, Principal Andreas Ottensamer, Principal Alexander Bader Walter Seyfarth Manfred Preis (basklarinet | clarinette basse) fagot | basson Daniele Damiano, Principal Stefan Schweigert, Principal Mor Biron Markus Weidmann Sophie Dartigalongue (contrafagot | contrebasson) hoorn | cor Stefan Dohr, Principal Stefan de Leval Jezierski Fergus McWilliam Georg Schreckenberger Klaus Wallendorf Sarah Willis Andrej Žust trompet | trompette Gábor Tarkövi, Principal Tamás Velenczei, Principal Georg Hilser Guillaume Jehl Martin Kretzer trombone Prof. Christhard Gössling, Principal Olaf Ott, Principal Thomas Leyendecker Jesper Busk Sørensen Prof. Stefan Schulz (bastrombone | trombone bas) tuba Alexander von Puttkamer pauken | timbales Rainer Seegers Wieland Welzel slagwerk | percussion Raphael Haeger Simon Rössler Franz Schindlbeck Jan Schlichte harp | harpe Marie-Pierre Langlamet chairmen Ulrich Knörzer Peter Riegelbauer media chairmen Stanley Dodds Olaf Maninger 13 Wij danken onze partners voor hun steun | Nous remercions nos partenaires pour leur soutien | We thank our partners for their support Overheidssteun | Soutien public Federale Regering | Gouvernement Fédéral • Diensten van de Eerste Minister, Cel algemene beleids-coördinatie | Services du Premier Ministre, Cellule de coordination générale de la politique • Federale verheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directie Vervoerinfrastructuur | Service public fédéral Mobilité et Transports - Direction Infrastructure de Transport • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Beleidscel financiën | Services du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Cellule stratégique finances • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, Beleidscel begroting | Services de la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, Cellule stratégique budget • Diensten van de Minister van Buitenlandse Zaken | Services du Ministre des Affaires étrangères • Diensten van de Minister van Buitenlandse Handel | Services du Ministre du Commerce extérieur • Diensten van de Minister van Ontwikkelingsamenwerking | Services du Ministre de la Coopération au Développement • Diensten van de Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen | Services du Ministre de la Fonction publique, de l’Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l’égalité des chances • Diensten van de Staatssecretaris van overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister van Begroting | Services du Secrétaire d’état des Entreprises publiques, adjoint au Ministre du Budget • Nationale Loterij | Loterie Nationale • Nationale Bank van België | Banque Nationale de Belgique Vlaamse Gemeenschap • Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel • Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en media & Coördinatie Brussel Communauté Française • Cabinet de la Ministre-Présidente, en charge de l’enseignement obligatoire et de la promotion sociale • Cabinet de la Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel et de la Jeunesse-Direction générale de la Culture, Service de la Musique Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale • Kabinet van de Minister-President, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking | Cabinet du Ministre-Président, en charge des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur, de la Coopération au Développement • Kabinet van de Minister-, belast met Financiën, Begroting, Externe betrekkingen, Informatica | Cabinet du Ministre, en charge des Finances, du Budget, des Relations extérieures, de l’Informatique • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare werken | Cabinet du Ministre de la Mobilité et des Travaux publics • Kabinet van de Staatssecretaris, belast met Huisvesting en Stedenbouw | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge du Logement et de l’Urbanisme • Kabinet van de Staatssecretaris van Openbare netheid en van Monumenten en Landschappen | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge de la Propreté publiquet et des Monuments et Sites Vlaamse Gemeenschapscommissie • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken – Directie Cultuur Internationale partners | Partenaires internationaux Barbican Centre London • BOZAR Brussels • Cité de la musique Paris • Calouste Gulbenkian Foundation Lisbon • Casa da Música Porto • Het Concertgebouw Amsterdam • Festspielhaus Baden-Baden • Kölner Philharmonie • Laeiszhalle Elbphilharmonie Hamburg • L’Auditori Barcelona • Megaron • The Athens Concert Hall • Musikverein Wien • Palace of Arts – Budapest • Palau de la Música Catalana • Philharmonie Luxembourg • Stockholms Konserthus • Théâtre des Champs-Elysées Paris • The Sage Gateshead • Town Hall & Symphony Hall Birmingham • Wiener Konzerthaus • Paleis voor Schone Kunsten Brussel | Palais des Beaux-Arts de Bruxelles Buitenlandse overheidssteun | Aides publiques étrangères Ambassades en Permanente vertegenwoordigingen | Ambassades et Représentations permanentes Alliance Française • British Council • Canada • China | Chine • Det Danske Kulturinstitut • Duitsland | Allemagne • Finnish Cultural Institute for Benelux • Frankrijk | France • Goethe Institut • Groot-Brittannië | GrandeBretagne • ICCR (Indian Council for Cultural Relations) • Istituto Italiano di Cultura • Instituto Cervantes • Louvain Institute for Ireland in Europe • Magyar Kulturàlis Intézet-Brüsszel (Hongarije | Hongrie) • Nederland | Pays-Bas • Österreichisches Kulturforum Brüssel • Porticus/Benevolentia • Tsjechisch Centrum | Centre tchèque • Vertretung Baden-Württemberg bei der EU – Vertretung des Freistaates Bayern bei der EU • VlaamsNederlands Huis • USA 14 Overheidssteun | Soutien public | Public Partners KINGDOM OF BELGIUM EENDRA CH T www.diplomatie.belgium.be M AA KT MA CHT L’ U N I O N FA IT LA F ORC E Institutionele partners | Partenaires institutionnels | Institutional partners Structurele partners | Partenaires structurels | business Structural partners seats Media partners | Partenaires médias Bevoorrechte partners | Partenaires privilégiés | Privileged partners BOZAR BOZAR LITERATURE BOZAR STUDIOS GDF SUEZ GDF_SUEZ_foundation_GB_signature_CMYK 10/12/2013 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com BOZAR MASTERPLAN RÉFÉRENCES COULEUR M100% Y100% K80% BOZAR EXPO PHOTO BOZAR MUSIC Steunende partners | Sociétés Promotiepartners | Partenaires partenaires | Supporting partners promotionels | Promotional partners Officiële leveranciers | Fournisseurs officiels | Offical suppliers Internationale partners | Partenaires internationaux | International partners 2007 - 2013 15 Wij danken onze BOZAR PATRONS voor hun steun Nous remercions nos BOZAR PATRONS pour leur soutien We thank our BOZAR PATRONS for their support Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-Louise Angenent • Monsieur et Madame Etienne d’Argembeau • Comte et Comtesse Christian d’Armand de Chateauvieux • Monsieur Laurent Arnauts • Monsieur Alain Aubry • Monsieur et Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt • Monsieur Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Bégault • Madame Marie Bégault • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Madame Sophie Bertin • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en Mevrouw Carl Bevernage • Madame Bia • Professor en Mevrouw Roger Blanpain • Baron et Baronne Bodson • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et Comtesse Boël • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et Madame William BostynBaetzner • Monsieur Thierry Bouckaert • De Heer Harry Boukes • Monsieur et Madame Jacques Bouriez • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • De Heer en Mevrouw Didier Brenninkmeijer-Kestens • Ambassadeur Dr. Günther Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Baron et Baronne Paul Buysse • Monsieur Jean-Edouard Carbonnelle • Baron Cardon de Lichtbuer • Madame Pauline Cardon de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy • Monsieur Sergio Carvalho • Monsieur Luciano Cellura • Mevrouw Ingrid Ceusters-Luyten • Docteur Rouchdy Chaker • Monsieur Cédric Chauvelot • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur et Madame Christian Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Nicolas Clarembeaux • Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de Cock de Rameyen • Comtesse Michel Cornet d’Elzius • Monsieur et Madame Patrice Crouan • Prince Guillaume de Croÿ • De Heer Géry Daeninck • Monsieur et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Vicomte Davignon • De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • Monsieur et Madame Philippe Decleire • Monsieur Pascal De Graer • Baron Andreas De Leenheer • Monsieur Michel Delloye • Chevalier et Madame Henry Delwaide • Monsieur Jean-Marie Delwart • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick Derom • Madame Anne De Smeth • Madame Danièle De Temmerman-Urvater • Monsieur Régis D’Hondt • De Heer en Mevrouw Xavier D’Hulst-Struyven • Monsieur et Madame Thierry R. Dillard • Monsieur Jean-Baptiste Douville de Franssu • Monsieur Alain Dromer • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois • Madame Sylvie Dubois • Monsieur et Madame Pierre Dumolard-Balthazard • De Heer en Mevrouw Geert Duyck • Mr. Graham Edwards • Monsieur et Madame Laurent Facques • De Heer en Mevrouw Jean-Pierre Fierens • Madame Jacques E. François • Madame Monique Fritz • Madame Sophie de Galbert • Madame Marie-Christine Gennart • Monsieur Alain Goldschmidt • De Heer André Gordts • Comtesse Nadine le Grelle • Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame Nathalie Guiot • Madame Bernard Guttman • Madame Karin Haas • De Heren Patrick Haemelinck en Pascal van der Kelen, architects • Monsieur Paul Haine • Monsieur Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • 16 Monsieur Thierry Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur Jean-Pierre Hoa • Monsieur et Madame Philippe le Hodey • De Heer Xavier Hufkens • De Heer † en Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur Michel Isralson • Monsieur Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen • Baron et Baronne Paul-Emmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu Janssens van der Maelen • Madame Patricia de Jong • Madame Elisabeth Jongen • De Heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Claude Kandiyoti • Monsieur Pierre Klees • Monsieur Peter Klein et Madame Susanne Hinrichs • Dr. Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz • Madame Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin • Monsieur Peter Kronschnabl • Monsieur et Madame Remmert Laan • Monsieur et Madame Antoine Labbé • Madame Marleen Lammerant • Mademoiselle Alexandra et Monsieur Ludovic van Laethem • Monsieur et Madame FrancisCharles Lang • Madame Brigitte de Laubarede • Comte Jean-Pierre de Launoit • Comte Bernard de Launoit • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur † et Madame Henri Lederhandler • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame Gérald Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • De Heer en Mevrouw Thomas Leysen • Madame Véronique Lhoist † • Madame Florence Lippens • Madame Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb • Comte et Comtesse Jean-Baptiste de Looz-Corswarem • Monsieur et Madame Thierry Lorang • De Heer Peter Maenhout • Madame Oscar Mairlot • Monsieur Jean-Pierre Marchant • Monsieur et Madame Jean-Pierre Mariën • De Heer en Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • Monsieur et Madame Etienne Mathy • Monsieur et Madame Paul van der Meerschen • Monsieur et Madame Olivier Merveilleux du Vignaux • De Heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé • Jonkheer en Jonkvrouw Philippe Moorkens • Madame Jean Moureau-Stoclet • De Heer en Mevrouw Harold Naessens • Comtesse Eric de Nazelle • Madame Nelson • De Heer Olivier A. Onghena -‘t Hooft • De Heer en Mevrouw Robert van Oordt • Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Comte et Comtesse Renaud du Parc Locmaria • Monsieur et Madame Jean Pelfrene-Piqueray • Monsieur et Madame Peninon • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur Frédéric Peyré • Madame Florence Pierre • De Heer Kris Pierreux • Madame Marie-Caroline Plaquet • Madame Suzanne de Potter • Mevrouw Anna Potters • Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist • Monsieur William Roelants de Stappers • Monsieur et Madame Jean-Rémy Roussel • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame de SaintRapt • Monsieur et Madame Samir Sabet d’Acre • Monsieur et Madame Frederic Samama • Mevrouw Anne-Marie Saquet • Monsieur Jean-Pierre SchaekenWillemaers • De Heer Remy Schepens en Mevrouw Laureys • Monsieur Adrien de Schietere de Lophem • Monsieur Eric-Emmanuel Schmitt • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Madame Ingrid Schwaiger • Chevalier et Madame Alec de Selliers de Moranville • 17 Madame Pascale Siegrist • Messieurs Bernard Slegten et Olivier Toegemann • Monsieur Anthony Simon • Mr. Trevor Soames & Ms Camilla Permin • Madame Marina Solvay • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur Eric Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch • Madame Anne-Véronique Stainier • Madame Irene Steels-Wilsing • De Heer en Mevrouw Jan Steyaert • Stichting Liedts-Meesen • Monsieur et Madame Stoclet • Princesse zu StolbergStolberg • Monsieur et Madame Julien Struyven • De Heer en Mevrouw Frank Sweerts • De Heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry • Monsieur Gilbert Tornel • Madame Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • De Heer Marc Vandecandelaere • Mevrouw Greet Van de Velde • De Heer Didier Van de Vyver • Monsieur et Madame Bruno Vanderschelden • Madame Nadine van Havre • De Heer en Mevrouw Werner Van Lembergen - Verhoeven • Madame Lizzie Van Nieuwenhuyse • De Heer en Mevrouw Anton van Rossum • Mevrouw Ludo Van Thillo • De Heer Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de Vaucleroy • Baronne Velge • De Heer Eric Verbeeck • De Heer en Mevrouw Eddy Vermeersch • Mevrouw Peggy Vermeylen • Monsieur et Madame Alexis Verougstraete • De Heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur Alain Vulihman • De Heer en Mevrouw Karel Vinck • Madame Gabriel Waucquez • De Heer John-Joseph Waumans • Monsieur et Madame André Wielemans • Monsieur et Madame Peter Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert Willocx • Madame Véronique Wilmot • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Chevalier Godefroid de Wouters d’Oplinter • Zeno X Gallery – Antwerp • Monsieur et Madame Jacques Zucker • bozar corporate patrons BANK OF NEW YORK MELLON • BANQUE PRIVEE EDMOND DE ROTHSCHILD EUROPE • BIRD & BIRD • KBC BANK NV • LHOIST • LE MERIDIEN • LINKLATERS • LOMBARD ODIER • NH HOTELES • PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS S.A. • SOCIETE FEDERALE DE PARTICIPATIONS ET D’INVESTISSEMENT S.A./FEDERALE PARTICIPATIEEN INVESTERINGS MAATSCHAPPIJ N.V. • S.W.I.F.T. Contact : +32 (0)2 507 82 87 – [email protected] Join the patrons! • Catherine Carniaux - 02 507 84 21 - [email protected] • Valérie Cardon - 02 507 84 01 - valé[email protected] 18 19 BOZAR is blij dat je erbij was. Heb je genoten van deze muziek? Dan hebben we enkele suggesties voor je. FR BOZAR est heureux de vous accueillir à ce concert. Cette musique vous a plu ? Alors nous avons pour vous quelques suggestions. NL ONZE SUGGESTIES | NOS SUGGESTIONS -20 % Stel je eigen à la carte-programma samen en geniet Composez votre saison À la carte et profitez de • DIN | MAR 25.03.2014 – 20:00 Mahler Chamber Orchestra – Vladimir Jurowski, leiding | direction Sophie Karthäuser, sopraan | soprano - Gerald Finley, bariton | baryton Afspraak met Mahler en met een jonge Servische componist die een aangrijpend werk schreef. | Un rendez-vous avec Mahler et un jeune compositeur serbe qui nous livre une œuvre bouleversante. • DON | JEU 03.04.2014 – 20:00 deFilharmonie – Philippe Herreweghe, leiding | direction – Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette Weber en Brahms, twee componisten die als geen ander componeerden voor klarinet. | Weber et Brahms, deux compositeurs qui ont écrit comme aucun autre pour la clarinette. • ZON | DIM 18.05.2014 – 15:00 Nationaal Orkest van België | Orchestre National de Belgique – Andrey Boreyko, leiding | direction - Alban Gerhardt, cello | violoncelle Twee van Dvořáks absolute hoogtepunten: zijn Celloconcerto en de Symfonie ‘Uit de Nieuwe Wereld’. Voor de liefhebbers! | Deux sommets absolus de la production de Dvořák : son concerto pour violoncelle et sa Symphonie « du nouveau monde ». Avis aux amateurs ! • DIN | MAR 03.06.2014 – 20:00 Orchestre Royal de Chambre de Wallonie – Augustin Dumay, leiding | direction - Maria João Pires, piano Dumay en Pirès bundelen hun talenten tijdens een uitzonderlijke ontmoeting. Op het programma staan twee romantische meesterwerken. | Dumay et Pires unissent leur talent pour un rendez-vous au sommet. Au programme, deux chefs-d’œuvre romantiques. Info & voorwaarden | conditions : +32 (0)2 507 82 00 - www.bozar.be 20
© Copyright 2024 ExpyDoc