Inhoud | contenu ventilatoren ventilateurs MAINTENANCE & SPARE PARTS 2 regelaars & sensoren régulateurs & capteurs 56 Luchtkanalen canalisations 64 luchtverdeling distribution d’AIR 82 ROOKGASAFVOER évacuation des fumées 116 ONDERHOUD & wisselstukken entretien & PIèces détachées 124 ventilatoren | ventilateurs huishoudelijk & industrieel | Hygiëne domestique & industriel | Hygiene ventilatoren | ventilateurs Multivent CENTRAAL AFZUIGSYSTEEM SYSTÈME D’EXTRACTION CENTRAL De Multivent mechanische afzuigventilatoren zijn ontworpen voor gelijktijdige ventilatie van verscheidene ruimtes in de woning. De Multivent H-modellen zijn verkrijgbaar met twee regelingsopties. Enerzijds kan je kiezen voor een ingebouwde vochtigheidsdetector. Anderzijds bestaat er een draadloos regelingssysteem met drie mogelijke snelheden, dat het hele netwerk in goede banen leidt. De LoWatt-modellen (MVDC - MVDCH) verbruiken veel minder energie en staan zo garant voor een duurzamer gebruik. Les extracteurs mécaniques Multivent sont conçus pour assurer une ventilation simultanée de plusieurs espaces dans la maison. Les modèles H de la série. Multivent sont dès lors disponibles avec deux options de régulation. On peut opter pour un hygrostat intégré ou alors bien pour un nouveau système de régulation sans fil qui offre le choix entre trois vitesses, ce qui permet de contrôler efficacement l’ensemble du système. Les modèles LoWatt (MVDC - MVDCH) consomment moins d’énergie et garantissent donc une utilisation plus durable. BEDIENINGen commandes 3-standenschakelaar: Opbouwdoos: Afstandsbediening (*enkel H modellen): 5000.003.001 5000.003.002 5120.100.001 Interrupteur à 3 positions: Boîtier excastrable: Télécommande (*pour modèles H): 5000.003.001 5000.003.002 5130.001.001 in mm / en mm Type Code Debiet/Débit Stroom/courant laag/bas medium/moyen hoog/haut Amp Watt Amp Watt Amp Watt MV250 4171.100.001 443 0,2 25 0,3 54 0,34 81 MV250H* 4172.100.001 443 0,2 25 0,3 54 0,34 81 MVDC 4175.100.001 434 0,1 13 0,23 35 0,39 45 MVDCH* 4176.100.001 434 0,1 13 0,23 35 0,39 44 4 Sentinel Multivent KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Het vrij instelbaar debiet tussen 75 m³/u en 450m³/u maakt deze unit geschikt voor ontelbare toepassingen. EPB-winst: tot 5 E-peilpunten. Ultrastille en duurzame EC/DC-motor: verbruikt de helft minder dan een standaard AC-motor. Vraaggestuurd systeem: aanpasbaar aan het levensritme van de bewoner: sturing mogelijk met verschillende manuele en automatische sensoren die vochtigheidsgraad, luchtkwaliteit of aanwezigheid detecteren. Intelligent geïntegreerd controlepaneel: met LCD scherm, taalfunctie en eenvoudig keuzemenu voor het instellen van het debiet en de drie standen. Plug-n-Play: automatische sensordetectie. Deze sturing detecteert automatisch de aansluiting van gelijk welke extra regelaar of sensor en vraagt geen bijkomende programmatie. Makkelijke installatie: de unit mag in gelijk welke positie en onder gelijk welke hoek gemonteerd worden. De draadloze ontvanger biedt een manuele boostfunctie voor tijdelijk gebruik (partystand: fondue, rook, ...). Speciale functie “1 week uitdrogen”: een handig hulpmiddel om bouwvocht snel uit de nieuwbouwwoning te verwijderen. Le débit réglable en continu entre 75 m³/h et 450m³/h rend cette unité compatible avec d’innombrables applications. Gain sur la législation PEB: jusqu’à 5 Points E. Moteur EC/CC ultra silencieux et fiable: consomme deux fois moins qu’un moteur CA standard. Système de ventilation à la demande: adaptable au mode de vie des occupants: commande possible avec différents capteurs manuels et automatiques qui détectent le degré d’humidité, la qualité de l’air ou la présence. Panneau de commande intégré intelligent: avec écran LCD, fonction de sélection de la langue et menu à options simple pour le réglage du débit et des 3 positions. Plug-n-Play: détection automatique des capteurs. Cette commande détecte automatiquement le raccordement de n’importe quel dispositif de régulation supplémentaire et n’exige aucune programmation. Installation aisée: l’unité peut être placée dans n’importe quelle position et sous n’importe quel angle. Le récepteur sans fil offre une fonction de surpuissance manuelle à usage temporaire (position fête: fondue, fumée). Fonction spéciale “Séchage 1 semaine”: pratique pour extraire l’humidité des murs d’une nouvelle construction. BEDIENINGen commandes Integreerbare vochtigheidssensor: Draadloze ontvanger (basistoestel): Draadloze ontvanger (aanvullend): Vochtigheidssensor: Elektronische vochtigheidssensor: Luchtkwaliteitssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: CO2- en temperatuursensor: 5024.001.001 5130.001.001 5131.001.001 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 5019.100.001 5023.087.087 Capteur d’humidité intégrable: Récepteur sans fil (appareil de base): Récepteur sans fil (complémentaire): Capteur d’humidité: Capteur d’humidité électronique: Capteur de qualité de l’air: Détecteur de mouvements Visionex PIR: WCapteur de CO2 et de température: 5024.001.001 5130.001.001 5131.001.001 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 5019.100.001 5023.087.087 in mm / en mm Type Sentinel Multivent Code Debiet/Débit 4178.100.001 440 5 Sentinel Kinetic KENMERKEN BEDIENINGen 92% warmteterugwinning. EPB-winst: tot 22 E-peilpunten Kleinste afmetingen op de markt en licht gewicht.2 modellen: 230 m³/h of Plus versie: 440m³/h. EC/DC constantvolumemotoren: uiterst energiezuinig en ultrastil. Automatische zomerbypass: 100%. Makkelijke installatie: aansluiting van de kanalen kan zowel horizontaal als verticaal. Geïntegreerd intelligent digitaal bedieningspaneel met filterdetectie, foutmelding, enz... Plug-n-play programma: makkelijke en accurate aansluiting van gewenste detectoren/sensoren of de afstandsbdiening. Geïntegreerde, vervangbare, dubbele G3-filters. Beschikbare opties: met of zonder druksturing/volumesturing (CP), afstandsbediening, vochtigheidssensor, bewegingsdetector, aansluiting op lichtschakelaar, timer met nalooptijd. Integreerbare vochtigheidssensor: Bedieningspaneel op afstand: Draadloos bedieningspaneel (basistoestel): Draadloos bedieningspaneel (aanvullend): Vochtigheidssensor: Elektronische vochtigheidssensor: Luchtkwaliteitssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: WCO2- en temperatuursensor: Type Sentinel Kinetic E 5024.001.002 5130.001.003 5130.001.002 5131.001.001 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 5019.100.001 5023.087.087 Code Debiet/Débit Kg Pa 4260.135.001 135 15 100 Sentinel Kinetic 4172.100.001 230 15 100 Sentinel Kinetic Plus 4175.100.001 440 23 100 6 Sentinel Kinetic Plus CARACTÉRISTIQUES commandes 92% de récupération de chaleur. Gain sur la législation PEB: jusqu’à 22 Points E! Le plus compact du marché et très leger. 2 modèles: 230 m³/h ou version Plus de 440m³/h. Moteur EC/CC à faible consommation & très silencieux. Bypass d’été a programmation automatique (100%). Installation simple et rapide: raccordement horizontal ou vertical. Tableau de commande numérique intégré avec détection d’entretien des filtres, messages d’erreur, etc... “Plug-n-play” programme pour le fonctionnement des détecteurs, de capteurs et de la commande à distance. Filtres intégrés et remplaçables: type double G3. Options disponibles: avec ou sans commande de pression constante/de volume (CP), commande à distance, détecteur d’humidité, détecteur de mouvements, adaptateur pour interrupteur d’éclairage, temporisateur. WWCapteur d’humidité intégrable: Panneau de commande décentralisé: Télécommande (appareil de base): Télécommande (complémentaire): Capteur d’humidité: Capteur d’humidité électronique: Capteur de qualité de l’air: Détecteur de mouvements Visionex PIR: Capteur de CO2 et de température: 550 5024.001.002 5130.001.003 5130.001.002 5131.001.001 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 5019.100.001 5023.087.087 285 125 100 Sentinel Kinetic 550 in mm / en mm 775 526 180 100 Sentinel Kinetic Plus 685 in mm / en mm 7 Technische gegevens / Spécifications techniques Aansluitingen / Raccordements verse lucht naar binnen air frais de l’extérieur aanvoer naar de woning air frais vers la maison afblaas lucht naar buiten air vicié vers l’extérieur afvoer vanuit de woning air vicié de la maison afvoer vanuit de woning air vicié de la maison Sentinel Kinetic 40% 60% 80% 100% verse lucht naar binnen air frais de l’extérieur Sentinel Kinetic Plus 4260.440.001 Kanaal pulsie Conduit pulsion dB(A) @ 3m 21,4* Kanaal extractie Conduit extraction Behuizing Boîtier Kanaal pulsie Conduit pulsion 31,2** Kanaal extractie Conduit extraction 22,9* Behuizing Boîtier 21,3* Kanaal pulsie Conduit pulsion 38,5** Kanaal extractie Conduit extraction 28,4* Behuizing Boîtier 25,2* Kanaal pulsie Conduit pulsion 43.6 Kanaal extractie Conduit extraction Behuizing Boîtier Kanaal pulsie Conduit pulsion 48.3 Kanaal extractie Conduit extraction 37,2** Behuizing Boîtier 33,2** Snelheid/Vitesse (%) 20% Kanaal pulsie Conduit pulsion dB(A) @ 3m 28,5* 20,6* Kanaal extractie Conduit extraction 25* 18,6* Behuizing Boîtier 22,8* Kanaal pulsie Conduit pulsion 38** Kanaal extractie Conduit extraction 28* Behuizing Boîtier 28,5* Kanaal pulsie Conduit pulsion 43.6 Kanaal extractie Conduit extraction 35,2** Behuizing Boîtier 34,9** Kanaal pulsie Conduit pulsion 49.5 33,5** Kanaal extractie Conduit extraction 39,1** 29,3* Behuizing Boîtier 38,7** Kanaal pulsie Conduit pulsion 52 Kanaal extractie Conduit extraction 41.8 Behuizing Boîtier 40 40% 60% 80% 100% Geluidsgegevens zijn gebaseerd op een standaard product zonder toegevoegde geluidsdempende materialen @ 3m. Les niveaux sonores sont basés sur un produit standard sans matériaux phonoabsorbants rajoutés @ 3m. *onhoorbaar / inaudible **fluisterstil, 8 keer stiller dan een normaal gesprek / chuchotement, 8 fois plus silencieux qu’une conversation normale 8 afblaas lucht naar butien air vicié vers l’extérieur Sentinel Kinetic Plus Sentinel Kinetic 4260.230.001 Snelheid/Vitesse (%) 20% aanvoer naar de woning air frais vers la maison Ontdek de Sentinel Kinetic van Vent-Axia: Découvrez Sentinel Kinetic de Vent-Axia: De researchers van Vent-Axia zijn steeds op zoek naar kleinere toestellen met een lager geluidsniveau en met meer warmteterugwinning. De Sentinel Kinetic en de Sentinel KineticPlus zijn de kleinste toestellen in hun reeks met het hoogste niveau aan warmteterugwinning vandaag op de markt: 92%! Bovendien is zijn behuizing compact, overal makkelijk te installeren en uit gerecycleerde materialen opgebouwd. Les ingénieurs de Vent-Axia inventent des appareils toujours plus petits, générant moins de bruit et permettant une récupération de chaleur supérieure. Les Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus sont les plus petits modèles de la gamme affichant le plus haut niveau de récupération de chaleur sur le marché actuel: 92%! Par ailleurs, l’unité est compacte, facile à installer part outet constituée de matériaux recyclés. Wie denkt aan milieu en zijn ecologische voetafdruk, denkt ook aan energie besparen: de vraaggestuurde Sentineltechnologie en de ECmotoren ipv EC/DC motoren van Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic Plus zijn de meest energiezuinige en meest stille, wat deze toestellen ontegensprekelijk tot de beste maakt voor constante mechanische ventilatie. Sentinel vraaggestuurde ventilatie: Het nieuwe Sentinelgamma van Vent-Axia biedt een aantalventilatoren die (indien gewenst) optimaal benut kunnen worden volgens een vraaggestuurd systeem: aanpasbaar aan het levensritme en de specifieke ventilatienoden van de bewoner. Zo worden de verschillende standen van de ventilator aangestuurd door middel van verschillende manuele en automatische regelaars en sensoren Voordelen voor de bewoner: •Tegenstroom warmtewisselaar met 92% rendement •Win 22 E-peilpunten en ontvang premies •Laag verbruik: minimum 40W •Ultrastille en duurzame EC-motor ipv EC/DC-motor: verbruikt de helft minder dan een standaard AC-motor •Pas het systeem aan uw levensritme aan: sturing mogelijk met verschillende manuele en automatische regelaars en sensoren die vochtigheidsgraad, luchtkwaliteit of aanwezigheiddetecteren •Geïntegreerde digitale display met instelbaar weekprogramma •Zomerbypass (100%) voor behoud van uw comforttemperatuur en aanvoer van koelere lucht op zomeravonden •Zomerbypass (100%) voor behoud van uw comforttemperatuur en aanvoer van koelere lucht op zomeravonden •Makkelijk vervangbare G3 (standaard), G4 of F5 filters •Antivorstbeveiliging en verwarmingsbeveiliging Voordelen voor de installateur: •Beschikbaar in twee debieten: 230m3/u en 440m3/u •Standen zijn vrij instelbaar via een keuzemenu op de geïntegreerde controller •Plug-n-Play: automatische sensordetectie. Deze sturingdetecteert automatisch de aansluiting van gelijk welke extraregelaar of sensor en vraagt geen bijkomende programmatie. •Opvoercapaciteit van 200 Pa •Makkelijke installatie •Compacte afmetingen en licht gewicht •Verplaatsbare aansluitingen: horizontaal of verticaal •Digitaal controlepaneel verplaatsbaar (voor- of achterzijde) •Installatie op de grond of aan de muur Qui pense à l’environnement et à son empreinte écologique pense immédiatement à économiser l’énergie: la technologie Sentinel à la demande et les moteurs EC/CC des Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus sont les plus sobres en énergie et les plus silencieux, ce qui fait incontestablement de ces appareils les meilleurs pour une ventilation mécanique constante. Ventilation Sentinel à la demande: La nouvelle gamme Sentinel de Vent-Axia compte plusieurs ventilateurs qui, si vous le souhaitez, peuvent être exploités de manière optimale selon un système à la demande, adapté à votre rythme de vie et aux besoins de ventilation spécifiques des occupants. Les différentes vitesses du ventilateur sont donc commandées au moyen de divers régulateurs et capteurs manuels et automatiques. Avantages pour les occupants: •Echangeur de chaleur à contre-courant avec un rendement de 92% •Faible consommation: minimum 40W et maximum 120W •Moteur EC/CC ultra silencieux et fiable: consomme deux fois moins qui un moteur AC standard. •Adapte le système à votre mode de vie: commande possible avec différents capteurs et régulateurs manuels et automatiques qui détectent le degré d’humidité, la qualité de l’air ou la présence •Affichage numérique intégré avec programme hebdomadaire réglable •Bypass d’été (100%) pour le maintien de votre température confort et l’apport d’air plus frais lors des soirées d’été •3 vitesses de ventilation, dont la position normale et le boost sont réglables librement •Filtres faciles à remplacer : G3, G4, F5 •Protection antigel Avantages pour l’installateur: •Disponibles en deux débits: 230 m3/h et 440 m3/h •Vitesses réglables librement via un menu d’options sur le contrôleur intégré •Plug-n-Play: détection automatique des capteurs. Cette commande détecte automatiquement la connexion de n’importe quel régulateur ou capteur supplémentaire et n’exige aucune programmation supplémentaire. •Capacité de refoulement de 200 Pa Installation aisée: •Dimensions compactes et poids plume •Connexions amovibles: horizontalement ou verticalement •Panneau de commande numérique amovible (côté avant ou arrière) •Au sol ou au mur 9 Regelaars en sensoren / Régulateurs et capteurs De Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic Plus kunnen aangestuurd worden door verschillende regelaars en sensoren, onder andere:meerdere draadloze bedieningspanelen, vochtigheidssensoren,luchtkwaliteitssensoren, bewegingsdetectoren, enz… Le Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus peuvent être commandé par différents dispositifs de régulation et capteurs, notamment: plusieurs panneaux de commande sans fil, capteurs d’humidité, capteurs de qualitéde l’air, capteurs de mouvements, etc Integreerbare vochtigheidssensor Capteur d’humidité intégrable Elektronische vochtigheidssensor Capteur d’humidité électronique •Makkelijke plug-n-play installatie: automatische aansluiting op het controlepaneel zonder extra programmatie •Installation plug-n-play aisée: raccordement automatique au panneau de commande sans programmation supplémentaire •Vervangt de nood aan bijkomende vochtigheidssensoren •Supprime le besoin de capteurs d’humidité supplémentaires •Reageert op plotse stijgingen van de vochtigheidsgraad in de lucht of op relatieve vochtigheid •Réagit aux augmentations soudaines du taux d’humidité de l’air ou à une humidité relative supérieure à 60% •Toekomstveilig: kan na installatie nog ingebouwd worden •Prêt pour demain: peut encore être monté après installation •Code 5024.001.002 •Met trekkoord en neon indicator •Avec cordelière et indicateur au néon •Werkingsbereik: 65%-90% RV •Plage de fonctionnement: 65%-90% HR •Werktemperaturen: 0°C-40°C •Températures de service: 0°C-40°C •Spanning: 220-240V •Alimentation électrique: 220-240V •Code 5010.087.087 Draadloos bedieningspaneel Panneaux de commande sans fil •Bedieningspanelen bij art. 5130.001.002 •Panneaux de commande complémentaires à l’art. 5130.001.00 •Tot 4 aanvullende bedieningspanelen kunnen per systeem aangesloten worden •Possibilité de raccorder jusqu’à 4 panneaux de commande complémentaires par système •Manuele boostfunctie en instelbare tijdsregelaar •Raccordable à un capteur d’humidité pour un signal ‘boost’ sans fil •Code 5131.001.001 Vochtigheidssensor Capteur de CO2 •Met trekkoord en neon indicator •Avec cordelette et indicateur au néon •Werkingsbereik:30%-90% RV •Plage de fonctionnement: 30%-90%HR •Werktemperaturen: 5°C-40°C •Températures de service: 5°C-40°C •Spanning:220-240V •Alimentation électrique: 220-240V •Code 5009.087.087 10 Luchtkwaliteitssensor Capteur de qualité de l’air •Reageert automatisch op een verandering van de luchtkwaliteit •Réagit automatiquement à une modification de la qualité de l’air •Werktemperaturen:0°C-50°C •Températures de service: 0°C-50°C •Max. belasting 2A inductief •Charge max. 2A inductifs •Spanning: 220-240V •Alimentation électrique: 220-240V •Code 5015.087.157 Bewegingsdetector Visionex PIR Détecteur de mouvements Visionex PIR •Bereik van 10m •Plage de 10 mètres •Instelbare tijdsspanne: 5-25min •Intervalle réglable: 5-25 min •Werktemperatuur: 0-50°C •Températures de service: 0-50°C •Max. belasting: 600W inductief •Charge max.: 600W inductifs •Dubbele isolatie, voltvrije contacten •Double isolation, contacts libres de potentiel •Spanning:220-240V •Alimentation électrique 220-240V •Code 5019.100.001 CO2- en temperatuursensor Capteur de CO2 et de température •Werkingsbereik: 0 – 2000ppm •Plage de fonctionnement du capteur CO2: 0– 2000 ppm •Werktemperaturen: 0°C-50°C •Températures de service: 0°C-50°C •Auto-gekalibreerde NDIR CO2 absorptiesensor •Capteur d’absorption de CO2 NDIR autocalibré •Platina temperatuursensor voor accurate meting •Capteur de température à platine pour une mesure précise •Max. belasting 2A inductief •Charge max. 2A inductifs •Spanning:220-240V DC •Alimentation électrique: 220-240V CC •Code 5023.087.087 Bedieningspaneel op afstand (optie) Panneau de commande sans fil (optionnel) •Geleverd met 15 lopende meter •15 mètres de câble •Dit bedieningspaneel biedt dezelfde mogelijkheden als het geïntegreerdebedieningspaneel: bedienen, aflezen en herinstellen. •Offre les mêmes possibilités que la commande intégrée: diagnostique et contrôle. •Inbouw, 16 mm dikte. •Encastrable, 16mm d’épaisseur. •Code 5031.001.003 Makkelijke installatie / Installation aisée Met hun compacte afmetingen zijn de Sentinel Kinetic en de Sentinel Kinetic Plus uiterst geschikt voor muurmontage of montage staand op de grond. Horizontale en verticale aansluitingen: deze vrije keuze van aansluitingen horizontaal of verticaal maakt het mogelijk om de Sentinel Kinetic en de Sentinel Kinetic Plus in een beperkte ruimte te installeren (zie foto) Digitaal bedieningspaneel verwisselbaar van zijde: Om de aansluitingen (afvoer-toevoer) van zijde te veranderen is het bedieningspaneel makkelijk te verplaatsen: demonteer het bedieningspaneel, draai het toestel 180 graden om, monteer het paneel aan de andere zijde. Condensafvoer: kan aangesloten worden vooraan, achteraan of onderaan. Aansluitingen worden standaard bijgeleverd. Kanaalwerk: stem de diameters van het kanaalwerk af op de gekozen unit. Hou daarbij rekening met de luchtstroom, tegendruk en de capaciteit van de unit. Alleverbindingen dienen voldoende te worden afgedicht om luchtlekkage te voorkomen. Al het kanaalwerk dat door onverwarmde ruimtes loopt, moet worden geïsoleerd. Het luchttoevoerkanaal tussen het dak en de unit moet geïsoleerd worden. Om maximaal gebruik te maken van ventilatie in combinatie met warmteterugwinning is het belangrijk dat de unit geïnstalleerd wordt op een geïsoleerde plaats (bv:zolder), dat toe- en afvoerstromen in balans zijn en dat een goede doorstroming inde woning mogelijk is. Avec leurs dimensions compactes, les Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus conviennent extrêmement bien à un montage mural ou à un montage vertical au sol. Raccordements horizontaux et verticaux: ce choix libre de connexions horizontales ou verticales permet d’installer le Sentinel Kinetic et le Sentinel Kinetic Plus dans un espace restreint. (cf. dessin) Côté du panneau de commande numérique inter-changeable: pour changer les connexions (évacuation-arrivée) de côté, le panneau decommande peut être déplacé aisément: démontez le panneau decommande, faites tourner l’appareil de 180 degrés, remontez le panneau de l’autre côté. Evacuation des condensats: peut être raccordée à l’avant, à l’arrière ou au bas de l’appareil. Les connexions sont livrées de série. Canalisation: adaptez le diamètre de la canalisation à l’unité choisie. Tenez compte du courant d’air, de la contre-pression et dela capacité de l’unité. Toutes les connexions doivent être suffisamment étanches pour éviter des fuites d’air. Les canalisations qui traversent des locaux non chauffés doivent être isolés. La conduite d’arrivée d’air entre le toit et l’unité doivent être isolées. Pour exploiter au maximum la ventilation, en combinaison avec la récupération de chaleur, il est important que l’unité soit installée à un endroit isolé (par ex.: grenier), que les flux d’arrivée et de départ partsoient équilibrés et qu’un bon passage d’air soit possible dans l’habitation. 11 hruc-e KENMERKEN Gecertificeerd volgens NBN EN308 norm + bijlage G Capaciteit van 300m³/h (HRUC-E2), 380m³/h (HRUC-E3), 450m³/h (HRUC-E4) of 520m³/h (HRUC-E5) bij 150Pa. Uniek 4-in-1 model: zowel links als rechts te monteren. Bevat zowel boven- als onderaansluitingen voor de woningzijde, waardoor de installatie vereenvoudigd is Geringe afmetingen: 846x711x502mm 2 soorten bediening: - Intelligente 3-standenschakelaar met LED indicatie - Luxe digitaal bedientableau met o.a.: • Klokprogramma met 6 schakelmomenten per dag voor optimale ventilatie • Duidelijk tekstmenu’s • Filter-, Bypass- en Vorstbeveilingsmelding Nieuwe generatie, extra energiezuinige, gelijkstroommotoren (fabrikaat EBM) Plug ‘n Play: automatische herkenning van extra sensoren (CO₂, vocht, etc.) Automatische omschakeling zomertijd/wintertijd componenten Hoogwaardige aluminium tegenstroom warmtewisselaar, waardoor ventilatie tot lage temperaturen mogelijk blijft. Standaard 100% Bypass, die temperatuurs-afhankelijk gestuurd wordt. Nieuwe generatie extra energiezuinige, gelijkstroommotoren (fabrikaat EBM). Onderhoudsvriendelijke RadiCal ventilatoren met achterovergebogen schoepen (fabrikaat EBM). Zes aansluitingen van Ø180mm, waarvan 2 aan de onderzijde, waardoor de installatie vereenvoudigd wordt en er minder materiaal nodig is. Twee afneembare deksels (voor- en achterzijde). Ophangbeugel, verplaatsbare beugels op de unit en pluggen voor montage aan de wand. G4 filters (eenvoudig en snel verwisselbaar) en filterbewaking op de bediening. extra opties Optioneel leverbaar met F5 filters Uit te breiden met voorverwarmer Uit te breiden met badkamerschakelaar garanties Op de HRUC-E units geldt een garantie van 2 jaar na installatie tot een maximum van 30 maanden na productie-datum. Deze garantie geldt enkel voor materiaal- en/of constructiefouten. technische gegevens HRUC-E2 HRUC-E3 HRUC-E4 HRUC-E5 Debiet 300m³/u 380m³/u 450m³/u 520m³/u Aansluitspanning 230V 230V 230V 230V laag 14W 18W 12W 14W midden 28W 36W 38W 47W hoog 98W 129W 172W 225W Max. stroomsterkte 0,86A 1,13A 1,35A 1,76A Vermogen *Bij fabrieksinstellingen 12 hruc-e charactÉRISTIQUES Certification selon la norme NBN EN308 + annexe G. Capacité 300m³/h (HRUC-E2), 380m³/h (HRUC-E3), 450m³/h (HRUC-E4) ou 520m³/h (HRUC-E5) à 150Pa. Modèle 4-en-1: possibilité de monter la centrale du côté droit et gauche. La centrale a des raccords supérieurs et inférieurs côté maison, ce qui facilite l’installation. 100% Bypass Dimensions: 846x711x502mm 2 types de contrôle: • Interrupteur à 3-positions intelligent avec indicateur LED • Tableau de commande digital avec entre autres: • Programmation de 6 temps de commutation par jour pour une ventilation optimale • Menus textuels élaborés • Indication de filtre, Bypass, fonction anti-gel Pourvu de moteurs à courant continu nouvelle génération (marqu EBM), très économe en énergie Plug ‘n Play: reconnaissance automatique decapteurs supplémentaires (CO₂, humidité, etc.) Changement automatique en temps d’été et d’hiver. COMPOSANTS Échangeur thermique à contre-flux en aluminium de haute qualité, qui permet de ventiler même à de très basses températures. 100% Bypass, qui réagit en fonction de la température. Moteurs à courant continu nouvelle génération (marque EBM), très économe en énergie. Roues de ventilateur à lames inclinées vers l’arrière, faciles en entretien 6 raccords de Ø180mm, dont 2 en bas, qui facilite l’installation et diminue le matériel nécessaire. 2 couvercles amovibles (avant en arrière) Support mural, supports réglables sur la centrale et chevilles pour montage. Filtres G4 (facilement et rapidement échangeables) et indication de filtre sur le tableau de commande. options supplementaires Livrable avec filtres F5 en option Extensible avec contact de préchauffage Extensible avec un interrupteur de salle de bains garantie Il y a deux ans de garantie sur l’HRUC-E après installation avec un maximum de 30 mois après la date de production. Cette garantie est seulement valable pour les erreurs defabrication. DonnÉes techniques HRUC-E2 HRUC-E3 HRUC-E4 HRUC-E5 Débit 300m³/u 380m³/u 450m³/u 520m³/u Tension 230V 230V 230V 230V basse 14W 18W 12W 14W moyenne 28W 36W 38W 47W haute 98W 129W 172W 225W Courant max. 0,86A 1,13A 1,35A 1,76A Puissance *Aux paramètres d’usine 13 bediening CONTRÔLE De HRUC-E kan bediend worden met een intelligente 3-standenschakelaar met LED-indicatie of een luxe digitale bediening: L’HRUC-E peut être commandée par un interrupteur intelligent à 3 positions avec indicateur LED ou par un tableau de commande digital: Intelligente 3 standenschakelaar met LED-indicatie intterupteur intelligent à 3 positions • Handmatige bediening van 3 ventilatiestanden, naar de behoefte van elk moment. • Contrôle manuel des 3 positions des ventilateurs, selon le besoin de chaque moment. • Vakantiestand, voor energiebesparing in geval van langdurige afwezigheid. • Position de vacances, pour économiser de l’énergie pendant une absence de longue durée. • Filtermelding, voor het behouden van een gezond leefklimaat. • Indication de filtre, pour garder un climat de vie sain. Luxe digitale bediening Tableau de commande digital ( version luxe ) • Alle functies van de 3-standenschakelaar • Tout les fonctions de l’intterupteur intelligent à 3 positions • Eenvoudige bediening met tekstmenu in 4 talen. • Contrôle simple avec menus textuels en 5 langues. • Zowel handmatige bediening van de ventilatiestanden als programmering van een automatisch klokprogramma met 6 schakelpunten per dag voor optimale ventilatie. • Contrôle manuel des positions des ventilateurs ou par programmation automatique avec 6 temps de commutation par jour pour une ventilation optimale. • Mogelijkheid tot aanpassen van de unit naar eigen specifieke wensen (Bypasstemperatuur, debietinstellingen, gemeten kamertemperatuur etc.). • Possibilité d’adapter la centrale aux souhaits spécifiques de l’utilisateur (température du Bypass, réglages des débits, température de ambiante mesurée, etc.). • Indicatie van Bypass- en vorstbeveiliging-activatie. • Indication de l’activation du Bypass et de la fonction anti-gel. • Weergave van kamertemperatuur. • Affichage de la température ambiante. 3 standenschakelaar Interrupteur à 3 positions 14 Luxe digitale bediening Tableau de commande digitale ( version luxe ) afmetingen / dimensions Ø 180 mm 3 2 125 mm 225 mm 136 mm 4 327 mm 502 mm 366 mm 1 136 mm 291 mm 502 mm 100 mm 115 mm 402 mm 114 mm 731 mm 340 mm 591 mm 711 mm 846 mm DEBIETEN / debits spécifiques HRUC-E4 600 600 500 500 Drukval [Pa] 700 400 300 400 300 200 200 100 100 0 0 0 100 200 300 400 500 0 600 100 Debiet [m3/h] 200 300 400 500 600 Debiet [m3/h] HRUC-E3 700 HRUC-E2 400 600 350 Drukval [Pa] 300 Drukval [Pa] Drukval [Pa] HRUC-E5 700 250 200 150 100 500 400 300 200 50 100 0 0 100 200 300 Debiet [m3/h] 400 500 0 0 100 200 300 400 500 Debiet [m3/h] 15 Lo-Carbon Tempra KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES 70% rendement d.m.v. speciale “Tube” warmtewisselaar Debiet: 55 m³/h Zeer geschikt voor renovatie (keuken, badkamer, toilet, berging, ...) Met EC/DC-motoren: ultrastil (20dB(A)@3m) en zeer energiezuinig 2 standen: basis en boost, waarvan de basisstand zelf instelbaar Zowel geschikt voor constante werking of met intervallen Met manuele zomerbypass: makkelijk overschakelen op enkel extractie, indien de buitentemperatuur te warm wordt Makkelijke installatie: boring van dia.100mm rechtstreeks in de muur Bediening: standaard geschikt voor aansluiting op het lichtnet Opties: met trekkoord, timer of met geïntegreerde vochtigheidsdetector 5 jaar garantie Rendement de 70% grâce à un échangeur de chaleur « Tube » spécial Débit: 55 m³/h Convient idéalement à la rénovation (cuisine, salle de bain, toilettes, rangements, ...) Avec moteurs EC/CC : ultrasilencieux (20 dB(A) à 3m) et particulièrement éconergétique 2 positions : base et surpuissance, la puissance de base étant réglable Convient aussi bien à une utilisation permanente qu’intermittente Avec bypass d’été manuel : passage aisé à l’extraction simple lorsque la température extérieure est trop élevée Simplicité d’installation : perçage d’un diamètre de 100 mm dans le mur. Commande : équipée d’origine pour un raccordement au circuit d’éclairage. Options : avec cordelette, temporisateur ou capteur d’humidité intégré 5 ans de garantie in mm / en mm Stale Stale Warm air from dwelling Cool Air Out Fresh Warmed air returned to dwelling Fresh Cold Air In Type Code Omschrijving/Description Lo-Carbon Tempra 4287.100.001 basismodel / modèle de base Lo-Carbon Tempra P 4287.100.002 trekkoordschakelaar / interrupteur à cordelette Lo-Carbon Tempra T 4287.100.003 met timer / avec temporisation Lo-Carbon Tempra HT 4287.100.004 met vochtigheidssensor en timer / avec capteur d’humidité et temporisation 16 Lo-Carbon Centra KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Ontwikkeld voor constante werking: decentraal systeem C! Ultrastil! 2 standen Debiet: 55 m³/h Optie constant volume Voor montage aan wand of plafond Eenvoudig en smaakvol voorpaneel Afmetingen voorpaneel: 16x16cm Aansluiting: diameter 100mm Ontdek de nieuwe Lo-Carbonventilatoren! Energiezuinige ventilatoren zijn onze topprioriteit. Daarom heeft VentAxia bestaande ventilatoren herontwikkeld onder het Lo-Carbon-gamma: bespaar tot 90% energie ten opzichte van de traditionele types! Wij garanderen u dezelfde kwaliteit en hetzelfde gebruiksgemak als vroeger, met een nieuw minimum aan energieverbruik. BEDIENINGen Conçu pour une utilisation permanente: système simple flux décentralisé! Ultrasilencieux! 2 vitesses Débit: 55 m³/h Option: à pression constante Pour montage au mur ou au plafond Cadre simple et esthétique Dimensions du cadre: 16x16cm Raccordement: dia. 100mm Découvrez les nouveaux ventilateurs Lo-Carbon! Notre priorité absolue consite à vous proposer des ventilateurs éconergétiques. C’est pourquoi Vent-Axia a entièrement revu ses ventilateurs Lo-Carbon : économisez jusqu’à 90% d’énergie en comparaison des modèles classiques. Nous vous garantissons une qualité identique et une facilité d’emploi inégalée, mais avec une consommation d’énergie minimale. commandes 2-standenschakelaar: 5001.085.085 Interrupteur à 2 positions: 5001.085.085 35 115 160 Dia 90 160 in mm / en mm Type Code Omschrijving/Description Lo-Carbon Centra 100 4139.100.001 basismodel met constant volumeregeling/ modèle de base avec régulation de pression constante Lo-Carbon Centra 100 T 4139.100.002 met timer / avec temporisation Lo-Carbon Centra 100 HT 4139.100.003 met vochtigheidssensor en timer / avec capteur d’humidité et temporisation Lo-Carbon Centra 100 HTP 4139.100.004 met vochtigheidssensor, trekkoord en timer / avec capteur d’humidité, cordelette et temporisation 17 HR200XL KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES 70% warmteterugwinning EPB-winst: tot 12 E-peilpunten Geschikt voor residentiële en commerciële toepassingen Efficiënte condensatiebeperking Debieten: HR200XL = 175.40m³/h Niveau de récupération de chaleur: 70% Gain sur la législation PEB: jusqu’à 12 Points E Convient aux applications résidentielles et commerciales Maîtrise efficace de la condensation Débits: HR200XL = 175,40m³/h Balansventilatie bij de HR200XL wordt bekomen door het gebruik van geïsoleerde flexibele buizen met een diameter van 100mm. Het toestel is uitgerust met een heel efficiënte polymerische warmtewisselaar en twee ingebouwde centrifugale ventilatoren waarvan de snelheid kan worden geregeld. De HR200XL kan worden gemonteerd in plafondruimtes of kasten. De centrifugale ventilatoren zijn dynamisch uitgebalanceerd en zijn voorzien van een waaier met voorwaarts gebogen schoepen. De omkasting van het toestel is vervaardigd uit zwart gegoten ABS. Une ventilation équilibrée est obtenue par l’emploi de gaines flexibles isolées avec d’un diamètre de 100 mm. L’appareil est équipé d’un échangeur polymérique très éfficace et de deux ventilateurs centrifuges intégrés dont la vitesse peut être réglée. Le HR200XL peut être monté dans des plafonds et des armoires. Les ventilateurs centrifuges sont dotés d’un système d’équilibrage dynamique et sont munis d’une hélice aux aubes inclinées vers l’avant. Le caisson de l’appareil est fabriqué en ABS noir coulé. BEDIENINGen commandes 2-standenschakelaar: Backbox voor 2-standenschakelaar: Transformator 150VA: Vochtigheidssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: 5001.085.085 5050.001.001 5005.095.225 5009.087.087 5019.100.001 Interrupteur bipolaire: Boîtier excastrable pour interrupteur: Transformateur 150VA: Détecteur d’humidité: Détecteur de mouvements Visionex PIR: 5000.003.001 5050.001.001 5005.095.225 5009.087.087 5019.100.001 400 400 400 400 210 50 50 210 65 65 4 - 98 Ø Spigots 4 - 98 Ø 85 Spigots 135 in mm / en mm 230 85 135 85 230 85 Extract from dwelling Extract from dwelling Energieverbruik/Consommation énergétique Snelheid/Vitesse 1 80V 32,2W Snelheid/Vitesse 4 140V 80,8W Snelheid/Vitesse 2 100V 46,9W Snelheid/Vitesse 5 160V 98,8W Snelheid/Vitesse 3 120V 63,7W Snelheid/Vitesse 6 240V 182,1W Type Code Kg HR200XL 4267.200.001 6.5 Supply to dwelling Supply to dwelling From atmosphere From atmosphere To atmosphere To atmosphere 18 Intake from HR300XL KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES 70% warmteterugwinning EPB-winst: tot 12 E-peilpunten Geschikt voor residentiële en commerciële toepassingen Efficiënte condensatiebeperking Debieten: HR300XL= 440 m³/h Niveau de récupération de chaleur: 70% Gain sur la législation PEB: jusqu’à 12 Points E Convient aux applications résidentielles et commerciales Maîtrise efficace de la condensation Débits: HR300XL= 440 m³/h Balansventilatie bij de HR200XL wordt bekomen door het gebruik van geïsoleerde flexibele buizen met een diameter van 100mm. Het toestel is uitgerust met een heel efficiënte polymerische warmtewisselaar en twee ingebouwde centrifugale ventilatoren waarvan de snelheid kan worden geregeld. De HR300XL kan worden gemonteerd in plafondruimtes of kasten. De centrifugale ventilatoren zijn dynamisch uitgebalanceerd en zijn voorzien van een waaier met voorwaarts gebogen schoepen. De omkasting van het toestel is vervaardigd uit zwart gegoten ABS. Une ventilation équilibrée est obtenue par l’emploi de gaines flexibles isolées avec d’un diamètre de 100 mm. L’appareil est équipé d’un échangeur polymérique très éfficace et de deux ventilateurs centrifuges intégrés dont la vitesse peut être réglée. Le HR200XL peut être monté dans des plafonds et des armoires. Les ventilateurs centrifuges sont dotés d’un système d’équilibrage dynamique et sont munis d’une hélice aux aubes inclinées vers l’avant. Le caisson de l’appareil est fabriqué en ABS noir coulé. BEDIENINGen commandes 2-standenschakelaar: Backbox voor 2-standenschakelaar: Transformator 150VA: Vochtigheidssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: 5001.085.085 5050.001.001 5005.095.225 5009.087.087 5019.100.001 Interrupteur bipolaire: Boîtier excastrable pour interrupteur: Transformateur 150VA: Détecteur d’humidité: Détecteur de mouvements Visionex PIR: 5000.003.001 5050.001.001 5005.095.225 5009.087.087 5019.100.001 603 580 603 580 305 100 100 305 4 - 150 Ø 4 - 150 Ø Spigots Spigots 165165 125 215 125 215 125 355 350 125 125 350 125 355 in mm / en mm From atmosphere Energieverbruik/Consommation énergétique Snelheid/Vitesse 1 80V 32,2W Snelheid/Vitesse 4 140V 80,8W Snelheid/Vitesse 2 100V 46,9W Snelheid/Vitesse 5 160V 98,8W Snelheid/Vitesse 3 120V 63,7W Snelheid/Vitesse 6 240V 182,1W Type Code Kg HR300XL 4267.300.001 15.5 Sturing/Controle 5067.300.004 5 To atmosphere From atmosphere Extract from dwelling To atmosphere Supply to dwelling Extract from dwelling Supply to dwelling 19 HR100W & HR100WH KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Geschikt voor badkamers en toiletten Warmteterugwinning: 70% Debiet: 77m³/h 2 standen: schakelt over naar “boost” bij 70% relatieve vochtigheid Installatie: in de muur Met een ingebouwde hygrostaat Convient aux salles de bains et aux toilettes Récupération de la chaleur: 70% Débit: 77m³/h 2 vitesses: ‘boost’ automatique si HR> 70% Installation dans le mur Equipé d’un hygrostat intégré werking: fonctionnement: In de kamer wordt voortdurend verse voorgewarmde lucht van buiten toegevoerd, terwijl de muffe, vochtige lucht gelijktijdig wordt afgezogen. Een ingebouwde warmtewisselaar doet de temperatuur van de verse lucht stijgen en zorgt dat de relatieve vochtigheid van de toegevoerde lucht beperkt blijft. De l’air frais préchauffé est constamment insufflé dans la chambre, alors que l’air vicié et humide est extrait. Un échangeur intégré augmente la température de l’air frais et régule l’humidité relative de l’air insufflé. BEDIENINGen 2-standenschakelaar: Backbox voor 2-standenschakelaar: Vochtigheidssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: Instelbare timer TIM2: 5001.085.085 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 Type:HR100WHR100WH Order : 4291.100.001 4292.100.001 20 COMMANDES Interrupteur bipolaire: Boîtier excastrable pour interrupteur: Détecteur d’humidité: Détecteur de mouvements Visionex PIR: Temporisation réglable TIM2: 5000.003.001 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 Type:HR100WHR100WH de commande: 4291.100.001 4292.100.001 HR25 KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Geschikt voor badkamers, toiletten en kleine slaapkamers Warmteterugwinning van 84% Beperking van condensatie en verwijdering van schimmel Verkrijgbaar in twee afmetingen Debiet: 54,8m³/h Installatie: in de muur Opties: een trekkoord, een PIR en een vochtigheidsmeter Convient aux salles de bains, aux toilettes et aux petites chambres à coucher Récupération de chaleur de 84% Maîtrise de la condensation et élimination des moisissures Disponible en deux dimensions Débit: 54,8m³/h Installation: dans le mur Options: un interrupteur à cordelette, un PIR et un hygrostat Afmeting/Dimension HR25 Solo Plus A B C D (dia) E F G 505 447 327 147 58 208 253 Afmeting/Dimension LoCarbon HR25 A B C D (dia) E F Standaard 508 451 318 147 204 54 Long/Longue 666 548 433 147 204 54 HR25 Solo Plus A B E C DØ F G Lo-Carbon HR25 Type Code Omschrijving/Description Kg HR25 4281.147.001 Trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette 3.4 HR25H 4282.147.001 Hygrostaat/hygrostat 3.4 HR25P 4283.147.001 Infraroodsensor/ œil infrarouge 3.4 HR25L 4284.147.001 Zoals de HR25 maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm comme le HR25, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur 3.4 HR25LH 4285.147.001 Zoals de HR25H, maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm comme le HR25H, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur 3.5 HR25LP 4286.147.001 Zoals de HR25P, maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm comme le HR25P, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur 3.5 HR25 Solo Plus 4281.147.002 Design cover (zie foto) / Cadre esthétique (voir photo) - Trekkoordschakelaar interrupteur à cordelette 3 21 HR100R De HR100R is door zijn compacte behuizing ideaal te installeren in bijvoorbeeld verlaagde plafonds. Deze unit is een volledig “all-in-one” systeem met een warmteterugwinning van 70%. Deze unit beschikt over een 2-snelheidsmotor die continu voor luchtverversing zorgt. Met de hoge snelheid (Boost) kan men in een korte periode de volledige ruimte verversen. Le HR100R est facile à installer grâce à ses dimensions compactes et convient idéalement à un montage dans un faux plafond. Cette unité « tout en un » assure une récupération de 70% et est équipée d’un moteur à 2 vitesses pour une ventilation continue. La fonction de surpuissance (Boost) permet de ventiler un espace en un minimum de temps. BEDIENINGen commandes 2-standenschakelaar: Backbox voor 2-standenschakelaar: Vochtigheidssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: Instelbare timer TIM2: Interrupteur bipolaire: Boîtier excastrable pour interrupteur: Détecteur d’humidité: Détecteur de mouvements Visionex PIR: Temporisation réglable TIM2: 5001.085.085 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 5000.003.001 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 50 50 240240 305305 50 50 4 - 498- 98Ø Ø Spigots Spigots 160160 70 70 60 60 120120 FanFan60 60 EndEnd in mm / en mm Extract from dwellin g g Extract from dwellin Supply to to Supply dwellin g g dwellin From atmosphere From atmosphere To atmosphere To atmosphere Type Code Debiet /Débit l/s Watts dB(A) @3m HR100R 4190.100.001 77m³/h 21.39 20/30 Speed1: 20 Speed2: 30 22 23 HR100S warmtebesparende ventilatiesystemen systémes de ventilation économisant de la chaleur ENERGIEBESPARENDE VENTILATIE VENTILATION ÉCONOMISANT DE LA CHALEUR Het HR100S-model is heel geschikt voor condensatiebeperking in badkamer, toiletten en doucheruimtes en zorgt dat zo weinig mogelijk warmte verloren gaat. De motor heeft twee snelheden: een lage snelheid van 30 m3/h en een hoge snelheid van 75 m3/h. Het toestel is standaard voorzien van een compact reinigbaar polymerisch vierkant die de uitgaande vochtige warme lucht tot bij de binnenstromende verse lucht brengt en ervoor zorgt dat de ene luchtstroom de andere opwarmt zonder dat ze zich met elkaar vermengen. Dit model is niet alleen energiebesparend, het is ook gemakkelijk te installeren. Deze unit beschikt over een warmteterugwinning van 60%. Le modèle HR100S convient pour maîtriser la condensation dans les salles de bains, les douches et les toilettes et assure des pertes thermiques minimales. Le moteur possède deux vitesses: basse (30 m³/h) et haute (75 m³/h). L’appareil est équipé d’un boîtier carré en polymère compact et lavable qui conduit l’air sortant humide et chaud jusqu’à l’influx d’air frais pour que le flux d’air chaud chauffe l’autre sans que les deux se mêlent. Ce modèle n’économise pas seulement de l’énergie, il est également facile à installer. Cette unité assure une récupération de chaleur de 60%. BEDIENINGen commandes 2-standenschakelaar: Backbox voor 2-standenschakelaar: Vochtigheidssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: Instelbare timer TIM2: 5001.085.085 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 Interrupteur bipolaire: Boîtier excastrable pour interrupteur: Détecteur d’humidité: Détecteur de mouvement Visionex PIR: Temporisation réglable TIM2: mm Type HR100S 24 Code 4191.100.001 Extractie/extraction m3/h 5000.003.001 5050.001.001 5009.087.087 5019.100.001 5013.076.076 A B C D E F G H J K 317 252 165 107 20 140 140 400 15 100 Inlaat/admission m3/h Watt dB(A) hoog/ haute laag/ basse hoog/ haute laag/ basse hoog/ haute laag/ basse hoog/ haute laag/ basse 75 30 52 25 35 W14 30 20 HR300 warmtebesparende ventilatiesystemen systémes de ventilation économisant de la chaleur DUURZAME VENTILATIE VENTILATION DURABLE Het HR300-model is geschikt voor lichte commerciële toepassingen, zoals in zwembaden, kantoorruimtes en klaslokalen. Het toestel is ontwikkeld voor een continue werking en kan tot 70% warmte besparen. De HR300 beperkt condensatie en verwijdert schimmel. Warme lucht wordt getransfereerd via een uniek warmte-uitwisselingssysteem. Tijdens de zomer kan dat systeem worden vervangen door een plastic verdeelpaneel om de ruimtes af te koelen. Het toestel wordt via een gat in de muur gemonteerd en is standaard voorzien van een reinigbare filter. Le modèle HR300 convient à des applications commerciales légères, comme des piscines, des bureaux et des salles de classe. L’appareil est conçu pour une utilisation permanente et permet d’économiser jusqu’à 70% de chaleur. Le HR300 limite la condensation et élimine les moisissures. L’air chaud est transféré via un système unique d’échangeur de chaleur. En été, le système peut être remplace par un panneau en plastique qui diffuse de l’air frais. L’appareil est monté dans un trou dans le mur et est équipé d’un filtre lavable. BEDIENINGen commandes Snelheidsregelaar VCON6: Elektronische regelaar 1.5A: Vochtigheidssensor: Instelbare timer TIM2: 5004.085.145 5007.086.156 5009.087.087 5013.076.076 Régulateur de vitesse VCON6: Régulateur électronique 1.5A: Détecteur d’humidité: Temporisation réglable TIM2: 5004.085.145 5007.086.156 5009.087.087 5013.076.076 in mm / en mm Type HR300 Code 4193.100.001 Extractie/extraction m3/h Inlaat/admission m3/h hoog/ haute normaal/ normale laag/ basse hoog/ haute normaal/ normale laag/ basse 300 210 75 270 190 70 Watt 108 dB(A) hoog/ haute normaal/ normale laag/ basse 44 40 37 25 HR500 commerciële warmtebesparende ventilatiesystemen systèmes de ventilation à pertes thermiques minimales à usage commercial ENERGIEBESPARENDE VENTILATIE VENTILATION ÉCONOMISANT DE L’ÉNERGIE Het HR500-model is geschikt voor toepassingen in zwembaden, klaslokalen en kantoorruimtes en in de gezondheids- en ontspanningssector. Het compacte toestel is een lichtgewicht en is eenvoudig te installeren en te onderhouden. Het ventilatiesysteem kan tot 70% warmte besparen. Anders dan de HR500 is het HR500X-model standaard uitgerust met ingebouwde sluitluiken. Le modèle HR500 convient à des applications dans des piscines, des salles de classe et des bureaux et dans le secteur de la santé et des loisirs. Cet appareil compact est léger et facile à installer et à entretenir. Le système de ventilation peut économiser jusqu’à 70% de chaleur. A la différence du HR500, le modèle HR500X est équipé de volets de fermeture intégrés. Type: HR500 Order : 4291.100.001 Type: HR500 de commande: 4291.100.001 Bijhorende controller: Order : 5020.500.001 Régulateur pour le HR500: de commande: 5020.500.001 in mm / en mm Type Code HR500 HR500X 4194.100.001 4195.100.001 26 Warmtebesparing/ économisation de chaleur m3/h 550 550 Extractie/ extraction (max) m3/h Watt (max) dB(A) (max) 900 900 200 220 53 53 ACP In-lijn buisventilatoren ventilateurs tubulaires In-line BUISVENTILATIE VENTILATION TUBULAIRE Het Powerflow-model is zowel compact als veelzijdig en biedt heel wat voordelen. Enerzijds is er een lage geluidsontwikkeling dankzij de sterke plastic behuizing. Anderzijds heeft dit model de drukeigenschappen van een centrifugale ventilator. Powerflow is verkrijgbaar in acht modellen van diameter 100 tot 315. De robuuste vuurbestendige polymerische behuizing in combinatie met inwendige leidschoepen zorgt voor een optimale regeling van de luchtstroom doorheen de ventilator. Dankzij de verstelbare voetsteun kan de aansluitdoos gedraaid worden. Het Powerflow-model is uitgerust met een uitwendige rotormotor en achterwaarts gebogen waaier voor een lange levensduur en betrouwbaarheid. Le ventilateur Powerflow est compact et polyvalent et offre plusieurs avantages. Le robuste boîtier en plastique assure un niveau sonore réduit. Ce ventilateur offre par ailleurs les caractéristiques de pression d’un ventilateur centrifuge. Le Powerflow est disponible en huit tailles, allant du diamètre 100 à 315. Combiné aux aubes directrices intérieures, le caisson en polymère robuste et résistant au feu garantit une gestion optimale du flux d’air dans le ventilateur. Grâce à une embase réglable, le boîtier de raccordement peut être tourné. Le Powerflow est équipé d’un moteur à rotor extérieur et d’une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière, assurant tout à la fois longévité et fiabilité. BEDIENINGen Régulateur automatique à 5 vitesses: Automatische 5-stappenregelaar: Dia. Code Type commandes 5008.030.001 5008.030.001 ACP100-12B A 100 B 146 C 287 D 52 E 52 F 254 G 110 H 270 ACP125-12B 125 146 287 60 60 254 110 270 ACP150-12B 149 175 287 52 52 301 110 270 ACP200-12B 200 193 290 47 47 344 92 130 ACP250-12B 250 218 312 65 65 367 92 130 ACP315-12B 315 250 366 76 76 405 92 130 ACP315-12HP 315 250 366 76 76 405 92 130 tr/min 0 25 50 100 150 200 250 bs/ca dB(A) 100 4231.100.001 ACP100-12B 2740 212 202 187 166 140 112 76 300 350 400 Watts ss/cd 83 0.85 0.34 35 125 4232.125.001 ACP125-12B 2410 281 263 248 216 180 140 97 86 0.85 0.34 35 150 4233.150.001 ACP150-12B 2520 493 468 439 382 320 263 205 140 100 1.10 0.43 45 160 4234.160.001 ACP160-12B 2520 493 468 439 382 320 263 205 140 100 1.10 0.43 45 200 4235.200.001 ACP200-12B 2620 842 806 770 698 637 572 497 428 360 295 150 1.52 0.68 47 250 4236.250.001 ACP250-12B 2720 1044 1019 972 900 842 778 709 637 562 446 185 1.60 0.77 48 315 4237.315.001 ACP315-12B 2720 1220 1184 1127 986 878 785 688 580 472 353 182 1.57 0.75 51 315 4238.315.001 ACP315-12HP 2667 1512 1476 1440 1368 1260 1188 1080 972 889 799 300 4.00 1.30 52 27 ACM In-lijn heliocentrifugale ventilatoren ventilateurs héliocentrifuge In-line BUISVENTILATIE VENTILATION TUBULAIRE Deze reeks in-lijn heliocentrifugale ventilatoren is speciaal ontworpen voor het gebruik van strakke en flexibele kanalisatie, met het oog op energie-efficiëntie en lage geluidsontwikkeling. De drukontwikkeling van de ventilatoren is bijna twee en een half keer zo hoog als die van gewone axiale ventilatoren. De reeks is verkrijgbaar in zes compacte afmetingen en is ideaal voor renovatiewerken en voor installaties in beperkte plafondruimtes. Alle motoren zijn voorzien van thermische zekeringen en zijn geschikt voor snelheidsregelingen. De modellen ACM100T en ACM150T hebben ingebouwde regelbare timers. Alle andere modellen kunnen worden gebruikt met een externe timer, die een tijdspanne van 3 tot 25 minuten kan instellen. Cette serie de ventilateurs heliocentrifuge In-line est spécialement conçue pour l ’emploi de conduits flexibles et fixes pour une grande efficacité énergétique et un faible niveau sonore. La pression générée par les ventilateurs est presque deux fois et demie plus élevé que celle des ventilateurs axiaux conventionnels. La serie est disponible en six dimensions compactes et est idéale pour des travaux de rénovation et des installations dans des espaces de plafonds réduits. Les moteurs sont tous équipés d’une protection thermique du type fusible et sont adaptés à des régulations de vitesse. Les modèles ACM100T et ACM150T possèdent des temporisations réglables intégrées. Tous les autres modèles peuvent être employés avec une temporisation externe réglable de 3 à 25 minutes. BEDIENINGen commandes Automatische 5-stappenregelaar: 5008.030.001 Régulateur automatique à 5 vitesses: Diam./ Dim. AØ BØ C D E F G H Gewicht/Poids Type Order ref n°réf tr/min 0 ACM100 4211.100.001 L2170 155 ACM100T 4212.100.001 H2430 216 ACM125 4213.125.001 L2190 252 H2530 292 ACM150 4215.150.001 L1810 338 ACM150T 4216.150.001 H2380 457 ACM200 4217.200.001 L2160 652 H2390 810 ACM250 4219.250.001 L2150 695 H2670 997 ACM315 4221.315.001 L1960 1433 H2555 1861 28 25 50 144 198 216 259 317 443 630 785 637 821 1314 1796 112 155 155 209 295 421 612 760 572 778 1184 1735 100 223 378 562 709 428 709 947 1598 100 mm 96 165 114 302 102 90 80 60 2.4kg 150 306 504 666 241 616 641 1469 125 mm 122 165 114 255 102 90 80 60 2.4kg 200 407 601 162 511 504 1343 250 150 mm 147 200 127 295 130 130 80 60 2.7kg 300 200 mm 197 207 135 300 130 140 100 94 4.9kg 284 234 997 250 mm 248 253 186 385 156 170 145 138 9.4kg 315 mm 310 335 220 455 190 210 182 178 12.8kg 400 Watt ss/cd bs/ca dB(A) 641 44 70 44 70 44 66 125 152 81 140 1.80 300 0.70 1.20 0.70 1.20 0.46 0.70 1.40 1.60 0.90 1.80 2.25 3.75 0.35 0.60 0.35 0.60 0.23 0.35 0.70 0.80 0.45 0.65 0.75 1.25 40 44 43 47 41 47 48 55 50 57 58 62 497 389 364 1184 5008.030.001 LoWatt ventilatoren voor badkamers en toiletten ventilateurs pour salles de bains et toilettes DUURZAME VENTILATIE VENTILATION DURABLE De toilet- en badkamerventilatoren uit de nieuwe LoWatt-reeks zijn uitgerust met motoren die niet alleen vijf keer langer meegaan, maar ook tot 80 procent minder energie verbruiken. De LoWatt-serie is voorzien van zelfsluitende kleppen: wanneer de ventilator stopt, gaan de kleppen dicht totdat het toestel opnieuw begint te werken. De LoWatt-ventilator is gemakkelijk te installeren en is geschikt voor plaatsing tegen muur, wand of plafond. Deze serie voldoet aan de huidige wettelijke voorschriften voor de ventilatie van toiletten en badkamers. Les ventilateurs de toilettes et de salles de bains de la nouvelle série LoWatt sont équipés de moteurs dont la longétivité est cinq fois plus large que celle des autres moteurs. En plus, ils consomment jusqu’à 80% moins d’énergie. Les ventilateurs de la série LoWatt sont munis de volets de surpression: quand le ventilateur s’arrete, le volet se ferme jusqu’à ce que l’appareil se remette à fonctionner. Le ventilateur LoWatt est facile à installer et peut être placé sur le mur, les parois ou le plafond. La série est conforme aux réglementations légales. Model Code Toiletten/ toilettes LoWatt WCBP 4101.100.001 LoWatt WCBT 4102.100.001 Badkamers/ salles de bains LoWat WCBP 4103.100.001 LoWatt WCBT 4104.100.001 LoWatt WCBH 4105.100.001 A 154 B 50 C 63 D 98 E 35 F 94 G WC/Bathroom In-line Lowatt Solo Transformer 98 155 87 80 140 33 36 98 85 55 60 Omschrijving/description trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette timer/temporisation réglable (5-25 min) trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette timer/temporisation réglable (5-25 min) hygrostaat met trekkoord/détecteur d’humidité avec interrupteur à cordelette Centrifugale modellen/modèles centrifuges LoWatt Solo P 4106.100.001 trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette LoWatt Solo T 4107.100.001 timer/temporisation réglable (5-25 min) In-lijntoepassingen/applications In-line LoWatt IP 4108.100.001 trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette LoWatt IT 4109.100.001 timer/temporisation réglable (5-25 min) Watt m3/h in-line 2,5 2,5 46 46 26 26 6,5 6,5 6,5 84 84 84 32 32 32 12 12 55 55 42 42 5,2 5,2 110 110 x x dB(A) 23 23 29 Silhouette 100 badkamerventilatoren ventilateurs pour salles de bains Met een plat profiel van slechts 12mm kan de Silhouette discreet worden geïntegreerd in de muur. Het Silhouette-model is dubbel geïsoleerd en heeft een energieverbruik van slechts 13 Watt. In het midden van de ventilator, achter het uiterst dunne rooster, bevindt zich de elektronica. Deze biedt de keuze tussen drie regelingssystemen: een bewegingssensor, om het toestel te activeren wanneer iemand de ruimte binnenkomt, een hygrostaat, die het toestel inschakelt bij een te hoge luchtvochtigheid, en een timer, die regelbaar is tussen 5 en 30 minuten. De Silhouette-ventilator kan alleen worden geïnstalleerd tegen muren of wanden. Avec un profil plat de seulement 12 mm, le Silhouette peut être discrètement integré dans le mur. Le modèle Silhouette est doté d’une double isolation et affiche une consommation énergétique de 13 Watts seulement. La commande électronique se trouve au centre du ventilateur, derrière la grille extrêmement fine. Elle offre le choix entre trois systèmes de régulation: un détecteur de présence, pour activer l’appareil lorsque quelqu’un entre dans l’espace, un hygrostat réglable, qui active le ventilateur quand le niveau d’humidité monte brusquement et une temporisation réglable entre 5 et 30 minutes. Le ventilateur Silhouette peut être installé sur des murs ou des parois. nieuw! ook beschikbaar in lo-carbon versie! nouveau! egalement disponible en version Lo-Carbon! Vent-Axia heeft bestaande ventilatoren herontwikkeld onder het LoCarbon-gamma: Bespaar tot 90% energie t.o.v. traditionele types. Wij garanderen u dezelfde kwaliteit en hetzelfde gebruiksgemak als vroeger, met een nieuw minimum aan energieverbruik. Vent-Axia a modifié ses ventilateurs de la nouvelle gamme Lo-Carbon: consommez jusqu’à 90% d’énergie en moins qu’avec les modèles classiques. Nous vous garantissons une qualité et une facilité d’emploi identiques, mais avec une consommation d’énergie minimale. opties options Installatiekit kleur wit: Installatiekit kleur bruin: 4111.100.003 4111.100.004 Kit d’installation couleur blanc: Kit d’installation couleur brun: Silhouette 100mm A BØ 98 C 68 D 85 Type Code Omschrijving/description Silhouette 100 Silhouette 100P Silhouette 100T Silhouette 100H Silhouette 100 TM Lo-Carbon Silh.100* Lo-Carbon Silh.100T* Lo-Carbon Silh.100H* 4111.100.001 4112.100.001 4113.100.001 4114.100.001 4115.100.001 4131.100.001 4131.100.002 4131.100.003 / trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette timer/temporisation réglable (5-30 min) hygrostaat & timer/hygrostat & temporisation régable (5-20 min) timer/temporisation réglable (5-30 min) / timer/temporisation réglable (5-30 min) hygrostaat & timer/hygrostat & temporisation régable (5-20 min) 30 E 200 Watt 13 13 13 13 13 6 6 6 4111.100.003 4111.100.004 F 32 Gewicht/Poids 0.6kg m3/h 95 95 95 95 95 95 95 95 dB(A) 40 40 40 40 40 32 32 32 VA100 SELV 12® douche- en badkamerventilatoren ventilateurs pour douches et salles de bains VEILIGHEID EXTRA LAGE SPANNING TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ De VA100 SELV12 is een axiale afzuigventilator die een veilig gebruik garandeert bij een plaatsing boven of in de buurt van een bad of douche. De ventilator kan gemonteerd worden in muren, wanden en ramen. Dit model is ook verkrijgbaar met een ingebouwde hygrostaat, een timer en/of een thermo-elektrische sluitklep. Le VA100 SELV12 est un extracteur hélicoïde qui garantit une utilisation sécurisée pour une installation au-dessus ou près d’une baignoire ou d’une douche. Le ventilateur peut être monté sur des murs, des parois et des vitres. Ce modèle est également disponible avec un hygrostat intégré, une temporisation et/ou un volet de surpression thermo-électrique. A B C D E F G Gewicht/poids mm 155 44 56 98 32 89 200 0.55kg Transfo 148 87 19 49 Type Code Omschrijving/description VA100SVL12 VA100SVX12 VA100SVXT12 VA100SVLH12 VA100SVXH12 4121.100.001 4122.100.001 4123.100.001 4124.100.001 4125.100.001 / thermo-elektrische sluitklep/volet de surpression thermo-électrique thermo-elektrische sluitklep & timer /volet de surpression thermo-électrique & temporisation ingebouwde hygrostaat & trekkoordschakelaar/hygrostat intégré & interrupteur à cordelette thermo-elektrische sluitklep & ingebouwde hygrostaat/volet de surpression thermo-électrique & hygrostat intégré Watt m3/h dB(A) 16 18 20 18 20 75 75 75 75 75 31 31 31 31 31 31 Luminair & Ventalight Ventilatoren met licht Ventilateurs avec lumière VEILIGHEID: EXTRA LAGE SPANNING TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ De Luminair en Ventalight worden rechtstreeks boven de douche geïnstalleerd en garanderen een volledig veilige werking. De ventilator zorgt voor een afzuiging van de vochtigheid aan de bron, waardoor condensatie zich niet kan verspreiden. Beide ventilatoren kunnen worden gemonteerd in plafonds van verschillende diktes en zijn verkrijgbaar met/zonder timer en hygrostaat. Les modèles Luminair ou Ventalight sont installés directement audessus de la douche et garantissent une utilisation totalement sûre. Le ventilateur permet une extraction de l’humidité à la source, empêchant ainsi la diffusion de la condensation. Les ventilateurs peuvent être montés dans des plafonds de diverses hauteurs et sont disponibles avec ou sans temporisation et hygrostat. VEntalight AFmetingen - dimensions luminair A B C D E F G LuminAir 150 140 98 103 150 10 180 Ventalight 155 65 / 100 / 14 / Type Luminair L Wh Luminair T Wh Luminair H Wh Luminair L Chr Luminair T Chr Code 4141.100.001 4142.100.001 4143.100.001 4144.100.001 4145.100.001 Omschrijving/description wit/blanc wit/blanc - timer/temporisation wit/blanc - hygrostaat/hygrostat chroom/chrome chroom/chrome - timer/temporisation Luminair H Chr Luminair L Gld Luminair T Gld Luminair H Gld Ventalight B Ventalight T 4146.100.001 4147.100.001 4148.100.001 4149.100.001 4134.100.001 4134.100.002 chroom/chrome - hygrostaat/hygrostat goud/or goud/or - timer/temporisation goud/or - hygrostaat/hygrostat basismodel / modèle de base timer/temporisation (5-30 min) 32 Watt 40 42 42 40 42 m³/h 110 110 110 110 110 db(A) 35 35 35 35 35 42 40 42 42 6,5 + 35 L 6,5 + 35 L 110 110 110 110 110 110 35 35 35 35 23 23 Solo® Plus centrifugale afzuigventilatoren extracteurs centrifuges DUURZAME VENTILATIE VENTILATION DURABLE De nieuwe Solo Plus-reeks is speciaal ontworpen voor in-lijn toepassingen en installaties tegen of in de muur en is geschikt voor badkamers, toiletten en andere kleine ruimtes. De ventilator heeft twee mogelijke motorsnelheden: medium (62 m3/h) of hoog (90 m3/h). Er bestaat nog een derde snelheid, die bij de installatie kan worden geselecteerd en die zorgt voor een constante lichte uitblaas (36 m3/h). Doordat de volledig ingesloten motor trillingsvrij gemonteerd is, is de nieuwe Solo Plus-ventilator bovendien één van de stilste ventilatoren op de markt. Het toestel is uitgerust met een demonteerbare en wasbare filter. La nouvelle série Solo Plus est spécialement conçue pour des installations sur ou dans le mur, dans des salles de bains, des toilettes et d’autres petits locaux. Le ventilateur offre le choix entre deux vitesses: moyenne (62m³/h) ou haute (90 m³/h). Il y a une troisième vitesse qui peut être sélectionnée lors de l’installation et qui assure un léger souffle constant (36 m³/h). Comme le moteur, qui est entièrement enclos, est monté sur une embase antivibration, le ventilateur ne produit que peu de bruit. Le modèle est équipé d’un filtre démontable en vue de l’entretien. A mm Type Code B C 261 221 107 D EØ F G H I J K L 54,5 98 64 61 253 208 37 98 70 Omschrijving/description Solo Plus P 4151.100.001 trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette 29 Watt medium/ moyenne 21,1 Solo Plus T Solo Plus HT Solo Plus TM Solo Plus LoWatt P Solo Plus LoWatt T Solo Plus LoWatt HT Solo Plus LoWatt TM 4152.100.001 4153.100.001 4154.100.001 4161.100.001 4162.100.001 4163.100.001 4164.100.001 timer/temporisation timer & hygrostaat/temporisation & hygrostat timer & PIR dectector/temporisation & PIR détecteur trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette timer/temporisation timer & hygrostaat/temporisation & hygrostat timer & PIR dectector/temporisation & PIR détecteur 29 29 29 21 21 21 21 21,1 21,1 21,1 6,5 6,5 6,5 6,5 hoog/haute zacht/ légère 20,3 20,3 20,3 20,3 5,3 5,3 5,3 5,3 dB(A) hoog/ zacht/ haute légère 40,3 25,7 40,3 40,3 40,3 42,8 42,8 42,8 42,8 25,7 25,7 25,7 23,7 23,7 23,7 23,7 33 LoWatt T-serie® muur- en wandventilatoren ventilateurs de mur ou paroi De LoWatt T-serie is standaard voorzien van een ingebouwde automatische sluitklep die verborgen zit achter het binnenrooster. Wanneer je gebruik maakt van de LoWatt T-serie regelaar, dan kan de sluitklep worden opengezet terwijl de motor uitgeschakeld is om zo natuurlijke ventilatie te voorzien zonder het veiligheidsrisico van een open raam. De regelaars zijn verkrijgbaar met of zonder bedrading. Vanaf nu zijn de T-serie ventilatoren standaard uitgerust met een nieuwe contactdoos voor een snelle en probleemloze elektrische aansluiting. Alle onderdelen zijn demonteerbaar en zijn gemakkelijk te reinigen. La LoWatt série T est équipee d’un volet de fermeture integré automatique, qui se trouve cache derrière la grille intérieure. En employant le régulateur de la série T, le volet peut être ouvert alors que le moteur ne tourne pas afin d’assurer une ventilation naturelle sans le risque de sécurité d’une vitre ouverte. Les régulateurs sont disponibles avec ou sans fils. Les ventilateurs de la série T sont désormais équipés d’une nouvelle prise de courant pour un raccordement électrique rapide et sans problèmes. Chacun des composants est démontable et facile à nettoyer. BEDIENINGen commandes Vochtigheidssensor: Elektronische vochtigheidsensor Ecotronic: Luchtkwaliteitssensor: 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 Détecteur d’humidité: Détecteur d’humidité électr. Ecotronic: Détecteur de la qualité de l’air: 5009.087.087 5010.087.087 5015.087.157 in mm / en mm Dia. Type Code 230 LoWatt TX9PL 4201.230.001 230 300 300 LoWatt TX9PL LoWatt TX12PL LoWatt TX12PL 4202.230.001 4203.300.001 4204.300.001 34 Bedrading/ fils x x diam. dim. A B C D E F GØ HØ J 230mm mm 391 388 129 39 302 304 255 247 345 300mm mm 470 467 152 41 378 381 334 325 422 K L M 309 326 126 386 402 164 Gewicht/Poids 5.13kg 7.44kg Extractie/extraction m3/h Watt (hoog/ haute) dB(A) (medium/ moyenne) Laag/ basse 357 medium/ moyenne 601 hoog/ haute 799 30 41 357 737 737 601 1481 1481 799 1761 1761 30 67 67 41 48 48 35 Sentinel Totus V-DRC VRAAGGESTUURDE VENTILATIE MET WARMTETERUGWINNING TEGEMOETKOMEN AAN COMMERCIËLE NODEN Bespaar kosten Kenmerken en voordelen: 3 modellen die tussen 500-2000 m³/h aanbieden: Mini - tot 700m³/h (84% wtw) Midi - tot 1000m³/h (84% wtw) Maxi - tot 2000m³/h (94% wtw) Vraaggestuurde Sentineltechnologie EC/DC motoren met een superlaag energieverbruik 84% of 94% warmteterugwinning Plaatsing mogelijk zowel buiten als binnen Standaard met vervangbare G4-filters Compact toestel met geringe afmetingen Sturing via domotica mogelijk Onafhankelijk getest volgens de norm EN 308 Proportionele of constante drukcontrole Geïntegreerd bedieningspaneel met LCD-scherm: kan indien nodig met behulp van een standaard kabel ook op afstand gemonteerd worden. 5029.000.001 Stijgende energieprijzen drukken dagelijks hun stempel op commerciële bedrijvigheden. Sentinel Totus kan uw verbruik aanzienlijk laten dalen: Hoogefficiënte warmtewisselaar: tot 94% recuperatie, bespaar tot 25% op verwarmen én koelen door voorverwarming of voorkoeling Geïntegreerde automatische zomerbypass (100%) Dubbelgelaagde constructie met hoogthermische akoestische isolatie Laagste stand verbruikt slechts 0,6W Energiebesparende EC/DC-motoren: 1/3de minder energieverlies t.o.v. een AC-motor, lagere onderhoudsnoden en een langere levensduur Kies voor een geïntegreerd systeem Air conditioningvergrendeling en verwarmingsvergrendeling Interfaces voor domotica voor controle en beheer Standaard geschikt voor externe installatie Geïntegreerde condensatiepomp: vermindert installatiekosten en vraagt geen extra ruimte Ingebouwde automatische antivriesbescherming: vermijdt dat de warmtewisselaar bevriest bij lage temperaturen Nachtkoeling: dit levert een aanzienlijke energiebesparing op bij de opstart van het airconditioningssysteem Geïntegreerd bedieningspaneel met LCD-scherm Interface de commande utilisateur LCD optionele sturingsmogelijkheden solutions de contrôle flexible df 36 Ventilation à la demande avec récupération de chaleur Répondre aux besoins des entreprises Caractéristiques et avantages La nécessité de réduire les coûts 3 modèles allant de 500-2000 m³/h Mini - 700m³/h nominaux (rendement 84%) Midi - 1000m³/h nominaux (rendement 84%) Maxi - 2000m³/h nominaux (rendement 94%) Contrôle de ventilation à la demande Sentinel Moteurs CE/CC à faible consommation d’énergie 84% ou 94% de récupération de chaleur Montage interne ou externe Filtres synthétiques G4 remplaçables Dimensions compactes Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique Testé indépendamment selon EN 308 Contrôle de pression proportionnel ou constant Interface de commande utilisateur LCD rétroéclairé intégré qui peut être monté à distance pour répondre aux exigences du site. 5029.000.001 sentinel totus maxi L’augmentation du cout de l’énergie représente une charge accrue sur les entreprises qui tentent de réduire leur consommation. Echangeur de chaleur à haut rendement: jusqu’à 94% de récupération d’énergie, économisez 25% sur les frais de chauffage et de climatisation Bypass intégral automatique en été (100%) Construction à double enveloppe avec isolation thermique et acoustique élevée Faible consommation en veille de seulement 0,6W Moteurs CE/CC à haut rendement - 1/3 de pertes thermiques en moins qu’avec un moteur CA conventionnel La nécessité d’une intégration système Synchronisation de la climatisation et du système de chauffage Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique Boîtier conçu d’origine pour une installation à l’extérieur Pompe de condensation intégrée: réduit les coûts d’installation et les exigences d’espace Protection automatique intégrée contre le gel – empêche le gel de l’échangeur de chaleur à très basses températures Dispositif de purge de nuit pour réduire la surchauffe pendant les mois d’été chauds sentinel totus mini/midi g Ø400 NOMINAL SPIGOT f d e i f d e c h j j g i a b a b Type Gewicht / Poids Mini/Midi Maxi 145kg 250kg a 1700 1800 b 1820 1924 c 400 - Afmetingen in mm / Dimensions en mm d e f 1212 1130 535 1212 1130 530 g 358 660 h 250 - i 60 60 37 Sentinel D-Box Single VRaaggestuurde ventilatie ventilation a la demande Boxventilator met optionele constante druksturing. Vraaggestuurde Sentineltechnologie volgens de behoefte van het gebouw: oneindige uitbreidingsmogelijkheden van het systeem door middel van regelaars en sensoren. Beschikbaar voor binnen- en buitentoepassingen. EC/DC-motoren: zeer laag energieverbruik en ultrastil. Toepassingen: Ventilateur de boîtier avec commande de pression constante optionelle. Contrôle de ventilation à la demande Sentinel selon les besoins du bâtiment: possibilités d’expansion du système illimités avec régulateurs et capteurs. Disponible pour installation à l’intérieur et à l’extérieur. Moteurs EC/CC: basse consommation d’énergie et ultrasilencieux. Applications: Huishoudelijk gebruik Appartementen: combinatie ventilatie en dampkap Ideale oplossing indien dakopstelling niet mogelijk is Scholen / klaslokalen Utilisation résidentielle Appartements: combinaison ventilation et hotte Solution idéale si l’installation sur le toit est impossible Ecoles / salles de classe Model / modèle A (mm) B (mm) SENT100S SENT125S SENT150S SENT200S SENT250S SENT315S SENT400S SENT500S Code 4055.100.001 4055.125.001 4055.150.001 4055.200.001 4055.250.001 4055.315.001 4055.400.001 4055.500.001 4055.001.001 4055.001.002 38 Type SENT100S SENT125S SENT150S SENT200S m³/h 363,60 478,80 597,60 770,40 SENT250S 1177,20 SENT315S 2001,60 SENT400S 3402,00 SENT500S 5360,40 weersbestendige unit / unité résistante aux intempéries constantvolumemotoren / moteurs à pression constante 380 380 380 435 435 710 710 898 443 443 443 531 531 808 808 996 C (dia mm) 100 125 150 200 250 315 400 500 D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) 275 275 275 330 330 540 540 735 400 400 400 453 453 661 661 858 192 192 192 287 287 458 458 577 306 306 306 360 360 568 568 765 Gewicht / Poids 8,5 kg 8,5 kg 8,5 kg 12,5 kg dB(A)@3m 27.1 27.3 28.4 32.4 13 kg 34 kg 36 kg 55 kg 33.9 29.6 42.0 46.8 62 62 62 60 35 43 43 59 Ventilatorbox | Ventilateur de boîtier OMSCHRIJVING Description De onderdelen van de ‘Ventilatorbox’ In-lijn ventilator zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd plaatstaal van topkwaliteit. Het gamma is verkrijgbaar in negen verschillende afmetingen. Er is één jaar garantie op de Ventilator-box-reeks. Les composants du ventilateur In-line du type ‘Ventilateur de boîtier’ sont en acier de qualité supérieure. La série est disponible en neuf dimensions. Il y a une garantie d’un an sur le ventilateur. Construction CONSTRUCTIE Les hélices centrifuges sont équipées d’aubes inclinées vers l’avant et présentent un profil aérodynamique conçu par ordinateur. Les moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et dynamiquement suivant la norme ISO 1940 pour un fonctionnement silencieux et sans vibration. Les moteurs sont isolés selon la classe B et sont compatibles avec une régulation de la vitesse. De centrifugale waaiers zijn uitgerust met voorwaarts gebogen schoepen en zijn aërodynamisch ontworpen met behulp van computertechnologie. De motoren en de waaiers zijn statisch en dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 voor een stille, trillingsvrije werking. De motoren zijn geïsoleerd volgens isolatieklasse B en zijn geschikt voor snelheidsregelingen. Code 4026.100.012 4026.125.012 4026.150.012 4026.160.012 4026.200.012 4026.250.012 4026.315.012 4026.400.012 4026.500.012 ss= startstroom Type FB100B FB125B FB150B FB160B FB200B FB250B FB315B FB400B FB500B tr/min 2500 2500 1800 1800 1450 1350 1400 1400 1400 Phase 1 1 1 1 1 1 1 1 1 bs= bedrijfsstroom 0 230 263 652 673 893 1901 3240 3546 3888 25 216 238 637 655 860 1814 3110 3456 3776 50 202 227 630 648 832 1750 3010 3370 3683 100 166 194 583 601 763 1588 2801 3146 3470 150 119 140 526 540 688 1404 2527 2916 3240 200 250 300 350 400 461 475 598 1192 2218 2585 2974 378 389 497 929 1732 2156 2628 284 292 382 659 1242 1663 2196 295 756 1044 400 1224 457 kW 0,084 0,084 0,18 0,18 0,22 0,6 1,32 1,32 1,32 ss/cd 0,78 0,78 3,2 3,2 4 12 13 13 13 bs/ca 0,64 0,64 0,79 0,79 0,95 3 6,2 6,2 6,3 cd= courant de départca= courant d’action 39 ACQ Akoestische In-lijn boxventilatoren Ventilateurs de boîtier acoustiques “In-line” Omschrijving Description De nieuwe generatie ACQ-ventilatoren (met AC-motoren) zijn uitgerust met een geluidsisolerende behuizing van 50 mm overeenkomstig klasse O voor toepassingen waar een stille werking vereist is. De behuizing is heel compact en dus heel geschikt voor gebruik bij valse plafonds. Het ACQ-model is vervaardigd uit gegalvaniseerd plaatmetaal en heeft geïntegreerde ophangpunten, waardoor de ventilator in gelijk welke positie kan worden opgehangen. De ACQ-reeks is ook beschikbaar met een afwerking in chloorrubberverf, waardoor de ventilator ook buitenshuis kan worden opgehangen en waardoor de box beschermd is tegen alle weersomstandigheden. La nouvelle génération des ventilateurs ACQ (moteurs à courant alternatif) est munie d’un caisson avec isolation sonore de 50 mm (suivant la classe O) pour des applications dans des espaces où un fonctionnement silencieux est nécessaire. Le caisson est très compact et donc particulièrement approprié aux installations où l’espace disponible est réduit comme c’est le cas des faux-plafonds. Le modèle ACQ est fait en métal galvanisé et est muni de points de montage qui permettent de placer le ventilateur dans n’importe quelle position. La série est également disponible avec une peinture de finition en peinture au caoutchouc chloré, permettant une installation à l’extérieur et assurant une protection contre des conditions météorologiques extrêmes. Constructie Construction Kenmerkend voor het ACQ-model zijn de uitwendige rotormotor en de waaier met voorovergebogen schoepen. De waaier is dynamisch uitgebalanceerd volgens de ISO 1940-norm. De akoestische ventilatoren zijn geschikt voor snelheidsregelingen d.m.v. een elektronische of een autotransformer. Typiques du modèle ACQ : le moteur à rotor extérieur et l’hélice aux aubes inclinées vers l’avant. L’hélice est équilibrée dynamiquement conformément à la norme ISO 1940. Les ventilateurs acoustiques sont compatibles avec une régulation de la vitesse par l’intermédiaire d’un transformateur électronique ou un autotransformateur. in mm / en mm ACQ ACQ100-12C ACQ125-12C ACQ150-12C ACQ160-12C ACQ200-12C ACQ250-12C Code Type tr/ min A 291 291 291 291 345 400 B 363 363 363 363 400 489 C 171 171 171 171 203 203 D 272 272 272 272 336 336 E 97 122 147 157 197 247 kg 14 14 14 14 20 25 Phase 0 50 100 150 200 ACQ ACQ315-12C ACQ315-14C ACQ400-14C ACQ500-14C ACQ500-34C 250 300 350 A 458 495 495 649 649 400 B 537 614 660 732 732 450 500 C 258 295 253 357 357 D 446 499 499 670 670 550 E 312 312 397 497 497 kW ss/ cd kg 35 45 50 75 75 bs/ ca 4025.100.012 ACQ100-12C 1650 1 270 241 202 155 18 0.08 0.36 0.34 4025.125.012 ACQ125-12C 1650 1 324 292 252 184 18 0.08 0.36 0.34 4025.150.012 ACQ150-12C 1650 1 353 324 284 209 18 0.08 0.36 0.34 4025.160.012 ACQ160-12C 1650 1 364 335 292 216 18 0.08 0.36 0.34 4025.200.012 ACQ200-12C 1700 1 709 677 626 572 482 389 288 144 4025.250.012 ACQ250-12C 2050 1 1109 1091 1055 1001 943 886 799 648 4025.315.012 ACQ315-12LC 1900 1 1800 1584 1382 1091 598 4025.315.014 ACQ315-14HC 1280 1 2736 2563 2390 2210 1984 1656 1296 558 4025.400.014 ACQ400-14C 1230 1 3334 3143 2970 2747 2491 2214 1793 1.06 8.50 5.38 4025.500.014 ACQ500-14C 1120 1 4925 4762 4608 4428 4248 4032 3816 3600 3067 1944 976 1.52 11.0 6.50 4025.500.034 ACQ500-34C 1185 3 5792 5576 5349 5137 4892 4626 4312 3996 3675 3168 2574 1260 2.0 10.0 3.30 40 0.175 0.92 0.77 472 234 0.30 1.50 1.31 0.36 3.30 1.58 0.525 4.40 2.29 ESR Axiale dakventilatoren Tourelles hélicoïdes Omschrijving Description Het SMR-gamma is een reeks krachtige industriële dakventilatoren, ontwikkeld rond een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor. Met een speciaal ontworpen ‘bellmouth’ ingang en monteerblad vormt de ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een beperkte geluidsontwikkeling. Het SMR-model is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. De reeks is verkrijgbaar in elf afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de SMR-ventilator. La gamme SMR est constituée d’une série de tourelles industrielles très puissantes, développées autour d’une hélice intégrée et un moteur à rotor intégré. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui garantit un faible niveau sonore. Le modèle SMR convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La série est disponible en onze dimensions. Il y a une garantie de cinq ans sur le ventilateur SMR. Constructie Construction Alle waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium. De inwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren zijn dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 en zijn beschermd tegen stof en vocht. Ze zijn voorzien van aluminium koelribben met motorisolatie volgens klasse F. Les hélices sont en aluminium moulé. Les moteurs à roteur intérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce type de ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont équilibrés dynamiquement selon ISO 1940 et sont protégés contre la poussière et l’humidité. Ils sont munis d’ailettes de refroidissement en aluminium avec une isolation du moteur suivant la classe F. 41 BSR Sikkelvormige dakventilatoren Tourelles de faucille Omschrijving Description De hoge druk industriële sikkelvormige dakventilatoren zijn ontwikkeld rond een geavanceerde aërodynamische sikkelvormige schoep voor een hoge efficiëntie, een maximale prestatie, betrouwbaarheid en een uitstekende snelheidsregeling. Het BSR-model is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. De BSR-reeks is verkrijgbaar in negen afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de BSRventilatoren. Les tourelles industrielles haute pression à hélice en faucille sont développées autour d’une aube aérodynamique avancée pour une haute efficacité, une performance maximale, une grande fiabilité et une régulation de vitesse excellente. Le modèle BSR est approprié à être installé sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La série BSR est disponible en neuf dimensions. Il y a une garantie de cinq ans sur les ventilateurs BSR. Constructie Construction De motoren en waaiers zijn statisch en dynamisch uitgebalanceerd volgens de VDI 2060-kwaliteitsklasse G.6.3. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. Alle motoren zijn beschermd volgens IP54 tegen stof en vocht. Ze zijn voorzien van aluminium koelribben met motorisolatie volgens klasse F. Les moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et dynamiquement suivant la classe VDI 2060 G.6.3. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce type de ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont protégés suivant IP54 contre la poussière et l’humidité. Ils sont équipés d’ailettes de refroidissement en aluminium avec une isolation du moteur suivant la classe F. Voor de afmetingen, zie www.ventilairgroup.com Pour les dimensions, visitez www.ventilairgroup.com 42 dakventilatoren RBH Centrifugale Tourelles centrifuges Omschrijving Description De RBH-ventilator is speciaal ontworpen voor situaties waar hoge drukcapaciteiten vereist zijn. Het RBH-model is bij de levering reeds volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De reeks is verkrijgbaar in negen afmetingen en is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. Er is twee jaar garantie op de RBHventilator. Le ventilateur RBH est spécialement conçu pour des applications où une haute pression est nécessaire. Le modèle RBH est déjà entièrement assemblé et prêt à être installé au moment de la livraison. La série est disponible en neuf dimensions et convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur RBH. Constructie Construction Het RBH-model is uitgerust met een uitwendige rotormotor en een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn beschermd volgens IP44 en geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel is dynamisch uitgebalanceerd. Le modèle RBH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés suivant la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est équilibré dynamiquement. Meer informatie op www.ventilairgroup.com Plus d’informations sur www.ventilairgroup.com 43 RMH Heliocentrifugale dakventilatoren Tourelles héliocentrifuges Omschrijving Description Het RMH-model is speciaal ontworpen voor toepassingen waarbij medium drukcapaciteiten vereist zijn. De ventilator is bij de levering reeds volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De RMH-reeks is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30° en is verkrijgbaar in vijf afmetingen. Er is twee jaar garantie op de RMHventilator. Le modèle RMH est spécialement conçu pour des applications où une capacité de pression moyenne est nécessaire. Au moment de la livraison, le ventilateur est déjà entièrement assemblé et prêt à être installé. La série RMH convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La gamme est disponible en cinq dimensions. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur RMH. Constructie Construction De RMH-ventilator is uitgerust met een uitwendige rotormotor en een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn beschermd volgens IP44 en zijn geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel is dynamisch uitgebalanceerd. Le ventilateur RMH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et d’une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés suivant la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est équilibré dynamiquement. Dia. Motor/ Code moteur Type tr/ min Size 250 / 315 / 355 400 / 450 500 / 560 A 700 800 950 B 450 550 650 C 680 780 930 D 365 405 520 E 83 83 103 F 600 700 850 630 / 710 1230 790 1055 590 103 990 0 25 50 100 150 200 250 300 350 400 500 kW ss/ cd bs/ ca dB (A) 4 POLIGE/PÔLES 355 1 phase 4044.355.014 RMH355-14 1410 3125 2948 2772 2347,2 1836 1199 0.31 4.0 1.45 56 355 3 phase 4044.355.034 RMH355-34 1410 3125 2948 2772 2347,2 1836 1199 0.25 1.55 0.50 56 400 1 phase 4044.400.014 RMH400-14 1340 4669 4464 4273 3848 3409 2862 2142 1314 0.52 6.0 2.40 58 400 3 phase 4044.400.034 RMH400-34A 1340 4669 4464 4273 3848 3409 2862 2142 1314 0.54 4.2 1.05 58 450 1 phase 4044.450.014 RMH450-14 1380 7391 7150 6898 6372 5825 5224 4522 3762 2952 2052 0.96 10.5 4.70 64 450 3 phase 4044.450.034 RMH450-34A 1380 7391 7150 6898 6372 5825 5224 4522 3762 2952 2052 0.89 5.9 1.65 64 500 1 phase 4044.500.014 RMH500-14 1370 9029 8802 8460 7848 7283 6588 5904 5166 4392 3564 1.45 16.0 6.60 69 500 3 phase 4044.500.034 RMH500-34A 1370 9029 8802 8460 7848 7283 6588 5904 5166 4392 3564 1.35 10.0 2.40 69 560 3 phase 4044.560.034 RMH560-34 1380 13072 12748 12449 11898 11268 10800 10141 9320 8820 8064 6260 2.40 22.0 4.70 70 6 POLIGE/PÔLES 355 1 phase 4044.355.016 RMH355-16 920 2182 1980 1678 576 0.09 1.1 0.44 47 355 3 phase 4044.355.036 RMH355-36 920 2182 1980 1678 576 0.10 0.57 0.25 47 400 1 phase 4044.400.016 RMH400-16 910 3308 3107 2858 2117 734 0.19 1.3 0.88 49 400 3 phase 4044.400.036 RMH400-36A 910 3308 3107 2858 2117 734 0.39 1.4 0.67 49 450 1 phase 4044.450.016 RMH450-16 920 5101 4860 4637 3841 2621 536 0.40 5.1 2.30 55 450 3 phase 4044.450.036 RMH450-36A 920 5101 4860 4637 3841 2621 536 0.59 2.0 0.96 55 500 1 phase 4044.500.016 RMH500-16 910 6592 6178 5760 4824 3769 2632 1458 0.43 4.1 2.10 60 500 3 phase 4044.500.036 RMH500-36A 910 6592 6178 5760 4824 3769 2632 1458 0.88 4.4 1.45 60 560 1 phase 4044.560.016 RMH560-16 870 9202 8730 8366 7466 6556 5548 4320 2999 0.68 7.1 3.30 61 560 3phase 4044.560.036 RMH560-36 870 9202 8730 8366 7466 6556 5548 4320 2999 0.67 4.1 1.55 61 44 met druksturing IVDC Dakventilatoren Tourelles avec régulation à pression constante De IV-dakventilatoren zijn voorzien van onderhoudsvrije uitwendige rotormotoren met zelfsmerende kogellagers en efficiënte centrifugale waaiers met achterovergebogen schoepen. De robuuste behuizing is bestand tegen extreme weersomstandigheden en is kleurvast door de plastisol beschermlaag. Een groot voordeel van een DC-motor is het zuinige energieverbruik. De DC-ventilatoren behouden namelijk constant dezelfde motorefficiëntie ongeacht de werksnelheid. De IV-motoren en waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De IV-serie is geschikt voor snelheidsregelingen. Er is drie jaar garantie op de IV-ventilatoren. IVDC10 IVDC 20 IVDC 30 IVDC10 IVDC 20 IVDC 30 A 460 580 665 B 330 450 535 Les tourelles IV sont equipées de moteurs à rotor extérieur avec roulements à billes graissés à vie et d’hélices centrifuges efficaces aux aubes inclinées vers l’arrière. Le caisson robuste supporte des conditions météorologiques extrêmes et est protégé par une couche de plastisol. Un grand avantage du moteur CC est la consommation d’énergie économique. Les ventilateurs CC gardent constamment la même efficacité indépendamment de la vitesse. Les moteurs et les hélices de la série IV sont équilibrés dynamiquement. La série est compatible avec une régulation de la vitesse. Il y a une garantie de trois ans sur les ventilateurs IV. C 495 615 700 D 730 775 820 E 40 40 40 F 300 375 375 G 44 48 64 H 250 350 450 I 380 500 585 J 280 400 485 Order ref tr/min 0 150 I(A)nom. P(W) 4052.250.010 4052.350.020 4052.450.020 1700 1500 1300 2045 2835 3490 1540 2156 2747 0.6 0.8 1.2 130 180 275 kg. 15 17 20 45 RFV Centrifugale dakventilatoren Tourelles centrifuges Debieten tussen 400-13.000 m³/h Bediening: met snelheidsregelaar of 5-stappenschakelaar Geschikt voor gebruik bij alle weersomstandigheden: in aluminium Bijhorende dakopstand in verschillende formaten verkrijgbaar Met terugslagklep: houdt wind, kou, regen, vuil en insecten tegen Makkelijk te onderhouden Code Type 4084.190.012 4084.225.012 4084.250.012 4084.280.014 4084.315.014 4084.315.034 4084.355.014 4084.355.034 4084.400.014 4084.400.034 4084.450.034 4084.500.034 4084.500.036 4084.560.034 4084.560.036 4084.630.036 RFV 40/19-2E RFV 40/22-2E RFV 40/25-2E RFV 40/28-4E RFV 56/31-4E RFV 56/31-4D RFV 56/35-4E RFV 56/35-4D RFV 56/40-4E RFV 56/40-4D RFV 71/45-4D RFV 71/50-4D RFV 71/50-6D RFV 100/56-4D RFV 100/56-6D RFV 100/63-6D 46 Débits couvrant 400-13.000 m³/h Commande: avec régulateur électronique ou interrupteur 5 vitesses Adapté à toutes les conditions météorologiques: en aluminium Accessoire: socle disponible dans différentes dimensions Avec clapet anti-retour: empêche le vent, le froid, la pluie, les saletés et les insectes d’entrer Facile à entretenir Motor/moteur m³/h tr/min W Max T° dB(A) Kg 1 phase 1 phase 1 phase 1 phase 1 phase 3 phase 1 phase 3 phase 1 phase 3 phase 3 phase 3 phase 3 phase 3 phase 3 phase 3 phase 550 950 1350 1250 1800 2000 2500 2600 3500 4000 5700 7400 5200 13000 8200 11500 2500 2560 2420 1360 1240 1360 1360 1380 1350 1400 1400 1400 900 1420 900 910 60 100 200 110 140 120 310 250 490 550 750 1100 370 2200 550 1100 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 40 °C 60 °C 40 °C 60 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C 67 70 73 62 70 68 71 71 72 74 80 81 72 78 66 74 11,5 12 12,5 12,5 22 25 25 26 27 30 40 43 40 125 115 117 BIF Axiale rookgasventilatoren met gecompartimenteerde buis Ventilateurs héliocoïdes de désenfumage avec gaine bifurquée Deze BIF-ventilatoren zijn ontworpen als aanvulling op de centrifugale rookgasventilatoren en kunnen probleemloos functioneren in stoffige en andere ruimtes waar andere ventilatoren het normaal niet lang volhouden. De behuizing is vervaardigd uit een dikke laag polypropyleen die bestand is tegen UV-stralen. De axiale waaier is statisch en dynamisch uitgebalanceerd en wordt aangedreven via een verlengas door een volledige ingesloten motor die buiten de luchtstroom geplaatst is. Les ventilateurs BIF sont conçus pour compléter les ventilateurs de désenfumage centrifuges. Ils peuvent facilement fonctionner dans des espaces poussiéreux et autres dans lesquels d’autres ventilateurs rencontrent beaucoup de problèmes. Le caisson est enveloppé d’une couche épaisse de polypropylène résistant aux UV. L’hélice est équilibrée statiquement et dynamiquement et est actionnée par l’intermédiaire d’un axe d’extension par un moteur complètement enclos qui est placé en dehors du courant d’air. Code Type Motor/ Moteur tr/min 25 50 75 100 150 4062.250.012 4062.250.032 4062.315.012 4062.315.032 4062.315.032 4062.400.012 4062.400.032 BIF250/4/1 BIF250/2/3 BIF315/4/1 BIF315/4/3 BIF315/2/3 BIF400/4/1 BIF400/4/3 1 phase 3 phase 1 phase 3 phase 3 phase 1 phase 3 phase 1400 2800 1400 1.400 2800 1400 1.400 619 1591 1962 1962 4349 4568 4568 1454 1555 1555 4230 4165 4165 1353 1217 878 4147 3654 3654 3992 289 2894 3589 200 3132 kW ss/cd bs/ca dBA 0.18 0.37 0.25 0.37 0.55 0.37 0.37 7.0 4.0 10.0 4.73 6.6 14.0 4.73 1.35 0.93 1.90 1.20 1.32 2.70 1.20 49 67 55 55 71 61 61 47 VSP Zwarte sikkelvormige muurventilatoren Ventilateurs muraux noirs à hélice en faucille Omschrijving Description Sikkelmuurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde sikkelvormige waaier en een uitwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met een speciaal ontworpen ingang en wandplaat vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een geringe geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één stuk en is beschermd met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met vogelgaas en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch gelast is voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie. Les ventilateurs hélicoïdaux muraux se composent d’une hélice en faucille et d’un moteur à rotor extérieur, formant un ensemble compact. La forme et la platine sont spécialement conçues, pour alléger le ventilateur et réduire son niveau sonore. La platine se compose d’une plaque en métal et d’une peinture anticorrosion. Le moteur est protégé par une grille en acier électrosoudé garantissant sa solidité. Les ventilateurs sont garantis trois ans. Constructie Les ventilateurs hélicoïdaux muraux sont équilibrés statiquement et dynamiquement en usine. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont protégés suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace suivant la classe F (de -40°C à +70°C). De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens IP54 beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor een efficiënte afkoeling volgens klasse F (-40°C tot +70°C). 48 Construction VSC Zwarte sikkelvormige buisventilatoren Ventilateurs tubulaires noirs à hélice en faucille Omschrijving Description Sikkelvormige buisventilatoren zijn volledig nieuw in het gamma van Vent-Axia en bieden verbeterde drukeigenschappen met lagere geluidsniveaus. Het geavanceerde bladontwerp en de speciaal ontworpen motor zorgen voor een uitstekende betrouwbaarheid en snelheidscontrole. De sterke en compacte behuizing is vervaardigd uit gewalst plaatstaal, elektrisch gelast en beschermd met een stevige laag epoxylak. De motor en de waaier zijn stevig ondersteund door een steunelement dat vervaardigd is uit elektrisch gelaste staaldraad en afgewerkt met epoxy, wat de installatie en het onderhoud en eventuele herstellingen vergemakkelijkt. Dit model is geschikt voor gebruik bij alle weersomstandigheden. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie. Les ventilateurs tubulaires à hélice en faucille sont tout nouveaux dans la gamme de Vent-Axia et offrent des caractéristiques de pression améliorées avec une production sonore réduite. Le modèle avancé de la plaque et le moteur spécialement conçu assurent une grande fiabilité et un excellent contrôle de la vitesse. La carcasse solide et compacte est en tôle d’acier électrosoudé protégé par une finition époxydique résistante. Le moteur et l’hélice sont bien soutenus par un support en fil d’acier électrosoudé et entouré d’une enveloppe époxydique, ce qui facilite l’installation, l’entretien et d’éventuelles réparations. Ce modèle est adapté à toutes les conditions météorologiques. Il y a trois ans de garantie sur ce type de ventilateurs. Constructie Construction De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit soort ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens IP54 beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C). Les hélices et les moteurs ont été équilibrés statiquement et dynamiquement. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce genre de ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont protégés suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace (de -40°C à +70°C). 49 ESP Axiale murventilatoren Ventilateurs hélicoïdes muraux Omschrijving Description Axiale muurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met de speciaal ontworpen “bell mouth” ingang en wandplaat vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een geringe geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één blad en is beschermd met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met vogelgaas en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch gelast is voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie. Les ventilateurs hélicoïdes muraux se composent d’une hélice intégrée et d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble très compact. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui excelle par un faible niveau sonore. La platine se compose d’une plaque et est protégée par une couche de peinture époxydique résistante. La grille de protection et le support du moteur sont faits de fil d’acier électrosoudé garantissant encore plus de solidité. Il y a une garantie de trois ans sur ce type de ventilateurs. Constructie De inwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren op gelijk welke hoek kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De motoren voor Ø315 tot Ø710 zijn beschermd volgens IP65. De afmetingen Ø250, Ø800 en Ø1000 zijn beschermd volgens IP55 tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor efficiënte afkoeling. De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium en zijn uitgerust met smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een maximale efficiëntie bij een maximale luchtstroom. 50 Construction Les moteurs à rotor intérieur sont spécialement conçus et stylisés pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie et permettent une installation dans n’importe quel angle. Les éventails ont été équilibrés dynamiquement. Les moteurs des Ø315 aux Ø710 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour les dimensions Ø250, Ø800 et Ø1000 sont protégés contre la poussière et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace. Les hélices sont en aluminium moulé et sont munies de plaques étroitement profilées, qui permettent une prestation élevée quand le flux d’air est maximal. ESP Axiale buisventilatoren, compact type Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type compact Omschrijving Description Axiale buisventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met de smalle buitenkant is de ventilator niet alleen heel licht, het geheel is ook kleiner dan de meeste concurrerende producten op de markt. De behuizing is vervaardigd uit gewalst plaatstaal, dat elektrisch gelast is en beschermd met een stevige laag epoxylak. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie. Les ventilateurs hélicoïdes tubulaires se composent d’une hélice intégrée et d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble très compact. Avec son extérieur étroit, le ventilateur n’est pas seulement très léger, l’ensemble est également plus petit que la plupart des produits concurrents sur le marché. La carcasse est en tôle d’acier électrosoudé et protégé par une finition époxydique résistante. Il y a trois ans de garantie sur ce type de ventilateurs. Constructie Construction De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium en zijn uitgerust met smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een maximale efficiëntie bij een maximale luchtstroom. De axiale motoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren op gelijke welke hoek kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De motoren voor Ø315 tot Ø630 zijn beschermd volgens IP65. De afmetingen Ø250, Ø710 en Ø800 zijn beschermd volgens IP55 tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor een efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C). Les hélices sont faites en aluminium moulé et sont munies de plaques étroitement profilées, qui permettent une prestation élévée quand le flux d’air est maximal. Les moteurs hélicoïdes sont spécialement conçus et stylisés pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie et permettent une installation dans n’importe quel angle. Les hélices sont équilibrées dynamiquement. Les moteurs des Ø315 aux Ø630 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour les dimensions Ø250, Ø710 et Ø800 sont protégés contre la poussière et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace (de -40°C à +70°C). 51 Meest efficiënte handdroger. De Vent-Axia JetDry is uniek in zijn segment. Met zijn ultraslim design past hij praktisch in elke ruimte. Vergeleken met de klassieke systemen biedt de JetDry tal van voordelen en blaast hij letterlijk alle nadelen van de kaart. 10 sec Met een luchtsnelheid van 342 km/u droogt de JetDry uw handen in slechts 6 - 10 sec 2 jaar Standaard geleverd met 2 jaar garantie op breuk en onderdelen 11 kg Lichtgewicht in zijn segment door zijn ulstraslim design 750 w Zeer laag energieverbruik door zijn LoWatt motor zonder verlies in luchtdruk 70 % Energiewinst tov de klassieke systemen 300 x 685 x 200 Breedte x Hoogte x Diepte Knelpunten van de klassieke handdrogers zijn zo passé. • Papieren handdoeken zijn een enorme verspilling van natuurlijke bronnen. Men gebruikt ook telkens meer dan nodig • Papiermanden zijn in een oogwenk al overvol en verlies je kostbare tijd of geld om dit op dagelijks op te ruimen • Onhygiënisch. Recupereert vuile lucht en blaas ze opnieuw terug in je handen • Zware energievreters • Geluid is storend • Water spat op de grond waardoor het vlekken zal maken • Niet estetisch (hangt meestal op een onlogische plaats • Onderhoudskosten lopen bij sommige systemen zeer hoog op De JetDry. Op maat gemaakt voor uw interieur. • Standaard met “ BLUE DRY ZONE “ • Anti bacterieel • Stoffilter die levenslang meegaat met een anti bacteriële laag • IPX4 geklasseerd en voldoet aan de Europese normen • Bespaar geld. Supersnelle droogtijd en een LoCarbon motor zorgt ervoor dat u geen zware energiekosten meer zult hebben van de toiletruimte. Ook de aankoop van papieren of stoffen handdoeken behoren tot het verleden. • Lo Carbon betekent dat u ook meehelpt aan het reduceren van de CO² uitstoot Pieter Verhaeghestraat 8 BE - 8520 Kuurne Le sèche-mains le plus efficace. Le JetDry de Vent-Axia est unique dans son secteur. Avec son design ultra-fin, vous pouvez l’installer où bon vous semble. Comparé aux systèmes conventionnels, le JetDry offre de nombreux avantages et souffle tous les inconvénients de la carte. 10 sec Avec une vitesse d’air de 342km/h vos mains seront sèches en 10 sec max 2 ans De garantie sur le fonctionnement de l’appareil 11 kg Léger grâce à son design ultra-fin 750 w Très faible en consommation grâce au moteur Lo Carbon sans perte de pression d’air 70 % Gain d’énergie en comparaison aux systèmes classiques 300 x 685 x 200 Largeur x hauteur x profondeur Adieu les problèmes de sèches-mains classiques. • Gaspillage de ressources naturelles. On utilise toujours plus de papier que nécessaire. • Remplissage rapide du panier de papier usagé. Ce problème augmente le coût de l’entretien. • Non hygiénique. Récupère l’air vicié et souffle de nouveau sur vos mains. • Grande consommation életricque. • Nuisance sonore. • L’eau est projetée au sol ou sur vos vêtements. • Non esthétique. • Coût de l’entretien élevé. Le JetDry. Sur mesure pour votre intérieur. • Standard avec “ BLUE DRY ZONE “ • Antibactérien • Filtre d’aspiration longue durée anti-bactérien • Classé IPX4 et répond aux normes européennes • Économie d’argent. Sèchage ultrarapide: Grâce au moteur Lo Carbon, le JetDry vous assure de réduire vos factures. L’achat de serviettes en papier ou d’autres consommables appartient au passé. • Lo Carbon signifie également que vous contribuez à l’effort pour réduire les émissions de CO². Pieter Verhaeghestraat 8 BE - 8520 Kuurne regelaars & sensoren régulateurs & capteurs regelaars & sensoren régulateurs & capteurs 2-standenschakelaar / Interrupteur bipolaire Een inbouw 2-standenschakelaar om over te schakelen van een hoge naar een lage snelheid. Un interrupteur bipolaire pour passer d’une vitesse basse à une vitesse haute. 85 x 85 x 10mm (H x B x D) Order : 5001.085.085 Bijhorende backbox voor opbouw: 5050.001.001 Wordt vaak gebruikt bij toestellen: HR100R, HR100S, ACM, ... 85 x 85 x 10mm (H x L x P) De commande: 5001.085.085 Boîtier excastrable: 5050.001.001 Souvent utilisé avec les ventilateurs: HR100R, HR100S, ACM, ... Afstandsbediening 3standen / Télécommande 3 vitesses Een draadloze 3-standenschakelaar die hoort bij de centrale extractieventilator Multivent met geïntegreerde vochtigheidssensor (H). De neonlichten duiden de ingestelde snelheid aan. Order : 5120.100.001 5120.100.001 Télécommande à 3 vitesses pour les modèles Multivent H, ventilateur pour le système simple flux centralisé avec capteur d’humidité intégré. Avec indicateurs lumineux. De commande: 5120.100.001 3-standenschakelaar / Interrupteur à 3 vitesses Een draaiknop met drie posities waarmee je het toestel manueel kan overschakelen van zachte ventilatie naar middelsnelle of snelle ventilatie. Un interrupteur rotatif à trois positions qui permet de passer d’une ventilation douce à une ventilation à vitesse moyenne ou rapide. 82 x 82 x 56mm (H x B x D): zonder draaiknop Order : 5000.003.001 Opbouwdoos: 5000.003.002 82 x 82 x 56 mm (H x L x P): sans interrupteur tournant De commande: 5000.003.001 Boîtier excastrable: 5000.003.002 VCON6 Snelheidsregelaar / VCON6 Régulateur de vitesse Een manuele snelheidsregelaar met vijf posities: aan, uit, lage, normale of hoge snelheid. Un régulateur de vitesse à cinq positions: on, off, basse, normale ou haute vitesse. 85 x 145 x 30mm (H x B x D) 85 x 145 x 40mm (H x B x D): met draaiknop Order : 5004.085.145 85 x 145 x 30mm (H x L x P) 85 x 145 x 40mm (H x L x P): à interrupteur rotatif De commande: 5004.085.145 58 5050.001.001 5000.003.001 5004.085.145 Transformator 150 VA / Transformateur 150VA Een transformator met zes verschillende voltopties om de posities te doen afstemmen op het volume van de ruimte. Voorziet boost/trickle ventilatie wanneer een vochtigheidssensor wordt gebruikt of een manuele schakelaar. Un transformateur avec six options de voltage pour faire concorder les positions avec le volume de l’espace. Permet une ventilation maximale/ douce quand un détecteur d’humidité ou un interrupteur manuel est employé. 95 x 225 x 75mm (H x B x D) Order : 5005.095.225 95 x 225 x 75mm (H x L x P) De commande: 5005.095.225 Afstandsbediening 3standen / Télécommande 3 vitesses Een transformator met meerdere voltposities voor een optimale snelheidsregeling. Voorziet vijf trickle posities om in verschillende oppervlaktes te kunnen worden geïnstalleerd wanneer een manuele schakelaar of automatische sensoren worden gebruikt. Un transformateur avec plusieurs positions de voltage pour une régulation de vitesse optimale. Prévoit cinq positions de ventilation douce afin de permettre une installation dans des volumes différents, au cas où un interrupteur manuel ou des détecteurs automatiques seraient employés. 95 x 218 x 75mm (H x B x D) Order : 5006.095.218 95 x 218 x 75mm (H x L x P) De commande: 5006.095.218 Elektronische regelaar 1.5 / Régulateur électronique 1.5 Een snelheidsregelaar met een on/off/sensorschuifschakelaar met neonindicator. Een minimumsnelheid kan ingesteld worden. Er zijn elektrische verbindingen voorzien die van pas komen bij gebruik van geschikte externe sensoren. Un régulateur de vitesse avec un interrupteur coulissant on/off muni d’un témoin lumineux. Possibilité de programmer une vitesse minimum. Des connexions électriques sont prévues et nécessaires dans le cas où des détecteurs externes appropriés seraient employés. 86 x 156 x 53mm (H x B x D) Order : 5007.086.156 86 x 156 x 53mm (H x L x P) De commande: 5007.086.156 5005.095.225 5006.095.218 5007.086.156 Automatische 5-stappenregelaar / Régulateur automatique à 5 vitesses Wordt gebruikt in combinatie met ventilatoren waarvan de snelheid kan worden geregeld om een snelheid in vijf stappen te voorzien zonder het gegons van de elektronische motor. Er kunnen verschillende ventilatoren aangesloten worden op één transformator op voorwaarde dat de som van hun belastingen de toegelaten belasting van de regelaar niet overschrijdt. Draaiknop met vijf snelheden, on/off draaischakelaar en neonindicator. Est employé en combinaison avec des ventilateurs dont la vitesse peut être réglée afin de permettre une vitesse en cinq étapes sans entendre le bruit du moteur électronique. Plusieurs ventilateurs peuvent être raccordés sur un seul transformateur, à condition que l’addition de leurs charges ne dépasse la charge admise du régulateur. L’appareil est équipé d’un moteur monophasé à cinq vitesses et d’un interrupteur rotatif on/off et un témoin lumineux. 59 Vochtigheidssensor / Détecteur d’humidité De nieuwste zelfprogrammerende elektronische on/off vochtigheids-sensor die op elke snelle vochtigheids- of temperatuursstijging reageert door een ventilator aan te schakelen voor een snelle verwijdering van de vervuilde, vochtige lucht. Trekkoord en neonindicator Le dernier détecteur électronique on/off autoprogrammable qui réagit à toute augmentation rapide d’humidité ou de température en activant un ventilateur pour une élimination rapide de l’air vicié et humide. Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux. Werkingsbereik: 30-90% relatieve vochtigheid Werktemperaturen 5-40°C DEMKO goedkeuring Plage d’utilisation: 30-90% d’humidité relative Températures d’utilisation: 5-40°C Approbation DEMKO Elektronische vochtigheidssensor / Détecteur d’humidité électronique Trekkoord en neonindicator Instelbaar van 65-90% relatieve vochtigheid Max. schakelbelasting 1 amp inductief Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux Réglable entre 65-90% d’humidité relative Charge max. 1 amp inductif Werktemperaturen 0-40°C BEAB goedkeuring 87 x 87 x 33mm (H x B x D) Toevoervolt 220-240V/1/50Hz Order : 220V-240V: 5010.087.087 24V: 5017.000.024 Températures d’utilisation 0-40°C Approbation BEAB 87 x 87 x 33mm (H x L x P) 220-240V/1/50Hz De commande: 220V-240V: 5010.087.087 24V: 5017.000.024 ThermoSwitch® 5012.080.104 Schakelt automatisch ventilatoren aan bij een stijging of daling van de temperatuur. Instelbaar van 6-30°C IP20 Active automatiquement les ventilateurs quand la température augmente ou baisse. Réglable de 6-30°C IP20 Afgesloten voeler 80 x 104 x 36mm (H x B x D) 1,5 amp (inductief) Max. spanning: 250V Order : 5012.080.104 Détecteur clos 80 x 104 x 36mm (H x L x P) 1,5 amp (inductif) Max. 250V De commande: 5012.080.104 TIM2 Instelbare timer / TIM2 Temporisation réglable Geschikt voor toepassingen waarbij ventilatoren in combinatie met een lichtcircuit worden geregeld of via afstandssensoren worden geactiveerd. Convient aux applications où les ventilateurs doivent être réglés en combinaison avec un circuit lumineux ou activés par des détecteurs à distance. Instelbare tijdsspanne 2-30min Montagedoos inbegrepen 76 x 76 x 41mm (H x B x D) Max. belasting 2 Amp Order : 5013.076.076 Temporisation réglable: 2-30min Boîte de montage est incluse 76 x 76 x 41mm (H x L x P) Charge max. 2 Amp De commande: 5013.076.076 60 220V-240V: 5010.087.087 24V: 5017.000.024 5013.076.076 Luchtkwaliteitssensor / Détecteur de la qualité de l’air Reageert automatisch op een verandering van de luchtkwaliteit en spoort sigarettenrook op, evenals toilet- en andere geuren om mechanisch geventileerde ruimtes te regelen zoals cinema’s, pubs, clubs, restaurants, keukens en conferentieruimtes Werktemperatuur/ Température d’utilisation: 0-50°C 87 x 157 x 47mm (H x B x D) Max. belasting 2A inductief 240V DEMKO goedkeuring/Approbation 240V/I/50Hz Réagit automatiquement à tout changement de la qualité d’air et détecte la fumée de cigarettes, les odeurs de toilettes et d’autres, pour régler des espaces qui sont ventilés de façon mécanique, par exemple des cinémas, cafés, restaurants, cuisines, salles de conférence, ... Order / de commande: 220V-240V: 5015.087.157 24V: 5015.087.158 Bewegingsdetector Guardian / Détecteur de mouvements Guardian Continue bewaking van een gebied. Wordt ingeschakeld wanneer iemand beweegt of binnenkomt. Instelbare tijdsspanne: 5 sec tot 20 min IP44 Werktemperatuur 20-50°C Max. belasting: 10 amp resistief (5 amp inductief) Niet geschikt voor buiten 220-240V Order : 5018.100.001 Max. schakelbelasting 5,6A @12V Trekkoord override met lampje Werktemperatuur 0-40°C BEAB goedkeuring 87 x 87 x 33mm (H x B x D) Extra lage volt: 12V Code : 5017.087.087 Température d’utilisation: 20-50°C Charge max.: 10 amp résistant (5 amp inductif) Uniquement pour usage à l’intérieur 220-240V De commande: 5018.100.001 5017.087.087 Convient aux VA100 SELV, Solo SELV et LuminAir Portée d’opération 65-90% humidité relative Charge max. 5,6A @12V Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux Température d’utilisation 0-40°C Approbation BEAB 87 x 87 x 33mm (H x L x P) Voltage très bas: 12V De commande: 5017.087.087 VISIONEX PIR Bewegingsdetector met een bereik van 10m Instelbare tijdsspanne: 5-25min IP43 Werktemperatuur: 0-50°C Max. belasting: 600W inductief. Niet geschikt bij gebruik van verlichting Niet geschikt voor buiten Dubbele isolatie, Voltvrije contacten 220-240V Order : 5019.100.001 5018.100.001 Surveillance continue d’un secteur. Activé au moindre mouvement dans l’espace. Temporisation réglable : 5 sec-20min IP44 SELV12 Geschikt voor bij gebruik van de VA100 SELV, Solo SELV en LuminAir SELV-reeks. Werkingsbereik 65-90 % relatieve vochtigheid 220V-240V: 5015.087.157 24V: 5015.087.158 5019.100.001 Détecteur de mouvements avec une portée de 10m Temporisation réglable: 5-25min IP43 Température d’utilisation: 0-50°C Charge max.: 600W inductif. Ne convient pas aux applications d’éclairage Uniquement pour usage intérieur Isolation double, Contacts sans tension 220-240V De commande: 5019.100.001 61 CO2- en temperatuursensor /Capteur de CO2 et température ambiante Deze temperatuur- en koolstofdioxidesensor controleert zowel de CO2-concentraties als de temperatuur waarbij de ventilator, afhankelijk van de vastgestelde normen, geactiveerd wordt. Toevoerspanning: 240V of 24V DC SELV. Werkingsbereik: 0-2000ppm CO2 + 0-50°C Automatisch kalibrerende NDIR-absorptiesensor Afmetingen: 100 x 84 x 25mm (H x B x D) Capteur de température et de dioxyde de carbone pour une commande de ventilation proportionnelle. Le capteur surveillera les niveaux de CO2 et de température entre les points de consigne, le débit d’air suivant le plus élevé des 2 sorties. 240V ou 24V CC SELV Plage d’utilisation CO2 0 – 2000 ppm Capteur d’absorption de CO2 à autocalibrage NDIR. Dimensions: 100 x 84 x 25mm (H x l x p) CO2 meetsonde voor kanalen / CO2 sonde de gaine De sensor controleert het CO2-niveau in de kanalen waar de lucht afgevoerd wordt. In proportionele regelmode zorgt deze meetsonde ervoor dat de luchtstroom wordt aangepast aan het CO2-gehalte in de extractielucht. Dit wordt vooral gebruikt in extractiekanalen komende van: aula’s, kantoren, vergaderzalen, theaterzalen, ... 24V DC SELV Werkingsbereik: 0-2000ppm CO2 Automatisch gecalibreerde NDIR absorptiesensor Aanpasbare lengte van de meetsonde Max. IP-waarde 65 Le capteur surveille le niveau de CO2 dans les gaines d’extraction des salles de conférence, bureaux, cinémas, etc. En mode de contrôle proportionnel, le débit d’air surveille le niveau de CO2 pour améliorer la qualité de l’air intérieur. 24V CC SELV Plage d’utilisation/: CO2 0 – 2000 ppm Capteur d’absorption à autocalibrage NDIR Longueur de sonde réglable. Max. IP 65 Externe voeding / Alimentation électrique Voor die situaties waar een afzonderlijke 24V DC SELV energiebron nodig is voor de regelkleppen. 24V. Pour les situations où une source d’alimentation séparée de 24V CC SELV est requise pour alimenter les volets des gaines. Afstandsbediening boostfunctie / Télécommande pour fonction “boost” Draadloos manueel instellen van de ‘boost’-functie Instelbare tijdsregelaar Makkelijke draadloze installatie Toekomstveilig: op gelijk welk tijdstip kunnen tot 4 aanvullende bedieningspanelen per systeem worden aangesloten Draadloos bedieningspaneel, basistoestel Order ref: 5130.001.001 (voor Sentinel Multivent) Order ref: 5130.001.002 (voor Sentinel Kinetic) Aanvullende bedieningspanelen Order ref: 5131.001.001 62 Fonction de surpuissance manuelle Temporisateur réglable Installation sans fil aisée WWPrêt pour demain: possibilité de raccorder jusqu’à 4 panneaux de commande complémentaires par système à n’importe quel moment Panneau de commande sans fil, appareil de base 5130.001.001(Sentinel Multivent) 5130.001.002 (Sentinel Kinetic) Bedieningspaneel op afstand / Panneau de commande décentralisé Optie enkel bij Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic Plus. Geleverd met 15 lopende meter verbindingsdraad. Dit bedieningspaneel biedt dezelfde mogelijkheden als het geïntegreerde bedieningspaneel: bedienen, aflezen en herinstellen. Inbouw, 16 mm dikte. Option uniquement pour Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus. Fourni avec 15 mètres de cable. Le panneau de commande offre les mêmes possibilités que la commande intégrée: diagnostic et contrôle. Encastrable, 16mm d’épaisseur. Webclima Webconfiguratie voor sturing en controle van de diverse componenten van luchtbehandelingsgroepen op afstand. Signalisatie van onregelmatigheden. Optimalisatie van het energieverbruik van het gebouw. Configuration web pour commande et contrôle des différents composants des centrales de traitement d’air à distance. Signalisation d’irrégularités. Optimalisation de la consommation énergétique du bâtiment. Order : sturing op maat De commande: commande sur mesure VCB Regelingsmodule voor sturing en controle van luchtbehandelingsgroepen. Module de régulation pour commande et contrôle des centrales de traitement d’air. Optioneel: elektrische zekeringskast met voorkabeling. Option: Tableau électrique avec précablage. Order : sturing op maat De commande: commande sur mesure 63 Luchtkanalen | canalisations Luchtkanalen | canalisations INNOVATIEF KANALISATIESYTEEM SYSTÈME DE CANALISATION INNOVATIF Eigenschappen Kunststof, kleur blauw Verkrijgbaar in dia 50mm, 63mm, 75mm en 90mm Standaardlengte: 50m op rol Lage luchtweerstand en antibacterieel Werktemperatuur: max. -20°C tot 60°C Caractéristiques Matière plastique, couleur bleue Disponible en 50mm, 63mm, 75mm et 90mm Longueur standard: 50m sur rouleau Résistance à l’air réduite et anti-bactérien Température de service: max. -20°C jusqu’à 60°C Toepassingen Residentiële ventilatiesystemen: woning- & appartementsbouw Kleine tot middelgrote commerciële ruimtes of kantoorgebouwen Applications Systèmes de ventilation résidentiels: maisons & appartements Espaces commerciaux, petits ou moyens et immeubles de bureaux Voordelen Hoogkwalitatief: zeer stevig Lage luchtweerstand door gladde binnenkant Snelle & makkelijke installatie, geen technische ervaring vereist Installatie: op vloerplaat, in chape, in valse plafonds Avantages Haute qualité: très robuste Résistance d’air réduite grâce à l’intérieur lisse Installation rapide et facile, pas d’expérience technique requise Installation: sur le sol, dans la chape, dans les faux plafonds Toevoerventielcollector met ventiel, speciedeksel, huls en afdichtdoppen Subverdeelbox Subcollecteur Coll. annexe d’amenée d’air avec bouche, couvercle, manchon et bouchon Slanggeleider Cornières Muurcollectoren met rooster en afdichtdoppen Collecteurs muraux avec grille et bouchons Afkortmes Coupe-tuyau Hoofdverdeelbox Collecteurs principaux 66 Dia. 50mm Debiet in m³/h bij ca.: Débit en m³/h avec ca.: 1 slang 1 tuyau 2 slangen 2 tuyaux 3 slangen 3 tuyaux 2 Lengte slang Longueur de tuyau (m) 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 7,6 15,2 22,8 30,4 38,0 45,6 53,2 60,8 - 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 - Dia. 63mm 2 m/s 2.5 m/s 3 m/s 2 m/s 2.5 m/s 3m/s 10 m³/h 12,5 m³/h 15 m³/h 15 m³/h 20 m³/h 25 m³/h 20 m³/h 25 m³/h 30 m³/h 30 m³/h 40 m³/h 50 m³/h 30 m³/h 37,5 m³/h 45 m³/h 45 m³/h 60 m³/h 75 m³/h 12,6 25,2 37,8 50,4 63,0 - 4,0 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 5,6 11,2 16,8 22,4 28,0 33,6 39,2 44,8 50,4 8,4 16,8 25,2 33,6 42,0 50,4 58,8 - Weerstand (Pa) / Perte de charge (Pa) 3 Dia. 75mm Debiet in m³/h bij ca.: Débit en m³/h avec ca.: 1 slang 1 tuyau 2 slangen 2 tuyaux 2 4 6 8 10 12 14 16 18 2,6 5,2 7,8 10,4 13,0 15,6 18,2 20,8 23,4 4,0 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 Dia. 90mm 2 m/s 2.5 m/s 3 m/s 2 m/s 2.5 m/s 3m/s 22 m³/h 28 m³/h 34 m³/h 34 m³/h 42 m³/h 51 m³/h 44 m³/h 56 m³/h 68 m³/h - - - 6,0 12,0 18,0 24,0 30,0 36,0 42,0 48,0 54,0 2,6 5,2 7,8 10,4 13,0 15,6 18,2 20,8 23,4 4,0 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 5,4 10,8 16,2 21,6 27,0 32,4 37,8 43,2 48,6 67 Isocomplus+ is een assortiment geïsoleerde buizen, bochten en hulpstukken, welke o.a. toegepast kunnen worden bij een WTW installatie. Door de speciale samenstelling van de buis geeft deze zowel zeer goede thermische als akoestische isolatie. Isocomplus+ est une gamme de canalisations et coudes isolées, qui peut être appliquée aus systèmes Double Flux. Par la composition spécifique, Isocomplus+ offre en même temps une très bonne isolation thérmique ainsi qu’acoustique. Voordelen Extra geluiddempend: door combinatie van harde buitenmantel, luchtkamer in de ribbel en foam-isolatie. Tot 8dB(A) minder geluid dan bij huidige akoestisch geïsoleerde buizen. Vormvast dankzij robuuste PE buitenmantel: geen doorhangen, minder beugels en snellere montage Logistiek: 6 producten dekken het assortiment van dia 150 mm & dia 180 mm Flexibele manchetten: vangen spanningen in leiding op. Avantages Très bonne isolation accoustique: grâce à la combinaison de l’extérieur dur, la chambre à air dans les plis et la mousse d’isolation. Jusqu’à 8dB(A), moins de bruit que chez les canalisations isolées existances. Solide grâce à l’extérieur en PE: pas de changement de forme, moins d’anneaux de fixation et montage plus rapide. Logistique: 6 produits couvrent la gamme de dia 150mm et dia 180mm. Meer informatie vind u op www.ventilairgroup.com Plus d’information sur www.ventilairgroup.com 68 Buis Tuyau Assym. verloop Manchon assymétr. Koppelmof Manchon Bocht 45° Coude 45° Bocht 90° Coude 90° Verloop Manchon 69 Flexibels | Flexibles D Het laminaat is volgens de zogenaamde “sandwichconstructie” opgebouwd. Daarbij zijn polyesterlaag en aluminiumfolie ten opzichte van elkaar verschoven. C B La structure du laminé est basée sur le principe dit « sandwich ». La couche de polyester et la feuille d’aluminium coulissent dans ce cas l’une sur l’autre et se chevauchent. De gewone vol metalen slangen worden vervaardigd met behulp van een felsnaad. Les gaines ordinaires tout métal pur sont réalisées avec une jonction formant un repli. Een paar producten zijn echter steviger vervaardigd. Dat betekent dat deze verbindingen een dubbele felsnaad hebben. Deze verbinding wordt bij producten zoals DECFLEX SW 1-lagig en TW 2-lagig gebruikt. La structure du laminé est basée sur le principe dit « sandwich ». La couche de polyester et la feuille d’aluminium coulissent dans ce cas l’une sur l’autre et se chevauchent. 70 A Toepassing/ APPLICATIONS Gekoelde lucht Air froid Mechanische afzuiging Extraction mécanique Product/ PRODUITS Isodec® Sonodec® Aludec® Combidec® Greydec® Luchtverhitting Réchauffement d’air Toiletafzuiging Extraction air vicié des toilettes Isodec® Sonodec® Aludec® Combidec® Greydec® Stretchdec® Compacdec® Aludec® Combidec® Stretchdec® Compacdec® Sonodec® Mechanische ventilatie Ventilation mécanique Verwijderen lawaai van machines Suppression des bruits des machines Afzuig-en ventilatorslang Gaine d’extraction et de ventilation Schoorsteenbekleding Habillage de cheminées Invoegdemping Atténuation du niveau sonore Geluiddemping buiswand Atténuation sonore Isolatie van bestaande kanalen Isolation de gaines existantes Afzuiging lasdampen Extraction des vapeurs de soudure Beluchting algemeen Ventilation (en général) Wasdroger Hottes de cuisine et sèche-linge Combidec® Greydec® HP Decflex Flueline Sonodec® TRD Sonodec® GLX Isosleeve® Combidec® Aludec® Compacdec® Stretchdec® PVC VOORNAAMSTE EigenschapPEN/ CARACTÉRISTIQUES T geisoleerd/ Isolé T T + A geisoleerd/ Isolé T + A tot/ jusqu’à 250 °C tot/ jusqu’à 140 °C tot/ jusqu’à 80 °C verschil chem. res./ résistant à divers produits chimiques T geisoleerd/ Isolé T T + A geisoleerd/ Isolé T + A tot 250 °C, flexibel/ jusqu’à 250 °C, flexible tot 140 °C, flexibel/ jusqu’à 140 °C, flexible tot 80 °C, flexibel/ jusqu’à 80 °C, flexible tot 80 °C, flexibel/ jusqu’à 80 °C, flexible aluminiumlaminaat/ laminé d’aluminium mechan. versterkt/ renforcé mécaniquement vuurvastheid getest/ testé pour la résistance au feu tot/ jusqu’à 140 °C tot/ jusqu’à 80 °C verschil chem. res./ résistant à divers produits chimiques rookgasresistent/ résist. aux gaz de fumée beluchtings-doeleinden/ combustion ventilation verbeterde demping in stroomrichting/ atténuation renforcée dans le sens du flux verbeterde wanddemping/ atténuation renforcée dans la paroi de la gaine eenvoudig aan te brengen isolatiemantel/ enveloppe d’isolation de fixation simple statische opstelling/ installation statique aluminiumlaminaat/ laminé d’aluminium volledig aluminium/ tout alu volledig aluminium/ tout alu tot/ jusqu’à 80 °C 71 Aludec® ALUDEC®-slangen zijn geheel flexibele, sterke kanalen voor verschillende doeleinden. De slang bestaat uit meerdere lagen aluminium en polyester waarin een spiraaldraad is verwerkt. De slang is eenvoudig aan ronde en ovale aansluitstukken te bevestigen. De vuurvastheid van de ALUDEC®-slangen is in meerdere landen volgens internationaal geldende normen getest. Les gaines ALUDEC® sont entièrement flexibles, en laminé léger et répondent à diverses applications. Elles sont constituées de plusieurs couches d’aluminium et de polyester qui renferment une spirale en acier. Les gaines peuvent être raccordées sans problème à des connexions rondes ou ovales. La résistance au feu des gaines ALUDEC® a été testée dans plusieurs pays selon les normes internationales en vigueur. De ALUDEC®-slangen zijn opgebouwd uit een zgn. “sandwichconstructie”. Dat betekent dat de verschillende lagen polyester en aluminium elkaar volledig overlappen. Daardoor wordt de constructie zeer stevig en het ventilatiesysteem kan in het geval van een brand langer functioneren. Les gaines ALUDEC® sont fabriquées selon le principe dit « sandwich ». Ce procédé de fabrication consiste en un chevauchement total des différentes couches de polyester et d’aluminium. (En cas d’incendie, ce système résiste plus longtemps: les vapeurs toxiques alors dégagées sont écartées plus longtemps de la pièce, permettant ainsi une meilleure évacuation du bâtiment). Toepassingsgebied REGA ALUDEC® Algemene ventilatiedoeleinden, zonder speciale eisen Luchtbehandelingssystemen, zonder speciale eisen ALUDEC® 112 Ventilatiedoeleinden en luchtbehandelingssystemen, waarbij een hogere temperatuurbestendigheid vereist wordt Chemische bestendigheid De binnen- en buitenmantel bestaat uit aluminium en is: Goed bestand tegen vele oplosmiddelen Slecht bestand tegen zuren en basen De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te transporteren lucht met chemicaliën toeneemt. Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C) APPLICATIONS REGA ALUDEC® Systèmes de ventilation, sans exigences particulières Systèmes de conditionnement d’air, sans exigences particulières ALUDEC® 112 Systèmes de ventilation ou de conditionnement d’air exigeant une résistance à des températures supérieures RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES L’intérieur et l’extérieur des gaines ALUDEC® sont constitués d’aluminium et possèdent: Une bonne résistance à de nombreux solvants Une résistance moyenne aux acides et aux bases La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des substances chimiques transporté dans la gaine augmente. REGA ALUDEC® ALUDEC® 112 -30 - +140 -30 - +250 Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa) +2500 +3000 Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s) 30 30 82 - 508 76 - 710 Tot/ jusqu’au ø 102 mm 25 mm 25 mm ø 102 mm en groter/ ø 102 mm et au-delà 36 mm 18 mm B-s1, d0 A2-s1, d0 M1 M0 Diameterbereik/ Diamètres (mm) Draadafstand/ Pas de la spirale Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon Europa/ Europe (EN 13501-1) Frankrijk/ France (CSTB) 72 Combidec® COMBIDEC®-slangen zijn stevige, zeer flexibele, extreem sterke kanalen voor verschillende toepassingsgebieden. De slang bestaat uit meerdere lagen aluminium en polyester waarin een spiraaldraad verwerkt wordt. De slangen zijn zonder problemen aan ronde en ovale aansluitstukken te bevestigen. De vuurvastheid van de COMBIDEC®- slangen is in meerdere landen getest volgens internationaal geldende normen. De COMBIDEC®-serie heeft als basis een aluminium-laminaat slang met een buitenlaag van co-polymeer. Het gebruikte aluminiumlaminaat is uit een zgn. “sandwichconstructie” opgebouwd. De verschillende lagen polyester en aluminium overlappen elkaar volledig. Daardoor wordt de constructie zeer sterk. De buitenmantel is slijtvast en stoomdicht. Daardoor is de slang naar buiten toe meer resistent, bijvoorbeeld tegen vonken van laswerk- zaamheden of tegen zuren en basen. EIGENSCHAPPEN: Hoge temperatuurbestendigheid Minder rookontwikkeling bij brand Hoge weerstand tegen scheuren Mechanische bescherming tegen invloeden van buitenaf Bestendigheid bij plaatselijke belasting Goed bestand tegen zuren en basen Matig bestand tegen vele organische oplosmiddelen De chemische bestendigheid verandert nauwelijks als de chemicaliën zich in lucht met een hoge relatieve vochtigheid bevinden. Toepassingen Stoom retourleidingen Toepassingen waarbij een goede mechanische sterkte gevraagd wordt Goed in apparaten te gebruiken Mechanische beluchting Les gaines COMBIDEC® sont solides, très flexibles, en laminé léger et répondent à différents types d’applications. La gaine est constituée de plusieurs couches d’aluminium, polyester et copolymère, le textile qui la recouvre renferme une spirale en fil d’acier. Les gaines peuvent être aisément raccordées à des connexions rondes ou ovales. La résistance au feu des gaines COMBIDEC® a été testée dans plusieurs pays selon les normes internationales en vigueur. A la base, la série COMBIDEC® est constituée d’une gaine en laminé d’aluminium recouvert d’une enveloppe extérieure en copolymère. Les différentes couches de copolymère et d’aluminium se chevauchent entièrement créant ainsi une construction renforcée. (En cas de feu, ce système résiste plus longtemps; les vapeurs toxiques alors dégagées sont écartées plus longtemps de la pièce, permettant ainsi une meilleure évacuation du bâtiment). L’enveloppe extérieure est résistante à l’usure et étanche à la vapeur. La gaine est donc plus résistante à l’environnement extérieur, par ex. aux étincelles de soudure ou aux acides et bases. CARACTÉRISTIQUES: Résistance à de hautes températures Résistance à la rupture Protection mécanique contre les influences extérieures Résistance à une pression exercée localement Bonne résistance aux acides et aux bases Résistance moyenne à de nombreux solvants organiques La résistance varie à peine si les produits chimiques sont contenus dans de l’air avec une humidité relative élevée. APPLICATIONS Conduites de retour de vapeur Applications nécessitant une énergie mécanique particulière Convient pour les machines Ventilation mécanique Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C) Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa) Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s) Diameterbereik/ Diamètres (mm) Draadafstand vanaf ø 76 mm/ Pas de la spirale dès ø 76 mm COMBIDEC® 2100 -30 - +140 +3000 30 102 - 508 25 mm Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon Frankrijk/ France (CSTB) x 73 Compacdec® | Semidec® | Stretchdec® COMPACDEC® is een zeer flexibele slang opgebouwd uit twee lagen schroefvormig geprofileerd aluminium. De SEMIDEC® en de STRETCHDEC® bestaan uit één laag schroefvormig geprofileerd aluminium. Door de speciale felsnaad ontstaat er een zeer hoge lekdichtheid en flexibiliteit. Geschikt voor mechanische verluchtingssystemen en airconditioningsystemen Vuurbestendig volgens de duitse norm DIN4102 en volgens de Europese norm EN13501-1 Geklassifiseed als A1 Mechanisch geproduceerd volgens de NEN-EN13180 ToepassingEN Mechanische verluchtingssystemen Luchtbehandelingssystemen Systemen waar dampen afgezogen worden Bovengenoemde systemen, waarbij een bijzondere mechanische sterkte vereist wordt Chemische bestendigheid De binnen- en buitenmantel bestaat uit aluminium en is: Goed bestand tegen vele oplosmiddelen Slecht bestand tegen zuren en basen De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te transporteren lucht met chemicaliën toeneemt. Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques COMPACDEC® un conduit très flexible composé de deux couches d’aluminium ondulé. SEMIDEC® et STRETCHDEC® se composent d’une couche d’aluminium ondulé. Le joint agrafé spécial permet d’obtenir une étanchéité et une flexibilité très élevées. Convient pour les systèmes d’alimentation d’air mécaniques et les systèmes de climatisation Résistant au feu conformément à la norme DIN4102 Fabriqué conformément à la norme NEN-EN13180 Applications Système d’alimentation d’air mécanique Systèmes de climatisation Systèmes pour lesquels des vapeurs doivent être extraites Les systèmes mentionnés ci-dessus, pour lesquels une résistance mécanique spéciale est requise Résistance chimique La couche intérieure et extérieure du COMPACDEC® est en aluminium et dispose d’une: Bonne résistance à de nombreux solvants Mauvaise résistance aux acides et aux bases La résistance baisse si l’humidité relative de l’air contenant des produits chimiques, qui doit être transporté, augmente. COMPACDEC® SEMIDEC® STRETCHDEC® -30 - +250 -30 - +250 -30 - +250 Max. piek waarde/ Valeur maximale (°C) +400 +400 +400 Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa) +3000 +3000 +3000 Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C) Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s) Diameterbereik/ Gamme de diamètres (mm) Materiaalopbouw/ Matériaux Standaardlengte (meters)/ Lonqueur standard (mètres) 30 30 30 050 - 500 050 - 400 080 - 315 2 lagen aluminium/ couches d’aluminium 1 laag aluminium/ couche d’aluminium 1 laag aluminium/ couche d’aluminium 5 3 3 Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon Europa/ Europe (EN13501-1) A1 A1 A1 Frankrijk/ France (CSTB) M0 M0 M0 74 Combidec® VENTILAIR verdeelt verschillende thermisch geïsoleerde producten voor diverse doeleinden. De thermische isolatie wordt toegepast om condensvorming te voorkomen en warmte- en koudeverlies te verminderen. Om u een volledig overzicht te geven, hebben we dit product in de keuzetabel opgenomen. De thermisch geïsoleerde product-serie bestaat uit: De ISODEC®-serie bestaat uit een aluminium laminaat-binnenslang, thermisch geïsoleerd met een glaswollaag en uitgevoerd met een glasvezelversterkte buitenmantel (ISODEC® 25 en ISODEC® 250). De ISOSLEEVE® bestaat uit een met glasvezelversterkte aluminium laminaat-buitenmantel met een isolatielaag van glaswol. VENTILAIR distribue différents produits avec isolation thermique et répondant à différentes applications. L’isolation thermique permet d’éviter la condensation et de réduire les déperditions calorifiques et frigorifiques. La série de produits avec isolation thermique est composée de: La gamme ISODEC® est composée d’une gaine intérieure en laminé d’aluminium, isolée thermiquement par une couche de laine de verre et fournie avec une enveloppe extérieure renforcée de fibre de verre (ISODEC® 25 et ISODEC® 250). L’ISOSLEEVE®: La gaine ISOSLEEVE® est composée d’une enveloppe extérieure en laminé d’aluminium, renforcée de fibre de verre et fournie avec une couche d’isolation en laine de verre. ToepassingEN APPLICATIONS Isolatie in luchtbehandelings- en verluchtingssystemen Airconditioningsystemen Daar waar thermische isolatie gewenst is ter voorkoming van warmte- of koudeverlies Het voorkomen van condensvorming in luchtbehandelingssystemen Isolation des systèmes d’aération et de ventilation Systèmes de conditionnement d’air Isolation thermique pour empêcher les déperditions calorifiques et frigorifiques Pour empêcher la condensation dans les systèmes d’aération Chemische bestendigheid RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES De binnen- en buitenmantel van de ISODEC® en ISOSLEEVE® bestaat uit aluminium laminaat en is derhalve: Goed bestand tegen vele organische oplosmiddelen Matig bestand tegen zuren en basen De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te transporteren lucht met chemicaliën toeneemt. L’enveloppe intérieure et extérieure de la gaine ISODEC® et ISOSLEEVE® est composée de laminé d’aluminium et possède: Une bonne résistance à de nombreux solvants organiques Une résistance moyenne aux acides et aux bases La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des substances chimiques, et transporté dans la gaine, augmente. Product-specifieke eigenschappen CARACTÉRISTIQUES SPECIFIQUES DU PRODUIT ISODEC® en ISOSLEEVE® Materiaalopbouw: aluminium laminaat/glaswol/aluminium laminaat Constructie: Binnenslang: aluminum, polyester laminaat Glaswoldeken: 25 (of 50) mm, 16 kg/m3 Buitenmantel: aluminum, polyester laminaat R-waarde glaswol 0.69 (25 mm) of 1.4 (50 mm) m2K/W (ASTM C177-76) ISODEC® et ISOSLEEVE® Structure des matériaux: laminé d’aluminium/laine de verre/laminé d’aluminium Construction: gaine intérieure: couches d’aluminium, couches de polyester Matelas de laine de verre: 25 (ou 50) mm, 16 kg/m3 Enveloppe extérieure: couche d’aluminium, couches de polyester Valeur R de la laine verre: 0.69 (25 mm) ou 1.4 (50 mm) m2K/W (ASTM C177-76) Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques ISODEC® 25 ISODEC® 250 ISOSLEEVE® 25 ISOSLEEVE® 50 10m 10m 10m -30 - +140 10m -30 - +140 -30 - +140 -30 - +140 +2500 25 102 - 508 -30 - +250 -30 - +140 +3000 30 65 - 635 +2000 82 - 508 +2000 52- 508 25 mm 36 mm 25 mm 18 mm - - B-s1, d0 M2 B-s1, d0 M0/ M1 B-s1, d0 M1 B-s1, d0 M1 Lengte / longueur Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C) Binnenslang/ Gaine intérieure Buitenslang/ Gaine extérieure Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa) Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s) Diameterbereik/ Diamètres (mm) Draadafstand/ Pas de la spirale ø 102 mm ø 102 mm en groter/ du ø 102 mm et au-delà Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon Europa/ Europe (EN13501-1) Frankrijk/ France (CSTB) 75 Sonodec De serie van flexibele geluidsdempers bestaat uit een geperforeerde aluminium laminaatbinnenslang, thermisch geïsoleerd met een glaswollaag en uitgevoerd met een glasvezelversterkte buitenmantel en een polyester barriere. De SONODEC® heeft een verbeterde invoegdemping. De producten hebben een polyester barriere waardoor de diffusie van glaswoldeeltjes verminderd wordt. ToepassingEN Applications Verluchtingssystemen Airconditioningsystemen Invoegdemper Geluiddemper Vermindering van geluiden van machines Systèmes de ventilation Systèmes de conditionnement d’air Insonorisation des raccords Silencieux Réduction du bruit des machines Chemische bestendigheid Résistance aux produits chimiques De binnenslang en de buitenmantel van de SONODEC® bestaan uit aluminiumlaminaat en zijn derhalve: Goed bestand tegen vele organische oplosmiddelen Matig bestand tegen zuren en basen De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te transporteren lucht met chemicaliën toeneemt. Product-specifieke eigenschappen 082 102 127 160 203 254 315 457 508 76 L (mtr) 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 125 16 21 9 19 12 17 17 31 7 20 16 26 11 28 12 20 8 20 L’enveloppe intérieure et l’enveloppe extérieure du SONODEC® se composent de laminé d’aluminium et constituent: Une bonne résistance à de nombreux solvants organiques Une résistance moyenne aux acides et aux bases La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des substances chimiques, et transporté dans la gaine, augmente. Caractéristiques spécifiques du produit Materiaalopbouw: geperforeerd aluminium laminaat/barriere/glaswol/ aluminium laminaat Constructie: binnenslang: aluminium/polyester laminaat barrier: gesloten laag polyester, glaswoldeken: 25 (of 50) mm, 16 kg/m3 Buitenmantel: aluminium/polyester laminaat R-waarde glaswol: 0.69 (25 mm) of 1.4 (50 mm) m2K/W (ASTM C177-76) Dn (mm) La gamme des silencieux flexibles se compose d’une gaine intérieure perforée en laminé d’aluminium. Celle-ci est isolée thermiquement par une couche de laine de verre et fournie avec une enveloppe extérieure renforcée de fibre de verre et une barrière en polyester. SONODEC® présente une insonorisation améliorée des raccords. Les produits sont pourvus d’une barrière en polyester, ce qui permet une réduction de la diffusion des particules de laine de verre. Structures des matériaux: laminé d’aluminium perforé/barrière/laine de verre/laminé d’aluminium Construction: gaine intérieure: couches d’aluminium, couches de polyester, Barrière: couche fermée de polyester, matelas de laine de verre: 25 (ou 50)mm, 16 kg/m3 Enveloppe extérieure: couches d’aluminium, couches de polyester Valeur R de la laine de verre: 0.69 (25mm) ou 1.4(50mm)m2K/W (ASTM C177-76) SONODEC® Demping/Atténuation, dB - Mid-frequency, Hz 250 500 1000 2000 26 33 38 28 37 48 53 46 19 32 37 31 33 52 53 49 20 21 25 29 31 44 45 46 22 22 27 19 39 34 38 31 15 17 20 16 34 32 35 30 16 16 16 13 31 28 33 25 12 12 14 11 25 22 27 22 10 8 8 6 17 15 16 13 8 8 9 6 17 16 17 11 4000 17 29 21 36 17 26 14 20 13 22 10 18 7 15 8 12 7 11 TSD 25 & 50/ GGLX TSD 25 & 50 De half flexibele geluidsdemper bestaat uit een geribbelde en geperforeerde aluminium binnenslang en een 2-lagige buitenmantel met luchtaansluitingen van aluminium. De ruimte tussen de buis en de mantel is opgevuld met 25 mm of 50 mm geluidabsorberend materiaal. Op verzoek kan een “barriere” worden toegevoegd om berspreiding van glaswoldeeltjes te voorkomen. TSD 25 & 50 Le silencieux semi-flexible se compose d’une gaine intérieure nervurée et perforée en aluminium et d’une enveloppe extérieure composée de deux couches, avec des raccordements en aluminium. L’espace entre la gaine et l’enveloppe est rempli de 25 ou 50mm d’isolation acoustique. Sur demande, une barrière peut être ajoutée pour éviter la migration des particules de laine de verre. ToepassingEN APPLications Ventilatiesytemen Airconditioningsystemen Invoegdemper Geluidsdemper Vermindering van geluid van machines Systèmes de ventilation Systèmes de conditionnement d’air Insonorisation des raccords Silencieux Réduction du bruit des machines GGLX50 GGLX50 De geluidsdemper GGLX50 bestaat uit een geperforeerde plaatstalen buis omgeven door een mantel met luchtaansluitingen van aluminium. De ruimte tussen de buis en de mantel is opgevuld met geluidabsorberend materiaal door een polyester “barrier” om verspreiding van glaswoldeeltjes te voorkomen. Le silencieux GGLX50 se compose d’une gaine perforée en tôle d’acier, entourée d’une enveloppe avec des raccordements en aluminium. L’espace entre la gaine et l’enveloppe est rempli d’un matériau insonorisant avec une barrière en polyester pour empêcher la migration des particules de laine de verre. Dn (mm) 080 100 125 150 160 200 250 315 Dn (mm) 100 125 160 200 250 315 TSD50 L Demping/atténuation, dB Mid-frequency, D (mtr) Hz (dB) 125 250 500 1000 2000 4000 1 11 16 40 55 65 52 32 1 6 13 23 44 62 41 26 1 7 13 26 44 51 28 27 1 5 11 25 44 40 25 24 1 3 11 25 43 40 20 22 1 4 10 21 43 25 14 21 1 3 9 20 39 15 9 17 1 1 5 14 30 11 6 13 L (mtr) 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 63 4 8 3 5 2 3 1 2 0 1 0 0 125 8 11 6 9 5 8 4 7 4 6 3 5 TSD25 Weight Demping/atténuation, dB Mid-frequency, Hz D (kg) (dB) 125 250 500 1000 2000 4000 1.3 6 8 19 40 64 40 22 1.5 3 7 15 37 68 33 20 1.7 5 8 16 31 51 22 20 1.9 2.0 1 4 9 24 50 18 15 2.5 2 5 9 22 29 12 15 3.1 1 3 8 21 18 8 13 3.6 GGLX50 Demping/atténuation, dB Mid-frequency, Hz 250 500 1000 2000 14 26 34 41 21 33 48 50 12 22 28 37 18 30 40 48 10 18 23 33 16 27 36 47 9 17 22 29 13 24 31 44 8 15 21 24 11 21 27 39 7 14 20 20 9 18 23 32 4000 45 50 38 43 30 37 25 31 20 25 17 20 8000 25 28 22 24 19 21 18 20 17 19 16 18 Kg 0.8 1.0 1.2 1.5 1.9 2.3 Ext. ø Kg 200 200 255 225 260 260 300 300 355 355 415 415 4.1 6.6 4.5 7.6 5.8 9.0 7.0 10.0 8.6 12.2 9.8 15.0 77 Connectdec CONNECTDEC is een flexibele geluidsdemper welke bestaat uit een binnenslang, uitgevoerd met glasvezel-versterkte buitenmantel. De ruimte tussen de binnenslang en de buitenmantel is opgevuld met 25 mm ge-luidabsorberend materiaal. (50mm beschikbaar op aanvraag). De slang is standaard aan beide zijden voorzien van metalen aansluitbussen voor een rechtstreekse montage aan het starre leidingsysteem of apparaat. Dé oplossing voor het overbruggen van onnauwkeurige afstanden en hoeken. MONTAGETIJD EN MATERIAALBESPAREND! CONNECTDEC est un insonorisant flexible avec une gaine intérieure en toile non tissée et une gaine extérieure en aluminium renforcé de fibre de verre. Le flexible est équipé d’origine de chaque coté d’un connecteur métallique pour permettre un montage direct sur des tuyaux rigide ou carrément sur l’appareil. Le CONNECTDEC est la solution idéale pour raccorder des situation anormales. GAIN DE TEMPS ET DE MATÉRIEL! APpLICATIONS ToepassingEN Silencieux En combination avec des échangeurs de chaleur et pompes à chaleur Systèmes de ventilation (mécanique/double flux) Systèmes de climatisation Placer dans des situations non standard Systèmes de ventilation mécaniques Réduction du bruit des machines Geluiddemper In combinatie met warmtewisselaars en warmtepompen Verluchtingssystemen (mechanisch) Airconditioningsystemen Invoegdemper Mechanische verluchtingssystemen Vermindering van geluiden van machines COMPOSITION : Constructie Gaine intérieure en toile non tissée Isolation avec de la laine de verre, 25mm Gaine extérieure en aluminium laminé renforcé de fibre de verre Binnenslang : Non-woven doek Isolatiemateriaal : Glaswol, 25 mm Buitenmantel : Glasvezel-versterkt gelamineerd aluminium Mechanische eigenschappen / Propriétés Mécaniques Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C) -30°C/+40°C Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa) max. 2000 Pa Aanbevolen luchtsnelheid/ Vitesse de l’air recommandé (m/s) max. 10m/s Diameterbereik/ Gamme de diamètres (mm) 80-315 Aluminium + non woven cloth Materiaalopbouw/ Matériaux Standaardlengte (meters)/ Lonqueur standard (mètres) 1.2m & 3m Brandklassen volgens / Classes de tenuE au feu selon Europa/ Europe (EN13501-1) Bs1 Connectdec Non Woven insulated 25mm L1.2m - Test report nr. A1672-1 Peutz bv The Netherlands Dia (mm) L(m) 080 100 Demping/atténuation, dB / Mid-Frequency, Hz Di (Db) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1.2 13.6 22.4 40.2 38.7 36.5 41.3 51.6 45.8 39 1.2 15.9 22.9 31.1 38.6 36.4 40.6 50.1 35.9 39 125 150 160 200 1.2 1.2 1.2 1.2 11.7 12.2 19.3 10.7 18.9 10.9 25.4 12.1 32.4 29.7 30.5 28.7 29.9 30.1 27.1 22.8 28.8 29.0 23.8 22.8 34.5 38.3 32.2 30.6 40.9 34.6 27.8 19.4 24.5 20.4 17.3 11.9 32 32 28 26 250 1.2 12.9 18.7 24.3 19.5 19.9 27.7 12.9 10.2 22 315 1.2 16.6 23.2 18 15.2 16.5 19.6 10.1 8.5 conectdec Non Woven insulated 25mm L3m - Test report nr. A1672-1 Peutz bv The Netherlands 3 17.3 30.7 36.8 32.7 34.5 40.3 40.8 22.8 3 22.4 30.7 33.5 31.0 32.0 38.9 26 16.2 3 31.7 32.5 29.1 25.2 28.2 37.3 16.6 14.6 17 200 250 315 78 37 35 30 Ronde spiralietkanalen | Gaines rondes spiralées Materiaal Gegalvaniseerd plaatstaal met kwaliteit DX51D Z275MAC Volgens EN 10142/10143 Standaardlengte: 3m, andere lengtes op aanvraag Hulpstukken verkrijgbaar met en zonder dichtingsrubber Ronde spiralietkanalen in aluminium en inox verkrijgbaar op bestelling Dichtheidsklassen: A & B Type de matière Tôle d’acier galvanisé de qualité DX51D Z275MAC Selon EN 10142/10143 Longueur standard: 3 m, autres longueurs sur commande Accessoires disponibles avec ou sans joint en caoutchouc Inox et aluminium disponibles sur commande Classes d’étanchéité: A & B Materiaaldikten kanalen: van dia 80mm t.e.m. 150mm: 0,4mm van dia 160mm t.e.m. 200mm: 0,5mm van dia 225mm t.e.m. 400mm: 0,6mm van dia 450mm t.e.m. 710mm: 0,8mm Epaisseurs gaines: de dia 80mm jusqu’à 150mm: 0,4mm de dia 160mm jusqu’à 200mm: 0,5mm de dia 225mm jusqu’à 400mm: 0,6mm de dia 450mm jusqu’à 710mm: 0,8mm Materiaaldikten hulpstukken: van dia 80mm t.e.m. 315mm: 0,6mm van dia 355mm t.e.m. 710mm: 0,7mm Epaisseurs accessoires: de dia 80mm jusqu’à 315mm: 0,6mm de dia 355mm jusqu’à 710mm: 0,7mm Normering De kanalen voldoen aan de specificaties van het lastenboek 105 van 1990; art. C14 par. 2.2 en Lukanormering. Dichtheids- en mechanische weerstandsproeven werden door AIB Vinçotte (keuringsmechanismen) volgens hierboven vermeld lastenboek 105 uitgevoerd. De verslagen van deze proeven zijn beschikbaar op aanvraag. Normalisation Les conduits sont conformes aux spécifications du cahier de charges 105 de 1990; art. C14 par. 2.2 et Luka normalisation. L’examen de la densité et le test de résistance mécanique ont été effectués par AIB Vinçotte, d’après le cahier de charges précite. Les rapports de ces examens peuvent être consultés sur demande. Rooster voor montage op deze kanalen beschikbaar: BMC (zie cataloog “Roosters en luchtverdelers”) Grille pour montage sur les tuyaux disponible: BMC (voir catalogue “Grilles et diffuseurs d’air”) Artikelnummer kanaal: 0100 - Hulpstukken: zie prijslijst Code d’article gaine: 0100 - Accessoires: voir tarif Inspectieluik Porte d’inspection Aftakking Piquage symétrique Bocht 90° Coude 90° 79 Flat Duct PVC Materiaal Pvc kleur wit 220x55mm equivalent van 125mm 110x55mm equivalent van 80mm/100mm Standaardlengte: 1,5m Gladde binnenkant voor een lage luchtweerstand Stevig, niet breekbaar Type de matière Pvc de couleur blanche 220x55mm équivalent à 125mm 110x55mm équivalent à 80mm/100mm Longueur standard: 1,5m En plastique rigide et lisse pour une résistance d’air réduite Solide, pas fragile Technische specificaties Brandklasse M-1 Werktemperatuur: max. 80° C Maximum debiet 220x55mm: 650 m³/h Maximum debiet 110x55mm: 300 m³/h Normering: volgens EN61591 Spécifications techniques Classe de tenue au feu M-1 Température d’utilisation: max. 80° C Débit maximum 220x55mm: 650 m³/h Débit maximum 110x55mm: 300 m³/h Normalisation: selon EN61591 Toepassingen In de muur In de chape Tussen dakspanten In valse plafonds Applications Dans le mur Dans la chape Entre les chevrons du toit Dans les faux plafonds Roosters voor montage op deze kanalen beschikbaar: BMA en LAF (zie cataloog “Roosters en luchtverdelers”) Grilles pour montage sur les tuyaux disponibles: BMA ou LAF (voir catalogue “Grilles et diffuseurs d’air”) Artikelnummer kanaal: 3110 Hulpstukken: zie prijslijst Code d’article : 3110 Accessoires: voir tarif Eindstuk aftakking dia125 Coude mixte dia 125 Horizontale bocht 90° Coude horizontale 90° 80 Verloop naar rond dia 125 Manchon mixte dia 125 Flat Duct Galva Het uitgebreide assortiment van instortmaterialen biedt u vele mogelijkheden, zeker omdat het te verkrijgen is in veel verschillende maten. Naast de losse materialen, kunnen we het ook totaal geprefabd aanleveren, waardoor de installatie een stuk eenvoudiger wordt. La large gamme de matériaux à embétonner vous offre plein de possibilités. Elle est livrable en différentes dimensions. Vous pouvez choisir d’acheter les matériaux d’origine ou demander un projet en prefab pour faciliter l’installation et réduire votre temps de travail. Materiaal Gegalvaniseerd plaatstaal met kwaliteit DX51D Z275MAC Volgens EN 10142/10143 Standaardlengte: 3m, andere lengtes op aanvraag Aluminium en inox verkrijgbaar op bestelling Type de matière Tôle d’acier galvanisé de qualité DX51D Z275MAC Selon EN 10142/10143 Longueur standard: 3 m, autres longueurs sur commande Inox et aluminium disponibles sur commande Beschikbare formaten: 50x165mm tot 80 m³/h 80x165mm tot 130 m³/h 70x170mm tot 145 m³/h 80x220mm tot 190 m³/h 80x250mm tot 250 m³/h Dimensions disponibles: 50x165mm jusqu’à 80 m³/h 80x165mm jusqu’à 130 m³/h 70x170mm jusqu’à 145 m³/h 80x220mm jusqu’à 190 m³/h 80x250mm jusqu’à 250 m³/h Materiaaldikte: 0,75 à 1,5mm. Afhankelijk van de druk en van de grootte van de kanalen. Epaisseur: 0,75 à 1,5mm. Selon la pression et les dimensions des gaines. Code d’article gaine: 3310 Accessoires: voir tarif Artikelnummer kanaal: 3310 Hulpstukken: zie prijslijst Horizontale bocht 90° haaks Coude horizontal 90° perpendiculaire Aftakking naar rond dia. 125 Piquage vers rond dia. 125 Verloop naar rond dia 123 of 148mm Piquage vers rond dia 123 ou 148mm 81 luchtverdeling | distribution d’AIR luchtverdeling | distribution d’AIR Ventiel DSC-V (afvoer & toevoer) Bouche DSC-V (extraction & soufflage) Rond luchttoevoer-en luchtafvoerventiel voor plafondmontage Schotel bekleed met een geluidsabsorberend materiaal Staalplaat, standaardkleur RAL 9010-80 gepoedercoat In montageframe of direkt in de spiraalbuis d.m.v. montageveren Volumestroom regelbaar door verdraaien van de schotel Ventouse d’extraction & soufflage ronde plafonnière Soucoupe revêtue de matériau insonorisant Acier lacqué: couleur standard RAL 9010-80 Avec bague de montage ou directement dans la gaine grâce à des ressorts Débit réglable en tournant la soucoupe Afmetingen / Dimensions (mm) A B C Dia (mm) artikelnummer / code d’article 80 106 15 100 6581.100.001 100 135 15 125 6581.125.001 125 160 15 160 6581.160.001 160 194 15 200 6581.200.001 200 230 18 EAV-CR (afvoer) en EAV-CM (toevoer) EAV-CR (extraction) et EAV-CM (soufflage) De EAV-ventielen worden normaal geïnstalleerd voor luchtafvoer en luchttoevoer. Door de conus te verdraaien wordt het luchtdebiet aangepast. Het ventiel is vervaardigd uit staal. Modellen: EAV-CR: stalen luchtafvoerventielen met montagering EAV-CM: stalen luchttoevoerventielen met montagering EAV-CR EAV-CM A B Les ventouses EAV sont normalement installées pour l’extraction d’air et le soufflage d’air. Le débit d’air peut être ajusté en tournant le cône. La ventouse est fabriquée en acier. Modèles: EAV-CR: ventouses d’extraction en acier avec bague de montage EAV-CM: ventouses de soufflage d’air en acier avec bague de montage C C E E EAV-CR EAV-CM EAV-CR EAV-CM L L1 50 6515.080.001 6516.080.001 90 75 75 90 125 55 55 6515.100.001 6516.100.001 125 95 95 115 150 65 65 60 6515.125.001 6516.125.001 150 115 115 135 175 65 65 60 6515.160.001 6516.160.001 175 135 135 155 225 65 65 60 6515.200.001 6516.200.001 225 155 155 175 255 65 65 60 84 Inox ventiel | Ventouse en inox Ventiel voor plafond- of muurmontage in roestvrij staal (inox) Voor zowel aan- als afvoer Geleverd met los montagekader, schroeven en spanveren Centraal manueel regelbare schijf Temperatuur: weerstaat 100°C Toepassing: onbeperkte mogelijkheden Ventouse d’extraction & soufflage ronde plafonnière Soucoupe revêtue de matériau insonorisant Acier lacqué: couleur standard RAL 9010-80 Avec bague de montage ou directement dans la gaine grâce à des ressorts Débit réglable en tournant la soucoupe EKSOP - Brandwerend ventiel | KSOP - Bouche coupe-feu Brandventiel in wit gelakt staal. Deze ventielen zijn uitgevoerd met een smeltloodje van 70°C. Bij een temperatuurstijging boven de 70°C sluit het ventiel zich automatisch d.m.v. een ingebouwde veer. Brandweerstand: RF 1/2h. Geleverd met montagekader. Ventouse coupe-feu en acier peint blanc. Ces ventouses sons munies d’un fusible taré à 70°C. A une température de plus de 70°C, la fermeture de la ventouse se fait instantanément sous l’action d’un ressort incorporé. Résistance au feu: FR 1/2h. Livrée avec cadre de montage. Dia (mm) artikelnummer / code d’article 100 6517.100.002 125 6517.125.002 85 Alizé Debietregelende ventielen Bouches auto-réglables Dit systeem verzekert een perfecte debietregeling van de afgevoerde lucht in functie van de relatieve vochtigheid in keuken, badkamer en toilet. Deze Alizéventielen voldoen aan de strengste wettelijke eisen en zijn tegelijk mooi qua design en volledig mee met de laatste technieken in debietregeling. Ces systèmes permettent d’assurer une modulation des débits d’air extraits en fonction de l’humidité relative des pièces de service ainsi que la gestion temporelle des débits complémentaires d’extraction. Les bouches Alizé répondent aux exigences réglementaires tout en alliant esthétisme et technicité. Principe van de debietregelende ventielen: het ventiel wordt permanent gevoed door middel van een normaal gesloten contact. Elke wijziging van dit circuit zorgt voor een onderbreking van de voeding naar het ventiel, wat resulteert in een ontkoppeling van de opening van het ventiel naar zijn maximaal extractievermogen. Principe des bouches auto-réglables: la bouche est alimentée en permanence par l’intermédiaire d’un contact normalement fermé. Une impulsion sur celui-ci crée une coupure d’alimentation qui enclenche l’ouverture de la bouche au débit maximum d’extraction. Délai d’ouverture d’environ 40 secondes. Debieten: 30 m³/h, 45 m³/h, 50 m³/h, 60 m³/h, 75 m³/h, 120 m³/h Débits: 30 m³/h, 45 m³/h, 50 m³/h, 60 m³/h, 75 m³/h, 120 m³/h OPTIES OPTIONS Alizé Vision Met geïntegreerde bewegingsdetector (op batterij) Alizé Vision Avec détecteur de mouvements intégré (avec batterie) Alizé Hygro Met geïntegreerde vochtigheidssensor (dit mechanisme heeft geen elektrische voorziening nodig) Alizé Hygro Avec capteur d’humidité intégré (ce mécanisme n’a pas besoin d’alimentation électrique) Artikelcode: 6519 Code d’article: 6519 alizé vision 6 5 4 3 2 1 1. Verwijderbare rooster 1. Grille amovible 2. Behuizing van het ventiel 2. Corps de la bouche 3. Geïntegreerde bewegingsdetector 3. Détecteur de mouvement intégré 4. Bevestigingskader 4. Platine support 5. Dichtingsrubber 5. Joint à lèvre 6. Batterijhouder 6. Boîtier à piles 86 BC-T Opbouw muurrooster Grille d’aération murale Toepassing: Toevoer en afvoer van lucht Application: extraction et soufflage d’air Materiaal Geëxtrudeerde alu-profielen volgens EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22) Muggengaas (AISI 304) met mazendraad 2,3 x 2,3 mm Extra versteviging voorzien indien het rooster breder is dan 700mm Données techniques Profilés en aluminium extrudé EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22) Moustiquaire (AISI 304) 2,3 x 2,3 mm Renfort supplémentaire si la largeur de la grille excède 700mm Standaard afwerking: Anodisatie in natuurkleur (F1) (Qualanod) - minimaal 20 micron Alternatief voor anodisatie natuurkleur (F1) is RAL 9006 zelfreinigende poederlak. Poederlakken in alle RAL-kleuren (Qualicoat) - gemiddeld 60 micron Finition standard: Anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 20 microns. Variante pour l’anodisation ton naturel (F1): thermolaquage en RAL 9006 . Thermolaquage dans toutes les teintes RAL (Qualicoat) – 60 microns en moyenne. Afwerking op aanvraag: Poederlakken in alle RAL-kleuren of anodisatie in natuurkleur (F1 - Qualanod) - minimaal 25 micron bij extreme omstandigheden (bijvoorbeeld zeeklimaat, industriële omgeving, zwembaden, ...) Finition sur demande: En cas de conditions extrêmes et milieux agressifs (littoral, environnement industriel, piscine,…) : Thermolaquage dans toutes les teintes RAL ou anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 25 microns Bevestiging: Schroeven en pluggen Service: Berekeningen in functie van producttype, aanzuig/doorblaas en oppervlakte op aanvraag. Montage: vis et chevilles Service: Calcul de dimensionnement sur demande. Andere afmetingen op aanvraag Autres dimensions sur demande Afmetingen (mm) / Dimensions (mm) artikelnummer / code d’article 159x159 2300.159.159 227x227 2300.227.227 329x329 2300.329.329 431x431 2300.431.431 87 BCU-T Overdrukrooster Grille de surpression Geëxtrudeerde alu-profielen EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22) Lamellen gaan tegelijk open Bevestiging: onzichtbaar (schroeven en pluggen) Anodisatie in natuurkleur (F1) (Qualanod) - minimaal 20 micron Poederlakken in alle RAL-kleuren (Qualicoat) - gemiddeld 60 micron Andere afwerkingen op aanvraag. Profilé en aluminium extrudé EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22) Les lames s’ouvrent ensemble Fixation: invisible (vis et chevilles) Anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 20 microns. Thermolaquage dans toutes les teintes RAL – 60 microns en moyenne. Autres finitions sur demande Berekeningen op aanvraag Andere afmetingen op aanvraag Calcul de dimensionnement sur demande Autres dimensions sur demande 88 Afmetingen (mm) / Dimensions (mm) artikelnummer / code d’article 173 x 173 2321.173.173 210 x 210 2321.210.210 246 x 246 2321.246.246 BCU Overdrukrooster Grille de surpression Overdrukrooster vervaardigd van aluminium extrusieprofielen, opbouw. Lamellen gaan individueel open. Als buitenrooster, voor afvoer van lucht (afzuigkap, wasdroger etc...). Standaard naturel geanodiseerd. Bevestigingsgaten inclusief RVS schroeven en pluggen. Rubber inlegprofiel voor een goede muuraansluiting. Grille à lamelles en alu à appliquer avec lamelles mobiles qui s’ouvrent avec la pression de l’air. Les lames s’ouvrent individuellement. Grille pour l’extérieur, pour entrée et sortie d’air ( hotte, sèche-linge, etc.). Teinte standard: aluminium anodisé. Trous de fixation invisibles, livré avec vis. Joint en caoutchouc pour une excellente fixation. Afmetingen (mm) / Dimensions (mm) artikelnummer / code d’article 155 x 155 2321.155.155 173 x 173 2321.173.173 205 x 205 2321.205.205 210 x 210 2321.210.210 246 x 246 2321.246.246 255 x 255 2321.255.255 328 x 328 2321.328.328 355 x 355 2321.355.355 428 x 428 2321.428.428 455 x 455 2321.455.455 528 x 528 2321.528.528 555 x 555 2321.555.555 89 AQ Vierkante roosters met verschillende uitblaasrichtingen(toevoer & afvoer) Grilles carrés à plusieurs directions de soufflage (extraction & soufflage) De AQ-roosters worden geïnstalleerd om een uniforme luchtverdeling te verkrijgen. Het centrale lamelgedeelte is verwijderbaar om de installatie te vergemakkelijken. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd aluminium en zijn verkrijgbaar in vier verschillende modellen met luchtstromen tot vier richtingen. Les grilles AQ sont installées pour obtenir une diffusion d’air uniforme. La partie centrale du corps de lamelles peut être démontée afin de faciliter l’installation. Les grilles sont en aluminium naturel anodisé et sont disponibles en quatre modèles avec des flux d’air jusqu’à quatre directions. Accessoires: SC: debietregelaar PDZ: verbindingsplenum Accessoires: SC: régulateur de débit PDZ: caisson de raccordement in mm / en mm Luchtdebiet/débit d’air m3/h Afmetingen / dimensions GN/NS25 GN/NS40 140 250 150x150 170 330 225x150 220 400 300x150 250 500 375x150 300 560 300x225 400 750 375x225 430 800 450x225 500 900 525x225 550 1100 45Ox350 580 1150 525x300 600x300 640 1250 800 1500 880 1730 920 1800 1000 2000 1300 2500 B x H (mm) 225x225 300x300 375x300 375x375 450x375 450x450 600x375 500x500 600x450 600x600 GN=geluidsniveau NS=niveau sonore Bestelnummer/ numéro de commande: RRRR.BBB.HHH R= Code B= breedte / largeur H=hoogte/hauteur Bijv/Ex. AQ1= 2301.150.150 R=2301 B=150 90 525x525 Type Code H=150 Type Code Type Code AQ1 2301 AQ6 2306 AQ11 2311 AQ2 2302 AQ7 2307 AQ12 2312 AQ3 2303 AQ8 2308 AQ13 2313 AQ4 2304 AQ9 2309 AQ5 2305 AQ10 2310 AQN & AQNP Vierkante roosters met vier uitblaasrichtingen Grilles carrés à quatre directions de soufflage De AQN- & AQNP-roosters voor zowel afvoer als toevoer worden geïnstalleerd om een uniforme luchtverdeling te verkrijgen. Het centrale lamelgedeelte is verwijderbaar om de installatie te vergemakkelijken. De roosters zijn vervaardigd uit aluminium. Beide modellen hebben vier uitblaasrichtingen. Het AQNP-model is vooraf gemonteerd in een vierkant paneel met afmetingen 595 x 595mm. Les grilles AQN & AQNP pour extraction ou soufflage sont installées pour obtenir une diffusion d’air uniforme. La partie centrale du corps de lamelles peut être démontée afin de faciliter l’installation. Les grilles sont en aluminium. Les deux modèles fournissent un flux d’air dans quatre directions. Le modèle AQNP est prémonté dans un panneau mesurant 595 x 595mm. NIEUW! AQNA NOUVEAU! AQNA Dit is een AQN-rooster in geanodiseerde aluminium. C’est la même grille AQN, mais en aluminium anodisé. ACCESSOIRES: ACCESSOIRES: SC: debietregelaar & PDZ: verbindingsplenum SC: régulateur de débit & PDZ: caisson de raccordement KARAKTERISTIEKEN - CARACTÉRISTIQUES Afmetingen (mm) Dimensions (mm) A(M²) 150x150 0.009 225x225 300x300 0.020 0.032 375x375 0.053 450x450 0.072 Vn (/s) Vs (m/s) P (Pa) Q (m³/h) Lt (m) NR Q (m³/h) Lt (m) NR Q (m³/h) Lt (m) NR Q (m³/h) Lt (m) NR Q (m³/h) Lt (m) NR Voorwaarden/Conditions: 1) Toevoer-soufflage 2) Debietregelaar open/ Régulateur de débit ouvert 3) Lt gebaseerd op/basé sur Vt= 0.25m/s 4) Kamerdemping genegeerd/Atténuation de la chambre négligé 1.00 2.75 7.84 83 0.64 <15 184 0.69 <15 324 0.79 <15 508 0.89 <15 730 0.97 <15 1.25 3.50 12.26 104 1.02 <15 230 1.12 <15 407 1.24 <15 634 1.39 <15 914 1.49 17 1.50 4.00 17.75 126 1.45 <15 277 1.65 <15 486 1.78 16 763 2.03 19 1098 2.18 24 1.75 5.50 24.22 144 1.98 <15 320 2.16 16 569 2.41 21 886 2.74 25 1278 2.97 31 Symbolen - Symboles: Q Debiet in m³/h / Débit en m³/h VnHalssnelheid in m/sec. / Vitesse de col en m/s Vt Eindsnelheid in m/sec. / Vitesse finale en m/s P Druk door verdeler in Pa / Pression traversant le diffuseur en Pa 2.00 5.50 31.48 166 2.51 19 367 2.87 21 648 3.15 25 1015 3.58 32 1462 3.91 36 2.50 7.00 49.52 209 4.01 25 461 4.44 28 810 4.95 32 1271 5.59 38 1829 6.09 40 3.00 8.25 70.41 248 5.72 30 551 6.35 34 972 7.11 38 1523 8.13 43 2192 8.64 45 3.50 9.25 97.28 292 7.9 34 644 8.89 40 1134 9.65 43 1778 10.9 47 2560 11.94 48 4.00 11.00 125.72 331 10.16 40 734 11.43 45 1296 12.7 48 2030 14.22 51 2923 15.49 52 A Nuttige oppervlakte / Section nette de passage NRGeluidsniveau volgens ISO-definitie / Niveau sonore selon définition ISO Vs Luchttoevoersnelheid in m/sec / Vitesse de soufflage d’air en m/sec Lt Worp in m / Jet en m Code Afmetingen/ dimensions(mm) AQN 2315.150.150 150x150 131 144 290 45 137 85 AQN 2315.225.225 225x225 207 220 365 45 212 85 Type A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) AQN 2315.300.300 300x300 278 294 440 45 285 85 AQN 2315.375.375 375x375 355 369 515 45 360 85 AQN 2315.450.450 450x450 430 444 595/595 45 435 85 AQNP 2316.150.150 150x150 131 144 595/595 45 137 85 AQNP 2316.225.225 225x225 207 220 595/595 45 212 85 AQNP 2316.300.300 300x300 278 294 595/595 45 285 85 AQNP 2316.375.375 375x375 355 369 595/595 45 360 85 91 AQNT & AQNP Vierkante roosters met vier uitblaasrichtingen Grilles carrées à quatre directions de soufflage De AQNT-roosters voor toevoer of afvoer hebben vier uitblaasrichtingen en zijn uitgerust met een centrale aansluiting. De roosters zijn vervaardigd uit aluminium. DU Type Code Afmetingen/dimensions B/L x H Afmetingen aansluiting/ dimensions raccordement AQNT1 2317.155.155 595x595 155 AQNT2 2317.230.230 595x595 230 AQNT3 2317.305.305 595x595 305 AQNT4 2317.380.380 595x595 380 Jetroosters (toevoer) Ejecteurs Jet (soufflage) De uitblaasrichting kan manueel versteld worden in alle richtingen onder een hoek van 30°. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd aluminium. 92 Les grilles AQNT pour extraction ou soufflage d’un flux d’air dans quatre directions et sont équipées d’un raccordement central. Elles sont fabriquées en aluminium. La direction de soufflage peut être réglée manuellement suivant un angle de 30°. Les grilles sont en aluminium naturel anodisé. Code Type ø mm Code Type ø mm 6501.080.001 DU80 6501.200.001 DU200 6501.150.001 DU150 PPS - Plenum Eurospace Het nieuwe plenum Eurospace is door zijn vorm en materiaal geluidsisolerend en tevens zeer makkelijk aan te sluiten. Een plenum wordt gebruikt voor de luchtdichte aansluiting van roosters met de voorziene buis of flexibel. Belangrijkste voordeel: compact voor transport, in elkaar stapelbaar! Artikelnummer: 7730 Par sa forme et ses composants insonorisants, le nouveau plenum Eurospace fait office de silencieux. Un plenum assure un raccordement efficace (et étanche) de grilles sur le tube ou le flexible prévu. Pour plus d’infos, veuillez consulter notre tarif. Avantage important: transport facile par empilement! Code d’article: 7730 Type Code Afmetingen/dimensions B/L x H Afmetingen aansluiting/ dimensions raccordement AQNT1 2317.155.155 595x595 155 AQNT2 2317.230.230 595x595 230 AQNT3 2317.305.305 595x595 305 AQNT4 2317.380.380 595x595 380 PDZ - Plenum Deze plenums worden gebruikt voor de luchtdichte aansluiting van roosters met de voorziene buis of flexibel. Ze zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd staal. Artikelnummers: PDZ1: 7700 - PDZ1i: 7701 PDZ2: 7702 - PDZ2i: 7703 Ce plenum assure un raccordement efficace (et étanche) de grilles sur le tube ou le flexible prévu. d’infos, veuillez consulter notre tarif. Codes d’article: PDZ1: 7700 - PDZ1i: 7701 PDZ2: 7702 - PDZ2i: 7703 PDZ1 in mm / en mm 93 BQE Wervelroosters met regelbare lamellen Diffuseurs plafonniers hélicoïdaux à ailettes de déflexion réglables De BQE-plafondroosters zijn geschikt voor kamers die veel lucht- veranderingen per uur vereisen of voor civiele of industriële klimatisatie. De roosters zijn uitgerust met regelbare lamellen die radiaal geplaatst zijn en die ofwel een wervelstroom voorzien langs de buiten- of binnenomtrek ofwel een verticale stroom. De roosters zijn vervaardigd uit staal, de lamellen uit zwarte polypropyleen. Les diffuseurs plafonniers BQE conviennent soit à des locaux qui nécessitent beaucoup de changements d’air par heure, soit pour une climatisation civile ou industrielle. Les grilles sont équipées d’ailettes de déflexion radiales qui assurent un flux hélicoïdal ou vertical. Les grilles sont en acier, les ailettes en polypropylène. Enkel toevoer. Soufflage uniquement. Accessoires: PDZ: verbindingsplenum Accessoires: Type Type Code BQE1 O300 BQE4 O303 BQE2 O301 BQE1/C O340 BQE3 O302 BQE3/C O341 Afmetingen/ dimensions Diameter aansluitkanaal/ diamètre raccordement BQE1 BQE2 BQE3 BQE4 BQE1/C BQE3/C Luchtdebiet/ débit d’air m3/h Luchtdebiet/ débit d’air m3/h Luchtdebiet/ débit d’air m3/h Luchtdebiet/ débit d’air m3/h Luchtdebiet/ débit d’air m3/h Luchtdebiet/ débit d’air m3/h A x B mm mm min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. 395x395 148 100 590 130 770 100 590 120 740 100 590 100 590 495x495 198 220 1320 170 1030 120 740 210 1290 220 1320 120 740 595x595 248 260 1550 250 1470 180 1100 290 1770 260 1550 180 1100 625x625 298 260 1550 250 1470 180 1100 290 1770 260 1550 180 1100 825x825 348 420 2500 390 2320 500 1980 440 2650 420 2500 500 1980 B= breedte / largeur 94 Code PDZ: caisson de raccordement H=hoogte/hauteur BQF & BQC Geperforeerde vierkante plafondroosters Diffuseurs plafonniers carrés perforés De BQF-roosters zijn geschikt voor plafonds en zijn instelbaar in één tot vier uitblaasrichtingen dankzij de lamellen die gemakkelijk verstelbaar zijn. De roosters zijn bruikbaar voor zowel toevoer als afvoer en vervaardigd uit wit gelakt staal. Les diffuseurs BFQ conviennent aux plafonds et possèdent un soufflage multidirectionnel d’une à quatre voies, réglable par l’installateur. Les diffuseurs sont applicables pour l’extraction et le soufflage et sont en acier laqué blanc. Modellen: BQF-M: aluminium kader en lamellen BQF-R: aluminium kader BQF-MP: plenum en lamellen BQF-RP: plenum Modèles: BQF-M: cadre en aluminium et lamelles BQF-R: cadre en aluminium BQF-MP: caisson et lamelles BQF-RP: caisson Accessoires: PDZ: plenum BQF-SMF: geperforeerde rooster met filter, makkelijk open te klikken Accessoires: PDZ: caisson QF-SMF: diffuseur plafonnier carré perforé avec filtre, facilement interchangeable in mm / en mm Type Code Afmetingen/dimensions BQF-M 0304 595x595 BQF-R 0305 595x595 BQC 0306 595x595 BQF-SMF 0307 595x595 95 DLF Lineaire spleetroosters Diffuseurs à fentes linéaires De DLF-roosters kunnen geplaatst worden in muren en in plafonds. Binnen elke spleetopening zitten twee speciale leidschoepen die zorgen voor de instelling van het luchtdebiet over 180°. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd of gelakt aluminium. Les diffuseurs sont conçus tant pour la diffusion d’air que pour la reprise d’air et peuvent être placés dans le mur et dans le plafond. Dans chaque fente il y a deux déflecteurs spéciaux qui règlent le debit d’air sur 180°. Les diffuseurs sont en aluminium naturel anodisé ou laqué. Modellen: DLF 10: standaard rooster (toevoer & afvoer) DLF 20: rooster met leidschoepen (enkel toevoer) DLF 30: rooster met debietregelaar (enkel toevoer) DLF 40: rooster met leidschoepen en debietregelaar (enkel toevoer) DLF 50: rooster met leidschoepen, debietregelaar en geperforeerde lucht verspreider (enkel toevoer) Modèles: DLF 10: grille standard (extraction et soufflage) DLF 20: grille avec déflecteurs (extraction) DLF 30: grille avec régulateur de débit (extraction) DLF 40: grille avec déflecteurs et régulateur de débit (extraction) DLF 50: grille avec déflecteurs, régulateur de débit et diffuseur perforé (extraction) Accessoires: PDZ: verbindingsplenum Ronde debietsregelaar Accessoires: PDZ: caisson de raccordement Régulateur de débit rond Type Code Type Code DLF10 DLF20 DLF30 2400 2401 2402 DLF40 DLF50 DLF-FP 2403 2404 2407 Aantal richtingen/ nombre de directions 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 96 Lengte/longueur mm 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 Luchtdebiet/ débit d’air m3/h 40-120 60-150 90-220 120-300 100-240 130-300 180-450 250-600 140-360 180-450 270-670 360-900 200-480 250-600 380-900 500-1200 Ø buizen/gaines & aantal buizen/ nombre de gaines 98-1 98-1 98-2 98-3 148-1 148-2 148-3 148-4 198-1 198-2 198-3 198-4 198-2 198-2 198-3 198-4 A mm B mm C mm S mm 40 50 77 53 78 89 115 92 117 128 155 131 155 165 191 169 DLPC Lineaire spleetroosters Diffuseurs à fentes linéaires De DLPC-roosters zijn enkel ontworpen voor luchttoevoer en kunnen geplaatst worden in muren en in plafonds. Binnen elke spleetopening zitten twee speciale leidschoepen die zorgen voor de instelling van het luchtdebiet over 180°. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd aluminium. Modellen: DLPC 10: standaard rooster DLPC 20: rooster met leidschoepen DLPC 30: rooster met debietregelaar DLPC 40: rooster met leidschoepen en debietregelaar DLPC 50: rooster met leidschoepen, debietregelaar en geperforeerde luchtverspreider Type DLPC10 DLPC20 DLPC30 Code 2410 2411 2412 Les diffuseurs DLPC sont conçus seulement pour la diffusion d’air et peuvent être placés dans le mur et dans le plafond. Dans chaque fente comporte deux déflecteurs spéciaux qui règlent le debit d’air sur 180°. Les diffuseurs sont en aluminium naturel anodisé. Modèles: DLPC 10: grille standard DLPC 20: grille avec déflecteurs DLPC 30: grille avec régulateur de débit DLPC 40: grille avec déflecteurs et régulateur de débit DLPC 50: grille avec déflecteurs, régulateur de débit et diffuseur perforé Type DLPC40 DLPC50 Aantal richtingen/ nombre de directions Lengte/longueur mm Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min-max) Ø buizen/gaines & aantal buizen/nombre de gaines 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 800 1000 1500 2000 40-1 20 60-1 50 90-220 120-300 100-240 130-300 180-450 250-600 140-360 180-450 270-670 360-900 200-480 250-600 380-900 500-1200 98-1 98-1 98-2 98-3 148-1 148-2 148-3 148-4 198-1 198-2 198-3 198-4 198-2 198-2 198-3 198-4 Code 2413 2414 A mm B mm C mm 40 50 77 78 89 115 117 128 155 155 165 191 97 CFC & CFC-FP Plafondroosters met vaste conussen Diffuseurs plafonniers à cônes fixes De CFC-plafondroosters kunnen zowel gebruikt worden voor luchttoevoer als voor luchtterugname en zijn de perfecte oplossing voor verwarming, ventilatie en afkoeling. De roosters zijn vervaardigd uit wit gelakte aluminium. Het CFC-FP model werd vooraf gemonteerd in een paneel met afmetingen 595x595mm Les diffuseurs plafonniers CFC peuvent être employés tant pour la diffusion d’air que pour la reprise d’air. Ils sont la solution parfaite pour des applications de chauffage, de ventilation et de refroidissement. Les diffuseurs sont faits en aluminium peint blanc. Le modèle CFC-FP est prémonté dans un panneau mesurant 595x595mm Modellen: CFC-RC: debietregelaar CFC-FP-RC: debietregelaar op een paneel met afmetingen 595 x 595mm Accessoires: CF: montagering Modèles: CFC-RC: régulateur de débit CFC-FP-RC: régulateur de débit sur un panneau mesurant 595 x 595mm Accessoires: CF: bague de montage 98 Type Order ref/ n°réf CFC-RC CFC-RC CFC-RC CFC-RC CFC-RC 6503.150.001 6503.200.001 6503.250.001 6503.300.001 6503.350.001 Nominale afmetingen/ Dimensions nominales Ø mm 150 200 250 300 350 CFC FP RC CFC FP RC CFC FP RC 6504.200.001 6504.250.001 6504.300.001 200 250 300 Luchtdebiet/débit d’air m3/h min. max. 100 300 150 500 200 900 300 1300 500 1700 A B C mm 149 199 249 299 349 mm 257 207 257 407 457 mm 225 275 325 375 425 150 200 300 199 243 299 307 357 407 500 900 1300 BMA Luchttoevoerroosters Grilles de soufflage d’air De BMA-roosters staan garant voor een stille luchttoevoer zonder turbulentie. Ze zijn samengesteld uit individueel instelbare lamellen (20mm tussen de lamellen) om verschillende uitblaasrichtingen te verkrijgen. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerde of geverfde aluminium. In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden. Modellen: Accessoires: BMA-V: rooster met enkele rij verticale lamellen BMA-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen BMA-VO: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan verticaal, achteraan horizontaal) BMA-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan horizontaal, achteraan verticaal) SC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum Type BMA-V BMA-O Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS40 150 230 220 330 310 470 370 560 480 740 550 870 700 1050 850 1350 1100 1750 1400 2180 1700 2600 2200 3350 2800 4200 Code 2430 2431 Les grilles BMA assurent un soufflage d’air silencieux sans aucune turbulence. Elles sont constituées de lamelles réglables individuellement (20mm entre les lamelles) afin d’obtenir plusieurs directions de soufflage. Les grilles sont en aluminium peint ou avec anodisation naturelle. Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction. Modèles: BMA-V: grille avec lamelles verticales BMA-O: grille avec lamelles horizontales BMA-VO: grille avec lamelles verticales à l’avant et lamelles horizontales à l’arrière BMA-OV: grille avec lamelles horizontales à l’avant et lamelles verticales à l’arrière Accessoires: SC: régulateur de débit CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Type BMA-VO BMA-OV Code 2432 2433 Afmetingen / dimensions B x H (mm) 200x100 300x100 400x100 500x100 300x150 400x150 500x150 600x150 800x150 400x200 500x200 600x200 800x200 1000x200 500x300 600x300 800x300 1000x300 800x400 1000x400 99 BM Luchttoevoerroosters Grilles de soufflage d’air De BM-roosters zijn wandroosters die opgebouwd zijn uit individueel instelbare lamellen, met een afstand van 20mm tussen de lamellen, om verschillende uitblaasrichtingen te bekomen. De roosters zijn vervaardigd uit grijs of wit geverfd staal. Les diffuseurs BM sont des diffuseurs muraux qui sont composés de lamelles orientables, avec un écartement de 20mm entre les lamelles, pour obtenir plusieurs directions de soufflage. Les grilles sont fabriquées en acier et sont peintes en gris ou blanc. In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden. Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction. Modellen: Modèles: BM-V: rooster met enkele rij verticale lamellen BM-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen BM-VO:rooster met dubbele rij lamellen, verticaal vooraan en horizontaal achteraan BM-OV:rooster met dubbele rij lamellen, horizontaal vooraan, verticaal achteraan Accessoires: SC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader BM-V: grille avec une simple rangée de lamelles verticales BM-O: grille avec une simple rangée de lamelles horizontales BM-VO:grille avec deux rangées de lamelles, verticales à l’avant, horizontales à l’arrière BM-OV: grille avec deux rangées de lamelles, horizontales à l’avant, verticales à l’arrière Accessoires: SC: régulateur de débit CT: cadre de montage galvanisé BM-V BM-OV BM-VO-SC Type BM-V BM-O Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS40 150 230 220 330 310 470 370 560 480 740 550 870 700 1050 850 1350 1100 1750 1400 2180 1700 2600 2200 3350 2800 4200 100 Code O360 O361 Type BM-VO BM-OV Afmetingen / dimensions 200x100 300x100 400x100 500x100 Code O362 O363 B x H (mm) 300x150 400x150 500x150 600x150 800x150 400x200 500x200 600x200 800x200 1000x200 500x300 600x300 800x300 1000x300 800x400 1000x400 LAF Roosters met vaste horizontale lamellen Grilles à ailettes de déflexion horizontales fixes LAF-roosters kunnen zowel geïnstalleerd worden als luchttoevoer- dan wel als luchtafvoerroosters(afvoer). Ze zijn samengesteld uit vaste horizontale lamellen (met een buiging van 0°of 15° ) en zijn de perfecte oplossing voor problemen met luchtstroming in ventiloconvectoren. De roosters zijn verkrijgbaar met of zonder inspectiedeur en zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd of geverfd aluminium. Les grilles LAF peuvent être employées tant pour le soufflage d’air que pour l’extraction d’air. Elles sont composées de lamelles horizontales (inclinées à 0° ou 15°) et sont la solution parfaite pour des problèmes d’aération dans des ventilo-convecteurs. Les grilles sont disponibles avec ou sans porte d’inspection. Elles sont en aluminium peint ou anodisé. Modellen: Accessoires: Modèles: Accessoires: LAF10: vaste horizontale lamellen met een buiging van 0° LAF15: vaste horizontale lamellen met een buiging van 15° LAF20: vaste horizontale lamellen met een buiging van 0° en met een uitvlakker aan de achterzijde met instelbare verticale kielvlakken LAF25: vaste horizontale lamellen met een buiging van 15° en met een uitvlakker aan de achterzijde met instelbare verticale kielvlakken LAG20:Roosterelement met lamellen met een buiging van 0° zonder kader LAG25:Roosterelement met lamellen met een buiging van 15° zonder kader SC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum Type LAF10 LAF15 LAF20 LAF25 LAG20 LAG25 LAF FC Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS40 70 140 110 190 130 240 170 300 220 380 270 500 300 600 400 780 510 940 680 1250 840 1550 1100 1980 1400 2500 LAF10: lamelles horizontales fixes inclinées à 0° LAF15: lamelles horizontales fixes inclinées à 15° LAF20: lamelles horizontales fixes inclinées à 0°, avec égaliseur à l’arrière muni de lamelles réglables verticales LAF25: lamelles horizontales fixes inclinées à 15°, avec un égaliseur à l’arrière muni de lamelles verticales réglables LAG20: élément de grille avec lamelles inclinées à 0° sans cadre LAG25: élément de grille avec lamelles inclinées à 15° sans cadre SC: régulateur de débit CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Referentie/ référence 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2447 Afmetingen / dimensions 400x75 500x75 600x75 800x75 1000x75 B x H (mm) 200x100 300x100 400x100 500x100 600x100 800x100 1000x100 400x125 500x125 600x125 800x125 1000x125 400x150 500x150 600x150 800x150 1000x150 400x200 500x200 600x200 800x200 1000x200 500x300 600x300 800x300 1000x300 101 BMC Roosters voor cirkelvormige buizen Grilles pour conduits circulaires De BMC-roosters staan garant voor een stille luchtverspreiding zonder turbulentie. Ze zijn samengesteld uit individueel instelbare lamellen (20mm tussen de lamellen) om verschillende uitblaasrichtingen te verkrijgen. Deze reeks is de perfecte oplossing voor problemen met de installatie op cirkelvormige buizen. De roosters zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd of geverfd staal. Les grilles BMC assurent une diffusion d’air silencieuse sans aucune turbulence. Elles se composent de lamelles réglables individuellement (20mm entre les lamelles) afin d’obtenir plusieurs directions de soufflage. Cette série est la solution parfaite pour des problèmes d’installation sur des conduits circulaires. Les grilles sont en acier galvanisé ou peint. In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden. Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction. Modellen: BMC1: rooster past op gelijk welke buisdiameter BMC2: rooster is afgestemd op één bepaalde buisdiameter BMC-V: rooster met enkele rij verticale lamellen BMC-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen BMC-VO: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan verticaal, achteraan horizontaal) BMC-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan horizontaal, achteraan verticaal) Accessoires: SC: debietregelaar SK: pulsiedemper SB: deflectiedemper Modèles: Accessoires: Type BMC1-O BMC1-V BMC1-OV BMC1-VO Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS40 310 470 370 560 480 740 550 870 700 1050 850 1350 102 Code O365 O366 O367 O368 BMC1: grille pour tous les diamètres de conduits BMC2: grille pour un seul diamètre BMC-V: grille avec lamelles verticales BMC-O: grille avec lamelles horizontals BMC-VO: grille avec lamelles verticales à l’avant et lamelles horizontales à l’arrière BMC-OV: grille avec lamelles horizontales à l’avant et lamelles verticales à l’arrière SC: régulateur de débit SK: amortisseur SB: amortisseur de déflexion Type BMC2-O BMC2-V BMC2-OV BMC2-VO Code O369 O370 O371 O372 Afmetingen / dimensions 400x100 500x100 600x100 400x150 500x150 600x150 B x H (mm) 400x200 500x200 600x200 GRA Luchtafvoerroosters Grilles d’extraction d’air De GRA-roosters zijn enkel voor luchtafvoer en uitgerust met vaste lamellen met een buiging van 45° (25mm tusen de lamellen). De roosters zijn geschikt voor zowel binnen- als buitengebruik. De roosters kunnen op aanvraag worden uitgerust met een beschermpaneel tegen regen. Ze zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium. Modellen: Accessoires: GRA: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) GRA-R: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met vogelgaas GRA-R-SS: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met vogelgaas en overdrukdemper SC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum Type GRA GRA-R GRA-R-SS H (mm) 100 150 200 300 400 500 B 200mm 100-190 150-300 225-400 330-660 430-860 540-1100 Les grilles GRA sont conçues pour l’extraction d’air et sont équipées de lamelles fixes inclinées à 45° (25mm entre les lamelles). Les grilles conviennent à une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur. Sur demande, les grilles peuvent être équipées d’un panneau de protection contre la pluie. Elles sont en aluminium peint ou anodisé. Modèles: Accessoires: GRA: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) GRA-R: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze GRA-R-SS: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze et munie d’un clapet de surpression SC: régulateur de débit CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Code 2455 2456 2457 B 300mm 150-300 225-400 330-660 540-1100 670-1340 920-1 640 Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max) B 400mm B 500mm B 600mm B 800mm 225-400 260-510 330-660 430-860 330-680 430-860 540-1100 670-1340 430-820 540-1100 670-1340 920-1640 670-1340 920-1640 1100-2230 1460-2930 920-1640 1290-2600 1460-2930 2000-4000 1290-2600 1600-3200 2000-4000 2500-5000 B 1000mm 540-1100 920-1640 1290-2600 1600-3200 2580-5888 3100-6000 B 1200mm 670-1340 1100-2230 1460-2930 2000-4000 3100-5900 3900-7200 103 GRA Filterterugnameroosters Grilles de reprise d’air à filtre Het gamma van filterterugnameroosters bestaat uit een reeks roosters die uitgerust zijn met een filterframe. De roosters worden gebruikt voor de afvoer van vervuilde lucht. GRA-F Het GRA-F rooster is samengesteld uit vaste lamellen met een buiging van 45° en met een afstand van 25mm tussen de lamellen. Het rooster is vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium. GRA 1-2-3-4 Deze roosters zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium. GRA 1: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat volledig kan worden geopend om de filter te verwijderen of terug te plaatsen. GRA 2: filterrooster met debietregelaar GRA 3: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180° kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen. GRA 4: filterrooster met debietregelaar GRA 5-6 Deze roosters zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium. GRA5: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180° kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen. GRA 6: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180° kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen. La gamme de grilles de reprise d’air à filtre se compose d’une série de grilles équipées d’un filtre. Elles sont destinées à extraire de l’air pollué. GRA-F La grille GRA-F est composée de lamelles fixes inclinées à 45° avec une écartement de 25mm entre les lamelles. La grille est en aluminium peint ou anodisé. GRA 1-2-3-4 Ces grilles sont en aluminium peint ou anodisé. GRA 1: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut être entièrement ouvert pour enlever ou réinsérer le filtre. GRA 2: grille à filtre avec régulateur de débit GRA 3: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut pivoter de 180° pour enlever ou réinsérer le filtre. GRA 4: grille à filtre avec régulateur de débit GRA 5-6 Ces grilles sont en aluminium peint ou anodisé. GRA 5: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut pivoter de 180° pour enlever ou réinsérer le filtre. GRA 6: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui pivoter de 180° pour enlever ou réinsérer le filtre. Afmetingen/dimensions BxH (mm) B (Breedte/Largeur) H (Hoogte/Hauteur) 104 300 300 400 400 500 500 600 600 Type Code GRA1 GRA2 GRA3 GRA4 GRA5 GRA6 2461 2462 2463 2464 2465 2466 800 800 105 Stalen muurroosters Grilles murales en acier GR, GR-R, GR-R-SS Stalen muurroosters Grilles murales en acier De GR-serie zijn stalen muurroosters met vaste lamellen die op 25mm afstand van elkaar geplaatst zijn en gebogen zijn over 45°. De roosters dienen voor de afvoer van vuile lucht. Modellen: GR: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) GR-R: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met vogelgaas GR-R-SS: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met vogelgaas en overdrukdemper 106 Modèles: GR: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) GR-R: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze GR-R-SS: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze et munie d’un clapet de surpression Type Code Type Code GR GR-R O380 O381 GR-R-SS O382 Afmetingen/ dimensions H (mm) 100 150 200 300 400 500 600 800 La série GR comprend des grilles murales à lamelles écartées de 25 mm et inclinées à 45° pour l’évacuation d’air vicié. Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max) B 200mm 95-210 145-325 215-485 345-780 480-1080 570-1290 700-1600 1000-2200 B 300mm 145-325 265-600 325-730 470-1050 710-1600 800-1900 880-2100 1450-3260 B 400mm 215-485 330-750 430-970 640-1450 900-2180 1070-2510 1300-2960 1860-4500 B 500mm 250-570 400-910 540-1220 820-1800 1260-2840 1400-3200 1650-3650 2570-5750 B 600mm 325-730 510-1130 670-1520 950-2100 1480-3320 1690-3850 1960-4200 3000-6700 B 800mm 445-1000 670-1510 940-2100 1440-3240 1950-4370 2350-5160 2550-5670 3980-8840 B 1000mm 545-1230 820-1850 1240-2800 1590-3560 2520-5670 2850-6450 3220-7150 5100-11500 B 1200mm 650-1480 980-2220 1240-3360 1910-4270 3020-6800 3450-7740 3860-8700 6100-13800 GRA-F Muurrooster met filter Grilles murales avec filtre De GRA-F roosters zijn muurroosters met vaste lamellen die op 25mm afstand van elkaar geplaatst zijn en gebogen zijn over 45°. De roosters dienen voor de afvoer van vuile lucht. Ze zijn uitgerust met een filter en zijn vervaardigd uit aluminium. Type Code GRA-F 2468 Afmetingen/ dimensions H (mm) 100 150 200 300 400 500 Les grilles GRA-F sont des grilles murales avec des lamelles écartées de 25mm et inclinées à 45°. Ces grilles sont employées pour l’extraction de l’air vicié. Elles sont équipées d’un filtre et sont fabriquées en aluminium. Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max) B 200mm 100-190 150-300 225-400 330-660 430-860 540-1100 B 300mm 150-300 225-400 330-660 540-1100 670-1340 920-1 640 B 400mm 225-400 330-680 430-820 670-1340 920-1640 1290-2600 B 500mm 260-510 430-860 540-1100 920-1640 1290-2600 1600-3200 B 600mm 330-660 540-1100 670-1340 1100-2230 1460-2930 2000-4000 B 800mm 430-860 670-1340 920-1640 1460-2930 2000-4000 2500-5000 B 1000mm 540-1100 920-1640 1290-2600 1600-3200 2580-5888 3100-6000 B 1200mm 670-1340 1100-2230 1460-2930 2000-4000 3100-5900 3900-7200 107 GTA Doorvoerroosters Grilles de transfert De GTA-roosters worden gebruikt om gerecycleerde lucht door deuren te doen stromen. Door het speciale ‘V’ profiel van de lamellen kan je niet door de roosters kijken. De roosters zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium. Accessoires: C: tegenkader Type Refer entie/référence Type Refer entie/référence GTA C GTA 2470 2225 GTA C 2471 Luchtdebiet/débit d’air m3/h 108 Les grilles GTA sont destinées à diffuser de l’air recyclé à travers les portes. Grâce au profil spécial ‘V’ des lamelles, il est impossible de regarder à travers les grilles. Les grilles sont en aluminium peint ou anodisé. Modèles: C: contre-cadre GN/NS25 GN/NS45 40 65 85 110 140 180 230 280 350 420 80 120 160 200 260 340 430 520 650 790 Afmetingen / dimensions 200x100 300x100 400x100 500x100 300x160 400x160 500x160 600x160 B x H (mm) 300x200 400x200 500x200 600x200 300x300 400x300 500x300 600x300 GRP & GRPS Vloerroosters Grilles de sol De roosters uit de GRP- en GRPS-reeks zijn opgebouwd uit vaste horizontale lamellen met een afstand van 13mm tussen de lamellen en worden enkel gebruikt voor de toevoer van lucht via de vloer. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd aluminium. Het GRP-model is uitgerust met een standaard vloerrooster, terwijl het GRPS-model een vloerrooster heeft met een variabele dikte van 30 tot 50mm. Accessoires: SC: debietregelaar CS: stofverzamelbak CT: gegalvaniseerde montagekader Les grilles de la série GRP et GRPS sont constituées de lamelles fixes horizontales écartées de 13mm, avec une distance de 13mm entre les lamelles, et sont seulement employées pour la diffusion d’air via le sol. Les grilles sont en aluminium naturel anodisé. Le modèle GRP est équipé d’une grille de sol standard, tandis que le modèle GRPS est disponible avec une grille de sol d’une épaisseur variable entre 30 et 50mm. Accessoires: SC: régulateur de débit CS: collecteur de poussière CT: cadre de montage galvanisé Type Code Type Code GRP 2474 GRP SC 2475 Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS45 50 70 100 125 160 210 265 320 410 500 90 135 185 230 300 400 500 610 780 940 Afmetingen / dimensions 200x100 300x100 400x100 500x100 300x160 400x160 500x160 600x160 B x H (mm) 300x200 400x200 500x200 600x200 300x300 400x300 500x500 600x300 109 GMA Roosters met vierkante mazen Grilles à mailles carrées De GMA-roosters zijn opgebouwd uit een aluminium kader en een aluminium raster met vierkante mazen (13 x 13mm). De roosters worden gebruikt voor luchtafvoer. Ze hebben een grote vrije doorlaat (90%). Les grilles GMA sont composées d’un cadre en aluminium et une grille à mailles carrées (13 x 13mm) en aluminium. Les grilles sont employées pour l’extraction d’air. Elles possèdent une grande surface libre (90%). Modellen: GMA: rooster met vierkante mazen GMA 60: rooster met vierkante mazen voor een paneel met afmetingen 595 x 595mm GMA I: rooster met vierkante mazen met een buiging van 45° (om de zichtbaarheid door het rooster te verminderen) Modèles: Accessoires: Accessoires: SC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum 110 SC: régulateur de débit CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Type Code Type Code GMA GMA1 GMA2 GMA3 2480 2481 2482 2483 GMA4 GMA 60 GMA I 2484 2485 2489 Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS20 GN/NS35 140 210 300 350 420 550 690 900 1150 1350 1600 1850 2000 2500 3200 4000 5000 6300 7300 GMA: grille à mailles carrées GMA 60: grille à mailles carrées pour un panneau mesurant 595 x 595mm GMA I: grille à mailles carrées inclinées à 45° (afin de réduire la visibilité à travers la grille) 180 280 400 470 580 750 930 1250 1550 1850 2200 2600 2900 3400 4300 6000 6600 8650 10400 Afmetingen / dimensions 200x100 300x100 400x100 500x100 600x100 800x100 1000x100 1200x100 200x150 300x150 400x150 500x150 600x150 800x150 1000x150 1200x150 B x H (mm) 200x200 300x200 400x200 500x200 600x200 800x200 1000x200 1200x300 200x300 200x400 300x300 400x300 500x300 600x300 800x300 1000x300 1200x300 200x500 300x400 400x400 200x600 300x500 200x800 300x600 500x400 600x400 800x400 1000x400 1200x400 400x500 500x500 600x500 800x500 1000x500 1200x500 400x600 300x800 500x600 600x600 800x800 1000x600 1200x600 400x800 500x800 600x800 800x800 1000x800 1200x800 BMIA - BMI Industriële toevoerroosters voor grote volumes Grilles de soufflage d’air industrielles pour grands volumes De BMIA & BMI-luchttoevoerroosters zijn geschikt voor industriële gebouwen waar grote luchthoeveelheden vereist zijn, terwijl het drukverlies laag wordt gehouden. De lamellen zijn individueel instelbaar en zijn geordend in enkele of dubbele rijen (50mm tussen de lamellen). De roosters zijn uitgerust met een stevig kader. Het BMIA-model is vervaardigd uit geanodiseerd aluminium, het BMI-model bestaat uit gegalvaniseerd staal. Les grilles de soufflage d’air BMIA & BMI conviennent aux bâtiments industriels, qui nécessitent de grandes quantités d’air, tandis que les pertes de pression sont réduites. Les lamelles sont réglables individuellement et sont assemblées en rangées simples ou doubles (50 mm entre les lamelles). Les grilles sont équipées d’un cadre solide. Le modèle BMIA est fabriqué en aluminium anodise, le modèle BMI en acier galvanisé. Modellen: BMIA-V: rooster met enkele rij verticale lamellen in aluminium BMIA-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen in aluminium BMIA-VO: rooster met dubbele rij lamellen (verticaal vooraan, horizontaal achteraan) in aluminium BMIA-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan horizontaal, achteraan verticaal) in aluminium BMI-V: rooster met enkele rij verticale lamellen in staal BMI-O: rooster met enkel rij horizontale lamellen in staal BMI-VO: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan verticaal, achteraan horizontaal) in staal BMI-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan horizontaal, achteraan verticaal) in staal Accessoires: CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum Modèles: BMIA-V: grille avec une rangée de lamelles verticales en aluminium BMIA-O: grille avec une rangée de lamelles horizontales en aluminium BMIA-VO: grille avec deux rangées de lamelles (verticales à l’avant, horizontales à l’arrière) en aluminium BMIA-OV: grilles avec deux rangées de lamelles (horizonta les à l’avant, verticales à l’arrière) en aluminium BMI-V: grille avec une rangée de lamelles verticales en acier BMI-O: grille avec une rangée de lamelles horizontales en acier BMI-VO: grille avec deux rangées de lamelles (verticales à l’avant, horizontales à l’arrière) en acier BMI-OV: grille avec deux rangées de lamelles (horizontales à l’avant, verticales à l’arrière) Accessoires: CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Type Code Type Code BMIA-V BMIA-O BMIA-VO BMIA-OV 2500 2501 2502 2503 BMI-V BMI-O BMI-VO BMI-OV O400 O401 O402 O403 Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS50 1450 1850 2250 2650 2900 3400 3750 4700 5800 7000 3200 4150 5000 6000 6800 7800 8800 10500 13300 16000 Afmetingen / dimensions 600x300 800x300 1000x300 1200x300 B x H (mm) 600x400 800x400 600x500 1000x400 800x500 1200x400 1500x400 1000x500 1200x500 1500x500 600x600 1500x300 800x600 1000x600 1200x600 1500x600 111 GRAI Industriële terugnameroosters Grilles de reprise d’air industrielles De GRAI roosters hebben een stevige structuur en zijn geschikt voor residentiële en industriële climatisatie- en ventilatiesystemen. De roosters hebben vaste horizontale lamellen, met een buiging van 45° en een speciale bescherming tegen regen en kunnen buiten worden geïnstal¬leerd om verse lucht in te nemen en vervuilde lucht af te voeren. Het GRA-I-model is vervaardigd uit geanodiseerd aluminium. Modellen: GRA-I: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de lamellen) GRA-I-R: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de lamellen) met vogelgaas GRA-I-R-SS: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de lamellen) met vogelgaas en overdrukklep Accessoires: 112 Modèles: GRA-I: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les lamelles) GRA-I-R: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les lamelles) avec de la gaze GRA-I-R-SS: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les lamelles) avec de la gaze et un volet de surpression Accessoires: FSC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum FSC: régulateur à débit constant CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement Type Code Type Code GRA-I GRA-I-R 2505 2506 GRA-I-R-SS 2507 Luchtdebiet/débit d’air m3/h GN/NS25 GN/NS45 650 900 1150 1550 1900 2500 3250 3350 4150 4600 5600 6400 7300 8600 9500 10600 11500 13300 15000 17000 Les grilles GRAI ont une structure robuste et conviennent aux systèmes de climatisation et de ventilation résidentiels et industriels. Les grilles ont des lamelles horizontales fixes, inclinées à 45° et protégées contre la pluie. Elles peuvent être installées à l’extérieur pour prendre de l’air frais et extraire de l’air pollué. Le modèle GRA-I est en aluminium anodisé. 1800 2480 3000 4000 5100 6500 7600 8600 9900 11100 13600 16000 18000 20000 22500 23400 25000 28400 31700 35000 Afmetingen / dimensions B x H (mm) 400x400 400x500 600x400 800x400 1000x400 1200x400 1400x400 1600x400 1800x400 400x600 600x500 800x500 1000x500 1200x500 1400x500 1600x500 1800x500 400x800 600x600 800x600 1000x600 400x1000 600x800 400x1200 600x1000 400x1500 800x800 1200x600 1400x600 1600x600 1800x600 600x1200 1000x800 1200x800 1400x800 1600x800 1800x800 800x1000 1000x1000 800x1200 600x1500 1200x1000 1000x1200 800x1500 1400x1000 1200x1200 1600x1000 1000x1500 1800x1000 1400x1200 1600x1200 1200x1500 1800x1200 1400x1500 1600x1500 1800x1500 GRI Industriële terugnameroosters Grilles de reprise d’air industrielles De GRI roosters hebben een stevige structuur en zijn geschikt voor residentiële en industriële klimatisatie- en ventilatiesystemen. De roosters hebben vaste horizontale lamellen met een buiging van 45° en een speciale bescherming tegen regen en kunnen buiten worden geïnstalleerd om verse lucht in te nemen en vervuilde lucht af te voeren. Het GRI-model bestaat uit gegalvaniseerd staal. Modellen: GRI 50: stalen rooster (50mm tussen de lamellen) GRI 50-R: stalen rooster (50mm tussen de lamellen) met vogelgaas GRI 50-R-SS: stalen rooster (50mm tussen de lamellen) met vogelgaas en overdrukklep GRI 100: stalen rooster (100mm tussen de lamellen) GRI 100-R: stalen rooster (100mm tussen de lamellen) met vogelgaas GRI 100-R-SS: stalen rooster (100mm tussen de lamellen) met vogelgaas en een overdrukklep Accessoires: Les grilles GRI ont une structure robuste et conviennent aux systèmes de climatisation et de ventilation résidentiels et industriels. Les grilles ont des lamelles horizontales fixes, inclinées à 45° et protégées contre la pluie. Elles peuvent être installées à l’extérieur pour prendre de l’air frais et extraire de l’air pollué. Le modèle GRI est en acier galvanisé. Modèles: GRI 50: grille en acier (50mm entre les lamelles) GRI 50-R: grille en acier (50mm entre les lamelles) avec de la gaze GRI 50-R-SS: grille en acier (50mm entre les lamelles) avec de la gaze et un volet de surpression GRI 100: grille en acier (100mm entre les lamelles) GRI 100-R: grille en acier (100mm entre les lamelles) avec de la gaze GRI 100-R-SS: grille en acier (100mm entre les lamelles) avec de la gaze et un volet de surpression Accessoires: FSC: régulateur à débit constant CT: cadre de montage galvanisé PDZ: caisson de raccordement FSC: debietregelaar CT: gegalvaniseerd montagekader PDZ: verbindingsplenum Type Code Type Code Type Code GRI 50 O390 GRI 50-R-SS O392 GRI 100-R O396 GRI 50-R O391 GRI 100 O395 GRI 100-R-SSI O397 113 DCG Roosters met variabele geometrie (enkel toevoer) Diffuseurs à géométrie variable (soufflage uniquement) De DCG-roosters zijn uitgerust met manueel en individueel beweegbare schoepen van 0° (volledig open) tot 90° (volledig dicht) en een uitvlakkend rooster. Het rooster is vervaardigd uit aluminium, de schoepen bestaan uit staal. Accessoires: EQ: uitvlakkend rooster DEE Code Afmetingen/ dimensions A mm B mm C mm 6505.200.001 6505.250.001 6505.315.001 6505.400.001 6505.500.001 6505.630.001 200 250 315 400 500 630 340 248 313 398 498 628 198 410 470 610 780 930 200 220 235 275 315 375 Ronde plafondrooster met vaste lamellen Grilles plafonnières circulaires à lamelles fixes De DEE-roosters zijn ronde plafondroosters met vaste lamellen en een werveleffect. Ze zijn vervaardigd uit wit staal. (enkel toevoer) 114 Les diffuseurs DCG sont équipés de lamelles mobiles manuellement et individuellement 0° (complètement ouvert) à 90° (complètement clos) et d’une grille égalisante. Le diffuseur est en aluminium, les lamelles en acier. Accessoires: EQ: grille égalisante. Les diffuseurs DEE sont des grilles plafonnières circulaires à lamelles fixes et à effet hélicoïdal. Ils sont fabriqués en acier blanc. (soufflage) Type Code Afmetingen/dimensions Ø (mm) DEE125 DEE 160 DEE 200 DEE 250 DEE 315 6506.125.001 6506.160.001 6506.200.001 6506.250.001 6505.315.001 125 160 200 250 315 DCG Roosters met variabele geometrie (enkel toevoer) Diffuseurs à géométrie variable (soufflage uniquement) De DCG-roosters zijn uitgerust met manueel en individueel beweegbare schoepen van 0° (volledig open) tot 90° (volledig dicht) en een uitvlakkend rooster. Het rooster is vervaardigd uit aluminium, de schoepen bestaan uit staal. Les diffuseurs DCG sont équipés de lamelles mobiles manuellement et individuellement 0° (complètement ouvert) à 90° (complètement clos) et d’une grille égalisante. Le diffuseur est en aluminium, les lamelles en acier. Accessoires: EQ: uitvlakkend rooster Accessoires: EQ: grille égalisante. Code Afmetingen/ dimensions A mm B mm C mm 6505.200.001 6505.250.001 6505.315.001 6505.400.001 6505.500.001 6505.630.001 200 250 315 400 500 630 340 248 313 398 498 628 198 410 470 610 780 930 200 220 235 275 315 375 115 ROOKGASAFVOER évacuation des fumées ROOKGASAFVOER évacuation des fumées Aerofuma Snelste en goedkoopste collectief rookgasafvoersysteem voor appartementen (CLV) Montage zonder meten 30% tijdswinst Vlotte installatie Geen opmetingen nodig Als enige CE-gekeurd Onmiddellijk uit stock leverbaar Esthetische dakkap: kleinste op de markt Niet afhankelijk van hoogteverschillen (per verdiep/gebouw) Systeemeigenschappen Het CLV schouwsysteem is speciaal ontworpen voor de gecombineerde, concentrische rookgasafvoer en verbrandingsluchttoevoer van gasgestookte verwarmingsketels. Het binnenkanaal (rookgasafvoer) is steeds uitgevoerd in roestvast staal waardoor de corrosiebestendigheid maximaal is en het schouwsysteem dus uitermate geschikt is voor het aansluiten van condenserende ketels. Doordat er slechts drie elementen per verdieping nodig zijn, waarvan één regelbaar in de hoogte, is het CLV-systeem eenvoudig en snel te monteren. Het uitblaaselement is esthetisch ontworpen zodat er een harmonieus bovendaks geheel gevormd wordt. Normering CE - certificatie NBN - EN - 14989-2 T160 - P1 - W - Vm L50050 - O Materiaalbeschrijving Binnenkanaal (verbrandingsgasafvoer): roestvast staal X5CrNiMo 17-12-2 ( AISI 316L ) Buitenkanaal (luchttoevoer): gegalvaniseerd staal ( zink 275 g/m² ) Dichtingen binnenkanaal: siliconerubber T180 - speciale profielvorm Terminal/élément de tirage Solin de toit pour toit plat/ incliné Elément droit avec intérieur fixe Elément de piquage (1à4 raccordements) Elément droit (intérieur/extérieur) Elémént ajustable Elément de piquage Elément avec équilibrage des pressions Elément avec porte de visite Embase au sol avec purge Support mural ou embase de sol 118 Système collectif d’évacuation des fumées rapide et bon marché pour appartements (3CE) Montage sans mesures! 30% de gain de temps Installation rapide Pas de mesures nécessaires Seul à être agréé CE Disponible immédiatement de stock Terminal esthétique: le plus petit du marché Ne dépend pas des différences de hauteur (par étage/bâtiment) Normalisation Certification CE NBN - EN - 14989-2 T160 - P1 - W - Vm L50050 - O Description des matériaux Canal intérieur “évacuation des gaz de combustion” - Acier inoxydable X5CrNiMo 17-12-2 ( AISI 316L ) Canal extérieur “amenée d’air” - Acier galvanisé à chaud (zindzimir 275 g/m²) Joint canal intérieur: Silicone T 180 profile spécial Caractéristiques Le CLV/3CE “Aerofuma” est un système spécialement étudié et conçu pour l’évacuation concentrique des gaz de combustion et l’amenée d’air pour des installations collectives de chaudières individuelles au gaz. Le canal intérieur est toujours en acier inoxydable, matière qui résiste à la corrosion et adapté pour le raccordement de chaudières à condensation. Comme notre système n’a besoin que de 3 éléments par étage, dont un réglable en hauteur, le CLV/3CE Aerofuma est très simple à monter avec un gain de temps considérable. Dimensionering van het aantal aan te sluiten gaswandketels DimenSions dES conduits et nombre de chaudières Niet-condenserende gaswandketels type C4.2 en / of C4.3 Condenserende gaswandketels type C4.2 en / of C4.3 Chaudière atmosphérique à condensation au gaz type C4.2 et / ou C4.3 Dia (mm) 140/250 160/300 180/350 200/400 220/450 20kW 25 kW 30 kW 35 kW 40 kW 3 5 8 10 13 2 3 5 7 10 2 4 6 8 3 5 7 - 119 RGEI-316 & RGEI-304 Enkelvoudige inox Inox simple paroi De enkelwandige rookgaskanalen in inox worden continu langsnaad gelast onder beschermende gasatmosfeer en zonder toevoeging van lasmateriaal. Zodoende is er een absolute gasdichtheid van de buis verzekerd. Ze vormen een compleet gamma voor huishoudelijke en industriële toepassingen. Bij werking op hoge temperatuur zorgen de toegepaste spelingen en toleranties voor een vrije uitzetting. Het principe van de ineenschuivende buizen laten een vlotte montage toe. Ze kunnen samengebouwd worden met of zonder spanband op de verbindingsnaad. Les conduits d’ évacuation de gaz, à simple paroi, en inox, sont soudés en continu sous atmosphère de gaz inerte et sans ajout de matière de soudure. Ainsi, une étanchéité absolue du conduit peut être garantie. Les conduits à simple paroi forment une gamme complète pour des applications domestiques et industrielles. A haute température, les tolérances adaptées permettent une libre dilatation des conduits. Le principe des tuyaux à emboîtement mâle/femelle mène à un montage facile et rapide. L’ assemblage final peut se faire avec ou sans collier de serrage. 1 2 3 1 Varinox 3 Bocht/ Coude 15° 30° 45° 4 T 90° 120 2 Dakdoorgang Solin 4 Buis/Tuyau 4 RGDI Dubbelwandige inox Inox double parois De dubbelwandige rookgaskanalen in inox worden continu langsnaad gelast onder beschermende gasatmosfeer en zonder toevoeging van lasmateriaal. Dit gamma werd speciaal ontwikkeld als afvoer voor open haarden, kolenkachels en huisbrandolie-toestellen. Dankzij de gladde binnenkant blijft roetaanslag tot een minimum beperkt (regelmatige controle en reiniging blijft aangeraden). Les canalisations à double parois en inox sont soudées dans une atmosphère gazifièe sans ajout de matières. Cette gamme est spécialement conçue pour l’évacuation de feu ouverts, des poêle à charbon et pétrol. Grâce à son intérieur lisse, le dépôt de suie reste minimal. (un contrôle et nettoyage régulier reste à conseiller). 1 2 3 4 Afwerkingscone 1 Cône de finition Stormkraag Collet 2 5 3 Bocht/Coude 15° 30° 45° 5 Buis Tuyau 4 Verdiepingsonderst. Support plancher 6 T 90° 121 + PE) RGC Dit concentrisch rookgassysteem voor afvoer van rookgassen én toevoer van verse lucht is toepasbaar voor gesloten HR-ketels. Ideaal voor individuele ketels in de woningbouw of dakappartementen. Met de voorziene adapters kan heel eenvoudig naar het RGP-systeem worden overgestapt om zo op een eenvoudige manier de HR-ketels aan te sluiten. Ce système pour l’évacuation des gaz et l’apport d’air frais est idéal pour des applications à une chaudière et donc idéal pour des maisons et des appartements en toiture. Avec les adaptateurs il devient possible de changer entre concentrique (RGC) et parallèle (RGP). RGP (alu + PE) Met deze hulpstukken kunnen alle mogelijke verlopen en aansluitingen van ketels op een eenvoudige manier worden verwezenlijkt. Er zijn in dit systeem 2 soorten kanalen en hulpstukken, namelijk aluminium voor afvoer en kunststoffen (PE) voor toevoer. 122 Avec ces pièces il est possible de faire tous les montages et démarches afin de pouvoir brancher les chaudières. La gamme en ALU pour évacuation de fumée de gaz et la gamme PE pour l’apport d’air frais. RGDA & RGEA Enkel- & dubbelwandige alu Alu simple & double paroi Met deze systemen in aluminium vervaardigd is het mogelijk om alle rookgassen op een veilige en eenvoudige manier naar buiten te brengen. Het assortiment is opgebouwd uit modellen voor alle mogelijke dakhellingen, van 5° tot 55° en voor de platte daken. De dubbelwandige doorvoerpijpen met luchtspouw (RGDA) zijn leverbaar in grote diameters tot max. dia 500. Avec ces systèmes en ALU il est possible d’évacuer toutes les fumées de gaz de sortir d’une manière sans risque. La gamme est prévue avec différents modèles allant de 5° à 55°. Les matériaux à double paroi sont livrables en grands diamètres jusqu’à 500mm. 123 ONDERHOUD & wisselstukken entretien & PIèces détachées MAINTENANCE & SPARE PARTS ONDERHOUD & wisselstukken entretien & PIèces détachées Gezond onderhoud voor gezonde ventilatie met BioOrg Entretien sain pour un ventilation sain avec BioOrg Natuurlijke reiniging & ontgeuring dankzij Tectobiotics Nettoyage & désodorisation naturelles grâce à Tectobiotics Winter, zomer... een regelmatig en diepgaand onderhoud en ontgeuring van de ventilatie is belangrijk. Met de BioOrg producten kan u dit voortaan op een veilige en gezonde manier dankzij nieuwe Tectobiotics biotechnologie. De BioOrg Ventilatie Gel en Ventilatie Spray bevatten miljarden positieve organismen en gaan verder dan klassieke reinigingsmiddelen. De BioOrg producten neutraliseren doeltreffend alle geuren en verlagen het risico op schadelijke schimmels en allergenen. De natuur werkt beter... In tegenstelling tot klassieke reinigers halen Tectobiotics hun sterkte uit hun natuurlijke reinigende kracht. Tectobiotics zijn positieve organismen die het risico op ziektekiemen in de air conditioning verlagen. Tectobiotics zijn natuurlijk en veilig voor uw gezondheid! BioOrg-producten voor de professional Produits BioOrg pour le professionel BioOrg Ventilatie Spray voor de eindklant Spray BioOrg pour le consommateur BioOrg Ventilatie Gel > binnenwerk ventilatiesysteem Met de Ventilatie Spray houdt u vervelende geurtjes onder controle. De Spray geeft onmiddellijk resultaat en zorgt voor een langdurige verfrissing. Met de Ventilatie Gel reinigt u stof, schimmels en vervuiling tot diep in uw ventilator. Airco Gel blijft langdurig ontgeuren en werkt na tot in de afvoerpijp. Te gebruiken door : de eindklant. Wanneer? Tijdens een regulier onderhoud,1 tot 2 maal per jaar Wanneer? Als nazorg door de eindklant. Hoe? Open de ventilator en doseer de Ventilatie Gel op de ventiel en in de afloop. De natuurlijke Tectobiotics werken door tot in de kleinste hoekjes en kantjes. Hoe? Voor de behandeling met de spray hoeft u de unit niet te openen. Het werkt makkelijk en snel: spuit de Spray op de filter terwijl de unit draait. BioOrg Gel Ventilation > pour l’interieur de votre système de Avec le Spray vous tenez les mauvaises odeurs sous contrôle. Il donne des résultats instantanés et vous garantie une longue durée de rafraîchissement. ventilation Avec le Gel vous détruisez la poussière, la moisissure et la saleté dans le profondeur de votre système de ventilation. Le Gel a un effet durable et il va jusqu’au évacuation. Quand? 1 à 2 fois par an Comment? Ouvre le ventilateur et propage le gel autour le ventouse et le tuyau. Les Tectobiotics vont faire leur travail eux Utilisation par l’utilisateur. Quand? preventif par l’utilisateur. Comment? Vous ne devrez pas ouvrir l’unité pour utiliser le spray. Il fonctionne facilement et rapide: pulvériser le spray sur le filtre tandis que l’unité et en cours. mêmes. Alle voordelen Les avantages Eenvoudig toepasbaar Facile à utiliser Natuurlijke reinigingskracht Puissance de nettoyage naturel Neutraliseren geurhinder Neutraliser les odeurs Beheersing besmettingsrisico’s Maîtriser les risques d’infection Zuinig en effectief Efficace et efficiente Hiver, été ... un entretien régulier et approfondi et la désodorisation de la ventilation est importante. Les produits BIOORG vous pouvez le transformer en un moyen sûr et sain à la biotechnologie Tectobiotics nouvelle. Le Gel Bioorg Ventilation La ventilation et Spraypositifs organismes contiennent des milliards et aller plus loin que les nettoyants conventionnels. Les produits BIOORG neutraliser efficacement les odeurs et réduire le risque de champignons nuisibles et les allergènes. Nature fonctionne mieux ... Contrairement nettoyants conventionnels Tectobiotics obtenir leur force de leur pouvoir nettoyant naturel. Organismes Tectobiotics positifs sont à risque de germes dans les coûts de climatisation. Tectobiotics sont naturels et sans danger pour votre santé! Positieve organismen Organismes positifs Zuinig en effectief Efficiente et efficace notities | notes
© Copyright 2025 ExpyDoc