Air - CETII

Inhoud | contenu
ventilatoren
ventilateurs
MAINTENANCE &
SPARE PARTS
2
regelaars & sensoren
régulateurs & capteurs
56
Luchtkanalen
canalisations
64
luchtverdeling
distribution d’AIR
82
ROOKGASAFVOER
évacuation des fumées
116
ONDERHOUD & wisselstukken
entretien & PIèces détachées
124
ventilatoren | ventilateurs
huishoudelijk & industrieel | Hygiëne
domestique & industriel | Hygiene
ventilatoren | ventilateurs
Multivent
CENTRAAL AFZUIGSYSTEEM
SYSTÈME D’EXTRACTION CENTRAL
De Multivent mechanische afzuigventilatoren zijn ontworpen voor
gelijktijdige ventilatie van verscheidene ruimtes in de woning. De
Multivent H-modellen zijn verkrijgbaar met twee regelingsopties.
Enerzijds kan je kiezen voor een ingebouwde vochtigheidsdetector.
Anderzijds bestaat er een draadloos regelingssysteem met drie mogelijke
snelheden, dat het hele netwerk in goede banen leidt. De
LoWatt-modellen (MVDC - MVDCH) verbruiken veel minder energie en
staan zo garant voor een duurzamer gebruik.
Les extracteurs mécaniques Multivent sont conçus pour assurer une
ventilation simultanée de plusieurs espaces dans la maison. Les modèles
H de la série.
Multivent sont dès lors disponibles avec deux options de régulation.
On peut opter pour un hygrostat intégré ou alors bien pour un nouveau
système de régulation sans fil qui offre le choix entre trois vitesses,
ce qui permet de contrôler efficacement l’ensemble du système. Les
modèles LoWatt (MVDC - MVDCH) consomment moins d’énergie et
garantissent donc une utilisation plus durable.
BEDIENINGen
commandes
3-standenschakelaar:
Opbouwdoos: Afstandsbediening (*enkel H modellen):
5000.003.001
5000.003.002
5120.100.001
Interrupteur à 3 positions:
Boîtier excastrable: Télécommande (*pour modèles H):
5000.003.001
5000.003.002
5130.001.001
in mm / en mm
Type
Code
Debiet/Débit
Stroom/courant
laag/bas
medium/moyen
hoog/haut
Amp
Watt
Amp
Watt
Amp
Watt
MV250
4171.100.001
443
0,2
25
0,3
54
0,34
81
MV250H*
4172.100.001
443
0,2
25
0,3
54
0,34
81
MVDC
4175.100.001
434
0,1
13
0,23
35
0,39
45
MVDCH*
4176.100.001
434
0,1
13
0,23
35
0,39
44
4
Sentinel Multivent
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
Het vrij instelbaar debiet tussen 75 m³/u en 450m³/u maakt deze unit
geschikt voor ontelbare toepassingen.
EPB-winst: tot 5 E-peilpunten.
Ultrastille en duurzame EC/DC-motor: verbruikt de helft minder dan een
standaard AC-motor.
Vraaggestuurd systeem: aanpasbaar aan het levensritme van de
bewoner: sturing mogelijk met verschillende manuele en automatische
sensoren die vochtigheidsgraad, luchtkwaliteit of aanwezigheid
detecteren.
Intelligent geïntegreerd controlepaneel: met LCD scherm, taalfunctie en
eenvoudig keuzemenu voor het instellen van het debiet en de drie standen.
Plug-n-Play: automatische sensordetectie. Deze sturing detecteert
automatisch de aansluiting van gelijk welke extra regelaar of sensor en
vraagt geen bijkomende programmatie.
Makkelijke installatie: de unit mag in gelijk welke positie en onder gelijk
welke hoek gemonteerd worden.
De draadloze ontvanger biedt een manuele boostfunctie voor tijdelijk
gebruik (partystand: fondue, rook, ...).
Speciale functie “1 week uitdrogen”: een handig hulpmiddel om
bouwvocht snel uit de nieuwbouwwoning te verwijderen.
Le débit réglable en continu entre 75 m³/h et 450m³/h rend cette unité
compatible avec d’innombrables applications.
Gain sur la législation PEB: jusqu’à 5 Points E.
Moteur EC/CC ultra silencieux et fiable: consomme deux fois moins
qu’un moteur CA standard.
Système de ventilation à la demande: adaptable au mode de vie des
occupants: commande possible avec différents capteurs manuels et
automatiques qui détectent le degré d’humidité, la qualité de l’air ou la
présence.
Panneau de commande intégré intelligent: avec écran LCD, fonction de
sélection de la langue et menu à options simple pour le réglage du débit
et des 3 positions.
Plug-n-Play: détection automatique des capteurs. Cette commande
détecte automatiquement le raccordement de n’importe quel dispositif
de régulation supplémentaire et n’exige aucune programmation.
Installation aisée: l’unité peut être placée dans n’importe quelle position
et sous n’importe quel angle.
Le récepteur sans fil offre une fonction de surpuissance manuelle à usage
temporaire (position fête: fondue, fumée).
Fonction spéciale “Séchage 1 semaine”: pratique pour extraire l’humidité
des murs d’une nouvelle construction.
BEDIENINGen
commandes
Integreerbare vochtigheidssensor: Draadloze ontvanger (basistoestel): Draadloze ontvanger (aanvullend): Vochtigheidssensor: Elektronische vochtigheidssensor: Luchtkwaliteitssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: CO2- en temperatuursensor: 5024.001.001
5130.001.001
5131.001.001
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
5019.100.001
5023.087.087
Capteur d’humidité intégrable:
Récepteur sans fil (appareil de base):
Récepteur sans fil (complémentaire):
Capteur d’humidité:
Capteur d’humidité électronique:
Capteur de qualité de l’air:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
WCapteur de CO2 et de température:
5024.001.001
5130.001.001
5131.001.001
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
5019.100.001
5023.087.087
in mm / en mm
Type
Sentinel Multivent
Code
Debiet/Débit
4178.100.001
440
5
Sentinel Kinetic
KENMERKEN
BEDIENINGen
92% warmteterugwinning.
EPB-winst: tot 22 E-peilpunten
Kleinste afmetingen op de markt en licht gewicht.2 modellen:
230 m³/h of Plus versie: 440m³/h.
EC/DC constantvolumemotoren: uiterst energiezuinig en ultrastil.
Automatische zomerbypass: 100%.
Makkelijke installatie: aansluiting van de kanalen kan zowel
horizontaal als verticaal.
Geïntegreerd intelligent digitaal bedieningspaneel met filterdetectie, foutmelding, enz...
Plug-n-play programma: makkelijke en accurate aansluiting van
gewenste detectoren/sensoren of de afstandsbdiening.
Geïntegreerde, vervangbare, dubbele G3-filters.
Beschikbare opties: met of zonder druksturing/volumesturing (CP),
afstandsbediening, vochtigheidssensor, bewegingsdetector, aansluiting
op lichtschakelaar, timer met nalooptijd.
Integreerbare vochtigheidssensor: Bedieningspaneel op afstand: Draadloos bedieningspaneel (basistoestel): Draadloos bedieningspaneel (aanvullend): Vochtigheidssensor: Elektronische vochtigheidssensor: Luchtkwaliteitssensor: Bewegingsdetector Visionex PIR: WCO2- en temperatuursensor: Type
Sentinel Kinetic E
5024.001.002
5130.001.003
5130.001.002
5131.001.001
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
5019.100.001
5023.087.087
Code
Debiet/Débit
Kg
Pa
4260.135.001
135
15
100
Sentinel Kinetic
4172.100.001
230
15
100
Sentinel Kinetic Plus
4175.100.001
440
23
100
6
Sentinel Kinetic Plus
CARACTÉRISTIQUES
commandes
92% de récupération de chaleur.
Gain sur la législation PEB: jusqu’à 22 Points E!
Le plus compact du marché et très leger.
2 modèles: 230 m³/h ou version Plus de 440m³/h.
Moteur EC/CC à faible consommation & très silencieux.
Bypass d’été a programmation automatique (100%).
Installation simple et rapide: raccordement horizontal ou vertical.
Tableau de commande numérique intégré avec détection d’entretien des
filtres, messages d’erreur, etc...
“Plug-n-play” programme pour le fonctionnement des détecteurs,
de capteurs et de la commande à distance.
Filtres intégrés et remplaçables: type double G3.
Options disponibles: avec ou sans commande de pression constante/de
volume (CP), commande à distance, détecteur d’humidité, détecteur de
mouvements, adaptateur pour interrupteur d’éclairage, temporisateur.
WWCapteur d’humidité intégrable:
Panneau de commande décentralisé:
Télécommande (appareil de base):
Télécommande (complémentaire):
Capteur d’humidité:
Capteur d’humidité électronique:
Capteur de qualité de l’air:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
Capteur de CO2 et de température:
550
5024.001.002
5130.001.003
5130.001.002
5131.001.001
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
5019.100.001
5023.087.087
285
125
100
Sentinel Kinetic
550
in mm / en mm
775
526
180
100
Sentinel Kinetic Plus
685
in mm / en mm
7
Technische gegevens / Spécifications techniques
Aansluitingen / Raccordements
verse lucht naar binnen
air frais de l’extérieur
aanvoer naar de woning
air frais vers la maison
afblaas lucht naar buiten
air vicié vers l’extérieur
afvoer vanuit de woning
air vicié de la maison
afvoer vanuit de woning
air vicié de la maison
Sentinel Kinetic
40%
60%
80%
100%
verse lucht naar binnen
air frais de l’extérieur
Sentinel Kinetic Plus 4260.440.001
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
dB(A)
@ 3m
21,4*
Kanaal extractie
Conduit extraction
Behuizing
Boîtier
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
31,2**
Kanaal extractie
Conduit extraction
22,9*
Behuizing
Boîtier
21,3*
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
38,5**
Kanaal extractie
Conduit extraction
28,4*
Behuizing
Boîtier
25,2*
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
43.6
Kanaal extractie
Conduit extraction
Behuizing
Boîtier
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
48.3
Kanaal extractie
Conduit extraction
37,2**
Behuizing
Boîtier
33,2**
Snelheid/Vitesse
(%)
20%
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
dB(A)
@ 3m
28,5*
20,6*
Kanaal extractie
Conduit extraction
25*
18,6*
Behuizing
Boîtier
22,8*
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
38**
Kanaal extractie
Conduit extraction
28*
Behuizing
Boîtier
28,5*
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
43.6
Kanaal extractie
Conduit extraction
35,2**
Behuizing
Boîtier
34,9**
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
49.5
33,5**
Kanaal extractie
Conduit extraction
39,1**
29,3*
Behuizing
Boîtier
38,7**
Kanaal pulsie
Conduit pulsion
52
Kanaal extractie
Conduit extraction
41.8
Behuizing
Boîtier
40
40%
60%
80%
100%
Geluidsgegevens zijn gebaseerd op een standaard product zonder toegevoegde geluidsdempende materialen @ 3m.
Les niveaux sonores sont basés sur un produit standard sans matériaux phonoabsorbants rajoutés @ 3m.
*onhoorbaar / inaudible
**fluisterstil, 8 keer stiller dan een normaal gesprek / chuchotement, 8 fois plus silencieux qu’une conversation normale
8
afblaas lucht naar butien
air vicié vers l’extérieur
Sentinel Kinetic Plus
Sentinel Kinetic 4260.230.001
Snelheid/Vitesse
(%)
20%
aanvoer naar de woning
air frais vers la maison
Ontdek de Sentinel Kinetic van Vent-Axia:
Découvrez Sentinel Kinetic de Vent-Axia:
De researchers van Vent-Axia zijn steeds op zoek naar kleinere
toestellen met een lager geluidsniveau en met meer warmteterugwinning. De Sentinel Kinetic en de Sentinel KineticPlus zijn
de kleinste toestellen in hun reeks met het hoogste niveau aan
warmteterugwinning vandaag op de markt: 92%! Bovendien is zijn
behuizing compact, overal makkelijk te installeren en uit gerecycleerde
materialen opgebouwd.
Les ingénieurs de Vent-Axia inventent des appareils toujours plus petits,
générant moins de bruit et permettant une récupération de chaleur
supérieure. Les Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus sont les plus
petits modèles de la gamme affichant le plus haut niveau de récupération
de chaleur sur le marché actuel: 92%! Par ailleurs, l’unité est compacte,
facile à installer part outet constituée de matériaux recyclés.
Wie denkt aan milieu en zijn ecologische voetafdruk, denkt ook aan
energie besparen: de vraaggestuurde Sentineltechnologie en de ECmotoren ipv EC/DC motoren van Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic
Plus zijn de meest energiezuinige en meest stille, wat deze toestellen
ontegensprekelijk tot de beste maakt voor constante mechanische
ventilatie.
Sentinel vraaggestuurde ventilatie:
Het nieuwe Sentinelgamma van Vent-Axia biedt een aantalventilatoren
die (indien gewenst) optimaal benut kunnen worden volgens een
vraaggestuurd systeem: aanpasbaar aan het levensritme en de
specifieke ventilatienoden van de bewoner.
Zo worden de verschillende standen van de ventilator aangestuurd
door middel van verschillende manuele en automatische regelaars en
sensoren
Voordelen voor de bewoner:
•Tegenstroom warmtewisselaar met 92% rendement
•Win 22 E-peilpunten en ontvang premies
•Laag verbruik: minimum 40W
•Ultrastille en duurzame EC-motor ipv EC/DC-motor: verbruikt de helft
minder dan een standaard AC-motor
•Pas het systeem aan uw levensritme aan: sturing mogelijk met
verschillende manuele en automatische regelaars en sensoren die
vochtigheidsgraad, luchtkwaliteit of aanwezigheiddetecteren
•Geïntegreerde digitale display met instelbaar weekprogramma
•Zomerbypass (100%) voor behoud van uw comforttemperatuur en
aanvoer van koelere lucht op zomeravonden
•Zomerbypass (100%) voor behoud van uw comforttemperatuur en
aanvoer van koelere lucht op zomeravonden
•Makkelijk vervangbare G3 (standaard), G4 of F5 filters
•Antivorstbeveiliging en verwarmingsbeveiliging
Voordelen voor de installateur:
•Beschikbaar in twee debieten: 230m3/u en 440m3/u
•Standen zijn vrij instelbaar via een keuzemenu op de geïntegreerde controller
•Plug-n-Play: automatische sensordetectie. Deze sturingdetecteert
automatisch de aansluiting van gelijk welke extraregelaar of sensor en
vraagt geen bijkomende programmatie.
•Opvoercapaciteit van 200 Pa
•Makkelijke installatie
•Compacte afmetingen en licht gewicht
•Verplaatsbare aansluitingen: horizontaal of verticaal
•Digitaal controlepaneel verplaatsbaar (voor- of achterzijde)
•Installatie op de grond of aan de muur
Qui pense à l’environnement et à son empreinte écologique pense
immédiatement à économiser l’énergie: la technologie Sentinel à la
demande et les moteurs EC/CC des Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic
Plus sont les plus sobres en énergie et les plus silencieux, ce qui fait
incontestablement de ces appareils les meilleurs pour une ventilation
mécanique constante.
Ventilation Sentinel à la demande:
La nouvelle gamme Sentinel de Vent-Axia compte plusieurs ventilateurs
qui, si vous le souhaitez, peuvent être exploités de manière optimale
selon un système à la demande, adapté à votre rythme de vie et aux
besoins de ventilation spécifiques des occupants.
Les différentes vitesses du ventilateur sont donc commandées au moyen
de divers régulateurs et capteurs manuels et automatiques.
Avantages pour les occupants:
•Echangeur de chaleur à contre-courant avec un rendement de 92%
•Faible consommation: minimum 40W et maximum 120W
•Moteur EC/CC ultra silencieux et fiable: consomme deux fois moins qui
un moteur AC standard.
•Adapte le système à votre mode de vie: commande possible avec
différents capteurs et régulateurs manuels et automatiques qui
détectent le degré d’humidité, la qualité de l’air ou la présence
•Affichage numérique intégré avec programme hebdomadaire réglable
•Bypass d’été (100%) pour le maintien de votre température confort et
l’apport d’air plus frais lors des soirées d’été
•3 vitesses de ventilation, dont la position normale et le boost sont
réglables librement
•Filtres faciles à remplacer : G3, G4, F5
•Protection antigel
Avantages pour l’installateur:
•Disponibles en deux débits: 230 m3/h et 440 m3/h
•Vitesses réglables librement via un menu d’options sur le contrôleur intégré
•Plug-n-Play: détection automatique des capteurs. Cette commande
détecte automatiquement la connexion de n’importe quel régulateur ou
capteur supplémentaire et n’exige aucune programmation supplémentaire.
•Capacité de refoulement de 200 Pa Installation aisée:
•Dimensions compactes et poids plume
•Connexions amovibles: horizontalement ou verticalement
•Panneau de commande numérique amovible (côté avant ou arrière)
•Au sol ou au mur
9
Regelaars en sensoren / Régulateurs et capteurs
De Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic Plus kunnen aangestuurd worden door verschillende regelaars en sensoren, onder andere:meerdere draadloze
bedieningspanelen, vochtigheidssensoren,luchtkwaliteitssensoren, bewegingsdetectoren, enz…
Le Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus peuvent être commandé par différents dispositifs de régulation et capteurs, notamment: plusieurs
panneaux de commande sans fil, capteurs d’humidité, capteurs de qualitéde l’air, capteurs de mouvements, etc
Integreerbare vochtigheidssensor
Capteur d’humidité intégrable
Elektronische vochtigheidssensor
Capteur d’humidité électronique
•Makkelijke plug-n-play installatie:
automatische aansluiting op het controlepaneel zonder
extra programmatie
•Installation plug-n-play aisée: raccordement automatique au
panneau de commande sans programmation supplémentaire
•Vervangt de nood aan bijkomende vochtigheidssensoren
•Supprime le besoin de capteurs d’humidité supplémentaires
•Reageert op plotse stijgingen van de vochtigheidsgraad
in de lucht of op relatieve vochtigheid
•Réagit aux augmentations soudaines du taux d’humidité de
l’air ou à une humidité relative supérieure à 60%
•Toekomstveilig: kan na installatie nog ingebouwd worden
•Prêt pour demain: peut encore être monté après installation
•Code 5024.001.002
•Met
trekkoord en neon indicator
•Avec cordelière et indicateur au néon
•Werkingsbereik: 65%-90% RV
•Plage de fonctionnement: 65%-90% HR
•Werktemperaturen: 0°C-40°C
•Températures de service: 0°C-40°C
•Spanning: 220-240V
•Alimentation électrique: 220-240V
•Code 5010.087.087
Draadloos bedieningspaneel
Panneaux de commande sans fil
•Bedieningspanelen bij art. 5130.001.002
•Panneaux de commande complémentaires à l’art.
5130.001.00
•Tot 4 aanvullende bedieningspanelen kunnen per
systeem aangesloten worden
•Possibilité de raccorder jusqu’à 4 panneaux
de commande complémentaires par système
•Manuele boostfunctie en instelbare tijdsregelaar
•Raccordable à un capteur d’humidité pour un signal ‘boost’
sans fil
•Code 5131.001.001
Vochtigheidssensor
Capteur de CO2
•Met
trekkoord en neon indicator
•Avec cordelette et indicateur au néon
•Werkingsbereik:30%-90% RV
•Plage de fonctionnement: 30%-90%HR
•Werktemperaturen: 5°C-40°C
•Températures de service: 5°C-40°C
•Spanning:220-240V
•Alimentation électrique: 220-240V
•Code 5009.087.087
10
Luchtkwaliteitssensor
Capteur de qualité de l’air
•Reageert automatisch op een verandering van de
luchtkwaliteit
•Réagit automatiquement à une modification
de la qualité de l’air
•Werktemperaturen:0°C-50°C
•Températures de service: 0°C-50°C
•Max. belasting 2A inductief
•Charge max. 2A inductifs
•Spanning: 220-240V
•Alimentation électrique: 220-240V
•Code 5015.087.157
Bewegingsdetector Visionex PIR
Détecteur de mouvements
Visionex PIR
•Bereik van 10m
•Plage de 10 mètres
•Instelbare tijdsspanne: 5-25min
•Intervalle réglable: 5-25 min
•Werktemperatuur: 0-50°C
•Températures de service: 0-50°C
•Max. belasting: 600W inductief
•Charge max.: 600W inductifs
•Dubbele isolatie, voltvrije contacten
•Double isolation, contacts libres de potentiel
•Spanning:220-240V
•Alimentation électrique 220-240V
•Code 5019.100.001
CO2- en temperatuursensor
Capteur de CO2 et de température
•Werkingsbereik:
0 – 2000ppm
•Plage de fonctionnement du capteur
CO2: 0– 2000 ppm
•Werktemperaturen: 0°C-50°C
•Températures de service: 0°C-50°C
•Auto-gekalibreerde NDIR CO2 absorptiesensor
•Capteur d’absorption de CO2 NDIR autocalibré
•Platina temperatuursensor voor accurate meting
•Capteur de température à platine pour une mesure précise
•Max. belasting 2A inductief
•Charge max. 2A inductifs
•Spanning:220-240V DC
•Alimentation électrique: 220-240V CC
•Code 5023.087.087
Bedieningspaneel op afstand (optie)
Panneau de commande sans fil
(optionnel)
•Geleverd
met 15 lopende meter
•15 mètres de câble
•Dit bedieningspaneel biedt dezelfde
mogelijkheden als het
geïntegreerdebedieningspaneel: bedienen, aflezen
en herinstellen.
•Offre les mêmes possibilités que la commande
intégrée: diagnostique et contrôle.
•Inbouw, 16 mm dikte.
•Encastrable, 16mm d’épaisseur.
•Code 5031.001.003
Makkelijke installatie / Installation aisée
Met hun compacte afmetingen zijn de Sentinel Kinetic en de Sentinel Kinetic Plus uiterst geschikt voor muurmontage of montage staand op de grond.
Horizontale en verticale aansluitingen: deze vrije keuze van aansluitingen horizontaal of verticaal maakt het mogelijk om de Sentinel Kinetic en de Sentinel
Kinetic Plus in een beperkte ruimte te installeren (zie foto)
Digitaal bedieningspaneel verwisselbaar van zijde: Om de aansluitingen (afvoer-toevoer) van zijde te veranderen is het bedieningspaneel makkelijk te
verplaatsen: demonteer het bedieningspaneel, draai het toestel 180 graden om, monteer het paneel aan de andere zijde.
Condensafvoer: kan aangesloten worden vooraan, achteraan of onderaan. Aansluitingen worden standaard bijgeleverd.
Kanaalwerk: stem de diameters van het kanaalwerk af op de gekozen unit. Hou daarbij rekening met de luchtstroom, tegendruk en de capaciteit van de
unit. Alleverbindingen dienen voldoende te worden afgedicht om luchtlekkage te voorkomen. Al het kanaalwerk dat door onverwarmde ruimtes loopt,
moet worden geïsoleerd. Het luchttoevoerkanaal tussen het dak en de unit moet geïsoleerd worden.
Om maximaal gebruik te maken van ventilatie in combinatie met warmteterugwinning is het belangrijk dat de unit geïnstalleerd wordt op een geïsoleerde
plaats (bv:zolder), dat toe- en afvoerstromen in balans zijn en dat een goede doorstroming inde woning mogelijk is.
Avec leurs dimensions compactes, les Sentinel Kinetic et Sentinel Kinetic Plus conviennent extrêmement bien à un montage mural ou à un montage
vertical au sol. Raccordements horizontaux et verticaux: ce choix libre de connexions horizontales ou verticales permet d’installer le Sentinel Kinetic et le
Sentinel Kinetic Plus dans un espace restreint.
(cf. dessin)
Côté du panneau de commande numérique inter-changeable: pour changer les connexions
(évacuation-arrivée) de côté, le panneau decommande peut être déplacé aisément:
démontez le panneau decommande, faites tourner l’appareil de 180 degrés, remontez le
panneau de l’autre côté.
Evacuation des condensats: peut être raccordée à l’avant, à l’arrière ou au bas de l’appareil.
Les connexions sont livrées de série.
Canalisation: adaptez le diamètre de la canalisation à l’unité choisie. Tenez compte du
courant d’air, de la contre-pression et dela capacité de l’unité. Toutes les connexions doivent
être suffisamment étanches pour éviter des fuites d’air. Les canalisations qui traversent des
locaux non chauffés doivent être isolés. La conduite d’arrivée d’air entre le toit et l’unité
doivent être isolées.
Pour exploiter au maximum la ventilation, en combinaison avec la récupération de chaleur,
il est important que l’unité soit installée à un endroit isolé (par ex.: grenier), que les flux
d’arrivée et de départ partsoient équilibrés et qu’un bon passage d’air soit possible dans
l’habitation.
11
hruc-e
KENMERKEN
Gecertificeerd volgens NBN EN308 norm + bijlage G
Capaciteit van 300m³/h (HRUC-E2), 380m³/h (HRUC-E3), 450m³/h
(HRUC-E4) of 520m³/h (HRUC-E5) bij 150Pa.
Uniek 4-in-1 model: zowel links als rechts te monteren. Bevat zowel
boven- als onderaansluitingen voor de woningzijde, waardoor de
installatie vereenvoudigd is
Geringe afmetingen: 846x711x502mm
2 soorten bediening:
- Intelligente 3-standenschakelaar met LED indicatie
- Luxe digitaal bedientableau met o.a.:
• Klokprogramma met 6 schakelmomenten per dag
voor optimale ventilatie
• Duidelijk tekstmenu’s
• Filter-, Bypass- en Vorstbeveilingsmelding
Nieuwe generatie, extra energiezuinige, gelijkstroommotoren
(fabrikaat EBM)
Plug ‘n Play: automatische herkenning van extra sensoren
(CO₂, vocht, etc.)
Automatische omschakeling zomertijd/wintertijd
componenten
Hoogwaardige aluminium tegenstroom warmtewisselaar, waardoor
ventilatie tot lage temperaturen mogelijk blijft.
Standaard 100% Bypass, die temperatuurs-afhankelijk gestuurd wordt.
Nieuwe generatie extra energiezuinige, gelijkstroommotoren
(fabrikaat EBM).
Onderhoudsvriendelijke RadiCal ventilatoren met achterovergebogen
schoepen (fabrikaat EBM).
Zes aansluitingen van Ø180mm, waarvan 2 aan de onderzijde,
waardoor de installatie vereenvoudigd wordt en er minder materiaal
nodig is.
Twee afneembare deksels (voor- en achterzijde).
Ophangbeugel, verplaatsbare beugels op de unit en pluggen voor
montage aan de wand.
G4 filters (eenvoudig en snel verwisselbaar) en filterbewaking op de
bediening.
extra opties
Optioneel leverbaar met F5 filters
Uit te breiden met voorverwarmer
Uit te breiden met badkamerschakelaar
garanties
Op de HRUC-E units geldt een garantie van 2 jaar na installatie tot een
maximum van 30 maanden na productie-datum. Deze garantie geldt
enkel voor materiaal- en/of constructiefouten.
technische gegevens
HRUC-E2
HRUC-E3
HRUC-E4
HRUC-E5
Debiet
300m³/u
380m³/u
450m³/u
520m³/u
Aansluitspanning
230V
230V
230V
230V
laag
14W
18W
12W
14W
midden
28W
36W
38W
47W
hoog
98W
129W
172W
225W
Max. stroomsterkte
0,86A
1,13A
1,35A
1,76A
Vermogen
*Bij fabrieksinstellingen
12
hruc-e
charactÉRISTIQUES
Certification selon la norme NBN EN308 + annexe G.
Capacité 300m³/h (HRUC-E2), 380m³/h (HRUC-E3), 450m³/h (HRUC-E4)
ou 520m³/h (HRUC-E5) à 150Pa.
Modèle 4-en-1: possibilité de monter la centrale du côté droit et
gauche. La centrale a des raccords supérieurs et inférieurs côté
maison, ce qui facilite l’installation.
100% Bypass
Dimensions: 846x711x502mm
2 types de contrôle:
• Interrupteur à 3-positions intelligent avec indicateur LED
• Tableau de commande digital avec entre autres:
• Programmation de 6 temps de commutation par jour pour une
ventilation optimale
• Menus textuels élaborés
• Indication de filtre, Bypass, fonction anti-gel
Pourvu de moteurs à courant continu nouvelle génération (marqu
EBM), très économe en énergie
Plug ‘n Play: reconnaissance automatique decapteurs supplémentaires
(CO₂, humidité, etc.)
Changement automatique en temps d’été et d’hiver.
COMPOSANTS
Échangeur thermique à contre-flux en aluminium de haute qualité,
qui permet de ventiler même à de très basses températures.
100% Bypass, qui réagit en fonction de la température.
Moteurs à courant continu nouvelle génération (marque EBM), très
économe en énergie.
Roues de ventilateur à lames inclinées vers l’arrière, faciles en
entretien
6 raccords de Ø180mm, dont 2 en bas, qui facilite l’installation et
diminue le matériel nécessaire.
2 couvercles amovibles (avant en arrière)
Support mural, supports réglables sur la centrale et chevilles pour
montage.
Filtres G4 (facilement et rapidement échangeables) et indication de
filtre sur le tableau de commande.
options supplementaires
Livrable avec filtres F5 en option
Extensible avec contact de préchauffage
Extensible avec un interrupteur de salle de bains
garantie
Il y a deux ans de garantie sur l’HRUC-E après installation avec un
maximum de 30 mois après la date de production. Cette garantie est
seulement valable pour les erreurs defabrication.
DonnÉes techniques
HRUC-E2
HRUC-E3
HRUC-E4
HRUC-E5
Débit
300m³/u
380m³/u
450m³/u
520m³/u
Tension
230V
230V
230V
230V
basse
14W
18W
12W
14W
moyenne
28W
36W
38W
47W
haute
98W
129W
172W
225W
Courant max.
0,86A
1,13A
1,35A
1,76A
Puissance
*Aux paramètres d’usine
13
bediening
CONTRÔLE
De HRUC-E kan bediend worden met een intelligente 3-standenschakelaar met LED-indicatie of een luxe digitale bediening:
L’HRUC-E peut être commandée par un interrupteur intelligent à 3 positions avec indicateur LED ou par un tableau de commande digital:
Intelligente 3 standenschakelaar met LED-indicatie
intterupteur intelligent à 3 positions
• Handmatige bediening van 3 ventilatiestanden, naar de behoefte
van elk moment.
• Contrôle manuel des 3 positions des ventilateurs, selon le besoin de
chaque moment.
• Vakantiestand, voor energiebesparing in geval van langdurige
afwezigheid.
• Position de vacances, pour économiser de l’énergie pendant une
absence de longue durée.
• Filtermelding, voor het behouden van een gezond leefklimaat.
• Indication de filtre, pour garder un climat de vie sain.
Luxe digitale bediening
Tableau de commande digital ( version luxe )
• Alle functies van de 3-standenschakelaar
• Tout les fonctions de l’intterupteur intelligent à 3 positions
• Eenvoudige bediening met tekstmenu in 4 talen.
• Contrôle simple avec menus textuels en 5 langues.
• Zowel handmatige bediening van de ventilatiestanden als programmering van een automatisch klokprogramma met 6 schakelpunten per
dag voor optimale ventilatie.
• Contrôle manuel des positions des ventilateurs ou par programmation automatique avec 6 temps de commutation par jour pour une
ventilation optimale.
• Mogelijkheid tot aanpassen van de unit naar eigen specifieke wensen
(Bypasstemperatuur, debietinstellingen, gemeten kamertemperatuur
etc.).
• Possibilité d’adapter la centrale aux souhaits spécifiques de
l’utilisateur (température du Bypass, réglages des débits, température
de ambiante mesurée, etc.).
• Indicatie van Bypass- en vorstbeveiliging-activatie.
• Indication de l’activation du Bypass et de la fonction anti-gel.
• Weergave van kamertemperatuur.
• Affichage de la température ambiante.
3 standenschakelaar
Interrupteur à 3 positions
14
Luxe digitale bediening
Tableau de commande digitale ( version luxe )
afmetingen / dimensions
Ø 180 mm
3
2
125 mm
225 mm
136 mm
4
327 mm
502 mm
366 mm
1
136 mm
291 mm
502 mm
100 mm
115 mm
402 mm
114 mm
731 mm
340 mm
591 mm
711 mm
846 mm
DEBIETEN / debits spécifiques
HRUC-E4
600
600
500
500
Drukval [Pa]
700
400
300
400
300
200
200
100
100
0
0
0
100
200
300
400
500
0
600
100
Debiet [m3/h]
200
300
400
500
600
Debiet [m3/h]
HRUC-E3
700
HRUC-E2
400
600
350
Drukval [Pa]
300
Drukval [Pa]
Drukval [Pa]
HRUC-E5
700
250
200
150
100
500
400
300
200
50
100
0
0
100
200
300
Debiet [m3/h]
400
500
0
0
100
200
300
400
500
Debiet [m3/h]
15
Lo-Carbon Tempra
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
70% rendement d.m.v. speciale “Tube” warmtewisselaar
Debiet: 55 m³/h
Zeer geschikt voor renovatie (keuken, badkamer, toilet, berging, ...)
Met EC/DC-motoren: ultrastil (20dB(A)@3m) en zeer energiezuinig
2 standen: basis en boost, waarvan de basisstand zelf instelbaar
Zowel geschikt voor constante werking of met intervallen
Met manuele zomerbypass: makkelijk overschakelen op enkel
extractie, indien de buitentemperatuur te warm wordt
Makkelijke installatie: boring van dia.100mm rechtstreeks in de muur
Bediening: standaard geschikt voor aansluiting op het lichtnet
Opties: met trekkoord, timer of met geïntegreerde
vochtigheidsdetector
5 jaar garantie
Rendement de 70% grâce à un échangeur de chaleur « Tube » spécial
Débit: 55 m³/h
Convient idéalement à la rénovation (cuisine, salle de bain, toilettes,
rangements, ...)
Avec moteurs EC/CC : ultrasilencieux (20 dB(A) à 3m) et
particulièrement éconergétique
2 positions : base et surpuissance, la puissance de base étant réglable
Convient aussi bien à une utilisation permanente qu’intermittente
Avec bypass d’été manuel : passage aisé à l’extraction simple lorsque la
température extérieure est trop élevée
Simplicité d’installation : perçage d’un diamètre de 100 mm dans le mur.
Commande : équipée d’origine pour un raccordement au circuit d’éclairage.
Options : avec cordelette, temporisateur ou capteur d’humidité intégré
5 ans de garantie
in mm / en mm
Stale
Stale
Warm air
from
dwelling
Cool
Air Out
Fresh
Warmed air
returned to
dwelling
Fresh Cold Air In
Type
Code
Omschrijving/Description
Lo-Carbon Tempra
4287.100.001
basismodel / modèle de base
Lo-Carbon Tempra P
4287.100.002
trekkoordschakelaar / interrupteur à cordelette
Lo-Carbon Tempra T
4287.100.003
met timer / avec temporisation
Lo-Carbon Tempra HT
4287.100.004
met vochtigheidssensor en timer / avec capteur d’humidité et temporisation
16
Lo-Carbon Centra
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
Ontwikkeld voor constante werking: decentraal systeem C!
Ultrastil!
2 standen
Debiet: 55 m³/h
Optie constant volume
Voor montage aan wand of plafond
Eenvoudig en smaakvol voorpaneel
Afmetingen voorpaneel: 16x16cm
Aansluiting: diameter 100mm
Ontdek de nieuwe Lo-Carbonventilatoren!
Energiezuinige ventilatoren zijn onze topprioriteit. Daarom heeft VentAxia bestaande ventilatoren herontwikkeld onder het Lo-Carbon-gamma:
bespaar tot 90% energie ten opzichte van de traditionele types!
Wij garanderen u dezelfde kwaliteit en hetzelfde gebruiksgemak als
vroeger, met een nieuw minimum aan energieverbruik.
BEDIENINGen
Conçu pour une utilisation permanente: système simple flux décentralisé!
Ultrasilencieux!
2 vitesses
Débit: 55 m³/h
Option: à pression constante
Pour montage au mur ou au plafond
Cadre simple et esthétique
Dimensions du cadre: 16x16cm
Raccordement: dia. 100mm
Découvrez les nouveaux ventilateurs Lo-Carbon!
Notre priorité absolue consite à vous proposer des ventilateurs
éconergétiques. C’est pourquoi Vent-Axia a entièrement revu ses
ventilateurs Lo-Carbon :
économisez jusqu’à 90% d’énergie en comparaison des modèles
classiques. Nous vous garantissons une qualité identique et une facilité
d’emploi inégalée, mais avec une consommation d’énergie minimale.
commandes
2-standenschakelaar: 5001.085.085
Interrupteur à 2 positions: 5001.085.085
35
115
160
Dia 90
160
in mm / en mm
Type
Code
Omschrijving/Description
Lo-Carbon Centra 100
4139.100.001
basismodel met constant volumeregeling/ modèle de base avec régulation de pression constante
Lo-Carbon Centra 100 T
4139.100.002
met timer / avec temporisation
Lo-Carbon Centra 100 HT
4139.100.003
met vochtigheidssensor en timer / avec capteur d’humidité et temporisation
Lo-Carbon Centra 100 HTP
4139.100.004
met vochtigheidssensor, trekkoord en timer / avec capteur d’humidité, cordelette et temporisation
17
HR200XL
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
70% warmteterugwinning
EPB-winst: tot 12 E-peilpunten
Geschikt voor residentiële en commerciële toepassingen
Efficiënte condensatiebeperking
Debieten: HR200XL = 175.40m³/h
Niveau de récupération de chaleur: 70%
Gain sur la législation PEB: jusqu’à 12 Points E
Convient aux applications résidentielles et commerciales
Maîtrise efficace de la condensation
Débits: HR200XL = 175,40m³/h
Balansventilatie bij de HR200XL wordt bekomen door het gebruik van
geïsoleerde flexibele buizen met een diameter van 100mm. Het toestel
is uitgerust met een heel efficiënte polymerische warmtewisselaar en
twee ingebouwde centrifugale ventilatoren waarvan de snelheid kan
worden geregeld. De HR200XL kan worden gemonteerd in
plafondruimtes of kasten.
De centrifugale ventilatoren zijn dynamisch uitgebalanceerd en zijn
voorzien van een waaier met voorwaarts gebogen schoepen. De
omkasting van het toestel is vervaardigd uit zwart gegoten ABS.
Une ventilation équilibrée est obtenue par l’emploi de gaines flexibles
isolées avec d’un diamètre de 100 mm. L’appareil est équipé d’un
échangeur polymérique très éfficace et de deux ventilateurs centrifuges
intégrés dont la vitesse peut être réglée. Le HR200XL peut être monté
dans des plafonds et des armoires.
Les ventilateurs centrifuges sont dotés d’un système d’équilibrage
dynamique et sont munis d’une hélice aux aubes inclinées vers l’avant. Le
caisson de l’appareil est fabriqué en ABS noir coulé.
BEDIENINGen
commandes
2-standenschakelaar:
Backbox voor 2-standenschakelaar:
Transformator 150VA: Vochtigheidssensor:
Bewegingsdetector Visionex PIR:
5001.085.085
5050.001.001
5005.095.225
5009.087.087
5019.100.001
Interrupteur bipolaire:
Boîtier excastrable pour interrupteur:
Transformateur 150VA: Détecteur d’humidité:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
5000.003.001
5050.001.001
5005.095.225
5009.087.087
5019.100.001
400
400
400
400
210
50
50
210 65
65
4 - 98 Ø
Spigots
4 - 98 Ø
85 Spigots
135
in mm / en mm
230
85
135
85
230
85
Extract from dwelling
Extract from dwelling
Energieverbruik/Consommation énergétique
Snelheid/Vitesse 1
80V
32,2W
Snelheid/Vitesse 4
140V
80,8W
Snelheid/Vitesse 2
100V
46,9W
Snelheid/Vitesse 5
160V
98,8W
Snelheid/Vitesse 3
120V
63,7W
Snelheid/Vitesse 6
240V
182,1W
Type
Code
Kg
HR200XL
4267.200.001
6.5
Supply to
dwelling
Supply to
dwelling
From atmosphere
From atmosphere
To atmosphere
To atmosphere
18
Intake from
HR300XL
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
70% warmteterugwinning
EPB-winst: tot 12 E-peilpunten
Geschikt voor residentiële en commerciële toepassingen
Efficiënte condensatiebeperking
Debieten: HR300XL= 440 m³/h
Niveau de récupération de chaleur: 70%
Gain sur la législation PEB: jusqu’à 12 Points E
Convient aux applications résidentielles et commerciales
Maîtrise efficace de la condensation
Débits: HR300XL= 440 m³/h
Balansventilatie bij de HR200XL wordt bekomen door het gebruik van
geïsoleerde flexibele buizen met een diameter van 100mm. Het toestel
is uitgerust met een heel efficiënte polymerische warmtewisselaar en
twee ingebouwde centrifugale ventilatoren waarvan de snelheid kan
worden geregeld. De HR300XL kan worden gemonteerd in plafondruimtes of kasten.
De centrifugale ventilatoren zijn dynamisch uitgebalanceerd en zijn
voorzien van een waaier met voorwaarts gebogen schoepen. De
omkasting van het toestel is vervaardigd uit zwart gegoten ABS.
Une ventilation équilibrée est obtenue par l’emploi de gaines flexibles
isolées avec d’un diamètre de 100 mm. L’appareil est équipé d’un
échangeur polymérique très éfficace et de deux ventilateurs centrifuges
intégrés dont la vitesse peut être réglée. Le HR200XL peut être monté
dans des plafonds et des armoires.
Les ventilateurs centrifuges sont dotés d’un système d’équilibrage
dynamique et sont munis d’une hélice aux aubes inclinées vers l’avant. Le
caisson de l’appareil est fabriqué en ABS noir coulé.
BEDIENINGen
commandes
2-standenschakelaar:
Backbox voor 2-standenschakelaar:
Transformator 150VA: Vochtigheidssensor:
Bewegingsdetector Visionex PIR:
5001.085.085
5050.001.001
5005.095.225
5009.087.087
5019.100.001
Interrupteur bipolaire:
Boîtier excastrable pour interrupteur:
Transformateur 150VA: Détecteur d’humidité:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
5000.003.001
5050.001.001
5005.095.225
5009.087.087
5019.100.001
603
580
603
580
305
100
100
305
4 - 150 Ø
4 - 150 Ø
Spigots Spigots
165165
125
215
125
215
125
355
350
125
125
350
125
355
in mm / en mm
From
atmosphere
Energieverbruik/Consommation énergétique
Snelheid/Vitesse 1
80V
32,2W
Snelheid/Vitesse 4
140V
80,8W
Snelheid/Vitesse 2
100V
46,9W
Snelheid/Vitesse 5
160V
98,8W
Snelheid/Vitesse 3
120V
63,7W
Snelheid/Vitesse 6
240V
182,1W
Type
Code
Kg
HR300XL
4267.300.001
15.5
Sturing/Controle
5067.300.004
5
To
atmosphere
From
atmosphere
Extract from
dwelling
To
atmosphere
Supply to
dwelling
Extract from
dwelling
Supply to
dwelling
19
HR100W & HR100WH
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
Geschikt voor badkamers en toiletten
Warmteterugwinning: 70%
Debiet: 77m³/h
2 standen: schakelt over naar “boost” bij 70% relatieve vochtigheid
Installatie: in de muur
Met een ingebouwde hygrostaat
Convient aux salles de bains et aux toilettes
Récupération de la chaleur: 70%
Débit: 77m³/h
2 vitesses: ‘boost’ automatique si HR> 70%
Installation dans le mur
Equipé d’un hygrostat intégré
werking:
fonctionnement:
In de kamer wordt voortdurend verse voorgewarmde lucht van buiten
toegevoerd, terwijl de muffe, vochtige lucht gelijktijdig wordt afgezogen.
Een ingebouwde warmtewisselaar doet de temperatuur van de verse
lucht stijgen en zorgt dat de relatieve vochtigheid van de toegevoerde
lucht beperkt blijft.
De l’air frais préchauffé est constamment insufflé dans la chambre, alors
que l’air vicié et humide est extrait. Un échangeur intégré augmente la
température de l’air frais et régule l’humidité relative de l’air insufflé.
BEDIENINGen
2-standenschakelaar:
Backbox voor 2-standenschakelaar:
Vochtigheidssensor:
Bewegingsdetector Visionex PIR:
Instelbare timer TIM2:
5001.085.085
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
Type:HR100WHR100WH
Order :
4291.100.001
4292.100.001
20
COMMANDES
Interrupteur bipolaire:
Boîtier excastrable pour interrupteur:
Détecteur d’humidité:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
Temporisation réglable TIM2:
5000.003.001
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
Type:HR100WHR100WH
de commande:
4291.100.001
4292.100.001
HR25
KENMERKEN
CARACTÉRISTIQUES
Geschikt voor badkamers, toiletten en kleine slaapkamers
Warmteterugwinning van 84%
Beperking van condensatie en verwijdering van schimmel
Verkrijgbaar in twee afmetingen
Debiet: 54,8m³/h
Installatie: in de muur
Opties: een trekkoord, een PIR en een vochtigheidsmeter
Convient aux salles de bains, aux toilettes et aux petites chambres
à coucher
Récupération de chaleur de 84%
Maîtrise de la condensation et élimination des moisissures
Disponible en deux dimensions
Débit: 54,8m³/h
Installation: dans le mur
Options: un interrupteur à cordelette, un PIR et un hygrostat
Afmeting/Dimension HR25 Solo Plus
A
B
C
D (dia)
E
F
G
505
447
327
147
58
208
253
Afmeting/Dimension LoCarbon HR25
A
B
C
D (dia)
E
F
Standaard
508
451
318
147
204
54
Long/Longue
666
548
433
147
204
54
HR25 Solo Plus
A
B
E
C
DØ
F
G
Lo-Carbon HR25
Type
Code
Omschrijving/Description
Kg
HR25
4281.147.001
Trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
3.4
HR25H
4282.147.001
Hygrostaat/hygrostat
3.4
HR25P
4283.147.001
Infraroodsensor/ œil infrarouge
3.4
HR25L
4284.147.001
Zoals de HR25 maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm
comme le HR25, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur
3.4
HR25LH
4285.147.001
Zoals de HR25H, maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm
comme le HR25H, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur
3.5
HR25LP
4286.147.001
Zoals de HR25P, maar speciaal voor muren met een dikte van 311-425mm
comme le HR25P, mais pour des murs de 311 à 425mm de largeur
3.5
HR25 Solo Plus
4281.147.002
Design cover (zie foto) / Cadre esthétique (voir photo) - Trekkoordschakelaar
interrupteur à cordelette
3
21
HR100R
De HR100R is door zijn compacte behuizing ideaal te installeren in
bijvoorbeeld verlaagde plafonds. Deze unit is een volledig “all-in-one”
systeem met een warmteterugwinning van 70%. Deze unit beschikt
over een 2-snelheidsmotor die continu voor luchtverversing zorgt. Met
de hoge snelheid (Boost) kan men in een korte periode de volledige
ruimte verversen.
Le HR100R est facile à installer grâce à ses dimensions compactes et
convient idéalement à un montage dans un faux plafond. Cette unité
« tout en un » assure une récupération de 70% et est équipée d’un
moteur à 2 vitesses pour une ventilation continue. La fonction de
surpuissance (Boost) permet de ventiler un espace en un minimum de
temps.
BEDIENINGen
commandes
2-standenschakelaar:
Backbox voor 2-standenschakelaar:
Vochtigheidssensor:
Bewegingsdetector Visionex PIR:
Instelbare timer TIM2:
Interrupteur bipolaire:
Boîtier excastrable pour interrupteur:
Détecteur d’humidité:
Détecteur de mouvements Visionex PIR:
Temporisation réglable TIM2:
5001.085.085
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
5000.003.001
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
50 50
240240
305305
50 50
4 - 498- 98Ø Ø
Spigots
Spigots
160160
70 70
60 60
120120
FanFan60 60
EndEnd
in mm / en mm
Extract
from
dwellin
g g
Extract
from
dwellin
Supply
to to
Supply
dwellin
g g
dwellin
From
atmosphere
From
atmosphere
To atmosphere
To atmosphere
Type
Code
Debiet /Débit
l/s
Watts
dB(A) @3m
HR100R
4190.100.001
77m³/h
21.39
20/30
Speed1: 20 Speed2: 30
22
23
HR100S
warmtebesparende ventilatiesystemen
systémes de ventilation économisant de la chaleur
ENERGIEBESPARENDE VENTILATIE
VENTILATION ÉCONOMISANT DE LA CHALEUR
Het HR100S-model is heel geschikt voor condensatiebeperking in
badkamer, toiletten en doucheruimtes en zorgt dat zo weinig mogelijk
warmte verloren gaat. De motor heeft twee snelheden: een lage
snelheid van 30 m3/h en een hoge snelheid van 75 m3/h. Het toestel is
standaard voorzien van een compact reinigbaar polymerisch vierkant
die de uitgaande vochtige warme lucht tot bij de binnenstromende verse
lucht brengt en ervoor zorgt dat de ene luchtstroom de andere opwarmt
zonder dat ze zich met elkaar vermengen. Dit model is niet alleen
energiebesparend, het is ook gemakkelijk te installeren. Deze unit
beschikt over een warmteterugwinning van 60%.
Le modèle HR100S convient pour maîtriser la condensation dans
les salles de bains, les douches et les toilettes et assure des pertes
thermiques minimales. Le moteur possède deux vitesses: basse (30
m³/h) et haute (75 m³/h). L’appareil est équipé d’un boîtier carré en
polymère compact et lavable qui conduit l’air sortant humide et chaud
jusqu’à l’influx d’air frais pour que le flux d’air chaud chauffe l’autre
sans que les deux se mêlent. Ce modèle n’économise pas seulement
de l’énergie, il est également facile à installer. Cette unité assure une
récupération de chaleur de 60%.
BEDIENINGen
commandes
2-standenschakelaar:
Backbox voor 2-standenschakelaar:
Vochtigheidssensor:
Bewegingsdetector Visionex PIR:
Instelbare timer TIM2:
5001.085.085
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
Interrupteur bipolaire:
Boîtier excastrable pour interrupteur:
Détecteur d’humidité:
Détecteur de mouvement Visionex PIR:
Temporisation réglable TIM2:
mm
Type
HR100S
24
Code
4191.100.001
Extractie/extraction m3/h
5000.003.001
5050.001.001
5009.087.087
5019.100.001
5013.076.076
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
317
252
165
107
20
140
140
400
15
100
Inlaat/admission m3/h
Watt
dB(A)
hoog/ haute
laag/ basse
hoog/ haute
laag/ basse
hoog/ haute
laag/ basse
hoog/ haute
laag/ basse
75
30
52
25
35
W14
30
20
HR300
warmtebesparende ventilatiesystemen
systémes de ventilation économisant de la chaleur
DUURZAME VENTILATIE
VENTILATION DURABLE
Het HR300-model is geschikt voor lichte commerciële toepassingen,
zoals in zwembaden, kantoorruimtes en klaslokalen. Het toestel is
ontwikkeld voor een continue werking en kan tot 70% warmte besparen.
De HR300 beperkt condensatie en verwijdert schimmel. Warme lucht
wordt getransfereerd via een uniek warmte-uitwisselingssysteem.
Tijdens de zomer kan dat systeem worden vervangen door een plastic
verdeelpaneel om de ruimtes af te koelen. Het toestel wordt via een gat
in de muur gemonteerd en is standaard voorzien van een reinigbare filter.
Le modèle HR300 convient à des applications commerciales légères,
comme des piscines, des bureaux et des salles de classe. L’appareil
est conçu pour une utilisation permanente et permet d’économiser
jusqu’à 70% de chaleur. Le HR300 limite la condensation et élimine les
moisissures. L’air chaud est transféré via un système unique d’échangeur
de chaleur. En été, le système peut être remplace par un panneau en
plastique qui diffuse de l’air frais. L’appareil est monté dans un trou dans
le mur et est équipé d’un filtre lavable.
BEDIENINGen
commandes
Snelheidsregelaar VCON6: Elektronische regelaar 1.5A:
Vochtigheidssensor:
Instelbare timer TIM2:
5004.085.145
5007.086.156
5009.087.087
5013.076.076
Régulateur de vitesse VCON6:
Régulateur électronique 1.5A:
Détecteur d’humidité:
Temporisation réglable TIM2:
5004.085.145
5007.086.156
5009.087.087
5013.076.076
in mm / en mm
Type
HR300
Code
4193.100.001
Extractie/extraction m3/h
Inlaat/admission m3/h
hoog/
haute
normaal/
normale
laag/
basse
hoog/
haute
normaal/
normale
laag/
basse
300
210
75
270
190
70
Watt
108
dB(A)
hoog/
haute
normaal/
normale
laag/
basse
44
40
37
25
HR500
commerciële warmtebesparende ventilatiesystemen
systèmes de ventilation à pertes thermiques minimales à usage commercial
ENERGIEBESPARENDE VENTILATIE
VENTILATION ÉCONOMISANT DE L’ÉNERGIE
Het HR500-model is geschikt voor toepassingen in zwembaden,
klaslokalen en kantoorruimtes en in de gezondheids- en
ontspanningssector. Het compacte toestel is een lichtgewicht en is
eenvoudig te installeren en te onderhouden. Het ventilatiesysteem kan
tot 70% warmte besparen. Anders dan de HR500 is het HR500X-model
standaard uitgerust met ingebouwde sluitluiken.
Le modèle HR500 convient à des applications dans des piscines, des
salles de classe et des bureaux et dans le secteur de la santé et des
loisirs. Cet appareil compact est léger et facile à installer et à entretenir.
Le système de ventilation peut économiser jusqu’à 70% de chaleur. A
la différence du HR500, le modèle HR500X est équipé de volets de
fermeture intégrés.
Type: HR500
Order : 4291.100.001
Type: HR500
de commande: 4291.100.001
Bijhorende controller:
Order : 5020.500.001
Régulateur pour le HR500:
de commande: 5020.500.001
in mm / en mm
Type
Code
HR500
HR500X
4194.100.001
4195.100.001
26
Warmtebesparing/
économisation de chaleur
m3/h
550
550
Extractie/
extraction (max) m3/h
Watt (max)
dB(A) (max)
900
900
200
220
53
53
ACP
In-lijn buisventilatoren
ventilateurs tubulaires In-line
BUISVENTILATIE
VENTILATION TUBULAIRE
Het Powerflow-model is zowel compact als veelzijdig en biedt heel wat
voordelen. Enerzijds is er een lage geluidsontwikkeling dankzij de sterke
plastic behuizing. Anderzijds heeft dit model de drukeigenschappen van
een centrifugale ventilator. Powerflow is verkrijgbaar in acht modellen
van diameter 100 tot 315. De robuuste vuurbestendige polymerische
behuizing in combinatie met inwendige leidschoepen zorgt voor een
optimale regeling van de luchtstroom doorheen de ventilator. Dankzij
de verstelbare voetsteun kan de aansluitdoos gedraaid worden. Het
Powerflow-model is uitgerust met een uitwendige rotormotor en
achterwaarts gebogen waaier voor een lange levensduur en
betrouwbaarheid.
Le ventilateur Powerflow est compact et polyvalent et offre plusieurs
avantages. Le robuste boîtier en plastique assure un niveau sonore
réduit. Ce ventilateur offre par ailleurs les caractéristiques de pression
d’un ventilateur centrifuge. Le Powerflow est disponible en huit tailles,
allant du diamètre 100 à 315. Combiné aux aubes directrices intérieures,
le caisson en polymère robuste et résistant au feu garantit une gestion
optimale du flux d’air dans le ventilateur. Grâce à une embase réglable, le
boîtier de raccordement peut être tourné. Le Powerflow est équipé d’un
moteur à rotor extérieur et d’une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière,
assurant tout à la fois longévité et fiabilité.
BEDIENINGen
Régulateur automatique à 5 vitesses:
Automatische 5-stappenregelaar:
Dia.
Code
Type
commandes
5008.030.001
5008.030.001
ACP100-12B
A
100
B
146
C
287
D
52
E
52
F
254
G
110
H
270
ACP125-12B
125
146
287
60
60
254
110
270
ACP150-12B
149
175
287
52
52
301
110
270
ACP200-12B
200
193
290
47
47
344
92
130
ACP250-12B
250
218
312
65
65
367
92
130
ACP315-12B
315
250
366
76
76
405
92
130
ACP315-12HP 315
250
366
76
76
405
92
130
tr/min
0
25
50
100
150
200
250
bs/ca
dB(A)
100 4231.100.001 ACP100-12B
2740
212
202
187
166
140
112
76
300
350
400
Watts ss/cd
83
0.85
0.34
35
125 4232.125.001 ACP125-12B
2410
281
263
248
216
180
140
97
86
0.85
0.34
35
150 4233.150.001 ACP150-12B
2520
493
468
439
382
320
263
205
140
100
1.10
0.43
45
160 4234.160.001 ACP160-12B
2520
493
468
439
382
320
263
205
140
100
1.10
0.43
45
200 4235.200.001 ACP200-12B
2620
842
806
770
698
637
572
497
428
360
295
150
1.52
0.68
47
250 4236.250.001 ACP250-12B
2720 1044 1019 972
900
842
778
709
637
562
446
185
1.60
0.77
48
315 4237.315.001 ACP315-12B
2720 1220 1184 1127 986
878
785
688
580
472
353
182
1.57
0.75
51
315 4238.315.001 ACP315-12HP
2667 1512 1476 1440 1368 1260 1188 1080 972
889
799
300
4.00
1.30
52
27
ACM
In-lijn heliocentrifugale ventilatoren
ventilateurs héliocentrifuge In-line
BUISVENTILATIE
VENTILATION TUBULAIRE
Deze reeks in-lijn heliocentrifugale ventilatoren is speciaal ontworpen
voor het gebruik van strakke en flexibele kanalisatie, met het oog op
energie-efficiëntie en lage geluidsontwikkeling. De drukontwikkeling van
de ventilatoren is bijna twee en een half keer zo hoog als die van gewone
axiale ventilatoren. De reeks is verkrijgbaar in zes compacte afmetingen
en is ideaal voor renovatiewerken en voor installaties in beperkte
plafondruimtes. Alle motoren zijn voorzien van thermische zekeringen
en zijn geschikt voor snelheidsregelingen. De modellen ACM100T en
ACM150T hebben ingebouwde regelbare timers. Alle andere modellen
kunnen worden gebruikt met een externe timer, die een tijdspanne van 3
tot 25 minuten kan instellen.
Cette serie de ventilateurs heliocentrifuge In-line est spécialement
conçue pour l ’emploi de conduits flexibles et fixes pour une grande
efficacité énergétique et un faible niveau sonore. La pression générée
par les ventilateurs est presque deux fois et demie plus élevé que celle
des ventilateurs axiaux conventionnels. La serie est disponible en six
dimensions compactes et est idéale pour des travaux de rénovation et
des installations dans des espaces de plafonds réduits. Les moteurs sont
tous équipés d’une protection thermique du type fusible et sont adaptés
à des régulations de vitesse. Les modèles ACM100T et ACM150T
possèdent des temporisations réglables intégrées. Tous les autres
modèles peuvent être employés avec une temporisation externe réglable
de 3 à 25 minutes.
BEDIENINGen
commandes
Automatische 5-stappenregelaar:
5008.030.001
Régulateur automatique à 5 vitesses:
Diam./ Dim.
AØ
BØ
C
D
E
F
G
H
Gewicht/Poids
Type
Order ref
n°réf
tr/min
0
ACM100 4211.100.001 L2170 155
ACM100T 4212.100.001 H2430 216
ACM125 4213.125.001 L2190 252
H2530 292
ACM150 4215.150.001 L1810 338
ACM150T 4216.150.001 H2380 457
ACM200 4217.200.001 L2160 652
H2390 810
ACM250 4219.250.001 L2150 695
H2670 997
ACM315 4221.315.001 L1960 1433
H2555 1861
28
25
50
144
198
216
259
317
443
630
785
637
821
1314
1796
112
155
155
209
295
421
612
760
572
778
1184
1735
100
223
378
562
709
428
709
947
1598
100 mm
96
165
114
302
102
90
80
60
2.4kg
150
306
504
666
241
616
641
1469
125 mm
122
165
114
255
102
90
80
60
2.4kg
200
407
601
162
511
504
1343
250
150 mm
147
200
127
295
130
130
80
60
2.7kg
300
200 mm
197
207
135
300
130
140
100
94
4.9kg
284
234
997
250 mm
248
253
186
385
156
170
145
138
9.4kg
315 mm
310
335
220
455
190
210
182
178
12.8kg
400
Watt
ss/cd
bs/ca
dB(A)
641
44
70
44
70
44
66
125
152
81
140
1.80
300
0.70
1.20
0.70
1.20
0.46
0.70
1.40
1.60
0.90
1.80
2.25
3.75
0.35
0.60
0.35
0.60
0.23
0.35
0.70
0.80
0.45
0.65
0.75
1.25
40
44
43
47
41
47
48
55
50
57
58
62
497
389
364
1184
5008.030.001
LoWatt
ventilatoren voor badkamers en toiletten
ventilateurs pour salles de bains et toilettes
DUURZAME VENTILATIE
VENTILATION DURABLE
De toilet- en badkamerventilatoren uit de nieuwe LoWatt-reeks zijn
uitgerust met motoren die niet alleen vijf keer langer meegaan, maar ook
tot 80 procent minder energie verbruiken. De LoWatt-serie is voorzien
van zelfsluitende kleppen: wanneer de ventilator stopt, gaan de kleppen
dicht totdat het toestel opnieuw begint te werken. De LoWatt-ventilator
is gemakkelijk te installeren en is geschikt voor plaatsing tegen
muur, wand of plafond. Deze serie voldoet aan de huidige wettelijke
voorschriften voor de ventilatie van toiletten en badkamers.
Les ventilateurs de toilettes et de salles de bains de la nouvelle série
LoWatt sont équipés de moteurs dont la longétivité est cinq fois plus
large que celle des autres moteurs. En plus, ils consomment jusqu’à 80%
moins d’énergie. Les ventilateurs de la série LoWatt sont munis de volets
de surpression: quand le ventilateur s’arrete, le volet se ferme jusqu’à ce
que l’appareil se remette à fonctionner. Le ventilateur LoWatt est facile à
installer et peut être placé sur le mur, les parois ou le plafond. La série est
conforme aux réglementations légales.
Model
Code
Toiletten/ toilettes
LoWatt WCBP 4101.100.001
LoWatt WCBT 4102.100.001
Badkamers/ salles de bains
LoWat WCBP
4103.100.001
LoWatt WCBT 4104.100.001
LoWatt WCBH 4105.100.001
A
154
B
50
C
63
D
98
E
35
F
94
G
WC/Bathroom
In-line
Lowatt Solo
Transformer
98
155
87
80
140
33
36
98
85
55
60
Omschrijving/description
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
timer/temporisation réglable (5-25 min)
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
timer/temporisation réglable (5-25 min)
hygrostaat met trekkoord/détecteur d’humidité avec interrupteur à cordelette
Centrifugale modellen/modèles centrifuges
LoWatt Solo P 4106.100.001
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
LoWatt Solo T 4107.100.001
timer/temporisation réglable (5-25 min)
In-lijntoepassingen/applications In-line
LoWatt IP
4108.100.001
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
LoWatt IT
4109.100.001
timer/temporisation réglable (5-25 min)
Watt
m3/h
in-line
2,5
2,5
46
46
26
26
6,5
6,5
6,5
84
84
84
32
32
32
12
12
55
55
42
42
5,2
5,2
110
110
x
x
dB(A)
23
23
29
Silhouette 100
badkamerventilatoren
ventilateurs pour salles de bains
Met een plat profiel van slechts 12mm kan de Silhouette discreet
worden geïntegreerd in de muur. Het Silhouette-model is dubbel
geïsoleerd en heeft een energieverbruik van slechts 13 Watt. In het
midden van de ventilator, achter het uiterst dunne rooster, bevindt zich
de elektronica. Deze biedt de keuze tussen drie regelingssystemen: een
bewegingssensor, om het toestel te activeren wanneer iemand de ruimte
binnenkomt, een hygrostaat, die het toestel inschakelt bij een te hoge
luchtvochtigheid, en een timer, die regelbaar is tussen 5 en 30 minuten.
De Silhouette-ventilator kan alleen worden geïnstalleerd tegen muren of
wanden.
Avec un profil plat de seulement 12 mm, le Silhouette peut être
discrètement integré dans le mur. Le modèle Silhouette est doté d’une
double isolation et affiche une consommation énergétique de 13
Watts seulement. La commande électronique se trouve au centre du
ventilateur, derrière la grille extrêmement fine. Elle offre le choix entre
trois systèmes de régulation: un détecteur de présence, pour activer
l’appareil lorsque quelqu’un entre dans l’espace, un hygrostat réglable,
qui active le ventilateur quand le niveau d’humidité monte brusquement
et une temporisation réglable entre 5 et 30 minutes. Le ventilateur
Silhouette peut être installé sur des murs ou des parois.
nieuw!
ook beschikbaar in lo-carbon versie!
nouveau!
egalement disponible en version Lo-Carbon!
Vent-Axia heeft bestaande ventilatoren herontwikkeld onder het LoCarbon-gamma: Bespaar tot 90% energie t.o.v. traditionele types.
Wij garanderen u dezelfde kwaliteit en hetzelfde gebruiksgemak als
vroeger, met een nieuw minimum aan energieverbruik.
Vent-Axia a modifié ses ventilateurs de la nouvelle gamme Lo-Carbon:
consommez jusqu’à 90% d’énergie en moins qu’avec les modèles
classiques.
Nous vous garantissons une qualité et une facilité d’emploi identiques,
mais avec une consommation d’énergie minimale.
opties
options
Installatiekit kleur wit: Installatiekit kleur bruin: 4111.100.003
4111.100.004
Kit d’installation couleur blanc: Kit d’installation couleur brun: Silhouette
100mm
A
BØ
98
C
68
D
85
Type
Code
Omschrijving/description
Silhouette 100
Silhouette 100P
Silhouette 100T
Silhouette 100H
Silhouette 100 TM
Lo-Carbon Silh.100*
Lo-Carbon Silh.100T*
Lo-Carbon Silh.100H*
4111.100.001
4112.100.001
4113.100.001
4114.100.001
4115.100.001
4131.100.001
4131.100.002
4131.100.003
/
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
timer/temporisation réglable (5-30 min)
hygrostaat & timer/hygrostat & temporisation régable (5-20 min)
timer/temporisation réglable (5-30 min)
/
timer/temporisation réglable (5-30 min)
hygrostaat & timer/hygrostat & temporisation régable (5-20 min)
30
E
200
Watt
13
13
13
13
13
6
6
6
4111.100.003
4111.100.004
F
32
Gewicht/Poids
0.6kg
m3/h
95
95
95
95
95
95
95
95
dB(A)
40
40
40
40
40
32
32
32
VA100 SELV 12®
douche- en badkamerventilatoren
ventilateurs pour douches et salles de bains
VEILIGHEID EXTRA LAGE SPANNING
TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ
De VA100 SELV12 is een axiale afzuigventilator die een veilig gebruik
garandeert bij een plaatsing boven of in de buurt van een bad of
douche. De ventilator kan gemonteerd worden in muren, wanden en
ramen. Dit model is ook verkrijgbaar met een ingebouwde hygrostaat,
een timer en/of een thermo-elektrische sluitklep.
Le VA100 SELV12 est un extracteur hélicoïde qui garantit une utilisation
sécurisée pour une installation au-dessus ou près d’une baignoire ou
d’une douche.
Le ventilateur peut être monté sur des murs, des parois et des vitres.
Ce modèle est également disponible avec un hygrostat intégré, une
temporisation et/ou un volet de surpression thermo-électrique.
A
B
C
D
E
F
G
Gewicht/poids
mm
155
44
56
98
32
89
200
0.55kg
Transfo
148
87
19
49
Type
Code
Omschrijving/description
VA100SVL12
VA100SVX12
VA100SVXT12
VA100SVLH12
VA100SVXH12
4121.100.001
4122.100.001
4123.100.001
4124.100.001
4125.100.001
/
thermo-elektrische sluitklep/volet de surpression thermo-électrique
thermo-elektrische sluitklep & timer /volet de surpression thermo-électrique & temporisation
ingebouwde hygrostaat & trekkoordschakelaar/hygrostat intégré & interrupteur à cordelette
thermo-elektrische sluitklep & ingebouwde hygrostaat/volet de surpression thermo-électrique & hygrostat intégré
Watt
m3/h
dB(A)
16
18
20
18
20
75
75
75
75
75
31
31
31
31
31
31
Luminair & Ventalight
Ventilatoren met licht
Ventilateurs avec lumière
VEILIGHEID: EXTRA LAGE SPANNING
TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ
De Luminair en Ventalight worden rechtstreeks boven de douche
geïnstalleerd en garanderen een volledig veilige werking.
De ventilator zorgt voor een afzuiging van de vochtigheid aan de bron,
waardoor condensatie zich niet kan verspreiden. Beide ventilatoren
kunnen worden gemonteerd in plafonds van verschillende diktes en zijn
verkrijgbaar met/zonder timer en hygrostaat.
Les modèles Luminair ou Ventalight sont installés directement audessus de la douche et garantissent une utilisation totalement sûre. Le
ventilateur permet une extraction de l’humidité à la source, empêchant
ainsi la diffusion de la condensation. Les ventilateurs peuvent être
montés dans des plafonds de diverses hauteurs et sont disponibles avec
ou sans temporisation et hygrostat.
VEntalight
AFmetingen - dimensions
luminair
A
B
C
D
E
F
G
LuminAir
150
140
98
103
150
10
180
Ventalight
155
65
/
100
/
14
/
Type
Luminair L Wh
Luminair T Wh
Luminair H Wh
Luminair L Chr
Luminair T Chr
Code
4141.100.001
4142.100.001
4143.100.001
4144.100.001
4145.100.001
Omschrijving/description
wit/blanc
wit/blanc - timer/temporisation
wit/blanc - hygrostaat/hygrostat
chroom/chrome
chroom/chrome - timer/temporisation
Luminair H Chr
Luminair L Gld
Luminair T Gld
Luminair H Gld
Ventalight B
Ventalight T
4146.100.001
4147.100.001
4148.100.001
4149.100.001
4134.100.001
4134.100.002
chroom/chrome - hygrostaat/hygrostat
goud/or
goud/or - timer/temporisation
goud/or - hygrostaat/hygrostat
basismodel / modèle de base
timer/temporisation (5-30 min)
32
Watt
40
42
42
40
42
m³/h
110
110
110
110
110
db(A)
35
35
35
35
35
42
40
42
42
6,5 + 35 L
6,5 + 35 L
110
110
110
110
110
110
35
35
35
35
23
23
Solo® Plus
centrifugale afzuigventilatoren
extracteurs centrifuges
DUURZAME VENTILATIE
VENTILATION DURABLE
De nieuwe Solo Plus-reeks is speciaal ontworpen voor in-lijn
toepassingen en installaties tegen of in de muur en is geschikt voor
badkamers, toiletten en andere kleine ruimtes. De ventilator heeft twee
mogelijke motorsnelheden: medium (62 m3/h) of hoog (90 m3/h).
Er bestaat nog een derde snelheid, die bij de installatie kan worden
geselecteerd en die zorgt voor een constante lichte uitblaas (36 m3/h).
Doordat de volledig ingesloten motor trillingsvrij gemonteerd is, is de
nieuwe Solo Plus-ventilator bovendien één van de stilste ventilatoren op
de markt. Het toestel is uitgerust met een demonteerbare en wasbare
filter.
La nouvelle série Solo Plus est spécialement conçue pour des
installations sur ou dans le mur, dans des salles de bains, des toilettes et
d’autres petits locaux. Le ventilateur offre le choix entre deux vitesses:
moyenne (62m³/h) ou haute (90 m³/h). Il y a une troisième vitesse qui
peut être sélectionnée lors de l’installation et qui assure un léger souffle
constant (36 m³/h). Comme le moteur, qui est entièrement enclos, est
monté sur une embase antivibration, le ventilateur ne produit que peu de
bruit. Le modèle est équipé d’un filtre démontable en vue de l’entretien.
A
mm
Type
Code
B
C
261 221 107
D
EØ
F
G
H
I
J
K
L
54,5
98
64
61
253
208
37
98
70
Omschrijving/description
Solo Plus P
4151.100.001
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
29
Watt
medium/
moyenne
21,1
Solo Plus T
Solo Plus HT
Solo Plus TM
Solo Plus LoWatt P
Solo Plus LoWatt T
Solo Plus LoWatt HT
Solo Plus LoWatt TM
4152.100.001
4153.100.001
4154.100.001
4161.100.001
4162.100.001
4163.100.001
4164.100.001
timer/temporisation
timer & hygrostaat/temporisation & hygrostat
timer & PIR dectector/temporisation & PIR détecteur
trekkoordschakelaar/interrupteur à cordelette
timer/temporisation
timer & hygrostaat/temporisation & hygrostat
timer & PIR dectector/temporisation & PIR détecteur
29
29
29
21
21
21
21
21,1
21,1
21,1
6,5
6,5
6,5
6,5
hoog/haute
zacht/
légère
20,3
20,3
20,3
20,3
5,3
5,3
5,3
5,3
dB(A)
hoog/ zacht/
haute légère
40,3
25,7
40,3
40,3
40,3
42,8
42,8
42,8
42,8
25,7
25,7
25,7
23,7
23,7
23,7
23,7
33
LoWatt T-serie®
muur- en wandventilatoren
ventilateurs de mur ou paroi
De LoWatt T-serie is standaard voorzien van een ingebouwde automatische sluitklep die verborgen zit achter het binnenrooster. Wanneer
je gebruik maakt van de LoWatt T-serie regelaar, dan kan de sluitklep
worden opengezet terwijl de motor uitgeschakeld is om zo natuurlijke
ventilatie te voorzien zonder het veiligheidsrisico van een open raam.
De regelaars zijn verkrijgbaar met of zonder bedrading. Vanaf nu zijn de
T-serie ventilatoren standaard uitgerust met een nieuwe contactdoos
voor een snelle en probleemloze elektrische aansluiting. Alle onderdelen
zijn demonteerbaar en zijn gemakkelijk te reinigen.
La LoWatt série T est équipee d’un volet de fermeture integré
automatique, qui se trouve cache derrière la grille intérieure. En
employant le régulateur de la série T, le volet peut être ouvert alors que
le moteur ne tourne pas afin d’assurer une ventilation naturelle sans le
risque de sécurité d’une vitre ouverte. Les régulateurs sont disponibles
avec ou sans fils. Les ventilateurs de la série T sont désormais équipés
d’une nouvelle prise de courant pour un raccordement électrique rapide
et sans problèmes. Chacun des composants est démontable et facile à
nettoyer.
BEDIENINGen
commandes
Vochtigheidssensor:
Elektronische vochtigheidsensor Ecotronic:
Luchtkwaliteitssensor:
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
Détecteur d’humidité:
Détecteur d’humidité électr. Ecotronic:
Détecteur de la qualité de l’air:
5009.087.087
5010.087.087
5015.087.157
in mm / en mm
Dia.
Type
Code
230
LoWatt TX9PL
4201.230.001
230
300
300
LoWatt TX9PL
LoWatt TX12PL
LoWatt TX12PL
4202.230.001
4203.300.001
4204.300.001
34
Bedrading/
fils
x
x
diam.
dim.
A
B
C
D
E
F
GØ
HØ
J
230mm
mm
391
388
129
39
302
304
255
247
345
300mm
mm
470
467
152
41
378
381
334
325
422
K
L
M
309
326
126
386
402
164
Gewicht/Poids
5.13kg
7.44kg
Extractie/extraction m3/h
Watt (hoog/
haute)
dB(A)
(medium/
moyenne)
Laag/
basse
357
medium/
moyenne
601
hoog/
haute
799
30
41
357
737
737
601
1481
1481
799
1761
1761
30
67
67
41
48
48
35
Sentinel Totus
V-DRC
VRAAGGESTUURDE VENTILATIE MET
WARMTETERUGWINNING
TEGEMOETKOMEN AAN COMMERCIËLE NODEN
Bespaar kosten
Kenmerken en voordelen:
3 modellen die tussen 500-2000 m³/h aanbieden:
Mini - tot 700m³/h (84% wtw)
Midi - tot 1000m³/h (84% wtw)
Maxi - tot 2000m³/h (94% wtw)
Vraaggestuurde Sentineltechnologie
EC/DC motoren met een superlaag energieverbruik
84% of 94% warmteterugwinning
Plaatsing mogelijk zowel buiten als binnen
Standaard met vervangbare G4-filters
Compact toestel met geringe afmetingen
Sturing via domotica mogelijk
Onafhankelijk getest volgens de norm EN 308
Proportionele of constante drukcontrole
Geïntegreerd bedieningspaneel met LCD-scherm: kan indien nodig met
behulp van een standaard kabel ook op afstand gemonteerd worden.
5029.000.001
Stijgende energieprijzen drukken dagelijks hun stempel op
commerciële bedrijvigheden. Sentinel Totus kan uw verbruik
aanzienlijk laten dalen:
Hoogefficiënte warmtewisselaar: tot 94% recuperatie, bespaar tot
25% op verwarmen én koelen door voorverwarming of voorkoeling
Geïntegreerde automatische zomerbypass (100%)
Dubbelgelaagde constructie met hoogthermische akoestische isolatie
Laagste stand verbruikt slechts 0,6W
Energiebesparende EC/DC-motoren: 1/3de minder energieverlies
t.o.v. een AC-motor, lagere onderhoudsnoden en een langere
levensduur
Kies voor een geïntegreerd systeem
Air conditioningvergrendeling en verwarmingsvergrendeling
Interfaces voor domotica voor controle en beheer
Standaard geschikt voor externe installatie
Geïntegreerde condensatiepomp: vermindert installatiekosten en
vraagt geen extra ruimte
Ingebouwde automatische antivriesbescherming: vermijdt dat de
warmtewisselaar bevriest bij lage temperaturen
Nachtkoeling: dit levert een aanzienlijke energiebesparing op bij de
opstart van het airconditioningssysteem
Geïntegreerd bedieningspaneel met
LCD-scherm
Interface de commande utilisateur LCD
optionele sturingsmogelijkheden
solutions de contrôle flexible df
36
Ventilation à la demande avec récupération de
chaleur
Répondre aux besoins des entreprises
Caractéristiques et avantages
La nécessité de réduire les coûts
3 modèles allant de 500-2000 m³/h
Mini - 700m³/h nominaux (rendement 84%)
Midi - 1000m³/h nominaux (rendement 84%)
Maxi - 2000m³/h nominaux (rendement 94%)
Contrôle de ventilation à la demande Sentinel
Moteurs CE/CC à faible consommation d’énergie
84% ou 94% de récupération de chaleur
Montage interne ou externe
Filtres synthétiques G4 remplaçables
Dimensions compactes
Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique
Testé indépendamment selon EN 308
Contrôle de pression proportionnel ou constant
Interface de commande utilisateur LCD rétroéclairé intégré qui peut
être monté à distance pour répondre aux exigences du site.
5029.000.001
sentinel totus maxi
L’augmentation du cout de l’énergie représente une charge accrue
sur les entreprises qui tentent de réduire leur consommation.
Echangeur de chaleur à haut rendement: jusqu’à 94% de
récupération d’énergie, économisez 25% sur les frais de chauffage
et de climatisation
Bypass intégral automatique en été (100%)
Construction à double enveloppe avec isolation thermique et
acoustique élevée
Faible consommation en veille de seulement 0,6W
Moteurs CE/CC à haut rendement - 1/3 de pertes thermiques en
moins qu’avec un moteur CA conventionnel
La nécessité d’une intégration système
Synchronisation de la climatisation et du système de chauffage
Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique
Boîtier conçu d’origine pour une installation à l’extérieur
Pompe de condensation intégrée: réduit les coûts d’installation et les
exigences d’espace
Protection automatique intégrée contre le gel – empêche le gel de
l’échangeur de chaleur à très basses températures
Dispositif de purge de nuit pour réduire la surchauffe pendant les
mois d’été chauds
sentinel totus mini/midi
g
Ø400
NOMINAL SPIGOT
f
d
e
i
f
d
e
c
h
j
j
g
i
a
b
a
b
Type
Gewicht / Poids
Mini/Midi
Maxi
145kg
250kg
a
1700
1800
b
1820
1924
c
400
-
Afmetingen in mm / Dimensions en mm
d
e
f
1212
1130
535
1212
1130
530
g
358
660
h
250
-
i
60
60
37
Sentinel D-Box Single
VRaaggestuurde ventilatie
ventilation a la demande
Boxventilator met optionele constante druksturing.
Vraaggestuurde Sentineltechnologie volgens de behoefte van het
gebouw: oneindige uitbreidingsmogelijkheden van het systeem door
middel van regelaars en sensoren.
Beschikbaar voor binnen- en buitentoepassingen.
EC/DC-motoren: zeer laag energieverbruik en ultrastil.
Toepassingen:
Ventilateur de boîtier avec commande de pression constante optionelle.
Contrôle de ventilation à la demande Sentinel selon les besoins
du bâtiment: possibilités d’expansion du système illimités avec
régulateurs et capteurs.
Disponible pour installation à l’intérieur et à l’extérieur.
Moteurs EC/CC: basse consommation d’énergie et ultrasilencieux.
Applications:
Huishoudelijk gebruik
Appartementen: combinatie ventilatie en dampkap
Ideale oplossing indien dakopstelling niet mogelijk is
Scholen / klaslokalen
Utilisation résidentielle
Appartements: combinaison ventilation et hotte
Solution idéale si l’installation sur le toit est impossible
Ecoles / salles de classe
Model / modèle A (mm) B (mm)
SENT100S
SENT125S
SENT150S
SENT200S
SENT250S
SENT315S
SENT400S
SENT500S
Code
4055.100.001
4055.125.001
4055.150.001
4055.200.001
4055.250.001
4055.315.001
4055.400.001
4055.500.001
4055.001.001
4055.001.002
38
Type
SENT100S
SENT125S
SENT150S
SENT200S
m³/h
363,60
478,80
597,60
770,40
SENT250S
1177,20
SENT315S
2001,60
SENT400S
3402,00
SENT500S
5360,40
weersbestendige unit / unité résistante aux intempéries
constantvolumemotoren / moteurs à pression constante
380
380
380
435
435
710
710
898
443
443
443
531
531
808
808
996
C (dia
mm)
100
125
150
200
250
315
400
500
D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm)
275
275
275
330
330
540
540
735
400
400
400
453
453
661
661
858
192
192
192
287
287
458
458
577
306
306
306
360
360
568
568
765
Gewicht / Poids
8,5 kg
8,5 kg
8,5 kg
12,5 kg
dB(A)@3m
27.1
27.3
28.4
32.4
13 kg
34 kg
36 kg
55 kg
33.9
29.6
42.0
46.8
62
62
62
60
35
43
43
59
Ventilatorbox | Ventilateur de boîtier
OMSCHRIJVING
Description
De onderdelen van de ‘Ventilatorbox’ In-lijn ventilator zijn vervaardigd
uit gegalvaniseerd plaatstaal van topkwaliteit. Het gamma is verkrijgbaar
in negen verschillende afmetingen. Er is één jaar garantie op de
Ventilator-box-reeks.
Les composants du ventilateur In-line du type ‘Ventilateur de
boîtier’ sont en acier de qualité supérieure. La série est disponible en
neuf dimensions. Il y a une garantie d’un an sur le ventilateur.
Construction
CONSTRUCTIE
Les hélices centrifuges sont équipées d’aubes inclinées vers l’avant et
présentent un profil aérodynamique conçu par ordinateur. Les
moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et dynamiquement
suivant la norme ISO 1940 pour un fonctionnement silencieux et sans
vibration. Les moteurs sont isolés selon la classe B et sont compatibles
avec une régulation de la vitesse.
De centrifugale waaiers zijn uitgerust met voorwaarts gebogen
schoepen en zijn aërodynamisch ontworpen met behulp van
computertechnologie. De motoren en de waaiers zijn statisch
en dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 voor een stille,
trillingsvrije werking. De motoren zijn geïsoleerd volgens isolatieklasse B
en zijn geschikt voor snelheidsregelingen.
Code
4026.100.012
4026.125.012
4026.150.012
4026.160.012
4026.200.012
4026.250.012
4026.315.012
4026.400.012
4026.500.012
ss= startstroom
Type
FB100B
FB125B
FB150B
FB160B
FB200B
FB250B
FB315B
FB400B
FB500B
tr/min
2500
2500
1800
1800
1450
1350
1400
1400
1400
Phase
1
1
1
1
1
1
1
1
1
bs= bedrijfsstroom
0
230
263
652
673
893
1901
3240
3546
3888
25
216
238
637
655
860
1814
3110
3456
3776
50
202
227
630
648
832
1750
3010
3370
3683
100
166
194
583
601
763
1588
2801
3146
3470
150
119
140
526
540
688
1404
2527
2916
3240
200
250
300
350
400
461
475
598
1192
2218
2585
2974
378
389
497
929
1732
2156
2628
284
292
382
659
1242
1663
2196
295
756
1044 400
1224 457
kW
0,084
0,084
0,18
0,18
0,22
0,6
1,32
1,32
1,32
ss/cd
0,78
0,78
3,2
3,2
4
12
13
13
13
bs/ca
0,64
0,64
0,79
0,79
0,95
3
6,2
6,2
6,3
cd= courant de départca= courant d’action
39
ACQ
Akoestische In-lijn boxventilatoren
Ventilateurs de boîtier acoustiques “In-line”
Omschrijving
Description
De nieuwe generatie ACQ-ventilatoren (met AC-motoren) zijn uitgerust
met een geluidsisolerende behuizing van 50 mm overeenkomstig klasse
O voor toepassingen waar een stille werking vereist is. De behuizing is
heel compact en dus heel geschikt voor gebruik bij valse plafonds. Het
ACQ-model is vervaardigd uit gegalvaniseerd plaatmetaal en heeft
geïntegreerde ophangpunten, waardoor de ventilator in gelijk welke
positie kan worden opgehangen. De ACQ-reeks is ook beschikbaar
met een afwerking in chloorrubberverf, waardoor de ventilator ook
buitenshuis kan worden opgehangen en waardoor de box beschermd is
tegen alle weersomstandigheden.
La nouvelle génération des ventilateurs ACQ (moteurs à courant
alternatif) est munie d’un caisson avec isolation sonore de 50 mm
(suivant la classe O) pour des applications dans des espaces où un
fonctionnement silencieux est nécessaire. Le caisson est très compact et
donc particulièrement approprié aux installations où l’espace disponible
est réduit comme c’est le cas des faux-plafonds.
Le modèle ACQ est fait en métal galvanisé et est muni de points de
montage qui permettent de placer le ventilateur dans n’importe quelle
position. La série est également disponible avec une peinture de
finition en peinture au caoutchouc chloré, permettant une installation
à l’extérieur et assurant une protection contre des conditions
météorologiques extrêmes.
Constructie
Construction
Kenmerkend voor het ACQ-model zijn de uitwendige rotormotor en de
waaier met voorovergebogen schoepen. De waaier is dynamisch
uitgebalanceerd volgens de ISO 1940-norm. De akoestische
ventilatoren zijn geschikt voor snelheidsregelingen d.m.v. een
elektronische of een
autotransformer.
Typiques du modèle ACQ : le moteur à rotor extérieur et l’hélice aux
aubes inclinées vers l’avant. L’hélice est équilibrée dynamiquement
conformément à la norme ISO 1940. Les ventilateurs acoustiques sont
compatibles avec une régulation de la vitesse par l’intermédiaire d’un
transformateur électronique ou un autotransformateur.
in mm / en mm
ACQ
ACQ100-12C
ACQ125-12C
ACQ150-12C
ACQ160-12C
ACQ200-12C
ACQ250-12C
Code
Type
tr/
min
A
291
291
291
291
345
400
B
363
363
363
363
400
489
C
171
171
171
171
203
203
D
272
272
272
272
336
336
E
97
122
147
157
197
247
kg
14
14
14
14
20
25
Phase
0
50
100
150
200
ACQ
ACQ315-12C
ACQ315-14C
ACQ400-14C
ACQ500-14C
ACQ500-34C
250
300
350
A
458
495
495
649
649
400
B
537
614
660
732
732
450
500
C
258
295
253
357
357
D
446
499
499
670
670
550
E
312
312
397
497
497
kW
ss/
cd
kg
35
45
50
75
75
bs/
ca
4025.100.012 ACQ100-12C
1650 1
270
241
202
155
18
0.08
0.36 0.34
4025.125.012 ACQ125-12C
1650 1
324
292
252
184
18
0.08
0.36 0.34
4025.150.012 ACQ150-12C
1650 1
353
324
284
209
18
0.08
0.36 0.34
4025.160.012 ACQ160-12C
1650 1
364
335
292
216
18
0.08
0.36 0.34
4025.200.012 ACQ200-12C
1700 1
709
677
626
572
482
389
288
144
4025.250.012 ACQ250-12C
2050 1
1109
1091
1055
1001
943
886
799
648
4025.315.012 ACQ315-12LC
1900 1
1800
1584
1382
1091
598
4025.315.014 ACQ315-14HC 1280 1
2736
2563
2390
2210
1984
1656
1296 558
4025.400.014 ACQ400-14C
1230 1
3334
3143
2970
2747
2491
2214
1793
1.06
8.50 5.38
4025.500.014 ACQ500-14C
1120 1
4925
4762
4608
4428
4248
4032
3816 3600 3067
1944
976
1.52
11.0 6.50
4025.500.034 ACQ500-34C
1185 3
5792
5576
5349
5137
4892
4626
4312 3996 3675
3168
2574 1260
2.0
10.0 3.30
40
0.175 0.92 0.77
472
234
0.30
1.50 1.31
0.36
3.30 1.58
0.525 4.40 2.29
ESR
Axiale dakventilatoren
Tourelles hélicoïdes
Omschrijving
Description
Het SMR-gamma is een reeks krachtige industriële dakventilatoren,
ontwikkeld rond een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor.
Met een speciaal ontworpen ‘bellmouth’ ingang en monteerblad vormt
de ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een beperkte
geluidsontwikkeling. Het SMR-model is geschikt voor vlakke of hellende
daken met maximum een hoek van 30°. De reeks is verkrijgbaar in elf
afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de SMR-ventilator.
La gamme SMR est constituée d’une série de tourelles industrielles très
puissantes, développées autour d’une hélice intégrée et un moteur à
rotor intégré. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement
conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui garantit un faible
niveau sonore. Le modèle SMR convient à une installation sur des toits
plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La série est disponible en
onze dimensions. Il y a une garantie de cinq ans sur le ventilateur SMR.
Constructie
Construction
Alle waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium. De inwendige
rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type
ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De
motoren zijn dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 en zijn
beschermd tegen stof en vocht. Ze zijn voorzien van aluminium
koelribben met motorisolatie volgens klasse F.
Les hélices sont en aluminium moulé. Les moteurs à roteur intérieur sont
spécialement conçus et stylisés pour ce type de ventilateur. Les
roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont équilibrés
dynamiquement selon ISO 1940 et sont protégés contre la poussière
et l’humidité. Ils sont munis d’ailettes de refroidissement en aluminium
avec une isolation du moteur suivant la classe F.
41
BSR
Sikkelvormige dakventilatoren
Tourelles de faucille
Omschrijving
Description
De hoge druk industriële sikkelvormige dakventilatoren zijn ontwikkeld
rond een geavanceerde aërodynamische sikkelvormige schoep voor een
hoge efficiëntie, een maximale prestatie, betrouwbaarheid en een
uitstekende snelheidsregeling. Het BSR-model is geschikt voor vlakke
of hellende daken met maximum een hoek van 30°. De BSR-reeks is
verkrijgbaar in negen afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de BSRventilatoren.
Les tourelles industrielles haute pression à hélice en faucille sont
développées autour d’une aube aérodynamique avancée pour une
haute efficacité, une performance maximale, une grande fiabilité et une
régulation de vitesse excellente. Le modèle BSR est approprié à être
installé sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La
série BSR est disponible en neuf dimensions. Il y a une garantie de cinq
ans sur les ventilateurs BSR.
Constructie
Construction
De motoren en waaiers zijn statisch en dynamisch uitgebalanceerd
volgens de VDI 2060-kwaliteitsklasse G.6.3. De uitwendige
rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type
ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. Alle
motoren zijn beschermd volgens IP54 tegen stof en vocht. Ze zijn
voorzien van aluminium koelribben met motorisolatie volgens klasse F.
Les moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et
dynamiquement suivant la classe VDI 2060 G.6.3. Les moteurs à
rotor extérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce type de
ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont
protégés suivant IP54 contre la poussière et l’humidité. Ils sont équipés
d’ailettes de refroidissement en aluminium avec une isolation du moteur
suivant la classe F.
Voor de afmetingen, zie www.ventilairgroup.com
Pour les dimensions, visitez www.ventilairgroup.com
42
dakventilatoren
RBH Centrifugale
Tourelles centrifuges
Omschrijving
Description
De RBH-ventilator is speciaal ontworpen voor situaties waar hoge
drukcapaciteiten vereist zijn. Het RBH-model is bij de levering reeds
volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De reeks is verkrijgbaar
in negen afmetingen en is geschikt voor vlakke of hellende daken met
maximum een hoek van 30°. Er is twee jaar garantie op de RBHventilator.
Le ventilateur RBH est spécialement conçu pour des applications où
une haute pression est nécessaire. Le modèle RBH est déjà entièrement
assemblé et prêt à être installé au moment de la livraison. La série est
disponible en neuf dimensions et convient à une installation sur des toits
plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. Il y a une garantie de
deux ans sur le ventilateur RBH.
Constructie
Construction
Het RBH-model is uitgerust met een uitwendige rotormotor en
een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn
beschermd volgens IP44 en geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel is
dynamisch uitgebalanceerd.
Le modèle RBH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et une hélice
aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés suivant
la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est équilibré
dynamiquement.
Meer informatie op www.ventilairgroup.com
Plus d’informations sur www.ventilairgroup.com
43
RMH
Heliocentrifugale dakventilatoren
Tourelles héliocentrifuges
Omschrijving
Description
Het RMH-model is speciaal ontworpen voor toepassingen waarbij
medium drukcapaciteiten vereist zijn. De ventilator is bij de levering
reeds volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De RMH-reeks is
geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°
en is verkrijgbaar in vijf afmetingen. Er is twee jaar garantie op de RMHventilator.
Le modèle RMH est spécialement conçu pour des applications où une
capacité de pression moyenne est nécessaire. Au moment de la livraison,
le ventilateur est déjà entièrement assemblé et prêt à être installé.
La série RMH convient à une installation sur des toits plats ou inclinés
avec un angle maximal de 30°. La gamme est disponible en cinq
dimensions. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur RMH.
Constructie
Construction
De RMH-ventilator is uitgerust met een uitwendige rotormotor en
een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn
beschermd volgens IP44 en zijn geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel
is dynamisch uitgebalanceerd.
Le ventilateur RMH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et d’une
hélice aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés
suivant la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est
équilibré dynamiquement.
Dia. Motor/ Code
moteur
Type
tr/
min
Size
250 / 315 / 355
400 / 450
500 / 560
A
700
800
950
B
450
550
650
C
680
780
930
D
365
405
520
E
83
83
103
F
600
700
850
630 / 710
1230
790
1055
590
103
990
0
25
50
100
150
200
250
300
350
400
500
kW
ss/
cd
bs/
ca
dB
(A)
4 POLIGE/PÔLES
355 1 phase
4044.355.014 RMH355-14
1410 3125
2948
2772
2347,2 1836
1199
0.31
4.0
1.45
56
355 3 phase
4044.355.034 RMH355-34
1410 3125
2948
2772
2347,2 1836
1199
0.25
1.55 0.50
56
400 1 phase
4044.400.014 RMH400-14
1340 4669
4464
4273
3848
3409
2862
2142
1314
0.52
6.0
2.40
58
400 3 phase
4044.400.034 RMH400-34A
1340 4669
4464
4273
3848
3409
2862
2142
1314
0.54
4.2
1.05
58
450 1 phase
4044.450.014 RMH450-14
1380 7391
7150
6898
6372
5825
5224
4522
3762 2952 2052
0.96
10.5 4.70
64
450 3 phase
4044.450.034 RMH450-34A
1380 7391
7150
6898
6372
5825
5224
4522
3762 2952 2052
0.89
5.9
1.65
64
500 1 phase
4044.500.014 RMH500-14
1370 9029
8802
8460
7848
7283
6588
5904
5166 4392 3564
1.45
16.0 6.60
69
500 3 phase
4044.500.034 RMH500-34A
1370 9029
8802
8460
7848
7283
6588
5904
5166 4392 3564
1.35
10.0 2.40
69
560 3 phase
4044.560.034 RMH560-34
1380 13072 12748
12449
11898
11268
10800 10141 9320 8820 8064 6260 2.40
22.0 4.70
70
6 POLIGE/PÔLES
355
1 phase
4044.355.016 RMH355-16
920
2182
1980
1678
576
0.09
1.1
0.44
47
355
3 phase
4044.355.036 RMH355-36
920
2182
1980
1678
576
0.10
0.57 0.25
47
400
1 phase
4044.400.016 RMH400-16
910
3308
3107
2858
2117
734
0.19
1.3
0.88
49
400
3 phase
4044.400.036 RMH400-36A
910
3308
3107
2858
2117
734
0.39
1.4
0.67
49
450
1 phase
4044.450.016 RMH450-16
920
5101
4860
4637
3841
2621
536
0.40
5.1
2.30
55
450
3 phase
4044.450.036 RMH450-36A
920
5101
4860
4637
3841
2621
536
0.59
2.0
0.96
55
500
1 phase
4044.500.016 RMH500-16
910
6592
6178
5760
4824
3769
2632
1458
0.43
4.1
2.10
60
500 3 phase
4044.500.036 RMH500-36A
910
6592
6178
5760
4824
3769
2632
1458
0.88
4.4
1.45
60
560 1 phase
4044.560.016 RMH560-16
870
9202
8730
8366
7466
6556
5548
4320
2999
0.68
7.1
3.30
61
560 3phase
4044.560.036 RMH560-36
870
9202
8730
8366
7466
6556
5548
4320
2999
0.67
4.1
1.55
61
44
met druksturing
IVDC Dakventilatoren
Tourelles avec régulation à pression constante
De IV-dakventilatoren zijn voorzien van onderhoudsvrije uitwendige
rotormotoren met zelfsmerende kogellagers en efficiënte centrifugale
waaiers met achterovergebogen schoepen. De robuuste behuizing is
bestand tegen extreme weersomstandigheden en is kleurvast door de
plastisol beschermlaag. Een groot voordeel van een DC-motor is het
zuinige energieverbruik. De DC-ventilatoren behouden namelijk constant
dezelfde motorefficiëntie ongeacht de werksnelheid. De IV-motoren
en waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De IV-serie is geschikt voor
snelheidsregelingen. Er is drie jaar garantie op de IV-ventilatoren.
IVDC10
IVDC 20
IVDC 30
IVDC10
IVDC 20
IVDC 30
A
460
580
665
B
330
450
535
Les tourelles IV sont equipées de moteurs à rotor extérieur avec
roulements à billes graissés à vie et d’hélices centrifuges efficaces aux
aubes inclinées vers l’arrière. Le caisson robuste supporte des conditions
météorologiques extrêmes et est protégé par une couche de plastisol.
Un grand avantage du moteur CC est la consommation d’énergie
économique. Les ventilateurs CC gardent constamment la même
efficacité indépendamment de la vitesse. Les moteurs et les hélices
de la série IV sont équilibrés dynamiquement. La série est compatible
avec une régulation de la vitesse. Il y a une garantie de trois ans sur les
ventilateurs IV.
C
495
615
700
D
730
775
820
E
40
40
40
F
300
375
375
G
44
48
64
H
250
350
450
I
380
500
585
J
280
400
485
Order ref
tr/min
0
150
I(A)nom.
P(W)
4052.250.010
4052.350.020
4052.450.020
1700
1500
1300
2045
2835
3490
1540
2156
2747
0.6
0.8
1.2
130
180
275
kg.
15
17
20
45
RFV
Centrifugale dakventilatoren
Tourelles centrifuges
Debieten tussen 400-13.000 m³/h
Bediening: met snelheidsregelaar of 5-stappenschakelaar
Geschikt voor gebruik bij alle weersomstandigheden: in aluminium
Bijhorende dakopstand in verschillende formaten verkrijgbaar
Met terugslagklep: houdt wind, kou, regen, vuil en insecten tegen
Makkelijk te onderhouden
Code
Type
4084.190.012
4084.225.012
4084.250.012
4084.280.014
4084.315.014
4084.315.034
4084.355.014
4084.355.034
4084.400.014
4084.400.034
4084.450.034
4084.500.034
4084.500.036
4084.560.034
4084.560.036
4084.630.036
RFV 40/19-2E
RFV 40/22-2E
RFV 40/25-2E
RFV 40/28-4E
RFV 56/31-4E
RFV 56/31-4D
RFV 56/35-4E
RFV 56/35-4D
RFV 56/40-4E
RFV 56/40-4D
RFV 71/45-4D
RFV 71/50-4D
RFV 71/50-6D
RFV 100/56-4D
RFV 100/56-6D
RFV 100/63-6D
46
Débits couvrant 400-13.000 m³/h
Commande: avec régulateur électronique ou interrupteur 5 vitesses
Adapté à toutes les conditions météorologiques: en aluminium
Accessoire: socle disponible dans différentes dimensions
Avec clapet anti-retour: empêche le vent, le froid, la pluie, les saletés
et les insectes d’entrer
Facile à entretenir
Motor/moteur
m³/h
tr/min
W
Max T°
dB(A)
Kg
1 phase
1 phase
1 phase
1 phase
1 phase
3 phase
1 phase
3 phase
1 phase
3 phase
3 phase
3 phase
3 phase
3 phase
3 phase
3 phase
550
950
1350
1250
1800
2000
2500
2600
3500
4000
5700
7400
5200
13000
8200
11500
2500
2560
2420
1360
1240
1360
1360
1380
1350
1400
1400
1400
900
1420
900
910
60
100
200
110
140
120
310
250
490
550
750
1100
370
2200
550
1100
60 °C
60 °C
60 °C
60 °C
60 °C
40 °C
60 °C
40 °C
60 °C
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
67
70
73
62
70
68
71
71
72
74
80
81
72
78
66
74
11,5
12
12,5
12,5
22
25
25
26
27
30
40
43
40
125
115
117
BIF
Axiale rookgasventilatoren met gecompartimenteerde buis
Ventilateurs héliocoïdes de désenfumage avec gaine bifurquée
Deze BIF-ventilatoren zijn ontworpen als aanvulling op de
centrifugale rookgasventilatoren en kunnen probleemloos functioneren in
stoffige en andere ruimtes waar andere ventilatoren het normaal niet lang
volhouden. De behuizing is vervaardigd uit een dikke laag
polypropyleen die bestand is tegen UV-stralen. De axiale waaier is statisch
en dynamisch uitgebalanceerd en wordt aangedreven via een verlengas door
een volledige ingesloten motor die buiten de luchtstroom geplaatst is.
Les ventilateurs BIF sont conçus pour compléter les ventilateurs de
désenfumage centrifuges. Ils peuvent facilement fonctionner dans des
espaces poussiéreux et autres dans lesquels d’autres ventilateurs
rencontrent beaucoup de problèmes. Le caisson est enveloppé d’une
couche épaisse de polypropylène résistant aux UV. L’hélice est équilibrée
statiquement et dynamiquement et est actionnée par l’intermédiaire d’un
axe d’extension par un moteur complètement enclos qui est placé en
dehors du courant d’air.
Code
Type
Motor/
Moteur
tr/min
25
50
75
100
150
4062.250.012
4062.250.032
4062.315.012
4062.315.032
4062.315.032
4062.400.012
4062.400.032
BIF250/4/1
BIF250/2/3
BIF315/4/1
BIF315/4/3
BIF315/2/3
BIF400/4/1
BIF400/4/3
1 phase
3 phase
1 phase
3 phase
3 phase
1 phase
3 phase
1400
2800
1400
1.400
2800
1400
1.400
619
1591
1962
1962
4349
4568
4568
1454
1555
1555
4230
4165
4165
1353
1217
878
4147
3654
3654
3992
289
2894
3589
200
3132
kW
ss/cd
bs/ca
dBA
0.18
0.37
0.25
0.37
0.55
0.37
0.37
7.0
4.0
10.0
4.73
6.6
14.0
4.73
1.35
0.93
1.90
1.20
1.32
2.70
1.20
49
67
55
55
71
61
61
47
VSP
Zwarte sikkelvormige muurventilatoren
Ventilateurs muraux noirs à hélice en faucille
Omschrijving
Description
Sikkelmuurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde sikkelvormige waaier en een uitwendige rotormotor, wat voor een heel
compact geheel zorgt. Samen met een speciaal ontworpen ingang en
wandplaat vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor
een geringe geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één stuk en
is beschermd met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met
vogelgaas en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch
gelast is voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er
drie jaar garantie.
Les ventilateurs hélicoïdaux muraux se composent d’une hélice
en faucille et d’un moteur à rotor extérieur, formant un ensemble
compact. La forme et la platine sont spécialement conçues, pour
alléger le ventilateur et réduire son niveau sonore. La platine se compose
d’une plaque en métal et d’une peinture anticorrosion. Le moteur est
protégé par une grille en acier électrosoudé garantissant sa solidité. Les
ventilateurs sont garantis trois ans.
Constructie
Les ventilateurs hélicoïdaux muraux sont équilibrés statiquement
et dynamiquement en usine. Les moteurs à rotor extérieur sont
spécialement conçus pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements
à billes sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont
protégés suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La
carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en
aluminium pour un refroidissement efficace suivant la classe F (de
-40°C à +70°C).
De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch
uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en
gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet
voor levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens
IP54 beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium
koelribben voor een efficiënte afkoeling volgens klasse F (-40°C tot
+70°C).
48
Construction
VSC
Zwarte sikkelvormige buisventilatoren
Ventilateurs tubulaires noirs à hélice en faucille
Omschrijving
Description
Sikkelvormige buisventilatoren zijn volledig nieuw in het gamma van
Vent-Axia en bieden verbeterde drukeigenschappen met lagere
geluidsniveaus. Het geavanceerde bladontwerp en de speciaal
ontworpen motor zorgen voor een uitstekende betrouwbaarheid en
snelheidscontrole. De sterke en compacte behuizing is vervaardigd uit
gewalst plaatstaal, elektrisch gelast en beschermd met een stevige laag
epoxylak. De motor en de waaier zijn stevig ondersteund door een
steunelement dat vervaardigd is uit elektrisch gelaste staaldraad en
afgewerkt met epoxy, wat de installatie en het onderhoud en eventuele
herstellingen vergemakkelijkt. Dit model is geschikt voor gebruik bij alle
weersomstandigheden. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.
Les ventilateurs tubulaires à hélice en faucille sont tout nouveaux dans
la gamme de Vent-Axia et offrent des caractéristiques de pression
améliorées avec une production sonore réduite. Le modèle avancé de
la plaque et le moteur spécialement conçu assurent une grande fiabilité
et un excellent contrôle de la vitesse. La carcasse solide et compacte
est en tôle d’acier électrosoudé protégé par une finition époxydique
résistante. Le moteur et l’hélice sont bien soutenus par un support en
fil d’acier électrosoudé et entouré d’une enveloppe époxydique, ce qui
facilite l’installation, l’entretien et d’éventuelles réparations. Ce modèle
est adapté à toutes les conditions météorologiques. Il y a trois ans de
garantie sur ce type de ventilateurs.
Constructie
Construction
De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch
uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen
en gestileerd voor dit soort ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor
levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens IP54
beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium
koelribben voor efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C).
Les hélices et les moteurs ont été équilibrés statiquement et
dynamiquement. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement
conçus et stylisés pour ce genre de ventilateur. Les roulements à billes
sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont protégés
suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La carcasse du
moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un
refroidissement efficace (de -40°C à +70°C).
49
ESP
Axiale murventilatoren
Ventilateurs hélicoïdes muraux
Omschrijving
Description
Axiale muurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier
en een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt.
Samen met de speciaal ontworpen “bell mouth” ingang en wandplaat
vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een geringe
geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één blad en is beschermd
met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met vogelgaas
en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch gelast is
voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.
Les ventilateurs hélicoïdes muraux se composent d’une hélice intégrée et
d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble
très compact. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement
conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui excelle par un faible
niveau sonore. La platine se compose d’une plaque et est
protégée par une couche de peinture époxydique résistante. La grille de
protection et le support du moteur sont faits de fil d’acier électrosoudé
garantissant encore plus de solidité. Il y a une garantie de trois ans sur
ce type de ventilateurs.
Constructie
De inwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor
dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang
gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren op gelijk welke hoek
kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd.
De motoren voor Ø315 tot Ø710 zijn beschermd volgens IP65.
De afmetingen Ø250, Ø800 en Ø1000 zijn beschermd volgens IP55
tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor
efficiënte afkoeling. De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium
en zijn uitgerust met smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een
maximale efficiëntie bij een maximale luchtstroom.
50
Construction
Les moteurs à rotor intérieur sont spécialement conçus et stylisés pour
cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés
à vie et permettent une installation dans n’importe quel angle. Les
éventails ont été équilibrés dynamiquement. Les moteurs des Ø315
aux Ø710 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour les
dimensions Ø250, Ø800 et Ø1000 sont protégés contre la poussière
et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes
de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace. Les
hélices sont en aluminium moulé et sont munies de plaques étroitement
profilées, qui permettent une prestation élevée quand le flux d’air est
maximal.
ESP
Axiale buisventilatoren, compact type
Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type compact
Omschrijving
Description
Axiale buisventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier en
een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt.
Samen met de smalle buitenkant is de ventilator niet alleen heel licht,
het geheel is ook kleiner dan de meeste concurrerende producten op de
markt. De behuizing is vervaardigd uit gewalst plaatstaal, dat
elektrisch gelast is en beschermd met een stevige laag epoxylak. Op
deze ventilatoren is er drie jaar garantie.
Les ventilateurs hélicoïdes tubulaires se composent d’une hélice intégrée
et d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble
très compact. Avec son extérieur étroit, le ventilateur n’est pas
seulement très léger, l’ensemble est également plus petit que la plupart
des produits concurrents sur le marché. La carcasse est en tôle d’acier
électrosoudé et protégé par une finition époxydique résistante. Il y a
trois ans de garantie sur ce type de ventilateurs.
Constructie
Construction
De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium en zijn uitgerust met
smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een maximale efficiëntie bij
een maximale luchtstroom. De axiale motoren zijn speciaal ontworpen en
gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet
voor levenslang gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren
op gelijke welke hoek kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn
dynamisch uitgebalanceerd. De motoren voor Ø315 tot Ø630 zijn
beschermd volgens IP65. De afmetingen Ø250, Ø710 en Ø800 zijn
beschermd volgens IP55 tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat
aluminium koelribben voor een efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C).
Les hélices sont faites en aluminium moulé et sont munies de plaques
étroitement profilées, qui permettent une prestation élévée quand le flux
d’air est maximal. Les moteurs hélicoïdes sont spécialement
conçus et stylisés pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à
billes sont graissés à vie et permettent une installation dans n’importe
quel angle. Les hélices sont équilibrées dynamiquement. Les moteurs des
Ø315 aux Ø630 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour
les dimensions Ø250, Ø710 et Ø800 sont protégés contre la poussière
et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes
de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace (de
-40°C à +70°C).
51
Meest efficiënte handdroger.
De Vent-Axia JetDry is uniek in zijn segment. Met zijn ultraslim design past hij praktisch in elke ruimte.
Vergeleken met de klassieke systemen biedt de JetDry tal van voordelen en blaast hij letterlijk alle
nadelen van de kaart.
10 sec
Met een luchtsnelheid van 342 km/u droogt de
JetDry uw handen in slechts 6 - 10 sec
2 jaar
Standaard geleverd met 2 jaar garantie op
breuk en onderdelen
11 kg
Lichtgewicht in zijn segment door zijn
ulstraslim design
750 w
Zeer laag energieverbruik door zijn LoWatt motor
zonder verlies in luchtdruk
70 %
Energiewinst tov de klassieke systemen
300 x 685 x 200
Breedte x Hoogte x Diepte
Knelpunten van de
klassieke handdrogers zijn zo
passé.
•
Papieren handdoeken zijn een enorme verspilling van natuurlijke bronnen. Men gebruikt ook telkens
meer dan nodig
•
Papiermanden zijn in een oogwenk al overvol en verlies je kostbare tijd of geld om dit op dagelijks op
te ruimen
•
Onhygiënisch. Recupereert vuile lucht en blaas ze opnieuw terug in je handen
•
Zware energievreters
•
Geluid is storend
•
Water spat op de grond waardoor het vlekken zal maken
•
Niet estetisch (hangt meestal op een onlogische plaats
•
Onderhoudskosten lopen bij sommige systemen zeer hoog op
De JetDry.
Op maat gemaakt voor uw interieur.
•
Standaard met “ BLUE DRY ZONE “
•
Anti bacterieel
•
Stoffilter die levenslang meegaat met een anti bacteriële laag
•
IPX4 geklasseerd en voldoet aan de Europese normen
•
Bespaar geld. Supersnelle droogtijd en een LoCarbon motor zorgt ervoor dat u geen zware energiekosten meer zult hebben van de toiletruimte. Ook de aankoop van papieren of stoffen handdoeken
behoren tot het verleden.
•
Lo Carbon betekent dat u ook meehelpt aan het reduceren van de CO² uitstoot
Pieter Verhaeghestraat 8
BE - 8520 Kuurne
Le sèche-mains le plus efficace.
Le JetDry de Vent-Axia est unique dans son secteur. Avec son design ultra-fin, vous pouvez l’installer où
bon vous semble. Comparé aux systèmes conventionnels, le JetDry offre de nombreux
avantages et souffle tous les inconvénients de la carte.
10 sec
Avec une vitesse d’air de 342km/h vos mains seront
sèches en 10 sec max
2 ans
De garantie sur le fonctionnement de l’appareil
11 kg
Léger grâce à son design ultra-fin
750 w
Très faible en consommation grâce au moteur Lo
Carbon sans perte de pression d’air
70 %
Gain d’énergie en comparaison aux systèmes classiques
300 x 685 x 200
Largeur x hauteur x profondeur
Adieu les problèmes de
sèches-mains classiques.
•
Gaspillage de ressources naturelles. On utilise toujours plus de papier que nécessaire.
•
Remplissage rapide du panier de papier usagé. Ce problème augmente le coût de l’entretien.
•
Non hygiénique. Récupère l’air vicié et souffle de nouveau sur vos mains.
•
Grande consommation életricque.
•
Nuisance sonore.
•
L’eau est projetée au sol ou sur vos vêtements.
•
Non esthétique.
•
Coût de l’entretien élevé.
Le JetDry.
Sur mesure pour votre intérieur.
•
Standard avec “ BLUE DRY ZONE “
•
Antibactérien
•
Filtre d’aspiration longue durée anti-bactérien
•
Classé IPX4 et répond aux normes européennes
•
Économie d’argent. Sèchage ultrarapide: Grâce au moteur Lo Carbon, le JetDry vous assure de réduire
vos factures. L’achat de serviettes en papier ou d’autres consommables appartient au passé.
•
Lo Carbon signifie également que vous contribuez à l’effort pour réduire les émissions de CO².
Pieter Verhaeghestraat 8
BE - 8520 Kuurne
regelaars & sensoren
régulateurs & capteurs
regelaars & sensoren
régulateurs & capteurs
2-standenschakelaar / Interrupteur bipolaire
Een inbouw 2-standenschakelaar om over te
schakelen van een hoge naar een lage snelheid.
Un interrupteur bipolaire pour passer d’une
vitesse basse à une vitesse haute.
85 x 85 x 10mm (H x B x D)
Order : 5001.085.085
Bijhorende backbox voor opbouw: 5050.001.001
Wordt vaak gebruikt bij toestellen: HR100R,
HR100S, ACM, ...
85 x 85 x 10mm (H x L x P)
De commande: 5001.085.085
Boîtier excastrable: 5050.001.001
Souvent utilisé avec les ventilateurs: HR100R,
HR100S, ACM, ...
Afstandsbediening 3standen / Télécommande 3 vitesses
Een draadloze 3-standenschakelaar die hoort
bij de centrale extractieventilator Multivent
met geïntegreerde vochtigheidssensor (H). De
neonlichten duiden de ingestelde snelheid aan.
Order : 5120.100.001
5120.100.001
Télécommande à 3 vitesses pour les modèles
Multivent H, ventilateur pour le système simple
flux centralisé avec capteur d’humidité intégré.
Avec indicateurs lumineux.
De commande: 5120.100.001
3-standenschakelaar / Interrupteur à 3 vitesses
Een draaiknop met drie posities waarmee je het
toestel manueel kan overschakelen van zachte
ventilatie naar middelsnelle of snelle ventilatie.
Un interrupteur rotatif à trois positions qui
permet de passer d’une ventilation douce à une
ventilation à vitesse moyenne ou rapide.
82 x 82 x 56mm (H x B x D):
zonder draaiknop
Order : 5000.003.001
Opbouwdoos: 5000.003.002
82 x 82 x 56 mm (H x L x P):
sans interrupteur tournant
De commande: 5000.003.001
Boîtier excastrable: 5000.003.002
VCON6 Snelheidsregelaar / VCON6 Régulateur de vitesse
Een manuele snelheidsregelaar met vijf posities:
aan, uit, lage, normale of hoge snelheid.
Un régulateur de vitesse à cinq positions: on, off,
basse, normale ou haute vitesse.
85 x 145 x 30mm (H x B x D)
85 x 145 x 40mm (H x B x D): met draaiknop
Order : 5004.085.145
85 x 145 x 30mm (H x L x P)
85 x 145 x 40mm (H x L x P): à interrupteur rotatif
De commande: 5004.085.145
58
5050.001.001
5000.003.001
5004.085.145
Transformator 150 VA / Transformateur 150VA
Een transformator met zes verschillende
voltopties om de posities te doen afstemmen op
het volume van de ruimte. Voorziet boost/trickle
ventilatie wanneer een vochtigheidssensor
wordt gebruikt of een manuele schakelaar.
Un transformateur avec six options de voltage
pour faire concorder les positions avec le volume
de l’espace. Permet une ventilation maximale/
douce quand un détecteur d’humidité ou un
interrupteur manuel est employé.
95 x 225 x 75mm (H x B x D)
Order : 5005.095.225
95 x 225 x 75mm (H x L x P)
De commande: 5005.095.225
Afstandsbediening 3standen / Télécommande 3 vitesses
Een transformator met meerdere voltposities
voor een optimale snelheidsregeling. Voorziet vijf
trickle posities om in verschillende oppervlaktes
te kunnen worden geïnstalleerd wanneer een
manuele schakelaar of automatische sensoren
worden gebruikt.
Un transformateur avec plusieurs positions de
voltage pour une régulation de vitesse optimale.
Prévoit cinq positions de ventilation douce afin
de permettre une installation dans des volumes
différents, au cas où un interrupteur manuel ou
des détecteurs automatiques seraient employés.
95 x 218 x 75mm (H x B x D)
Order : 5006.095.218
95 x 218 x 75mm (H x L x P)
De commande: 5006.095.218
Elektronische regelaar 1.5 / Régulateur électronique 1.5
Een snelheidsregelaar met een on/off/sensorschuifschakelaar met neonindicator. Een
minimumsnelheid kan ingesteld worden. Er zijn
elektrische verbindingen voorzien die van
pas komen bij gebruik van geschikte externe
sensoren.
Un régulateur de vitesse avec un interrupteur
coulissant on/off muni d’un témoin lumineux.
Possibilité de programmer une vitesse minimum.
Des connexions électriques sont prévues et
nécessaires dans le cas où des détecteurs
externes appropriés seraient employés.
86 x 156 x 53mm (H x B x D)
Order : 5007.086.156
86 x 156 x 53mm (H x L x P)
De commande: 5007.086.156
5005.095.225
5006.095.218
5007.086.156
Automatische 5-stappenregelaar / Régulateur automatique à 5 vitesses
Wordt gebruikt in combinatie met ventilatoren
waarvan de snelheid kan worden geregeld om
een snelheid in vijf stappen te voorzien zonder
het gegons van de elektronische motor. Er
kunnen verschillende ventilatoren aangesloten
worden op één transformator op voorwaarde
dat de som van hun belastingen de toegelaten
belasting van de regelaar niet overschrijdt.
Draaiknop met vijf snelheden, on/off
draaischakelaar en neonindicator.
Est employé en combinaison avec des
ventilateurs dont la vitesse peut être réglée
afin de permettre une vitesse en cinq étapes
sans entendre le bruit du moteur électronique.
Plusieurs ventilateurs peuvent être raccordés sur
un seul transformateur, à condition que l’addition
de leurs charges ne dépasse la charge admise
du régulateur. L’appareil est équipé d’un moteur
monophasé à cinq vitesses et d’un interrupteur
rotatif on/off et un témoin lumineux.
59
Vochtigheidssensor / Détecteur d’humidité
De nieuwste zelfprogrammerende elektronische
on/off vochtigheids-sensor die op elke snelle
vochtigheids- of temperatuursstijging reageert
door een ventilator aan te schakelen voor een
snelle verwijdering van de vervuilde, vochtige
lucht. Trekkoord en neonindicator
Le dernier détecteur électronique on/off autoprogrammable qui réagit à toute augmentation
rapide d’humidité ou de température en activant
un ventilateur pour une élimination rapide de l’air
vicié et humide.
Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux.
Werkingsbereik: 30-90% relatieve vochtigheid
Werktemperaturen 5-40°C
DEMKO goedkeuring
Plage d’utilisation: 30-90% d’humidité relative
Températures d’utilisation: 5-40°C
Approbation DEMKO
Elektronische vochtigheidssensor / Détecteur d’humidité électronique
Trekkoord en neonindicator
Instelbaar van 65-90% relatieve vochtigheid
Max. schakelbelasting 1 amp inductief
Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux
Réglable entre 65-90% d’humidité relative
Charge max. 1 amp inductif
Werktemperaturen 0-40°C
BEAB goedkeuring
87 x 87 x 33mm (H x B x D)
Toevoervolt 220-240V/1/50Hz
Order :
220V-240V: 5010.087.087
24V: 5017.000.024
Températures d’utilisation 0-40°C
Approbation BEAB
87 x 87 x 33mm (H x L x P)
220-240V/1/50Hz
De commande:
220V-240V: 5010.087.087
24V: 5017.000.024
ThermoSwitch®
5012.080.104
Schakelt automatisch ventilatoren aan bij een
stijging of daling van de temperatuur.
Instelbaar van 6-30°C
IP20
Active automatiquement les ventilateurs quand la
température augmente ou baisse.
Réglable de 6-30°C
IP20
Afgesloten voeler
80 x 104 x 36mm (H x B x D)
1,5 amp (inductief)
Max. spanning: 250V
Order : 5012.080.104
Détecteur clos
80 x 104 x 36mm (H x L x P)
1,5 amp (inductif)
Max. 250V
De commande: 5012.080.104
TIM2 Instelbare timer / TIM2 Temporisation réglable
Geschikt voor toepassingen waarbij ventilatoren
in combinatie met een lichtcircuit worden
geregeld of via afstandssensoren worden
geactiveerd.
Convient aux applications où les ventilateurs
doivent être réglés en combinaison avec un
circuit lumineux ou activés par des détecteurs à
distance.
Instelbare tijdsspanne 2-30min
Montagedoos inbegrepen
76 x 76 x 41mm (H x B x D)
Max. belasting 2 Amp
Order : 5013.076.076
Temporisation réglable: 2-30min
Boîte de montage est incluse
76 x 76 x 41mm (H x L x P)
Charge max. 2 Amp
De commande: 5013.076.076
60
220V-240V: 5010.087.087
24V: 5017.000.024
5013.076.076
Luchtkwaliteitssensor / Détecteur de la qualité de l’air
Reageert automatisch op een verandering van
de luchtkwaliteit en spoort sigarettenrook op,
evenals toilet- en andere geuren om mechanisch
geventileerde ruimtes te regelen zoals
cinema’s, pubs, clubs, restaurants, keukens en
conferentieruimtes
Werktemperatuur/ Température d’utilisation: 0-50°C
87 x 157 x 47mm (H x B x D)
Max. belasting 2A inductief 240V
DEMKO goedkeuring/Approbation
240V/I/50Hz
Réagit automatiquement à tout changement de
la qualité d’air et détecte la fumée de cigarettes,
les odeurs de toilettes et d’autres, pour régler des
espaces qui sont ventilés de façon mécanique, par
exemple des cinémas, cafés, restaurants, cuisines,
salles de conférence, ...
Order / de commande:
220V-240V: 5015.087.157
24V: 5015.087.158
Bewegingsdetector Guardian / Détecteur de mouvements Guardian
Continue bewaking van een gebied. Wordt
ingeschakeld wanneer iemand beweegt of
binnenkomt.
Instelbare tijdsspanne: 5 sec tot 20 min
IP44
Werktemperatuur 20-50°C
Max. belasting: 10 amp resistief (5 amp inductief)
Niet geschikt voor buiten
220-240V
Order : 5018.100.001
Max. schakelbelasting 5,6A @12V
Trekkoord override met lampje
Werktemperatuur 0-40°C
BEAB goedkeuring
87 x 87 x 33mm (H x B x D)
Extra lage volt: 12V
Code : 5017.087.087
Température d’utilisation: 20-50°C
Charge max.: 10 amp résistant (5 amp inductif)
Uniquement pour usage à l’intérieur
220-240V
De commande: 5018.100.001
5017.087.087
Convient aux VA100 SELV, Solo SELV et LuminAir
Portée d’opération 65-90% humidité relative
Charge max. 5,6A @12V
Interrupteur à cordelette et indicateur lumineux
Température d’utilisation 0-40°C
Approbation BEAB
87 x 87 x 33mm (H x L x P)
Voltage très bas: 12V
De commande: 5017.087.087
VISIONEX PIR
Bewegingsdetector met een bereik van 10m
Instelbare tijdsspanne: 5-25min
IP43
Werktemperatuur: 0-50°C
Max. belasting: 600W inductief. Niet geschikt
bij gebruik van verlichting
Niet geschikt voor buiten
Dubbele isolatie, Voltvrije contacten
220-240V
Order : 5019.100.001
5018.100.001
Surveillance continue d’un secteur. Activé au
moindre mouvement dans l’espace.
Temporisation réglable : 5 sec-20min
IP44
SELV12
Geschikt voor bij gebruik van de VA100
SELV, Solo SELV en LuminAir SELV-reeks.
Werkingsbereik 65-90 % relatieve vochtigheid
220V-240V: 5015.087.157
24V: 5015.087.158
5019.100.001
Détecteur de mouvements avec une portée de 10m
Temporisation réglable: 5-25min
IP43
Température d’utilisation: 0-50°C
Charge max.: 600W inductif. Ne convient pas
aux applications d’éclairage
Uniquement pour usage intérieur
Isolation double, Contacts sans tension
220-240V
De commande: 5019.100.001
61
CO2- en temperatuursensor /Capteur de CO2 et température ambiante
Deze temperatuur- en koolstofdioxidesensor
controleert zowel de CO2-concentraties als de
temperatuur waarbij de ventilator, afhankelijk
van de vastgestelde normen, geactiveerd wordt.
Toevoerspanning: 240V of 24V DC SELV.
Werkingsbereik: 0-2000ppm CO2 + 0-50°C
Automatisch kalibrerende NDIR-absorptiesensor
Afmetingen: 100 x 84 x 25mm (H x B x D)
Capteur de température et de dioxyde de carbone
pour une commande de ventilation proportionnelle.
Le capteur surveillera les niveaux de CO2 et de
température entre les points de consigne, le débit
d’air suivant le plus élevé des 2 sorties.
240V ou 24V CC SELV
Plage d’utilisation CO2 0 – 2000 ppm
Capteur d’absorption de CO2 à autocalibrage NDIR.
Dimensions: 100 x 84 x 25mm (H x l x p)
CO2 meetsonde voor kanalen / CO2 sonde de gaine
De sensor controleert het CO2-niveau in de
kanalen waar de lucht afgevoerd wordt. In
proportionele regelmode zorgt deze meetsonde
ervoor dat de luchtstroom wordt aangepast aan
het CO2-gehalte in de extractielucht. Dit wordt
vooral gebruikt in extractiekanalen komende van:
aula’s, kantoren, vergaderzalen, theaterzalen, ...
24V DC SELV
Werkingsbereik: 0-2000ppm CO2
Automatisch gecalibreerde NDIR absorptiesensor
Aanpasbare lengte van de meetsonde
Max. IP-waarde 65
Le capteur surveille le niveau de CO2 dans les
gaines d’extraction des salles de conférence,
bureaux, cinémas, etc. En mode de contrôle
proportionnel, le débit d’air surveille le niveau de
CO2 pour améliorer la qualité de l’air
intérieur.
24V CC SELV
Plage d’utilisation/: CO2 0 – 2000 ppm
Capteur d’absorption à autocalibrage NDIR
Longueur de sonde réglable. Max. IP 65
Externe voeding / Alimentation électrique
Voor die situaties waar een afzonderlijke 24V DC
SELV energiebron nodig is voor de regelkleppen.
24V.
Pour les situations où une source d’alimentation
séparée de 24V CC SELV est requise pour
alimenter les volets des gaines.
Afstandsbediening boostfunctie / Télécommande pour fonction “boost”
Draadloos manueel instellen van de ‘boost’-functie
Instelbare tijdsregelaar
Makkelijke draadloze installatie
Toekomstveilig: op gelijk welk tijdstip kunnen tot
4 aanvullende bedieningspanelen per systeem
worden aangesloten
Draadloos bedieningspaneel, basistoestel
Order ref: 5130.001.001 (voor Sentinel Multivent)
Order ref: 5130.001.002 (voor Sentinel Kinetic)
Aanvullende bedieningspanelen
Order ref: 5131.001.001
62
Fonction de surpuissance manuelle
Temporisateur réglable
Installation sans fil aisée
WWPrêt pour demain: possibilité de raccorder
jusqu’à 4 panneaux de commande complémentaires
par système à n’importe quel moment
Panneau de commande sans fil, appareil de base
5130.001.001(Sentinel Multivent)
5130.001.002 (Sentinel Kinetic)
Bedieningspaneel op afstand / Panneau de commande décentralisé
Optie enkel bij Sentinel Kinetic en Sentinel Kinetic Plus.
Geleverd met 15 lopende meter verbindingsdraad.
Dit bedieningspaneel biedt dezelfde mogelijkheden als het geïntegreerde bedieningspaneel:
bedienen, aflezen en herinstellen.
Inbouw, 16 mm dikte.
Option uniquement pour Sentinel Kinetic et
Sentinel Kinetic Plus.
Fourni avec 15 mètres de cable.
Le panneau de commande offre les mêmes
possibilités que la commande intégrée: diagnostic
et contrôle.
Encastrable, 16mm d’épaisseur.
Webclima
Webconfiguratie voor sturing en controle
van de diverse componenten van luchtbehandelingsgroepen op afstand.
Signalisatie van onregelmatigheden.
Optimalisatie van het energieverbruik van het
gebouw.
Configuration web pour commande et contrôle
des différents composants des centrales de
traitement d’air à distance.
Signalisation d’irrégularités.
Optimalisation de la consommation énergétique
du bâtiment.
Order : sturing op maat
De commande: commande sur mesure
VCB
Regelingsmodule voor sturing en controle van
luchtbehandelingsgroepen.
Module de régulation pour commande et contrôle
des centrales de traitement d’air.
Optioneel: elektrische zekeringskast met
voorkabeling.
Option: Tableau électrique avec précablage.
Order : sturing op maat
De commande: commande sur mesure
63
Luchtkanalen | canalisations
Luchtkanalen | canalisations
INNOVATIEF KANALISATIESYTEEM
SYSTÈME DE CANALISATION INNOVATIF
Eigenschappen
Kunststof, kleur blauw
Verkrijgbaar in dia 50mm, 63mm, 75mm en 90mm
Standaardlengte: 50m op rol
Lage luchtweerstand en antibacterieel
Werktemperatuur: max. -20°C tot 60°C
Caractéristiques
Matière plastique, couleur bleue
Disponible en 50mm, 63mm, 75mm et 90mm
Longueur standard: 50m sur rouleau
Résistance à l’air réduite et anti-bactérien
Température de service: max. -20°C jusqu’à 60°C
Toepassingen
Residentiële ventilatiesystemen: woning- & appartementsbouw
Kleine tot middelgrote commerciële ruimtes of kantoorgebouwen
Applications
Systèmes de ventilation résidentiels: maisons & appartements
Espaces commerciaux, petits ou moyens et immeubles de bureaux
Voordelen
Hoogkwalitatief: zeer stevig
Lage luchtweerstand door gladde binnenkant
Snelle & makkelijke installatie, geen technische ervaring vereist
Installatie: op vloerplaat, in chape, in valse plafonds
Avantages
Haute qualité: très robuste
Résistance d’air réduite grâce à l’intérieur lisse
Installation rapide et facile, pas d’expérience technique requise
Installation: sur le sol, dans la chape, dans les faux plafonds
Toevoerventielcollector met ventiel,
speciedeksel, huls en afdichtdoppen
Subverdeelbox
Subcollecteur
Coll. annexe d’amenée d’air avec bouche,
couvercle, manchon et bouchon
Slanggeleider
Cornières
Muurcollectoren met rooster en afdichtdoppen
Collecteurs muraux avec grille et bouchons
Afkortmes
Coupe-tuyau
Hoofdverdeelbox
Collecteurs principaux
66
Dia. 50mm
Debiet in m³/h bij ca.:
Débit en m³/h avec ca.:
1 slang
1 tuyau
2 slangen
2 tuyaux
3 slangen
3 tuyaux
2
Lengte slang
Longueur de tuyau (m)
1
2
4
6
8
10
12
14
16
18
7,6
15,2
22,8
30,4
38,0
45,6
53,2
60,8
-
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
-
Dia. 63mm
2 m/s
2.5 m/s
3 m/s
2 m/s
2.5 m/s
3m/s
10 m³/h
12,5 m³/h
15 m³/h
15 m³/h
20 m³/h
25 m³/h
20 m³/h
25 m³/h
30 m³/h
30 m³/h
40 m³/h
50 m³/h
30 m³/h
37,5 m³/h
45 m³/h
45 m³/h
60 m³/h
75 m³/h
12,6
25,2
37,8
50,4
63,0
-
4,0
8,0
12,0
16,0
20,0
24,0
28,0
32,0
36,0
5,6
11,2
16,8
22,4
28,0
33,6
39,2
44,8
50,4
8,4
16,8
25,2
33,6
42,0
50,4
58,8
-
Weerstand (Pa) / Perte de charge (Pa)
3
Dia. 75mm
Debiet in m³/h bij ca.:
Débit en m³/h avec ca.:
1 slang
1 tuyau
2 slangen
2 tuyaux
2
4
6
8
10
12
14
16
18
2,6
5,2
7,8
10,4
13,0
15,6
18,2
20,8
23,4
4,0
8,0
12,0
16,0
20,0
24,0
28,0
32,0
36,0
Dia. 90mm
2 m/s
2.5 m/s
3 m/s
2 m/s
2.5 m/s
3m/s
22 m³/h
28 m³/h
34 m³/h
34 m³/h
42 m³/h
51 m³/h
44 m³/h
56 m³/h
68 m³/h
-
-
-
6,0
12,0
18,0
24,0
30,0
36,0
42,0
48,0
54,0
2,6
5,2
7,8
10,4
13,0
15,6
18,2
20,8
23,4
4,0
8,0
12,0
16,0
20,0
24,0
28,0
32,0
36,0
5,4
10,8
16,2
21,6
27,0
32,4
37,8
43,2
48,6
67
Isocomplus+ is een assortiment geïsoleerde buizen, bochten en
hulpstukken, welke o.a. toegepast kunnen worden bij een WTW
installatie. Door de speciale samenstelling van de buis geeft deze zowel
zeer goede thermische als akoestische isolatie.
Isocomplus+ est une gamme de canalisations et coudes isolées, qui peut
être appliquée aus systèmes Double Flux. Par la composition spécifique,
Isocomplus+ offre en même temps une très bonne isolation thérmique
ainsi qu’acoustique.
Voordelen
Extra geluiddempend: door combinatie van harde buitenmantel,
luchtkamer in de ribbel en foam-isolatie. Tot 8dB(A) minder geluid dan
bij huidige akoestisch geïsoleerde buizen.
Vormvast dankzij robuuste PE buitenmantel: geen doorhangen, minder
beugels en snellere montage
Logistiek: 6 producten dekken het assortiment van dia 150 mm & dia 180 mm
Flexibele manchetten: vangen spanningen in leiding op.
Avantages
Très bonne isolation accoustique: grâce à la combinaison de l’extérieur
dur, la chambre à air dans les plis et la mousse d’isolation. Jusqu’à
8dB(A), moins de bruit que chez les canalisations isolées existances.
Solide grâce à l’extérieur en PE: pas de changement de forme, moins
d’anneaux de fixation et montage plus rapide.
Logistique: 6 produits couvrent la gamme de dia 150mm et dia
180mm.
Meer informatie vind u op www.ventilairgroup.com
Plus d’information sur www.ventilairgroup.com
68
Buis
Tuyau
Assym. verloop
Manchon assymétr.
Koppelmof
Manchon
Bocht 45°
Coude 45°
Bocht 90°
Coude 90°
Verloop
Manchon
69
Flexibels | Flexibles
D
Het laminaat is volgens de zogenaamde “sandwichconstructie”
opgebouwd. Daarbij zijn polyesterlaag en aluminiumfolie ten opzichte van elkaar verschoven.
C
B
La structure du laminé est basée sur le principe dit « sandwich ». La
couche de polyester et la feuille d’aluminium coulissent dans ce cas l’une
sur l’autre et se chevauchent.
De gewone vol metalen slangen worden vervaardigd met behulp van een
felsnaad.
Les gaines ordinaires tout métal pur sont réalisées avec une jonction
formant un repli.
Een paar producten zijn echter steviger vervaardigd. Dat betekent dat
deze verbindingen een dubbele felsnaad hebben. Deze verbinding wordt
bij producten zoals DECFLEX SW 1-lagig en TW 2-lagig gebruikt.
La structure du laminé est basée sur le principe dit « sandwich ». La
couche de polyester et la feuille d’aluminium coulissent dans ce cas l’une
sur l’autre et se chevauchent.
70
A
Toepassing/ APPLICATIONS
Gekoelde lucht
Air froid
Mechanische afzuiging
Extraction mécanique
Product/ PRODUITS
Isodec®
Sonodec®
Aludec®
Combidec®
Greydec®
Luchtverhitting
Réchauffement d’air
Toiletafzuiging
Extraction air vicié des toilettes
Isodec®
Sonodec®
Aludec®
Combidec®
Greydec®
Stretchdec®
Compacdec®
Aludec®
Combidec®
Stretchdec®
Compacdec®
Sonodec®
Mechanische ventilatie
Ventilation mécanique
Verwijderen lawaai van machines
Suppression des bruits des machines
Afzuig-en ventilatorslang
Gaine d’extraction et de ventilation
Schoorsteenbekleding
Habillage de cheminées
Invoegdemping
Atténuation du niveau sonore
Geluiddemping buiswand
Atténuation sonore
Isolatie van bestaande kanalen
Isolation de gaines existantes
Afzuiging lasdampen
Extraction des vapeurs de soudure
Beluchting algemeen
Ventilation (en général)
Wasdroger
Hottes de cuisine et sèche-linge
Combidec®
Greydec® HP
Decflex Flueline
Sonodec® TRD
Sonodec® GLX
Isosleeve®
Combidec®
Aludec®
Compacdec®
Stretchdec®
PVC
VOORNAAMSTE EigenschapPEN/ CARACTÉRISTIQUES
T geisoleerd/ Isolé T
T + A geisoleerd/ Isolé T + A
tot/ jusqu’à 250 °C
tot/ jusqu’à 140 °C
tot/ jusqu’à 80 °C
verschil chem. res./ résistant à divers produits chimiques
T geisoleerd/ Isolé T
T + A geisoleerd/ Isolé T + A
tot 250 °C, flexibel/ jusqu’à 250 °C, flexible
tot 140 °C, flexibel/ jusqu’à 140 °C, flexible
tot 80 °C, flexibel/ jusqu’à 80 °C, flexible
tot 80 °C, flexibel/ jusqu’à 80 °C, flexible
aluminiumlaminaat/ laminé d’aluminium
mechan. versterkt/ renforcé mécaniquement
vuurvastheid getest/ testé pour la résistance au feu
tot/ jusqu’à 140 °C
tot/ jusqu’à 80 °C
verschil chem. res./ résistant à divers produits chimiques
rookgasresistent/ résist. aux gaz de fumée
beluchtings-doeleinden/ combustion ventilation
verbeterde demping in stroomrichting/
atténuation renforcée dans le sens du flux
verbeterde wanddemping/
atténuation renforcée dans la paroi de la gaine
eenvoudig aan te brengen isolatiemantel/
enveloppe d’isolation de fixation simple
statische opstelling/
installation statique
aluminiumlaminaat/ laminé d’aluminium
volledig aluminium/ tout alu
volledig aluminium/ tout alu
tot/ jusqu’à 80 °C
71
Aludec®
ALUDEC®-slangen zijn geheel flexibele, sterke kanalen voor verschillende doeleinden. De slang bestaat uit meerdere lagen aluminium en polyester waarin een spiraaldraad is verwerkt. De slang is
eenvoudig aan ronde en ovale aansluitstukken te bevestigen. De vuurvastheid van de ALUDEC®-slangen is in meerdere landen volgens internationaal geldende normen getest.
Les gaines ALUDEC® sont entièrement flexibles, en laminé léger et répondent à diverses applications. Elles sont constituées de plusieurs
couches d’aluminium et de polyester qui renferment une spirale en acier.
Les gaines peuvent être raccordées sans problème à des connexions
rondes ou ovales. La résistance au feu des gaines ALUDEC® a été testée
dans plusieurs pays selon les normes internationales en vigueur.
De ALUDEC®-slangen zijn opgebouwd uit een zgn.
“sandwichconstructie”. Dat betekent dat de verschillende lagen
polyester en aluminium elkaar volledig overlappen. Daardoor wordt de
constructie zeer stevig en het ventilatiesysteem kan in het geval van een
brand langer functioneren.
Les gaines ALUDEC® sont fabriquées selon le principe dit
« sandwich ». Ce procédé de fabrication consiste en un chevauchement
total des différentes couches de polyester et d’aluminium. (En cas
d’incendie, ce système résiste plus longtemps: les vapeurs toxiques alors
dégagées sont écartées plus longtemps de la pièce, permettant ainsi une
meilleure évacuation du bâtiment).
Toepassingsgebied
REGA ALUDEC®
Algemene ventilatiedoeleinden, zonder speciale eisen
Luchtbehandelingssystemen, zonder speciale eisen
ALUDEC® 112
Ventilatiedoeleinden en luchtbehandelingssystemen, waarbij een
hogere temperatuurbestendigheid vereist wordt
Chemische bestendigheid
De binnen- en buitenmantel bestaat uit aluminium en is:
Goed bestand tegen vele oplosmiddelen
Slecht bestand tegen zuren en basen
De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te
transporteren lucht met chemicaliën toeneemt.
Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques
Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C)
APPLICATIONS
REGA ALUDEC®
Systèmes de ventilation, sans exigences particulières
Systèmes de conditionnement d’air, sans exigences particulières
ALUDEC® 112
Systèmes de ventilation ou de conditionnement d’air exigeant une
résistance à des températures supérieures
RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES
L’intérieur et l’extérieur des gaines ALUDEC® sont constitués
d’aluminium et possèdent:
Une bonne résistance à de nombreux solvants
Une résistance moyenne aux acides et aux bases
La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des
substances chimiques transporté dans la gaine augmente.
REGA ALUDEC®
ALUDEC® 112
-30 - +140
-30 - +250
Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa)
+2500
+3000
Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s)
30
30
82 - 508
76 - 710
Tot/ jusqu’au ø 102 mm
25 mm
25 mm
ø 102 mm en groter/ ø 102 mm et au-delà
36 mm
18 mm
B-s1, d0
A2-s1, d0
M1
M0
Diameterbereik/ Diamètres (mm)
Draadafstand/ Pas de la spirale
Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon
Europa/ Europe (EN 13501-1)
Frankrijk/ France (CSTB)
72
Combidec®
COMBIDEC®-slangen zijn stevige, zeer flexibele, extreem sterke kanalen
voor verschillende toepassingsgebieden. De slang bestaat uit meerdere
lagen aluminium en polyester waarin een spiraaldraad verwerkt wordt.
De slangen zijn zonder problemen aan ronde en ovale aansluitstukken
te bevestigen. De vuurvastheid van de COMBIDEC®- slangen is in
meerdere landen getest volgens internationaal geldende normen.
De COMBIDEC®-serie heeft als basis een aluminium-laminaat slang met
een buitenlaag van co-polymeer. Het gebruikte aluminiumlaminaat is
uit een zgn. “sandwichconstructie” opgebouwd. De verschillende lagen
polyester en aluminium overlappen elkaar volledig. Daardoor wordt
de constructie zeer sterk. De buitenmantel is slijtvast en stoomdicht.
Daardoor is de slang naar buiten toe meer resistent, bijvoorbeeld tegen
vonken van laswerk- zaamheden of tegen zuren en basen.
EIGENSCHAPPEN:
Hoge temperatuurbestendigheid
Minder rookontwikkeling bij brand
Hoge weerstand tegen scheuren
Mechanische bescherming tegen invloeden van buitenaf
Bestendigheid bij plaatselijke belasting
Goed bestand tegen zuren en basen
Matig bestand tegen vele organische oplosmiddelen
De chemische bestendigheid verandert nauwelijks als de chemicaliën zich in lucht met een hoge relatieve vochtigheid bevinden.
Toepassingen
Stoom retourleidingen
Toepassingen waarbij een goede mechanische sterkte gevraagd wordt
Goed in apparaten te gebruiken
Mechanische beluchting
Les gaines COMBIDEC® sont solides, très flexibles, en laminé léger et répondent à différents types d’applications. La gaine est constituée de
plusieurs couches d’aluminium, polyester et copolymère, le textile qui la
recouvre renferme une spirale en fil d’acier. Les gaines peuvent être aisément raccordées à des connexions rondes ou ovales. La résistance au
feu des gaines COMBIDEC® a été testée dans plusieurs pays selon les normes internationales en vigueur.
A la base, la série COMBIDEC® est constituée d’une gaine en laminé
d’aluminium recouvert d’une enveloppe extérieure en copolymère.
Les différentes couches de copolymère et d’aluminium se chevauchent
entièrement créant ainsi une construction renforcée. (En cas de feu,
ce système résiste plus longtemps; les vapeurs toxiques alors dégagées
sont écartées plus longtemps de la pièce, permettant ainsi une meilleure
évacuation du bâtiment). L’enveloppe extérieure est résistante à
l’usure et étanche à la vapeur. La gaine est donc plus résistante à
l’environnement extérieur, par ex. aux étincelles de soudure ou aux
acides et bases.
CARACTÉRISTIQUES:
Résistance à de hautes températures
Résistance à la rupture
Protection mécanique contre les influences extérieures
Résistance à une pression exercée localement
Bonne résistance aux acides et aux bases
Résistance moyenne à de nombreux solvants organiques
La résistance varie à peine si les produits chimiques sont contenus dans
de l’air avec une humidité relative élevée.
APPLICATIONS
Conduites de retour de vapeur
Applications nécessitant une énergie mécanique particulière
Convient pour les machines
Ventilation mécanique
Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques
Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C)
Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa)
Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s)
Diameterbereik/ Diamètres (mm)
Draadafstand vanaf ø 76 mm/ Pas de la spirale dès ø 76 mm
COMBIDEC® 2100
-30 - +140
+3000
30
102 - 508
25 mm
Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon
Frankrijk/ France (CSTB)
x
73
Compacdec® | Semidec® | Stretchdec®
COMPACDEC® is een zeer flexibele slang opgebouwd uit twee
lagen schroefvormig geprofileerd aluminium. De SEMIDEC® en de
STRETCHDEC® bestaan uit één laag schroefvormig geprofileerd aluminium. Door de speciale felsnaad ontstaat er een zeer hoge
lekdichtheid en flexibiliteit.
Geschikt voor mechanische verluchtingssystemen en
airconditioningsystemen
Vuurbestendig volgens de duitse norm DIN4102 en volgens de
Europese norm EN13501-1 Geklassifiseed als A1
Mechanisch geproduceerd volgens de NEN-EN13180
ToepassingEN
Mechanische verluchtingssystemen
Luchtbehandelingssystemen
Systemen waar dampen afgezogen worden
Bovengenoemde systemen, waarbij een bijzondere
mechanische sterkte vereist wordt
Chemische bestendigheid
De binnen- en buitenmantel bestaat uit aluminium en is:
Goed bestand tegen vele oplosmiddelen
Slecht bestand tegen zuren en basen
De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te
transporteren lucht met chemicaliën toeneemt.
Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques
COMPACDEC® un conduit très flexible composé de deux couches
d’aluminium ondulé. SEMIDEC® et STRETCHDEC® se composent d’une
couche d’aluminium ondulé. Le joint agrafé spécial permet d’obtenir une
étanchéité et une flexibilité très élevées.
Convient pour les systèmes d’alimentation d’air mécaniques et les systèmes de climatisation
Résistant au feu conformément à la norme DIN4102
Fabriqué conformément à la norme NEN-EN13180
Applications
Système d’alimentation d’air mécanique
Systèmes de climatisation
Systèmes pour lesquels des vapeurs doivent être extraites
Les systèmes mentionnés ci-dessus, pour lesquels une résistance
mécanique spéciale est requise
Résistance chimique
La couche intérieure et extérieure du COMPACDEC®
est en aluminium et dispose d’une:
Bonne résistance à de nombreux solvants
Mauvaise résistance aux acides et aux bases
La résistance baisse si l’humidité relative de l’air contenant des produits
chimiques, qui doit être transporté, augmente.
COMPACDEC®
SEMIDEC®
STRETCHDEC®
-30 - +250
-30 - +250
-30 - +250
Max. piek waarde/ Valeur maximale (°C)
+400
+400
+400
Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa)
+3000
+3000
+3000
Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C)
Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s)
Diameterbereik/ Gamme de diamètres (mm)
Materiaalopbouw/ Matériaux
Standaardlengte (meters)/ Lonqueur standard (mètres)
30
30
30
050 - 500
050 - 400
080 - 315
2 lagen aluminium/
couches d’aluminium
1 laag aluminium/
couche d’aluminium
1 laag aluminium/
couche d’aluminium
5
3
3
Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon
Europa/ Europe (EN13501-1)
A1
A1
A1
Frankrijk/ France (CSTB)
M0
M0
M0
74
Combidec®
VENTILAIR verdeelt verschillende thermisch geïsoleerde producten voor diverse doeleinden. De thermische isolatie wordt toegepast om condensvorming te voorkomen en warmte- en koudeverlies te verminderen. Om u een volledig overzicht te geven, hebben we dit product in de keuzetabel opgenomen.
De thermisch geïsoleerde product-serie bestaat uit:
De ISODEC®-serie bestaat uit een aluminium laminaat-binnenslang,
thermisch geïsoleerd met een glaswollaag en uitgevoerd met een
glasvezelversterkte buitenmantel (ISODEC® 25 en ISODEC® 250).
De ISOSLEEVE® bestaat uit een met glasvezelversterkte aluminium
laminaat-buitenmantel met een isolatielaag van glaswol.
VENTILAIR distribue différents produits avec isolation thermique et répondant à différentes applications. L’isolation thermique permet
d’éviter la condensation et de réduire les déperditions calorifiques et
frigorifiques. La série de produits avec isolation thermique est composée
de: La gamme ISODEC® est composée d’une gaine intérieure en laminé
d’aluminium, isolée thermiquement par une couche de laine de verre
et fournie avec une enveloppe extérieure renforcée de fibre de verre
(ISODEC® 25 et ISODEC® 250). L’ISOSLEEVE®: La gaine ISOSLEEVE®
est composée d’une enveloppe extérieure en laminé d’aluminium,
renforcée de fibre de verre et fournie avec une couche d’isolation en
laine de verre.
ToepassingEN
APPLICATIONS
Isolatie in luchtbehandelings- en verluchtingssystemen
Airconditioningsystemen
Daar waar thermische isolatie gewenst is ter voorkoming van warmte- of koudeverlies
Het voorkomen van condensvorming in luchtbehandelingssystemen
Isolation des systèmes d’aération et de ventilation
Systèmes de conditionnement d’air
Isolation thermique pour empêcher les déperditions calorifiques et
frigorifiques
Pour empêcher la condensation dans les systèmes d’aération
Chemische bestendigheid
RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES
De binnen- en buitenmantel van de ISODEC® en ISOSLEEVE® bestaat uit
aluminium laminaat en is derhalve:
Goed bestand tegen vele organische oplosmiddelen
Matig bestand tegen zuren en basen
De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te
transporteren lucht met chemicaliën toeneemt.
L’enveloppe intérieure et extérieure de la gaine ISODEC® et ISOSLEEVE®
est composée de laminé d’aluminium et possède:
Une bonne résistance à de nombreux solvants organiques
Une résistance moyenne aux acides et aux bases
La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des
substances chimiques, et transporté dans la gaine, augmente.
Product-specifieke eigenschappen
CARACTÉRISTIQUES SPECIFIQUES DU PRODUIT
ISODEC® en ISOSLEEVE®
Materiaalopbouw: aluminium laminaat/glaswol/aluminium laminaat
Constructie: Binnenslang: aluminum, polyester laminaat
Glaswoldeken: 25 (of 50) mm, 16 kg/m3
Buitenmantel: aluminum, polyester laminaat
R-waarde glaswol 0.69 (25 mm) of 1.4 (50 mm) m2K/W (ASTM C177-76)
ISODEC® et ISOSLEEVE®
Structure des matériaux: laminé d’aluminium/laine de verre/laminé d’aluminium
Construction:
gaine intérieure: couches d’aluminium, couches de polyester
Matelas de laine de verre: 25 (ou 50) mm, 16 kg/m3
Enveloppe extérieure: couche d’aluminium, couches de polyester
Valeur R de la laine verre: 0.69 (25 mm) ou 1.4 (50 mm) m2K/W
(ASTM C177-76)
Mechanische eigenschappen/ Propriétés Mécaniques
ISODEC® 25
ISODEC® 250
ISOSLEEVE® 25
ISOSLEEVE® 50
10m
10m
10m
-30 - +140
10m
-30 - +140
-30 - +140
-30 - +140
+2500
25
102 - 508
-30 - +250
-30 - +140
+3000
30
65 - 635
+2000
82 - 508
+2000
52- 508
25 mm
36 mm
25 mm
18 mm
-
-
B-s1, d0
M2
B-s1, d0
M0/ M1
B-s1, d0
M1
B-s1, d0
M1
Lengte / longueur
Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C)
Binnenslang/ Gaine intérieure
Buitenslang/ Gaine extérieure
Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa)
Maximale luchtsnelheid/ Vitesse maximale de l’air (m/s)
Diameterbereik/ Diamètres (mm)
Draadafstand/ Pas de la spirale
ø 102 mm
ø 102 mm en groter/ du ø 102 mm et au-delà
Brandklassen volgens/ Classes de tenue au feu selon
Europa/ Europe (EN13501-1)
Frankrijk/ France (CSTB)
75
Sonodec
De serie van flexibele geluidsdempers bestaat uit een geperforeerde aluminium laminaatbinnenslang, thermisch geïsoleerd met een
glaswollaag en uitgevoerd met een glasvezelversterkte buitenmantel en
een polyester barriere. De SONODEC® heeft een verbeterde
invoegdemping. De producten hebben een polyester barriere waardoor
de diffusie van glaswoldeeltjes verminderd wordt.
ToepassingEN
Applications
Verluchtingssystemen
Airconditioningsystemen
Invoegdemper
Geluiddemper
Vermindering van geluiden van machines
Systèmes de ventilation
Systèmes de conditionnement d’air
Insonorisation des raccords
Silencieux
Réduction du bruit des machines
Chemische bestendigheid
Résistance aux produits chimiques
De binnenslang en de buitenmantel van de SONODEC® bestaan uit
aluminiumlaminaat en zijn derhalve:
Goed bestand tegen vele organische oplosmiddelen
Matig bestand tegen zuren en basen
De bestendigheid neemt af als de relatieve luchtvochtigheid van de te
transporteren lucht met chemicaliën toeneemt.
Product-specifieke eigenschappen
082
102
127
160
203
254
315
457
508
76
L (mtr)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
125
16
21
9
19
12
17
17
31
7
20
16
26
11
28
12
20
8
20
L’enveloppe intérieure et l’enveloppe extérieure du SONODEC® se
composent de laminé d’aluminium et constituent:
Une bonne résistance à de nombreux solvants organiques
Une résistance moyenne aux acides et aux bases
La résistance diminue lorsque l’humidité relative de l’air contenant des
substances chimiques, et transporté dans la gaine, augmente.
Caractéristiques spécifiques du produit
Materiaalopbouw: geperforeerd aluminium laminaat/barriere/glaswol/
aluminium laminaat
Constructie: binnenslang: aluminium/polyester laminaat
barrier: gesloten laag polyester, glaswoldeken: 25 (of 50) mm, 16 kg/m3
Buitenmantel: aluminium/polyester laminaat
R-waarde glaswol: 0.69 (25 mm) of 1.4 (50 mm) m2K/W (ASTM C177-76)
Dn (mm)
La gamme des silencieux flexibles se compose d’une gaine intérieure
perforée en laminé d’aluminium. Celle-ci est isolée thermiquement par
une couche de laine de verre et fournie avec une enveloppe extérieure renforcée de fibre de verre et une barrière en polyester. SONODEC® présente une insonorisation améliorée des raccords. Les
produits sont pourvus d’une barrière en polyester, ce qui permet une
réduction de la diffusion des particules de laine de verre.
Structures des matériaux: laminé d’aluminium perforé/barrière/laine de verre/laminé d’aluminium
Construction: gaine intérieure: couches d’aluminium, couches de polyester, Barrière: couche fermée de polyester, matelas de laine de verre: 25 (ou 50)mm, 16 kg/m3
Enveloppe extérieure: couches d’aluminium, couches de polyester
Valeur R de la laine de verre: 0.69 (25mm) ou 1.4(50mm)m2K/W
(ASTM C177-76)
SONODEC® Demping/Atténuation, dB - Mid-frequency, Hz
250
500
1000
2000
26
33
38
28
37
48
53
46
19
32
37
31
33
52
53
49
20
21
25
29
31
44
45
46
22
22
27
19
39
34
38
31
15
17
20
16
34
32
35
30
16
16
16
13
31
28
33
25
12
12
14
11
25
22
27
22
10
8
8
6
17
15
16
13
8
8
9
6
17
16
17
11
4000
17
29
21
36
17
26
14
20
13
22
10
18
7
15
8
12
7
11
TSD 25 & 50/ GGLX
TSD 25 & 50
De half flexibele geluidsdemper bestaat uit een geribbelde en
geperforeerde aluminium binnenslang en een 2-lagige buitenmantel met
luchtaansluitingen van aluminium. De ruimte tussen de buis en de mantel is opgevuld met 25 mm of 50 mm geluidabsorberend materiaal.
Op verzoek kan een “barriere” worden toegevoegd om berspreiding van
glaswoldeeltjes te voorkomen.
TSD 25 & 50
Le silencieux semi-flexible se compose d’une gaine intérieure nervurée
et perforée en aluminium et d’une enveloppe extérieure composée de
deux couches, avec des raccordements en aluminium. L’espace entre la
gaine et l’enveloppe est rempli de 25 ou 50mm d’isolation acoustique.
Sur demande, une barrière peut être ajoutée pour éviter la migration des
particules de laine de verre.
ToepassingEN
APPLications
Ventilatiesytemen
Airconditioningsystemen
Invoegdemper
Geluidsdemper
Vermindering van geluid van machines
Systèmes de ventilation
Systèmes de conditionnement d’air
Insonorisation des raccords
Silencieux
Réduction du bruit des machines
GGLX50
GGLX50
De geluidsdemper GGLX50 bestaat uit een geperforeerde
plaatstalen buis omgeven door een mantel met luchtaansluitingen
van aluminium. De ruimte tussen de buis en de mantel is opgevuld
met geluidabsorberend materiaal door een polyester “barrier” om
verspreiding van glaswoldeeltjes te voorkomen.
Le silencieux GGLX50 se compose d’une gaine perforée en tôle d’acier,
entourée d’une enveloppe avec des raccordements en aluminium. L’espace entre la gaine et l’enveloppe est rempli d’un matériau
insonorisant avec une barrière en polyester pour empêcher la migration
des particules de laine de verre.
Dn
(mm)
080
100
125
150
160
200
250
315
Dn
(mm)
100
125
160
200
250
315
TSD50
L
Demping/atténuation, dB Mid-frequency,
D
(mtr) Hz
(dB)
125 250 500 1000 2000 4000
1
11
16
40
55
65
52
32
1
6
13
23
44
62
41
26
1
7
13
26
44
51
28
27
1
5
11
25
44
40
25
24
1
3
11
25
43
40
20
22
1
4
10
21
43
25
14
21
1
3
9
20
39
15
9
17
1
1
5
14
30
11
6
13
L
(mtr)
0.6
0.9
0.6
0.9
0.6
0.9
0.6
0.9
0.6
0.9
0.6
0.9
63
4
8
3
5
2
3
1
2
0
1
0
0
125
8
11
6
9
5
8
4
7
4
6
3
5
TSD25
Weight Demping/atténuation, dB Mid-frequency, Hz
D
(kg)
(dB)
125
250
500
1000 2000 4000
1.3
6
8
19
40
64
40
22
1.5
3
7
15
37
68
33
20
1.7
5
8
16
31
51
22
20
1.9
2.0
1
4
9
24
50
18
15
2.5
2
5
9
22
29
12
15
3.1
1
3
8
21
18
8
13
3.6
GGLX50
Demping/atténuation, dB Mid-frequency, Hz
250
500
1000
2000
14
26
34
41
21
33
48
50
12
22
28
37
18
30
40
48
10
18
23
33
16
27
36
47
9
17
22
29
13
24
31
44
8
15
21
24
11
21
27
39
7
14
20
20
9
18
23
32
4000
45
50
38
43
30
37
25
31
20
25
17
20
8000
25
28
22
24
19
21
18
20
17
19
16
18
Kg
0.8
1.0
1.2
1.5
1.9
2.3
Ext.
ø
Kg
200
200
255
225
260
260
300
300
355
355
415
415
4.1
6.6
4.5
7.6
5.8
9.0
7.0
10.0
8.6
12.2
9.8
15.0
77
Connectdec
CONNECTDEC is een flexibele geluidsdemper welke bestaat uit een
binnenslang, uitgevoerd met glasvezel-versterkte buitenmantel. De
ruimte tussen de binnenslang en de buitenmantel is opgevuld met 25
mm ge-luidabsorberend materiaal. (50mm beschikbaar op aanvraag).
De slang is standaard aan beide zijden voorzien van metalen
aansluitbussen voor een rechtstreekse montage aan het starre
leidingsysteem of apparaat. Dé oplossing voor het overbruggen
van onnauwkeurige afstanden en hoeken. MONTAGETIJD EN
MATERIAALBESPAREND!
CONNECTDEC est un insonorisant flexible avec une gaine intérieure en
toile non tissée et une gaine extérieure en aluminium renforcé de fibre de
verre. Le flexible est équipé d’origine de chaque coté d’un connecteur
métallique pour permettre un montage direct sur des tuyaux rigide ou
carrément sur l’appareil.
Le CONNECTDEC est la solution idéale pour raccorder des situation
anormales. GAIN DE TEMPS ET DE MATÉRIEL!
APpLICATIONS
ToepassingEN
Silencieux
En combination avec des échangeurs de chaleur et pompes à chaleur
Systèmes de ventilation (mécanique/double flux)
Systèmes de climatisation
Placer dans des situations non standard
Systèmes de ventilation mécaniques
Réduction du bruit des machines
Geluiddemper
In combinatie met warmtewisselaars en warmtepompen
Verluchtingssystemen (mechanisch)
Airconditioningsystemen
Invoegdemper
Mechanische verluchtingssystemen
Vermindering van geluiden van machines
COMPOSITION :
Constructie
Gaine intérieure en toile non tissée
Isolation avec de la laine de verre, 25mm
Gaine extérieure en aluminium laminé renforcé de fibre de verre
Binnenslang : Non-woven doek
Isolatiemateriaal : Glaswol, 25 mm
Buitenmantel : Glasvezel-versterkt gelamineerd aluminium
Mechanische eigenschappen / Propriétés Mécaniques
Temperatuurbereik/ Températures admissibles (°C)
-30°C/+40°C
Maximale werkdruk/ Pression de service maximale (Pa)
max. 2000 Pa
Aanbevolen luchtsnelheid/ Vitesse de l’air recommandé (m/s)
max. 10m/s
Diameterbereik/ Gamme de diamètres (mm)
80-315
Aluminium
+ non woven cloth
Materiaalopbouw/ Matériaux
Standaardlengte (meters)/ Lonqueur standard (mètres)
1.2m & 3m
Brandklassen volgens / Classes de tenuE au feu selon
Europa/ Europe (EN13501-1)
Bs1
Connectdec Non Woven insulated 25mm L1.2m - Test report nr. A1672-1 Peutz bv The Netherlands
Dia (mm)
L(m)
080
100
Demping/atténuation, dB / Mid-Frequency, Hz
Di (Db)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
1.2
13.6
22.4
40.2
38.7
36.5
41.3
51.6
45.8
39
1.2
15.9
22.9
31.1
38.6
36.4
40.6
50.1
35.9
39
125
150
160
200
1.2
1.2
1.2
1.2
11.7
12.2
19.3
10.7
18.9
10.9
25.4
12.1
32.4
29.7
30.5
28.7
29.9
30.1
27.1
22.8
28.8
29.0
23.8
22.8
34.5
38.3
32.2
30.6
40.9
34.6
27.8
19.4
24.5
20.4
17.3
11.9
32
32
28
26
250
1.2
12.9
18.7
24.3
19.5
19.9
27.7
12.9
10.2
22
315
1.2
16.6
23.2
18
15.2
16.5
19.6
10.1
8.5
conectdec Non Woven insulated 25mm L3m - Test report nr. A1672-1 Peutz bv The Netherlands
3
17.3
30.7
36.8
32.7
34.5
40.3
40.8
22.8
3
22.4
30.7
33.5
31.0
32.0
38.9
26
16.2
3
31.7
32.5
29.1
25.2
28.2
37.3
16.6
14.6
17
200
250
315
78
37
35
30
Ronde spiralietkanalen | Gaines rondes spiralées
Materiaal
Gegalvaniseerd plaatstaal met kwaliteit DX51D Z275MAC
Volgens EN 10142/10143
Standaardlengte: 3m, andere lengtes op aanvraag
Hulpstukken verkrijgbaar met en zonder dichtingsrubber
Ronde spiralietkanalen in aluminium en inox verkrijgbaar op bestelling
Dichtheidsklassen: A & B
Type de matière
Tôle d’acier galvanisé de qualité DX51D Z275MAC
Selon EN 10142/10143
Longueur standard: 3 m, autres longueurs sur commande
Accessoires disponibles avec ou sans joint en caoutchouc
Inox et aluminium disponibles sur commande
Classes d’étanchéité: A & B
Materiaaldikten kanalen:
van dia 80mm t.e.m. 150mm: 0,4mm
van dia 160mm t.e.m. 200mm: 0,5mm
van dia 225mm t.e.m. 400mm: 0,6mm
van dia 450mm t.e.m. 710mm: 0,8mm
Epaisseurs gaines:
de dia 80mm jusqu’à 150mm: 0,4mm
de dia 160mm jusqu’à 200mm: 0,5mm
de dia 225mm jusqu’à 400mm: 0,6mm
de dia 450mm jusqu’à 710mm: 0,8mm
Materiaaldikten hulpstukken:
van dia 80mm t.e.m. 315mm: 0,6mm
van dia 355mm t.e.m. 710mm: 0,7mm
Epaisseurs accessoires:
de dia 80mm jusqu’à 315mm: 0,6mm
de dia 355mm jusqu’à 710mm: 0,7mm
Normering
De kanalen voldoen aan de specificaties van het lastenboek 105 van
1990; art. C14 par. 2.2 en Lukanormering. Dichtheids- en mechanische
weerstandsproeven werden door AIB Vinçotte (keuringsmechanismen)
volgens hierboven vermeld lastenboek 105 uitgevoerd. De verslagen
van deze proeven zijn beschikbaar op aanvraag.
Normalisation
Les conduits sont conformes aux spécifications du cahier de charges
105 de 1990; art. C14 par. 2.2 et Luka normalisation. L’examen de
la densité et le test de résistance mécanique ont été effectués par
AIB Vinçotte, d’après le cahier de charges précite. Les rapports de ces
examens peuvent être consultés sur demande.
Rooster voor montage op deze kanalen beschikbaar: BMC
(zie cataloog “Roosters en luchtverdelers”)
Grille pour montage sur les tuyaux disponible: BMC
(voir catalogue “Grilles et diffuseurs d’air”)
Artikelnummer kanaal: 0100 - Hulpstukken: zie prijslijst
Code d’article gaine: 0100 - Accessoires: voir tarif
Inspectieluik
Porte d’inspection
Aftakking
Piquage symétrique
Bocht 90°
Coude 90°
79
Flat Duct PVC
Materiaal
Pvc kleur wit
220x55mm equivalent van 125mm
110x55mm equivalent van 80mm/100mm
Standaardlengte: 1,5m
Gladde binnenkant voor een lage luchtweerstand
Stevig, niet breekbaar
Type de matière
Pvc de couleur blanche
220x55mm équivalent à 125mm
110x55mm équivalent à 80mm/100mm
Longueur standard: 1,5m
En plastique rigide et lisse pour une résistance d’air réduite
Solide, pas fragile
Technische specificaties
Brandklasse M-1
Werktemperatuur: max. 80° C
Maximum debiet 220x55mm: 650 m³/h
Maximum debiet 110x55mm: 300 m³/h
Normering: volgens EN61591
Spécifications techniques
Classe de tenue au feu M-1
Température d’utilisation: max. 80° C
Débit maximum 220x55mm: 650 m³/h
Débit maximum 110x55mm: 300 m³/h
Normalisation: selon EN61591
Toepassingen
In de muur
In de chape
Tussen dakspanten
In valse plafonds
Applications
Dans le mur
Dans la chape
Entre les chevrons du toit
Dans les faux plafonds
Roosters voor montage op deze kanalen beschikbaar: BMA en LAF
(zie cataloog “Roosters en luchtverdelers”)
Grilles pour montage sur les tuyaux disponibles: BMA ou LAF
(voir catalogue “Grilles et diffuseurs d’air”)
Artikelnummer kanaal: 3110
Hulpstukken: zie prijslijst
Code d’article : 3110
Accessoires: voir tarif
Eindstuk aftakking dia125
Coude mixte dia 125
Horizontale bocht 90°
Coude horizontale 90°
80
Verloop naar rond dia 125
Manchon mixte dia 125
Flat Duct Galva
Het uitgebreide assortiment van instortmaterialen biedt u vele
mogelijkheden, zeker omdat het te verkrijgen is in veel verschillende
maten. Naast de losse materialen, kunnen we het ook totaal geprefabd
aanleveren, waardoor de installatie een stuk eenvoudiger wordt.
La large gamme de matériaux à embétonner vous offre plein de
possibilités. Elle est livrable en différentes dimensions. Vous pouvez
choisir d’acheter les matériaux d’origine ou demander un projet en prefab
pour faciliter l’installation et réduire votre temps de travail.
Materiaal
Gegalvaniseerd plaatstaal met kwaliteit DX51D Z275MAC
Volgens EN 10142/10143
Standaardlengte: 3m, andere lengtes op aanvraag
Aluminium en inox verkrijgbaar op bestelling
Type de matière
Tôle d’acier galvanisé de qualité DX51D Z275MAC
Selon EN 10142/10143
Longueur standard: 3 m, autres longueurs sur commande
Inox et aluminium disponibles sur commande
Beschikbare formaten:
50x165mm tot 80 m³/h
80x165mm tot 130 m³/h
70x170mm tot 145 m³/h
80x220mm tot 190 m³/h
80x250mm tot 250 m³/h
Dimensions disponibles:
50x165mm jusqu’à 80 m³/h
80x165mm jusqu’à 130 m³/h
70x170mm jusqu’à 145 m³/h
80x220mm jusqu’à 190 m³/h
80x250mm jusqu’à 250 m³/h
Materiaaldikte:
0,75 à 1,5mm. Afhankelijk van de druk en van de grootte van de
kanalen.
Epaisseur:
0,75 à 1,5mm. Selon la pression et les dimensions des gaines.
Code d’article gaine: 3310
Accessoires: voir tarif
Artikelnummer kanaal: 3310
Hulpstukken: zie prijslijst
Horizontale bocht 90° haaks
Coude horizontal 90° perpendiculaire
Aftakking naar rond dia. 125
Piquage vers rond dia. 125
Verloop naar rond dia 123 of 148mm
Piquage vers rond dia 123 ou 148mm
81
luchtverdeling | distribution d’AIR
luchtverdeling | distribution d’AIR
Ventiel DSC-V (afvoer & toevoer)
Bouche DSC-V (extraction & soufflage)
Rond luchttoevoer-en luchtafvoerventiel voor plafondmontage
Schotel bekleed met een geluidsabsorberend materiaal
Staalplaat, standaardkleur RAL 9010-80 gepoedercoat
In montageframe of direkt in de spiraalbuis d.m.v. montageveren
Volumestroom regelbaar door verdraaien van de schotel
Ventouse d’extraction & soufflage ronde plafonnière
Soucoupe revêtue de matériau insonorisant
Acier lacqué: couleur standard RAL 9010-80
Avec bague de montage ou directement dans la gaine grâce à des
ressorts
Débit réglable en tournant la soucoupe
Afmetingen / Dimensions (mm)
A
B
C
Dia (mm)
artikelnummer / code d’article
80
106
15
100
6581.100.001
100
135
15
125
6581.125.001
125
160
15
160
6581.160.001
160
194
15
200
6581.200.001
200
230
18
EAV-CR (afvoer) en EAV-CM (toevoer)
EAV-CR (extraction) et EAV-CM (soufflage)
De EAV-ventielen worden normaal geïnstalleerd voor luchtafvoer en luchttoevoer. Door de conus te verdraaien wordt het luchtdebiet aangepast. Het ventiel is vervaardigd uit staal.
Modellen: EAV-CR: stalen luchtafvoerventielen met montagering
EAV-CM: stalen luchttoevoerventielen met montagering EAV-CR
EAV-CM
A
B
Les ventouses EAV sont normalement installées pour l’extraction d’air et
le soufflage d’air. Le débit d’air peut être ajusté en tournant le cône. La ventouse est fabriquée en acier.
Modèles: EAV-CR: ventouses d’extraction en acier avec bague de montage
EAV-CM: ventouses de soufflage d’air en acier avec bague de montage
C
C
E
E
EAV-CR
EAV-CM
EAV-CR
EAV-CM
L
L1
50
6515.080.001
6516.080.001
90
75
75
90
125
55
55
6515.100.001
6516.100.001
125
95
95
115
150
65
65
60
6515.125.001
6516.125.001
150
115
115
135
175
65
65
60
6515.160.001
6516.160.001
175
135
135
155
225
65
65
60
6515.200.001
6516.200.001
225
155
155
175
255
65
65
60
84
Inox ventiel | Ventouse en inox
Ventiel voor plafond- of muurmontage in roestvrij staal (inox)
Voor zowel aan- als afvoer
Geleverd met los montagekader, schroeven en spanveren
Centraal manueel regelbare schijf
Temperatuur: weerstaat 100°C
Toepassing: onbeperkte mogelijkheden
Ventouse d’extraction & soufflage ronde plafonnière
Soucoupe revêtue de matériau insonorisant
Acier lacqué: couleur standard RAL 9010-80
Avec bague de montage ou directement dans la gaine grâce à des
ressorts
Débit réglable en tournant la soucoupe
EKSOP - Brandwerend ventiel | KSOP - Bouche coupe-feu
Brandventiel in wit gelakt staal. Deze ventielen zijn uitgevoerd met een
smeltloodje van 70°C. Bij een temperatuurstijging boven de 70°C sluit
het ventiel zich automatisch d.m.v. een ingebouwde veer.
Brandweerstand: RF 1/2h.
Geleverd met montagekader.
Ventouse coupe-feu en acier peint blanc. Ces ventouses sons munies
d’un fusible taré à 70°C. A une température de plus de 70°C, la
fermeture de la ventouse se fait instantanément sous l’action d’un
ressort incorporé. Résistance au feu: FR 1/2h.
Livrée avec cadre de montage.
Dia (mm)
artikelnummer / code d’article
100
6517.100.002
125
6517.125.002
85
Alizé
Debietregelende ventielen
Bouches auto-réglables
Dit systeem verzekert een perfecte debietregeling van de afgevoerde
lucht in functie van de relatieve vochtigheid in keuken, badkamer en
toilet. Deze Alizéventielen voldoen aan de strengste wettelijke eisen en
zijn tegelijk mooi qua design en volledig mee met de laatste technieken
in debietregeling.
Ces systèmes permettent d’assurer une modulation des débits d’air
extraits en fonction de l’humidité relative des pièces de service ainsi
que la gestion temporelle des débits complémentaires d’extraction. Les
bouches Alizé répondent aux exigences réglementaires tout en alliant
esthétisme et technicité.
Principe van de debietregelende ventielen: het ventiel wordt
permanent gevoed door middel van een normaal gesloten contact. Elke
wijziging van dit circuit zorgt voor een onderbreking van de voeding naar
het ventiel, wat resulteert in een ontkoppeling van de opening van het
ventiel naar zijn maximaal extractievermogen.
Principe des bouches auto-réglables: la bouche est alimentée en
permanence par l’intermédiaire d’un contact normalement fermé. Une
impulsion sur celui-ci crée une coupure d’alimentation qui enclenche
l’ouverture de la bouche au débit maximum d’extraction. Délai
d’ouverture d’environ 40 secondes.
Debieten: 30 m³/h, 45 m³/h, 50 m³/h, 60 m³/h, 75 m³/h, 120 m³/h
Débits: 30 m³/h, 45 m³/h, 50 m³/h, 60 m³/h, 75 m³/h, 120 m³/h
OPTIES
OPTIONS
Alizé Vision
Met geïntegreerde bewegingsdetector (op batterij)
Alizé Vision
Avec détecteur de mouvements intégré (avec batterie)
Alizé Hygro
Met geïntegreerde vochtigheidssensor
(dit mechanisme heeft geen elektrische voorziening nodig)
Alizé Hygro
Avec capteur d’humidité intégré (ce mécanisme n’a pas besoin
d’alimentation électrique)
Artikelcode: 6519
Code d’article: 6519
alizé vision
6
5
4
3
2
1
1. Verwijderbare rooster
1. Grille amovible
2. Behuizing van het ventiel
2. Corps de la bouche
3. Geïntegreerde bewegingsdetector
3. Détecteur de mouvement intégré
4. Bevestigingskader
4. Platine support
5. Dichtingsrubber
5. Joint à lèvre
6. Batterijhouder
6. Boîtier à piles
86
BC-T
Opbouw muurrooster
Grille d’aération murale
Toepassing: Toevoer en afvoer van lucht
Application: extraction et soufflage d’air
Materiaal
Geëxtrudeerde alu-profielen volgens EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22)
Muggengaas (AISI 304) met mazendraad 2,3 x 2,3 mm
Extra versteviging voorzien indien het rooster breder is dan 700mm
Données techniques
Profilés en aluminium extrudé EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22)
Moustiquaire (AISI 304) 2,3 x 2,3 mm
Renfort supplémentaire si la largeur de la grille excède 700mm
Standaard afwerking:
Anodisatie in natuurkleur (F1) (Qualanod) - minimaal 20 micron
Alternatief voor anodisatie natuurkleur (F1) is RAL 9006 zelfreinigende
poederlak.
Poederlakken in alle RAL-kleuren (Qualicoat) - gemiddeld 60 micron
Finition standard:
Anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 20 microns.
Variante pour l’anodisation ton naturel (F1): thermolaquage en RAL
9006 . Thermolaquage dans toutes les teintes RAL (Qualicoat) – 60 microns en
moyenne.
Afwerking op aanvraag:
Poederlakken in alle RAL-kleuren of anodisatie in natuurkleur (F1
- Qualanod) - minimaal 25 micron bij extreme omstandigheden
(bijvoorbeeld zeeklimaat, industriële omgeving, zwembaden, ...)
Finition sur demande:
En cas de conditions extrêmes et milieux agressifs (littoral,
environnement industriel, piscine,…) : Thermolaquage dans toutes les
teintes RAL ou anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 25
microns
Bevestiging: Schroeven en pluggen
Service: Berekeningen in functie van producttype, aanzuig/doorblaas en
oppervlakte op aanvraag.
Montage: vis et chevilles
Service: Calcul de dimensionnement sur demande.
Andere afmetingen op aanvraag
Autres dimensions sur demande
Afmetingen (mm) / Dimensions (mm)
artikelnummer / code d’article
159x159
2300.159.159
227x227
2300.227.227
329x329
2300.329.329
431x431
2300.431.431
87
BCU-T
Overdrukrooster
Grille de surpression
Geëxtrudeerde alu-profielen EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22)
Lamellen gaan tegelijk open
Bevestiging: onzichtbaar (schroeven en pluggen)
Anodisatie in natuurkleur (F1) (Qualanod) - minimaal 20 micron
Poederlakken in alle RAL-kleuren (Qualicoat) - gemiddeld 60 micron
Andere afwerkingen op aanvraag.
Profilé en aluminium extrudé EN AW-6060 T66 (AlMgSi0,5 F22)
Les lames s’ouvrent ensemble
Fixation: invisible (vis et chevilles)
Anodisé ton naturel (F1) (Qualanod) - Minimum 20 microns.
Thermolaquage dans toutes les teintes RAL – 60 microns en moyenne.
Autres finitions sur demande
Berekeningen op aanvraag
Andere afmetingen op aanvraag
Calcul de dimensionnement sur demande
Autres dimensions sur demande
88
Afmetingen (mm) / Dimensions (mm)
artikelnummer / code d’article
173 x 173
2321.173.173
210 x 210
2321.210.210
246 x 246
2321.246.246
BCU
Overdrukrooster
Grille de surpression
Overdrukrooster vervaardigd van aluminium extrusieprofielen, opbouw.
Lamellen gaan individueel open.
Als buitenrooster, voor afvoer van lucht (afzuigkap, wasdroger etc...).
Standaard naturel geanodiseerd.
Bevestigingsgaten inclusief RVS schroeven en pluggen.
Rubber inlegprofiel voor een goede muuraansluiting.
Grille à lamelles en alu à appliquer avec lamelles mobiles qui s’ouvrent
avec la pression de l’air. Les lames s’ouvrent individuellement.
Grille pour l’extérieur, pour entrée et sortie d’air ( hotte, sèche-linge,
etc.).
Teinte standard: aluminium anodisé.
Trous de fixation invisibles, livré avec vis.
Joint en caoutchouc pour une excellente fixation.
Afmetingen (mm) / Dimensions (mm)
artikelnummer / code d’article
155 x 155
2321.155.155
173 x 173
2321.173.173
205 x 205
2321.205.205
210 x 210
2321.210.210
246 x 246
2321.246.246
255 x 255
2321.255.255
328 x 328
2321.328.328
355 x 355
2321.355.355
428 x 428
2321.428.428
455 x 455
2321.455.455
528 x 528
2321.528.528
555 x 555
2321.555.555
89
AQ
Vierkante roosters met verschillende uitblaasrichtingen(toevoer & afvoer)
Grilles carrés à plusieurs directions de soufflage (extraction & soufflage)
De AQ-roosters worden geïnstalleerd om een uniforme luchtverdeling
te verkrijgen. Het centrale lamelgedeelte is verwijderbaar om de
installatie te vergemakkelijken. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk
geanodiseerd aluminium en zijn verkrijgbaar in vier verschillende
modellen met luchtstromen tot vier richtingen.
Les grilles AQ sont installées pour obtenir une diffusion d’air uniforme.
La partie centrale du corps de lamelles peut être démontée afin de
faciliter l’installation. Les grilles sont en aluminium naturel anodisé et
sont disponibles en quatre modèles avec des flux d’air jusqu’à quatre
directions.
Accessoires:
SC: debietregelaar
PDZ: verbindingsplenum
Accessoires:
SC: régulateur de débit
PDZ: caisson de raccordement
in mm / en mm
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
Afmetingen / dimensions
GN/NS25
GN/NS40
140
250
150x150
170
330
225x150
220
400
300x150
250
500
375x150
300
560
300x225
400
750
375x225
430
800
450x225
500
900
525x225
550
1100
45Ox350
580
1150
525x300
600x300
640
1250
800
1500
880
1730
920
1800
1000
2000
1300
2500
B x H (mm)
225x225
300x300
375x300
375x375
450x375
450x450
600x375
500x500
600x450
600x600
GN=geluidsniveau NS=niveau sonore
Bestelnummer/ numéro de commande: RRRR.BBB.HHH R= Code B= breedte / largeur H=hoogte/hauteur Bijv/Ex. AQ1= 2301.150.150 R=2301 B=150
90
525x525
Type
Code
H=150
Type
Code
Type
Code
AQ1
2301
AQ6
2306
AQ11
2311
AQ2
2302
AQ7
2307
AQ12
2312
AQ3
2303
AQ8
2308
AQ13
2313
AQ4
2304
AQ9
2309
AQ5
2305
AQ10
2310
AQN & AQNP
Vierkante roosters met vier uitblaasrichtingen
Grilles carrés à quatre directions de soufflage
De AQN- & AQNP-roosters voor zowel afvoer als toevoer worden
geïnstalleerd om een uniforme luchtverdeling te verkrijgen. Het centrale
lamelgedeelte is verwijderbaar om de installatie te vergemakkelijken.
De roosters zijn vervaardigd uit aluminium. Beide modellen hebben
vier uitblaasrichtingen. Het AQNP-model is vooraf gemonteerd in een
vierkant paneel met afmetingen 595 x 595mm.
Les grilles AQN & AQNP pour extraction ou soufflage sont installées
pour obtenir une diffusion d’air uniforme. La partie centrale du corps de
lamelles peut être démontée afin de faciliter l’installation. Les grilles sont
en aluminium. Les deux modèles fournissent un flux d’air dans quatre
directions. Le modèle AQNP est prémonté dans un panneau mesurant 595 x 595mm.
NIEUW! AQNA
NOUVEAU! AQNA
Dit is een AQN-rooster in geanodiseerde aluminium.
C’est la même grille AQN, mais en aluminium anodisé.
ACCESSOIRES:
ACCESSOIRES:
SC: debietregelaar & PDZ: verbindingsplenum
SC: régulateur de débit & PDZ: caisson de raccordement
KARAKTERISTIEKEN - CARACTÉRISTIQUES
Afmetingen (mm)
Dimensions (mm)
A(M²)
150x150
0.009
225x225
300x300
0.020
0.032
375x375
0.053
450x450
0.072
Vn (/s)
Vs (m/s)
P (Pa)
Q (m³/h)
Lt (m)
NR
Q (m³/h)
Lt (m)
NR
Q (m³/h)
Lt (m)
NR
Q (m³/h)
Lt (m)
NR
Q (m³/h)
Lt (m)
NR
Voorwaarden/Conditions:
1) Toevoer-soufflage
2) Debietregelaar open/ Régulateur de débit ouvert
3) Lt gebaseerd op/basé sur Vt= 0.25m/s
4) Kamerdemping genegeerd/Atténuation de la chambre négligé
1.00
2.75
7.84
83
0.64
<15
184
0.69
<15
324
0.79
<15
508
0.89
<15
730
0.97
<15
1.25
3.50
12.26
104
1.02
<15
230
1.12
<15
407
1.24
<15
634
1.39
<15
914
1.49
17
1.50
4.00
17.75
126
1.45
<15
277
1.65
<15
486
1.78
16
763
2.03
19
1098
2.18
24
1.75
5.50
24.22
144
1.98
<15
320
2.16
16
569
2.41
21
886
2.74
25
1278
2.97
31
Symbolen - Symboles:
Q Debiet in m³/h / Débit en m³/h
VnHalssnelheid in m/sec. / Vitesse de col en m/s
Vt Eindsnelheid in m/sec. / Vitesse finale en m/s
P Druk door verdeler in Pa / Pression traversant le diffuseur en Pa
2.00
5.50
31.48
166
2.51
19
367
2.87
21
648
3.15
25
1015
3.58
32
1462
3.91
36
2.50
7.00
49.52
209
4.01
25
461
4.44
28
810
4.95
32
1271
5.59
38
1829
6.09
40
3.00
8.25
70.41
248
5.72
30
551
6.35
34
972
7.11
38
1523
8.13
43
2192
8.64
45
3.50
9.25
97.28
292
7.9
34
644
8.89
40
1134
9.65
43
1778
10.9
47
2560
11.94
48
4.00
11.00
125.72
331
10.16
40
734
11.43
45
1296
12.7
48
2030
14.22
51
2923
15.49
52
A Nuttige oppervlakte / Section nette de passage
NRGeluidsniveau volgens ISO-definitie / Niveau sonore selon définition ISO
Vs Luchttoevoersnelheid in m/sec / Vitesse de soufflage d’air en m/sec
Lt Worp in m / Jet en m
Code
Afmetingen/
dimensions(mm)
AQN
2315.150.150
150x150
131
144
290
45
137
85
AQN
2315.225.225
225x225
207
220
365
45
212
85
Type
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
E(mm)
F(mm)
AQN
2315.300.300
300x300
278
294
440
45
285
85
AQN
2315.375.375
375x375
355
369
515
45
360
85
AQN
2315.450.450
450x450
430
444
595/595
45
435
85
AQNP
2316.150.150
150x150
131
144
595/595
45
137
85
AQNP
2316.225.225
225x225
207
220
595/595
45
212
85
AQNP
2316.300.300
300x300
278
294
595/595
45
285
85
AQNP
2316.375.375
375x375
355
369
595/595
45
360
85
91
AQNT & AQNP
Vierkante roosters met vier uitblaasrichtingen
Grilles carrées à quatre directions de soufflage
De AQNT-roosters voor toevoer of afvoer hebben vier
uitblaasrichtingen en zijn uitgerust met een centrale aansluiting.
De roosters zijn vervaardigd uit aluminium.
DU
Type
Code
Afmetingen/dimensions B/L x H
Afmetingen aansluiting/
dimensions raccordement
AQNT1
2317.155.155
595x595
155
AQNT2
2317.230.230
595x595
230
AQNT3
2317.305.305
595x595
305
AQNT4
2317.380.380
595x595
380
Jetroosters (toevoer)
Ejecteurs Jet (soufflage)
De uitblaasrichting kan manueel versteld worden in alle richtingen
onder een hoek van 30°. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk
geanodiseerd aluminium.
92
Les grilles AQNT pour extraction ou soufflage d’un flux d’air dans quatre
directions et sont équipées d’un raccordement central.
Elles sont fabriquées en aluminium.
La direction de soufflage peut être réglée manuellement suivant un angle
de 30°. Les grilles sont en aluminium naturel anodisé.
Code
Type ø mm
Code
Type ø mm
6501.080.001
DU80
6501.200.001
DU200
6501.150.001
DU150
PPS - Plenum Eurospace
Het nieuwe plenum Eurospace is door zijn vorm en materiaal
geluidsisolerend en tevens zeer makkelijk aan te sluiten. Een plenum
wordt gebruikt voor de luchtdichte aansluiting van roosters met de
voorziene buis of flexibel.
Belangrijkste voordeel: compact voor transport, in elkaar stapelbaar!
Artikelnummer: 7730
Par sa forme et ses composants insonorisants, le nouveau plenum
Eurospace fait office de silencieux. Un plenum assure un raccordement
efficace (et étanche) de grilles sur le tube ou le flexible prévu.
Pour plus d’infos, veuillez consulter notre tarif.
Avantage important: transport facile par empilement!
Code d’article: 7730
Type
Code
Afmetingen/dimensions B/L x H
Afmetingen aansluiting/
dimensions raccordement
AQNT1
2317.155.155
595x595
155
AQNT2
2317.230.230
595x595
230
AQNT3
2317.305.305
595x595
305
AQNT4
2317.380.380
595x595
380
PDZ - Plenum
Deze plenums worden gebruikt voor de luchtdichte aansluiting van roosters met de voorziene buis of flexibel. Ze zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd staal.
Artikelnummers:
PDZ1: 7700 - PDZ1i: 7701
PDZ2: 7702 - PDZ2i: 7703
Ce plenum assure un raccordement efficace (et étanche) de grilles sur le
tube ou le flexible prévu.
d’infos, veuillez consulter notre tarif.
Codes d’article:
PDZ1: 7700 - PDZ1i: 7701
PDZ2: 7702 - PDZ2i: 7703
PDZ1
in mm / en mm
93
BQE
Wervelroosters met regelbare lamellen
Diffuseurs plafonniers hélicoïdaux à ailettes de déflexion réglables
De BQE-plafondroosters zijn geschikt voor kamers die veel lucht-
veranderingen per uur vereisen of voor civiele of industriële klimatisatie.
De roosters zijn uitgerust met regelbare lamellen die radiaal geplaatst
zijn en die ofwel een wervelstroom voorzien langs de buiten- of
binnenomtrek ofwel een verticale stroom. De roosters zijn vervaardigd
uit staal, de lamellen uit zwarte polypropyleen.
Les diffuseurs plafonniers BQE conviennent soit à des locaux qui
nécessitent beaucoup de changements d’air par heure, soit pour une
climatisation civile ou industrielle. Les grilles sont équipées d’ailettes de
déflexion radiales qui assurent un flux hélicoïdal ou vertical. Les grilles
sont en acier, les ailettes en polypropylène.
Enkel toevoer.
Soufflage uniquement.
Accessoires:
PDZ: verbindingsplenum
Accessoires:
Type
Type
Code
BQE1
O300
BQE4
O303
BQE2
O301
BQE1/C
O340
BQE3
O302
BQE3/C
O341
Afmetingen/
dimensions
Diameter aansluitkanaal/
diamètre raccordement
BQE1
BQE2
BQE3
BQE4
BQE1/C
BQE3/C
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
Luchtdebiet/
débit d’air m3/h
A x B mm
mm
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
395x395
148
100
590
130
770
100
590
120
740
100
590
100
590
495x495
198
220
1320
170
1030
120
740
210
1290
220
1320
120
740
595x595
248
260
1550
250
1470
180
1100
290
1770
260
1550
180
1100
625x625
298
260
1550
250
1470
180
1100
290
1770
260
1550
180
1100
825x825
348
420
2500
390
2320
500
1980
440
2650
420
2500
500
1980
B= breedte / largeur
94
Code
PDZ: caisson de raccordement
H=hoogte/hauteur
BQF & BQC
Geperforeerde vierkante plafondroosters
Diffuseurs plafonniers carrés perforés
De BQF-roosters zijn geschikt voor plafonds en zijn instelbaar in één tot
vier uitblaasrichtingen dankzij de lamellen die gemakkelijk verstelbaar
zijn. De roosters zijn bruikbaar voor zowel toevoer als afvoer en
vervaardigd uit wit gelakt staal.
Les diffuseurs BFQ conviennent aux plafonds et possèdent un soufflage
multidirectionnel d’une à quatre voies, réglable par l’installateur. Les diffuseurs sont applicables pour l’extraction et le soufflage et sont
en acier laqué blanc.
Modellen:
BQF-M: aluminium kader en lamellen
BQF-R: aluminium kader
BQF-MP: plenum en lamellen
BQF-RP: plenum
Modèles:
BQF-M: cadre en aluminium et lamelles
BQF-R: cadre en aluminium
BQF-MP: caisson et lamelles
BQF-RP: caisson
Accessoires:
PDZ: plenum
BQF-SMF: geperforeerde rooster met filter, makkelijk open te klikken
Accessoires:
PDZ: caisson
QF-SMF: diffuseur plafonnier carré perforé avec filtre, facilement
interchangeable
in mm / en mm
Type
Code
Afmetingen/dimensions
BQF-M
0304
595x595
BQF-R
0305
595x595
BQC
0306
595x595
BQF-SMF
0307
595x595
95
DLF
Lineaire spleetroosters
Diffuseurs à fentes linéaires
De DLF-roosters kunnen geplaatst worden in muren en in plafonds.
Binnen elke spleetopening zitten twee speciale leidschoepen die zorgen
voor de instelling van het luchtdebiet over 180°. De roosters zijn
vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd of gelakt aluminium.
Les diffuseurs sont conçus tant pour la diffusion d’air que pour la reprise
d’air et peuvent être placés dans le mur et dans le plafond. Dans chaque
fente il y a deux déflecteurs spéciaux qui règlent le debit d’air sur 180°.
Les diffuseurs sont en aluminium naturel anodisé ou laqué.
Modellen:
DLF 10: standaard rooster (toevoer & afvoer)
DLF 20: rooster met leidschoepen (enkel toevoer)
DLF 30: rooster met debietregelaar (enkel toevoer)
DLF 40: rooster met leidschoepen en debietregelaar (enkel toevoer)
DLF 50: rooster met leidschoepen, debietregelaar en geperforeerde
lucht verspreider (enkel toevoer)
Modèles:
DLF 10: grille standard (extraction et soufflage)
DLF 20: grille avec déflecteurs (extraction)
DLF 30: grille avec régulateur de débit (extraction)
DLF 40: grille avec déflecteurs et régulateur de débit (extraction)
DLF 50: grille avec déflecteurs, régulateur de débit et diffuseur
perforé (extraction)
Accessoires: PDZ: verbindingsplenum
Ronde debietsregelaar
Accessoires: PDZ: caisson de raccordement
Régulateur de débit rond
Type
Code
Type
Code
DLF10
DLF20
DLF30
2400
2401
2402
DLF40
DLF50
DLF-FP
2403
2404
2407
Aantal richtingen/
nombre de directions
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
96
Lengte/longueur
mm
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
Luchtdebiet/ débit d’air
m3/h
40-120
60-150
90-220
120-300
100-240
130-300
180-450
250-600
140-360
180-450
270-670
360-900
200-480
250-600
380-900
500-1200
Ø buizen/gaines & aantal
buizen/ nombre de gaines
98-1
98-1
98-2
98-3
148-1
148-2
148-3
148-4
198-1
198-2
198-3
198-4
198-2
198-2
198-3
198-4
A
mm
B
mm
C
mm
S
mm
40
50
77
53
78
89
115
92
117
128
155
131
155
165
191
169
DLPC
Lineaire spleetroosters
Diffuseurs à fentes linéaires
De DLPC-roosters zijn enkel ontworpen voor luchttoevoer en kunnen
geplaatst worden in muren en in plafonds. Binnen elke spleetopening
zitten twee speciale leidschoepen die zorgen voor de instelling van
het luchtdebiet over 180°. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk
geanodiseerd aluminium.
Modellen:
DLPC 10: standaard rooster
DLPC 20: rooster met leidschoepen
DLPC 30: rooster met debietregelaar
DLPC 40: rooster met leidschoepen en debietregelaar
DLPC 50: rooster met leidschoepen, debietregelaar
en geperforeerde luchtverspreider
Type
DLPC10
DLPC20
DLPC30
Code
2410
2411
2412
Les diffuseurs DLPC sont conçus seulement pour la diffusion d’air et
peuvent être placés dans le mur et dans le plafond. Dans chaque fente
comporte deux déflecteurs spéciaux qui règlent le debit d’air sur 180°.
Les diffuseurs sont en aluminium naturel anodisé.
Modèles: DLPC 10: grille standard
DLPC 20: grille avec déflecteurs
DLPC 30: grille avec régulateur de débit
DLPC 40: grille avec déflecteurs et régulateur de débit
DLPC 50: grille avec déflecteurs, régulateur de débit
et diffuseur perforé
Type
DLPC40
DLPC50
Aantal richtingen/
nombre de directions
Lengte/longueur
mm
Luchtdebiet/débit d’air
m3/h (min-max)
Ø buizen/gaines & aantal
buizen/nombre de gaines
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
800
1000
1500
2000
40-1 20
60-1 50
90-220
120-300
100-240
130-300
180-450
250-600
140-360
180-450
270-670
360-900
200-480
250-600
380-900
500-1200
98-1
98-1
98-2
98-3
148-1
148-2
148-3
148-4
198-1
198-2
198-3
198-4
198-2
198-2
198-3
198-4
Code
2413
2414
A
mm
B
mm
C
mm
40
50
77
78
89
115
117
128
155
155
165
191
97
CFC & CFC-FP
Plafondroosters met vaste conussen
Diffuseurs plafonniers à cônes fixes
De CFC-plafondroosters kunnen zowel gebruikt worden voor
luchttoevoer als voor luchtterugname en zijn de perfecte oplossing voor
verwarming, ventilatie en afkoeling. De roosters zijn vervaardigd uit wit
gelakte aluminium.
Het CFC-FP model werd vooraf gemonteerd in een paneel met afmetingen
595x595mm
Les diffuseurs plafonniers CFC peuvent être employés tant pour la
diffusion d’air que pour la reprise d’air. Ils sont la solution parfaite pour
des applications de chauffage, de ventilation et de refroidissement. Les
diffuseurs sont faits en aluminium peint blanc.
Le modèle CFC-FP est prémonté dans un panneau mesurant
595x595mm
Modellen: CFC-RC: debietregelaar
CFC-FP-RC: debietregelaar op een paneel met afmetingen
595 x 595mm
Accessoires: CF: montagering
Modèles: CFC-RC: régulateur de débit
CFC-FP-RC: régulateur de débit sur un panneau mesurant 595 x 595mm
Accessoires: CF: bague de montage
98
Type
Order ref/
n°réf
CFC-RC
CFC-RC
CFC-RC
CFC-RC
CFC-RC
6503.150.001
6503.200.001
6503.250.001
6503.300.001
6503.350.001
Nominale afmetingen/
Dimensions nominales
Ø mm
150
200
250
300
350
CFC FP RC
CFC FP RC
CFC FP RC
6504.200.001
6504.250.001
6504.300.001
200
250
300
Luchtdebiet/débit d’air
m3/h
min.
max.
100
300
150
500
200
900
300
1300
500
1700
A
B
C
mm
149
199
249
299
349
mm
257
207
257
407
457
mm
225
275
325
375
425
150
200
300
199
243
299
307
357
407
500
900
1300
BMA
Luchttoevoerroosters
Grilles de soufflage d’air
De BMA-roosters staan garant voor een stille luchttoevoer zonder
turbulentie. Ze zijn samengesteld uit individueel instelbare lamellen
(20mm tussen de lamellen) om verschillende uitblaasrichtingen te
verkrijgen. De roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerde of
geverfde aluminium.
In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden.
Modellen:
Accessoires:
BMA-V: rooster met enkele rij verticale lamellen
BMA-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen
BMA-VO: rooster met dubbele rij lamellen
(vooraan verticaal, achteraan horizontaal)
BMA-OV: rooster met dubbele rij lamellen
(vooraan horizontaal, achteraan verticaal)
SC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
Type
BMA-V
BMA-O
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS40
150
230
220
330
310
470
370
560
480
740
550
870
700
1050
850
1350
1100
1750
1400
2180
1700
2600
2200
3350
2800
4200
Code
2430
2431
Les grilles BMA assurent un soufflage d’air silencieux sans aucune
turbulence. Elles sont constituées de lamelles réglables individuellement
(20mm entre les lamelles) afin d’obtenir plusieurs directions de
soufflage. Les grilles sont en aluminium peint ou avec anodisation
naturelle.
Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction.
Modèles: BMA-V: grille avec lamelles verticales
BMA-O: grille avec lamelles horizontales
BMA-VO: grille avec lamelles verticales à l’avant et lamelles
horizontales à l’arrière
BMA-OV: grille avec lamelles horizontales à l’avant et
lamelles verticales à l’arrière
Accessoires: SC: régulateur de débit
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Type
BMA-VO
BMA-OV
Code
2432
2433
Afmetingen / dimensions B x H (mm)
200x100
300x100
400x100
500x100
300x150
400x150
500x150
600x150
800x150
400x200
500x200
600x200
800x200
1000x200
500x300
600x300
800x300
1000x300
800x400
1000x400
99
BM
Luchttoevoerroosters
Grilles de soufflage d’air
De BM-roosters zijn wandroosters die opgebouwd zijn uit individueel
instelbare lamellen, met een afstand van 20mm tussen de lamellen,
om verschillende uitblaasrichtingen te bekomen. De roosters zijn
vervaardigd uit grijs of wit geverfd staal.
Les diffuseurs BM sont des diffuseurs muraux qui sont composés de
lamelles orientables, avec un écartement de 20mm entre les lamelles,
pour obtenir plusieurs directions de soufflage. Les grilles sont fabriquées
en acier et sont peintes en gris ou blanc.
In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden.
Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction.
Modellen:
Modèles:
BM-V: rooster met enkele rij verticale lamellen
BM-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen
BM-VO:rooster met dubbele rij lamellen, verticaal
vooraan en horizontaal achteraan
BM-OV:rooster met dubbele rij lamellen, horizontaal
vooraan, verticaal achteraan
Accessoires: SC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
BM-V: grille avec une simple rangée de lamelles verticales
BM-O: grille avec une simple rangée de lamelles horizontales
BM-VO:grille avec deux rangées de lamelles, verticales à l’avant, horizontales à l’arrière
BM-OV: grille avec deux rangées de lamelles, horizontales à l’avant, verticales à l’arrière
Accessoires: SC: régulateur de débit
CT: cadre de montage galvanisé
BM-V
BM-OV
BM-VO-SC
Type
BM-V
BM-O
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS40
150
230
220
330
310
470
370
560
480
740
550
870
700
1050
850
1350
1100
1750
1400
2180
1700
2600
2200
3350
2800
4200
100
Code
O360
O361
Type
BM-VO
BM-OV
Afmetingen / dimensions
200x100
300x100
400x100
500x100
Code
O362
O363
B x H (mm)
300x150
400x150
500x150
600x150
800x150
400x200
500x200
600x200
800x200
1000x200
500x300
600x300
800x300
1000x300
800x400
1000x400
LAF
Roosters met vaste horizontale lamellen
Grilles à ailettes de déflexion horizontales fixes
LAF-roosters kunnen zowel geïnstalleerd worden als luchttoevoer- dan
wel als luchtafvoerroosters(afvoer). Ze zijn samengesteld uit vaste
horizontale lamellen (met een buiging van 0°of 15° ) en zijn de perfecte
oplossing voor problemen met luchtstroming in ventiloconvectoren.
De roosters zijn verkrijgbaar met of zonder inspectiedeur en zijn
vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd of geverfd aluminium.
Les grilles LAF peuvent être employées tant pour le soufflage d’air que
pour l’extraction d’air. Elles sont composées de lamelles horizontales
(inclinées à 0° ou 15°) et sont la solution parfaite pour des problèmes
d’aération dans des ventilo-convecteurs. Les grilles sont disponibles
avec ou sans porte d’inspection. Elles sont en aluminium peint ou
anodisé.
Modellen:
Accessoires:
Modèles:
Accessoires:
LAF10: vaste horizontale lamellen met een buiging van 0°
LAF15: vaste horizontale lamellen met een buiging van 15°
LAF20: vaste horizontale lamellen met een buiging van 0°
en met een uitvlakker aan de achterzijde met instelbare
verticale kielvlakken
LAF25: vaste horizontale lamellen met een buiging van 15°
en met een uitvlakker aan de achterzijde met
instelbare verticale kielvlakken
LAG20:Roosterelement met lamellen met een buiging
van 0° zonder kader
LAG25:Roosterelement met lamellen met een buiging van 15° zonder kader
SC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
Type
LAF10
LAF15
LAF20
LAF25
LAG20
LAG25
LAF FC
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS40
70
140
110
190
130
240
170
300
220
380
270
500
300
600
400
780
510
940
680
1250
840
1550
1100
1980
1400
2500
LAF10: lamelles horizontales fixes inclinées à 0°
LAF15: lamelles horizontales fixes inclinées à 15°
LAF20: lamelles horizontales fixes inclinées à 0°,
avec égaliseur à l’arrière muni de lamelles réglables
verticales
LAF25: lamelles horizontales fixes inclinées à 15°, avec un
égaliseur à l’arrière muni de lamelles verticales réglables
LAG20: élément de grille avec lamelles inclinées à 0° sans cadre
LAG25: élément de grille avec lamelles inclinées à 15°
sans cadre
SC: régulateur de débit
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Referentie/ référence
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2447
Afmetingen / dimensions
400x75
500x75
600x75
800x75
1000x75
B x H (mm)
200x100
300x100
400x100
500x100
600x100
800x100
1000x100
400x125
500x125
600x125
800x125
1000x125
400x150
500x150
600x150
800x150
1000x150
400x200
500x200
600x200
800x200
1000x200
500x300
600x300
800x300
1000x300
101
BMC
Roosters voor cirkelvormige buizen
Grilles pour conduits circulaires
De BMC-roosters staan garant voor een stille luchtverspreiding zonder
turbulentie. Ze zijn samengesteld uit individueel instelbare lamellen
(20mm tussen de lamellen) om verschillende uitblaasrichtingen te
verkrijgen. Deze reeks is de perfecte oplossing voor problemen met de
installatie op cirkelvormige buizen. De roosters zijn vervaardigd uit
gegalvaniseerd of geverfd staal.
Les grilles BMC assurent une diffusion d’air silencieuse sans aucune
turbulence. Elles se composent de lamelles réglables individuellement
(20mm entre les lamelles) afin d’obtenir plusieurs directions de
soufflage. Cette série est la solution parfaite pour des problèmes
d’installation sur des conduits circulaires. Les grilles sont en acier
galvanisé ou peint.
In sommige gevallen kan dit rooster ook voor afvoer gebruikt worden.
Dans certains cas, cette grille peut aussi être utilisée pour l’extraction.
Modellen: BMC1: rooster past op gelijk welke buisdiameter
BMC2: rooster is afgestemd op één bepaalde
buisdiameter
BMC-V: rooster met enkele rij verticale lamellen
BMC-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen
BMC-VO: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan verticaal, achteraan horizontaal)
BMC-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan
horizontaal, achteraan verticaal)
Accessoires: SC: debietregelaar
SK: pulsiedemper
SB: deflectiedemper
Modèles:
Accessoires:
Type
BMC1-O
BMC1-V
BMC1-OV
BMC1-VO
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS40
310
470
370
560
480
740
550
870
700
1050
850
1350
102
Code
O365
O366
O367
O368
BMC1: grille pour tous les diamètres de conduits
BMC2: grille pour un seul diamètre
BMC-V: grille avec lamelles verticales
BMC-O: grille avec lamelles horizontals
BMC-VO: grille avec lamelles verticales à l’avant
et lamelles horizontales à l’arrière
BMC-OV: grille avec lamelles horizontales à l’avant
et lamelles verticales à l’arrière
SC: régulateur de débit
SK: amortisseur
SB: amortisseur de déflexion
Type
BMC2-O
BMC2-V
BMC2-OV
BMC2-VO
Code
O369
O370
O371
O372
Afmetingen / dimensions
400x100
500x100
600x100
400x150
500x150
600x150
B x H (mm)
400x200
500x200
600x200
GRA
Luchtafvoerroosters
Grilles d’extraction d’air
De GRA-roosters zijn enkel voor luchtafvoer en uitgerust met vaste
lamellen met een buiging van 45° (25mm tusen de lamellen).
De roosters zijn geschikt voor zowel binnen- als buitengebruik. De
roosters kunnen op aanvraag worden uitgerust met een beschermpaneel
tegen regen. Ze zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd
aluminium.
Modellen:
Accessoires:
GRA: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen)
GRA-R: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met
vogelgaas
GRA-R-SS: luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen) met vogelgaas en overdrukdemper
SC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
Type
GRA
GRA-R
GRA-R-SS
H (mm)
100
150
200
300
400
500
B 200mm
100-190
150-300
225-400
330-660
430-860
540-1100
Les grilles GRA sont conçues pour l’extraction d’air et sont équipées de
lamelles fixes inclinées à 45° (25mm entre les lamelles).
Les grilles conviennent à une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur.
Sur demande, les grilles peuvent être équipées d’un panneau de
protection contre la pluie. Elles sont en aluminium peint ou anodisé.
Modèles:
Accessoires:
GRA: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles)
GRA-R: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles)
protégée par de la gaze
GRA-R-SS: grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze et munie d’un clapet de surpression
SC: régulateur de débit
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Code
2455
2456
2457
B 300mm
150-300
225-400
330-660
540-1100
670-1340
920-1 640
Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max)
B 400mm
B 500mm
B 600mm
B 800mm
225-400
260-510
330-660
430-860
330-680
430-860
540-1100
670-1340
430-820
540-1100
670-1340
920-1640
670-1340
920-1640
1100-2230
1460-2930
920-1640
1290-2600
1460-2930
2000-4000
1290-2600
1600-3200
2000-4000
2500-5000
B 1000mm
540-1100
920-1640
1290-2600
1600-3200
2580-5888
3100-6000
B 1200mm
670-1340
1100-2230
1460-2930
2000-4000
3100-5900
3900-7200
103
GRA
Filterterugnameroosters
Grilles de reprise d’air à filtre
Het gamma van filterterugnameroosters bestaat uit een reeks roosters
die uitgerust zijn met een filterframe. De roosters worden gebruikt voor
de afvoer van vervuilde lucht.
GRA-F
Het GRA-F rooster is samengesteld uit vaste lamellen met een buiging
van 45° en met een afstand van 25mm tussen de lamellen. Het rooster
is vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd aluminium.
GRA 1-2-3-4
Deze roosters zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd
aluminium.
GRA 1: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat volledig
kan worden geopend om de filter te verwijderen of terug te plaatsen.
GRA 2: filterrooster met debietregelaar
GRA 3: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180°
kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen.
GRA 4: filterrooster met debietregelaar
GRA 5-6
Deze roosters zijn vervaardigd uit geverfd of natuurlijk geanodiseerd
aluminium.
GRA5: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180°
kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen.
GRA 6: rooster met vaste lamellen en een montagekader dat over 180°
kan worden gedraaid om de filter te verwijderen of terug te plaatsen.
La gamme de grilles de reprise d’air à filtre se compose d’une série de
grilles équipées d’un filtre. Elles sont destinées à extraire de l’air pollué.
GRA-F
La grille GRA-F est composée de lamelles fixes inclinées à 45° avec une
écartement de 25mm entre les lamelles. La grille est en aluminium peint
ou anodisé.
GRA 1-2-3-4
Ces grilles sont en aluminium peint ou anodisé.
GRA 1: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut être
entièrement ouvert pour enlever ou réinsérer le filtre.
GRA 2: grille à filtre avec régulateur de débit
GRA 3: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut pivoter
de 180° pour enlever ou réinsérer le filtre.
GRA 4: grille à filtre avec régulateur de débit
GRA 5-6
Ces grilles sont en aluminium peint ou anodisé.
GRA 5: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui peut pivoter
de 180° pour enlever ou réinsérer le filtre.
GRA 6: grille avec lamelles fixes et un cadre de montage qui pivoter de
180° pour enlever ou réinsérer le filtre.
Afmetingen/dimensions BxH (mm)
B (Breedte/Largeur)
H (Hoogte/Hauteur)
104
300
300
400
400
500
500
600
600
Type
Code
GRA1
GRA2
GRA3
GRA4
GRA5
GRA6
2461
2462
2463
2464
2465
2466
800
800
105
Stalen muurroosters
Grilles murales en acier
GR, GR-R, GR-R-SS
Stalen muurroosters
Grilles murales en acier
De GR-serie zijn stalen muurroosters met vaste lamellen die op 25mm
afstand van elkaar geplaatst zijn en gebogen zijn over 45°. De roosters
dienen voor de afvoer van vuile lucht.
Modellen: GR: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen)
GR-R: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen)
met vogelgaas
GR-R-SS: Luchtafvoerrooster (25mm tussen lamellen)
met vogelgaas en overdrukdemper
106
Modèles:
GR: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles)
GR-R: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles)
protégée par de la gaze
GR-R-SS: Grille d’extraction d’air (25mm entre les lamelles) protégée par de la gaze et munie d’un clapet de surpression
Type
Code
Type
Code
GR
GR-R
O380
O381
GR-R-SS
O382
Afmetingen/
dimensions
H (mm)
100
150
200
300
400
500
600
800
La série GR comprend des grilles murales à lamelles écartées de 25 mm
et inclinées à 45° pour l’évacuation d’air vicié.
Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max)
B 200mm
95-210
145-325
215-485
345-780
480-1080
570-1290
700-1600
1000-2200
B 300mm
145-325
265-600
325-730
470-1050
710-1600
800-1900
880-2100
1450-3260
B 400mm
215-485
330-750
430-970
640-1450
900-2180
1070-2510
1300-2960
1860-4500
B 500mm
250-570
400-910
540-1220
820-1800
1260-2840
1400-3200
1650-3650
2570-5750
B 600mm
325-730
510-1130
670-1520
950-2100
1480-3320
1690-3850
1960-4200
3000-6700
B 800mm
445-1000
670-1510
940-2100
1440-3240
1950-4370
2350-5160
2550-5670
3980-8840
B 1000mm
545-1230
820-1850
1240-2800
1590-3560
2520-5670
2850-6450
3220-7150
5100-11500
B 1200mm
650-1480
980-2220
1240-3360
1910-4270
3020-6800
3450-7740
3860-8700
6100-13800
GRA-F
Muurrooster met filter
Grilles murales avec filtre
De GRA-F roosters zijn muurroosters met vaste lamellen die op 25mm
afstand van elkaar geplaatst zijn en gebogen zijn over 45°. De roosters
dienen voor de afvoer van vuile lucht. Ze zijn uitgerust met een filter en
zijn vervaardigd uit aluminium.
Type
Code
GRA-F
2468
Afmetingen/
dimensions
H (mm)
100
150
200
300
400
500
Les grilles GRA-F sont des grilles murales avec des lamelles écartées de
25mm et inclinées à 45°. Ces grilles sont employées pour l’extraction
de l’air vicié. Elles sont équipées d’un filtre et sont fabriquées en
aluminium.
Luchtdebiet/débit d’air m3/h (min - max)
B 200mm
100-190
150-300
225-400
330-660
430-860
540-1100
B 300mm
150-300
225-400
330-660
540-1100
670-1340
920-1 640
B 400mm
225-400
330-680
430-820
670-1340
920-1640
1290-2600
B 500mm
260-510
430-860
540-1100
920-1640
1290-2600
1600-3200
B 600mm
330-660
540-1100
670-1340
1100-2230
1460-2930
2000-4000
B 800mm
430-860
670-1340
920-1640
1460-2930
2000-4000
2500-5000
B 1000mm
540-1100
920-1640
1290-2600
1600-3200
2580-5888
3100-6000
B 1200mm
670-1340
1100-2230
1460-2930
2000-4000
3100-5900
3900-7200
107
GTA
Doorvoerroosters
Grilles de transfert
De GTA-roosters worden gebruikt om gerecycleerde lucht door
deuren te doen stromen. Door het speciale ‘V’ profiel van de lamellen kan
je niet door de roosters kijken. De roosters zijn vervaardigd uit geverfd
of natuurlijk geanodiseerd aluminium.
Accessoires: C: tegenkader
Type
Refer entie/référence
Type
Refer entie/référence
GTA
C GTA
2470
2225
GTA C
2471
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
108
Les grilles GTA sont destinées à diffuser de l’air recyclé à travers les
portes. Grâce au profil spécial ‘V’ des lamelles, il est impossible de
regarder à travers les grilles. Les grilles sont en aluminium peint ou
anodisé.
Modèles: C: contre-cadre
GN/NS25
GN/NS45
40
65
85
110
140
180
230
280
350
420
80
120
160
200
260
340
430
520
650
790
Afmetingen / dimensions
200x100
300x100
400x100
500x100
300x160
400x160
500x160
600x160
B x H (mm)
300x200
400x200
500x200
600x200
300x300
400x300
500x300
600x300
GRP & GRPS
Vloerroosters
Grilles de sol
De roosters uit de GRP- en GRPS-reeks zijn opgebouwd uit vaste
horizontale lamellen met een afstand van 13mm tussen de lamellen
en worden enkel gebruikt voor de toevoer van lucht via de vloer. De
roosters zijn vervaardigd uit natuurlijk geanodiseerd aluminium. Het
GRP-model is uitgerust met een standaard vloerrooster, terwijl het
GRPS-model een vloerrooster heeft met een variabele dikte van 30 tot
50mm.
Accessoires:
SC: debietregelaar
CS: stofverzamelbak
CT: gegalvaniseerde montagekader
Les grilles de la série GRP et GRPS sont constituées de lamelles fixes
horizontales écartées de 13mm, avec une distance de 13mm entre les
lamelles, et sont seulement employées pour la diffusion d’air via le sol.
Les grilles sont en aluminium naturel anodisé. Le modèle GRP est équipé
d’une grille de sol standard, tandis que le modèle GRPS est disponible
avec une grille de sol d’une épaisseur variable entre 30 et 50mm.
Accessoires:
SC: régulateur de débit
CS: collecteur de poussière
CT: cadre de montage galvanisé
Type
Code
Type
Code
GRP
2474
GRP SC
2475
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS45
50
70
100
125
160
210
265
320
410
500
90
135
185
230
300
400
500
610
780
940
Afmetingen / dimensions
200x100
300x100
400x100
500x100
300x160
400x160
500x160
600x160
B x H (mm)
300x200
400x200
500x200
600x200
300x300
400x300
500x500
600x300
109
GMA
Roosters met vierkante mazen
Grilles à mailles carrées
De GMA-roosters zijn opgebouwd uit een aluminium kader en een
aluminium raster met vierkante mazen (13 x 13mm). De roosters
worden gebruikt voor luchtafvoer. Ze hebben een grote vrije
doorlaat (90%).
Les grilles GMA sont composées d’un cadre en aluminium et une grille à
mailles carrées (13 x 13mm) en aluminium. Les grilles sont employées
pour l’extraction d’air. Elles possèdent une grande surface libre (90%).
Modellen: GMA: rooster met vierkante mazen
GMA 60: rooster met vierkante mazen voor een paneel met afmetingen 595 x 595mm
GMA I: rooster met vierkante mazen met een buiging van 45° (om de zichtbaarheid door het rooster te verminderen)
Modèles:
Accessoires:
Accessoires:
SC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
110
SC: régulateur de débit
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Type
Code
Type
Code
GMA
GMA1
GMA2
GMA3
2480
2481
2482
2483
GMA4
GMA 60
GMA I
2484
2485
2489
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS20
GN/NS35
140
210
300
350
420
550
690
900
1150
1350
1600
1850
2000
2500
3200
4000
5000
6300
7300
GMA: grille à mailles carrées
GMA 60: grille à mailles carrées pour un panneau mesurant
595 x 595mm
GMA I: grille à mailles carrées inclinées à 45° (afin de réduire
la visibilité à travers la grille)
180
280
400
470
580
750
930
1250
1550
1850
2200
2600
2900
3400
4300
6000
6600
8650
10400
Afmetingen / dimensions
200x100
300x100
400x100
500x100
600x100
800x100
1000x100
1200x100
200x150
300x150
400x150
500x150
600x150
800x150
1000x150
1200x150
B x H (mm)
200x200
300x200
400x200
500x200
600x200
800x200
1000x200
1200x300
200x300
200x400
300x300
400x300
500x300
600x300
800x300
1000x300
1200x300
200x500
300x400
400x400
200x600
300x500
200x800
300x600
500x400
600x400
800x400
1000x400
1200x400
400x500
500x500
600x500
800x500
1000x500
1200x500
400x600
300x800
500x600
600x600
800x800
1000x600
1200x600
400x800
500x800
600x800
800x800
1000x800
1200x800
BMIA - BMI
Industriële toevoerroosters voor grote volumes
Grilles de soufflage d’air industrielles pour grands volumes
De BMIA & BMI-luchttoevoerroosters zijn geschikt voor industriële
gebouwen waar grote luchthoeveelheden vereist zijn, terwijl het
drukverlies laag wordt gehouden. De lamellen zijn individueel instelbaar en
zijn geordend in
enkele of dubbele rijen (50mm tussen de lamellen). De roosters zijn
uitgerust met een stevig kader. Het BMIA-model is vervaardigd uit
geanodiseerd aluminium, het BMI-model bestaat uit gegalvaniseerd staal.
Les grilles de soufflage d’air BMIA & BMI conviennent aux bâtiments
industriels, qui nécessitent de grandes quantités d’air, tandis que
les pertes de pression sont réduites. Les lamelles sont réglables
individuellement et sont assemblées en rangées simples ou doubles (50
mm entre les lamelles).
Les grilles sont équipées d’un cadre solide. Le modèle BMIA est fabriqué
en aluminium anodise, le modèle BMI en acier galvanisé.
Modellen: BMIA-V: rooster met enkele rij verticale lamellen in aluminium
BMIA-O: rooster met enkele rij horizontale lamellen in aluminium
BMIA-VO: rooster met dubbele rij lamellen (verticaal
vooraan, horizontaal achteraan) in aluminium
BMIA-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan
horizontaal, achteraan verticaal) in aluminium
BMI-V: rooster met enkele rij verticale lamellen in staal
BMI-O: rooster met enkel rij horizontale lamellen in staal
BMI-VO: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan verticaal, achteraan horizontaal) in staal
BMI-OV: rooster met dubbele rij lamellen (vooraan
horizontaal, achteraan verticaal) in staal
Accessoires:
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
Modèles: BMIA-V: grille avec une rangée de lamelles verticales en
aluminium
BMIA-O: grille avec une rangée de lamelles horizontales en aluminium
BMIA-VO: grille avec deux rangées de lamelles (verticales à
l’avant, horizontales à l’arrière) en aluminium
BMIA-OV: grilles avec deux rangées de lamelles (horizonta
les à l’avant, verticales à l’arrière) en aluminium
BMI-V: grille avec une rangée de lamelles verticales en acier BMI-O: grille avec une rangée de lamelles horizontales en acier
BMI-VO: grille avec deux rangées de lamelles
(verticales à l’avant, horizontales à l’arrière) en acier
BMI-OV: grille avec deux rangées de lamelles
(horizontales à l’avant, verticales à l’arrière)
Accessoires:
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Type
Code
Type
Code
BMIA-V
BMIA-O
BMIA-VO
BMIA-OV
2500
2501
2502
2503
BMI-V
BMI-O
BMI-VO
BMI-OV
O400
O401
O402
O403
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS50
1450
1850
2250
2650
2900
3400
3750
4700
5800
7000
3200
4150
5000
6000
6800
7800
8800
10500
13300
16000
Afmetingen / dimensions
600x300
800x300
1000x300
1200x300
B x H (mm)
600x400
800x400
600x500
1000x400
800x500
1200x400
1500x400
1000x500
1200x500
1500x500
600x600
1500x300
800x600
1000x600
1200x600
1500x600
111
GRAI
Industriële terugnameroosters
Grilles de reprise d’air industrielles
De GRAI roosters hebben een stevige structuur en zijn geschikt voor
residentiële en industriële climatisatie- en ventilatiesystemen. De
roosters hebben vaste horizontale lamellen, met een buiging van 45°
en een speciale bescherming tegen regen en kunnen buiten worden
geïnstal¬leerd om verse lucht in te nemen en vervuilde lucht af te
voeren. Het GRA-I-model is vervaardigd uit geanodiseerd aluminium.
Modellen: GRA-I: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de lamellen)
GRA-I-R: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de
lamellen) met vogelgaas
GRA-I-R-SS: aluminium rooster (50 of 100mm tussen de
lamellen) met vogelgaas en overdrukklep
Accessoires:
112
Modèles:
GRA-I: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les lamelles)
GRA-I-R: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les lamelles) avec de la gaze
GRA-I-R-SS: grille en aluminium (50 ou 100mm entre les
lamelles) avec de la gaze et un volet de surpression
Accessoires:
FSC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
FSC: régulateur à débit constant
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
Type
Code
Type
Code
GRA-I
GRA-I-R
2505
2506
GRA-I-R-SS
2507
Luchtdebiet/débit d’air m3/h
GN/NS25
GN/NS45
650
900
1150
1550
1900
2500
3250
3350
4150
4600
5600
6400
7300
8600
9500
10600
11500
13300
15000
17000
Les grilles GRAI ont une structure robuste et conviennent aux systèmes
de climatisation et de ventilation résidentiels et industriels. Les grilles ont
des lamelles horizontales fixes, inclinées à 45° et protégées contre la
pluie. Elles peuvent être installées à l’extérieur pour prendre de l’air frais
et extraire de l’air pollué. Le modèle GRA-I est en aluminium anodisé.
1800
2480
3000
4000
5100
6500
7600
8600
9900
11100
13600
16000
18000
20000
22500
23400
25000
28400
31700
35000
Afmetingen / dimensions
B x H (mm)
400x400
400x500
600x400
800x400
1000x400
1200x400
1400x400
1600x400
1800x400
400x600
600x500
800x500
1000x500
1200x500
1400x500
1600x500
1800x500
400x800
600x600
800x600
1000x600
400x1000
600x800
400x1200
600x1000
400x1500
800x800
1200x600
1400x600
1600x600
1800x600
600x1200
1000x800
1200x800
1400x800
1600x800
1800x800
800x1000
1000x1000
800x1200
600x1500
1200x1000 1000x1200 800x1500
1400x1000 1200x1200
1600x1000
1000x1500
1800x1000 1400x1200
1600x1200 1200x1500
1800x1200 1400x1500
1600x1500
1800x1500
GRI
Industriële terugnameroosters
Grilles de reprise d’air industrielles
De GRI roosters hebben een stevige structuur en zijn geschikt voor
residentiële en industriële klimatisatie- en ventilatiesystemen. De
roosters hebben vaste horizontale lamellen met een buiging van 45°
en een speciale bescherming tegen regen en kunnen buiten worden
geïnstalleerd om verse lucht in te nemen en vervuilde lucht af te voeren.
Het GRI-model bestaat uit gegalvaniseerd staal.
Modellen: GRI 50: stalen rooster (50mm tussen de lamellen)
GRI 50-R: stalen rooster (50mm tussen de lamellen) met
vogelgaas
GRI 50-R-SS: stalen rooster (50mm tussen de lamellen) met
vogelgaas en overdrukklep
GRI 100: stalen rooster (100mm tussen de lamellen)
GRI 100-R: stalen rooster (100mm tussen de lamellen) met
vogelgaas
GRI 100-R-SS: stalen rooster (100mm tussen de lamellen) met vogelgaas en een overdrukklep
Accessoires: Les grilles GRI ont une structure robuste et conviennent aux systèmes de
climatisation et de ventilation résidentiels et industriels. Les grilles ont des lamelles
horizontales fixes, inclinées à 45° et protégées contre la pluie. Elles peuvent être
installées à l’extérieur pour prendre de l’air frais et extraire de l’air pollué. Le modèle
GRI est en acier galvanisé.
Modèles:
GRI 50: grille en acier (50mm entre les lamelles)
GRI 50-R: grille en acier (50mm entre les lamelles) avec de la gaze
GRI 50-R-SS: grille en acier (50mm entre les lamelles) avec de
la gaze et un volet de surpression
GRI 100: grille en acier (100mm entre les lamelles)
GRI 100-R: grille en acier (100mm entre les lamelles) avec de la gaze
GRI 100-R-SS: grille en acier (100mm entre les lamelles) avec de la gaze et un volet de surpression
Accessoires:
FSC: régulateur à débit constant
CT: cadre de montage galvanisé
PDZ: caisson de raccordement
FSC: debietregelaar
CT: gegalvaniseerd montagekader
PDZ: verbindingsplenum
Type
Code
Type
Code
Type
Code
GRI 50
O390
GRI 50-R-SS
O392
GRI 100-R
O396
GRI 50-R
O391
GRI 100
O395
GRI 100-R-SSI
O397
113
DCG
Roosters met variabele geometrie (enkel toevoer)
Diffuseurs à géométrie variable (soufflage uniquement)
De DCG-roosters zijn uitgerust met manueel en individueel beweegbare
schoepen van 0° (volledig open) tot 90° (volledig dicht) en een
uitvlakkend rooster. Het rooster is vervaardigd uit aluminium, de
schoepen bestaan uit staal.
Accessoires: EQ: uitvlakkend rooster
DEE
Code
Afmetingen/
dimensions
A
mm
B
mm
C
mm
6505.200.001
6505.250.001
6505.315.001
6505.400.001
6505.500.001
6505.630.001
200
250
315
400
500
630
340
248
313
398
498
628
198
410
470
610
780
930
200
220
235
275
315
375
Ronde plafondrooster met vaste lamellen
Grilles plafonnières circulaires à lamelles fixes
De DEE-roosters zijn ronde plafondroosters met vaste lamellen en een
werveleffect. Ze zijn vervaardigd uit wit staal. (enkel toevoer)
114
Les diffuseurs DCG sont équipés de lamelles mobiles manuellement et
individuellement 0° (complètement ouvert) à 90° (complètement clos)
et d’une grille égalisante. Le diffuseur est en aluminium, les lamelles en
acier.
Accessoires: EQ: grille égalisante.
Les diffuseurs DEE sont des grilles plafonnières circulaires à lamelles fixes
et à effet hélicoïdal. Ils sont fabriqués en acier blanc. (soufflage)
Type
Code
Afmetingen/dimensions Ø (mm)
DEE125
DEE 160
DEE 200
DEE 250
DEE 315
6506.125.001
6506.160.001
6506.200.001
6506.250.001
6505.315.001
125
160
200
250
315
DCG
Roosters met variabele geometrie (enkel toevoer)
Diffuseurs à géométrie variable (soufflage uniquement)
De DCG-roosters zijn uitgerust met manueel en individueel beweegbare
schoepen van 0° (volledig open) tot 90° (volledig dicht) en een
uitvlakkend rooster. Het rooster is vervaardigd uit aluminium, de
schoepen bestaan uit staal.
Les diffuseurs DCG sont équipés de lamelles mobiles manuellement et
individuellement 0° (complètement ouvert) à 90° (complètement clos)
et d’une grille égalisante. Le diffuseur est en aluminium, les lamelles en
acier.
Accessoires: EQ: uitvlakkend rooster
Accessoires: EQ: grille égalisante.
Code
Afmetingen/
dimensions
A
mm
B
mm
C
mm
6505.200.001
6505.250.001
6505.315.001
6505.400.001
6505.500.001
6505.630.001
200
250
315
400
500
630
340
248
313
398
498
628
198
410
470
610
780
930
200
220
235
275
315
375
115
ROOKGASAFVOER
évacuation des fumées
ROOKGASAFVOER
évacuation des fumées
Aerofuma
Snelste en goedkoopste collectief rookgasafvoersysteem voor
appartementen (CLV)
Montage zonder meten
30% tijdswinst
Vlotte installatie
Geen opmetingen nodig
Als enige CE-gekeurd
Onmiddellijk uit stock leverbaar
Esthetische dakkap: kleinste op de markt
Niet afhankelijk van hoogteverschillen (per verdiep/gebouw)
Systeemeigenschappen
Het CLV schouwsysteem is speciaal ontworpen voor de gecombineerde,
concentrische rookgasafvoer en verbrandingsluchttoevoer van
gasgestookte verwarmingsketels. Het binnenkanaal (rookgasafvoer) is
steeds uitgevoerd in roestvast staal waardoor de corrosiebestendigheid
maximaal is en het schouwsysteem dus uitermate geschikt is voor het
aansluiten van condenserende ketels.
Doordat er slechts drie elementen per verdieping nodig zijn, waarvan
één regelbaar in de hoogte, is het CLV-systeem eenvoudig en snel te
monteren. Het uitblaaselement is esthetisch ontworpen zodat er een
harmonieus bovendaks geheel gevormd wordt.
Normering
CE - certificatie
NBN - EN - 14989-2
T160 - P1 - W - Vm L50050 - O
Materiaalbeschrijving
Binnenkanaal (verbrandingsgasafvoer): roestvast staal X5CrNiMo
17-12-2 ( AISI 316L )
Buitenkanaal (luchttoevoer): gegalvaniseerd staal ( zink 275 g/m² )
Dichtingen binnenkanaal: siliconerubber T180 - speciale profielvorm
Terminal/élément de tirage
Solin de toit pour toit plat/
incliné
Elément droit avec intérieur
fixe
Elément de piquage (1à4 raccordements)
Elément droit (intérieur/extérieur)
Elémént ajustable
Elément de piquage
Elément avec équilibrage
des pressions
Elément avec porte de visite
Embase au sol avec purge
Support mural ou embase de sol
118
Système collectif d’évacuation des fumées rapide et bon marché
pour appartements (3CE)
Montage sans mesures!
30% de gain de temps
Installation rapide
Pas de mesures nécessaires
Seul à être agréé CE
Disponible immédiatement de stock
Terminal esthétique: le plus petit du marché
Ne dépend pas des différences de hauteur (par étage/bâtiment)
Normalisation
Certification CE
NBN - EN - 14989-2
T160 - P1 - W - Vm L50050 - O
Description des matériaux
Canal intérieur “évacuation des gaz de combustion” - Acier inoxydable
X5CrNiMo 17-12-2 ( AISI 316L )
Canal extérieur “amenée d’air” - Acier galvanisé à chaud
(zindzimir 275 g/m²)
Joint canal intérieur: Silicone T 180 profile spécial
Caractéristiques
Le CLV/3CE “Aerofuma” est un système spécialement étudié et conçu
pour l’évacuation concentrique des gaz de combustion et l’amenée d’air
pour des installations collectives de chaudières individuelles au gaz. Le
canal intérieur est toujours en acier inoxydable, matière qui résiste à la
corrosion et adapté pour le raccordement de chaudières à condensation.
Comme notre système n’a besoin que de 3 éléments par étage, dont un
réglable en hauteur, le CLV/3CE Aerofuma est très simple à monter avec
un gain de temps considérable.
Dimensionering van het aantal aan te sluiten
gaswandketels
DimenSions dES conduits
et nombre de chaudières
Niet-condenserende gaswandketels type C4.2 en / of C4.3
Condenserende gaswandketels type C4.2 en / of C4.3
Chaudière atmosphérique à condensation au gaz type C4.2 et / ou C4.3
Dia (mm)
140/250
160/300
180/350
200/400
220/450
20kW
25 kW
30 kW
35 kW
40 kW
3
5
8
10
13
2
3
5
7
10
2
4
6
8
3
5
7
-
119
RGEI-316 & RGEI-304
Enkelvoudige inox
Inox simple paroi
De enkelwandige rookgaskanalen in inox worden continu langsnaad
gelast onder beschermende gasatmosfeer en zonder toevoeging van
lasmateriaal. Zodoende is er een absolute gasdichtheid van de buis
verzekerd. Ze vormen een compleet gamma voor huishoudelijke en
industriële toepassingen. Bij werking op hoge temperatuur zorgen de
toegepaste spelingen en toleranties voor een vrije uitzetting. Het
principe van de ineenschuivende buizen laten een vlotte montage toe.
Ze kunnen samengebouwd worden met of zonder spanband op de
verbindingsnaad.
Les conduits d’ évacuation de gaz, à simple paroi, en inox, sont soudés
en continu sous atmosphère de gaz inerte et sans ajout de matière
de soudure. Ainsi, une étanchéité absolue du conduit peut être garantie.
Les conduits à simple paroi forment une gamme complète pour des
applications domestiques et industrielles. A haute température, les
tolérances adaptées permettent une libre dilatation des conduits.
Le principe des tuyaux à emboîtement mâle/femelle mène à un
montage facile et rapide. L’ assemblage final peut se faire avec ou sans
collier de serrage.
1
2
3
1
Varinox
3
Bocht/ Coude
15° 30° 45°
4
T 90°
120
2 Dakdoorgang Solin
4
Buis/Tuyau
4
RGDI
Dubbelwandige inox
Inox double parois
De dubbelwandige rookgaskanalen in inox worden continu langsnaad
gelast onder beschermende gasatmosfeer en zonder toevoeging van
lasmateriaal. Dit gamma werd speciaal ontwikkeld als afvoer voor open
haarden, kolenkachels en huisbrandolie-toestellen. Dankzij de gladde
binnenkant blijft roetaanslag tot een minimum beperkt (regelmatige
controle en reiniging blijft aangeraden).
Les canalisations à double parois en inox sont soudées dans une
atmosphère gazifièe sans ajout de matières. Cette gamme est
spécialement conçue pour l’évacuation de feu ouverts, des poêle à
charbon et pétrol. Grâce à son intérieur lisse, le dépôt de suie reste
minimal. (un contrôle et nettoyage régulier reste à conseiller).
1
2
3
4
Afwerkingscone
1
Cône de finition
Stormkraag
Collet
2
5
3
Bocht/Coude
15° 30° 45°
5
Buis
Tuyau
4
Verdiepingsonderst.
Support plancher
6
T 90°
121
+ PE)
RGC
Dit concentrisch rookgassysteem voor afvoer van rookgassen én
toevoer van verse lucht is toepasbaar voor gesloten HR-ketels. Ideaal
voor individuele ketels in de woningbouw of dakappartementen. Met
de voorziene adapters kan heel eenvoudig naar het RGP-systeem
worden overgestapt om zo op een eenvoudige manier de HR-ketels aan
te sluiten.
Ce système pour l’évacuation des gaz et l’apport d’air frais est idéal pour
des applications à une chaudière et donc idéal pour des maisons et des
appartements en toiture. Avec les adaptateurs il devient possible de
changer entre concentrique (RGC) et parallèle (RGP).
RGP (alu + PE)
Met deze hulpstukken kunnen alle mogelijke verlopen en aansluitingen
van ketels op een eenvoudige manier worden verwezenlijkt. Er zijn in
dit systeem 2 soorten kanalen en hulpstukken, namelijk aluminium voor
afvoer en kunststoffen (PE) voor toevoer.
122
Avec ces pièces il est possible de faire tous les montages et démarches
afin de pouvoir brancher les chaudières. La gamme en ALU pour
évacuation de fumée de gaz et la gamme PE pour l’apport d’air frais.
RGDA & RGEA
Enkel- & dubbelwandige alu
Alu simple & double paroi
Met deze systemen in aluminium vervaardigd is het mogelijk om alle
rookgassen op een veilige en eenvoudige manier naar buiten te
brengen. Het assortiment is opgebouwd uit modellen voor alle
mogelijke dakhellingen, van 5° tot 55° en voor de platte daken. De
dubbelwandige doorvoerpijpen met luchtspouw (RGDA) zijn leverbaar
in grote diameters tot max. dia 500.
Avec ces systèmes en ALU il est possible d’évacuer toutes les
fumées de gaz de sortir d’une manière sans risque. La gamme est
prévue avec différents modèles allant de 5° à 55°. Les matériaux à
double paroi sont livrables en grands diamètres jusqu’à 500mm.
123
ONDERHOUD & wisselstukken
entretien & PIèces détachées
MAINTENANCE &
SPARE PARTS
ONDERHOUD & wisselstukken
entretien & PIèces détachées
Gezond onderhoud voor gezonde ventilatie met BioOrg
Entretien sain pour un ventilation sain avec BioOrg
Natuurlijke reiniging & ontgeuring dankzij Tectobiotics
Nettoyage & désodorisation naturelles grâce à Tectobiotics
Winter, zomer... een regelmatig en diepgaand onderhoud en ontgeuring van de
ventilatie is belangrijk. Met de BioOrg producten kan u dit voortaan op een veilige en
gezonde manier dankzij nieuwe Tectobiotics biotechnologie. De BioOrg Ventilatie Gel en
Ventilatie Spray bevatten miljarden positieve organismen en gaan verder dan klassieke
reinigingsmiddelen. De BioOrg producten neutraliseren doeltreffend alle geuren en verlagen het risico op schadelijke schimmels en allergenen.
De natuur werkt beter...
In tegenstelling tot klassieke reinigers halen Tectobiotics hun sterkte uit hun natuurlijke
reinigende kracht. Tectobiotics zijn positieve organismen die het risico op ziektekiemen
in de air conditioning verlagen. Tectobiotics zijn natuurlijk en veilig voor uw gezondheid!
BioOrg-producten voor de professional
Produits BioOrg pour le professionel
BioOrg Ventilatie Spray voor de eindklant
Spray BioOrg pour le consommateur
BioOrg Ventilatie Gel > binnenwerk ventilatiesysteem
Met de Ventilatie Spray houdt u vervelende geurtjes onder controle. De Spray geeft onmiddellijk resultaat en zorgt voor een
langdurige verfrissing.
Met de Ventilatie Gel reinigt u stof, schimmels en vervuiling tot
diep in uw ventilator. Airco Gel blijft langdurig ontgeuren en werkt
na tot in de afvoerpijp.
Te gebruiken door : de eindklant.
Wanneer? Tijdens een regulier onderhoud,1 tot 2 maal per jaar
Wanneer? Als nazorg door de eindklant.
Hoe? Open de ventilator en doseer de Ventilatie Gel op de ventiel
en in de afloop. De natuurlijke Tectobiotics werken door tot in de
kleinste hoekjes en kantjes.
Hoe? Voor de behandeling met de spray hoeft u de unit niet te
openen. Het werkt makkelijk en snel: spuit de Spray op de filter
terwijl de unit draait.
BioOrg Gel Ventilation > pour l’interieur de votre système de
Avec le Spray vous tenez les mauvaises odeurs sous contrôle. Il
donne des résultats instantanés et vous garantie une longue durée de rafraîchissement.
ventilation
Avec le Gel vous détruisez la poussière, la moisissure et la saleté
dans le profondeur de votre système de ventilation. Le Gel a un
effet durable et il va jusqu’au évacuation.
Quand? 1 à 2 fois par an
Comment? Ouvre le ventilateur et propage le gel autour le ventouse et le tuyau. Les Tectobiotics vont faire leur travail eux
Utilisation par l’utilisateur.
Quand? preventif par l’utilisateur.
Comment? Vous ne devrez pas ouvrir l’unité pour utiliser le spray.
Il fonctionne facilement et rapide: pulvériser le spray sur le filtre
tandis que l’unité et en cours.
mêmes.
Alle voordelen
Les avantages
Eenvoudig toepasbaar
Facile à utiliser
Natuurlijke reinigingskracht
Puissance de nettoyage naturel
Neutraliseren geurhinder
Neutraliser les odeurs
Beheersing besmettingsrisico’s
Maîtriser les risques d’infection
Zuinig en effectief
Efficace et efficiente
Hiver, été ... un entretien régulier et approfondi et la désodorisation de la ventilation est
importante. Les produits BIOORG vous pouvez le transformer en un moyen sûr et sain à
la biotechnologie Tectobiotics nouvelle. Le Gel Bioorg Ventilation La ventilation et Spraypositifs organismes contiennent des milliards et aller plus loin que les nettoyants conventionnels. Les produits BIOORG neutraliser efficacement les odeurs et réduire le risque de
champignons nuisibles et les allergènes.
Nature fonctionne mieux ...
Contrairement nettoyants conventionnels Tectobiotics obtenir leur force de leur pouvoir
nettoyant naturel. Organismes Tectobiotics positifs sont à risque de germes dans les coûts
de climatisation. Tectobiotics sont naturels et sans danger pour votre santé!
Positieve organismen
Organismes positifs
Zuinig en effectief
Efficiente et efficace
notities | notes