ZEL RWA SPA - STZ 4503-T__de-

ZEL RWA STZ 4503-T
RWA-Zentrale . . . . . . . S. 3
SHEV control panel . . . p.23
Centrale DENFC. . . . . . . p.43
RWA-centrale . . . . . . . . . p.63
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................4
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................4
Piktogrammerklärung ......................................................................................................................................4
Servicetimer ....................................................................................................................................................4
Lieferumfang ...................................................................................................................................................4
Wichtige Vorschriften ......................................................................................................................................4
Schematischer Aufbau ....................................................................................................................................4
Ansicht Grundplatine ZEL RWA STZ 4503-T ..................................................................................................5
Technische Daten Zentrale .............................................................................................................................5
24 V - Notversorgung ......................................................................................................................................5
Übersicht Bedienelemente ZEL RWA STZ 4503-T .........................................................................................6
Abschaltzustand..............................................................................................................................................6
Wetterautomatik ..............................................................................................................................................6
Einstellungen DIP-Schalter .............................................................................................................................7
Montage RWA-Zentrale .............................................................................................................................8 - 9
Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45 .....................................................................................................10 - 11
Brandmelder ZEL RWA FO 1362 ..................................................................................................................12
Kabel für RWA-Systeme ...............................................................................................................................13
Kabelverlegeplan (Muster) ............................................................................................................................13
Anschluss 230 V Versorgung ........................................................................................................................14
Anschluss Übersicht......................................................................................................................................14
Parallelanschluss RWA-Taster ......................................................................................................................15
Anschluss Brandmelder ................................................................................................................................16
Anschluss Brandmeldeanlage.......................................................................................................................16
RWA-Öffnung und Antriebe...........................................................................................................................16
Hinweise zur Inbetriebnahme........................................................................................................................17
Bedienung - Auslösen bei Alarm ...................................................................................................................18
Bedienung - Schließen nach Alarm...............................................................................................................19
Bedienung - Notschließen.............................................................................................................................20
Bedienung - Tägliche Lüftung .......................................................................................................................20
Überprüfung ..................................................................................................................................................21
Wartung.........................................................................................................................................................21
Garantie ........................................................................................................................................................22
Produkthaftung, Haftungsausschluss............................................................................................................22
Instandsetzung und Reinigung......................................................................................................................22
Entsorgung....................................................................................................................................................22
Notizen ..........................................................................................................................................................22
Stand: 04/11
Technische Änderungen vorbehalten.
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
3/84
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
-
Betriebsspannung 230 VAC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Nur für die Innenmontage geeignet.
- Nur unveränderte Roto-Originalteile verwenden
RWA-Steuerung speziell für Treppenräume
Mikroprozessor gesteuerte Zentrale
1 Linie, 1 Gruppe
3 A Antriebstrom
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung
Nur für die Innenmontage geeignet
Piktogrammerklärung
Servicetimer
RWA - Alarm
Nach ca. 14 bis 16 Monaten meldet die Zentrale
eine überfällige Anlagenwartung. Die gelbe Anzeige
"Störung" in der Zentrale und dem
Rauchabzugstaster beginnt zu blinken.
Störung
OK
Zentrale okay
Eine Störung der RWA-Anlage wird weiterhin durch
die erloschenen grünen Anzeigen "Betrieb OK" in
der Zentrale und dem Rauchabzugstaster
angezeigt.
Fensterantrieb
Netz vorhanden
Die Lüftungsfunktion AUF kann je nach Voreinstellung des Servicetimers nach Ablauf der
Servicezeit (ca. 14 bis 16 Monate) unterbunden
sein.
Lüftungstasterfunktion „AUF"
Lüftungs- / RWA - Tasterfunktion „ZU"
Achtung: Eine Rückstellung des Servicetimers
kann nur durch eine vom Gerätehersteller
autorisierte Fachfirma erfolgen.
Lieferumfang
1x
1x
RWA-Zentrale – ZEL RWA STZ 4503-T
Akku 12 V, 3,4 Ah ±15 %
Wichtige Vorschriften
Zu beachten sind die VDE 0833 für Gefahrenmeldeanlagen, VdS 2221, VDE 0100 für elektrische
Anlagen, DIN 18232 für RWA-Anlagen, die
Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr und des EVU
für den Netzanschluss.
Im Steuerungspaket ZEL RWA SPA sind
zusätzlich folgende Teile enthalten:
1x
1x
RWA-Taster – ZEL RWA RT 45
Optischer Brandmelder – ZEL RWA FO 1362
Schematischer Aufbau
Fremdansteuerung*
Lüftungstaster*
Fensterantrieb*
Brandmelder**
RWA-Taster**
Gruppe
Linie
Regenmelder*
OK
RWA-Zentrale
* optionales Zubehör (nicht enthalten)
** siehe Lieferumfang
4/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Ansicht Grundplatine ZEL RWA STZ 4503-T
Melderelais 1
Melderelais 2
max. 60 V / 1 A max. 60 V / 1 A
Klemmenbelegung
siehe rechts
Netzanschluss
Sicherung
ANTRIEBE F 2.5 A
– : notversorgtes Potential + : notversorgtes Potential +
N– : nicht notversorgtes Potential N+ : nicht notversorgtes Potential +
A : Sammelalarm
K : Kontrolle
S : Sammelstörung
M : Ansteuerung Haftmagnete
Z : Eingang, Zentralfunktion
Schließen der Gruppe
B : BMZ-Eingang
*
Technische Daten Zentrale
Typ
Nennspannung
Nennleistung
Stand-by Leistung
Schutzklasse
Schutzart
Temp. Bereich
Ausgangsspannung
zul. Ausgangsnennstrom
Abmessungen
Max. Brandmelder
Max. RWA-Taster
:ZEL RWA STZ 4503-T
:230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%)
:100 VA
:< 5 W
:II (mit Funktionserdung)
:IP 30
:-5°C...+40°C
:24 VDC / Restw. <5%
:3 A (30% ED)
:156 x 232 x 83 mm (BxHxT)
:14 Stk.
:8 Stk.
VdS Anerkennungs-Nr.
: G509006 (nur orange)
Roto Antriebe mit RWA-Schnelllauf (HS) werden
unterstützt.
99.824.61 1.2/06/11
24 V - Notversorgung
Notversorgungszeit: 72 Stunden
Nur VdS - zugelassene Akkumulatoren
verwenden!
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Typ 8)
Bei Anschluss von Alarmmitteln:
3A Gesamtstrom darf nicht üebrschritten werden,
evtl. Reduzierung des Antriebstroms.
Notversorgungszeit von 72 Stunden kann im
Alarmfall unterschritten werden.
Gesamt-Ruhestrom (Alarmmittel und +N)
darf 0,25A nicht überschreiten.
Akkumulator Kontrolle:
Ladung: temperaturgeführt
Überwachung: Präsenz, Entladeschlussspannung
Entladungskontrolle: Bei Netzausfall und einer
Tiefenladung des Akkumulators schaltet sich die
Zentrale ab. In diesem Fall ist kein Rauchabzug
mehr möglich. Die Anzeigen "System OK" und
"Sammelstörung" leuchten nicht.
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
5/84
Übersicht Bedienelemente ZEL RWA STZ 4503-T
Anzeige "Akku-Störung"
Anzeige "Netz"
Taster "Linie EIN / AUS"
Anzeige "Störung
Erdschluss"
Anzeige "LinienStörung"
Anzeige "GruppenStörung"
I/0 Reset
Anzeige "Betrieb OK"
X2
DIP-Schalter
(siehe S.7)
Power
230 VAC
Battery
Drive
Detector Line Group
Module
Connector
Anzeige "Sammelstörung"
Anzeige "Alarm"
OFF
Taster "RWA-AUF, Alarm"
Service
X1
1
ON
8
S1
Anzeige
"Nicht ZU"
Taster
"Lüftung-AUF"
Taster "RWA-ZU, Rücksetzen"
Taster
"Lüftung-ZU"
Abschaltzustand
Wetterautomatik
Der Abschaltzustand (z. B. für Wartungen) der Linie
wird angezeigt durch ein Blinken der Anzeige
"Linien-Störung". Eine tatsächliche Störung der
Linie wird durch ein permanentes Leuchten der
Anzeige "Linien-Störung" angezeigt.
Das Auslösen eines Alarms ist während der
Abschaltung nicht möglich.
3 s halten um Linie
auszuschalten /
antippen um Linie
einzuschalten
Bei angeschlossenem Wind- oder Regenmelder.
Bei Auslösung des entsprechenden Sensors wird
die Gruppe der Zentrale geschlossen. Bei einem
RWA-Alarm läuft die Anlage auch bei Wind oder
Regen auf.
Nicht über den Rauchabzugstaster lüften, da
sonst die Gefahr eines Wind- oder Wasserschadens besteht.
Soll bei schlechtem Wetter Spaltlüftung betrieben
werden, so kann die Wetterautomatik mit einem
optionalen Automatikschalter abgeschaltet
werden.
Ist kein Automatikschalter vorhanden, ist Spaltlüftungsbetrieb bei schlechtem Wetter nicht
möglich. Wenn die Wetterautomatik eingeschaltet
ist, läuft die Anlage bei Wind oder Regen zu.
Sie läuft nach Wind- oder Regenende nicht
automatisch wieder auf. Öffnung der Anlage zum
Lüften über den Lüftungstaster.
Anzeige Anzeige Anzeige Beschreibung
"Linien- "Betrieb "SammelStörung"
OK"
störung"
Linienstörung
Linie abgeschaltet
Servicetimer abgelaufen
= Anzeige leuchtet
= Anzeige blinkt
= Anzeige aus
6/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Einstellungen DIP-Schalter
ON
1
2
3
4
5
Auslieferungszustand
1 = ON
1 = OFF
2 = ON
2 = OFF
6
7
8
Speicherbetrieb in ZU-Richtung
Lüftungstaster "ZU" 1x kurz drücken > der Antrieb fährt bis in Endstellung zu.
Tastbetrieb in ZU-Richtung
Die Antriebe fahren nur so lange zu, wie der Lüftungstaster gedrückt wird.
Speicherbetrieb in AUF-Richtung
Lüftungstaster "AUF" 1x kurz drücken > der Antrieb fährt bis in Endstellung auf.
Tastbetrieb in AUF-Richtung
Die Antriebe fahren nur so lange auf, wie der Lüftungstaster gedrückt wird.
3 = ON
Linienstörung = Alarm
Bei einer Linienstörung (z. B. bei unterbrochener Tasterleitung oder fehlendem
Endwiderstand) wird die Zentrale auf Alarm geschaltet, d.h. der Rauchabzug läuft auf.
4 = ON
Gruppenstörung = Alarm
Bei einer Gruppenstörung (z.B. bei unterbrochener Überwachungsleitung)
wird die Zentrale auf Alarm geschaltet, d.h. der Rauchabzug läuft auf.
5 = ON
Laufzeitbegrenzung im Lüftungsbetrieb (Nur wenn DIP-Schalter 2 = ON)
Wird der Lüftungstaster in AUF-Richtung betätigt, laufen die Antriebe werksseitig 30 Sek.
Mittels PDA-Servicetool kann die Laufzeit geändert werden.
6 = ON
Lüftungszeitbegrenzung (Nur wenn DIP-Schalter 1 = ON)
Nach Ablauf der Lüftungszeit (werksseitg 10 Min.) fahren die Antriebe wieder automatisch zu.
Mittels PDA-Servicetool kann die Lüftungszeit geändert werden.
7 = ON
Netzausfall ZU (Nur wenn DIP-Schalter 1 = ON)
Wenn die Netzversorgung ausfällt läuft der Antrieb zu.
8 = ON
8 = OFF
Integrierte Lüftungstaster sind aktiviert.
Integrierte Lüftungstaster sind deaktiviert
Folgende Funktionen sind (de-) aktivierbar mittels PDA-Servicetool:
Nachtriggerung der AUF-Laufzeit (Werkseinstellung: deaktiviert)
Gruppe ZU bei Alarm (Werkseinstellung: deaktiviert)
Zwei-Rauchmelder Abhängigkeit (Werkseinstellung: deaktiviert)
Rauchmelder-Alarm Fernrückstellung (Werkseinstellung: deaktiviert)
Lampentest
Alarm Nachtakten (Werkseinstellung: aktiviert)
Hinweis: Bei Alarm wird der Rauchabzug gemäß VdS 2581 30 min. lang alle 2 min. mit einem
AUF-Impuls angesteuert. Hierzu muss der Antrieb blockadesicher gemäß VdS 2580 Absatz
4.7 sein. Alle Roto-Antriebe erfüllen diese Vorraussetzung.
Die Melderelais können mit folgenden Meldungen versehen werden:
Voralarm, zeitbegrenzter Alarm, zeitverzögerter Alarm, Zentralstörung, Akkustörung,
Linienstörung, Gruppenstörung, Netzausfall, Erdschluss, Weitergabe von "Zentral ZU",
"Reset Alarm" als Impuls, Gruppe läuft bzw. lief länger = x Sek. zu.
(Werkseinstellungen: Melderelais 1 = "Alarm", Melderelais 2 = "Zentralstörung")
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
7/84
Montage RWA-Zentrale
1
110
Kabelausbruch
2
ca. 1,36 m
183
203
Netz Linie Gruppe
3x
Fußboden
3
4
1.
2.
3x
8/84
ZEL RWA STZ 4503-T
3x
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Montage RWA-Zentrale
5
6
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
RAU
CHA
BZU
Schlagscheibe
G
7
Akku anschliessen
Akku
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
9/84
Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45
Produktmerkmale:
Anzeigen und Bedienung
Anzeige "Betrieb OK"
- Zur manuellen Bedienung der RWA-Anlage
- Robustes Aluminium Gehäuse
- Anerkennung nach pr EN 12101-9 und VdS 2592
(nur oranges Gehäuse)
- Auch als Nebenbedienstelle verwendbar
- Funktionen:
·AUF (Alarm) und ZU Taster
·Alarm-, Kontroll- u. Störungsanzeige
- ZEL RWA RT 45-LT mit Lüftungstaster für
tägliche Lüftung
·Funktionen: AUF - ZU Taster
·Blaue AUF-Anzeige
Anzeige "Störung"
OK
Anzeige "Alarm"
Taster "RWA-AUF,
Alarm"
Taster "RWA-ZU,
Rücksetzen"
Taster "Lüftung-ZU"
Technische Daten:
Betriebsspannung
Alarmwiderstand
Alarm Anzeige (rot)
Kontroll Anzeige (grün)
Störungs Anzeige (gelb)
Anschluss
Temperaturbereich
Schutzart
Abmessungen BxHxT
Gehäuse
Farben
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Blaue Anzeige
"Lüftung AUF"
Nur bei
ZEL RWA RT 45-LT
18 ... 28 VDC
1,1 kW
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 0,2 mA
0,5 mm² ... 1,5 mm²
-5 °C ... +40 °C
IP 40
129 x 138 x 39 mm
Aluminium Druckguß
orange (RAL 2011)
grau
(RAL 7035)
rot
(RAL 3000)
gelb
(RAL 1004)
grün
rot
Taster "Lüftung-AUF"
gelb
Beschreibung
OK
Anlage ist betriebsbereit
Alarm
Störung
Wartung der Anlage fällig
= Anzeige leuchtet
= Anzeige blinkt
** Zentrale ist nur bedingt einsatzfähig
Übersicht der Teile:
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45-LT
mit Lüftungstaster
RT 45
9
11
12
2
3
4
5
6
7
8
Se
12
rvi
mo
ce
nth
11
1
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
Abdeckung
ZEL RWA STZ 4503-T
Se
12
rvi
mo
2
3
4
ce
nth
Beschriftungsabdeckung
Schlüssel
Kabeldurchführung
Schlagscheibe
Beschriftungsbogen
ISTO
SAVUNPO
12
Bedieneinheit
ohne LT
D67201A01
RT 45-LT
1
10
5
6
7
8
RT 45-LT
10
Bedieneinheit
mit LT
D67201A01
9
10/84
Gehäuse
mit LT
RT 45
Gehäuse
ohne LT
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
Abdeckung
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45
Schlagscheibe ersetzen:
ca. 1,5 m
Ø max. 5 mm
Montage:
Abdeckung für "Störung":
Bei Verwendung als Nebenbedienstelle ohne
Störungsanzeige. Die Störungsleitung (Klemme 7)
darf in diesem Fall nicht angeschlossen werden!
Fußboden
Beschriftung einsetzen:
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
Kabeltülle einsetzen:
Für aufputz verlegte Kabel.
RÖKVENT
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
11/84
Brandmelder ZEL RWA FO 1362
Auswahl des Meldertyps:
Abmessungen:
Der optische Rauchmelder ZEL RWA FO1362
reagiert auf sichtbare Brandrauchpartikel.
Bei Gefahr von Fehlalarm durch Rauch, Staub,
Auspuffgase oder ähnliche Aerosole kann alternativ
auch ein Thermo-Differential-Melder ZEL RWA
FT1262 eingesetzt werden, der auf den schnellen
Temperaturanstieg im Brandfall bzw. überschreiten
eines maximalen Temperatur-Grenzwertes reagiert.
Bitte beachten Sie die abweichenden technischen
Daten und Überwachungsflächen des ZEL RWA
FT1262 gegenüber dem ZEL RWA FO1362.
72 mm
Ø 89 mm
Technische Daten:
Betriebsspannung
Ruhestrom
: 8 ... 28 VDC
: FO1362 = < 55 μA
FT1262 = < 20 μA
Alarmstrom FO1362 : 9,2 mA ±1 mA
Alarmstrom FT1262 : 9 mA ±1 mA
Alarmanzeige
: LED rot
Temperaturbereich : -20 °C ... +72 °C
Schutzart
: IP40
Gehäuse
: ABS-Kunststoff, weiß
VdS - Anerkennung : FO1362 = G 29226
FT1262 = G 29126
Alarmanzeige
ZEL RWA FO 1362 = rotes Logo
ZEL RWA FT 1262 = schwarzes Logo
Anzahl und Anordnung:
Montage:
Die Anzahl und Anordnung richtet sich nach Melderart, Raumhöhe, Deckenschräge, Raumgeometrie
und Anwendung. Die angegebenen Werte beziehen
sich auf die Standardanwendung mit einer Deckenneigung bis max. 15°.
Bei mehreren Meldern erfolgt die Aufteilung des
Raumes idealerweise quadratisch.
Der Rauchmelder ZEL RWA FO1362 darf nicht im
Zuluftstrom von Lüftungen, Klimaanlagen oder
Lichtkuppeln angebracht werden. Löschanlagen
dürfen Melder nicht beeinträchtigen. Bei
Sprinkleranlagen spezielle Abhängigkeitssteuerung
erfragen.
Melder mit zwei Schrauben befestigen.
Nicht benutzte Kabeldurchführungen verschließen.
Typ
Bei besonderen Anwendungen, wie z.B.
Deckenschrägen über 15°, Gängen, schmalen
Decken oder Decken mit Unterzügen halten Sie
bitte Rücksprache mit Ihrem Roto Partner.
Zu beachten sind die VDS 2095, die VDE 0833 und
die örtlichen Bestimmungen der Feuerwehr.
Raumhöhe
Maximale
Überwachungsfläche
je Melder
Montageabstand
zur Decke
bis 80 m²
bis 6 m
6...12 m
80 m²
80 m²
direkt
auf 200 mm Bügel
über 80 m²
bis 6 m
6...12 m
60 m²
80 m²
direkt
auf 200 mm Bügel
bis 30 m²
bis 7,5 m
30 m²
direkt
über 30 m²
bis 7,5 m
20 m²
direkt
Grundfläche des zu
überwachenden
Raumes
FO 1362
Abstand zu
Wänden und
Einrichtung
0,5 m
horizontal
und
vertikal
FT 1262
12/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Kabel für RWA-Systeme
Kabel Gruppe (Zentrale - Antrieb)
Mindestens dreiadrige Ausführung:
- 2 Adern für die Versorgung des Antriebes
- 1 Ader für die Leitungsüberwachung, über welche
auch das RWA-Schnelllauf (HS) Signal an den
Antrieb übertragen wird. Wenn DIP-Schalter 4 auf
ON wird bei einer Störung die Gruppe automatisch
angesteuert und fährt auf.
Bei der Auswahl und Verlegung der Kabel sind die
regionalen Installationsvorschriften betreffend
elektrischer Leitungsanlagen und notwendiger
Sicherheitseinrichtungen, bzw. die Richtlinien über
Funktionserhalt von elektrischen Leitungen zu
beachten.
Hinweis:
Aufgrund der Vielfalt am Markt sind keine Typenbezeichnungen für diese Kabel angegeben.
Erfragen Sie diese bitte bei Ihrem Roto Partner.
Kabel Linie (Zentrale - Melder)
Die Kabel sind auf Kurzschluss und auf
Unterbrechung überwacht. Wenn DIP-Schalter 3
auf ON wird bei einer Störung die Gruppe
automatisch angesteuert und fährt auf.
Kabelverlegeplan (Muster)
Regenmelder
Antrieb an
RWA-Öffnung
RWA-Zentrale
4x 0,8 Ø
3x 1,5 mm²
siehe Kabellängen und Querschnitte
zu weiteren
230 V, 50 Hz
Separater Stromkreis.
Sicherung kennzeichnen.
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
Brandmelder
FO 1362 oder FT 1262
Fremdsteuerung
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Lüftungstaster
ca. 1,2 über OKFF
OK
Systemspannung 24 V!
Leitungen nicht mit Starkstromleitungen
zusammen verlegen!
Bei einer Leitung mit Schutzleiter (grün/ gelb)
darf dieser nicht verwendet werden!
Kabel und Klemmdosen kennzeichnen.
RWA-Bedienstelle
ca. 1,5m über OKFF
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Kabellängen und Querschnitte
OK
Gesamtstrom 0,5 1 1,5 2 2,5 3
3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40
3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65
Querschnitt (mm²) =
m
m
Kabellänge (m) x Gesamtstrom
80
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
13/84
Anschluss 230 V Versorgung
Schutzkappe:
L
N
PE
Die beiliegende Schutzkappe
nach Anschluss des Netzkabels
über die Netzklemme stecken.
230 V, 50 Hz
Separater Stromkreis.
Sicherung kennzeichnen.
Anschluss Übersicht
OK
(...-LT)
OK
Antrieb
(BK)
ZEL RWA RT 45
P
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
Mot.a
8
3
1
6
4
7
5
–
Alarm
ZU
Störung
n.c.
HS
2
Kontrolle
7
Linie
4
2
Linie
10kW
Mot.b
9
10
11
12
10kW
8
HS
2
3
4
5
LT
Mot.b
1
Mot.a
8
Überwachung
7
AUF
–N
6
RT
ZU
5
7
Aufmeldung
4
4
Störung
3
RM
5
6
zu
1
Alarm
3
Kontrolle
2
Linie
7
–
4
2
ZEL RWA RT 45
FO 1362
Mot.a
Mot.b
6
7
MOT
ZEL RWA STZ 4503-T
14/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Parallelanschluss RWA-Taster
Max. 8 Taster anschließbar.
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
10kW
1
6
4
7
5
n.c.
3
Störung
8
ZU
2
Alarm
Alarm
5
–
Kontrolle
7
Kontrolle
–
4
Linie
6
Linie
1
n.c.
3
ZU
8
Störung
2
Linie
OK
Linie
OK
*
zu
Störung
4
Kontrolle
–
3
Alarm
Linie
*
5
6
7
8
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
* bauseitige Rangierverbindung
Parallelanschluss von 2x 2 Tastern
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
OK
OK
8
3
1
6
4
7
5
2
8
3
1
6
4
7
Linie
–
Kontrolle
Alarm
ZU
Störung
n.c.
Linie
Linie
–
Kontrolle
Alarm
ZU
Störung
1
6
4
7
5
n.c.
2
Linie
jeweils letzter
Taster
10kW
2
8
3
1
6
4
7
Störung
8
zu
jeweils erster
bis vorletzter
Taster
7
8
5
2
3
5
*
Linie
–
Kontrolle
Alarm
*
3
4
5
6
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
99.824.61 1.2/06/11
Deutsch
* bauseitige Rangierverbindung
ZEL RWA STZ 4503-T
15/84
Anschluss Brandmeldeanlage
Anschluss Brandmelder
Max. 14 Brandmelder anschließbar. Es dürfen nur
von Roto zugelassene Melder verwendet werden.
Endwiderstand*
10kW
BMA / BMZ
FO 1362
oder
FT 1262
Arbeitskontakt
Alarmwiderstand
1kW
**
180R
2
3
5
letzter
Brandmelder
4
6.
Endwiderstand*
10kW
FO 1362
oder
FT 1262
6.
1
Linie
–
2
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
1
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
–
Linie
**
180R
2
3
5
erster bis vorletzter
Brandmelder
4
7
1
–
< wahlweise >
7
Linie
1
* Endwiderstand für Leitungsüberwachung
Ist zum Transport in der Zentrale angeklemmt.
Ist kein Brandmelder oder Fremdansteuerung
vorhanden, muss der Endwiderstand an
Klemme RM 1 - 2 verbleiben!
**180R Widerstand entfernen!
RWA-Öffnung und Antriebe
RWA-Öffnung:
Durch die RWA-Öffnung sollen im Brandfall die
Rauchgase möglichst ungehindert abströmen
können.
Für die optimale Wirkung ist die Größe, Art und
Anordnung der RWA-Öffnung von entscheidender
Bedeutung. Diese Vorgaben sind in den
einschlägigen Vorschriften des jeweiligen Landes
geregelt. Weitere Informationen hierzu sind auch
unter www.rwa-heute.de erhältlich.
Die RWA-Öffnung sollte mit der zuständigen
Brandschutzbehörde abgestimmt sein.
Einbau der Antriebe:
Aufgrund der vielfältigen Möglichkeiten bei der
Auswahl der Antriebe, entnehmen Sie bitte die
Einbauhinweise hierfür der jeweiligen
Gebrauchsanleitung des Antriebes.
16/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Gruppenausgang:
Nach erfolgter Ansteuerung der Gruppe in AUFoder ZU-Richtung wird zwischen Mot. a und Mot. b
nach 3 min. spannungsfrei geschaltet.
High-Speed-Funktion (HS):
Alle 24V Roto-Antriebe mit einer RWASchnelllauffunktion werden unterstützt. Im täglichen
Lüftungsbetrieb wird durch eine geringere
Motordrehzahl eine deutliche Geräuschreduzierung
erzielt. Im RWA-Fall laufen die Antriebe mit einer
erhöhten Geschwindigkeit, um die Öffnungsposition
in maximal 60 Sekunden zu erreichen.
RWA-Nachtaktung:
Der Rauchabzug wird 30 Minuten lang alle 2
Minuten mit einem AUF-Impuls angesteuert.
Hierzu muss der Antrieb blockadesicher sein.
Alle Roto-Antriebe erfüllen diese Voraussetzung.
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Hinweise zur Inbetriebnahme
Zum Einschalten der RWA-Zentrale folgende Sicht- und Funktionsprüfungen durchführen.
Alle Kabel
angeschlossen?
nein
ja
Alle notwendigen Abschlußwiderstände angeschlossen?
Die RWA-Komponenten sind leitungsüberwacht.
Eine Störung wird im Auslieferungszustand der Zentrale als
Alarm geschaltet und der Rauchabzug öffnet selbsttätig und
lässt sich nur unter besonderen Bedingungen zurückstellen.
Bei Teil- und unvollständigen Anschluss von
Komponenten ist mit Funktionsstörungen zu
rechnen.
Folgende Anschlüsse überprüfen:
Netz 230V, Antriebe, RT-Taster, ggf.
Brandmelder und Lüftertaster.
Siehe Anschlusspläne Seite 14-16.
ja
Werkseinstellung?
(DIP-Schalter)
nein
Auslieferungszustand der DIP-Schalter
siehe Seite 7.
ja
10kΩ Widerstand
im RT-Taster?
nein
ja
10kΩ Widerstand
im Brandmelder?
nein
ja
Endmodul 2x47kΩ
in Abzweigdose?
Widerstand muss im letzten oder einzigen
Brandmelder auf Klemme 2 und 4
(Typ FO/FT) geklemmt sein.
Ist kein Brandmelder vorhanden, verbleibt
der Widerstand in der Zentrale zwischen
Klemme RM 1 und 2.
Siehe Anschlusspläne Seite 16.
nein
Endmodul beim letzten oder einzigen Antrieb
in der Abzweigdose auf Leitung 5 orange,
6 schwarz und 7 schwarz klemmen.
Siehe Anschlussplan Seite 14.
nein
Leitungsschutzsicherung in der E-Verteilung
und Sicherung in der Zentrale überprüfen.
nein
Netz noch immer nicht vorhanden oder Linie
abgeschaltet oder Sicherung defekt.
Siehe Abschaltzustand Seite 6.
ja
Netz einschalten
Netzkontrolle
leuchtet?
Widerstand muss im elektrisch letzten Taster
auf Klemmen 3 / 8 (Typ RT 45) geklemmt
sein. Siehe Anschlusspläne Seite 14-15.
ja
Akkuleitungen
anklemmen, Kontrolle
leuchtet?
ja
Funktionsprüfung Alarm/Reset und Lüftung
ja
RWA-Klappe
öffnet und schließt?
99.824.61 1.2/06/11
nein
Deutsch
Evtl. Antrieb umpolen.
ZEL RWA STZ 4503-T
17/84
Bedienung - Auslösen bei Alarm
Manuelles Öffnen durch Rauchabzugstaster:
RZN / RT
OK
oder
RAUCHABZUG
RAUCHABZUG
OK
Automatisches Öffnen durch Brandmelder:
RZN / RT
RAUCHABZUG
RAUCHABZUG
OK
OK
Automatisches Öffnen durch Fremdansteuerung (z. B. Brandmeldezentrale):
Kontakt der
Fremdansteuerung
c lic
RZN / RT
RAUCHABZUG
RAUCHABZUG
OK
k
OK
18/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Bedienung - Schließen nach Alarm
Öffnen der Gehäuse (Zentrale und Taster) mit Hilfe der beiliegenden Schlüssel.
oder
Bei manueller Auslösung durch Rauchabzugstaster:
OK
oder
Bei Auslösung durch Brandmelder oder Fremdansteuerung:
Kontakt der
Fremdansteuerung
oder
c lic
99.824.61 1.2/06/11
Reset =
ca. 3 s halten für AUS /
kurz drücken für EIN
k
OK
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
19/84
Bedienung - Notschließen
Bei nicht rückstellbarem Alarm:
oder
3 s halten für AUS
OK
Bedienung - Tägliche Lüftung
Öffnen:
RAUCHABZUG
Stoppen:
RAUCHABZUG
ST
O
P
RAUCHABZUG
Schliessen:
20/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Überprüfung
Halbjährlich und nach Instandsetzung durch Fachmann oder eingewiesenes Personal.
Mängel sofort beseitigen. Betriebsbuch führen.
Vorbereitung:
- Anlage außer Betrieb melden.
- Fehlalarme bei dem Betreiber ankündigen.
- Alarmfernmeldungen und Fernsteuerungen
unterbrechen oder abschalten.
Besichtigung:
- Alle Geräte und Kabelanschlüsse auf äußere
Beschädigung und Verschmutzung prüfen.
- Brandmelder, Rauchabzugstaster, Rauchabzüge
usw. dürfen nicht durch Lagergut oder bauliche
Veränderungen in ihrer Funktion beeinträchtigt
werden.
Rauchabzugstaster:
- Rauchabzugstaster öffnen.
- Rote Alarmtaste drücken.
- Rote LEDs in Tastern und in Zentrale leuchten.
- Rauchabzug muss sich öffnen.
- Taste
kurz drücken (~1 Sek.).
- Rote LEDs erlöschen.
- Wenn DIP-Schalter 5 = ON: Rauchabzug muss
sich schließen.
- Wenn DIP-Schalter 5 = OFF: Taste
erneut
drücken, bis Rauchabzug geschlossen ist.
Autom. Brandmelder / Fremdansteuerung:
Bei äußerlich erkennbarer starker Verschmutzung
oder Fehlalarmen zur Wartung einsenden und
Austauschmelder einsetzen.
- Brandmelder einzeln mit Rauchmelderprüfgerät,
ersatzweise mit Zigarettenrauch, auslösen
(Ansprechverzögerung ca. 20 Sek.) oder
Fremdansteuerung auslösen.
- Rote LEDs in Tastern, in Zentrale und ggf. am
Brandmelder müssen leuchten.
- Rauchabzug muss sich öffnen.
- Warten bis kein Rauch mehr im Melder ist oder
Kontakt in Fremdanlage öffnen, z.B. durch
Rückstellen der Brandmeldeanlage.
- Linie in Zentrale Zurücksetzen (Druckschalter
aus-/ einschalten). Wenn DIP-Schalter 9 = OFF,
kann die Linie auch direkt über den Rauchabzugstaster zurückgesetzt werden.
Dazu die Taste
kurz drücken (~1 Sek.).
- Rote LEDs erlöschen.
- Wenn DIP-Schalter 5 = ON: Rauchabzug muss
sich schließen.
- Wenn DIP-Schalter 5 = OFF: Taste
erneut
drücken, bis Rauchabzug geschlossen ist.
Notversorgung:
- Netzsicherung in Verteilung abschalten.
- Grüne LED
in Zentrale darf nicht leuchten.
- Funktionsprüfung wiederholen.
- Grüne LEDs OK in Rauchabzugstastern dürfen
nicht leuchten.
- Lüftungsfunktion außer Betrieb.
- Wenn DIP-Schalter 4 und 5 = ON: Gruppe
schließt selbsttätig.
Wartung
Einmal jährlich durch eine durch den Gerätehersteller autorisierte Fachfirma.
Prüfplakette erneuern, Betriebsbuch führen.
Es ist jeweils die aktuelle Roto Wartungsanleitung
maßgebend.
Ein von Roto autorisierter Fachbetrieb erhält diese
automatisch und wurde von Roto speziell geschult
diese Wartung fachgerecht durchzuführen.
99.824.61 1.2/06/11
Bei der Wartung sind folgende Prüfungen
durchzuführen:
- Äußere Begutachtung / Inspektion der
Systemkomponenten
- Messung der Isolationswiderstände
- Überprüfung aller relevanten Spannungsversorgungseinheiten
- Funktionsstest der angeschlossenen
Systemkomponenten
- Protokollierung der fachgerechten Wartungsausführung und Kennzeichnung
gemäß Vorgaben
Deutsch
ZEL RWA STZ 4503-T
21/84
Garantie
Produkthaftung, Haftungsausschluss
Für die einwandfreie Funktion der ZEL RWA STZ
4503-T geben wir eine Garantie von 2 Jahren ab
Einbau. Bitte Handwerkerrechnung aufbewahren.
Instandsetzung und Reinigung
Roto haftet nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigungen, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften,
Montageanweisungen oder Anschlusspläne zurückzuführen sind.
Entsorgung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den
Roto-Wartungshinweisen zu erfolgen.
Es dürfen nur original Roto-Ersatzteile verwendet
werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich
durch Roto.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem
trockenen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Notizen
22/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Deutsch
99.824.61 1.2/06/11
Table of contents
Intended use .................................................................................................................................................24
Safety notes ..................................................................................................................................................24
Pictogram explanation...................................................................................................................................24
Servicetimer ..................................................................................................................................................24
Scope of supply.............................................................................................................................................24
Important regulations ....................................................................................................................................24
Assembly scheme .........................................................................................................................................24
Motherboard view ZEL RWA STZ 4503-T .....................................................................................................25
Technical data control panel..........................................................................................................................25
24 V - Emergency supply ..............................................................................................................................25
Overview control elements ZEL RWA STZ 4503-T .......................................................................................26
Line shutdown ...............................................................................................................................................26
Weather automatic ........................................................................................................................................26
DIP switch settings........................................................................................................................................27
Mounting of SHEV control panel............................................................................................................28 - 29
SHEV button ZEL RWA RT 45 ...............................................................................................................30 - 31
Fire detector ZEL RWA FO 1362...................................................................................................................32
Cables for smoke and heat vent systems .....................................................................................................33
Wiring plan (Paragon) ...................................................................................................................................33
Connection 230 V supply ..............................................................................................................................34
Connection overview.....................................................................................................................................34
Parallel connection of SHEV buttons ............................................................................................................35
Connection of fire detector ............................................................................................................................36
Connection of fire alarm system....................................................................................................................36
SHEV opening and drives .............................................................................................................................36
Informations for starting ................................................................................................................................37
Ooperation - Release in case of alarm..........................................................................................................38
Ooperation - Closing after alarm ...................................................................................................................39
Ooperation - Emergency closing...................................................................................................................40
Operation - Day-to-day ventilation ................................................................................................................40
Examination ..................................................................................................................................................41
Maintenance..................................................................................................................................................41
Guarantee .....................................................................................................................................................42
Product liability, Disclaimer ...........................................................................................................................42
Repair and cleaning ......................................................................................................................................42
Disposal ........................................................................................................................................................42
Notes ...........................................................................................................................................................42
Version: 04/11
Rights to technical modifications reserved.
99.824.61 1.2/06/11
English
ZEL RWA STZ 4503-T
23/84
Intended use
-
Safety notes
Smoke and heat ventilation control
In particular for staircases
Microprocessor based control panel
1 line, 1 group
3 A actuating current
Comfort functions for daily ventilation
Only for inside mounting
Operating voltage 230 VAC!
Risk of injury from electric shock!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Only for inside mounting
- Just use unchanged original Roto parts
Pictogram explanation
Servicetimer
Smoke and heat vent alarm
An overdue maintenance of the system will be
indicated by the control panel after about ca. 14 to
16 months. The yellow LED in the control panel and
the smoke vent button will start flashing. A
malfunction of the smoke vent system will be
continually indicated by the extinguished green
control diodes in the smoke vent buttons.
Malfunction
OK
Control panel O.K.
D+H window drive
Mains existing
After the maintenance time is expired (ca. 14 to 16
months), the ventilation function OPEN can be
interrupted depending on the presetting of the
service timer.
Vent button function "OPEN"
Smoke-/ vent button function "CLOSE"
Attention: Reset of the service timer can be
carried out by a specialist company only, who
has been authorized by the appliance
manufacturer.
Scope of supply
1x
1x
SHEV control panel – ZEL RWA STZ 4503-T
Battery 12 V, 3,4 Ah ±15 %
Important regulations
In the control package ZEL RWA SPA are following
parts additionally included:
1x
1x
SHEV button – ZEL RWA RT 45
Optical fire detector – ZEL RWA FO 1362
Observe regulations for danger warning systems
VDE 0833, guidelines for electrical systems VdS
2221, VDE 0100, DIN 18232 for smoke and heat
vent systems, regulations of the local fire-brigade
and of EVU for connection to mains supply.
Assembly scheme
external control*
vent button*
fire detector**
window drive*
smoke vent button**
group
line
rain sensor*
OK
SHEV control panel
* optional accessories (not included)
** see scope of supply
24/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Motherboard view ZEL RWA STZ 4503-T
signaling relay 1
max. 60 V / 1 A
signaling relay 2
max. 60 V / 1 A
terminal assignment
see right
power supply
fuse
DRIVES F 2.5 A
- :emergency-supplied potential + :emergency-supplied potential +
N- :not emergency-supplied potential N+ :not emergency-supplied potential +
A :general alarm
K :control
S :general malfunction
M :magnetic clamp control
Z :input, central function,
closing of group
B :BMZ input
*
Technical data control panel
24 V - Emergency supply
Type
Nominal voltage
Rated power
Stand-by operating
Protection class
Ingress protection
Temperature range
Output voltage
Safe output
rated current
Dimensions
Max. fire detectors
Max. SHEV buttons
:ZEL RWA STZ 4503-T
:230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%)
:100 VA
:< 5 W
:II (with fuctional ground)
:IP 30
:-5°C...+40°C
:24 VDC / res. ripple. <5%
VdS Approval-No.
: G509006 (only orange)
:3 A (30% ED)
:156 x 232 x 83 mm (WxHxD)
:14 pcs.
:8 pcs.
Roto Highspeed (HS) drives will be supported.
99.824.61 1.2/06/11
Emergency power supply for 72 hours.
Use VdS approved storage batteries only!
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Typ 8)
With connection of D+H alarm devices:
Total current of 3 A must not be exceeded. If
necessary, reduce drive current. Emergeny power
supply time of 72 hours can be shorter in case of
fire alarm. Total standby current (alarm devices and
+N) must not exceed 0.25 A.
Battery monitoring:
Charge: (temperature-guided)
Monitoring: presence, final discharging voltage
Discharge control: In case of power failure and total
discharge of accumulator, the control panel will
switch off. In this case, smoke vent is no longer
possible. In this case the LED System O.K. and the
LED general fault are not on.
English
ZEL RWA STZ 4503-T
25/84
Overview control elements ZEL RWA STZ 4503-T
Display "battery fault"
Display "mains"
Display "group fault"
Button "Line ON / OFF"
Display
"earthfault"
Display "line
fault"
I/0 Reset
Display "system OK"
X2
DIP switch
(see p. 27)
Power
230 VAC
Battery
Drive
Detector Line Group
Module
Connector
Display "general fault"
Display "alarm"
OFF
Alarm button
Service
X1
1
ON
8
S1
Display
"not closed"
Vent
button OPEN
Vent
button CLOSE
Line shutdown
Weather automatic
If the LED line fault flashes, the line is switched off,
e.g. for service reasons. You cannot activate the
control panel in this status.
In case of an actual line error the LED line fault is
permanently on.
Only if wind detector or rain detector available.
Upon triggering of the corresponding sensor, the
group of the control panel is closed.
If alarm is released by a smoke and heat vent
system, the system will open also in case of wind
and rain.
Do not ventilate via smoke vent button, because
otherwise there would be a danger of damage
by wind or water.
The weather automatic can be switched-off via an
optional automatic switch, if gap ventilation is
required in case of bad weather.
Gap ventilation is not possible in case of bad
weather, if no automatic switch available.
If the weather automatic is switched on , the system
will automatically close in case of wind or rain. The
system will not automatically open again, if wind or
rain has stopped. Opening of the system for
ventilation via vent button.
Triggering an alarm is not possible during the
shutdown.
hold 3 s to
switch off
line / tip on
to switch on
Display
"Line
fault"
Display
"OK"
= Display ON
26/84
Display
"General
fault"
Alarm reset button
Description
Line fault
Line deactivated
Servicetimer is up
= Display flashing
= Display OFF
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
DIP switch settings
ON
1
2
3
4
Factory settings
1 = ON
1 = OFF
2 = ON
2 = OFF
5
6
7
8
Storage operation in "CLOSE" direction.
Press ventilation button 1 x shortly > the drives will close to their final position.
Key operation in "CLOSE" direction.
The drives will close only as long as the ventilation button is pressed.
Storage operation in "OPEN" direction.
Press ventilation button 1 x shortly > the drives will open to their final position.
Key operation in "OPEN" direction.
The drives will open only as long as the ventilation button is pressed.
3 = ON
Line fault = alarm.
In case of a line fault the control panel will be switched to alarm and the smoke vent opens
(e.g. at an interrupted button line or missing terminal resistor).
4 = ON
Group fault on alarm.
In case of a group fault the control panel will be switched to alarm and the smoke vent opens
(e.g. in case of an interrupted drive line).
5 = ON
OPEN-running time limitation in ventilation operation (Only if DIP switch 2 = ON).
If the vent button is actuated in direction OPEN, the drives open for 30 s (factory-set).
This running time can be edited by PDA servicetool.
6 = ON
Ventilation time limitation (Only if DIP switch 1 = ON).
The drives will automatically close again after the time set (factory-set 10 min).
This time can be edited by the PDA servicetool.
7 = ON
Power failure "CLOSE" (Only if DIP switch 1 = ON).
In case of power failure the drives will close.
8 = ON
8 = OFF
Integrated ventilation buttons are activitated.
Integrated ventilation buttons are deactivitated.
The following functions are (de-) activatable with the PDA-Service Tool:
OPEN running time retriggering (factory-set: deactivated)
Group CLOSE in case of alarm (factory-set: deactivated)
Two smoke detectors dependency (factory-set: deactivated)
Smoke detector alarm remote reset (factory-set: deactivated)
Lamp test
Alarm re-clocking (factory-set: activated)
Hint: In case of alarm the smoke vent is triggered with an OPEN pulse every 2 minutes for a
duration of 30 minutes according to VdS 2581. For this, the drive must be protected against
blockage according to VdS 2580 par. 4.7. . All Roto drives meet this precondition.
The signalling relay features the following signals:
pre-alarm, terminated alarm, delayed alarm, general fault, battery fault, line fault, group fault,
power failure, earth fault, passing on of "central CLOSE", "Reset Alarm" as pulse,
group closed longer = x s
(factory-set: signalling relais 1="alarm" signalling relais 2 = "general fault")
99.824.61 1.2/06/11
English
ZEL RWA STZ 4503-T
27/84
Mounting of SHEV control panel
1
110
Cable breakout
2
ca. 1,36 m
183
203
Mains Line Group
3x
Floor
3
4
1.
2.
3x
28/84
ZEL RWA STZ 4503-T
3x
English
99.824.61 1.2/06/11
Mounting of SHEV control panel
5
6
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
SMO
KE V
break glas
ENT
7
Connect battery
Battery
99.824.61 1.2/06/11
English
ZEL RWA STZ 4503-T
29/84
SHEV button ZEL RWA RT 45
Product features:
Displays and operation
Display "system OK"
- For manual operation of the smoke vent system
- Rugged aluminium housing
- Approval according to pr EN 12101-9 and
VdS 2592 (only orange housing)
- Also as secondary control panel useable
- Functions:
·OPEN (alarm) and CLOSE button
·Indication of alarm, control and malfunction
- ZEL RWA RT 45-LT with vent button for
daily ventilation
·Functions: OPEN - CLOSE button
·Blue OPEN indication
Display "malfunction"
OK
Display "alarm"
Button "open SHEV,
alarm"
Button "close SHEV,
reset"
Button "close vent"
Technical Data:
Operating voltage
:
Alarm resistor
:
Alarm display (red)
:
Operating display (green) :
Malfunction display (yellow) :
Connection
:
Temperature range
:
Ingress protection
:
Dimensions WxHxD
:
Housing
:
Colours
:
Blue indicator
"vent OPEN"
Only
ZEL RWA RT 45-LT
18 ... 28 VDC
1,1 kW
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 0,2 mA
0,5 mm² ... 1,5 mm²
-5 °C ... +40 °C
IP 40
129 x 138 x 39 mm
aluminium die cast
orange (RAL 2011)
grey
(RAL 7035)
red
(RAL 3000)
yellow (RAL 1004)
green
red
yellow
Button "open vent"
Description
OK
System is operable
Alarm
Malfunction
Maintenance of system due
= Display lightens
= Display flashes
** Control panel only conditional fit for use
Survey of parts:
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45-LT
with vent button
Housing
without LT
RT 45
9
11
12
2
3
4
5
6
7
8
Se
12
rvi
mo
ce
nth
Se
12
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
Cover
11
rvi
mo
2
3
4
ce
nth
5
6
7
8
Operating unit
with LT
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
Key
Cable grommet
Break glas
Inscription sheet
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
Cover
ZEL RWA STZ 4503-T
Inscription cover
ISTO
SAVUNPO
12
1
Operating unit
without LT
D67201A01
RT 45-LT
1
10
RT 45-LT
10
D67201A01
RT 45
9
30/84
Housing
with LT
English
99.824.61 1.2/06/11
SHEV button ZEL RWA RT 45
Break glas replace:
ca. 1,5 m
Ø max. 5 mm
Mounting:
Cover for "Malfunction":
To use as secondary control panel without
malfunction display. The malfunction line (pin 7)
must not be connected in this case.
Floor
Insertion of inscription:
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
Insertion of cable grommet:
For surface laid cables.
RÖKVENT
99.824.61 1.2/06/11
English
ZEL RWA STZ 4503-T
31/84
Fire detector ZEL RWA FO 1362
Choice of detector type:
Dimensions:
The optical fire detector ZEL RWA FO1362 reacts
on visible smoke particles.
With danger of false alarm by smoke, dust, exhaust
gases or similar aerosols, a thermal differential
operating detector FT1262 can be used
alternatively, which reacts on quick temperature rise
in case of a fire or an exceeding of a maximum
thermal limit.
Please observe variant technical data and
monitoring areas of ZEL RWA FT1262 compared
with ZEL RWA FO1362.
72 mm
Ø 89 mm
Technical Data:
Operating voltage
Quiscent current
: 8 ... 28 VDC
: FO1362 = < 55 μA
FT1262 = < 20 μA
Alarm current FO1362 : 9,2 mA ±1 mA
Alarm current FT1262 : 9 mA ±1 mA
Alarm display
: LED red
Temperature range : -20 °C ... +72 °C
Ingress protection
: IP40
Housing
: ABS plastic, white
VdS approval
: FO1362 = G 29226
FT1262 = G 29126
Alarm display
ZEL RWA FO 1362 = red Logo
ZEL RWA FT 1262 = black Logo
Number and arrangement:
Mounting:
Number and arrangement depends on detector
type, stud, ceiling obliquity, room geometry and
application. Values given overleaf apply to standard
applications with a ceiling obliquity of maximum 15°.
Ideally, the partition of a room is to be made square
with several detectors.
Fire detector ZEL RWA FO1362 must not be
installed in fresh air current of ventilations, air
conditioning plants or domelights. Detectors must
not be impaired by fire fighting devices. With
sprinkler systems ask for constraint control.
Fasten detector with two screws.
Close unused cable bushings.
Type
Please consult your Roto distributor with special
applications, for example with ceiling slopes of
more than 15°, passages, narrow ceilings or
ceilings with bearings.
VDS 2095, VDE 0833 and local regulations of the
fire-brigade must be observed.
Area of room
to be monitored
Ceiling
height
Maximun monitoring
area of one detector
Mounting distance
to ceiling
up to 80 m²
up to 6 m
6...12 m
80 m²
80 m²
direct
on 200 mm bracket
more than 80 m²
up to 6 m
6...12 m
60 m²
80 m²
direct
on 200 mm bracket
up to 30 m²
up to 7,5 m
30 m²
direct
more than 30 m²
up to 7,5 m
20 m²
direct
FO 1362
Distance to
walls and
furnishing
0,5 m
horizontal
and
vertical
FT 1262
32/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Cables for smoke an heat vent systems
Group cable (control panel - drive)
At least three wire design:
- 2 wires for the supply of the drive
- 1 wire for line monitoring, on which also the
SHEV high speed (HS) signal is transmitted to the
drive. If DIP switch 4 is ON, the group will in case of
a fault automatically triggered and opens.
When selecting and installing the cables, the
regional electrical installation regulations
concerning wiring systems and the necessary
safety equipment, or guidelines on integrity
maintenance of electric lines are observed.
Notice:
No type designation is given for these cables,
because of a large variety on the market.
Please consult your Roto partner.
Line cable (control panel - detector)
The cables are monitored for short circuit and for
interruption. If DIP switch 3 is ON, the group will in
case of a fault automatically triggered and opens.
Wiring plan (Paragon)
rain sensor
Drive at smoke
vent opening
SHEV control panel
4x 0,8 Ø
3x 1,5 mm²
see line lenghts and cross sections
to further ones
230 V, 50 Hz
Seperate electric circuit.
Mark fuses.
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
fire detector
FO 1362 or FT 1262
external control
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
vent button
ca. 1,2 m above upper
edge firm flooring
OK
System voltage 24 V!
Do not run cables with together power lines!
In case of a cable with ground wire (green / yellow)
this must not be used!
Cable and terminal boxes have to be labeled.
smoke vent button
ca. 1,5 m above upper
edge firm flooring
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Line lenghts and cross sections
OK
total current 0,5 1 1,5 2 2,5 3
3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40
3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65
Cross section (mm²) =
99.824.61 1.2/06/11
m
m
cable lenght (m) x total current
80
English
ZEL RWA STZ 4503-T
33/84
Connection 230 V supply
Covering
L
N
PE
Place enclosed protection cap
over supply terminal after mains
cable has been connected.
230 V, 50 Hz
Seperate electric circuit.
Mark fuses.
Connection overview
OK
(...-LT)
OK
Drive
(BK)
ZEL RWA RT 45
P
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
Mot.a
8
3
1
6
4
7
5
–
alarm
close
malfuntion
n.c.
HS
2
control
7
line
4
2
line
10kW
Mot.b
9
10
11
12
10kW
8
HS
2
3
4
5
LT
Mot.b
1
Mot.a
8
monitoring
7
OPEN
–N
6
RT
CLOSE
5
7
open signal
4
4
malfunction
3
RM
5
6
close
1
alarm
3
control
2
line
7
–
4
2
ZEL RWA RT 45
FO 1362
Mot.a
Mot.b
6
7
MOT
ZEL RWA STZ 4503-T
34/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Parallel connection of SHEV buttons
Max. 8 buttons connectable.
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
10kW
1
6
4
7
5
n.c.
3
malfunction
8
close
2
alarm
alarm
5
–
control
7
control
–
4
line
6
line
1
n.c.
3
close
8
malfunction
2
line
OK
line
OK
*
close
malfunction
4
control
–
3
alarm
line
*
5
6
7
8
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
* shunt connection by customer
Parallel connection of 2x 2 buttons
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
OK
OK
8
3
1
6
4
7
5
2
8
3
1
6
4
7
line
–
control
alarm
close
malfunction
n.c.
line
line
–
control
alarm
close
malfunction
1
6
4
7
5
n.c.
2
line
last button
each
10kW
2
8
3
1
6
4
7
malfunction
8
close
first to penultimate
button each
7
8
5
2
3
5
*
line
–
control
alarm
*
3
4
5
6
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
99.824.61 1.2/06/11
* shunt connection by customer
English
ZEL RWA STZ 4503-T
35/84
Connection of fire alarm system
Connection of fire detector
Max. 14 fire detectors connectable.
Only Roto approved detectors must be used.
Terminal resistor*
10kW
FAS
FO 1362
or
FT 1262
operating contact
alarm resistor
1kW
**
180R
2
3
5
last
fire detector
4
6.
terminal resistor*
10kW
1
2
RM
RT
RZN 4402 / 04-K V2
**
180R
2
3
5
first to penultimate
fire detector
line
FO 1362
or
FT 1262
4
–
< optional >
–
7
line
1
6.
1
1
* Terminal resistors for line monitoring
It is pinched in control panel for transport.
Take it off there and connect according to plan.
Terminal resistor must remain at terminal RM 1,2,
when no fire detector or external control exists!
**Remove the 180R resistor
–
line
7
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
SHEV opening and drives
SHEV opening:
Smoke gases are to be carried off as unhindered as
possible through smoke and heat vent opening in
case of fire.Size, kind and arrangement of the
opening is of decisive significance for an optimal
effect of the smoke and heat vent system.
These requirements are defined in the relevant
regulations of the respective country.
More informations, are also available under
www.rwa-heute.de.
The SHEV opening should be coordinated with the
responsible fire protection authority.
Mounting of the drives:
Please take mounting informations from the
relevant instruction for use of the respective drive,
because of varied possibilities for choosing drives.
36/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Group output:
Three minutes after the motor group has been
operated in OPEN or CLOSE direction, the potential
between Mot.a and Mot.b is switched to zero
potential.
High-speed function (HS):
All Roto drives with SHEV high-speed function are
supported. In daily ventilation operation, a considerable noise reduction is achieved through the
reduced drive speed. In case of SHEV the drives
run with a very high speed to reach the OPEN
position defined within 60 seconds at the most.
SHEV retriggering:
The smoke vent will be triggered with an OPENimpulse every 2 minutes for a duration of 30
minutes. For this, the drive must be blockage safe.
All Roto drives meet this precondition.
English
99.824.61 1.2/06/11
Informations for starting
Carry out following sight and performance checks for switching-on the smoke and heat vent control panel.
All cables
connected?
no
yes
Partial or incomplete connection of
components can cause malfunction.
Check following connections: mains 230V,
drives, smoke vent buttons, when necessary
fire detectors and vent buttons. See wiring an
connection plans pages 34-36.
All necessary moving loads connected?
Smoke vent components are line-monitored.
A malfunction is connected as alarm in delivery condition of
control panel. The smoke vent opens self-acting and can be
reset under special conditions only.
yes
Factory-set?
(DIP switch)
no
Delivery condition of DIP switch
see page 21.
yes
10kΩ resistor
in smoke vent button
no
yes
10kΩ resistor
in fire detector
no
yes
End module 2x47kΩ
in junction box?
Resistor must be cramped in electric last
button on terminal 3/8 (RT 45).
See connection plans pages 34-35.
Resistor must be cramped in last or only fire
detector on terminal 2 and 4
(type FO/FT).
Resistor remains in control panel between
terminal RM 1 and 2, when no fire detector is
connected.
See connection plan page 36.
no
End module on last or only drive in junction
box on wire 5 orange, 6 black, 7 black.
See connection plan page 34.
no
Check line safety fuse in distribution box and
fuse mains in control panel.
no
Mains still not available or line switch
on "0" or one of fuses faulty.
yes
Connect mains.
Mains control
lightens?
yes
Connect
battery lines. Control
lightens?
yes
Performance check alarm/reset and ventilation
yes
Smoke
vent flap opens and
closes?
99.824.61 1.2/06/11
no
English
Possibly change poles in drive.
ZEL RWA STZ 4503-T
37/84
Operation - Release in case of alarm
Manual opening by smoke vent button:
RZN / RT
OK
or
SMOKE VENT
SMOKE VENT
OK
Automatic opening by fire detector:
RZN / RT
SMOKE VENT
SMOKE VENT
OK
OK
Automatic opening by external control (e.g. fire alarm system):
External
control
RZN / RT
SMOKE VENT
SMOKE VENT
c lic
OK
k
OK
38/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Operation - Closing after alarm
Open the housings (central and buttons) using the enclosed keys.
or
With manual release:
OK
In case of automatic release by fire detector or external control:
Reset =
hold ca. 3 s for OFF /
shortly tap for ON
or
External control
or
c lic
99.824.61 1.2/06/11
k
OK
English
ZEL RWA STZ 4503-T
39/84
Operation - Emergency closing
In case of non-resettable alarm:
or
hold 3 s for OFF
OK
Service
Operation - Day-to-day ventilation
Open:
Stop:
RAUCHABZUG
RAUCHABZUG
ST
O
P
RAUCHABZUG
Close:
40/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Examination
Every six months and after repair by a specialist or staff, who has been introduced to the task.
Eliminate shortcomings immediately. Keep log book.
Preparation:
- Notify user, that the system is out of operation.
- Notify user about false alarms.
- Interrupt or switch-off monitored alarm indication
and remote controls.
Inspection:
- Check all appliances and cable connections for
outer damage and dirt accumulation.
- Fire detectors, smoke vent buttons, smoke vents
and so on must not be impaired in their function
by goods in storage or structural changings.
Smoke vent buttons:
- Open smoke vent button.
- Press red alarm button
- Red LEDs lightens in buttons and control panel.
- Smoke vent must open.
shortly (~1 sec.).
- Press button
- Red LEDs extinguishes in buttons and control
panel.
- If DIP switch 5 = ON: Smoke vent must close.
- If DIP switch 5 = OFF: Press button
again,
until the smoke vent is closed.
Automatic fire detectors / External control:
At severe dirt accumulation visible from outside or
false alarms, send detector in for maintenance and
install an exchange detector.
- Release smoke detector individual by smoke
detector tester, as an alternative by cigarette
smoke (response delay circa 20 sec.) or
release external control.
- Red LEDs in the buttons, in control panel and
where appropriate at the fire detector must light.
- Smoke vent must open.
- Wait until there is no more smoke in detector or
open contact in external system for closing, for
example by resetting of fire detector system.
- Reset line in control panel (switch off/ switch on
press button). The line can also be directly reset
via smoke vent button, if Dip switch 9 = OFF.
For this, press button
shortly (~1 sec.).
- Red LEDs extinguishes.
- If DIP switch 5 = ON: Smoke vent must close.
- If DIP switch 5 = OFF: Press button
again,
until the smoke vent is closed.
Emergency supply:
- Detach fuse MAINS in the distribution box
- Green LED
on control panel must not light.
- Repeat functioning testing.
- Green OK in smoke vent buttons must not light.
- Ventilation function is inoperative.
- If DIP switch 4 and 5 = ON: The group will be
automatically closing.
Maintenance
Once a year by a specialist company, who is
authorized by the appliance manufacturer.
Renew test badge, keep log book.
The respective current Roto maintenance
instruction is decisive.
D+H authorized expert companies have been
specially trained by Roto for carrying out expertly
this maintenance, and they get automatically the
latest maintenance instructions.
99.824.61 1.2/06/11
Following tests must be carried out in the course of
maintenance:
- Outside examination / inspection of system
components
- Measuring of insulation resistances
- Checking of all relevant power supply units
- Functional testing of connected system
components
- Record of competent carrying-out of
maintenance, and designation according
to directions
English
ZEL RWA STZ 4503-T
41/84
Guarantee
Product liability, Disclaimer
We will give a guarantee of 24 months from date of
purchase/mounting for a perfect functioning of the
ZEL RWA STZ 4503-T. Please keep invoice.
Repair and cleaning
Roto is not liable for any malfunctions or damages, if
these are due to insufficient tender, neglect of the
installation regulations, mounting instructions or
connection diagrams.
Disposal
Inspection and maintenance has to be carried out
according to Roto maintenance notes. Only original
Roto spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by Roto.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Electrical devices, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Notes
42/84
ZEL RWA STZ 4503-T
English
99.824.61 1.2/06/11
Table des matières
Utilisation conforme.......................................................................................................................................44
Consignes de sécurité...................................................................................................................................44
Explication des pictogrammes ......................................................................................................................44
Programmateur de maintenance...................................................................................................................44
La livraison comprend ...................................................................................................................................44
Directives importantes...................................................................................................................................44
Structure schématique ..................................................................................................................................44
Vue platine de base ZEL RWA STZ 4503-T..................................................................................................45
Caractéristiques techniques centrale ............................................................................................................45
Alimentation de secours 24 V .......................................................................................................................45
Vue éléments de commande ZEL RWA STZ 4503-T....................................................................................46
Etat d'arrêt.....................................................................................................................................................46
Automate météo............................................................................................................................................46
Réglages du commutateur DIP .....................................................................................................................47
Montage de la centrale DENFC .............................................................................................................48 - 49
Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45.............................................................................................50 - 51
Détecteur d'incendie ZEL RWA FO 1362 ......................................................................................................52
Câbles pour systèmes de DENFC ................................................................................................................53
Schéma de câblage (modèle) .......................................................................................................................53
Raccordement alimentation 230 V ................................................................................................................54
Vue d'ensemble des connexions...................................................................................................................54
Raccordement parallèle boutons DENFC .....................................................................................................55
Raccordement détecteurs d'incendie ............................................................................................................56
Raccordement installation de détection d'incendie .......................................................................................56
Ouverture DENFC et motorisations ..............................................................................................................56
Consignes relatives à la mise en service ......................................................................................................57
Commande - déclenchement en cas d'alarme..............................................................................................58
Commande - fermeture après une alarme ....................................................................................................59
Commande - fermeture de secours ..............................................................................................................60
Commande - ventilation quotidienne.............................................................................................................60
Inspection......................................................................................................................................................61
Entretien........................................................................................................................................................61
Garantie ........................................................................................................................................................62
Responsabilité du fait du produit, exclusion de responsabilité......................................................................62
Remise en état et nettoyage .........................................................................................................................62
Elimination.....................................................................................................................................................62
Notes ...........................................................................................................................................................62
Dernière actualisation: 06/11
Sous réserve de modifications techniques.
99.824.61 1.2/06/11
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
43/84
Utilisation conforme
Consignes de sécurité
- Centrale de DENFC spécialement conçue pour
les cages d'escalier
- Centrale commandée par microprocesseur
- 1 ligne, 1 groupe
- Courant de motorisation 3 A
- Fonctions confort pour la ventilation quotidienne
- Convient uniquement au montage à l'intérieur
Tension de fonctionnement 230 VAC !
Risque de blessure par choc électrique !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
au raccordement
- Convient uniquement au montage à l'intérieur.
- Utiliser uniquement des pièces Roto d'origine non
modifiées
Explication des pictogrammes
Programmateur de maintenance
Après environ 14 à 16 mois, la centrale de commande
indique que la maintenance de l'installation aurait déjà dû
être effectuée. Le voyant jaune « Dysfonctionnement »
dans la centrale et dans le bouton de désenfumage se
met à clignoter.
Alarme DENFC
Dysfonctionnement
OK
Centrale ok
Un dysfonctionnement de l'installation DENFC est en
outre indiqué par les voyants verts « Fonctionnement ok
» éteints dans la centrale de commande et dans le
bouton de désenfumage.
Motorisation de fenêtre
Branché sur secteur
Fonction bouton de ventilation « OUVERTURE »
En fonction du paramétrage du programmateur de
maintenance, la fonction de ventilation OUVERTURE
peut être indisponible après l'expiration de l'intervalle de
maintenance (14 à 16 mois environ).
Fonction bouton de ventilation /
désenfumage « FERMETURE »
Attention : La réinitialisation du programmateur de
maintenance doit uniquement être effectuée par une
entreprise spécialisée et agréée par le fabricant de
l'appareil.
La livraison comprend
Directives importantes
1x Centrale DENFC – ZEL RWA STZ 4503-T
1x accu 12 V, 3,4 Ah ±15 %
Le pack de commande ZEL RWA SPA comprend en
plus les éléments ci-après:
1x bouton de désenfumage – ZEL RWA RT 45
1x détecteur incendie visuel – ZEL RWA FO 1362
Les normes ci-après sont à respecter : VDE 0833 relative
aux détecteurs de dangers, VdS 2221, VDE 0100 relative
aux installations électriques, DIN 18232 relative aux
installations DENFC, les règlements des sapeurspompierslocauxetlesdirectivesdufournisseurd'électricité
concernantlebranchementsursecteur.
Structure schématique
Commande externe*
Bouton de ventilation*
Motorisation de fenêtre*
Détecteur d'incendie**
Bouton de désenfumage**
Groupe
Ligne
Détecteur de pluie*
OK
Centrale DENFC
* accessoire en option (non fourni)
** cf. contenu de la livraison
44/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Vue de la platine de base ZEL RWA STZ 4503-T
Relais de
signalisation 1
max. 60 V / 1 A
Relais de
signalisation 2
max. 60 V / 1 A
Branchement
secteur
Occupation des
bornes voir à droite
Fusible
MOTORISATIONS F 2.5 A
–
: potentiel à alimentation
de secours + : potentiel à alimentation
de secours +
N– : potentiel sans alimentation
de secours N+ : potentiel sans alimentation
de secours +
A : Alerte collective
K : Contrôle
S : Dysfonctionnement collectif
M : Commande aimants
Z : Entrée, fonction centralisée
Fermeture du groupe
B : Entrée BMZ
(détecteur d'incendie)
*
Caractéristiquestechniquesdelacentrale
Type
:ZEL RWA STZ 4503-T
Tension nominale :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%)
Puissance nominale :100 VA
Puissance en veille :< 5 W
Classe de protection:II (avec mise à la terre fonctionnelle)
Indice de protection :IP 30
Plage de fonctionnement
température
:-5°C...+40°C
Tension de sortie
:24 VDC / chaleur rés. <5%
Courant nominal de
sortie adm.
:3 A (30% ED)
Dimensions
:156 x 232 x 83 mm (BxHxT)
Détecteurs d'incendie max.
: 14 Stk.
Boutons de désenfumage max. : 8 Stk.
Durée d'alimentation de secours : 72 heures
Utiliser uniquement des accumulateurs
homologués VdS !
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Type 8)
En cas de branchement de dispositifs d'alerte :
ne pas dépasser un courant total de 3A,
éventuellement réduire le courant de motorisation.
En cas d'alerte, la durée d'alimentation de secours
de 72 heures peut être inférieure.
Le courant de repos total (dispositifs d'alerte et +N)
ne doit pas dépasser 0,25A.
Contrôle de l'accumulateur:
N° d'homologation VdS : G509006
(orange uniquement)
Supporte des motorisations Roto à fonctionnement
de désenfumage accéléré (HS).
99.824.61 1.2/06/11
Alimentation de secours 24 V
Charge : contrôlée par thermostat
Surveillance : présence, tension de fin de décharge
Contrôle de décharge : En cas de coupure de
courant et de décharge totale de l'accumulateur, la
centrale de commande s'arrête. Dans ce cas, le
désenfumage n'est plus possible. Les voyants «
Système OK » et « Dysfonctionnement collectif »
sont éteints.
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
45/84
Vue d'ensemble des éléments de commande ZEL RWA STZ 4503-T
Voyant
« Dysfonctionnement accu »
Voyant « Réseau »
Voyant
« Dysfonctionnement groupe »
Bouton « Ligne
MARCHE/ARRET »
Voyant « Dysfonctionnement
contact terre »
Voyant « Dysfonctionnement
ligne »
I/0 Reset
Voyant « Fonctionnement OK »
X2
Commutateur DIP
(voir page 47)
Power
230 VAC
Battery
Drive
Detector Line Group
Module
Connector
Voyant « Dysfonctionnement collectif »
Voyant « Alarme »
OFF
Service
X1
1
ON
8
S1
Voyant
« Non FERMÉ »
Bouton
« OUVERTURE
ventilation »
Bouton
« FERMETURE
ventilation »
Etat d'arrêt
Automate météo
L'affichage clignotant « Dysfonctionnement ligne »
indique l'état d'arrêt de la ligne (par ex. pour des
travaux d'entretien). L'allumage permanent du
voyant « Dysfonctionnement ligne » indique un
dysfonctionnement réel.
En état d'arrêt, le déclenchement d'une alerte
n'est pas possible.
Maintenir pendant 3 s
pour arrêter la ligne /
effleurer pour mettre
la ligne en marche
Voyant
« Dysf.
ligne »
Voyant Voyant « Description
« Fonct.
Dysf.
OK » collectif »
Dysfonctionnement ligne
Ligne arrêtée
Progr. de maintenance expiré
= Voyant allumé
= Voyant clignote
= Voyant éteint
46/84
Bouton « OUVERTURE désenfumage,
alerte »
Bouton « FERMETURE désenfumage,
réinitialiser »
ZEL RWA STZ 4503-T
En cas de détecteur de vent ou de pluie
branché.
Le déclenchement du capteur correspondant
entraîne la fermeture du groupe de la centrale de
commande. En cas d'alerte de désenfumage, le
système s'ouvre même s'il détecte du vent ou de la
pluie.
Ne pas ventiler en utilisant le bouton de
désenfumage, autrement il y a un risque de
dégâts dus au vent ou à l'eau de pluie.
Si, en cas de mauvais temps, vous souhaitez
ventiler par ouverture entrebâillée, vous pouvez
désactiver l'automate météo à l'aide d'un
commutateur d'automate disponible en option.
En l'absence d'un commutateur d'automate, la
ventilation par ouverture entrebâillée n'est pas
possible en cas de mauvais temps. Lorsque
l'automate météo est en marche, le système ferme
s'il détecte du vent ou de la pluie.
Il ne se rouvre pas automatiquement lorsque le vent
ou la pluie s'arrête. Ouverture de l'installation pour
ventiler par commande du bouton de ventilation.
Français
99.824.61 1.2/06/11
Réglages du commutateur DIP
ON
1
2
Etat à la livraison
1 = ON
1 = OFF
2 = ON
2 = OFF
3
4
5
6
7
8
Mode accu dans le sens FERMETURE. 1 appui bref sur le bouton de ventilation
« FERMETURE » > la motorisation va en fin de course Fermeture.
Mode pas-à-pas dans le sens FERMETURE. Les manœuvres des motorisations dans le sens
Fermeture ne durent que tant que le bouton de ventilation reste appuyé.
Mode accu dans le sens OUVERTURE. 1 appui bref sur le bouton de ventilation
« OUVERTURE » > la motorisation va en fin de course Ouverture.
Mode pas-à-pas dans le sens OUVERTURE. Les manœuvres des motorisations dans le sens
Ouverture ne durent que tant que le bouton de ventilation reste appuyé.
3 = ON
Dysfonctionnement ligne = Alarme. En présence d'un dysfonctionnement de ligne (par ex. en
cas de coupure de la ligne du bouton ou en absence de la résistance terminale), la centrale
est mise en alerte, c.à.d. le dispositif de désenfumage s'ouvre.
4 = ON
Dysfonctionnement groupe = Alarme. En présence d'un dysfonctionnement de groupe
(par ex. en cas de coupure d'un circuit de monitoring), la centrale est mise en alerte,
c.à.d. le dispositif de désenfumage s'ouvre.
5 = ON
Limitation du fonctionnement en mode ventilation (uniquement si commutateur DIP 2 = ON)
La commande du bouton de ventilation dans le sens OUVERTURE déclenche le fonctionnement,
selon le réglage d'usine, pendant 30 sec. Le PDA-Servicetool permet de modifier cette durée.
6 = ON
Limitation de la durée de ventilation (uniquement si commutateur DIP 1 = ON)
A la fin de la durée de ventilation (réglage d'usine 10 min.), les motorisations ferment
automatiquement. Le PDA-Servicetool permet de modifier la durée de ventilation.
7 = ON
Panne de secteur FERMETURE (uniquement si commutateur DIP 1 = ON)
En cas de panne de l'alimentation secteur, la motorisation ferme.
8 = ON
8 = OFF
Les boutons de ventilation intégrés sont activés.
Les boutons de ventilation intégrés sont désactivés.
Les fonctions ci-après sont (dés)activables à l'aide du PDA-Servicetool :
- Redéclenchement de la durée OUVERTURE (réglage d'usine : désactivé)
- Grouper FERMETURE en cas d'alarme (réglage d'usine : désactivé)
- Dépendance deux détecteurs de fumée (réglage d'usine : désactivé)
- Alarme détecteur de fumée remise à zéro à distance (réglage d'usine : désactivé)
- Test des voyants
- Alarme postsynchronisation (réglage d'usine : activé)
Remarque : En cas d'alarme, le désenfumage est commandé, selon VdS 2581, toutes les 2 min.
pendant 30 min. par une impulsion OUVERTURE. La motorisation doit être protégée contre tout
blocage selon VdS 2580 Alinéa 4.7. Toutes les motorisations Roto remplissent cette condition.
- Les messages ci-après peuvent être affectés aux messages de signalisation : pré-alarme, alarme limitée
dans la durée, alarme différée dans le temps, dysfonctionnement central, dysfonctionnement accu,
dysfonctionnement ligne, dysfonctionnement groupe, panne de secteur, mise à la terre, transmission de
« FERMETURE centralisée », impulsion « Remise à zéro alarme », groupe ferme ou a fermé = x sec.
(Réglages d'usine : relais de signalisation 1 = « Alarme », relais de signalisation 2 = « Dysfonctionnement général »)
99.824.61 1.2/06/11
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
47/84
Montage de la centrale DENFC
1
110
Ouverture
pour câble
2
env. 1,36 m
183
203
Ligne Groupe
Réseau
3x
Plancher
3
4
1.
2.
3x
48/84
ZEL RWA STZ 4503-T
3x
Français
99.824.61 1.2/06/11
Montage de la centrale DENFC
5
6
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
DES
ENF
UMA
GE
Vitre coup de poing
7
Raccorder l'accu
Accu
99.824.61 1.2/06/11
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
49/84
Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45
Caractéristiques du produit :
Voyants et commande
- Pour la commande manuelle de l'installation
de DENFC
- Boîtier robuste en aluminium
- Homologué selon prEN 12101-9 et VdS 2592
(uniquement boîtier orange)
- Peut également servir de commande secondaire
- Fonctions :
Bouton OUVERTURE (alarme) et FERMETURE
- Voyant d'alarme, de contrôle et de
dysfonctionnement
- ZEL RWA RT 45-LT avec bouton de ventilation
pour la ventilation quotidienne
Fonctions : Bouton OUVERTURE - FERMETURE
Voyant bleu OUVERTURE
OK
Bouton « OUVERTURE
DENFC », alarme
Bouton « FERMETURE
DENFC », remise à zéro
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Bouton « FERMETURE
ventilation »
Voyant bleu
« OUVERTURE
ventilation »
Uniquement pour
ZEL RWA RT 45-LT
Caractéristiques techniques :
Tension de fonctionnement
Résistance d'alarme
Voyant Alarme (rouge)
Voyant de contrôle (vert)
Voyant de dysfonct. (jaune)
Connexion
Plage de températures
Indice de protection
Dimensions LxHxP
Boîtier
Coloris
Voyant « Fonctionnement OK »
Voyant
« Dysfonctionnement »
Voyant « Alarme »
18 ... 28 VDC
1,1 kW
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 0,2 mA
0,5 mm² ... 1,5 mm²
-5 °C ... +40 °C
IP 40
129 x 138 x 39 mm
aluminium
orange (RAL 2011)
gris
(RAL 7035)
rouge
(RAL 3000)
jaune
(RAL 1004)
vert
rouge
jaune
Bouton « OUVERTURE
ventilation »
Description
OK
Installation opérationnelle
Alarme
Dysfonctionnement
Maintenance de l'installation nécessaire
= voyant allumé
= voyant clignote
** Centrale est uniquement opérationnelle sous certaines conditions
Vue d'ensemble des composants :
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45-LT
avec bouton de ventilation
9
11
12
2
3
4
5
6
7
8
Se
12
rvi
mo
D67201A01
RT 45-LT
1
ce
nth
11
Se
12
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
rvi
mo
2
3
4
ce
nth
5
6
7
8
Unité de
commande
avec LT
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
Clé
Passe-câble
Vitre coup de poing
Fiche étiquette
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
Capot
ZEL RWA STZ 4503-T
Protection étiquette
ISTO
SAVUNPO
12
1
Unité de
commande
sans LT
Capot
10
RT 45-LT
10
D67201A01
RT 45
9
50/84
Boîtier
avec LT
RT 45
Boîtier
sans LT
Français
99.824.61 1.2/06/11
Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45
Remplacer la vitre coup de point :
env. 1,5 m
Ø max. 5 mm
Montage:
Capot pour « Dysfonctionnement » :
En cas d'utilisation en tant que poste de commande
secondaire sans voyant de dysfonctionnement.
Dans ce cas, il ne faut pas raccorder la ligne de
dysfonctionnement (borne 7) !
Plancher
Mise en place de l'étiquette :
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
Mise en place du manchon pour câble :
uniquement pour câblage apparent.
RÖKVENT
DE
SE
NF
UM
AG
E
99.824.61 1.2/06/11
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
51/84
Détecteur incendie ZEL RWA FO 1362
Choix du type de détecteur :
Dimensions :
Le détecteur de fumée optique ZEL RWA FO1362
réagit à des particules de fumée d'incendie visibles.
En cas de fausses alertes dus à la fumée, la
poussière, les gaz d'échappement ou d'aérosols
similaire, il est également possible d'installer en
alternative un détecteur différentiel ZEL RWA
FT1262 qui réagit à la montée rapide de la
température en cas d'incendie ou au dépassement
d'un seuil maximal de température.
Veuillez noter aux différences en termes de
caractéristiques et de surfaces surveillées entre le
ZEL RWA FT1262 et le ZEL RWA FO1362.
72 mm
Ø 89 mm
Caractéristiques techniques :
Tension de fonctionnement : 8 ... 28 VDC
Consommation en veille
: FO1362 =< 55 μA
FT1262 = < 20 μA
Consom. en alarme FO1362 : 9,2 mA ±1 mA
Consom. en alarme FT1262 : 9 mA ±1 mA
Voyant d'alarme
: LED rouge
Plage de températures
: -20 °C ... +72 °C
Indice de protection
: IP40
Boîtier
: plastique ABS, blanc
Homologation VdS
: FO1362 =G 29226
FT1262 = G 29126
Voyant d'alarme
ZEL RWA FO 1362 = logo rouge
ZEL RWA FT 1262 = logo noir
Montage :
Nombre et disposition :
Le nombre et la disposition dépendent du type de
détecteur, de la hauteur de la pièce, de l'inclinaison du
plafond, de la géométrie de la pièce et de l'application. Les
valeurs indiquées se rapportent à une application standard
avec une inclinaison du plafond de 15° max. En présence
de plusieurs détecteurs, la répartition de la pièce se fera
idéalement au carré. Le détecteur de fumée ZEL RWA
FO1362 ne doit pas être installé dans l'arrivée d'air de
ventilations, climatisateurs ou coupoles d'éclairage. Les
dispositifs d'extinction ne doivent pas compromettre le
fonctionnement des détecteurs. Veuillez vous renseignez
sur une commande spéciale d'interdépendance en
présence d'installations de sprinklers.
Typ
Fixer le détecteur avec deux vis.
Obturer des passages de câble non utilisés.
En cas de situation particulière telle que par ex. des
plafonds avec une inclinaison supérieure à 15°, des
plafonds minces ou des faux-plafons, veuillez
consulter votre partenaire Roto.
Les instructions des VDS 2095 et VDE 0833 ainsi
que les réglementations locales des sapeurspompiers sont à respecter.
Distance au
mur et au
mobilier
Hauteur
de la
pièce
Surface maximale
à surveiller par
détecteur
Distance de
montage au
plafond
jusqu'à 80 m²
jusqu'à 6 m
6...12 m
80 m²
80 m²
directement
sur bride 200 mm
supérieure à 80 m²
jusqu'à 6 m
6...12 m
60 m²
80 m²
directement
sur bride 200 mm
jusqu'à 30 m²
jusqu'à 7,5 m 30 m²
directement
supérieure à 30 m²
jusqu'à 7,5 m 20 m²
directement
Surface au sol de
la pièce à surveiller
FO 1362
0,5 m
horizontale
und
verticale
FT 1262
52/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Câbles pour systèmes de DENFC
Lors du choix et de la pose des câbles, il convient
de respecter les réglementations régionales
d'installation relatives aux installations électriques
et aux dispositifs de sécurité nécessaires ainsi que
les directives relatives au maintien de la fonction de
lignes électriques.
Remarque :
Eu égard au grand choix disponible dans le
commerce, nous n'indiquons pas de désignation de
type pour ces câbles. Veuillez vous adresser à
votre partenaire D+H à ce sujet.
Câble Groupe (centrale - motorisation)
Minimum câble à trois brins :
- 2 brins pour l'alimentation de la motorisation
- 1 brin pour la surveillance de la ligne qui sert
également à transmettre le signal de fonctionnement
accéléré (HS) du DENCF à la motorisation. Lorsque le
commutateur 4 est sur ON, en présence d'un
dysfonctionnement le groupe est commandé
automatiquement dans le sens OUVERTURE.
Câble Ligne (centrale - détecteurs)
Les câbles sont surveillés en matière de court-circuit et
de coupure d'alimentation. Lorsque le commutateur 3
est sur ON, en présence d'un dysfonctionnement le
groupe est commandé automatiquement dans le sens
OUVERTURE.
Schéma de câblage (modèle)
Détecteur de pluie
Motorisation à
ouverture DENFC
Centrale DENFC
4x 0,8 Ø
3x 1,5 mm²
voir longueurs et sections des câbles
vers d'autres
230 V, 50 Hz
Circuit électrique séparé.
Marquer le fusible.
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
Détecteur d'incendie
FO 1362 ou FT 1262
Commande à distance
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Tension système 24 V !
Ne pas câbler les lignes ensemble
avec des lignes haute tension !
En présence d'un câble avec un
conducteur de protection (vert/jaune),
ce dernier ne doit pas être utilisé !
Marquer les câbles et les prises au bornier.
Bouton de ventilation
env. 1,2 au-dessus
plancher
OK
Bouton de désenfumage
env. 1,5m au-dessus
plancher
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Longueurs et sections des câbles
1 1,5 2 2,5 3
240 120 80 60 48 40
400 200 130 100 80 65
Consommation totale 0,5
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
Section (mm²) =
OK
m
m
Longueur (m) x Consommation totale
80
99.824.61 1.2/06/11
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
53/84
Raccordement alimentation 230 V
Capuchon de protection :
L
N
PE
Après avoir raccordé le câble
secteur, protéger la borne secteur
à l'aide du capuchon fourni.
230 V, 50 Hz
Circuit électrique séparé.
Marquer le fusible.
Vue d'ensemble des connexions
OK
(...-LT)
OK
8
3
1
6
4
7
5
Ligne
–
Contrôle
Alarme
FERM
Dysfonctionnement
n.c.
HS
2
Ligne
10
11
12
Mot.a
Mot.b
8
HS
1
2
3
4
5
LT
Mot.b
8
Mot.a
7
Monitoring
–N
6
RT
OUV
Signal ouvert
5
7
Dysfonctionnement
4
4
FERM
3
RM
5
6
Alarme
1
Contrôle
3
Ligne
2
–
ZEL RWA RT 45
4
7
9
FERM
10kW
4
7
10kW
FO 1362
Mot.a
Mot.b
2
2
Motorisation
(BK)
ZEL RWA RT 45
P
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
6
7
MOT
ZEL RWA STZ 4503-T
54/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Raccordement parallèle boutons DENFC
Max. 8 boutons raccordables.
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
Ligne
7
8
–
6
4
7
5
n.c.
Ligne
5
6
Dysfonctionnement
n.c.
4
10kW
1
FERM
Dysfonctionnement
3
*
3
Alarme
8
Contrôle
2
FERM
5
Dysfonctionnement
Contrôle
7
Alarme
–
4
FERM
6
Alarme
1
Contrôle
3
–
8
Ligne
2
Ligne
OK
Ligne
OK
*
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
* connexion de manœuvre fournie par le client
Raccordement parallèle de 2 x 2 boutons
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
OK
OK
7
5
2
8
3
1
6
4
7
–
Contrôle
Alarme
FERM
Ligne
Ligne
–
Contrôle
Alarme
FERM
Dysfonctionnement
1
6
4
7
6
4
7
5
7
8
10kW
8
2
5
n.c.
4
n.c.
6
Dysfonctionnement
1
Dysfonctionnement
3
FERM
8
Ligne
resp. premier
à avant-dernier
bouton
2
Ligne
resp. dernier
bouton
8
3
1
2
3
5
*
Ligne
–
Contrôle
Alarme
*
3
4
5
6
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
99.824.61 1.2/06/11
Français
* connexion de manœuvre fournie par le client
ZEL RWA STZ 4503-T
55/84
Raccordement détecteurs d'incendie
Max. 14 détecteurs d'incendie raccordables. Utiliser
uniquement des détecteurs homologués par Roto.
Résistance terminale*
10kW
Installation de détection d'incendie
FO 1362
ou
FT 1262
4
Contact de travail
Résistance d'alarme
1kW
**
180R
2
3
5
dernier détecteur
Raccordement installation de
détection d'incendie
6.
Résistance terminale*
10kW
FO 1362
ou
FT 1262
6.
1
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
1
* Résistance terminale pour monitoring de ligne
Raccordée au bornier dans la centrale pour le
transport.
En l'absence de détecteur d'incendie ou de
commande à distance, la résistance terminale
doit rester à la borne RM 1 - 2 !
**Enlever la résistance 180R !
–
Ligne
–
Ligne
**
180R
2
3
5
premier à avantdernier détecteur
4
7
1
–
< au choix >
7
Ligne
1
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
Ouverture DENFC et motorisations
Ouverture DENFC :
L'ouverture DENFC devrait permettre, en cas
d'incendie, une évacuation des gaz de fumée si
possible sans le moindre obstacle.
La taille, le type et la disposition de l'ouverture
DENFC sont décisifs pour l'efficacité optimale. Ces
consignes sont réglementées par les prescriptions
applicables du pays d'installation. Vous trouverez
également d'autres informations à ce sujet sur
www.rwa-heute.de.
L'ouverture DENFC devrait être réalisée en
concertation avec les services anti-incendie
compétents.
Sortie groupe :
Une fois le groupe commandé dans le sens
OUVERTURE ou FERMETURE, après trois minutes,
une mise hors tension a lieu entre Mot. a et Mot. b.
Installation des motorisations :
En raison des multiples possibilités offertes en
matière de motorisation, veuillez respecter les
consignes de montage de la notice d'instructions de
la motorisation choisie.
Postsychronisation DENFC :
Le désenfumage est commandé toutes les 2 min.
pendant 30 min. par une impulsion OUVERTURE.
A cet effet, la motorisation doit être protégée de tout
blocage. Toutes les motorisations Roto remplissent
cette condition.
56/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Fonction High-Speed (HS) :
Toutes les motorisations Roto ayant une fonction
accélérée sont supportées. En mode de ventilation
quotidienne, la diminution du régime du moteur permet
d'obtenir une nette réduction du bruit. En présence
d'un cas DENFC, les motorisations tournent à une
vitesse accélérée pour atteindre la position d'ouverture
en 60 secondes max.
Français
99.824.61 1.2/06/11
Consignes relatives à la mise en service
Pour mettre la centrale DENFC en service, les contrôles visuels et fonctionnels ci-après doivent être effectués.
Tous les câbles
raccordés ?
non
oui
Toutes les résistances terminales raccordées ?
Monitoring des circuits des composants DENFC. Selon le réglage d'usine, la
centrale est livrée de sorte à déclencher une alarme en cas de
dysfonctionnement, à ouvrir le volet de désenfumage automatiquement et à
exiger des conditions particulières pour la remise à zéro.
En cas de raccordement partiel et incomplet de
composants, des dysfonctionnements sont
probables.
Vérifier les raccordements suivants :
secteur 230V, motorisations, bouton RT, le cas
échéant détecteur d'incendie et bouton de
ventilation.
Voir les schémas des connexions pages 54 à 56.
oui
Réglages d'usine ?
(Commutateur DIP)
non
Réglages d'usine des commutateur DIP
voir page 47.
oui
10kΩ résistance dans
le bouton RT ?
non
oui
10kΩ résistance dans
le détecteur
d'incendie ?
non
oui
Module terminal
2x47kΩ dans la boîte de
dérivation .
La résistance doit être connectée dans le
dernier ou unique détecteur d'incendie aux
bornes 2 et 4 (type FO/FT).
En l'absence de détecteur d'incendie, la
résistance doit rester dans la centrale entre
la borne RM 1 et 2.
Voir schémas des connexions page 56.
non
Connecter le module terminal pour la dernière
ou unique motorisation dans la boîte de
dérivation sur ligne 5 orange, 6 noire et 7 noire.
Voir schémas des connexions page 54.
non
Vérifier les coupe-circuit dans le tableau de
distribution électrique et le fusible dans la centrale.
non
Toujours aucune tension secteur ou ligne
désactivée ou fusible défectueux.
Voir état d'arrêt page 46.
oui
Mise sous
tension secteur. Voyant
secteur allumé ?
La résistance doit être connectée dans le
dernier bouton électrique aux bornes 3 / 8
(type RT 45). Voir les schémas des
connexions pages 54 à 55.
oui
Connecter les
câbles accu, voyant
contrôle allumé ?
oui
Contrôle de fonction Alarme/Reset et Ventilation
oui
Volet DENFC
ouvre et ferme ?
99.824.61 1.2/06/11
non
Français
Changer évtl. la polarité de la motorisation.
ZEL RWA STZ 4503-T
57/84
Commande - déclenchement en cas d'alarme
Ouverture manuelle par bouton de désenfumage :
RZN / RT
OK
oder
DÉSENFUMAGE
DÉSENFUMAGE
OK
Ouverture automatique par détecteur d'incendie :
RZN / RT
DÉSENFUMAGE
DÉSENFUMAGE
OK
OK
Ouverture automatique par commande à distance (par ex. centrale de détection d'incendie) :
Contact de la
commande à distance
RZN / RT
DÉSENFUMAGE
DÉSENFUMAGE
OK
c lic
OK
58/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Commande - fermeture après une alarme
Ouvrir les boîtiers (centrale et boutons) avec les clés fournies.
ou
En cas d'ouverture manuelle par bouton de désenfumage :
OK
En cas de déclenchement par détecteur d'incendie ou commande à distance :
ou
Contact de la
commande à distance
Reset = maintenir appuyer
env. 3 s pour ARRET /
appuyer brièvement pour
MARCHE
ou
c lic
99.824.61 1.2/06/11
OK
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
59/84
Commande - fermeture de secours
En cas d'impossibilité de mettre une alarme à zéro :
ou
maintenir appuyer
3 s pour ARRET
OK
Service
clientèle
Commande - Ventilation quotidienne
Ouvrir :
DÉSENFUMAGE
Stopper :
DÉSENFUMAGE
ST
O
P
DÉSENFUMAGE
Fermer :
60/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Inspection
Une fois par semestre et après une remise en état par un professionnel ou du personnel dûment formée.
Eliminer immédiatement tout défaut. Tenir un carnet d'utilisation et de maintenance.
Préparation :
- Signaler l'installation comme étant hors service.
- Signaler des fausses alertes à l'exploitant.
- Interrompre ou désactiver des signalisations
d'alarme à distance et des commandes à distance.
Contrôle visuel :
- Vérifier l'absence de dommages extérieurs et de
salissures sur tous les appareils et branchements
de câbles.
- Veiller à ce que des marchandises stockées ou
des modifications constructives ne puissent pas
compromettre le bon fonctionnement des
détecteurs d'incendie, des boutons de
désenfumage, des dispositifs de désenfumage, etc.
Bouton de désenfumage :
- Ouvrir le bouton de désenfumage.
- Appuyer sur la touche d'alarme rouge.
- Les voyants rouges dans les boutons et dans la
centrale sont allumés.
- Le dispositif de désenfumage doit s'ouvrir.
- Appuyer brièvement sur la touche (~1 sec.)
- Les voyants rouges s'éteignent.
- Si commutateur DIP 5 = ON : le dispositif de
désenfumage doit se fermer.
- Si commutateur DIP 5 = OFF : rappuyer sur la
touche
jusqu'à ce que le dispositif de
désenfumage soit fermé.
Détecteur d'incendie autom. / Commande à distance :
En cas de fortes salissures visibles à l'œil nu ou de
fausses alertes, envoyer pour maintenance ou utiliser
un détecteur de remplacement.
- éclencher les détecteurs individuellement à l'aide
d'un contrôleur spécial prévue à cet effet,
éventuellement avec de la fumée de cigarette (retard
de réaction env. 20 sec.), ou via la commande à
distance.
- Les voyants rouges dans les boutons, dans la
centrale et, le cas échéant, sur le détecteur doivent
être allumés.
- Le dispositif de désenfumage doit s'ouvrir.
- Attendre qu'il n'y ait plus de fumée dans le détecteur
ou ouvrir le contact dans l'installation tierce, par ex.
par une remise à zéro de l'installation de détection
d'incendie.
- Remise à zéro de la ligne dans la centrale
(éteindre/rallumer le bouton) Si le commutateur
DIP 9 = OFF, il est également possible de réinitialiser
la ligne par le biais du bouton de désenfumage.
- Appuyer brièvement sur la touche (~1 sec.).
- Les voyants rouges s'éteignent.
- Si commutateur DIP 5 = ON : le dispositif de
désenfumage doit se fermer.
- Si commutateur DIP 5 = OFF : rappuyer sur la
touche
jusqu'à ce que le dispositif de
désenfumage soit fermé.
Alimentation de secours :
- Désactiver le fusible secteur dans la distribution.
- Le voyant vert
dans la centrale ne doit pas être
allumé.
- Répéter le contrôle de fonctionnement.
- Les voyant verts OK dans les boutons de
désenfumage ne doivent pas être allumés.
- Fonction de ventilation hors service.
- Si les commutateurs DIP 4 et 5 = ON : le groupe se
ferme automatiquement.
Entretien
La maintenance doit porter sur les contrôles ci-après :
Une fois par an par une entreprise spécialisée
agréée par le fabricant des appareils.
Renouveler la plaquette d'inspection, mettre le
carnet de maintenance à jour.
C'est systématiquement la notice de maintenance
actuelle de Roto qui sert de référence.
Toute entreprise agréée par Roto la reçoit
automatiquement et a été formée spécialement par
Roto en vue de ces travaux de maintenance.
99.824.61 1.2/06/11
- Contrôle visuel / inspection des composants du
système
- Mesure des résistances d'isolation
- Vérification de toutes les unités d'alimentation
électriques concernées
- Test de fonction des composants du système
raccordés
- Etablissement d'un procès-verbal de l'exécution
de la maintenance dans les règles de l'art et
identification selon les consignes
Français
ZEL RWA STZ 4503-T
61/84
Garantie
Responsabilité du fait du produit,
exclusion de responsabilité
Nous garantissons le parfait fonctionnement de
notre ZEL RWA STZ 4503-T pour une durée de 2
ans à partir de la date d'installation. Veuillez
conserver la facture de l'artisan.
Roto décline toute responsabilité pour des
dysfonctionnements ou des dommages qui résultent
de spécifications insuffisantes dans le cahier des
charges, le non respect des instructions d'installation,
de montage ou des schémas des connexions.
Remise en état et nettoyage
Elimination
Les travaux d'inspection et d'entretien doivent être
conformes aux instructions d'entretien de Roto.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine
de Roto. Toute remise en état est exclusivement du
ressort de Roto.
Essuyez des salissures à l'aide d'un chiffon souple sec.
N'utilisez pas de détergents ou de solvants.
Les appareils électriques ainsi que leurs accessoires et emballages devrait être apportés à une
déchetterie en vue de leur recyclage
ou élimination dans le respect de
l'environnement.
Ne jetez jamais des appareils électriques aux ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
Selon la directive européenne 2002/96/CE relative
aux appareils électriques et électroniques usagés
et sa transposition en loi nationale, des appareils
électriques hors service doivent être collectés
Notes
62/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Français
99.824.61 1.2/06/11
Inhoudsopgave
Bedoeld gebruik ............................................................................................................................................64
Veiligheidsvoorschriften ................................................................................................................................64
Verklaring van de pictogrammen...................................................................................................................64
Servicetimer ..................................................................................................................................................64
Leveringsomvang..........................................................................................................................................64
Belangrijke voorschriften...............................................................................................................................64
Schematische opbouw ..................................................................................................................................64
Aanzicht basisprintplaat ZEL RWA STZ 4503-T............................................................................................65
Technische specificaties................................................................................................................................65
24 V-noodvoeding .........................................................................................................................................65
Overzicht bedieningselementen ZEL RWA STZ 4503-T ...............................................................................66
Uitschakeltoestand........................................................................................................................................66
Weerautomaat...............................................................................................................................................66
Instellingen dipschakelaar.............................................................................................................................67
Montage RWA-centrale..........................................................................................................................68 - 69
Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45..........................................................................................................70 - 71
Brandmelder ZEL RWA FO 1362 ..................................................................................................................72
Kabels voor RWA-systemen .........................................................................................................................73
Kabelaanlegschema (voorbeeld) ..................................................................................................................73
Aansluiting 230 V-voeding.............................................................................................................................74
Aansluitoverzicht ...........................................................................................................................................74
Parallelle aansluiting RWA-knop ...................................................................................................................75
Aansluiting brandmelder ...............................................................................................................................76
Aansluiting brandmeldinstallatie....................................................................................................................76
RWA-opening en aandrijvingen.....................................................................................................................76
Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling ...........................................................................................................77
Bediening - activeren bij alarm......................................................................................................................78
Bediening - sluiten na alarm..........................................................................................................................79
Bediening - noodsluiting................................................................................................................................80
Bediening - dagelijkse ventilatie....................................................................................................................80
Controle.........................................................................................................................................................81
Onderhoud ....................................................................................................................................................81
Garantie ........................................................................................................................................................82
Productaansprakelijkheid, uitsluiting van aansprakelijkheid .........................................................................82
Reparatie en reiniging ...................................................................................................................................82
Afvoer ...........................................................................................................................................................82
Aantekeningen ..............................................................................................................................................82
Stand: 06/11
Technische wijzigingen voorbehouden.
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
63/84
Bedoeld gebruik
-
Veiligheidsvoorschriften
Bedrijfsspanning 230 VAC!
Letselgevaar door elektrische schokken!
- Aansluiting mag alleen door een erkende
elektromonteur plaatsvinden
- Alleen geschikt voor binnenmontage
- Alleen ongewijzigde Roto-onderdelen gebruiken
RWA-besturing speciaal voor trappenhuizen
Met een microprocessor aangestuurde centrale
1 lijn, 1 groep
3 A aandrijfstroom
Comfortfuncties voor dagelijkse ventilatie
Alleen geschikt voor binnenmontage
Verklaring van de pictogrammen
RWA-alarm
Na ca. 14 t/m 16 maanden meldt de centrale dat de
installatie moet worden onderhouden. Het gele
lampje "Storing" in de centrale en rookafvoerknop
beginnen te knipperen.
Storing
OK
Centrale OK
Een storing van de RWA-installatie is verder
herkenbaar aan het niet meer branden van de
groene lampjes "Bedrijf OK" in de centrale en de
rookafvoerknop.
Raamaandrijving
Net aanwezig
Ventilatieknopfunctie „OPEN"
Ventilatie-/RWA-knopfunctie „DICHT"
RWA-centrale – ZEL RWA STZ 4503-T
accu 12 V, 3,4 Ah ±15 %
Belangrijke voorschriften
Het besturingspakket ZEL RWA SPA bevat de
volgende aanvullende onderdelen:
1x
1x
De ventilatiefunctie OPEN kan afhankelijk van de
voorinstelling van de servicetimer na afloop van de
servicetijd (ca. 14 tot 16 maanden) zijn
geblokkeerd.
Let op: de servicetimer kan alleen worden
gereset door een deskundig bedrijf dat door
de apparaatfabrikant is erkend.
Leveringsomvang
1x
1x
Servicetimer
Houd u ook aan de volgende voorschriften: VDE 0833
voor gevarenmeldinstallaties, VdS 2221, VDE 0100 voor
elektrische installaties, DIN 18232 voor RWA-installaties,
de bepalingen van de plaatselijke brandweer en van het
nutsbedrijf voor de netaansluiting.
RWA-knop – ZEL RWA RT 45
optische brandmelder – ZEL RWA FO 1362
Schematische opbouw
Externe besturing*
Ventilatieknop*
Raamaandrijving*
Brandmelder**
RWA-knop**
Groep
Lijn
Regenmelder*
OK
RWA-centrale
* optionele accessoires (niet meegeleverd)
** zie Leveringsomvang
64/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Aanzicht basisprintplaat ZEL RWA STZ 4503-T
Meldrelais 1
Meldrelais 2
max. 60 V / 1 A max. 60 V / 1 A
Klemmenbezetting
zie rechts
Netaansluiting
Zekering
AANDRIJVINGEN 2,5 A
– : noodvoedingspotentiaal + : noodvoedingspotentiaal +
N– : niet-noodvoedingspotentiaal N+ : niet-noodvoedingspotentiaal +
A : verzamelalarm
K : controle
S : verzamelstoring
M : aansturing hechtmagneten
Z : ingang, centrale functie
Sluiten van de groep
B : BMZ-ingang
*
Technische specificaties centrale
24 V-noodvoeding
Type
:ZEL RWA STZ 4503-T
Nominale spanning :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%)
Nominaal vermogen :100 VA
Stand-by-vermogen :< 5 W
Beschermingsklasse:II (met functionele aarding)
Beschermingsgraad :IP 30
Temp.bereik
:-5°C...+40°C
Uitgangsspanning :24 VDC / restw. <5%
Toegest. nominale
uitgangsstroom
:3 A (30% ED)
Afmetingen
:156 x 232 x 83 mm (bxhxd)
Max. aantal brandmelders :14
Max. aantal RWA-knoppen :8
Noodvoedingstijd: 72 uur
Alleen door VdS goedgekeurde accu's
gebruiken!
VdS-goedkeuringsnr. : G509006 (alleen oranje)
Accucontrole:
Roto-aandrijvingen met High-Speed-RWA (HS)
worden ondersteund.
99.824.61 1.2/06/11
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (type 8)
Bij een aansluiting van alarmmiddelen: de totale
stroom mag niet hoger zijn dan 3A, evt. verlaging
van de aandrijfstroom.
De noodvoedingstijd van 72 uur kan bij een alarm
minder zijn.
Totale ruststroom (alarmmiddel en +N) mag 0,25 A
niet overschrijden.
Lading: temperatuurgestuurd
Bewaking: aanwezigheid, laagste ontlaadspanning
Ontladingscontrole: bij netuitval en een grote
ontlading van de accu wordt de centrale
uitgeschakeld. Een rookafvoer is dan niet meer
mogelijk. De lampjes "Systeem OK" en
"Verzamelstoring" branden niet.
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
65/84
Overzicht bedieningselementen ZEL RWA STZ 4503-T
Lampje "Accustoring"
Lampje "Net"
Lampje
"Groepstoring"
Knop "Lijn AAN / UIT"
Lampje "Storing
aardsluiting"
Lampje
"Lijnstoring"
I/0 Reset
Lampje „Bedrijf OK“
X2
Dipschakelaar
(zie pag. 67)
Power
230 VAC
Battery
Drive
Detector Line Group
Module
Connector
Lampje "Verzamelstoring"
Lampje "Alarm"
OFF
Knop "RWA-OPEN, alarm"
Service
X1
1
ON
8
S1
Knop
"Ventilatie-DICHT"
Lampje
"Niet -DICHT"
Knop "RWA-DICHT, resetten"
Knop
"Ventilatie-OPEN"
Uitschakeltoestand
Weerautomaat
De uitschakeltoestand (bijv. voor onderhoud) van
de lijn is herkenbaar aan het knipperende van het
lampje "Lijnstoring". Een werkelijke storing van de
lijn is herkenbaar aan een constant brandend
lampje "Lijnstoring".
Het activeren van een alarm is tijdens de
uitschakeling niet mogelijk.
3 s ingedrukt houden
om de lijn uit te
schakelen /
aantippen om de lijn
in te schakelen
Met een aangesloten wind- of regenmelder.
Bij activering van de betreffende sensor wordt de
groep van de centrale gesloten. Bij een RWA-alarm
gaat de installatie ook bij wind of regen dicht.
Niet via de rookafvoerknop ventileren, omdat
anders het gevaar van wind- of waterschade
bestaat.
Als bij slecht weer kierventilatie wordt gebruikt, kan
de weerautomaat met een optionele
automatische schakelaar worden uitgeschakeld.
Als er geen automatische schakelaar aanwezig
is, dan is kierventilatie bij slecht weer niet
mogelijk. Als de weerautomaat is ingeschakeld,
gaat de installatie bij wind of regen dicht.
Als er geen wind of regen meet is, gaat hij niet
automatisch weer open. Open de installatie voor
ventilatie met de ventilatieknop.
Lampje
"Lijnstoring"
Lampje Lampje Beschrijving
„Bedrijf "Verzamel
OK“
storing"
Lijnstoring
Lijn uitgeschakeld
Servicetimer afgelopen
= Lampje brandt
= Lampje knippert
= Lampje uit
66/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Instellingen dipschakelaar
ON
1
2
3
Leveringstoestand
1 = ON
1 = OFF
2 = ON
2 = OFF
4
5
6
7
8
Geheugenbediening in DICHT-richting
Ventilatieknop "DICHT" 1x kort indrukken > de aandrijving sluit tot aan de eindstand.
Knopbediening in DICHT-richting
De aandrijvingen sluiten de installatie net zolang als de ventilatieknop wordt ingedrukt.
Geheugenbediening in OPEN-richting
Ventilatieknop "OPEN" 1x kort indrukken > de aandrijving opent tot aan de eindstand.
Knopbediening in OPEN-richting
De aandrijvingen openen de installatie net zolang als de ventilatieknop wordt ingedrukt.
3 = ON
Lijnstoring = alarm
Bij een lijnstoring (bijv. bij een onderbroken knopkabel of ontbrekende eindweerstand) wordt
de centrale naar alarm geschakeld, d.w.z. de rookafvoer wordt geopend.
4 = ON
Groepstoring = alarm
Bij een groepstoring (bijv. bij een onderbroken bewakingskabel) wordt de centrale naar alarm
geschakeld, d.w.z. de rookafvoer wordt geopend.
5 = ON
Looptijdbeperking bij ventilatie (alleen als dipschakelaar 2 = ON)
Wordt de ventilatieknop in OPEN-richting bediend, dan lopen de aandrijvingen af fabriek 30 sec.
Met de PDA-servicetool kan de looptijd worden gewijzigd.
6 = ON
Ventilatietijdbeperking (alleen als dipschakelaar 1 = ON)
Na afloop van de ventilatietijd (af fabriek op 10 min. ingesteld) gaan de aandrijvingen
automatisch weer dicht. Met de PDA-servicetool kan de ventilatietijd worden gewijzigd.
7 = ON
Netuitval DICHT (alleen als dipschakelaar 1 = ON)
Als de netspanning uitvalt, wordt de aandrijving uitgeschakeld.
8 = ON
8 = OFF
Geïntegreerde ventilatieknoppen zijn geactiveerd.
Geïntegreerde ventilatieknoppen zijn gedeactiveerd.
De volgende functies kunnen met de PDA-servicetool worden ge(de)activeerd:
Natriggeren van de OPEN-looptijd (fabrieksinstelling: gedeactiveerd)
Groep OPEN bij alarm (fabrieksinstelling: gedeactiveerd)
Afhankelijk van twee rookmelders (fabrieksinstelling: gedeactiveerd)
Rookmelderalarm op afstand resetten (fabrieksinstelling: gedeactiveerd)
Lampentest
Alarm naklokken (fabrieksinstelling: geactiveerd)
Opm.: bij een alarm wordt de rookafvoer volgens VdS 2581 30 min. lang om de 2 min. met een
OPEN-impuls aangestuurd. Daarvoor moet de aandrijving blokkeerveilig zijn volgens
VdS 2580, 4.7. Alle Roto-aandrijvingen voldoen aan deze eis.
De meldrelais kunnen worden voorzien met de volgende meldingen: vooralarm, qua tijd
beperkt alarm, alarm met tijdvertraging, centrale storing, accustoring, lijnstoring, groepstoring,
netuitval, aardsluiting, doorsturen van "Centraal DICHT", "Reset alarm" als impuls, groep sluit
resp. sloot langer = x sec.
(Fabrieksinstellingen: meldrelais 1 = "Alarm", melderelais 2 = "Centrale storing")
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
67/84
Montage RWA-centrale
110
Lijn
2
Groep
ca. 1,36 m
183
Net
Kabeluitvoer
203
1
3x
Vloer
3
4
1.
2.
3x
68/84
ZEL RWA STZ 4503-T
3x
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Montage RWA-centrale
5
6
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
ROO
KAF
VOE
Slagplaat
R
7
Accu aansluiten
Accu
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
69/84
Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45
Productkenmerken:
Lampjes en bediening
Lampje „Bedrijf OK“
- Voor de handmatige bediening van de
RWA-installatie
- Robuuste aluminium behuizing
- Goedgekeurd volgens pr EN 12101-9 en
VdS 2592 (alleen oranje behuizing)
- Ook als tweede bedieningspaneel te gebruiken
- Functies:
·OPEN- (alarm) en DICHT-knop
·Alarm-, controle- en storingslampje
- ZEL RWA RT 45-LT met ventilatieknop voor
dagelijkse ventilatie
·Functies: OPEN-, DICHT-knop
·Blauw OPEN-lampje
Lampje "Storing"
OK
Lampje "Alarm"
Knop "RWA-OPEN,
alarm"
Knop "RWA-DICHT,
resetten"
Knop
"Ventilatie-DICHT"
Technische specificaties:
Bedrijfsspanning
Alarmweerstand
Alarmlampje (rood)
Controlelampje (groen)
Storingslampje (geel)
Aansluiting
Temperatuurbereik
Beschermingsgraad
Afmetingen bxhxd
Behuizing
Kleuren
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Blauw lampje
"Ventilatie OPEN"
Alleen bij
ZEL RWA RT 45-LT
18 ... 28 VDC
1,1 kW
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 8 mA
24 VDC, 0,2 mA
0,5 mm² ... 1,5 mm²
-5 °C ... +40 °C
IP 40
129 x 138 x 39 mm
Aluminium spuitgieten
oranje (RAL 2011)
grijs
(RAL 7035)
rood
(RAL 3000)
geel
(RAL 1004)
groen
rood
geel
Knop
"Ventilatie-OPEN"
Beschrijving
OK
Installatie is klaar voor gebruik
Alarm
Storing
Onderhoud van de installatie is nodig
= Lampje brandt
= Lampje knippert
** Centrale kan slechts beperkt worden gebruikt
Overzicht van de onderdelen:
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45-LT
met ventilatieknop
Behuizing
met VK
RT 45
RT 45
Behuizing
zonder VK
9
11
12
2
3
4
5
6
7
8
Se
12
rvi
mo
ce
nth
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
Afdekplaat
70/84
11
ZEL RWA STZ 4503-T
Se
12
rvi
mo
2
3
4
ce
nth
Sleutel
Kabeldoorvoer
Slagplaat
Sticker met opschrift
ISTO
SAVUNPO
12
1
Bedieningseenheid
zonder VK
D67201A01
RT 45-LT
1
10
5
6
7
8
RT 45-LT
10
Bedieningseenheid
met VK
D67201A01
9
Afdekking opschrift
w
( ww.d
+4 h
9 (0 -pa
) 1 rtn
80 er.
5 - co
26 m
26
40
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
RÖKVENT
Afdekplaat
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45
Slagplaat vervangen:
ca. 1,5 m
Ø max. 5 mm
Montage:
Afdekking voor "Storing":
Bij gebruik als tweede bedieningspaneel zonder
storingslampje. De storingskabel (klem 7) mag in dit
geval niet worden aangesloten!
Vloer
Sticker met opschrift aanbrengen:
ISTO
SAVUNPO
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
ODDYMIANIE
R Ø G L E M
ROOKAFVOER
Kabeldoorvoer plaatsen:
Voor op de wand aangelegde kabels.
RÖKVENT
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
71/84
Brandmelder ZEL RWA FO 1362
Keuze van het meldertype:
Afmetingen:
De optische rookmelder ZEL RWA FO1362 reageert
op zichtbare brandrookdeeltjes.
Bij gevaar van een vals alarm door rook, stof,
uitlaatgassen of soortgelijke aërosolen kan als
alternatief ook een thermo-differentiaalmelder ZEL
RWA FT1262 worden gebruikt, die reageert op de
snelle temperatuurstijging bij brand resp. bij
overschrijding van een temperatuurbovengrens.
Let op de afwijkende technische specificaties en
bewakingsvlakken van de ZEL RWA FT1262
vergeleken met de ZEL RWA FO1362.
72 mm
Ø 89 mm
Technische specificaties:
Bedrijfsspanning
Ruststroom
: 8 ... 28 VDC
: FO1362 = < 55 μA
FT1262 = < 20 μA
Alarmstroom FO1362 : 9,2 mA ±1 mA
Alarmstroom FT1262 : 9 mA ±1 mA
Alarmlampje
: LED rood
Temperatuurbereik : -20 °C ... +72 °C
Beschermingsgraad : IP40
Behuizing
: ABS-kunststof, wit
VdS-goedkeuring
: FO1362 = G 29226
FT1262 = G 29126
Alarmlampje
ZEL RWA FO 1362 = rood logo
ZEL RWA FT 1262 = zwart logo
Aantal en indeling:
Montage:
Het aantal en de indeling zijn afhankelijk van het
soort melder, de hoogte van de ruimte, de
schuinheid van het plafond, de ruimtegeometrie en
de toepassing. De aangegeven waarden hebben
betrekking op de standaard toepassing met een
plafondhellingshoek tot max. 15°.
Bij meerdere melders moet de ruimte idealiter in
vierkanten worden opgedeeld.
De rookmelder ZEL RWA FO1362 mag niet
aangebracht worden in de aanvoerstroom van
ventilatoren, airconditioners of lichtkoepels.
Blusinstallaties mogen melders niet negatief
beïnvloeden. Vraag bij sprinklerinstallaties naar een
speciale afhankelijkheidsbesturing.
Melder met twee schroeven bevestigen.
Niet-gebruikte kabeldoorvoeren afsluiten.
Type
Bij speciale toepassingen, zoals bij plafonds met
een hellingshoek van meer dan 15°, gangen, smalle
plafonds of plafonds met onderbalken verzoeken wij
u met uw Roto-partner te overleggen.
Houd u aan de VDS 2095, de VDE 0833 en de
plaatselijke voorschriften van de brandweer.
Hoogte
van de
ruimte
Maximaal
bewakingsvlak
per melder
Montageafstand
tot het plafond
tot 80 m²
tot 6 m
6...12 m
80 m²
80 m²
direct
op 200 mm beugel
meer dan 80 m²
tot 6 m
6...12 m
60 m²
80 m²
direct
op 200 mm beugel l
tot 30 m²
tot 7,5 m
30 m²
direct
meer dan 30 m²
tot 7,5 m
20 m²
direct
Grondvlak van de
te bewaken ruimte
FO 1362
Afstand tot
wanden en
inrichting
0,5 m
horizontaal
en
verticaal
FT 1262
72/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Kabels voor RWA-systemen
Bij de keuze en aanleg van de kabels moeten de
regionale installatievoorschriften voor elektrische
leidinginstallaties en noodzakelijke
veiligheidsvoorzieningen resp. de richtlijnen voor
het behoud van de werking van elektrische
leidingen worden opgevolgd.
Opm.:
Vanwege de vele verkrijgbare soorten zijn geen
typeaanduidingen voor deze kabels aangegeven.
Vraag daarnaar bij uw Roto partner.
Kabel groep (centrale - aandrijving)
Ten minste 3-aderige uitvoering: - 2 aders voor de
voeding van de aandrijving - 1 ader voor de
bewaking van de leiding via welke ook het HighSpeed-RWA (HS)-signaal naar de aandrijving wordt
verzonden. Als dipschakelaar 4 op ON staat, wordt
de groep bij een storing automatisch aangestuurd
en geopend.
Kabel lijn (centrale - melder)
De kabels worden op kortsluiting en onderbreking
bewaakt. Als dipschakelaar 3 op ON staat, wordt de
groep bij een storing automatisch aangestuurd en
geopend.
Kabelaanlegschema (voorbeeld)
Regenmelder
Aandrijving naar
RWA-opening
RWA-centrale
4x 0,8 Ø
3x 1,5 mm²
zie kabellengtes en diameters
naar overige
230 V, 50 Hz
Aparte stroomkring.
Zekering markeren.
2x 0,8 Ø
4x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
Brandmelder
FO 1362 of FT 1262
Externe besturing
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Ventilatieknop
ca. 1,2 boven Vloer
OK
Systeemspanning 24 V!
Kabels niet samen met krachtstroomkabels
aanleggen!
Bij een kabel met beschermingsleiding
(groen/geel) mag deze niet worden gebruikt!
Kabels en klemmendozen markeren.
RWA-bedieningspaneel
ca. 1,5m boven Vloer
8x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
Kabellengtes en diameters
OK
Totale stroom 0,5 1 1,5 2 2,5 3
3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40
3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65
Diameter (mm²) =
99.824.61 1.2/06/11
m
m
kabellengte (m) x totale stroom
80
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
73/84
Aansluiting 230 V-voeding
Beschermkap:
L
N
PE
De meegeleverde beschermkap
na aansluiting van de netkabel
over de netklem steken.
230 V, 50 Hz
Aparte stroomkring.
Zekering markeren.
Aansluitoverzicht
OK
(...-LT)
OK
Aandrijving
(BK)
ZEL RWA RT 45
P
(BK)
FO 1362
L
(OG)
2x47kW
EM 47 K
Mot.a
6
4
7
5
Storing
n.c.
1
Alarm
3
DICHT
8
–
HS
2
Controle
7
Lijn
4
2
Lijn
10kW
Mot.b
9
10
11
12
10kW
8
HS
2
3
4
5
LT
Mot.b
1
Bewaking
8
Mot.a
7
OPEN
6
RT
DICHT
–N
5
7
Open-melding
4
4
Storing
3
RM
5
6
DICHT
1
Alarm
3
Controle
2
Lijn
7
–
4
2
ZEL RWA RT 45
FO 1362
Mot.a
Mot.b
6
7
MOT
ZEL RWA STZ 4503-T
74/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Parallelle aansluiting RWA-knop
Max. kunnen 8 knoppen worden aangesloten.
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
Lijn
8
–
7
6
4
7
5
n.c.
Lijn
6
10kW
1
Storing
n.c.
5
3
Alarm
8
DICHT
2
Controle
5
Storing
Controle
7
Storing
–
4
Alarm
Lijn
6
DICHT
1
DICHT
3
Controle
8
OK
Alarm
2
Lijn
OK
*
Lijn
–
*
3
4
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
* plaatselijke rangeerverbinding
Parallelle aansluiting van 2 x 2 knoppen
ZEL RWA RT 45
ZEL RWA RT 45
OK
OK
8
3
1
6
4
7
5
2
8
3
1
6
4
7
Lijn
–
Controle
Alarm
DICHT
Storing
n.c.
Lijn
Lijn
–
Controle
Alarm
DICHT
Storing
1
6
4
7
5
n.c.
2
Lijn
telkens laatste knop
10kW
2
8
3
1
6
4
7
Storing
8
DICHT
telkens eerste tot
voorlaatste knop
7
8
5
2
3
5
*
Lijn
–
Controle
Alarm
*
3
4
5
6
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
* plaatselijke rangeerverbinding
ZEL RWA STZ 4503-T
75/84
Aansluiting brandmeldinstallatie
Aansluiting brandmelder
Max. kunnen 14 brandmelders worden aangesloten.
Gebruik uitsluitend door Roto toegestane melders.
Eindweerstand*
10kW
BMA / BMZ
FO 1362
of
FT 1262
Werkcontact
Alarmweerstand
1kW
**
180R
2
3
5
laatste
brandmelder
4
6.
Eindweerstand*
10kW
6.
1
–
180R
**
3
2
Lijn
eerste tot voorlaatste
brandmelder
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
1
7
* Eindweerstand voor kabelbewaking
Is tijdens het transport in de centrale vastgeklemd.
Als er geen brandmelder of een externe besturing
aanwezig is, dan moet de eindweerstand aan
klem RM 1 - 2 blijven zitten!
**180R weerstand verwijderen!
–
Lijn
FO 1362
of
FT 1262
4
5
1
–
< naar keuze >
7
Lijn
1
2
RM
RT
ZEL RWA STZ 4503-T
RWA-opening en aandrijvingen
RWA-opening:
Via de RWA-opening moeten bij brand de
rookgassen zo onbelemmerd mogelijk kunnen
wegstromen.
Voor de optimale werking zijn de maat, soort en
positie van de RWA-opening van doorslaggevend
belang. Deze specificaties zijn te vinden in de
toepasselijke voorschriften van het betreffende
land. Nadere informatie kunt u ook vinden op
www.rwa-heute.de.
De RWA-opening moet zijn afgestemd met de
bevoegde brandbeveiligingsinstantie.
Inbouw van de aandrijvingen:
Vanwege de vele verschillende mogelijkheden bij
de keuze van de aandrijvingen verwijzen wij naar
de inbouwinstructies in de betreffende handleiding
van de aandrijving.
76/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Groepsuitgang:
Na aansturing van de groep in OPEN- of DICHTrichting wordt na 3 min. tussen Mot. a en Mot. b
spanningsvrij geschakeld.
High-Speed-functie (HS):
Alle 24 V Roto-aandrijvingen met een RWA-HighSpeed-functie worden ondersteund. Bij de dagelijkse
ventilatie wordt door een lager motortoerental een
duidelijke verlaging van het geluidsniveau verkregen.
In het RWA-geval lopen de aandrijvingen met een
verhoogd toerental om de openingspositie in
maximaal 60 seconden te bereiken.
RWA-natakten:
De rookafvoer wordt gedurende 30 minuten om de
2 minuten met een OPEN-impuls aangestuurd.
Hiervoor moet de aandrijving blokkeerveilig zijn.
Alle Roto-aandrijvingen voldoen aan deze eis.
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling
Voor het inschakelen van de RWA-centrale moeten de volgende visuele en functionele controles
worden uitgevoerd.
Alle kabels
aangesloten?
nee
ja
Alle noodzakelijke afsluitweerstanden aangesloten?
De RWA-onderdelen worden via de kabel bewaakt.
Een storing wordt bij aflevering van de centrale als alarm
geschakeld en de rookafvoer opent automatisch en kan slechts
onder speciale omstandigheden worden gereset.
Bij gedeeltelijke en onvolledige aansluiting
van onderdelen moet rekening worden
gehouden met functionele storingen.
Controleer de volgende aansluitingen: net
230 V, aandrijvingen, RT-knop, evt.
brandmelder en ventilatorknop.
Zie aansluitschema's op pag. 74-76.
ja
Fabrieksinstelling?
(dipschakelaar)
nee
Zie pag. 67 voor de (toe)stand van de
dipschakelaars bij levering.
ja
10 kΩ weerstand
in de RT-knop?
nee
ja
10 kΩ weerstand
in de brandmelder?
nee
ja
Eindmodule 2x47 kΩ
in de aftakdoos?
De weerstand moet in de laatste of enige
brandmelder op klem 2 en 4 (type FO/FT)
zijn geklemd.
Als er geen brandmelder aanwezig is, dan
blijft de weerstand in de centrale tussen klem
RM 1 en 2.
Zie aansluitschema's op pag. 76.
nee
Eindmodule bij de laatste of enige aandrijving
in de aftakdoos op kabel 5 oranje, 6 zwart en
7 zwart klemmen.
Zie aansluitschema op pag. 74.
nee
Installatieautomaat in de groepenkast en
zekering in de centrale controleren.
nee
Netspanning nog steeds niet aanwezig of lijn
uitgeschakeld of zekering defect.
Zie uitschakeltoestand op pag. 66.
ja
Net inschakelen,
netcontrolelampje
brandt?
De weerstand moet in de laatste elektrische
knop op de klemmen 3 / 8 (type RT 45) zijn
geklemd. Zie aansluitschema's op pag. 74-75.
ja
Accukabels
vastklemmen,
controlelampje
brandt?
ja
Functionele controle alarm/reset en ventilatie
ja
RWA-klep opent
en sluit?
99.824.61 1.2/06/11
nee
Nederlands
Evt. aandrijving ompolen.
ZEL RWA STZ 4503-T
77/84
Bediening - activeren bij alarm
Handmatig openen van de rookafvoerknop:
RZN / RT
OK
R
OE
FV
ROOKAFVOER
KA
O
RO
of
ROOKAFVOER
OK
Automatisch openen door brandmelder:
RZN / RT
ROOKAFVOER
ROOKAFVOER
OK
OK
Automatisch openen door externe besturing (bijv. brandmeldcentrale):
Contact van de
externe besturing
RZN / RT
ROOKAFVOER
ROOKAFVOER
OK
klik
OK
78/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Bediening - sluiten na alarm
Openen van de behuizing (centrale en knop) met behulp van de meegeleverde sleutel.
of
Bij handmatige activering door rookafvoerknop:
OK
Bij activering door brandmelder of externe besturing:
of
Contact van de
externe besturing
Reset =
ca. 3 s ingedrukt houden voor
UIT / kort indrukken voor AAN
of
klik
99.824.61 1.2/06/11
OK
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
79/84
Bediening - noodsluiting
Bij niet-resetbaar alarm:
of
3 s ingedrukt houden voor UIT
OK
Klantenservice
Bediening - dagelijkse ventilatie
Openen:
ROOKAFVOER
Stoppen:
ROOKAFVOER
ST
O
P
ROOKAFVOER
Sluiten:
80/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
Controle
Halfjaarlijks en na reparatie door een vakman of geïnstrueerd personeel.
Gebreken direct verhelpen. Bedrijfsboek bijhouden.
Voorbereiding:
- Installatie buiten bedrijf stellen
- Valse alarmen bij de ondernemer melden.
- Externe alarmmeldingen en afstandsbedieningen
onderbreken of uitschakelen.
Visuele controle:
- Alle apparaten en kabelaansluitingen controleren
op externe beschadiging en vervuiling.
- De werking van de brandmelder, rookafvoerknop,
rookafvoer etc. mag niet worden aangetast door
voorraden of bouwkundige veranderingen.
Rookafvoerknop:
- Rookafvoerknop openen.
- Rode alarmknop indrukken.
- Rode LED's in knoppen en in de centrale branden.
- Rookafvoer moet zich openen.
- Knop
kort indrukken (~1 sec.)
- Rode LED's gaan uit.
- Als dipschakelaar 5 = ON: rookafvoer moet zich
sluiten.
- Als dipschakelaar 5 = OFF: knop
opnieuw
indrukken totdat de rookafvoer gesloten is.
Autom. brandmelder / externe besturing:
Bij aan de buitenkant duidelijk herkenbare sterke
vervuiling of valse alarmen ter reparatie insturen en
vervangende melder monteren.
- Brandmelder afzonderlijk met rookmeldertester,
als vervanging met sigarettenrook, activeren
(inschakelvertraging ca. 20 sec.) of externe
besturing activeren.
- Rode LED's in knoppen, in de centrale en evt. op
de brandmelder moeten branden.
- Rookafvoer moet zich openen.
- Wachten tot er geen rook meer in de melder is of
contact in de externe installatie openen, bijv. door
resetten van de brandmeldinstallatie.
- Lijn in de centrale resetten (drukschakelaar uit/inschakelen). Als dipschakelaar 9 = OFF, kan de
lijn ook direct via de rookafvoerknop worden
gereset.
Daarvoor de knop
kort indrukken (~1 sec.)
- Rode LED's gaan uit.
- Als dipschakelaar 5 = ON: rookafvoer moet zich
sluiten.
- Als dipschakelaar 5 = OFF: knop
opnieuw
indrukken totdat de rookafvoer gesloten is.
Noodvoeding:
- Netzekering in de groepenkast uitschakelen.
- Groene LED
in de centrale mag niet branden.
- Functionele controle herhalen.
- Groene LED's OK in rookafvoerknoppen mogen
niet branden.
- Ventilatiefunctie buiten bedrijf.
- Als dipschakelaar 4 en 5 = ON: groep sluit
automatisch.
Onderhoud
Eén keer per jaar door een deskundig bedrijf dat
door de apparaatfabrikant is erkend.
Bij het onderhoud moeten de volgende testen
worden uitgevoerd:
Teststickers vervangen, bedrijfshandboek bijwerken.
- Beoordeling van de buitenkant / inspectie van de
systeemonderdelen
- Meting van de isolatieweerstanden
- Controle van alle relevante voedingen
- Functionele test van de aangesloten
systeemonderdelen
- Protocollering van het deskundig uitgevoerde
onderhoud en markering volgens de voorschriften
De meest recente Roto-onderhoudshandleiding is
telkens doorslaggevend.
Een door Roto erkend deskundig bedrijf ontvangt
deze automatisch en werd door Roto speciaal
opgeleid om dit onderhoud deskundig uit te voeren.
99.824.61 1.2/06/11
Nederlands
ZEL RWA STZ 4503-T
81/84
Garantie
Voor de goede werking van de ZEL RWA STZ 4503-T
geven wij een garantie van 2 jaar vanaf de inbouw.
Wij verzoeken u de aankoopbon te bewaren.
Reparatie en reiniging
Productaansprakelijkheid,
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Roto is niet aansprakelijk voor functionele storingen
of beschadigingen als deze zijn veroorzaakt door het
niet of niet voldoende opvolgen van de
inbouwvoorschriften, montage-instructies of
aansluitschema's.
Afvoer
De inspectie en het onderhoud moeten volgens de
Roto-onderhoudsinstructies worden uitgevoerd.
Er mogen alleen originele Roto-reserveonderdelen
worden gebruikt. Reparaties mogen alleen door
Roto worden uitgevoerd.
Veeg vuil met een droge, zachte doek af.
Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
Elektrische apparaten, accessoires en verpakkingen moeten op milieuvriendelijke wijze worden
recycled.
Gooi elektrische apparaten niet met
het huisvuil weg!
Alleen voor EU-landen: volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en de omzetting daarvan
in de nationale wetgeving moeten niet meer voor
gebruik geschikte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke
Aantekeningen
82/84
ZEL RWA STZ 4503-T
Nederlands
99.824.61 1.2/06/11
99.824.61 1.2/06/11