Province de Liège Bienvenue chez nous ! Welkom bij ons ! BAELEN DISON LIMBOURG PEPINSTER V E RV I E R S L A WA L L O N I E . LA CHALEUR DE VIVRE. WA L L O N I Ë O M R I N G T J E M E T WA R M T E . SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts ! Bienvenue chez nous ! Comme vous le constaterez rapidement, le Pays de Vesdre, ce n’est pas seulement une ville à l’histoire industrielle passionnante, idéalement située Bienvenue 02 Welkom Les 5 communes du Pays de Vesdre 03 De 5 gemeentes van het Land van de Vesder Pays de découvertes et de patrimoine 16 Land van ontdekkingen en erfgoed Pays de nature et d’évasion 22 Land van natuur en uitstapjes Pays de détente et de loisirs 28 Land van ontspanning en vrijetijd Plan de Verviers 32 Plattegrond van Verviers Pays de gastronomie et de terroir 34 Land van gastronomie en streekproducten Restaurants 42 Restaurants Hébergements 50 Overnachtingsmogelijkheden Informations pratiques et agenda 58 Praktische informatie en agenda dans une région rurale riche de ses campagnes, villages et forêts. Le Pays de Vesdre, c’est aussi et surtout un accueil chaleureux, à l’image de celui qui vous est offert à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre. Notre équipe est à votre service pour vous guider dans vos découvertes gastronomiques, dans vos promenades et dans vos visites. Je vous souhaite un excellent séjour dans notre région, séjour qui j’en suis sûr, en appellera d’autres ! «Het land van de Vesder» heet u hartelijk welkom ! Zoals u al gauw zult merken, is Het land van de Vesder niet zomaar een stad met een interessant industrieel verleden. Het prachtige land bestaat uit weilanden, kleine steden, dorpjes en bossen. Ons team zal u warm ontvangen en er samen met u voor zorgen dat u de leukste ontdekkingen doet. In de omgeving vindt u tal van leuke eetgelegenheden, mooie wandelroutes en bijzondere uitstapjes. We zijn er zeker van dat u graag weer terug zult komen na een bezoek aan «Het land van de Vesder»! Maxime Degey Président/Voorzitter Editeur responsable / Verantwoordelijk uitgever : Maxime Degey Rédaction / Redactie : Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Crédits photographiques / Foto's : MTPV, Alain Lennertz, PBVW, FTPL, CTLM, CC de Dison, Aqualis, Vincent Botta, Ville de Verviers, Musées de Verviers, J-Ph Darcis 2 Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme de la Région wallonne et de la Fédération du Tourisme de la Province de Liège Met de steun van het Commissariaat-generaal voor Toerisme van het Waalse Gewest en de Toeristische Federatie van de Provincie 3 LES 5 COMMUNES DU PAYS DE VESDRE DE 5 GEMEENTES VAN HET LAND VAN DE VESDER BAELEN DISON LIMBOURG PEPINSTER 4 V E RV I E R S 5 Aux portes de la Fagne, entre bocage et forêts BAELEN Best-of Le clocher tors de Baelen L’Hertogenwald Le Barrage de la Gileppe Les diverses promenades Le jeu du drapeau De schroefvormige toren Het Hertogenwald met zijn wandelpaden De Stuwdam van de Gileppe Het vlaggenspel Aachen E40 Bruxelles Liège BAELEN VERVIERS E42 BAELEN Dichtbij de Hoge Venen, tussen coulisselandschap en bossen Les villages de Baelen et Membach, situés aux confins de l’Hertogenwald et du bocage hervien, offrent l’image d’un somptueux paysage contrasté et d’un habitat rural de caractère aux portes de la Fagne. De dorpen Baelen en Membach liggen op de grens van het Hertogenwald en het coulisselandschap van het Land van Herve. Een prachtig landschap van contrasten met twee karaktervolle landelijke dorpjes aan de voet van de Hoge Venen. Le patrimoine architectural de Baelen est rehaussé grâce à l’église Saint-Paul et son clocher torsadé (appelé clocher tors) très caractéristique. Quant à l’église de Membach, dédiée à Saint Jean-Baptiste, elle se singularise par sa tour recouverte d’une toiture à bulbe. Het bouwkundige erfgoed van Baelen krijgt extra glans dankzij de “église Saint-Paul” en haar typische schroefvormige toren. De kerk van Membach, gewijd aan Sain-Jean Baptiste wordt gekenmerkt door een uivormige klokkentoren. En partie sur le territoire de Baelen-Membach, le Barrage de la Gileppe constitue un attrait touristique indéniable. Sa tour panoramique, haute de 78 mètres, abrite un centre d’informations et un restaurant-brasserie de qualité. Aujourd’hui, le Barrage de la Gileppe, son lion monumental ainsi que son lac aimantent les visiteurs (touristes et habitants) en quête de promenades, de quiétude et de nature ! N’oublions pas de mentionner le superbe patrimoine naturel de Baelen-Membach. Ces paysages peuvent être découverts tout au long de plusieurs itinéraires balisés, traversant de jolis hameaux et offrant de magnifiques points de vue, ou lors d’une visite au parc naturel de l’Arboretum. A (re)faire à pied ou à vélo, seul ou en famille ! De deels op het grondgebied van BaelenMembach gelegen Stuwdam van de Gileppe is ongetwijfeld een toeristische trekpleister. De 78 meter hoge panoramatoren bevat een informatiecentrum en een voortreffelijk restaurant en brasserie. Vandaag zijn de Stuwdam van de Gileppe met zijn monumentale leeuw en het meer vooral een aantrekkelijke bestemming voor toeristen en streekbewoners op zoek naar wandelen, rust en natuur! Het prachtige natuurlijke erfgoed van BaelenMembach mag zeker niet worden vergeten. Deze landschappen kan men ontdekken aan de hand van verschillende bewegwijzerde routes, door lieftallige dorpjes en langs prachtige vergezichten. Te voet, op de fiets, alleen of met de familie… absoluut een (her)ontdekking waard! Spa Malmedy 6 7 Entre ville et campagne DISON DISON Tussen stad en platteland Best-of Au cœur de Dison, la remarquable sculpture de Catherine Fourniau modernise le joli parvis de l’église Saint-Fiacre. Intitulée «L’envol», cette création de granit rose et de bronze se veut être symbole de paix, d’harmonie et de liberté. La sculpture de Catherine Fourniau La Fondation Hardy La Fête de la Musique Les promenades Le Carnaval de Mont-Dison Het beeldhouwwerk van Cath erine Fourniau De Fondation Hardy Het feest van de muzik De wandelmogelijkheden Het Carnaval van Mont-Dison Aachen E40 Bruxelles Liège DISON Mais Dison, c’est également la ville natale du célèbre poète Adolphe Hardy, primé par l’Académie Française. Transformée en Musée-Fondation, la maison qui l’a vu naître vous ouvre ses portes et vous présente la vie du poète à travers divers tableaux, souvenirs et objets familiers. Une visite émouvante agrémentée ponctuellement par diverses expositions. De nombreuses promenades permettent aux touristes comme aux autochtones d’admirer les ressources naturelles et les superbes paysages des villages d’Andrimont, Dison et Mont-Dison; la quiétude de ce dernier n’étant troublée que par la ferveur populaire de son carnaval chaque troisième samedi du mois de janvier. Une commune qui ne manquera pas de vous séduire ! Hartje stad geeft het opmerkelijke beeldhouwwerk van de hand van Catherine Fourniau een moderne uitstraling aan het plein van de «église Saint-Fiacre». Deze creatie in roze graniet en brons draagt de naam «L’envol» en staat symbool voor vrede, eensgezindheid en vrijheid. Dison is ook de geboortestad van de beroemde dichter Adolphe Hardy die beloond werd met de literatuurprijs van de Académie Française. Zijn geboortehuis kreeg een nieuwe bestemming als Museum-Fonds, waar het leven van de dichter aan de hand van diverse schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen geillustreerd wordt. Een ontroerend bezoek, regelmatig verfraaid door een of andere tentoonstelling. Talrijke wandelingen stellen zowel toeristen als inwoners in de gelegenheid om de natuurlijke rijkdommen en prachtige landschappen van de dorpen Andrimont, Dison en Mont-Dison te bewonderen. De rust van dit laatste dorp wordt enkel verstoord door de carnavalsvreugde op elke derde zaterdag van januari. Een gemeente die u zeker zal bekoren! VERVIERS E42 Spa Malmedy 8 9 LIMBOURG Une ville à mettre dans un musée Een stadje dat in een museum zou mogen staan... Vlakbij de stuwdam van de Gileppe en het Hertogenwald ligt Limbourg dat als oud vestingplaatsje een bezienswaardigheid is. Goé A proximité du Barrage de la Gileppe et de l’Hertogenwald, Limbourg s’offre à la curiosité du visiteur au travers de son urbanisation d’ancienne place forte. Plein ein en ei nk kerk v van Saint-Georges De e Arvô Carn arna a aval valss van Dolhain en nG Goé é Wan a delmogelijkhede en n En arrivant sur la place Saint-Georges, désormais classée patrimoine majeur de Wallonie, on se laisse envoûter par l’atmosphère du 18ème siècle ainsi que par les ruelles pittoresques et sa place recouverte de galets de la Vesdre. LIMBOURG Best-o B t of La Plac a e ett ll’ l’ég l’égl é ise e Sa Sain int-Ge Ge orge g s L’A L’Arv Arvô A rvô ô Les C Carn rnav aval alss de de Dol D Dolh o ain n et Les Prom Les Pr m me e enad na n des Aachen E40 Bruxelles Liège LIMBOURG VERVIERS E42 De plus, l’église Saint-Georges (actuellement en restauration), de style gothique du 15ème siècle, ajoute à l’intérêt de la promenade qui se prolonge le long des remparts et offre de magnifiques perspectives sur la vallée de la Vesdre, le plateau de Herve et les villages de Bilstain, Dolhain, Goé et Hévremont. L’ancienne Maison de Ville, appelée «Arvô», accueille le touriste et présente au rez-de-chaussée une salle historique et une maquette de Limbourg en 1632 ainsi que de superbes expositions d’arts plastiques (de mai à septembre) au premier étage. La ville de Limbourg, c’est également ses petites maisons bien restaurées et abondamment fleuries ainsi que ses promenades balisées et tracées permettant aux visiteurs de découvrir les hameaux avoisinants. Op het «Saint-Georges» plein dat door monumentenzorg de titel kreeg van “uitzonderlijk erfgoed van Wallonië”, raakt men in de vervoering van de 18de eeuwse sfeer en de pittoreske straatjes, evenals het plein dat geplaveid is met keien uit de Vesder. Bovendien geeft de 15de-eeuwse gotische «SaintGeorges» kerk (momenteel in restauratie) een meerwaarde aan de wandeling die langs de stadsmuren loopt en talrijke doorkijken heeft over de Vesdervallei, het Herveplateau en de dorpen Bilstain, Dolhain, Goé en Hévremont. Het voormalige stadhuis, «Arvo» genaamd, staat nu open voor bezoekers. De begane grond bevat een historische zaal en een maquette van Limbourg in 1632. Op de eerste verdieping worden van mei tot september prachtige tentoonstellingen van beeldende kunst gehouden. Het stadje Limbourg wordt eveneens gekenmerkt door de kleine, keurig gerestaureerde en met bloemen versierde huisjes en de bewegwijzerde wandelroutes die de bezoeker in de gelegenheid stellen om de naburige gehuchten te ontdekken. Une ville unique, à visiter sans tarder ! Wacht niet langer en breng een bezoek aan dit unieke stadje! Spa Malmedy 10 11 PEPINSTER PEPINSTER Best-of L’église Saint-Antoine l’Erm ite Soiron Le «Vieux Bon Dieu» Tancrém ont Saint-Antoine l’Ermite kerk Soiron «Vieux Bon Dieu» Tancrémont Aachen E40 Bruxelles Liège Par monts et par vaux... entre Soiron et Tancrémont Door heuvels en dalen... tussen Soiron en Tancrémont Aux confins de la vallée de la Vesdre, Pepinster est une jolie petite ville entourée de nombreux vergers où il fait bon se promener. Aan het uiteinde van de Vesdervallei ligt Pepinster, een mooi stadje omgeven door talrijke boomgaarden en waar het heerlijk wandelen is. L’église Saint-Antoine l’Ermite mérite le détour car elle constitue le seul vrai témoignage du néogothique religieux en Wallonie. De «Saint-Antoine l’Ermite» kerk is zeker een omweg waard, want deze kerk is de enige echte getuige van de religieuze neogotische stijl in Wallonië. Mais Pepinster jouit également du privilège de posséder un des «Plus Beaux Villages de Wallonie» : Soiron. Dominé par son magnifique château, ce charmant village est entouré de collines, de prés et de vergers… Un véritable écrin de verdure et de quiétude ! Les châteaux et les nombreuses demeures de caractère qui le composent, offrent à Soiron un patrimoine architectural remarquable. Ce village apparaît comme en retrait du temps moderne avec son séchoir à chardons, son lavoir public et ses anciennes maisons entourant l’imposante église Saint-Roch (connue pour ses magnifiques sculptures). Maar tot de gemeente Pepinster behoort ook «één van de mooiste dorpen van Wallonië»: Soiron. Dit charmante dorpje met zijn schitterende hooggelegen kasteel, wordt omgeven door heuvels, weilanden en boomgaarden en is een ware oase van groen en rust! Bovendien bezit Soiron een opmerkelijk bouwkundig erfgoed bestaande uit kastelen en talrijk aanwezige karaktervolle verblijven. Met zijn disteldrogerij, zijn openbare wasplaats en zijn oude huizen rond de imposante «église Saint-Roch» (gekend voor zijn prachtige beelden), lijkt het dorpje ver van het moderne leven. Outre ses succulentes tartes, Tancrémont offre toujours le double attrait de son fort datant de la seconde guerre mondiale et de sa jolie chapelle attirant de nombreux pèlerins. VERVIERS Pepinster, assurément une localité à découvrir ! Behalve de verrukkelijke taarten blijft Tancrémont nog altijd dubbel aantrekkelijk door het fort uit de Tweede Wereldoorlog en de prachtige kapel die talrijke bedevaarders aantrekt. Pepinster, zondermeer een plek dat het ontdekken waard is! PEPINSTER E42 Spa Malmedy 12 13 VERVIERS VERVIERS De l’or doux à l’or bleu Van zacht goud naar blauw goud Au cœur de l’Ardenne Bleue, Verviers, Capitale wallonne de l’Eau, possède un passé industriel liant intimement «l’or doux» (la laine) à «l’or bleu» (l’eau). Une longue histoire commencée voici quelques siècles lorsque la qualité de l’eau de la Vesdre, conjuguée au savoir-faire des artisans verviétois, donnait à la laine un toucher incomparable. Verviers, in het hart van de Blauwe Ardennen, is de Waalse Hoofdstad van het Water. Een stad met een industrieel verleden waar «het zachte goud» (de wol) en «het blauwe goud» (het water) nauw samengaan. Een verleden met een lang verhaal dat enkele eeuwen geleden begon toen het water van de Vesder, in combinatie met het vakmanschap van de ambachtswerkers, de wol een onvergelijkbare zachtheid gaf. Best-of Le Centre Touristique de la Laine Le parcours des fontaines La visite guidée «Je file en ville» Les Chocolateries - Fiesta City Spirit of 66 Het Toeristisch Centrum van de Wol De fonteinentocht De stadsrondleiding «Je file en ville» Het Chocoladefestival - Fies ta City Spirit of 66 Cette fille de la Vesdre possède aujourd’hui un statut moderne de «ville d’eau» grâce notamment à son nouveau «Parcours des Fontaines». Un circuit plus que pétillant, pour les petits et les grands ! Aachen E40 Bruxelles Liège VERVIERS E42 Mais Verviers, c’est également les nombreux attraits touristiques qui la caractérisent. Le Centre Touristique de la Laine et la Maison de l’Eau (Maison de Bonvoisin) font partie de ce patrimoine touristique sans oublier le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique ainsi que le Musée d’Archéologie et de Folklore… Pourvue d’un patrimoine culturel qui mérite l’intérêt, la ville de Verviers offre désormais un nouveau visage dynamique et attrayant. Les concerts du Spirit of 66, les spectacles présentés en son Grand Théâtre et à l’Espace Duesberg et les nombreux événements festifs qui animent le centre-ville et ses alentours (FiestaCity, Les Chocolateries, Festival du Jazz, la Grande Brocante du lundi de Pâques,…) ne cessent d’attirer le public. Touristes et habitants seront également étonnés du nombre de personnalités liées depuis toujours à la Cité Lainière : des Frères Taloche à Steve Houben, en passant par Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée ou Pierre Rapsat… Quelle belle image internationale pour Verviers ! A plus d’un titre, Verviers mérite que l’on s’y attarde ! Deze dochter van de Vesder geniet vandaag van een moderne status als «waterstad», ondermeer dankzij de nieuwe «Fonteinentocht». Een meer dan sprankelend circuit voor groot en klein! Maar Verviers heeft ook een aantal toeristische trekpleisters. Het Toeristische Centrum van de Wol en het Huis van het Water (Bonvoisin-Huis) behoren tot dit toeristische erfgoed, en niet te vergeten het Museum van Schone Kunsten en Keramiek en het Museum van Archeologie en Folklore… Voorzien van een cultureel erfgoed dat belangstelling verdient, bezit Verviers tegenwoordig een actief en aantrekkelijk nieuw imago. De concerten van Spirit of 66, de voorstellingen in het «Grand Théâtre» en in de «Espace Duesberg» en de talrijke festiviteiten die in het stadscentrum en rondom georganiseerd worden (FiestaCity, het Chocoladefestival, het Jazzfestival, de Grote Antiekmarkt op paasmaandag,…) trekken veel publiek aan. Ook zullen toeristen en inwoners versteld staan hoeveel personalia altijd aan het Wolstadje verwant waren: Frères Taloche, Steve Houben, Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée of Pierre Rapsat…wat een prachtig internationaal imago voor Verviers! In meerdere opzichten, is Verviers een omweg waard! Spa Malmedy 14 15 PAYS DE DECOUVERTES ET DE PATRIMOINE LAND VAN ONTDEKKINGEN EN ERFGOED 16 17 CENTRE TOURISTIQUE DE LA LAINE Rue de la Chapelle 30, 4800 Verviers - 087/30.79.20 - [email protected] Le Centre Touristique de la Laine regroupe dans un même lieu divers centres d’intérêt : salles d’expositions temporaires, espace pour séminaires, centre de documentation sur la laine et un attractif parcours-spectacle sur la laine qui fait découvrir, aux petits comme aux grands, les étapes de la fabrication du drap de laine, lors de la glorieuse époque de l’industrie lainière verviétoise au moyen d’un audio-guide individuel (disponible en plusieurs langues). A découvrir seul ou en famille… ! Du mardi au dimanche : de 10 à 17 h De 1.50€ à 6€ (enfants de – de 2 ans: gratuit) MUSEE DES BEAUX-ARTS ET DE LA CERAMIQUE www.aqualaine.be Het Toeristische Centrum van de Wol heeft verschillende interessepunten: zalen voor tijdelijke exposities, ruimte voor studiebijeenkomsten, documentatiecentrum m.b.t. de wol en een boeiend spektakelparcours op het thema van de wol. Hier kunnen zowel jong als oud de belangrijkste fasen in van de vervaardiging van wollen lakens ontdekken tijdens de bloeiperiode van de wolnijverheid in Verviers, met een individuele audiogids (beschikbaar in verschillende talen). Van dinsdag t/m zondag : van 10-17 uur Vanaf 1.50€ tot 6€ (kinderen tot 2 jaar: gratis) M A I S O N D E L’ E A U www.verviers.be/tourisme Le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique offre une des plus belles collections belges de céramique par le nombre, la qualité et la diversité de ses pièces. Divers «Chine de commande» et «Compagnie des Indes» montrent des pièces importées en Europe aux 17ème et 18ème siècles. Les faïences et les grès du sous-sol sont bien représentés grâce au Delft bleu et au Delft polychrome. Pour terminer ce périple artistique, le visiteur plonge dans une atmosphère différente ; celle des peintures européennes et des tableaux contemporains. Het Museum van Schone Kunsten en Keramiek heeft één van de mooiste Belgische collecties van keramiek qua aantal, kwaliteit en verscheidenheid van de stukken. Diverse «Chine de commande» en «Vereniging Oost- IndischeCompagnie (VOC)» tonen stukken die in de 17de en 18de eeuw in Europa werden geïmporteerd. Het souterrain is toegespitst op faience en aardewerk, waar Delfts blauw en Delfts polychroom rijk vertegenwoordigd zijn. Ter beëindiging van deze artistieke reis duikt de bezoeker in een andere sfeer, die van Europese schilderwerken en hedendaagse schilderijen. Lundi, mercredi et samedi : de 14 à 17 h, dimanche : de 15 à 18 h Nombreuses expositions temporaires En semaine : de 1€ à 2€ Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends Maandag, woensdag en zaterdag : van 14-17 uur, zondag : van 15-18 uur Talrijke tijdelijke exposities Door de week : vanaf 1€ tot 2€ (gratis gedurende het weekend) Gratis voor de kinderen. MUSEE D’ARCHEOLOGIE ET DE FOLKLORE Rue Jules Cerexhe 86, 4800 Verviers - 087/30.14.33 - [email protected] www.aqualaine.be Située dans l’ancienne manufacture de draps de Bonvoisin, la Maison de l’Eau se veut assurément interactive et dynamique. Au moyen de procédés multimédia sophistiqués, tant acoustiques que visuels, les visiteurs sont plongés dans un univers aquatique varié : du Barrage de la Gileppe à la Vesdre, de l’eau de pluie à l’eau de bouteille… L’or bleu est découvert sous toutes ses facettes. Het Huis van het Water in de voormalige lakenfabriek van Bonvoisin, is een interactief en dynamisch interpretatiecentrum. Met behulp van ultramoderne geluid- en beeldtechniek wordt de bezoeker ondergedompeld in een gevarieerde waterwereld: van de Stuwdam van de Gileppe tot de Vesder, van regenwater tot water in een flesje… worden alle facetten van het blauwe goud getoond. Du mardi au dimanche : de 9 à 17 h De 1€ à 2,50€ (enfants de – de 6 ans: gratuit) Van dinsdag t/m zondag : van 9-17 uur Vanaf 1€ tot 2.50€ (kinderen tot 6 jaar: gratis) 18 Rue Renier 17, 4800 Verviers - 087/33.16.95 - [email protected] Rue des Raines 42, 4800 Verviers - 087/33.16.95 - [email protected] www.verviers.be/tourisme Le Musée d’Archéologie et de Folklore, musée de charme, a pris place dans une superbe maison patricienne de style Louis XV. Des ensembles mobiliers des 17ème, 18ème et 19ème siècles groupés de façon homogène rendent à cette maison bourgeoise un aspect vivant. Les amateurs de dentelle n’hésitent pas à venir (re)découvrir la remarquable collection belge, italienne et française exposée au second étage. Le sous-sol de ce monument classé s’ouvre tout grand lors de la période de Noël, pour faire revivre le «Bethléem verviétois». Het Museum van Archeologie en Folklore werd gemaakt in een prachtig patriciërshuis in Lodewijk XV stijl. Meubelstukken uit de 17de, 18de en 19de eeuw zijn zo geplaatst dat deze burgerwoning een bewoonde indruk achterlaat. Liefhebbers van kant zullen het niet nalaten om de opmerkelijke Belgische, Italiaanse en Franse collectie op de tweede verdieping te (her)ontdekken. Het souterrain van dit beschermde monument wordt in de kerstperiode opengesteld voor de vertoning van de «Bethléem verviétois» (marionettenvoorstelling). Mardi et jeudi : de 14 à 17 h, samedi : de 9 à 12 h, dimanche : de 10 à 13 h En semaine : de 1€ à 2€ Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends Dinsdag en donderdag : van 14-17 uur, zaterdag : van 9-12 uur, zondag : van 10-13 uur Door de week: vanaf 1€ tot 2€ (gratis gedurende het weekend) Gratis voor de kinderen. 19 F O N D AT I O N H A R D Y Place du Sablon 79, 4820 Dison - 087/33.25.08 - [email protected] www.maisondadolphehardy.be Né à Dison, en 1868, Adolphe Hardy a connu une brillante carrière littéraire. Il a été distingué par l’Académie Française qui lui a attribué le Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy a été le premier auteur belge à recevoir cette précieuse distinction qui récompensait son recueil de poèmes «Le cortège des mois». Transformée en Musée-Fondation, sa maison natale ouvre ses portes aux visiteurs depuis plus de vingt ans et présente la vie du poète à travers des tableaux, des souvenirs et des objets familiers. Une visite émouvante agrémentée de temps en temps par diverses expositions temporaires. De in 1868 in Dison geboren schrijver Adolphe Hardy heeft een briljante literaire carrière gehad. Hij werd door de Académie française onderscheiden met de Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy was de eerste Belgische schrijver die deze kostbare onderscheiding ontving voor zijn gedichtenverzameling «Le cortège des mois». Zijn geboortehuis is al meer dan twintig jaar omgeschakeld tot Museum-Fonds en toegankelijk voor het publiek. Men ontdekt er het leven van de dichter aan de hand van schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen. Semaine : de 10 à 12 h et de 13 h 30 à 15 h 30. Week-ends et jours fériés sur rdv Entrée libre mais possibilité de se faire membre de la Fondation pour 5 ou 20 € Week : 10.00 - 12 uur en 13.30 -15.30 uur. Weekends en feestdagen op afspraak De entree is gratis maar het is mogelijk om lid te worden van het fonds (5 of 20 €) H I S T O R I C A L M U S E U M D ’ E N S I VA L Rue de la Saunerie 1, 4800 Ensival – 087/33.93.88 Une cinquantaine de mannequins, représentant l’occupation et la libération de la région de Verviers, s’offrent au public de l’Historical Museum d’Ensival. De nombreux supports tels des photos et des documents sont visibles, ainsi qu’un Centre Archéologique. Une partie du musée est entièrement dédiée aux vétérans du «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. Les visites, possibles tous les jours sur rendez-vous pour les groupes, sont libres mais c’est avec plaisir et passion que le conservateur vous accompagnera. Ongeveer vijftig mannequins beelden de occupatie en de bevrijding van de streek van Verviers uit. Er zijn talrijke supports zoals foto’s en documenten, evenals een Archeologisch Centrum. Een gedeelte van het museum is volledig gewijd aan de veteranen van de «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. De bezichtiging van het museum, dagelijks op afspraak voor groepen, kan op eigen houtje worden gedaan, maar de conservator zal u met veel plezier en enthousiasme begeleiden. Le dernier dimanche de chaque mois : de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h 2 € pour les enfants - adultes ou groupes ! De laatste zondag van de maand : van 10-12 uur en 14-18 uur 2€ voor kinderen – volwassenen of groepen! 20 NOS FORFAITS POUR LES GROUPES ONZE ARRANGEMENTEN VOOR DE GROEPEN Vous faites partie d’une association ou d’un groupe de pensionnés ? La Maison du Tourisme du Pays de Vesdre vous propose différentes activités ou promenades ! Nos guides reconnus vous emmèneront à la découverte de notre jolie région et de notre patrimoine culturel. U maakt deel uit van een vereniging of een seniorenclub? Het Maison du Tourisme du Pays de Vesdre stelt u verschillende activiteiten of wandelingen voor. Onze erkende gidsen nemen u mee op ontdekking van de prachtige streek en het culturele erfgoed. N’hésitez pas à nous contacter pour établir ensemble votre programme ou pour obtenir plus de détails sur les diverses activités proposées. Aarzel niet om contact met ons op te nemen voor hulp bij het samenstellen van een programma (programma van een dag of een halve dag) of voor meer informatie betreffende de diverse voorgestelde activiteiten. Rendez-vous sur notre site internet grâce auquel vous pourrez créer une simulation de forfait. U kunt eveneens onze website bezoeken om zelf uw programma samen te stellen. www.paysdevesdre.be www.paysdevesdre.be Sur simple demande, nous vous envoyons notre brochure détaillée ! Op aanvraag sturen wij u onze gedetailleerde brochure! Forfait Culture et Découvertes Programma Cultuur en Ontdekkingen 09h30 : Accueil café 10h00 : Visite du Parcours-Spectacle du Centre Touristique de la Laine 12h00 : Repas 3 services au choix 14h00 : Circuit guidé en autocar «Tour du Pays de Vesdre» 17h00 : Goûter avec spécialités locales en présence de la Confrérie Vèrvî-Riz 09.30 u : Ontvangst met koffie 10.00 u : Bezichtiging van het spektakelparcours bij het Toeristische Centrum van de Wol 12.00 u : Menu’s 3 services naar keuze 14.00 u : Busrondrit met gids «Tour du Pays de Vesdre» 17.00 u : Vieruutje met streekspecialiteiten gepresenteerd door de Confrérie Vèrvî-Riz A partir de Vanaf 22,50 € / pers. hors frais de guidage 22,50 €/ pers. excl. gids 21 PAYS DE NATURE ET D’EVASION LAND VAN NATUUR EN UITSTAPJES 22 23 NOS SUGGESTIONS DE PROMENADES Commune et point de départ Gemeente en startpunt O N Z E S U G G E S T I E S VA N WA N D E L I N G E N Nom du parcours et balisage Naam parcours en bewegwijzering Difficulté de 1 à 4 Moeilijkheidsgraad 1-4 BAELEN Parking Pl. communale de Baelen Parking op het gemeenteplein A la découverte de l’ancienne frontière belgo-prussienne Balisage rectangle bleu sur fond blanc Bewegwijzering : blauwe rechthoek op wit vierkant 10 km 500 3.00 h/u 2 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 725 Parking Drossart Parking Drossart Baelen-Drossart Balisage losange rouge sur carré blanc Bewegwijzering : rode ruit op wit vierkant 8 km 800 2.30 h/u 3 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 724 Andrimont - Cimetière Andrimont - Kerkhof Promenade Monsieur Renkin Balisage flèche PR Bewegwijzering : pijl met PR 7 km 000 2.40 h/u 2 Principalement asphalte, cailloux et terre Hoofdzakelijk asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 708 Dison - Eglise Saint-Fiacre Dison - Kerk Saint-Fiacre Promenade Georges Zeyen Balisage flèche PGZ Bewegwijzering : pijl met PGZ 7 km 500 3.00 h/u 3 Principalement asphalte, cailloux et terre Hoofdzakelijk asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 38b, 702, 738 Dolhain - Centre Dolhain - Centrum Le chemin des crêtes vers Baelen Balisage losange vert Bewegwijzering : groene ruit 6 km 000 1.45 h/u 3 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 725 Dolhain - Centre Dolhain - Centrum Le nez de Napoléon Balisage rectangle jaune Bewegwijzering : gele rechthoek 9 km 000 3.15 h/u 4 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 725 Soiron - Eglise Saint-Roch Soiron - Kerk Saint-Roch Soiron, un des plus beaux villages de Wallonie Pas de balisage spécifique Geen specifieke bewegwijzering 5 km 500 2.30 h/u 3 Asphalte, cailloux et terre Asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 288 Pepinster - Place Piqueray Pepinster - Place Piqueray Par Monts et par Vesdre Balisage croix verte Bewegwijzering : goen kruis 11 km 100 3.00 h/u 2 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Non/Nee Stembert - Grand Vivier Stembert - Grand Vivier Réservoirs du Cossart Balisage losange rouge n° 1 Bewegwijzering : rode ruit nr. 1 4 km 300 2.00 h/u 2 Asphalte, cailloux et terre Asfalt, grind en aarde Oui/Ja N° 2, 724 Heusy - Place Hubert Delrez Heusy - Place Hubert Delrez Ramecroix Balisage croix bleu focé n° 4 Bewegwijzering : donkelblauw kruis nr. 4 9 km 000 3.00 h/u 3 Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde Oui/Ja N°6, 3 + 4 autres promenades à découvrir à Baelen + 4 andere wandelingen te ontdekken in Baelen DISON + 2 autres promenades à découvrir à Dison + 2 andere wandelingen te ontdekken in Dison LIMBOURG + 7 autres promenades à découvrir à Limbourg + 7 andere wandelingen te ontdekken in Limbourg PEPINSTER + 2 autres promenades à découvrir à Pepinster + 2 andere wandelingen te ontdekken in Pepinster VERVIERS 24 + 14 autres promenades à découvrir à Verviers + 14 andere wandelingen te ontdekken in Verviers 25 CARTES DE PROMENADES WA N D E L K A A R T E N PCDN Carnet 1,50 € Topoguide Tour de la Vesdre 15,00 € Escapades en Pays de Vesdre 3,00 € PCDN Carte 3,75 € A la découverte de Limbourg 1,00 € Topoguide Vesdre 13,50 € IGN 42/7-8 Fléron-Verviers 6,50 € Fietsroute 8,50 € Ancienne frontière belgo-prussienne 1,00 € Carte nord Pays des Sources 7,50 € Vélotour 9,00 € 26 A G AV Présidente/Voorzitter : Nicole Brayeur - rue de Liège, 21 - 4800 Verviers - 087 22 12 94 Itinéraire Eau et Laine 7,50 € L'Association des Guides de l'Arrondissement de Verviers (A.G.A.V.) souhaite faire découvrir le patrimoine naturel, culturel et industriel de la région verviétoise par une approche multidisciplinaire. Pour cela, elle organise chaque troisième dimanche du mois des balades thématiques d'une durée de deux heures en site urbain et des promenades découvertes de 8 à 12 km. Toutes ces balades sont assurées par des guides diplômés, reconnus par la Région wallonne. De vereniging van gidsen van het arrondissement Verviers (in het Frans afgekort als A.G.A.V.) wil op een multidisciplinaire manier met het natuurlijke, culturele en industriële erfgoed van de streek van Verviers laten kennismaken. Daarvoor organiseert de vereniging iedere derde zondag van de maand stadsthemawandelingen van twee uur en ontdekkingswandelingen van 8 à 12 km. Alle wandelingen staan o.l.v. gediplomeerde gidsen, erkend door het Waalse Gewest. L'A.G.A.V. cherche à développer l'activité touristique en aidant à comprendre l'évolution urbaine et ses aspects particuliers. Elle invite à agir dans le sens d'une citoyenneté responsable ! Cette association se tient au service des groupes sur demande : groupes scolaires, groupes familiaux, associations culturelles, comités d'entreprises, syndicats, etc. De vereniging houdt zich bezig met het ontwikkelen van toeristische activiteiten toegespitst op de evolutie van het urbanisme en de bijzondere aspecten ervan. Ze moedigt de mensen aan om als verantwoordelijke burgers te handelen! Deze vereniging staat ter beschikking van groepen op aanvraag: schoolgroepen, familiegroepen, cultuurverenigingen, personeelsverenigingen, vakbonden, enzovoort. AGENDA de leurs promenades disponible sur simple demande à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre 087 30 79 26 De AGENDA met de verschillende wandelingen is te verkrijgen bij het Maison du Tourisme du Pays de Vesdre 087 30 79 26 Une participation de 3€ est demandée lors des balades (gratuité pour les enfants). Voor deelname aan de wandelingen wordt een bijdrgae van 3€/pers gevraagd (gratis voor kinderen). Carte Hautes Fagnes 7,00 € Beau Vélo de RAVeL 16,95 € 27 infos : www.paysdevesdre.be - 087 30 79 26 PAYS DE DETENTE ET DE LOISIRS LAND VAN ONTSPANNING EN VRIJETIJD 28 29 ACTIVITES SPORTIVES S P O R TA C T I V I T E I T E N DIVERTISSEMENT VERMAAK Aviation / Vliegsport • Aérodrome du Laboru : Route d’Oneux, 79, 4800 Verviers - 087/22.30.32 Aires de pique-niques et barbecues / Picknick- en barbecuelocaties • LIMBOURG – Chemin des Ecureuils, Route de Dolhain-Goé, Accessible par la plaine de jeux / Toegankelijk via de speeltuin 20€ pour la journée / 20€ voor een dag. 087/76.04.16 (Syndicat d’Initiative) • MEMBACH – Rue Perkiets - Gratuit / Gratis - M. Delclisar de « Division Nature et Forêts » - 0477/78.12.25 (du/van 15/04 au/tot 30/06 et du/van 01/09 au/tot 30/10) Balnéothérapie, saunas et autres / Balneotherapie, sauna’s e.a. • Kinéo : Drève de Maison-Bois 6, 4802 Heusy - 087/64.61.66 • Slender You : Rue Georges Albert 48D, 4800 Verviers - 087/22.18.30 Centres de Fitness / Fitnesscentra • Kinéo : Drève de Maison-Bois 6, 4802 Heusy - 087/64.61.66 • Planet Gym : Rue aux Laines 44, 4800 Verviers - 087/31.08.04 • Slender You : Rue Georges Albert 48D, 4800 Verviers - 087/22.18.30 • Super Gym Plumanns : Rue Haut Husquet 9, 4800 Petit-Rechain - 087/33.90.65 Golf • Golf du Haras : Rue Belle Vue 2, 4860 Pepinster - 087/22.24.10 Equitation / Paardrijden • Ecurie du Bois Doré, Honthem 15, 4837 Baelen - 0496/67.55.00 • Manège du Bois Madame, Bellevaux 37, 4830 Limbourg - 087/33.88.21 • Jolly Jumper, Goffontaine 48, 4860 Pepinster - 0475/25.32.00 • Sellerie du Sabot d’Or, rue Slar 116, 4801 Stembert - 087/88.06.61 • Centre équestre du Lod Farm, rue du Thier 25, 4860 Wegnez - 087/46.11.33 • Horse’s dream, rue Joseph Meunier 14, 4860 Wegnez - 0476/84.58.62 Enduro (trial, quad, jeep, 4x4) • Domaine Trial Enduro de Bilstain : Au Pairon, 4831 Bilstain - 087/76.51.79 Karting • Hurricane Karting : Av. Reine Astrid 97A, 4830 Dolhain - 087/76.60.60 Parcours sportif (+/-1h30) / Sportief parcours (+-/1.30uur) • Parcours Vita : Champs des Oiseaux, 4800 Ensival Pêche / Hengelen Au moyen du permis L.R.P.E. / Met een L.R.P.E. vergunning : • BAELEN à ENSIVAL – la Vesdre • LIMBOURG – étang de la Borchène • STEMBERT – étangs de Mangombroux et de Stembert (Grand Vivier) Au moyen du permis R.A.P.P. / Met een R.A.P.P. vergunning : • PEPINSTER à VERVIERS - la rivière Hoëgne de Juslenville à l’embouchure avec la Vesdre Autres infos/andere informatie : Maison Van Reeth : Rue de Limbourg 204, 4800 Verviers – 087/31.11.27 Stade sportif / Sportstadion • Stade de Bielmont : Place d’Arles, 4800 Verviers - 087/32.52.96 Tennis • Tennis Club Cheval Blanc : Drève de Maison-Bois 20, 4802 Heusy - 087/22.65.34 • Tennis Club Heusy : Avenue du Tennis 36, 4802 Heusy - 087/22.30.51 • Tennis Club Lambermont : Sur les Joncs 28, 4800 Lambermont - 0497/87.34.08 • Tennis Club Le Midi : rue du Midi 7, 4800 Verviers - 087/32.17.50 • Tennis Club Maison-Bois : Drève de Maison-Bois 37, 4802 Heusy - 087/29.90.90 • Tennis Club Pepinster : Forges Thiry 17, 4860 Pepinster - 087/46.93.43 • Tennis Club Verviers : Rue du Stade 150, 4801 Stembert - 087/33.00.19 30 Autres divertissements /Ander vermaak • Laser Game, Rue Jules Mali 12, 4800 Verviers - 087/30.01.14 • Paint-Ball, Rue de la Régence 9, 4800 Verviers - 087/35.52.01 • Prés Carats (bowling), Rue Jean Kurtz, 64, 4800 Verviers - 087/23.11.53 Cinéma / Bioscoop • Cinépointcom, Bld des Gérardchamps, 4800 Verviers : 087/53.93.63 Fort • Fort de Tancrémont (Route de Pepinster), 4860 Pepinster - 0486/76.69.27 Montgolfière / Ballonvaart • Ballon Express (voyage en Montgolfière), M. Mullenders - 0495/32.51.33 • Aérofox ASBL, M. Derom - 0483/45.40.87 Musique, concerts, ... / Muziek, concerten, ... • Centre Culturel de Dison, Rue des Ecoles 2, 4820 Dison - 087/33.41.81 • Espace Duesberg, Bld des Gérardchamps, 7C, 4800 Verviers - 087/39.30.60 • Grand-Théâtre, Rue des Artistes 2, 4800 Verviers - 087/39.30.30 • Le Kursaal, Rue Guillaume Maisier 43, 4830 Dolhain - 087/76.51.69 • Salle St Jean, Rue Moray 15, 4837 Membach - 087/74.20.02 • Spirit of 66, Place du Martyr 16, 4800 Verviers - 087/35.24.24 Parcs animaliers / Dierenparken • «Le Relais des ânes» : Rue de Hèvremont 9, 4834 Goé - 0499/31.07.82 • «The Wolf Conservation Association» : La Moutarde 13, 4831 Bilstain - 0476/43.12.45 Parc d’attractions et plaines de jeux / Attractiepark en speeltuinen • Parc Pirouette, Rue de Limbourg 131/133, 4800 Verviers - 087/300.300 • Plaine de Peltzer, Rue de la Concorde 8, 4800 Verviers - 087/325.226 • Plaine Deru, Rue Fontaine au Biez 200, 4800 Verviers - 087/325.226 • Plaine d’Ensival, Rue Préry à Ensival, 4800 Verviers - 087/325.290 • Plaine de jeux, Chemin des Ecureuils, 4830 Limbourg - 087/76.04.16 • Plaine des Tourelles, Route de Grand-Rechain, 67, 4800 Verviers - 087/325.226 • Plaine Ozanam, Rue sur les Joncs, 4800 Lambermont Piscines / Zwembaden • Dison : Avenue Jardin Ecole - 087/33.23.48 • Verviers : Rue Xhavée 59 - 087/33.87.39 31 TS LE OL EC SR BO EL RU MARIE RUE DE STEMBERT LO NS SW AL DE RU E LES ES ECO RU ED E RU S GRA RUE H. IEG E Y US 'HE EE D AN G Legend OM X E S VERTES HOUGNES ES CO TEA U U HO ES ED RU US S CHA PA RC RU ED U 'U N EL INH J. SP RUE EM RF RU ED RU ED EL ED BRO UX N672 ES GN RU PLACE D'ARLES EL LD PO EO MA RU EA R LL A E RU ON SIM N AVE AYER PLACE G. BURGUET .D 15 T BE LO E NN IO N ER Y L LE BIO IR E .P ER V UC HE SN E EH RU A LE ND O R SPA HER L RU MU L E ST AN ELT Z ELE RUE CARL GRUN JEH RUE LIBON RU E RU ED N657 PLACE VIEUXTEMPS II AV EN UE CHA USS E RU PON C T DU E IPI ED -HENR PA R U ED DE QU AI ON AM L DE H ENE NVERS RUE D'A D UE R SF DE GE KIER ONC E UE D LIE LINE N AVE DE P AC MM E IL L L VA N61 R E RU RTE S PL O ES QUE MPS ROU LE RU E HE 1 Maison du Tourisme du Pays de Vesdre (info) et Maison de l’Eau 2 Centre Touristique de la Laine 3 Cinéma 4 Complexe commercial 5 Gare SNCB 6 Parc de l’Harmonie 7 Grand-Théâtre 8 Piscine communale 9 Fontaine Secrète 10 Bureau du Tec 11 Police 12 Hôtel de Ville 13 Musée des Beaux-Arts RU ED ES CH et de la Céramique AR RO N14 Musée d’Archéologie et de Folklore 15 Stade de Bielmont ES E CH PLACE GENERAL JACQUES HA ORC A NC R. F R E SE SD E PO EC Légende FLU RE DE BR UX ELL ES UR NAM RUE D C DE M E I ER EP RU RU E AUT BID RUE U IAD RU E C OL D RUE E SIVAL E LA AN NDJE NC FRA RUE D'EN R. D IER RUE ROG AV EN UE P EVAR BOUL ALAIS DU P E E NTR DU C RUE T RU ED S GE D DE RU N FYO N TAG E D IS RUE DE RU E ON PS HAM RARC E GNAG RA RU S EI DU P RUE R S UE IE E- U SY RMES LA BAN EE D RU IN RUE DU MOUL PONT LEOPOLD S G ES CES E RU RU E D E H E ES C A P DES D RA N HOSPI D ES P 12 P MER D U RU E D EUX YR S ART 11 RU E 14 S THIER ON JANS 10 AR E LA P OISSE MONT BATT ANT RUE DES RAINE RAPAURUE RTE RU E D ES ALLIES DU MOU LI N COM RUE RENIER D UE ANS RU E C RUE DE RU E OLD AVENUE LEOP R P. RUE E VE DE RUE AN E DIN 13 P GE M DES X E VE HA LLE RUE P L AC E DE RUE D RUE ROU R ES INIE RE 32 sortie 5 5 P V DU RUE E D VES LA DE SM BE Vers ENSIVAL PEPINSTER R AT PLACE DE LA VICTOIRE E ROND POINT AMIRAL BRASSEUR KERMADEC UE DU E TH IN RENK RUE AI QU OR ICT EV RU JEUN UB M DES RUE 4 D RU E CO 9 P EAU ART RU RTYR U ED OME S R N61 E RUE L 7 NE F. HO UGET PLACE DU MA P E U 8 LAI RU E E UM O NI A RM DE L'H ED SE DE R 6 ED RU NA TAY RDON MONT UX EA E RU E D SDR LA VE PIN RU E J A E CLER RU E42 D ELTZER H IN UR RUE LAO RU RUE DE LA CON CORDE RU E P P G YM RUE N ATIO A ST RUE HURARD TRE ZOME ES CY DEF AYS ET RA ORTM SAU RU OR IL L RU E RU RU E R. GA LA TAIS T RUE IEN VESDRE SOT ON HE LUC S RU E OLLETS DE S IM RU E REX RS OD 3 S CE S S IE U EH NER J UL E ES ME DE L CENT RU E RU E sortie 4 RU E 1 RU E D HEI D ED RIBOU UE BE ETA LE RU R R. P 2 C HAPEL I AD ADE DES REC RU E RUE DE LA PROMEN HEIDS SY 'HEU ES FO RUE DES ED HAMPS IM IETTE ES ED RU XH AL LE S E42 UR UE RI Q FA B N627 RUE FANC Vers STEMBERT LIMBOURG BAELEN EUPEN S ANDRIMONT DISON G PLAN DE DE VERVIERS PLATTEGROND VAN VERVIERS Vers EL UE I SA BET H EP JOS RUE E AUT HW RS 1 Huis voor Toerisme (info) en Huis van het Water 2 Toeristisch Centrum van de Wol 3 Cinéma 4 Winkelcomplex 5 Station NMBS 6 Parc de l’Harmonie 7 Grand-Théâtre RU E Dzwembad 8 Gemeentelijk EL ' 9 Fontein «Secrète»AGOL IN A 10 Kantoor TEC-busdiensten 11 Politie 12 stadhuis 13 Museum van Schone Kunsten en Keramiek 14 Museum van Archeologie en AVENFolklore UE JE TAST 15 StadionANBielmont E 33 PAYS DE GASTRONOMIE ET DE TERROIR LAND VAN GASTRONOMIE EN STREEKPRODUCTEN 34 35 TERROIR... STREEKPRODUCTEN... 36 ...& TRADITIONS ...& TRADITIES Partez à la découverte de notre riche terroir gastronomique et laissezvous tenter par nos délicieux produits. Sans oublier les «immanquables» qui raviront vos papilles gustatives. A consommer sans modération ! Erken onze rijke lokale gastronomie en laat u verleiden door onze heerlijke producten. Zonder de «niet te missen gerechten» te vergeten die uw smaakpapillen zullen verrukken. Te consumeren zonder mate! Sucrés / Zoet Salés / Hartig Boissons / Dranken Sucrés / Zoet Salés / Hartig Boissons / Dranken Le chocolat Chocolade Le fromage de Brebis Schapenkaas Le Pékêt Pékêt La tarte au riz La terrine verviétoise Le Kiki de Limbourg La pâte à tartiner Chocoladepasta Le pâté de canard Pâté van eend La bière de Soiron Bier van Soiron Le gâteau de Verviers Le saucisson au jambon Les macarons Bitterkoekjes Le boudin Bloedworst La bière Ploquette Bier Ploquette La confiture de lait De jam van melk La bière Cad’rousse Bier Cad’ rousse Le miel Honing La bière du Pays de Vesdre Bier van het Land van Vesder Le «vaution» Les lunettes du jeudi Saint Les bouquettes Les gaufres de Saint-Antoine 37 RECETTES DE NOS TIROIRS R E C E P T E N VA N O N Z E S T R E E K La Tarte au riz de la Vèrvî-riz 1 litre de lait ; 135 grammes de riz ; 185 grammes de sucre ; Cannelle ou vanille. Porter à ébullition. Mettre le riz dans le lait bouillant en mélangeant souvent, pendant 1h. Y ajouter le sucre, cuire encore pendant 30 minutes. Verser dans un plat. Le lendemain, ajouter 1 œuf, mélanger puis verser dans la platine – cuire à four chaud pendant 25 minutes. CRAQUEZ ... Le gâteau de Verviers de la boulangerie Grandrath 1 kg de pâte à pain riche ; Levure ; 150 grammes de beurre ; 1 œuf ; 400 grammes de sucre perlé. Prendre de la pâte à pain normale et y ajouter de la levure afin qu’elle monte plus rapidement qu’une pâte à pain traditionnelle. Y ajouter le beurre ramolli, l’œuf et les 400 grammes de sucre perlé, en mélangeant correctement. Laisser lever la pâte pendant 45 minutes et mettre ensuite dans un moule à pain. Laisser pauser pendant 1 heure et cuire dans un four à 190° pendant 35 minutes. PANIERS GOURMANDS ...POUR NOS et découvrez le terroir du Pays de Vesdre Paniers à partir de 10 € - Plus de 40 produits à découvrir Rijstevlaai van Vèrvî-riz 1 liter melk ; 135 gram rijst ; 185 gram suiker ; Kaneel of vanille. Laten koken. De rijst in kokend melk gieten en onder vaak roeren een uur lang laten doorkoken. De suiker toevoegen en nog 30 minuten laten koken. In een schaal gieten. De volgende dag 1 ei toevoegen en goed mengen. In een bakvorm gieten en 25 minuten in een warme oven laten bakken. 38 Verviers gebak van bakkerij Grandrath 1 kg rijk brooddeeg ; Gist ; 150 gram boter ; 1 ei ; 400 gram parelsuiker. Gewoon brooddeeg gebruiken en de gist toevoegen zodat het sneller rijst dan traditioneel brooddeeg. De zachte boter, het ei en de 400 gram parelsuiker toevoegen en goed mengen. Het deeg 45 minuten laten rijzen en vervolgens in een broodvorm doen. Een uur laten rusten en daarna 35 minuten in de oven bakken (190°). A offrir ou à se faire offrir CHOCOLATmassepain florentinsmacarons CONFITURESbières pâtesdefruitsMIEL pâtédecanard JUSdeFRUITS... 39 DISPONIBLE A LA MAISON DU TOURISME DU PAYS DE VESDRE AU PRIX DE MARCHÉS PUBLICS OPENBARE MARKTEN e p our ille boute Chaque mardi / Elke dinsdag Dison Place du Sablon • 05.00 ➝ 14.00 Chaque mercredi / Elke woensdag Dolhain Place Léon d’Andrimont • 08.00 ➝ 13.00 Chaque jeudi / Elke donderdag Ensival Grand-Place • 08.00 ➝ 13.00 Chaque samedi / Elke zaterdag Verviers Place de l’Hôtel de Ville • 07.00 ➝ 13.30 CONFRÉRIES GASTRONOMIQUES GASTRONOMISCHE BROEDERSCHAPPEN l e d n o l La B du Pays e r d s e de V 2,20 € Broederschap van Vèrvî-Riz Seigneurie de la Vèrvî-Riz C’est en 1990 que se crée la Seigneurie de la Vèrvi-riz, véritable confrérie gastronomique de la tarte au riz. Tous ses membres œuvrent à la défense et à la promotion de ce noble et ancestral produit et véhiculent aussi l’image de la Ville de Verviers lors de nombreux événements. La Seigneurie a pour devise : «Jamais pour me nourrir, toujours pour le plaisir. Magnans, Frés, Fat qu’on rêye (mangeons frères, il faut rire) avoû noss blanke Dorêye (avec notre tarte au riz)». Het gastronomische broederschap Seigneurie de la Vèrvî-Riz werd opgericht in 1990. Al de trouwe leden wijden hun tijd en onderdanigheid aan de edele promotietaak van dit streekproduct tijdens talrijke evenementen. Het gezegde van dit broederschap luidt: «Jamais pour me nourrir, Toujours pour le plaisir, Magnans, Frés, fât qu’on rêye, Avoû nosse blanque dorêye» (Nooit om me te voeden, Altijd voor het plezier, Eet, broeders, er moet gelachen worden, met onze rijstevlaai). Infos : M. Freddy Lambrette, 087/22.64.20 Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye C’est en septembre 1965 que la Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye fut fondée. Pour ceux ou celles qui ne la connaissent pas, il s’agit là d’une confrérie gastronomico-folklorique mettant à l’honneur la fricassée aux œufs et lard lors d’un week-end de décembre qui leur est entièrement dédié. Broederschap van de Ridders van Tchèveneye De Broederschap van de Ridders van Tchèveneye werd in september 1965 opgericht en is een gastronomisch-folkloristische broederschap die een hulde brengt aan de fricassee van spek en eieren. Ieder jaar in december staat een heel weekend in het teken van deze Broederschap. Infos : M. Pierre Vromen, 087/30.03.03 0,33 L La Blonde du Pays de Vesdre Bière blonde spéciale - 7,5% - Val Dieu (par Corman-Collins) 40 Peu sucrée mais avec une note fraiche, «la Blonde du Pays de Vesdre» repose 3 mois au minimum en chambre chaude pour une qualité optimale et un goût parfait. Brassée au malt d’orge, cette bière est douce et ronde en bouche 41 et possède des notes un peu «céréalées». RESTAURANTS RESTAURANTS 42 43 70 places / plaatsen - 10.00 → 18.00 - ve et w-e 10.00 → 23.00 Fermé lundi et mardi (avril - sept 7/7) Gesloten op maandag en dinsdag (april - sept 7/7) Un repas en apesanteur. A 77 m au-dessus du barrage de la Gileppe, profitez en toute liberté d’un moment en toute légèreté au restaurant panoramique de la tour. VERVIERS PEPINSTER DISON La Corderie Rue Pisseroule 122, 4820 Dison - 087/33.16.51 42 places / plaatsen - 10.30 → 22.00 Fermé lundi / Gesloten op maandag VERVIERS BAELEN Restaurant panoramique de la Gileppe Route de la Gileppe 55A, 4845 Jalhay - 087/76.56.87 [email protected] - www.gileppe.com Au Vieux Bourg Place Verte 24, 4800 Verviers - 0475/89.34.32 www.auvieuxbourg.be - [email protected] 100 places / plaatsen - 07.30 → 23.00 Fermé dimanche midi Gesloten op zondagmiddag Cuisine du terroir, plats saisonniers, menu du jour à 9 €, grillades au feu de bois Au Vieux Cerexhe Rue Jules Cerexhe 84, 4800 Verviers - 087/33.78.49 Fermé lundi et dimanche Gesloten op maandag en zondag Cuisine française. Moules en saison. Plat du jour tous les w-e. Brasserie-Restaurant sur deux niveaux avec une cave à vins en plus. Fumoir et terrasse, plat du jour et carte très variée. La Ferme du Haras Tribomont 89, 4860 Wegnez - 087/46.92.00 [email protected] - www.fermeduharas.be Brasserie L’Hexagone Place du Martyr 45 - 4800 Verviers - 087/31.49.51 240 places / plaatsen Ouvert le w-e / Open in de weekend Patron aux fourneaux. Menus 23,90 €. Formule all-in. Repas au jardin. Salles modulables, plaine de jeux, parc, parking. Au Clair Obscur Place Albert 1er 5, 4800 Verviers - 087/23.22.21 [email protected] - www.auclairobscur.be 90 places / plaatsen Fermé lundi, samedi midi et dimanche Gesloten op maandag, zaterdagmiddag, zondag 75 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 - 18.30 → 21.00 Le spécialiste du steak à Verviers. Restauration non-stop dès 11 heures. Gibier et moules en saison. Des Goûts et des Couleurs Mont du Moulin 19-23, 4800 Verviers - 087/33.18.08 [email protected] - www.desgoutsetdescouleurs.com 34 places / plaatsen - 10.00 → 15.00 - 18.30 → 21.30 Fermé lundi et dimanche / Gesloten op maandag en zondag Cadre contemporain et chaleureux Cuisine ouverte sur la salle, plancha-rôtissoire, terrasse au jardin Cuisine du sud et du nord, deux plats du jour nord et sud à 8.90€, potage du jour 3,90€. Cadre convivial en couleurs. Terrasse panoramique. Au Logis des Raines Rue des Weines 22, 4800 Ensival - 087/31.22.20 [email protected] - www.aulogisdesraines.be Eau 1725 Rue Jules Cerexhe 96, 4800 Verviers - 087/30.15.25 www.eau1725.be 20 places / plaatsen Ouvert vendredi, samedi, dimanche sur réservation Open vrijdag, zaterdag en zondag op reservatie 80 places / plaatsen Cadre rustique, cuisine française, patron aux fourneaux. Repas au jardin. Menu à 28,50 €. Au P’tit Nico Chaussée de la Seigneurie 167, 4800 Petit-Rechain - 087/31.03.96 [email protected] - www.auptitnico.be 60 places / plaatsen - 12.00 → 13.30 - 18.30 → 21.00 Fermé mercredi et samedi midi Gesloten op woensdag en zaterdagmiddag Restaurant familial depuis 1972 reconnu pour ses moules, foie gras d’oie, suprême de volaille jaune, plats de saison. Gastronomie grecque et française. Superbes caves voutées. Ambiance chaleureuse et cosy. Patrons sympas ! Nouvelle terrasse à l’arrière depuis fin 2013. Eau’trement Rue Jules Cerexhe 88, 4800 Verviers - 087/31.31.69 30 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 / 18.00 → 22.00 Cuisine française. Grillades et charbonnades. Pizzas et pâtes. Menu 3 services à 27 €, cadre agréable. VERVIERS Hôtel-Restaurant Verviers Rue de la Station 4, 4800 Verviers - 087/30.56.56 [email protected] – www.hotelverviers.be 150 places / plaatsen - 12.00 → 23.00 Menu suggestions à 30 € variant toutes les 3 semaines. Menu «Entre potes» à 17 €. Carte brasserie. Service de qualité. Parking 180 places. La Chapellerie Chaussée de la Seigneurie 13 - 4800 Petit-Rechain - 087/31.57.41 [email protected] - www.restaurantlachapellerie.be 40 places / plaatsen - 12.00 → 13.30 - 19.00 → 20.30 Fermé lundi soir, mardi, mercredi, samedi midi Gesloten op maandagavond, dinsdad, woensdag en zaterdagmiddag Cuisine gourmande de saison. Carte menu 3 services à 35 €. En semaine, menu du marché en 3 services à 29 €. Bib gourmand. La Table de Léa Avenue du Parc 32 b - 4650 Chaineux (Petit-Rechain) - 087/33.27.15 [email protected] - www.latabledelea.be 100 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 - 19.00 → 21.30 Fermé samedi midi et lundi soir Gesloten op zaterdagmiddag en maandagavond Cuisine française. Excellent rapport qualité prix. Belle carte des vins. Banquets. Terrasse et parking aisé Le Factory café Boulevard des Gérardchamps 178 - 4800 Verviers - 087/88.30.00 40 places / plaatsen - 10.30 → 21.30 Fermé lundi / Gesloten op maandag Menu du jour à 9 € à partir de 12 heures, du mardi au vendredi. Menu du jour uniquement à midi. Menu à la carte le soir et à midi. Le Petit Dragon Forsythia Place de Sommeleville 38, 4800 Verviers - 087/66.19.90 - 0479/123.228 [email protected] 55 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 - 18.00 → 23.00 Fermé mardi / Gesloten op dinsdag Restaurant familial. Vous voulez, vous aussi, figurer sur ces pages ? Contactez-nous pour la prochaine édition ! 46 47 087/74.44.23 Route de la Gileppe 55A, 4845 Jalhay 087/76.56.87 DISON La Bergerie Aux Arcades Dragon & Phenix La Corderie La Fontanella Route d’Henri-Chapelle 158, 4821 Andrimont Rue Albert 1er 83, 4820 Dison Rue Léopold 66-68, 4820 Dison Rue Pisseroule 122, 4820 Dison Place du Sablon 40, 4820 Dison 087/89.18.00 087/76.40.58 087/39.88.90 087/33.16.51 087/35.52.03 LIMBOURG Au Petit Limbourg Aux Ambassadeurs Brasserie Saint-Georges La Pivoine L’Avenue Le Casino Saveurs d’Italie Place Léon d’Andrimont 23, 4830 Dolhain Sur les Remparts 116, 4830 Limbourg Place St Georges 31, 4830 Limbourg Place Léon d’Andrimont 26, 4830 Dolhain Avenue Victor David 28, 4830 Limbourg Avenue Reine Astrid 7, 4830 Limbourg Bellevaux 108, 4830 Limbourg 087/76.60.64 087/76.63.36 087/70.74.46 087/31.31.10 087/88.27.20 087/76.23.74 087/31.06.01 Au Pot de Beurre La Ferme du Haras La Perle d’Orient La Table de Zineb L’Auberge des Glaïeuls Le Vieux Soiron New China Resto du Golf du Haras Via Nuova Rue Neuve 116, 4860 Pepinster Rue Tribomont 89, 4860 Pepinster Rue du Purgatoire 111, 4860 Wegnez Soiron-centre 51B, 4861 Soiron Rue Jean Simon 1, 4860 Pepinster Rue du Centre 51, 4861 Soiron Rue Neuve 9, 4860 Pepinster Rue Belle Vue 2, 4860 Pepinster Rue Neuve 59, 4860 Pepinster 087/46.06.43 087/46.92.00 087/68.77.68 0494/52.20.50 Au Blé noir Au Clair Obscur Au Logis des Raines Au Pain sur la Planche Au P’tit Bouchon Au P’tit Marmiton Au P’tit Nico Au Quai Novèle Au Relais Au Vieux Bourg Au Vieux Cerexhe Brasserie de la Bourse Brasserie Georges Brasserie Le Chatel Brasserie L’Hexagone Binh Long Chez Didier Chez Momo China Town Rue Jardon 7, 4800 Verviers Place Albert 1er 5, 4800 Verviers Rue des Weines 22, 4800 Ensival Pont du Chêne 14, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 74, 4800 Verviers Chaussée de Heusy 228, 4800 Verviers Chaussée de la Seigneurie 167-169, 4800 Petit- Rechain Rue Jules Cerexhe 54, 4800 Verviers Rue des Ormes 105, 4800 Lambermont Place Verte 24, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 84, 4800 Verviers Rue Xhavée 2, 4800 Verviers Place du Martyr 52, 4800 Verviers Place Verte 4, 4800 Verviers Place du Martyr 45, 4800 Verviers Rue Ortmans Hauzeur 46, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 98-100, 4800 Verviers Rue du Manège 16, 4800 Verviers Place Verte 12, 4800 Verviers 0476/85.91.63 087/23.22.21 087/31.22.20 087/34.14.51 0478/29.55.66 0474/88.75.53 087/31.03.96 087/33.22.01 087/31.20.47 087/33.23.11 087/33.78.49 087/31.12.71 087/35.09.08 087/35.35.53 087/31.49.51 087/34.05.01 087/31.57.31 087/56.96.60 087/35.35.88 48 087/46.03.55 087/78.88.98 087/23.24.00 087/46.06.93 VERVIERS BAELEN Route d’Eupen 9, 4837 Baelen VERVIERS 9 Restaurant Restaurant panoramique de la Gileppe PEPINSTER L I S T I N G D E S R E S TA U R A N T S L I J S T VA N D E R E S TA U R A N T S Cité Wok Citron Menthe Croc’Espace Des Goûts et des Couleurs Eau 1725 Eau’trement Entre Sel et Terre Hôtel des Ardennes Hôtel-Restaurant Verviers La Boule Rouge La Chapellerie La Croustade La Cucina La Fleur de Sel La Seigneurie La Table de Léa La Table du Chant des Oiseaux Le Carré Le Coin des Saveurs Le Dragon Bol Le Factory Café Le Midi (hôtel) Le Palais du Mandarin Le Patch Le Petit Dragon Forsythia Le Quai des Artistes Le Saint Hubert Les Jardins de Turquie L’Atlas L’Etoile L’Exquis L’Harmonie’s L’Ogre de Barbarie Mazagan Mc Donald Parc Crescend’eau Mc Donald Miam Miam New Shangai Pella Pizza Bar L’Angolo Pizzeria Cosi Pizzeria Bella Ponette, l’autre Manger Riad sur les Quais Saveurs du Vietnam Seventh Art (7th Art) Vice Versa Victoria’s Palace Rue de Limbourg 57, 4800 Verviers Rue Herla 4, 4800 Verviers Rue de la Station 35, 4800 Verviers Mont du Moulin 19, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 96, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 88, 4800 Verviers Crapaurue 144, 4800 Verviers Place de la Victoire 15, 4800 Verviers Rue de la Station 4, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 10, 4800 Verviers Chaussée de la Seigneurie 13, 4800 Petit-Rechain Rue Hodiamont 13, 4802 Heusy Pont Saint Laurent 33, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 6, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 11, 4800 Verviers Avenue du Parc 32b (zoning), 4800 Petit-Rechain Rue Piedvache 8, 4800 Verviers Place du Martyr 59, 4800 Verviers Avenue de Spa 28, 4802 Heusy Rue Laoureux 13,4800 Verviers Bld des Gérardchamps 178, 4800 Verviers Rue du Midi 9, 4800 Petit-Rechain Rue des Martyrs 21, 4800 Verviers Chaussée de Heusy 173, 4800 Verviers Place de Sommeleville 38, 4800 Verviers Rue Xhavée 92, 4800 Verviers Chaussée de Theux 89, 4802 Heusy Bld des Gérardchamps 218, 4800 Verviers Rue du Brou 85, 4800 Verviers Rue du Collège 70, 4800 Verviers Rue du Manège 8, 4800 Verviers Rue de l’Harmonie 49, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 5, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 10, 4800 Verviers Rue de la Station 8/27, 4800 Verviers Place Verte 26, 4800 Verviers Rue Guillaume Lekeu 2, 4802 Heusy Chaussée de Heusy 224, 4800 Verviers Rue de Saucy 10, 4800 Verviers Rue Fernand Houget 8, 4800 Verviers Chaussée de Theux 42b, 4800 Verviers Rue de Pepinster 64, 4800 Ensival Rue Jardon 11, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 50, 4800 Verviers Rue des Weines 5, 4800 Ensival Bld des Gérardchamps 7a, 4800 Verviers Rue de la Banque 2, 4800 Verviers Rue de Bruxelles 1, 4800 Verviers 087/33.18.88 087/22.58.81 087/54.13.75 087/33.18.08 087/30.15.25 087/31.31.69 087/30.18.50 087/22.39.25 087/30.56.56 087/33.39.50 087/31.57.41 087/22.68.39 087/31.22.30 087/39.89.99 087/33.48.05 087/33.27.15 0496/41.36.57 087/35.24.04 087/23.23.60 087/31.49.31 087/88.30.00 087/32.17.50 087/35.18.68 087/22.45.39 087/66.19.90 087/78.50.13 087/22.88.67 087/866.966 087/31.51.37 087/31.10.54 087/31.67.11 087/68.15.05 087/33.78.87 087/35.30.03 087/68.16.25 087/33.47.63 087/37.69.00 087/77.68.88 087/33.72.59 087/30.07.61 087/22.65.22 087/75.76.80 0498/33.24.57 087/44.64.42 087/35.22.54 0493/08.26.26 087/39.89.85 087/22.16.22 49 HEBERGEMENTS OVERNACHTINGSMOGELIJKHEDEN 50 51 Le Haras 100 chambres/kamers CHAMBRES D’HÔTES/GASTENKAMERS HOTELS Hôtel Restaurant Verviers Rue de la Station 4 - 4800 Verviers - 087/30.56.56 [email protected] - www.hotelverviers.be Rue Belle-Vue, 4 - 4860 Pepinster - 087/22.69.55 [email protected] - www.leharas.be Gîte/ Landelijke verblijven 6 personnes/personen Pour la détente. Calme. Vue imprenable. Ma douce heure Chemin du Meunier 16C - 4831 Bilstain - 0498/10.45.22 [email protected] 2 chambres/kamers Menu à 30 € variant toutes les 3 semaines. Côté brasserie. Nouveau ! 2 jolies chambres (1 de 2 pers. de 30 m2 et 1 de 4 pers. de 45 m2) dans un cadre familial et de détente. Dans la grande chambre : douche italienne, baignoire aromathérapie. Massages possible. Repas sur place possible. Hôtel des Ardennes Rêver d’Art Place de la Victoire 15- 4800 Verviers - 087/22.39.25 - 0496/36.32.32 Rue Henri François Grandjean, 16 - 4800 Verviers - 0477/73.59.20 [email protected] [email protected] - www.reverdart.be 9 chambres/kamers 4 personnes/personen Face à la gare, hôtel entièrement rénové, 9 chambres silencieuses Maison de maître à 5 min. du centre-ville. à proximité du centre, internet wifi, hôtel style 1896. Chambres d’hôtes dans une maison galerie d’art contemporain. Soupe et petit plat du soir 90 € la nuit. Au Clair Obscur Casameleon Place Albert 1er 5 - 4800 Verviers - 087/23.22.21 Runschen 31 - 4837 Baelen - 087/76.48.44 [email protected] - www.auclairobscur.be [email protected] 4 chambres/kamers 2 chambres/kamers Chambres de caractère. Nouvelles chambres d’hôtes. Durant les beaux jours, un petit coin de paradis vous attend... 45 € chambre single et 65 € chambre double. Parking privé. Hôtel 100 chambres. Piscine et wifi gratuits. CHAMBRES D’HÔTES/GASTENKAMERS Carte du restaurant variant au cours des saisons. La Villa des Rechain Chemin du Bois de Rechain 20 - 4800 Verviers - 087/31.04.37 [email protected] - www.villadesrechain.be 6 personnes/personen 2 jolies chambres avec wifi. Accueil charmant dans un cadre rural. 52 Grand jardin, piscine, étang, possibilité de promenade et de détente. A 2 minutes du centre-ville, non loin de la Gileppe, de Spa... Vous voulez, vous aussi, figurer sur ces pages ? Contactez-nous pour la prochaine édition ! 53 HOTELS Place de la Victoire 15, 4800 Verviers Rue du Midi 9, 4800 Petit-Rechain Rue de la Station 4, 4800 Verviers Chemin des Douys 20, 4860 Pepinster Ad Astra Au Clair Obscur Au Pied des Ducs Au Pot de Beurre Au Trouli Casameleon Chatelet Cremers Du côté de chez Jeanne Du Soir au Matin Guestroom 236 La Ferme du Petit Breuil La Vie est Belle La Villa des Rechain La Villa Fleurie La Villa Sauvage Le Baiser de Cupidon/de Shogun Le Haras Ma douce heure Rêver d’Art Sur les Remparts 38, 4830 Limbourg Place Albert 1er 5, 4800 Verviers Thier de Limbourg 6, 4830 Limbourg Rue Neuve 116, 4860 Pepinster Rue Hautrou 1A, 4800 Lambermont Runschen 31, 4837 Baelen Rue Florikosse 3, 4802 Heusy Rue de Halleur 53B, 4801 Stembert Clisore 70, 4821 Andrimont Grand’Ry 236, 4860 Pepinster-Cornesse Rue Joseph Déderich 10/12, 4800 Ensival Rue Longue, 4837 Baelen Chemin du Bois de Rechain 20, 4800 Petit-Rechain Rue de la Libération 18b, 4800 Verviers (prochainement) Rue de Francomont 2, 4800 Verviers Rue des Chapeliers 133A, 4800 Ensival Rue Belle-Vue 4, 4860 Pepinster Chemin du Meunier 16C, 4831 Bilstain Rue Henri François Grandjean 16, 4800 Verviers 087/33.74.94 087/23.22.21 087/89.17.61 087/46.06.43 0473/93.43.25 087/76.48.44 087/70.90.14 0494/23.00.85 087/33.48.09 087/56.92.56 087/22.24.04 087/75.46.37 087/31.04.37 087/22.38.21 Centre de Chaityfontaine Chez Paul Vanwissen Des goûts et des couleurs Domaine de Bilstain Du Soir au Matin Gîte à Membach Gîte de Chaityfontaine Gîte des Comagnes La Bouverie La Houckaye Blanche Le Dragon Le Haras Le P’tit Laverne Le Relais des Anes Les Forges Sur les Remparts Chaityfontaine 8, 4860 Pepinster Runschen 41A, 4837 Baelen Mont du Moulin 19, 4800 Verviers Au Pairon 67, 4830 Bilstain Rue Clisore 70, 4821 Andrimont Rue Boveroth 17, 4837 Membach Chaityfontaine 4, 4860 Pepinster Halloux 22, 4830 Limbourg Tancrémont 107, 4860 Pepinster Rue Houckaye 113, 4800 Ensival Place Saint-Georges 33, 4830 Limbourg Rue Belle-Vue 4, 4860 Pepinster Chaussée du Château Laverne 11, 4830 Bilstain Rue de Hèvremont, 4834 Goé Allée Saint-François 1, 4837 Baelen Sur les Remparts 20, 4830 Limbourg 04/360.91.71 0473/87.05.97 087/33.18.08 087/76.51.79 087/33.48.09 087/56.91.58 04/360.84.38 0498/97.27.24 087/54.29.17 087/23.00.72 0496/02.65.98 087/22.69.55 087/76.03.15 0477/71.66.31 087/76.09.09 087/76.34.24 GÎTES/LANDELIJKE GÎTES Hôtel des Ardennes Hôtel Le Midi Hôtel Verviers Simple comme Bonjour CHAMBRES D’HOTES/GASTENKAMERS LISTING DES HEBERGEMENTS LIJST VAN DE OVERNACHTINGSMOGELIJKHEDEN 54 087/22.39.25 087/32.17.50 087/30.56.56 087/46.06.51 0476/45.87.23 087/22.69.55 0498/10.45.22 0477/73.59.20 ... BIEN PLUS QU’UN HÔTEL - 100 chambres **** ... VEEL MEER DAN EEN HÔTEL - 100 kamers **** Un espace trendy pour vos évènements 9 salles de séminaires et évènements modulables 20 à 400 personnes. Un service culinaire et de décoration adapté à vos besoins et selon vos budgets. Vaste parking et une superbe terrasse plein sud Een trendy ruimte voor uw evenementen. 9 evenementen en seminarie zalen aanpassend van 20 tot 400 personen. Een culinaire service en een decoratie toegepast aan uw wensen en uw budget. Ruime parkeerplaats en een prachtig zuidelijk gelegen terras. L’entrepôt, votre espace restaurant et brasserie 8QHFDUWHYDULpHHWDGDSWpHDXÀOGHVVDLVRQV Menu Entre’potes à 17€ (formule repas avec voucher « solarium – cinéma – decathlon » au choix) Une formule petit-déjeuner express dès 7h du matin… L’entrepôt, uw restaurant en brasserie. Een gevarieerde kaart aangepast aan de seizoenen. Menu entre’potes aan 17€ (Gerecht met voucher, naar keuze «solarium - bioscoop - decathlon») Een expres ontbijt formule vanaf 7uur ‘s morgens. Brunchs et évènements Tous les dimanches, découvrez notre formule Brunch sucré-salé de 11h30 à 16h30 Tous les jeudis soirs, animation piano bar dans le restaurant. En été, happy hour les vendredis soirs en terrasse Brunch en evenementen Ontdek iedere zondag onze zout en zoeten Brunch formule, van 11h30 tot 16h30. Iedere donderdag avond, piano bar animatie in het restaurant. In de zomer, iedere vrijdag avond happy hour op het terras. Rue de la Station 4 I 4800 Verviers Tél.: +32 (0) 87 30 56 56 [email protected] www.hotelverviers.be EN VENTE A LA MAISON DU TOURISME DU PAYS DE VESDRE P U B L I C AT I O N S P U B L I C AT I E Hi t i tit hi t i Histoires ett petites histoires des Grands-Théâtres Verviétois 11,20 € G id d Guide des plus l b beaux villages de Wallonie 15,00 € 15,00 € 192 pages, 14 x 18 cm Photos en couleur Couverture brochée Iti é i d i Itinéraire de l'l'eau ett d de lla llaine au Pays de Vesdre 7,50 € Descriptif : Cette collection de guides est à l’image de l’émission Télétourisme. Elle se veut proche, conviviale, curieuse et pas prétentieuse. Elle met en vedette des lieux de chez nous à travers leur histoire souvent prestigieuse et leur présent tonique, bien vivant. «Nature et culture», selon le raccourci consacré qui définit si bien ce «chez nous». On peut y ajouter une évidente joie de vivre qui se partage aussi autour des plaisirs de la table et des produits de bouche. Ces guides Télétourisme sont les compagnons indispensables d’une escapade et d’un séjour réussis «à domicile». Au sommaire : Histoire - promenades - excursions dans la région - musées, culture et loisirs - produits du terroir - lieux d’hébergements et restaurants. La chapelle Saint-Lambert et le site de l'ancien couvent des Sépulcrines à Verviers (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 € Limbourg, patrimoine exceptionnel de Wallonie (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 € L'église néogothique des SaintsAntoine-Ermite-et-Apolline de Pepinster (Les Carnets du Patrimoine) 9,50 € Limbourg, une nature intacte, un patrimoine exceptionnel (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 € Terroir du Pays de Vesdre 2,00 € Verviers et ses industries Des travailleurs témoignent 11,50 € 56 57 infos : www.paysdevesdre.be - 087 30 79 26 INFORMATIONS PRATIQUES & AGENDA PRAKTISCHE INFORMATIE & AGENDA 58 59 i I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S PRAKTISCHE INFORMATIE Bibliothèques / Bibliotheken Pharmacies - services de garde / Apotheken - wachtdiensten • • • • • • • Répondeur local (telefoonbeantwoorder) : 070/22.33.32 Bibliothèque de Baelen, Route de Dolhain 4, 4837 Baelen - 087/76.01.23 Bibliothèque de Dison, Rue des Ecoles 2, 4820 Dison - 087/33.45.09 Bibliothèque de Limbourg, Rue Guillaume Maisier 56A, 4830 Limbourg - 087/30.61.90 Bibliothèque de Pepinster, Rue Neuve 35, 4860 Pepinster - 087/46.83.58 Bibliothèque communale de Verviers, Place du Marché 96, 4800 Verviers - 087/32.53.38 Centre de documentation sur la Laine, Rue de la Chapelle 30, 4800 Verviers - 087/30.79.24 Bureaux d’informations touristiques / Informatiekantoren • Maison du Tourisme du Pays de Vesdre, Rue Jules Cerexhe 86, 4800 Verviers - 087/30.79.26 - [email protected] • Point Tourisme de Limbourg-haut, Place Saint-Georges 30, 4830 Limbourg, permanence les week-ends de Pâques à fin septembre • Province de Liège, Rue des Martyrs 1, 4800 Verviers - 087/35.08.48 • Région wallonne, Rue Xhavée 86, 4800 Verviers - 087/44.03.50 • Syndicat d’Initiative de Limbourg, Avenue Victor David 15, 4830 Dolhain-Limbourg - 087/76.04.00 - [email protected] Postes / Postkantoren • • • • • Poste de Baelen, Rue Longue 16, 4837 Baelen - 022/01.23.45 Poste de Dison, Rue Albert 1er 74, 4820 Dison - 022/01.23.45 Poste de Limbourg, Place Léon d’Andrimont 27, 4830 Dolhain - 022/01.23.45 Poste de Pepinster, Av. Albert 1er 7, 4860 Pepinster - 022/01.23.45 Poste de Verviers, Rue du Collège 43 (Poste principale), 4800 Verviers - 022/01.23.45 Taxis / Taxi’s • Centraltax et Fils : gare de Verviers-Central - 087/33.33.33 • Desaive Patrick : gare de Verviers-Central - 087/31.55.04 Transports en commun / Openbaar vervoer • Bus (TEC-Verviers) : 087/35.44.30 • Train/trein : 02/528.28.28 Cybercafé (gratuit/gratis) • «.VE», Rue de Heusy 30, 4800 Verviers - 087/300.900 Toilettes publiques / Toiletten Distributeurs de billets Bancontact-Mistercash / Geldautomaten Bancontact-Mistercash • Nouveau Bazar (1er étage), Pont-aux-Lions, 4800 Verviers : 10.00 ➝ 18.00 • Cour Fischer, 4800 Verviers : 10.00 ➝ 18.00 • DISON - BNP Paribas Fortis, Rue Albert 1er 109, 4820 Dison - 087/39.46.10 - Belfius, Place du Sablon 35-37, 4820 Dison - 087/32.10.70 - ING, Rue Albert 1er 60, 4820 Dison - 087/32.71.60 • LIMBOURG - ING, Place Léon d’Andrimont 1, 4830 Limbourg - 087/76.01.60 • PEPINSTER - BNP Paribas Fortis, Rue Neuve 14, 4860 Pepinster - 087/39.25.60 - Belfius, Rue Neuve 55, 4860 Pepinster - 087/46.82.00 - ING, Rue Neuve 44, 4860 Pepinster - 087/46.01.41 • VERVIERS - BNP Paribas Fortis, Rue de l’Harmonie 21, 4800 Verviers - 087/32.28.40 - BNP Paribas Fortis, Avenue du Chêne 116B, 4800 Verviers/Heusy - 087/79.31.50 - Citibank, Rue Xhavée 16, 4800 Verviers - 087/78.97.20 - Belfius, Rue Xhavée 3, 4800 Verviers - 087/32.22.20 - ING, Rue de la Station 8, 4800 Verviers - 087/39.24.00 60 Services de secours Hulpdiensten • Ambulance : 100 ou/of 112 trum • Centre-antipoisons/Antigifcen : 070/245.245 • Child Focus : 116 000 • Croix-rouge/Rode Kruis : 105 • Police/Politie : 101 • Pompiers/Brandweer : 100 61 AGENDA 2014 I l y a t o u j o u r s u n é v é n e m e n t p o u r v o u s e n P a y s d e Ve s d r e ! E r i s a l t i j d e e n e v e n e m e n t v o o r u i n h e t L a n d v a n d e Ve s d e r ! Août Mars 02/03/2014 Dolhain Carnaval de/van Dolhain 0476/33.66.17 Av r i l 06/04/2014 Goé Carnaval de/van Goé 21/04/2014 Verviers Grande brocante du Lundi de Pâques 087/325.316 Groot knutselwerk van de Maandag van Pasen 087/76.04.16 Mai 10/08/2014 Soiron Soiron sur Scène Festival Theater Soiron 0497/97.70.61 14/08/2014 Baelen Jogging de/van Baelen 0495/52.09.16 24/08/2014 Balade gourmande en Pays de Vesdre 087/30.79.26 12ème Fiestacity 087/30.12.55 Les Journées du Patrimoine Open Monumentendagen 087/30.79.26 11/10/2014 Verviers 12/10/2014 Les Chocolateries 087/325.316 20/10/2014 Dison 195ème Foire aux Macarons 195e Jaarbeurs aan de Bitterkoekjes 087/39.33.40 du 29 au 31.08.2014 Verviers Septembre 10/05/2014 Limbourg Marché aux Fleurs Bloemenmarkt 087/33.41.36 Juin 13/09/2014 Verviers 14/09/2014 Octobre 06/06/2014 Dolhain 07/06/2014 08/06/2014 Les Dolympiades musicales 0477/29.34.14 15/06/2014 Verviers Grand Jogging de Verviers Grote jogging van Verviers 087/325.297 du 25 au 28.06.2014 Grande Braderie de juin Grote juni Braderie 087/327.582 Novembre Fête de la Musique de Dison Muziekfeest van Dison 087/33.41.81 29/11/2014 Mont-Dison 18ème grand show carnavalesque 18e Grote carnavalsshow Verviers 22/06/2014 Dison 087/35.09.94 Décembre Juillet 14/12/2014 Verviers 21/07/2014 Verviers 62 Feu d’artifice de la Fête Nationale Vuurwerk van de Nationale feestdag 087/325.320 27ème Marché de Noël des Minières 27e Kerstmarkt 0475/43.56.44 63 "OUXFSQFO #SVHHF (FOU )BTTFMU #SVTTFM #SVYFMMFT -FVWFO 8BWSF -JÍHF 7FSWJFST .POT /BNVS AACHEN Thimister-Clermont Welkenraedt "SMPO BATTICE/HERVE E40 Eupen BAELEN BRUXELLES/LIÈGE DISON LIMBOURG Chaudfontaine LIEGE VERVIERS Lac de La Gileppe Jalhay PEPINSTER E42 Hertogenwald Jalhay Tancrémont Jehanster/Polleur Theux SPA Theux Battice Liège / Luik Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Rue Jules Cerexhe, 86 • Verviers • 087/30.79.26 www.paysdevesdre.be • [email protected] 01/11 ➝ 31/03 du mardi au dimanche de 9 h à 17 h van dinsdag tot zondag, van 9.00 tot 17.00 01/04 ➝ 31/10 du lundi au dimanche de 9 h à 17 h van maandag tot zondag, van 9.00 tot 17.00 Allemagne / Duitsland i Sortie/Uitrit 4 Lambermont CTLM Rue de la Chapelle 30 MTPV Maison de l'Eau Rue Jules Cerexhe, 86 Sortie/ Uitrit 4 Lambermont La Ves Spa / Malmedy / Stavelot / Coo dre
© Copyright 2024 ExpyDoc