E-lah (1) uit Afrika Joachim Fischer j j & b œ™ œj œ™ œj œ œ œ œ œ œ œj œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ œ 1 E - lah, 5 2 &b Ó pak - wa - ma wa - la &b w 3 he gwa - na - he a ki - na - na gwa - na- he. j jœ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ Mba-ma-wa e 9 che wa ˙ - lah de da - na - le - œ œ3 œ w pak wa - ma eh deh, mba - ma-wa un ˙ ga - eh - Ó ™™ œ™ slot E - gwa-na - j œ ˙ lah. Vertaling: Hé mensen, laten we vannacht gaan dansen tot we er bij neervallen. Kom hier, mensen, en luister naar mij, kom hier en hoor de trommels. Laten we vannacht gaan dansen. Zie ook het lied E-lah (2), eenstemmig met pianobegeleiding. ook opgenomen in Come, follow me uitg. SMV, Born gedownload van www.vrijeschoolliederen.nl, het verzamelde liedrepertoire van vrijescholen in Nederland
© Copyright 2024 ExpyDoc