Manneken-Pis - Calendrier des habillages | Kalender van de

Manneken-Pis - Calendrier des habillages | Kalender van de aankledingen.
Mai 2014 | Mei 2014
01.05.14
09.00 > 18.00
FAUCON ROUGE
Dans le cadre des fêtes du 1er mai.
In het kader van de festiviteiten van 1 mei.
Within the framework the festivities of May 1st.
02.05.14
09.00 > 21.00
ARC-EN-CIEL | REGENBOOG | RAINBOW
Dans le cadre de l’inauguration de la Pride-Week.
In het kader van de opening van de Pride-Week.
Within the framework of the inauguration of the Pride-Week.
09.00 > 13.00
03.05.14
TYPOGRAPHE | TIPOGRAAF | TYPOGRAPHER
03.05.14
13.00 > 15.00
REPORTER SANS FRONTIÈRES | REPORTER ZONDER GRENZEN
REPORTERS WITHOUT BORDERS
Dans le cadre de la Journée Mondiale de la Liberté de la Presse.
In het kader van de Internationale Dag van de Persvrijheid.
Within the framework of the World Press Freedom Day.
03.05.14
15.00 > 21.00
SLOVAQUIE | SLOWAKIJE | SLOVAKIA
A l’occasion du 10ème anniversaire de l’adhésion de la Slovaquie à l’Union européenne.
Ter gelegenheid van de 10de verjaardag van de toetreding van Slowakije tot de Europese Unie.
On the occasion of the 10th anniversary of the accession of Slovakia to the European Union.
04.05.14
09.00 > 18.00
BULGARIE | BULGARIJE | BULGARIA
Dans le cadre de l’évènement « Balkan Trafik ».
In het kader van het evenement “Balkan Trafik".
Within the framework of the event "Balkan Trafik".
09.05.14
09.00 > 16.00
UNION EUROPÉENNE | EUROPESE UNIE | EUROPEAN UNION
Dans le cadre de la Journée de l'Europe.
In het kader van de Dag van Europa.
On the occasion of the Europe Day.
10.05.14
12.00 > 18.00
TRAVAILLEUR IMMIGRÉ TURC | TURKSE GASTARBEIDER
TURKISH IMMIGRANT WORKER
Offert par l’Asbl « Turkse Unie van Belgie » dans le cadre du 50ème anniversaire de l’immigration turque en Belgique.
Aangeboden door de Vzw “Turkse Unie van Belgie “ in het kader van de 50ste verjaardag van de Turkse immigratie in België.
Presented by the association “Turkse Unie van Belgie” at the occasion of the 50th anniversary of the Turkish immigration in Belgium.
NOUVEAU COSTUME | NIEUW KOSTUUM | NEW COSTUME
17.05.14
09.00 > 18.00
NORVÈGE | NOORWEGEN | NORWAY
A l’occasion de la Fête Nationale de la Norvège.
Ter gelegenheid van de Nationale Feestdag van Noorwegen.
On the occasion of the National Day of Norway.
20.05.14
09.00 > 16.00
FOOTBALLEUR DU « FC BARCELONA »
VOETBALLER VAN “FC BARCELONA”
SOCCER PLAYER OF THE “FC BARCELONA”
22.05.14
14.00 > 18.00
PATIENT DE L’INSTITUT JULES BORDET
PATIËNT VAN HET JULES BORDET INSTITUUT
PATIENT OF THE JULES BORDET INSTITUTE
Offert par l’Asbl « Les Amis de l’Institut Bordet » dans le cadre du 10ème anniversaire de l’évènement « 101 Tables pour la Vie ».
Aangeboden door de Vzw “De Vrienden van het Bordet Instituut“ in het kader van de 10de verjaardag
van het evenement "101 Tafels voor het Leven”.
Presented by the association “Les Amis de l’Institut Bordet” within the framework of the 10th anniversary of the event "101 Tables for Life."
NOUVEAU COSTUME | NIEUW KOSTUUM | NEW COSTUME
27.05.14
09.00 > 16.00
FOOTBALLEUR DU | VOETBALLER VAN DE | SOCCER PLAYER OF THE
« ROYAL SPORTING CLUB ANDERLECHT »
Journée anniversaire de la fondation du club.
Verjaardag van het ontstaan van de club.
Anniversary of the founding of the club.
29.05.14
09.00 > 16.00
ANCIEN GRAND SERMENT ROYAL ET NOBLE DES ARBALÉTRIERS DE NOTRE-DAME AU SABLON
GROTE EED EN KONINKLIJKE VAN SCHUTTERSGILDE VAN ONZE-LIEVE-VROUW-TEN-ZAVEL
OLD GRAND ROYAL OATH AND NOBLE OF CROSSBOWMEN OF OUR LADY OF THE SABLON
09.00 > 14.00
31.05.14
GRAND SERMENT ROYAL ET DE SAINT-GEORGES DES ARBALÉTRIERS DE BRUXELLES
GROTE EED EN KONINKLIJKE SINT-JORIS SCHUTTERSGILDE VAN BRUSSEL
GRAND ROYAL OATH AND SAINT GEORGES OF THE CROSSBOWMEN OF BRUSSELS
31.05.14
14.00 > 18.00
TCHANTCHÈS
Dans le cadre du 60ème anniversaire de la remise du costume.
In het kader van de 60ste verjaardag van de overhandiging van het kostuum.
On the occasion of the 60th anniversary of the presentation of the costume.
________________