1 Tournai - La Grand Place 8 Tournai - Maison de la Marionnette - Fédération Wallonie-Bruxelles 1,5 km Grand Place - 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be De Grand-Place. Dit driehoekige plein met zijn typische renaissancegevels, de lakenhal en de romaanse Sint-Kwintenskerk heeft niets van zijn historische karakter verloren. Tal van restaurants, cafés en terrasjes. Pittoreske markt op zaterdag ! With its typical Renaissance façades, the Cloth Hall and the Romanesque-style Saint-Quentin church, this triangular square has lost nothing of its historical charm. Numerous restaurants, pubs and pavement cafés, and a picturesque market on Saturdays!. 9 Tournai - Ecopark Adventure & la Carrière de l'Orient 1,5 km Place Paul-Emile Janson, 1 - 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be Ontdek de wereld van de ezels in deze ezelstoeterij, waar allerhande verzorgings- en streekproducten, maar ook ezelinnenmelk worden geproduceerd en verkocht. Bezoek op zondagnamiddag. Circuit van de geneeskrachtige planten. Vertrek aan het Maison des Plantes. Ontdek tijdens deze wandeling beeldhouwwerken die verwijzen naar de traditie van de geneeskrachtige planten in het hart van de heuvels. Wandeling van 4,5 km (1u30). Learn all about donkeys as well as about the production of cosmetics and food products made from asses’ milk. Visits every Sunday afternoon. Medicinal herbs tour. Signposted trail through the hills starting at La Maison des Plantes with sculptures depicting the traditions regarding medicinal plants. 4.5 km walk (duration 1,5 hour). 16 L’Écomusée du Pays des Collines Plada, 6 - 7890 Lahamaide (Ellezelles) 00 32 68 64 51 55 [email protected] - www.ecomusee.eu Aventure dans les arbres : différents parcours avec lianes, filets, ponts de singe... Tyrolienne de 300m au-dessus de l’étang ! Minipark dès 3 ans. À quelques mètres, piscines, cafétéria, pédalos, jeux pour enfants, étang de pêche. Son estaminet ravit, aux beaux jours, cyclotouristes et randonneurs. Sa " Maison Louise ", une fermette de 1950 restée en l’état, et ses 8 salles thématiques retracent la vie de nos aïeux. Wandeling in het historische hart. Ontdek de stad, haar geschiedenis en haar erfgoed langs dit informatieve wandelparcours. Volg de informatieborden over een afstand van 2 km (wandeling van 1 uur). Avonturen in de bomen : verschillende parcours met lianen, netten, apenbruggen, enz. 300 meter lange kabelbaan boven de vijver ! Minipark vanaf 3 jaar. Aan enkele meters, zwembaden, cafetaria, waterfietsen, spelen voor kinderen, visvijver. Op mooie dagen is het cafeetje van dit museum een geliefde bestemming van wielertoeristen en wandelaars. Het Maison Louise, een goed bewaard boerderijtje uit 1950, en de 8 themazalen schetsen het leven van onze voorouders. Tour of the historic centre. This tour enables you to discover the city, its history and its heritage. Follow the information boards over a distance of 2 km (1 hour walk). Adventure in the trees : different courses with Tarzan jumps, nets, rope bridges... And a 300 metre zip-line over a lake ! Minipark for children aged 3 and over. with a few meters, swimming pools, cafeteria, paddle boats, children's games, fishing pond. Its little café is popular among cyclists and hikers on sunny days. “Maison Louise” is a well-preserved small farm from 1950 where you can discover the life of our ancestors in 8 themed rooms. 10 Tournai - Le Mont Saint-Aubert 17 La Maison du Pays des Collines Place - 7542 Mont-Saint-Aubert (Tournai) 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be Place Paul-Emile Janson, 1 - 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 - [email protected] - www.visittournai.be Sa nef et son transept de style roman (XIIe s.), son chœur gothique (XIIIe s.) et ses 5 clochers élancés à 83 m en font un joyau de l’architecture médiévale. Vaste chantier de restauration en cours.Partie romane accessible uniquement. The Cathedral with its Romanesque nave and transept (12th century), its Gothic choir (13th century) and its 5 slender, 83 m high bell towers is a gem of medieval architecture. Major restoration works are in progress. Only the Romanesque part is open to the public. Vieux Marché aux Poteries – 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be Het belfort van Doornik is het oudste van België. De 257 treden leiden naar een terras dat een adembenemend uitzicht biedt op de stad. Verschillende themazalen schetsen de geschiedenis van dit bouwwerk. La Maison de Léaucourt is het vertrekpunt voor tal van wandelingen en fietstochten op het RAVeL-netwerk (groene wegen), dat langs de Schelde loopt. Mogelijkheid tot rondleidingen op de natuursite. Cafetaria open in het weekend. The Belfry. This is the oldest belfry in Belgium. Its 257 steps lead to a terrace offering the most beautiful panorama of the city. Several themed rooms tell the story of this building. This is the starting point of numerous walks on the RAVeL network of green trails along the river Scheldt. Guided tours of the natural site are available. The cafeteria is open on weekends. Enclos Saint-Martin, 1 - 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be Museum voor Schone Kunsten. Dit art-nouveaugebouw van de hand van Victor Horta herbergt werken van de grote meesters uit de 15de tot de 20ste eeuw : Bruegel, Manet, Monet, Van Gogh, Ensor, van der Weyden, enz. The Museum of Fine Arts. In an Art Nouveau building designed by Victor Horta you can admire works by masters from the 15th to the 20th century, such as Bruegel, Manet, Monet, Van Gogh, Ensor and van der Weyden. Gasthuis Onze-Lieve-Vrouw met de Roos. Godshuis uit de 13de eeuw, een uitzonderlijk historisch en architecturaal erfgoed. Rijke artistieke, farmaceutische en medische collecties worden er voorgesteld in hun authentieke kader. Rondleidingen. Tijdens deze wandeling met audiogids, die start aan het Maison des Géants, ontdekt u alle belangrijke bezienswaardigheden van de stad : het kasteel Burbant, de huizen in de rue Beugnies, het Gallo-Romeins museum, enz. The Hospital Our Lady with the Rose. Hospital from the 13th century with exceptional historical and architectural heritage. Rich artistic, pharmaceutical and medical collections are exhibited in an authentic setting. Guided tours. This audio-guided walk starts at the Giants’ House and takes you to the must-sees of the city: the Burbant tower, the houses in Rue Beugnies, the Gallo-Roman Museum… 31 Ath - L'Espace Gallo Romain Rue de Nazareth, 2 - 7800 Ath 00 32 68 26 92 33 [email protected] - www.ath.be/egr Le musée possède 3 barques de type celtique, en présente deux dont une pirogue de type monoxyle et un chaland d'exception de plus de 9 mètres. Expositions didactiques et nombreuses animations. Dit landschapspark werd in de 17de eeuw beschouwd als een van de mooiste tuinen van Europa. Het bestaat uit thematuinen, waterpartijen en verschillende oude gebouwen waaronder het Paviljoen van de Zeven Sterren, een barokke belvédère. Het Gallo-Romeins museum. Het museum bezit drie Keltische boten waarvan er twee worden tentoongesteld : een uit één stuk hout vervaardigde prauw en een schuit van meer dan 9 meter lang. Didactische tentoonstellingen en tal van animaties. Considered to be one of the most beautiful gardens of Europe in the 17th century, this landscape park features themed gardens, ponds and old buildings including the Pavillon des Sept Etoiles, a baroque gazebo. The Gallo-Roman Museum. The museum boasts three Celtic barges, two of which are on display: a dugout and an exceptional barge of over 9 metres long. Educational exhibits and numerous activities. De Kluisberg is het hoogste punt van Le Pays des Collines. Deze populaire bestemming dankt haar succes aan haar uitgestrekte staatsbos van 600 ha. Info over de wandelroutes in het Maison des Randonneurs. Tavernes en speelpleinen. Voelen, ruiken, smaken, kijken en luisteren… dat zijn de sleutelwoorden voor een bezoek aan de 15 perken met aromatische en geneeskrachtige planten. Streekgerechten in de taverne, theehoekje en winkeltje. The highest point of the Pays des Collines region. This popular holiday destination owes its success to the 600 ha public forest. Information on the walks is available at La Maison des Randonneurs. Taverns and playgrounds. Touch, smell, taste, sight and hearing are key to the visit to the 15 parterres with aromatic and medicinal plants. Regional cuisine is available in the tavern; tearoom and gift shop. Cet historial de la Résistance et de la 2e Guerre Mondiale évoque la guerre et les faits de résistance qu’a connu l’entité de Silly. Scénographie humaine et aérienne axée sur le souvenir. Dans une ferme du XVIIe siècle, 42 salles témoignent de la vie rurale de nos aïeux. Evolution des techniques agricoles et scènes de la vie d’autrefois. Visite avec audio-visio guide. Dit museum schetst het verhaal van de verzetsbeweging in Silly tijdens de Tweede Wereldoorlog. Multimediaparcours met voorstelling van mensen en opgehangen objecten. Museum van het plattelandsleven.In een boerderij uit de 17de eeuw maakt de bezoeker doorheen 42 zalen kennis met het plattelandsleven van onze voorouders. Evolutie van de landbouwtechnieken en taferelen uit het leven van toen. Bezoek met audiovisuele gids. The Museum of Rural Life. In a 17th-century farm, 42 rooms tell the story of the rural life of our ancestors: developments in the farming techniques and scenes from daily life in the past. Visit with audio-visual guide. 33 Le Musée de l’auto, collection Mahy Domaine de Cambron - 7940 Brugelette 00 32 68 25 08 50 [email protected] - www.pairidaiza.eu Delahaye, Mustang Fastback, Jaguar E Type et Horch, font partie des 300 véhicules exposés dans le musée du plus grand collectionneur du monde. Rétrospective deux roues, miniatures, jouets et mini-piste pour enfants. Delahaye, Mustang Fastback, Jaguar E Type en Horch zijn slechts enkele van de 300 voertuigen die worden tentoongesteld in het museum van de grootste verzamelaar ter wereld. Retrospectieve tentoonstelling tweewielers, schaalmodellen, speelgoed en minipiste voor kinderen. Delahaye, Mustang Fastback, Jaguar E Type and Horch are among the 300 models on display in the museum of the world’s biggest collector. A special exhibition on bicycles and motorcycles, miniatures, toys and a mini circuit for children. Deze “wereldtuin” is een landschaps- en dierenpark van 55 ha. Men kan er authentieke gebouwen uit China, Indonesië, Australië en Afrika bewonderen, alsook opmerkelijke flora en 5000 dieren die er in halve vrijheid leven. Speelpleinen. This landscape and animal park consists of 55 ha of themed gardens. Authentic buildings from China, Indonesia, Australia and Africa are surrounded by remarkable plants and 5000 animals living in semi-liberty. Playgrounds. 34 La Brasserie Dubuisson Av. du Château, 8 - 7941 Attre (Brugelette) 00 32 68 45 44 60 [email protected] Rue Guinaumont, 75 - 7890 Ellezelles 00 32 499 03 96 28 [email protected] - www.brasseriedeslegendes.be 2 km Rue Erna, 3 - 7900 Leuze-en-Hainaut 00 32 69 35 45 45 [email protected] - www.mahymobiles.be Ce « Jardin des Mondes » est un jardin extraordinaire de 55 ha. Bâtis authentiques de Chine, d’Indonésie, d’Australie et d’Afrique côtoient une flore remarquable et 5.000 animaux du monde entier. Aires de jeux. 27 Le Château d'Attre 20 La Brasserie des Légendes – Site Quintine Rue A. Melsens, 28 - 7950 Huissignies (Chièvres) 00 32 69 68 61 80 - [email protected] www.officedutourismechievres.be/otchievres/MuseeVieRurale.asp This museum tells the story of the resistance in Silly during the Second World War. Multimedia tour. Mont, 12 - 7890 Ellezelles 00 32 68 54 27 47 [email protected] - www.lesjardinsdelagrange.com Toucher, sentir, goûter, observer et écouter sont les clés des visites des 15 parterres de plantes aromatiques et médicinales. Cuisine du terroir à la taverne, coin tisanerie et boutique " coté campagne ". 500 m Considéré comme l’un des plus beaux jardins d’Europe au XVIIe s., ce parc paysager alterne jardins thématiques, ouvrages d’eau et bâtiments anciens dont le Pavillon des 7 étoiles, un belvédère baroque. 26 Pairi Daiza Le point culminant du Pays des collines. Haut lieu de villégiature, il doit son succès à sa forêt domaniale de 600 ha. Info sur les itinéraires de randonnée à la Maison des Randonneurs. Tavernes et aires de jeux. 400 m Rue de Pintamont, 18 - 7800 Ath 00 32 68 26 51 70 [email protected] - www.ath.be/tourisme Rue St-Marcoult - 7830 Silly 00 32 68 33 16 06 [email protected] - www.silly-tourisme.com 19 Les Jardins de la Grange Rue Jeaurieux, 1 - 7910 Arc-Wattripont (Frasnes-lez-Anvaing) 00 32 69 21 31 33 [email protected] - www.jaurieu.be 30 Ath - Le Circuit des lumières 32 Le Musée de la Vie rurale Ce sentier parsemé des œuvres de l’artiste-peintre Watkyne vous mène à la rencontre du diable au violon, vert bouc et autres sorcières le temps d’une balade verte de 6 km à travers Ellezelles (2h). Départ de la Maison du Pays des Collines. Het pad van het vreemde. Dit wandelpad, waarlangs u de prachtige kunstwerken van kunstenaar-schilder Watkyne kunt bewonderen, brengt u op het spoor van de duivel met de viool, de groene bok en andere toverheksen gedurende een 6 km lange natuurwandeling door Ellezelles (2u). Vertrek aan het Maison du Pays des Collines. The Strange path. Along this path dotted with works of art by artist and painter Watkyne you will meet the devil with the violin, the green he-goat and various witches. This walk through Ellezelles (6km- 2 h) starts at La Maison du Pays des Collines. 13 Domaine de Jaurieu 1,5 km Réduit des Sions, 32-36 - 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] - www.visittournai.be This museum of the giants and the Ducasse festivities in Ath, listed as UNESCO Intangible Cultural Heritage, traces the history and the techniques used to make and carry the giants. Interactive displays ! Cette balade audioguidée au départ de la Maison des Géants vous mène à la rencontre des incontournables de la ville : château Burbant, maisons de la rue Beugnies, Espace Gallo-romain… 25 MaquiStory Enclus du Haut, 30a - 7750 Mont-de-l'Enclus 00 32 69 64 16 56 www.montdelenclus.be Dans un édifice Art nouveau signé Victor Horta, se côtoient les œuvres des grands maitres du XVe au XXe s. Bruegel, Manet, Monet, Van Gogh, Ensor, de la Pasture… 6 Tournai - Le Musée de Folklore This information centre enables you to discover the local folklore thanks to a 40 minute audiovisual interactive trail. Local specialties are available in the arts and crafts shop. This is the starting-point of many walks, including the walk into the Strange path. 12 Le Mont de l’Enclus & La Maison des Randonneurs 1,7 km Dit museum gewijd aan reuzen en aan de “Ducasse d’Ath”, immaterieel erfgoed van de UNESCO, schetst de geschiedenis en de technieken voor het vervaardigen en dragen van reuzen. Parc, 5 - 7850 Enghien 00 32 23 97 10 20 [email protected] - www.enghien.be Ruelle des Ecoles, 1 - 7890 Ellezelles 00 32 68 54 46 00 [email protected] - www.paysdescollines.be Elle est le point de départ de nombreuses balades le long du RAVeL (voie verte) qui borde l’Escaut. Possibilité de visites guidées du site naturel. Cafétéria ouverte le week-end. Ce musée consacré aux géants d’Europe et à la Ducasse d’Ath, reconnue au Patrimoine Immatériel de l’UNESCO, retrace l’histoire, les techniques de fabrication et de portage des géants. Parcours interactif ! Hôtel-Dieu du XIIIe s. au patrimoine historique et architectural exceptionnel. De riches collections artistiques, pharmaceutiques et médicales sont présentées dans leur cadre authentique. Visites guidées. 750 m Dit infocentrum nodigt u uit de plaatselijke folklore te ontdekken langs een audiovisueel spektakelparcours van 40 min. In het winkeltje kan men plaatselijke ambachtelijke specialiteiten kopen. Vertrekpunt voor een groot aantal wandelroutes, zoals het beroemde Pad van het Vreemde…. Chemin des étangs 12a - 7742 Hérinnes (Pecq) 00 32 69 58 06 13 [email protected] - www.lamaisondeleaucourt.be Il est le plus ancien beffroi de Belgique. Ses 257 marches mènent à une terrasse offrant le plus beau point de vue sur la cité. Plusieurs salles thématiques retracent son histoire. 5 Tournai - le Musée des Beaux-Arts 24 Le Parc d'Enghien 18 Le Sentier de l’Étrange 500 m 400 m Rue de Pintamont, 18 - 7800 Ath 00 32 68 26 51 70 [email protected] - www.maisondesgeants.be Place Alix de Rosoit, 2 - 7860 Lessines 00 32 68 33 24 03 [email protected] - www.notredamealarose.com Ce centre d’information vous initie au folklore local grâce à un parcours-spectacle audiovisuel de 40 min. La boutique présente les spécialités artisanales et locales. Point de départ de nombreuses randonnées dont le fameux Sentier de l'Étrange. 11 La Maison de Léaucourt 1,5 km 23 L'Hôpital Notre-Dame à la Rose Ruelle des Ecoles, 1 - 7890 Ellezelles 00 32 68 54 46 00 - [email protected] - www.paysdescollines.be Le point culminant de la région avec ses 147 m. Vous y attendent : le sentier des Poètes, une vue imprenable sur toute la vallée de l’Escaut et sur Tournai, des bistrots animés l’été. De Mont Saint-Aubert is met zijn 147 m de hoogste berg van de streek. Wat heeft deze berg u te bieden ? Het Pad van de Dichters, een adembenemend zicht op de Scheldevallei en op Doornik, verschillende cafeetjes waar het in de zomer gezellig vertoeven is, enz. The highest point of the region rises 147 m above sea level. It features the Poets’ Trail, a breathtaking view of the entire Scheldt valley as well as Tournai, and bistros that are bustling in summer. Met haar romaanse kerkschip en transept (12de eeuw), haar gotische koor (13de eeuw) en haar 5 klokkentorens van 83 m hoog, het is een prachtig voorbeeld van middeleeuwse architectuur. Momenteel worden restauratiewerken uitgevoerd. Alleen het Romaanse gedeelte is toegankelijk. Rue Georges Jouret, 9d - 7880 Flobecq 00 32 68 57 28 47 [email protected] - www.maisondesplantes.be Au départ de la maison des plantes, sentier balisé de sculptures évoquant la tradition des plantes médicinales au cœur des collines. Balade de 4,5 km (1h30). Rue de l’Orient, 1 - 7500 Tournai 00 32 474 07 70 68 [email protected] - www.ecopark-adventures.com 1,5 km 29 Ath - La Maison des géants Découverte du monde de l’âne à travers l’élevage, la vente ainsi que la production de produits de soins et de produits de bouche au lait d’ânesse. Visites le dimanche après-midi. Ce circuit d’interprétation entièrement audioguidé vous mène à la découverte de la ville, de son histoire et de son patrimoine. Suivez les lutrins sur une distance de 2 km (1h de balade). 3 Tournai - la Cathédrale Notre-Dame 4 Tournai - Le Beffroi 22 Le Circuit des plantes médicinales Château des Mottes - 7911 Frasnes-lez-Buissenal 00 32 68 87 50 44 [email protected] - www.asineriedupaysdescollines.be Cet ancien hôtel de maître est consacré à l’art de la marionnette sous toutes ses formes. Expositions, formations, ateliers, spectacles pour enfants ou adultes y sont programmés toute l’année. Marionettencentrum van de Federatie Wallonië-Brussel . Dit oude herenhuis is gewijd aan de kunst van het marionettenspel, in al zijn vormen. Exposities, opleidingen, ateliers, spektakels voor kinderen en volwassenen… worden het hele jaar geprogrammeerd. Puppet Centre of the Wallonia-Brussels Federation. This old mansion is dedicated to the art of puppetry in all its forms. Exhibitions, training courses, workshops and shows for children or adults are scheduled here throughout the year. Avec ses façades typiques de la Renaissance, la Halle aux Draps, l’église romane Saint-Quentin, cette esplanade triangulaire n’a rien perdu de son cachet historique. Nombreux restaurants, cafés et terrasses, marché pittoresque le samedi ! 2 Tournai - Le Circuit du cœur historique 15 L’Asinerie du Pays des Collines 1,5 km Rue Saint-Martin, 47 - 7500 Tournai 00 32 69 88 91 40 [email protected] - www.maisondelamarionnette.be Chaussée de Mons, 28 - 7904 Pipaix (Leuze-en-Hainaut) 00 32 69 67 22 22 [email protected] - www.br-dubuisson.com Blottie dans un immeuble authentique du XVIIe siècle, la "Maison Tournaisienne" recrée la vie d’autrefois (de 1800 à 1950) à Tournai et dans sa campagne à travers 23 salles d’exposition (soit 1100 m²). Centre de loisirs pour les groupes à partir de 10 personnes: paintball, airsoft, 4X4, tir à l'arc, tyrolienne, accrobranches, baptêmes de l'air en hélicoptère et autres activités outdoor. Sur réservation. Bistrot ouvert le vendredi, samedi et dimanche. La brasserie des sorcières d’Ellezelles avec la Quintine et l’Hercule ! Le brassage des bières de fermentation haute de type amer se fait encore par infusion. Visites guidées avec dégustation et taverne pour manger. La visite guidée de ce château privé d’inspiration Louis XV dévoile des salons d’époque ornés de peintures, meubles et papiers peints d’origine. Son jardin à l’anglaise et parc forestier invitent à la balade. La Bush et la Cuvée des Trolls ont fait la renommée de cette brasserie, la plus ancienne et la plus authentique de Wallonie. Visites guidées avec dégustation et possibilité de restauration. Het "Maison Tournaisienne" is een authentiek gebouw uit de 17e eeuw, waar men het leven uit vroegere tijden toont (van 1800 tot 1950) in Doornik en het omliggende platteland. Alles bij elkaar zijn er 23 zalen met een oppervlakte van 1100 m². Ontspanningscentrum voor groepen vanaf 10 personen: paintball, airsoft, 4X4, boogschieten, deathride, hoogteparcours, luchtdopen per helicopter en andere outdooractiviteiten. Enkel op reservatie. Bistro geopend op vrijdag, zaterdag en zondag. De brouwerij van de heksen van Ellezelles met de Quintine en de Hercule ! Het brouwen van de bittere bieren van hoge gisting gebeurt met infusie. Rondleiding met degustatie en taverne om te eten. Het kasteel van Attre. Ontdek tijdens een rondleiding in dit privékasteel in Lodewijk XV-stijl de prachtige salons met de oorspronkelijke schilderijen, meubels en muurbekleding. De Engelse tuin en het bospark nodigen uit tot wandelen. Brouwerij Dubuisson. De oudste en meest authentieke brouwerij van Wallonië dankt haar bekendheid aan twee bieren : Bush en Cuvée des Trolls. Rondleidingen met degustatie. Mogelijkheid om iets te eten. "La Maison Tournaisienne", housed in an authentic 17th-century building, depicts life in Tournai and its countryside in the old days (from 1800 to 1950) through 23 exhibition rooms (covering 1100 m²). Leisure centre for groups of at least 10 people: paintball, airsoft, 4X4, archery, deathride, highropes, helicopter flights and other outdoor activities. On reservation only. Bistro open on Fridays,Saturdays and Sundays. The Brasserie des Sorcières d’Ellezelles produces the Quintine and Hercule beers. The brewing of top-fermented beers of the bitter type is still carried out by means of infusion. Guided tours featuring tastings and a tavern to have a bite to eat in. Attre Castle. The guided tour of this private castle in Louis XV style reveals historical rooms decorated with original paintings, furniture and wallpaper. The English landscape garden and forest park are ideal for strolling. Dubuisson brewery. This brewery, the oldest and the most authentic one in Wallonia, owes its fame to Bush and Cuvée des Trolls. Guided tours with tasting session and possibility to enjoy a meal. 7 Tournai - Le Musée d’Histoire naturelle et Vivarium 1,7 km 14 Le Sentier enchanté Cour d'Honneur de l'Hôtel de Ville - 7500 Tournai 00 32 69 33 23 43 [email protected] - www.visittournai.be 21 La Maison des Plantes médicinales 7911 Frasnes-lez-Anvaing 00 32 68 54 46 00 [email protected] - www.paysdescollines.be Dans un bâtiment néoclassique, ce musée impressionne petits et grands avec son cabinet de curiosités et ses pièces spectaculaires comme la tortue géante d’Aldabra, le lion asiatique ou le varan de Komodo... Une centaine d’espèces vivantes dans le Vivarium.. Dit museum in neoklassieke stijl met zijn vele curiosa en spectaculaire exemplaren zoals de aldabra-reuzenschildpad, de Aziatische leeuw of de komodovaraan, zal zowel klein als groot weten te bekoren. In het Vivarium kunt u een honderdtal levende dieren bewonderen. This museum, housed in a neoclassical building, will impress young and old with its cabinet of curiosities and spectacular objects such as the Aldabra giant tortoise, the Asiatic lion and the Komodo dragon. The Vivarium accommodates about a hundred living species. 28 Ath - La Grand Place Rue Georges Jouret, 9d - 7880 Flobecq 00 32 68 57 28 47 [email protected] - www.maisondesplantes.be 600 m 35 L' Archéosite et Musée d’Aubechies-Belœil Rue de Pintamont, 18 - 7800 Ath 00 32 68 26 51 70 [email protected] - www.ath.be/tourisme Ce parcours de 7 km (2h30) dessiné dans les bois fait la part belle au patrimoine oral du Pays des Collines. Ici, de petits êtres se cachent et l’imaginaire a le droit de cité. Ce joli musée et son jardin invitent à la découverte des plantes médicinales et de leurs vertus. Terrasse ensoleillée, bar, restaurant (spécialités à base d’huiles essentielles), boutique. Au cœur de la vie commerçante, la Grand-Place regroupe bonnes tables et bonnes adresses où déguster la bière locale : la Gouyasse. A deux pas : la Tour Burbant (XIIe s). Tijdens deze wandeling langs het Betoverde pad (7 km - 2u30) doorheen het bos maakt u kennis met het mondelinge erfgoed van Le Pays des Collines. Dit pad wordt bewoond door kleine, sprookjesachtige wezentjes. Laat uw verbeelding dus de vrije loop… Voelen, ruiken, smaken, kijken en luisteren… dat zijn de sleutelwoorden voor een bezoek aan de 15 perken met aromatische en geneeskrachtige planten. Streekgerechten in de taverne, theehoekje en winkeltje. Op de Grote markt (omgeven door handelzaken), kan men lekker restaurants vinden, alsook een breed keuze van drankgelegenheden genieten. « De Gouyasse » bier is niet te missen. In de buurt : de Burbant Toren (12de eeuw). This 7 km trail (2 hours 30 min) through the woods enables you to discover the oral heritage of the Pays des Collines. The woods are full of fairy-tale creatures, so give your imagination free rein. This lovely museum and its garden invite you to discover medicinal plants and their properties. Sunny outdoor café, bar, restaurant (specialties made with essential oils) and shop. On the Main Square (surrounded by shops), enjoy flavourful restaurants and good pubs to savour a huge range of drinks. « The Gouyasse » is the local beer not to be missed. Nearby : the Burbant Tower (12th century). Rue de l’Abbaye, 1y - 7972 Aubechies (Belœil) 00 32 69 67 11 16 [email protected] - www.archeosite.be Habitats pré- et protohistoriques, villa, nécropole, temple et bateau gallo-romains, musée sur les cultes antiques composent le plus grand site de reconstitutions archéologiques de Belgique. Activités artisanales chaque dimanche de mi-avril à mi-octobre. Prehistorische woningen, villa, necropool, tempel en Gallo-Romeins boot, museum over oude religies vormen de grootste site van archeologische reconstructies van België. Ambachtelijke activiteiten elke zondag tussen half april en half oktober. Prehistoric housings, villa, necropolis, temple and Gallo-Roman boat, museum about ancient religions compose the largest site of archaeological reconstructions of Belgium. Craft activities every Sunday from mid-April to mid-October. 215 met de fiets/by bike 00 32 800 20 30 - [email protected] Merci ! 32 LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE 32 15 150 m LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE TYPO arial regular 115 pt LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE 5-8 ans - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat 18 46 55 LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE TOURNAI TOURNAI TOURNAI - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat Maison de la forêt - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat 77 0,8 0,5 Gîte de randonnée - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat TOURNAI 215 RV1 WAPI à cheval 5 TOURNAI - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat wapinature.be wapinature.be [email protected] Merci ! BIENVENUE EN WALLONIE PICARDE ! 15 14 27 LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par 00 32 800 20 30 - [email protected] Merci ! 15 [email protected] Merci ! LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE wapinature.be 00 32 800 20 30 - [email protected] Merci ! 305 00 32 800 20 30 - 00 32 800 20 30 - te paard/on horse back 305 te voet/on foot WAPI à vélo LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par 77 LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par 150 WAPI à pied 77 77 FR LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par 00 32 800 20 30 - NL [email protected] Merci ! À BIENTÔT EN WALLONIE PICARDE ! LILLE KORTRIJK EUROMÉTROPOLE TOURNAI - Interreg efface les frontières. Développement Régional Fonds Européen de et de la Wallonie. Union européenne: Général au Tourisme Avec le soutien du Commissariat Visite ou activité en famille en VTT/met de MTB/by MTB un se déroule de Stambruges, aux eaux cristallines, massif forestier Une mare, Au cœur du géologique. des légendes. à bruyères curieux phénomène et suscite bien avec ses landesde contes bouillonne… de Stambruges à un décor que la forêt ressemble Il faut dire de feuillus ou ses peuplements de fée. STAMBRUGES Tournai Lille Stambruges Laon Ecacheries Hameau des 7973 Beloeil Rue du Bosquet, Rue du Bosquet, 1 7973 Beloeil H )RQWDLQHERXLOODQW 2 3 Jeu / speel CIRCUIT FONTAINE DE LA 77 BOUILLANTE 3,5 KM - 1h00 N°32 3,5 km en bois Panneaux un peu difficile bois est chaussures. dans le Le parcours prévoyez de bonnes et glissant, Balisage : $QFLHQQHPDOWHULH LA WALLONIE PICARDE À VÉLO anomalie) (fléchage, difficulté, Pour signaler un défaut ID sur le poteau relevez l’identifiant email ou suggérer une amélioration, téléphone, SMS ou et contactez-nous par 00 32 800 20 30 - [email protected] Merci ! 9-12 ans 0HUGHVDEOH audio Point d’écoute Téléchargez les pistes audio Légende : Danger GR sur www.randofamili.com Empruntez sur 500 m le chemin important. croisement jusqu’au premier à gauche et continuez A route forestière. du 2 Vous voici sur la la maison Dépassez route jusqu’à gauche toute. et suivez la garde forestier coude à gauche. dessine un ce qu’elle et devient 3 La route se fait sentier pont qui sur le petit sinueuse. Passez Fontaine bouillante la Prenez à droite enjambe sur ce sentier. et continuez à la barrière. pour retourner <F? );*?L>?M; Video Audio App Rondleiding of activiteit voor gezinnen Family visit or activity Retrouvez toute l’offre touristique du Nord sur www.tourisme-nord.fr C 64 - M 47 - J 25 - N 5 visitwapi.be 36 Le Château de Belœil 39 La Maison des Plaines de l’Escaut Rue du Château, 11 - 7970 Belœil 00 32 69 68 94 26 [email protected] - www.chateaudebeloeil.com 42 Mouscron - Centre d'interprétation Marcel Marlier Rue des Sapins, 31 7603 Bon-Secours (Péruwelz) - 00 32 69 77 98 10 [email protected] - www.plainesdelescaut.be Demeure des princes de Ligne depuis le XIVe s., surnommée le petit Versailles belge pour ses salles richement meublées et décorées. Tours du parc en petit train. Het kasteel van Belœil. Verblijfplaats van de Prinsen van Ligne sinds de 14de eeuw, bijgenaamd het kleine Versailles van België wegens zijn rijkelijk gemeubileerde en gedecoreerde zalen. Rondrit in het park met een treintje. The Castle of Belœil. Residence of the Princes of Ligne since the 14th century, nicknamed “Little Belgian Versailles” because of its richly furnished and decorated rooms. Tour of the park by tourist train. 37 Les Marais d’Harchies 1 km Avenue des Seigneurs de Mouscron, 1 – 7700 Mouscron 00 32 56 86 03 70 [email protected] - www.visitwapi.be Point d’info et de départ de balades. Découverte sur le promenoir des cimes (une passerelle perchée à 16 m). Parcours audiovisuel sur la faune et la flore de la forêt. Nouveau : parcours ludique et sensoriel dès le printemps 2015. Dans le décor prestigieux du château des Comtes, ce musée ludique et interactif fait le bonheur des enfants qui redécouvrent l’héroïne mais aussi les autres œuvres de son créateur. Ouverture 2015. Infocentrum en vertrekpunt van tal van wandelingen. Promenoir des Cimes (loopbrug op 16 meter boven de grond). Audiovisueel spektakelparcours over de fauna en flora van het bos. Nieuw : ludiek en sensorieel tocht van lente 2015. Dit ludieke en interactieve museum, ondergebracht in het prestigieuze Gravenkasteel, is een paradijs voor kinderen, die er opnieuw kennis maken met hun heldin Tiny, maar ook met andere werken van deze illustrator. Opening 2015. This information centre is the starting point of various walks. “Promenoir des Cimes” (a 16 m high raised walkway). Multimedia tour on forest wildlife and plants. New : playful and sensory course from spring 2015. This entertaining and interactive museum in the prestigious setting of the Château des Comtes is very popular with children who discover the book character Martine as well as other works by Marcel Marlier. 2015 opening 43 Mouscron - Le Musée de Folklore 40 La Maison du canal Chemin des Préaux, 5 - 7321 Harchies (Bernissart) 00 32 69 58 11 72 [email protected] - www.natagora.be/crieharchies 1 km Autour de la Wapi Rue des Brasseurs, 3 – 7700 Mouscron 00 32 56 86 04 66 [email protected] - www.mouscron.be/musee Rue du Canal, 6 - 7730 Leers-Nord (Estaimpuis) 00 32 56 84 30 87 [email protected] Cette réserve naturelle classée Natura 2000 et parsemée de postes d'observation fait le bonheur des ornithologues. Boucle de 7 km autour du site pour en découvrir toutes ses richesses. Prisé par les promeneurs et les plaisanciers, ce paisible estaminet frontalier est à la fois une halte nautique et un centre de location pour pédalos. Croisières les dimanches d’avril à septembre. Dans une maison bourgeoise de la fin du XIX siècle, découverte des métiers et traditions populaires de Mouscron de 1850 à 1940. Un parcours composé de 10 reconstitutions d’intérieurs, de collections thématiques et du travail des artisans d’antan. Dit natuurgebied, dat geklasseerd is als Natura 2000, telt tal van uitkijkposten en zal ornithologen bijgevolg ongetwijfeld weten te bekoren ! Lus van 7 km rond de site waarbij de bezoeker alle rijkdommen van het natuurgebied ontdekt. Dit gezellige cafeetje is zeer in trek bij wandelaars en pleziervaarders. Het is niet enkel een aanlegplaats voor plezierboten, men kan er eveneens waterfietsen huren. Boottochten elke zondag van april tot september. Ontdek in een burgerhuis van het einde van de 19de eeuw de volkse tradities en beroepen van Moeskroen tussen 1850 en 1940. Het parcours omvat 10 reconstructies van interieurs, thematische collecties en producten van ambachtslui van vroeger. This nature reserve listed as a Natura 2000 site and featuring numerous observation posts will certainly appeal to ornithologists. Take a tour of 7 km around the site to discover all its treasures. Popular with ramblers and pleasure boaters, this peaceful little café on the border is both a mooring place and a paddle boat rental business. Cruises are organised every Sunday from April to September. Discover the crafts and popular traditions of Mouscron from 1850 to 1940. The visit consists of 10 reconstructions of interiors, thematic collections and historical crafts. 38 Le Musée de l’Iguanodon 41 Mouscron e 44 ICE MOUNTAIN Adventure Park 1,2 km Ruelle des Médecins 7320 Bernissart - 00 32 69 76 66 13 [email protected] - www.bernissart.be/musee Rue des Rubaniers (zone industrielle) - 7780 Comines 00 32 56 55 45 40 [email protected] - www.ice-mountain.com Place G. Kasiers 15 - 7700 Mouscron 00 32 56 86 03 70 [email protected] - www.visitmouscron.be Le musée présente un véritable squelette d'iguanodon haut de 5 m et vieux de 130 millions d'années, découvert sur le site par des mineurs, un mésosaure (premier reptile marin) et une collection riche de fossiles et minéraux. Conviviale et festive, Mouscron attire les gastronomes par sa grande densité de restaurants et les curieux pour ses commerces et ses rendez-vous animés tout au long de l’année. Un site couvert de 9000 m2 avec 2 pistes sur vraie neige de 210 m et 85 m, dont une pour les enfants et débutants. Paintball et deux restaurants de spécialités montagnardes. Nouveau : Accro-Adventure. In het Museum kan u een echt skelet van een iguanodon van 5 m hoog en 130 miljoen jaar oud bewonderen, dat door mijnwerkers op de site werd ontdekt. alsook een mesosaurus (eerste zeereptiel) en een indrukwekkende collectie fossielen en mineralen. Moeskroen. Deze gezellige en feestelijke stad met haar vele restaurants zal de gastronomen ongetwijfeld weten te bekoren. Daarnaast telt de stad ook een brede waaier van handelszaken en valt er het hele jaar door heel wat te beleven. Een overdekte site van 9000 m² met 2 pistes met echte sneeuw (210 m en 85 m), waarvan een voor kinderen en beginners. Paintball en twee restaurants met bergspecialiteiten. Nieuw : Accro-Adventure. This museum not only features an authentic iguanodon skeleton, 5 m high and 130 million years old, discovered by miners in Bernissart, but also a Mesosaurus (first marine reptile) and a rich collection of minerals and fossils. Gourmets love visiting the friendly and festive town of Mouscron because of its many restaurants. Other visitors come for its shops and activities throughout the year. An indoor space of 9000 m² featuring 2 ski runs with real snow and a length of 210 m and 85 m, one of which is reserved for children and beginners. Paintball and two restaurants with mountain specialties. New : Accro-Adventure. Rejoignez-nous ! 45 Le Mémorial britannique & Plugstreet 14-18 Experience /smaken Saveurs NEW À l’arrière du Mémorial britannique, ce centre d’interprétation partage le vécu des militaires et des civils entraînés dans le conflit mondial 14-18. Balades autour du souvenir dans la campagne environnante. Visites/bezoeken Nature/natuur Actu, concours, photos… In de buurt van Wapi In the vicinity of Wapi Picardisch Wallonië is ideaal gelegen voor een escapade in België en het noorden van Frankrijk. Zet uw bagage neer en vertrek op uitstap. Op enkele kilometers (minder dan een half uur) wacht 1 Rijsel op u met zijn geplaveide winkelstraatjes, zijn vele terrassen en leuke restaurants. Even dicht is 2 Kortrijk en zijn begijnhof dat door Unesco is opgenomen als Werelderfgoed, het nieuwe 3 Louvre-Lens en 4 Bergen (Mons), die in 2015 Culturele Hoofdstad van Europa wordt! Profiteer van een verblijf in Wapi om andere Waalse steden te ontdekken: 5 Namen, 6 Luik of 7 Charleroi. En op minder dan een uur geniet u van de charmes van 8 Brugge, 9 Gent en 10 Brussel met zijn flamboyante Grote Markt. Of misschien verkiest u een dagje aan zee? Wallonie picarde is the ideal starting point for a trip to Belgium or northern France. Get comfortable at your hotel or other accommodation and go out to discover the region! At only a few kilometres (less than 30 minutes) from Tournai lies 1 Lille, with its narrow paved shopping streets, its many pavementcafésandlivelyrestaurants. Other nearbyplacesofinterestare 2 Kortrijk (Courtrai) with its beguinage that is listed as a UNESCO world heritage site, the brand new 3 Louvre-Lens, and 4 Mons, the future European Capital of Culture (2015). Enjoy your stay in Wallonie picarde and also visit other welcoming Walloon cities, such as 5 Namur, 6 Liège or 7 Charleroi. Atlessthanonehourfrom Tournai, you can discover the charm of 8 Bruges, 9 Ghent, or 10 Brussels with its magnificent Grand-Place. Or why not take a trip to the seaside? Rue de Messines, 156 - 7782 Ploegsteert 00 32 56 55 56 00 - www.villedecomines-warneton.be [email protected] Événements/evenementen facebook.com/VisitWapi La Wallonie picarde est idéalement située pour partir en escapade en Belgique et dans le nord de la France. Posez vos bagages et partez en balade ! A quelques kilomètres (moins de 30 min), 1 Lille vous accueille dans ses ruelles commerçantes pavées et riches en terrasses et restaurants animés. Toujours aussi près, découvrez 2 Courtrai et son béguinage reconnu par l’UNESCO, le tout nouveau 3 LouvreLens, ou encore 4 Mons, future capitale européenne de la culture 2015 ! Profitez d’un séjour en Wapi pour découvrir les autres villes wallonnes, véritables villes de cœur : 5 Namur, 6 Liège, 7 Charleroi. À moins d’une heure de Tournai, profitez du charme de 8 Bruges, de 9 Gand, de 10 Bruxelles et de sa Grand-Place flamboyante. Et pourquoi pas une journée à la mer ? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dit interpretatiecentrum, gelegen aan de achterzijde van het herdenkingsmonument, geeft de bezoeker een beeld van wat de soldaten en de burgerbevolking meemaakten tijdens de oorlog van 14-18. Wandelingen op het omliggende platteland. Sites & Musées 2015 Sites & Musea / Sites & Museums Wallonie picarde Près de 10.000 FANS wapiblog.be This interpretation centre at the back of the Memorial shares the experiences of soldiers and civilians involved in the Great War. Remembrance walks are organised in the surrounding countryside. 44 12 19 20 41 42 43 45 17 18 21 13 qualifiée Retrouvez toute l’offre » à Lille ille fam en « tourisme France la de rd No le ns da et ille.fr fam en ord sur www.len Bonne balade en Wa llonie picarde :) Terreau d’une centaine de bières artisanales, de multiples auberges et restaurants, de fêtes animées, la Wallonie picarde est aussi riche d’un patrimoine unique : Tournai, sa cathédrale et son beffroi, Lessines, Ath, Belœil, Pairi Daiza. Le temps d’une excursion ou d’un week-end, venezvous ressourcer en Wallonie picarde ! Retrouvez nos idées découverte, nos bonnes adresses et tout l’agenda sur visitwapi.be, nos balades sur wapinature.be, et suivez-nous sur facebook.com/visitwapi et wapiblog.be. 23 15 11 10 24 14 V eel wandelplezier in picardisch Wallonië Have a nice walk in Wallonie picarde Bienvenue dans cette Wallonie de tradition picarde, nature et festive ! Découvrez un vaste jardin de plaines et de collines à proximité de Lille, Bruxelles, Courtrai, Mons, maillé de sentiers de randonnée et peuplé d’êtres étranges … OT d'Antoing 16 40 Offices du Tourisme & Syndicats d’Initiative 22 28 29 30 31 Welkom in dit deel van Wallonië, waar picardische tradities, natuur en feesten de sleutelwoorden zijn ! Ontdek vlak bij Rijsel, Brussel, Kortrijk en Bergen een uitgestrekt gebied van vlakten en heuvels, doorkruist door wandelpaden en bevolkt door vreemde wezens… picardisch Wallonië is synoniem voor een honderdtal ambachtelijke bieren, een ruim aanbod van eethuisjes en restaurants, tal van feestelijkheden en een uniek erfgoed : Doornik met haar kathedraal en belfort, Lessines, Ath, Belœil, Pairi Daiza, enz. Kom u tijdens een dagtrip of een weekend lang herbronnen in picardisch Wallonië ! Welcome to this part of Wallonia with its regional traditions, its nature and its festive events ! Discover a vast region of plains and hills near Lille, Brussels, Courtrai and Mons, boasting an extensive network of hiking trails and populated by strange creatures… Wallonie picarde offers about one hundred traditional beers, numerous inns and restaurants, celebrations and entertainment, and also features rich and unique heritage: Tournai with its cathedral and its belfry, Lessines, Ath, Belœil, Pairi Daiza. Come and recharge your batteries in Wallonie picarde, even if only for a day or a weekend ! Surf naar visitwapi.be voor verrassende ontdekkingen, leuke adresjes en onze uitgebreide activiteitenkalender, onze wandelingen op wapinature.be, en volg ons op wapiblog.be. You can find our suggestions, our recommendations and the events agenda on visitwapi.be and our walking on wapinature.be. 2 3 4 6 7 8 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 Tournai - La Grand Place Tournai - Le Circuit du cœur historique Tournai - la Cathédrale Notre-Dame Tournai - Le Beffroi Tournai - le Musée des Beaux-Arts Tournai - Le Musée de Folklore T ournai - Le Musée d’Histoire naturelle et Vivarium Tournai - Centre de la Marionnette T ournai - Ecopark Adventure & la Carrière de l'Orient Tournai - Le Mont Saint-Aubert La Maison de Léaucourt L e Mont de l’Enclus & La Maison des Randonneurs Domaine de Jaurieu Le Sentier enchanté L’Asinerie du Pays des Collines L’Écomusée du Pays des Collines La Maison du Pays des Collines Le Sentier de l’Étrange Les Jardins de la Grange L a Brasserie des Légendes – Site Quintine La Maison des Plantes médicinales Le Circuit des plantes médicinales 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 L'Hôpital Notre-Dame à la Rose Le Parc d'Enghien MaquiStory Pairi Daiza Le Château d'Attre Ath - La Grand Place Ath - La Maison des géants Ath - Le Circuit des lumières Ath - L'Espace Gallo Romain Le Musée de la Vie rurale Le Musée de l’auto, collection Mahy La Brasserie Dubuisson L' Archéosite et Musée d’Aubechies-Belœil Le Château de Belœil Les Marais d’Harchies Le Musée de l’Iguanodon La Maison des Plaines de l’Escaut La Maison du canal Mouscron Mouscron - Le Centre d'interprétation Marcel Marlier Mouscron - Le Musée de Folklore Ice Mountain Le Mémorial britannique & Plugstreet 14-18 Experience 34 OT de Chièvres Grand Place 10 7950 Chièvres (Huissignies) 00 32 68 64 59 61 [email protected] www.officedutourismechievres.be 32 OT de Comines-Warneton 36 Chemin du Moulin Soete 21 7780 Comines 00 32 56 55 56 00 office.tourisme.comines-warneton @belgacom.net www.villedecomines-warneton.be TOURNAI 39 38 OT de Lessines OT de Belœil 26 35 OT d'Ath Rue du Château 27 - 7970 Belœil 00 32 69 68 95 16 [email protected] www.beloeil.be 27 33 20 Une publication de la Maison du Tourisme de la Wallonie picarde / Een publicatie van het Toerismebureau van picardisch Wallonië / A publication of the Tourist Office of Wallonie picarde. 1 Parc 5 - 7850 Enghien 00 32 2 397 10 20 [email protected] www.enghien-edingen.be Rue de Pintamont 18 - 7800 Ath 00 32 68 26 51 70 [email protected] www.ath.be 25 OT d'Enghien Place Bara 19 - 7640 Antoing 00 32 69 44 17 29 [email protected] www.antoing.net Rue de Grammont 2 - 7860 Lessines 00 32 68 33 36 90 [email protected] www.notredamealarose.com OT de Leuze-en-Hainaut Rue Général Leman 28 7900 Leuze-en-Hainaut 00 32 69 77 38 40 [email protected] www.leuze-en-hainaut.be SI de Mouscron Place général Kasiers 15 - 7700 Mouscron 00 32 56 86 03 79 [email protected] www.visitmouscron.be OT de Péruwelz C/O Maison du Parc naturel Rue des Sapins 31 - 7603 Bon-Secours 00 32 69 77 98 10 [email protected] www.plainesdelescaut.be SI de Silly Place communale 11 7830 Silly 00 32 68 33 16 06 [email protected] www.silly-tourisme.com OT de Tournai Place Paul Emile Janson 1 7500 Tournai 00 32 69 22 20 45 [email protected] www.visittournai.be Maison du Pays des Collines Ruelle des Ecoles 1 7890 Ellezelles 00 32 68 54 46 00 [email protected] www.paysdescollines.be Maison du Parc naturel des Plaines de l’Escaut Rue des Sapins 31 7603 Bon-Secours (Péruwelz) 00 32 69 77 98 10 [email protected] www.plainesdelescaut.be visitwapi .be - info@ visitwapi .be - facebook.com/ visitwapi 37 Ath Lille 65km (45’) Comines Ellezelles Enghien Mouscron Péruwelz Tournai 25 km (35’) 55 km (50’) 75 km (50’) 25 km (25’) 50 km (35’) 25 km (25’) Valenciennes 50km (50’) 70 km (55’) 70 km (1 :05) 70 km (55’) 70 km (45’) 20 km (30’) 45 km (45’) Mons 30 km (35’) 100 km (1:05) 50 km (55’) 30 km (35’) 75 km (50’) 35 km (25’) 50 km (35’) Bruxelles 60 km (50’) 115 km (1:20) 65 km (55’) 40 km (35’) 100 km (1 :00) Kortrijk 70 km (50’) 25 km (25’) 40 km (45’) 85 km (50’) 15 km (15’) Gand 60 km (1:05) 70 km (50’) 45 km (45’) 60 km (50’) 0 60 km (40’) Waterloo 55 km (45’) 130 km (1:25) 65 km (50’) 35 km (30’) 105 km (1 :05) E.R. : N. Plouvier - Agence intercommunale IDETA • Impression : Lesaffre - 100 000 exemplaires • Edition 2015 • Traductions : BTC • Photos : OPT-J.Jeanmart, OPT-J.LFlemal, OPT-J.P.Remy, Wapict, J. D’Hondt, S. Dhote, Ideta-DVT, JP Grandmont, R. Soberka, C. Cardon • Cette carte n'est en aucun cas contractuelle. Les erreurs, omissions ou modifications ultérieures ne sauraient engager la responsabilité de l'éditeur. La Maison du Tourisme remercie ses partenaires ainsi que les opérateurs qui ont pris part à la réalisation de cette carte. 95 km (1 :05) 90 km (1 :00) 60 km (40’) 35 km (30’) 5 km 100 km (1 :00) 80 km (50’) N 85 km (50’) 85 km (55’) Union européenne: Fonds Européen de Développement Régional. INTERREG efface les frontières. Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme.
© Copyright 2024 ExpyDoc