Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Brief (Engels

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Brief
Engels-Zweeds
Brief : Adressering
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in
Nederland: naam
geadresseerde, straatnaam +
huisnummer, postcode +
plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikaanse adressering:
naam geadresseerde,
huisnummer + straatnaam,
plaatsnaam + afkorting staat +
postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering:
naam geadresseerde,
huisnummer + straatnaam,
plaatsnaam, graafschap,
postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam
geadresseerde, huisnummer
+ straatnaam, plaatsnaam +
afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering:
naam geadresseerde,
huisnummer + straatnaam,
provincienaam, plaatsnaam +
postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse
adressering: naam
geadresseerde, huisnummer
+ straatnaam, voorstad/RD
nummer/postbus, plaatsnaam
+ postcode
Dear John,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef
voor een vriend
Dear Mum / Dad,
Hej mamma/pappa,
Informeel, standaardaanhef
voor je ouders
Dear Uncle Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informeel, standaardaanhef
voor een familielid
Hello John,
Hejsan John,
Informeel, standaardaanhef
voor een vriend
Hey John,
Halloj John,
Zeer informeel,
standaardaanhef voor een
vriend
John,
John,
Informeel, directe aanhef voor
een vriend
My Dear,
Min kära,
Zeer informeel, aanhef voor
een naaste persoon
My Dearest,
Min älskling,
Zeer informeel, aanhef voor
een partner
Dearest John,
Min käre John,
Informeel, aanhef voor een
partner
Thank you for your letter.
Tack för ditt brev.
Antwoord bij een
briefwisseling
It was good to hear from you
again.
Det var roligt att du hörde av
dig igen.
Antwoord bij een
briefwisseling
I am very sorry I haven't
written for so long.
Jag är väldigt ledsen att jag
inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die
je al een tijdje niet meer hebt
geschreven
It's such a long time since we
Det var så länge sen som vi
Brief aan een oude vriend die
Brief : Aanhef
1/3
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Brief
Engels-Zweeds
had any contact.
var i kontakt med varandra.
je al een lange tijd niet meer
hebt geschreven.
I am writing to tell you that…
Jag skriver för att berätta att
...
Gebruikt bij het brengen van
belangrijk nieuws
Have you made any plans
for…?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging
voor een evenement of een
ontmoeting
Many thanks for sending /
inviting / enclosing…
Tack för att ni skickade / bjöd
in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken /
uitnodigen / versturen van
informatie
I am very grateful to you for
letting me know / offering me /
writing to me…
Jag är mycket tacksam för att
ni lät mig veta / erbjöd mig /
skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken
voor het geven van informatie
/ een voorstel / de brief
It was so kind of you to write /
invite me / send me…
Det var så snällt av er att
skriva till mig / bjuda in mig /
skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer
waardeert dat iemand je
schrijft / uitnodigt / iets
toestuurt
I am delighted to announce
that…
Det gläder mig att kunna
meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen
van goed nieuws aan
vrienden
I was delighted to hear that…
Det glädjer mig att höra att ...
Doorgeven van een bericht of
nieuwtje
I am sorry to inform you that…
Jag är ledsen att behöva
meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen
van slecht nieuws aan
vrienden
I was so sorry to hear that…
Jag blev så ledsen att höra att
...
Gebruikt bij het troosten van
een vriend die slecht nieuws
heeft ontvangen
Give my love to…and tell
them how much I miss them.
Skicka hälsningar till ... och
berätta för dem hur mycket
jag saknar dem.
Wanneer je via de
geadresseerde wilt vertellen
dat je iemand mist
…sends his / her love.
... hälsar.
De groeten doen aan een
derde persoon
Say hello to…for me.
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een
derde persoon via de
geadresseerde
I look forward to hearing from
you soon.
Jag ser fram emot att höra av
dig snart.
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen
Write back soon.
Skriv tillbaka snart.
Direct, wanneer je een
antwoord wilt ontvangen
Do write back when…
Skriv gärna tillbaka när ...
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen als
er nieuws te melden is
Send me news, when you
know anything more.
Meddela mig då du vet något
mer.
Gebruikt wanneer je een
antwoord wilt ontvangen als
er nieuws te melden is
Take care.
Sköt om dig.
Brief aan familie en vrienden
Brief : Hoofdtekst
Brief : Afsluiting
2/3
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Brief
Engels-Zweeds
I love you.
Jag älskar dig.
Brief aan partner
Best wishes,
Varma hälsningar,
Informeel, brief aan familie,
vrienden of collega`s
With best wishes,
Hjärtliga hälsningar,
Informeel, brief aan familie of
vrienden
Kindest regards,
Hjärtligaste hälsningar,
Informeel, brief aan familie of
vrienden
All the best,
Jag önskar dig allt gott,
Informeel, brief aan familie of
vrienden
All my love,
Många kramar,
Informeel, brief aan familie of
vrienden
Lots of love,
Kramar,
Informeel, brief aan familie
Much love,
Puss och kram,
Informeel, brief aan familie
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)