고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 이메일 (헝가리어

bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 이메일
헝가리어-네덜란드어
이메일 : 서두
Kedves John!
Beste Jan
격식을 차리지 않음. 친구를
부를 때
Kedves Anya / Apa!
Beste mama / papa
격식을 차리지 않음.
부모님께 드릴 때
Kedves Jerome bácsi!
Beste oom Jeroen
격식을 차리지 않음. 가족 중
한명에게 보낼 때
Szia John!
Hallo Jan
격식을 차리지 않음.
친구에게 쓸 때
Szia John!
Hoi Jan
전혀 격식 차리지 않음.
친구에게 쓸 때
John!
Jan
격식을 차리지 않음. 친구를
직접적으로 부를 때
Kedvesem / Drágám!
Lieve ...
전혀 격식을 차리지 않음.
사랑하는 사람에게 쓸 때
Drágám / Édesem /
Kedvesem!
Liefste ...
전혀 격식 차리지 않음.
파트너에게 쓸 때
Drága John!
Lieve Jan
격식 차리지 않음.
파트너에게 쓸 때
Köszönöm az e-mailedet.
Hartelijk dank voor jouw email.
편지에 답장을 쓸 때
Jó volt újra hallani felőled.
Ik vond het erg leuk van jou te
horen.
편지에 답장을 쓸 때
Nagyon sajnálom, hogy olyan
sokáig nem írtem.
Het spijt me dat ik je al zo
lang niet meer heb
geschreven.
오랫동안 연락을 하지 않은
오랜 친구에게 쓸 때
Olyan régóta mem
beszéltünk.
Het is zo lang geleden dat we
voor het laatst contact
hadden.
오랫동안 연락을 하지 않은
오랜 친구에게 쓸 때
Azért írok, hogy elmondjam...
Ik schrijf je, om jou te vertellen
dat ...
중요한 소식이 있을 때
Van már programod...?
Heb je al plannen voor ...?
이벤트에 초대하거나 한번
만나자는 말을 할 때
Nagyon köszönöm, hogy
elküdted / meghívtál /
csatoltad ...
Hartelijk dank voor het sturen
/ uitnodigen / toesturen ...
누군가에게 초대해주거나/
정보를 주어서 고맙다는 말을
할 때
Nagyon hálás vagyok, hogy
elmondtad / felajánlottad /
megírtad ...
Ik ben je zeer dankbaar voor
de informatie / het voorstel /
de e-mail ...
나에게 무언가를 말해주어서/
제공하여 주어서/ 글을
써주어서 진심으로 고맙다는
말을 할 때
Nagyon kedves volt tőled,
hogy írtál / meghívtál /
elküldted...
Het was erg aardig van je om
mij te schrijven / uit te nodigen
/ toe te sturen ...
나에게 글을 주어서/ 초대를
해주어서/ 무언가를
보내주어서 감사하다는 글을
줄 때
Örömmel tudatom .../
Örömmel jelentem be, hogy ...
Ik ben verheugd om aan te
kondigen dat ...
친구에게 좋은 소식을 들려줄
때
Örömmel hallottam, hogy ...
Ik was erg blij om te horen dat
...
소식이나 메세지를 전달할 때
Sajnálattam kell értesítenem
téged, hogy...
Helaas moet ik je melden dat
...
친구에게 안좋은 소식을
알려줄 때
이메일 : 본문
1/2
bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 이메일
헝가리어-네덜란드어
Sajnálattal hallottam, hogy...
Het spijt me te moeten horen
dat ...
안좋은 일을 겪은 친구를
위로할 때
Nagyon örülnék, ha
megnéznéd az új honlapomat
a ...
Ik zou het zeer waarderen,
wanneer je mijn nieuwe
website zou bekijken op ...
나의 새 웹사이트를 친구에게
보여주고 싶을 때
Kérlek addj hozzá / jelölj be ...
A felhasználó nevem ...
Zou je mij willen toevoegen op
... messenger. Mijn
gebruikersnaam is ...
인터넷 메신저에 나를 친구
추가하라고 말하고 싶을 때
Add át üdvözletemet ... és
mondd meg neki, hogy
nagyon hiányzik /hiányoznak.
Doe de groeten aan ... en
vertel hen dat ik ze erg mis.
다른 사람들에게 보고싶은
마음을 전하고 싶을 때
... üdvözletét küldi.
... doet jou de groeten.
다른 사람의 안부를 전할 때
Add át üdvözletemet ....
Doe ... de groeten namens
mij.
편지 수신인 외의 다른
사람에게도 안부를 전할 때
Várom válaszodat.
Ik hoop snel van jou te horen.
답장을 받고 싶을 때
Írj vissza hamar.
Schrijf me snel terug.
직접적임. 답장을 받고 싶을
때
Írj, ha ...
Schrijf me snel terug wanneer
...
새로운 소식거리가 있을 때만
답장을 달라고 할 때
Írj, amint többet tudsz.
Laat me weten, wanneer je
iets meer weet.
새로운 소식거리가 있을 때만
답장을 달라고 할 때
Vigyázz magadra.
Het ga je goed.
친구와 가족들에게 쓸 때
Szeretlek.
Ik hou van je.
부인이나 남편에게 쓸 때
Legjobbakat!
Hartelijke groeten,
격식차리지 않음. 친구, 가족,
동료 사이
Legjobbakat! Legjobbakat
kívánom!
Met hartelijke groeten,
격식차리지 않음. 가족이나
친구에게 쓸 때
Üdvözlettel,
Groeten,
격식 차리지 않음. 가족이나
친구에게 쓸 때
Legjobbakat!
Groeten,
격식 차리지 않음. 가족이나
친구에게 쓸 때
Szeretettel,
Liefs,
격식 차리지 않음. 가족이나
친구에게 쓸 때
Szeretettel,
Liefs,
격식 차리지 않음. 가족에게
쓸 때
Sok puszi, / Szeretettel,
Liefs,
격식 차리지 않음. 가족에게
쓸 때
이메일 : 끝맺음
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)