skirnir 10-03 richelieu h-03 columbus h-03 rotonde h-03 radialix h-03

OMBOUWINSTRUCTIES NL/BE
INSTRUCTIONS DE CONVERSION FR/BE/LU/CH
UMBAUINSTRUKTIONEN DE/AT/BE/LU/CH
SKIRNIR
RICHELIEU
COLUMBUS
ROTONDE
RADIALIX
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.392.07
10-03
H-03
H-03
H-03
H-03
INHOUD
Pag.:
3
6
9
Nederlands
Français
Deutsch
DRU Verwarming BV verklaart dat de apparaten (zoals vermeld op de voorzijde
van deze instructie) die overeenkomstig deze instructies zijn
omgebouwd voldoen aan de Europese richtlijn inzake gasttoestellen 90/396/EEC.
DRU Verwarming BV déclare que les appareils (comme indiqués au verso de ces
instructions) modifiés conformément à ces instructions satisfont à la directive
européenne relative aux appareils à gaz 90/396/EEC.
DRU Verwarming erklärt, dass die Apparate (wie auf der Vorderseite der
Instruktion vermeldet), die übereinstimmend mit der Instruktion umgebaut sind,
den europäischen Richtlinien für Gasgeräte 90/396/EEC entsprechen.
2
OMBOUWINSTRUCTIES
N e d e r l a n d s
OMBOUWINSTRUCTIES
De ombouw moet worden uitgevoerd
door een erkende installateur.
1. Sluit de gastoevoerleiding af.
2. Verwijder de mantel.
3. Ontkoppel de kachel van de
gastoevoerleiding.
4. Haal de kachel van de wand.
Verwisselen van de onderdelen:
1. Waakvlamspuitstuk
Draai de schroef, waarmee de
waakvlambrander aan de onderkant
van de branderunit zit bevestigd,
los en trek de waakvlambrander
voorzichtig van zijn plaats.
Draai de moer (Fig. 1, No.1) aan
het eind van de waakvlamleiding los
en verwijder het waakvlamspuitstuk
(Fig. 1, No.2). Plaats nieuw waakvlamspuitstuk en draai de moer van
de waakvlamleiding stevig aan.
Bevestig de waakvlambrander weer
aan de onderkant van de
branderunit.
Fig. 1
2. Hoofdbranderspuitstukken
Verwijder de frontplaat (Fig. 2,
No.1) van de voorste brander door
de 3 schroeven los te draaien. Neem
de compressieveer uit het gietwerk
en verwijder vervolgens het schaalvormige spuitstuk. Verwijder de
zwarte O ring van het oude spuitstuk en plaats deze op het nieuwe
spuitstuk. Herplaats de onderdelen
in omgekeerde volgorde. Herhaal dit
voor de achterste brander.
Fig.
2 2
Fig.
3
OMBOUWINSTRUCTIES
3. Kleinstandspuitstuk
(Thermostaatbrander)
Verwijder het kleinstandspuitstuk
(Fig. 3, No.1) aan de rechterzijde
van het gasblok. Plaats nieuw kleinstandspuitstuk en draai het goed
vast.
Kleinstandspuitstuk
(Thermostaatbrander) – Mirandus
Verwijder het kleinstandspuitstuk
(Fig. 3, No.1) onder de thermostaatknop. Trek hiertoe eerst de thermostaatknop van het gasregelblok af.
Plaats nieuw kleinstandspuitstuk en
draai het goed vast.
Plaats de thermostaatknop terug.
Kleinstandspuitstuk
(Achterste brander) Mirandus
Verwijder het kleinstandspuitstuk
(Fig. 3, No.2) aan de bovenzijde van
de extra vuur kraan. Plaats nieuw
kleinstandspuitstuk en draai het
goed vast.
Fig. 3
Fig. 3
controleer de branderdruk. Zet
beide branders weer uit, verwijder
de manometer en draai drukmeetpuntschroef weer aan.
5. Instellen van de branderdruk op
kleinstand (achterste brander)
De branderunit heeft een drukmeetpunt, waarmee de branderdruk
op kleinstand eenvoudig met een
manometer gecontroleerd kan
worden.
Verwijder de drukmeetpuntschroef
van de achterste brander (Fig. 2,
No.2) en sluit de manometer aan.
De druk wordt ingesteld met de
kleinstanddrukregelschroef, deze
is te bereiken door de draaiknop
te demonteren (Fig. 3, No.4). In
de as waar de draaiknop op zat,
4. Controleren van de
branderdruk
Koppel de gastoevoerleiding weer
aan het toestel en open de
gastoevoer van het nieuwe gas.
Het gasblok heeft een drukmeetpunt, waarmee de branderdruk
eenvoudig met een manometer
gecontroleerd kan worden. Draai de
drukmeetpuntschroef (Fig. 3, No.2)
een aantal slagen los en sluit de
manometer aan.
Ontsteek de waakvlam. Zet beide
branders op de hoogste stand en
4
OMBOUWINSTRUCTIES
N e d e r l a n d s
zit de kleinstanddrukregelschroef.
Deze schroef kan geregeld worden
met een schroevendraaier met tipbreedte 2,5mm en met een
klinglengte van minimaal 60mm.
Om de druk te verhogen draait men
linksom, om te verlagen rechtsom.
Ontsteek de achterste brander en
zet deze op kleinstand. Stel de
branderdruk in zoals voorgeschreven.
Zet achterste brander weer uit,
verwijder manometer en plaats
drukmeetpuntschroef.
6. Plak tenslotte de nieuwe typeplaat.
Plaats de mantel terug over het
toestel.
Categorie
Gassoort
Voordruk
Nominale belasting (Hs)
Nominale belasting (Hi)
Nominaal vermogen
Gasverbruik
Branderdruk
(aan gasregelblok)
Hoofdbranderspuitstuk
voor
achter
Kleinstelschroef
Kleinsteldruk
Waakvlamspuitstuk
TTB
mbar
KW
KW
KW
m3/h
mbar
mbar
mm
mm
mm
mm
mbar
nr.
I2L
Aardgas
G25
25
11,2
10,1
8,9
1,24
19,4
19,4
3 x 1,45
3 x 1,45
3 x 1,15
1,40
3,2
4
5
I2H, I2E+
Aardgas
G20
20
12,9
11,6
10,0
1,23
19,4
19,4
3 x 1,35
3 x 1,35
5 x 0,83
1,55
4,0
4
TT.O.D. L
I3B/P, I3+ I3B/P,I3+
Propaan
Butaan
G31
G30
30(37)
30(28)
10,2(11,0)
11,0
9,4(10,1)
10,1
8,1(8,7)
8,7
0,38(0,4)
0,4
30(37)
30(28)
30(37)
30(28)
3 x 0,80
3 x 0,80
3 x 0,80
3 x 0,80
3 x 0,75
3 x 0,75
0,80(0,9)
0,90
1,8(2,0)
1,6
33
33
80 44T11
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
INSTRUCTIONS
DE CONVERSION
L’exécution de cette conversion doit
être confiée à un installateur qualifié.
1. Fermez la conduite d’alimentation
de gaz.
2. Déposez l’habillage de l’appareil de
chauffage.
3. Désaccouplez l’appareil de chauffage
de la conduite d’alimentation de gaz
4. Détachez l’appareil de chauffage de
la paroi.
Remplacement des pieces et
composants:
Fig. 1
d’alimentation de la veilleuse et
serrez à fond l’écrou de fixation
situé à l’extrémité de la conduite
d’alimentation de celle-ci.
Remontez le brûleur de la veilleuse
dans son logement sous le brûleur
principal.
1. Injecteur de la veilleuse
Dévissez complètement la vis de
fixation du brûleur de la veilleuse
sous le brûleur principal et dégagez
prudemment le brûleur de la veilleuse de son logement.
Dévissez l’écrou (Fig. 1, N°1) situé à
l’extrémité de la conduite
d’alimentation de la veilleuse et
déposez l’injecteur de la veilleuse.
Montez le nouvel injecteur de la
veilleuse, remontez la conduite
2. Injecteur du brûleur principal
Déposez la pièce de protection
frontale (Fig. 2, N°1) du brûleur
avant en dévissant les 3 vis de
Fig.
2 2
Fig.
6
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
F a n ç a i s
fixation appropriées. Dégagez le
levier de compression de la pièce
en fonte, puis déposez l’injecteur
parabolique. Déposez le joint
torique de l’ancien injecteur et
montez celui?ci sur le nouvel
injecteur. Ensuite, remontez les
pièces et composants dans
l’ordre inverse de leur dépose.
Répétez l’opération pour le brûleur
arrière.
3. Injecteur à débit réduit
Déposez l’injecteur à débit réduit
(Fig. 3, N°1) situé du côté droit du
bloc de régulation de l’alimentation
de gaz. Montez un nouvel injecteur à
débit réduit et fixez-le correctement.
4. Réglage de la pression
d’alimentation du brûleur
Raccordez de nouveau la conduite
d’alimentation de gaz à l’appareil de
chauffage et ouvrez l’alimentation
de gaz, sachant qu’il s’agit désormais
d’un nouveau gaz.
Le bloc de régulation de
l’alimentation de gaz est doté d’un
point de mesure de la pression qui
permet de contrôler sans la moindre difficulté la pression du gaz qui
alimente le brûleur au moyen d’un
manomètre. Dévissez complètement
la vis d’accès au point de mesure
de la pression (Fig. 3, N°2) et raccordez le manomètre. Pour régler
la pression, il faut agir sur la vis de
réglage du dispositif de régulation de
la pression (Fig. 3, N°3). Il convient
faire tourner cette vis dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression et dans le
Fig. 3
Fig. 3
sens contraire des aiguilles d’une
montre pour la réduire.
Allumez la veilleuse. Amenez le
thermostat deux brûleurs sur la
position la plus élevée et réglez
immédiatement leur pression
d’alimentation.
Eteignez les deux brûleurs, déposez
le manomètre et remontez la vis
d’accès au point de mesure de la
pression.
5. Réglage de la pression
d’alimentation du brûleur à
débit réduit (brûleur arrière)
Le groupe des brûleurs est pourvu
d’un point de mesure de la pression qui permet de contrôler sans la
moindre difficulté la pression du gaz
7
CONVERSION INSTRUCTIONS
qui alimente le brûleur à débit réduit
au moyen d’un manomètre. Dévissez
complètement la vis d’accès au
point de mesure de la pression
d’alimen-tation du brûleur arrière
(Fig. 2, N°2) et raccordez le
manomètre. Pour régler la pression,
il faut agir sur la vis de réglage du
dispositif de régulation de la pression d’alimentation du brûleur à
débit réduit, vous pouvez arriver à
la vis à démontant le bouton rotatif
(Fig. 3, N°4). Dans l’axe où se trouvait le bouton rotatif se trouve la vis
de réglage du dispositif de régulation de la pression d’alimentation
du brûleur à débit réduit. Cette vis
peut être réglée à l’aide d’un tournevis dont la pointe mesure 2,5 mm
de large et la tige présente une longueur d’au moins 60 mm. Il convient
Catégorie
Sorte de gaz
Pression normalisée
Puissance calorifique (Hs)
Puissance calorifique (Hi)
Puissance nominale globale
Débit de gaz
Pression de brûleur
Injecteurs brûleurs
devant
derrière
Vis du debiet réduit
devant
Vis du rebuit EGA
Injecteur veilleuse
DTS
mbar
KW
KW
KW
m3/h
mbar
mm
mm
mm
mm
mm
mbar
nr.
faire tourner cette vis dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour la réduire.
Allumez le brûleur arrière et
amenez le thermostat sur la position
la moins élevée. Réglez la pression
d’alimentation du brûleur en vous
référant aux indications qui précèdent.
Eteignez le brûleur arrière, déposez
le manomètre et remontez la vis
d’accès au point de mesure de la
pression.
6. Enfin, montez la nouvelle plaque
signalétique.
Remontez l’habillage de l’appareil de
chauffage sur celui-ci.
I2L
Aardgas
G25
25
11,2
10,1
8,9
1,24
19,4
3 x 1,45
3 x 1,45
3 x 1,15
1,40
1,40
3,2
4
8
I2H, I2E+ I3B/P, I3+
Aardgas
Propaan
G20
G31
20
30(37)
12,9
10,2(11,0)
11,6
9,4(10,1)
10,0
8,1(8,7)
1,23
0,38(0,4)
19,4
30(37)
3 x 1,35
3 x 0,80
3 x 1,35
3 x 0,80
5 x 0,83
3 x 0,75
1,55
0,80(0,9)
1,55
0,80(0,9)
4,0
1,8(2,0)
4
33
T.O.D. L 80 44T11
I3B/P,I3+
Butaan
G30
30(28)
11,0
10,1
8,7
0,4
30(28)
3 x 0,80
3 x 0,80
3 x 0,75
0,90
0,90
1,6
33
UMBAUINSTRUKTIONEN
D e u t s c h
UMBAUINSTRUKTIONEN
Der Umbau muss von einem anerkannten Installateur ausgeführt werden.
1. Schließen Sie die Gaszufuhrleitung ab.
2. Entfernen Sie den Mantel.
3. Koppeln Sie den Ofen von der
Gaszufuhrleitung ab.
4. Ziehen Sie den Ofen von der Wand
fort.
Auswechseln der Teile:
1. Zündflammenspritzdüse
Lösen Sie die Schraube, mit der
der Zündflammenbrenner an der
Unterseite des des Brennerunits
befestigt ist und ziehen Sie den
Zündflammenbrenner vorsichtig
von seinem Platz. Lösen Sie die
Mutter (Fig. 1, No.1) am Ende
der Zündflammenleitung und entfernen Sie die Zündflammendüse
(Fig. 1, No.2). Setzen Sie eine
neue Zündflammendüse ein und
schrauben Sie die Mutter von der
Zündflammenleitung gut fest.
Befestigen Sie den
Zündflammenbrenner wieder an der
Unterkante des Brennerunits.
Fig. 1
2. Hauptbrennerdüsen
Entfernen Sie die Frontplatte (Fig.
2, No.1) vom vordersten Brenner,
indem Sie die 3 Schrauben lösen.
Nehmen Sie die Kompressionsfeder
aus dem Gusswerk und entfernen Sie danach die schalenförmige Spritzdüse. Entfernen Sie
den schwarzen O- ring der alten
Spritzdüse und bringen Sie diesen
an der neuen Spritzdüse an. Bringen
Sie danach die einzelnen Teile in
umgekehrte Reihenfolge wieder an.
Wiederholen Sie dies beim
hintersten Brenner.
Fig. 2
9
UMBAUINSTRUKTIONEN
3. Kleinstandspritzdüse
(Thermostatbrenner)
Entfernen Sie die
Kleinstandspritzdüse (Fig. 3,
No.1) an der rechten Seite des
Gasblocks. Bringen Sie die neue
Kleinstandspitzdüse an und drehen
Sie diese gut fest.
Kleinstandspritzdüse
(Thermostatbrenner) - Mirandus
Entfernen Sie die
Kleinstandspritzdüse (Fig. 3, No.1)
unter dem Thermostatknopf. Ziehen
Sie zuvor erst den Thermostatknopf
vom Gasregelblock ab. Bringen Sie
die neue Kleinstandspritzdüse an
und drehen Sie diese gut fest.
Befestigen Sie den Thermostatknopf
wieder an seinen Platz.
Fig. 3
Kleinstandspritzdüse (Hinterster
Brenner) Mirandus
Entfernen Sie die
Kleinstandspritzdüse (Fig. 3,
No.2) an der Oberseite des extra
Feuerhahns. Bringen Sie eine neue
Kleinstandspritzdüse an und drehen
Sie diese gut fest.
Fig. 3
einem Manometer kontrolliert
werden kann. Drehen Sie die
Druckmesspunktschraube (Fig. 3,
No.2) ein wenig los und schließen
Sie das Manometer an. Zünden
Sie die Zündflamme. Stellen Sie
beide Brenner auf den höchsten
Stand und kontrollieren Sie den
Brennerdruck. Stellen Sie beide
Brenner wieder aus, entfernen Sie
das Manometer und drehen Sie die
Druckmesspunktschraube wieder an.
4. Kontrollieren des
Brennerdrucks
Koppeln Sie die Gaszufuhrleitung
wieder an das Gerät und öffnen Sie die Gaszufuhr der neuen
Gassorte. Der Gasblock hat einen
Druckmesspunkt, mit dem der
Brennerdruck sehr einfach mit
10
UMBAUINSTRUKTIONEN
11
D e u t s c h
5. Einstellen des Brennerdrucks
Schraubendreher mit einer
auf Kleinstand
Spitzenbreite von 2,5 mm und einer
Klingenlänge von mindestens 60 mm
(hinterster Brenner)
verstellt werden. Um den Druck zu
Die Brennerunit hat einen
erhöhen, dreht man links herum, um
Druckmesspunkt, mit dem
zu verringern, rechts herum.
die Brennerdruck auf dem
Zünden Sie den hintersten
Kleinstand sehr einfach mit
Brenner und stellen Sie diesen auf
einem Manometer kontrolliert
den Kleinstand. Stellen Sie den
werden kann. Entfernen Sie die
Brennerdruck, wie vorgeschrieben,
Druckmesspunktschraube des
ein.
hintersten Brenners (Fig. 2, No.2)
Stellen Sie den hintersten Brenner
und schließen Sie das Manometer
wieder aus, Entfernen Sie das
an. Der Druck wird eingestellt mit
Manometer und bringen Sie die
der Kleinstanddruckregelschraube.
Druckmesspunktschraube wieder an.
Wann man den Drehknopf entfernt kann die Schraube erreicht
6. Kleben Sie zum Schluss die neue
werden (Fig. 3, No.4). In der
Typenplatte auf.
Achse, auf der der Drehknopf
befestigt war, befindet sich die
Montieren Sie den Mantel wieder
Kleinstanddruckregelschraube.
auf das Gerät.
Diese Schraube kann mit einem
Kategori
I2L
I2H, I2E+ I3B/P, I3+ I3B/P,I3+
Gassoort
Erdgas
Erdgas
Propan
Butan
G25
G20
G31
G30
Vordruck
mbar
25
20
30(37)
30(28)
Nennbelastung (Hs)
KW
11,2
12,9
10,2(11,0)
11,0
Nennbelastung (Hi)
KW
10,1
11,6
9,4(10,1)
10,1
Nennleistung
KW
8,9
10,0
8,1(8,7)
8,7
1,24
1,23
0,38(0,4)
0,4
Gasverbrauch
m3/h
Brennerdruck
mbar
19,4
19,4
30(37)
30(28)
(an Gasregelblock)
mbar
19,4
19,4
30(37)
30(28)
Hauptbrennerdüse
mm 3 x 1,45
3 x 1,35
3 x 0,80
3 x 0,80
vor
mm 3 x 1,45
3 x 1,35
3 x 0,80
3 x 0,80
hinter
mm 3 x 1,15
5 x 0,83
3 x 0,75
3 x 0,75
Kleinstelldüse
mm
1,40
1,55
0,80(0,9)
0,90
Kleinstelldruck
mbar
3,2
4,0
1,8(2,0)
1,6
Zündflammendüse
nr.
4
4
33
33
TTB
TT.O.D. L 80 44T11