ZEL RWA STZ 4503-T RWA-Zentrale . . . . . . . S. 3 SHEV control panel . . . p.23 Centrale DENFC. . . . . . . p.43 RWA-centrale . . . . . . . . . p.63 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................4 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................4 Piktogrammerklärung ......................................................................................................................................4 Servicetimer ....................................................................................................................................................4 Lieferumfang ...................................................................................................................................................4 Wichtige Vorschriften ......................................................................................................................................4 Schematischer Aufbau ....................................................................................................................................4 Ansicht Grundplatine ZEL RWA STZ 4503-T ..................................................................................................5 Technische Daten Zentrale .............................................................................................................................5 24 V - Notversorgung ......................................................................................................................................5 Übersicht Bedienelemente ZEL RWA STZ 4503-T .........................................................................................6 Abschaltzustand..............................................................................................................................................6 Wetterautomatik ..............................................................................................................................................6 Einstellungen DIP-Schalter .............................................................................................................................7 Montage RWA-Zentrale .............................................................................................................................8 - 9 Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45 .....................................................................................................10 - 11 Brandmelder ZEL RWA FO 1362 ..................................................................................................................12 Kabel für RWA-Systeme ...............................................................................................................................13 Kabelverlegeplan (Muster) ............................................................................................................................13 Anschluss 230 V Versorgung ........................................................................................................................14 Anschluss Übersicht......................................................................................................................................14 Parallelanschluss RWA-Taster ......................................................................................................................15 Anschluss Brandmelder ................................................................................................................................16 Anschluss Brandmeldeanlage.......................................................................................................................16 RWA-Öffnung und Antriebe...........................................................................................................................16 Hinweise zur Inbetriebnahme........................................................................................................................17 Bedienung - Auslösen bei Alarm ...................................................................................................................18 Bedienung - Schließen nach Alarm...............................................................................................................19 Bedienung - Notschließen.............................................................................................................................20 Bedienung - Tägliche Lüftung .......................................................................................................................20 Überprüfung ..................................................................................................................................................21 Wartung.........................................................................................................................................................21 Garantie ........................................................................................................................................................22 Produkthaftung, Haftungsausschluss............................................................................................................22 Instandsetzung und Reinigung......................................................................................................................22 Entsorgung....................................................................................................................................................22 Notizen ..........................................................................................................................................................22 Stand: 04/11 Technische Änderungen vorbehalten. 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 3/84 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung - Betriebsspannung 230 VAC! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! - Anschluss darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen - Nur für die Innenmontage geeignet. - Nur unveränderte Roto-Originalteile verwenden RWA-Steuerung speziell für Treppenräume Mikroprozessor gesteuerte Zentrale 1 Linie, 1 Gruppe 3 A Antriebstrom Komfortfunktionen für tägliche Lüftung Nur für die Innenmontage geeignet Piktogrammerklärung Servicetimer RWA - Alarm Nach ca. 14 bis 16 Monaten meldet die Zentrale eine überfällige Anlagenwartung. Die gelbe Anzeige "Störung" in der Zentrale und dem Rauchabzugstaster beginnt zu blinken. Störung OK Zentrale okay Eine Störung der RWA-Anlage wird weiterhin durch die erloschenen grünen Anzeigen "Betrieb OK" in der Zentrale und dem Rauchabzugstaster angezeigt. Fensterantrieb Netz vorhanden Die Lüftungsfunktion AUF kann je nach Voreinstellung des Servicetimers nach Ablauf der Servicezeit (ca. 14 bis 16 Monate) unterbunden sein. Lüftungstasterfunktion „AUF" Lüftungs- / RWA - Tasterfunktion „ZU" Achtung: Eine Rückstellung des Servicetimers kann nur durch eine vom Gerätehersteller autorisierte Fachfirma erfolgen. Lieferumfang 1x 1x RWA-Zentrale – ZEL RWA STZ 4503-T Akku 12 V, 3,4 Ah ±15 % Wichtige Vorschriften Zu beachten sind die VDE 0833 für Gefahrenmeldeanlagen, VdS 2221, VDE 0100 für elektrische Anlagen, DIN 18232 für RWA-Anlagen, die Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr und des EVU für den Netzanschluss. Im Steuerungspaket ZEL RWA SPA sind zusätzlich folgende Teile enthalten: 1x 1x RWA-Taster – ZEL RWA RT 45 Optischer Brandmelder – ZEL RWA FO 1362 Schematischer Aufbau Fremdansteuerung* Lüftungstaster* Fensterantrieb* Brandmelder** RWA-Taster** Gruppe Linie Regenmelder* OK RWA-Zentrale * optionales Zubehör (nicht enthalten) ** siehe Lieferumfang 4/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Ansicht Grundplatine ZEL RWA STZ 4503-T Melderelais 1 Melderelais 2 max. 60 V / 1 A max. 60 V / 1 A Klemmenbelegung siehe rechts Netzanschluss Sicherung ANTRIEBE F 2.5 A – : notversorgtes Potential + : notversorgtes Potential + N– : nicht notversorgtes Potential N+ : nicht notversorgtes Potential + A : Sammelalarm K : Kontrolle S : Sammelstörung M : Ansteuerung Haftmagnete Z : Eingang, Zentralfunktion Schließen der Gruppe B : BMZ-Eingang * Technische Daten Zentrale Typ Nennspannung Nennleistung Stand-by Leistung Schutzklasse Schutzart Temp. Bereich Ausgangsspannung zul. Ausgangsnennstrom Abmessungen Max. Brandmelder Max. RWA-Taster :ZEL RWA STZ 4503-T :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%) :100 VA :< 5 W :II (mit Funktionserdung) :IP 30 :-5°C...+40°C :24 VDC / Restw. <5% :3 A (30% ED) :156 x 232 x 83 mm (BxHxT) :14 Stk. :8 Stk. VdS Anerkennungs-Nr. : G509006 (nur orange) Roto Antriebe mit RWA-Schnelllauf (HS) werden unterstützt. 99.824.61 1.2/06/11 24 V - Notversorgung Notversorgungszeit: 72 Stunden Nur VdS - zugelassene Akkumulatoren verwenden! 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Typ 8) Bei Anschluss von Alarmmitteln: 3A Gesamtstrom darf nicht üebrschritten werden, evtl. Reduzierung des Antriebstroms. Notversorgungszeit von 72 Stunden kann im Alarmfall unterschritten werden. Gesamt-Ruhestrom (Alarmmittel und +N) darf 0,25A nicht überschreiten. Akkumulator Kontrolle: Ladung: temperaturgeführt Überwachung: Präsenz, Entladeschlussspannung Entladungskontrolle: Bei Netzausfall und einer Tiefenladung des Akkumulators schaltet sich die Zentrale ab. In diesem Fall ist kein Rauchabzug mehr möglich. Die Anzeigen "System OK" und "Sammelstörung" leuchten nicht. Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 5/84 Übersicht Bedienelemente ZEL RWA STZ 4503-T Anzeige "Akku-Störung" Anzeige "Netz" Taster "Linie EIN / AUS" Anzeige "Störung Erdschluss" Anzeige "LinienStörung" Anzeige "GruppenStörung" I/0 Reset Anzeige "Betrieb OK" X2 DIP-Schalter (siehe S.7) Power 230 VAC Battery Drive Detector Line Group Module Connector Anzeige "Sammelstörung" Anzeige "Alarm" OFF Taster "RWA-AUF, Alarm" Service X1 1 ON 8 S1 Anzeige "Nicht ZU" Taster "Lüftung-AUF" Taster "RWA-ZU, Rücksetzen" Taster "Lüftung-ZU" Abschaltzustand Wetterautomatik Der Abschaltzustand (z. B. für Wartungen) der Linie wird angezeigt durch ein Blinken der Anzeige "Linien-Störung". Eine tatsächliche Störung der Linie wird durch ein permanentes Leuchten der Anzeige "Linien-Störung" angezeigt. Das Auslösen eines Alarms ist während der Abschaltung nicht möglich. 3 s halten um Linie auszuschalten / antippen um Linie einzuschalten Bei angeschlossenem Wind- oder Regenmelder. Bei Auslösung des entsprechenden Sensors wird die Gruppe der Zentrale geschlossen. Bei einem RWA-Alarm läuft die Anlage auch bei Wind oder Regen auf. Nicht über den Rauchabzugstaster lüften, da sonst die Gefahr eines Wind- oder Wasserschadens besteht. Soll bei schlechtem Wetter Spaltlüftung betrieben werden, so kann die Wetterautomatik mit einem optionalen Automatikschalter abgeschaltet werden. Ist kein Automatikschalter vorhanden, ist Spaltlüftungsbetrieb bei schlechtem Wetter nicht möglich. Wenn die Wetterautomatik eingeschaltet ist, läuft die Anlage bei Wind oder Regen zu. Sie läuft nach Wind- oder Regenende nicht automatisch wieder auf. Öffnung der Anlage zum Lüften über den Lüftungstaster. Anzeige Anzeige Anzeige Beschreibung "Linien- "Betrieb "SammelStörung" OK" störung" Linienstörung Linie abgeschaltet Servicetimer abgelaufen = Anzeige leuchtet = Anzeige blinkt = Anzeige aus 6/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Einstellungen DIP-Schalter ON 1 2 3 4 5 Auslieferungszustand 1 = ON 1 = OFF 2 = ON 2 = OFF 6 7 8 Speicherbetrieb in ZU-Richtung Lüftungstaster "ZU" 1x kurz drücken > der Antrieb fährt bis in Endstellung zu. Tastbetrieb in ZU-Richtung Die Antriebe fahren nur so lange zu, wie der Lüftungstaster gedrückt wird. Speicherbetrieb in AUF-Richtung Lüftungstaster "AUF" 1x kurz drücken > der Antrieb fährt bis in Endstellung auf. Tastbetrieb in AUF-Richtung Die Antriebe fahren nur so lange auf, wie der Lüftungstaster gedrückt wird. 3 = ON Linienstörung = Alarm Bei einer Linienstörung (z. B. bei unterbrochener Tasterleitung oder fehlendem Endwiderstand) wird die Zentrale auf Alarm geschaltet, d.h. der Rauchabzug läuft auf. 4 = ON Gruppenstörung = Alarm Bei einer Gruppenstörung (z.B. bei unterbrochener Überwachungsleitung) wird die Zentrale auf Alarm geschaltet, d.h. der Rauchabzug läuft auf. 5 = ON Laufzeitbegrenzung im Lüftungsbetrieb (Nur wenn DIP-Schalter 2 = ON) Wird der Lüftungstaster in AUF-Richtung betätigt, laufen die Antriebe werksseitig 30 Sek. Mittels PDA-Servicetool kann die Laufzeit geändert werden. 6 = ON Lüftungszeitbegrenzung (Nur wenn DIP-Schalter 1 = ON) Nach Ablauf der Lüftungszeit (werksseitg 10 Min.) fahren die Antriebe wieder automatisch zu. Mittels PDA-Servicetool kann die Lüftungszeit geändert werden. 7 = ON Netzausfall ZU (Nur wenn DIP-Schalter 1 = ON) Wenn die Netzversorgung ausfällt läuft der Antrieb zu. 8 = ON 8 = OFF Integrierte Lüftungstaster sind aktiviert. Integrierte Lüftungstaster sind deaktiviert Folgende Funktionen sind (de-) aktivierbar mittels PDA-Servicetool: Nachtriggerung der AUF-Laufzeit (Werkseinstellung: deaktiviert) Gruppe ZU bei Alarm (Werkseinstellung: deaktiviert) Zwei-Rauchmelder Abhängigkeit (Werkseinstellung: deaktiviert) Rauchmelder-Alarm Fernrückstellung (Werkseinstellung: deaktiviert) Lampentest Alarm Nachtakten (Werkseinstellung: aktiviert) Hinweis: Bei Alarm wird der Rauchabzug gemäß VdS 2581 30 min. lang alle 2 min. mit einem AUF-Impuls angesteuert. Hierzu muss der Antrieb blockadesicher gemäß VdS 2580 Absatz 4.7 sein. Alle Roto-Antriebe erfüllen diese Vorraussetzung. Die Melderelais können mit folgenden Meldungen versehen werden: Voralarm, zeitbegrenzter Alarm, zeitverzögerter Alarm, Zentralstörung, Akkustörung, Linienstörung, Gruppenstörung, Netzausfall, Erdschluss, Weitergabe von "Zentral ZU", "Reset Alarm" als Impuls, Gruppe läuft bzw. lief länger = x Sek. zu. (Werkseinstellungen: Melderelais 1 = "Alarm", Melderelais 2 = "Zentralstörung") 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 7/84 Montage RWA-Zentrale 1 110 Kabelausbruch 2 ca. 1,36 m 183 203 Netz Linie Gruppe 3x Fußboden 3 4 1. 2. 3x 8/84 ZEL RWA STZ 4503-T 3x Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Montage RWA-Zentrale 5 6 ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT RAU CHA BZU Schlagscheibe G 7 Akku anschliessen Akku 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 9/84 Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45 Produktmerkmale: Anzeigen und Bedienung Anzeige "Betrieb OK" - Zur manuellen Bedienung der RWA-Anlage - Robustes Aluminium Gehäuse - Anerkennung nach pr EN 12101-9 und VdS 2592 (nur oranges Gehäuse) - Auch als Nebenbedienstelle verwendbar - Funktionen: ·AUF (Alarm) und ZU Taster ·Alarm-, Kontroll- u. Störungsanzeige - ZEL RWA RT 45-LT mit Lüftungstaster für tägliche Lüftung ·Funktionen: AUF - ZU Taster ·Blaue AUF-Anzeige Anzeige "Störung" OK Anzeige "Alarm" Taster "RWA-AUF, Alarm" Taster "RWA-ZU, Rücksetzen" Taster "Lüftung-ZU" Technische Daten: Betriebsspannung Alarmwiderstand Alarm Anzeige (rot) Kontroll Anzeige (grün) Störungs Anzeige (gelb) Anschluss Temperaturbereich Schutzart Abmessungen BxHxT Gehäuse Farben : : : : : : : : : : : Blaue Anzeige "Lüftung AUF" Nur bei ZEL RWA RT 45-LT 18 ... 28 VDC 1,1 kW 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 0,2 mA 0,5 mm² ... 1,5 mm² -5 °C ... +40 °C IP 40 129 x 138 x 39 mm Aluminium Druckguß orange (RAL 2011) grau (RAL 7035) rot (RAL 3000) gelb (RAL 1004) grün rot Taster "Lüftung-AUF" gelb Beschreibung OK Anlage ist betriebsbereit Alarm Störung Wartung der Anlage fällig = Anzeige leuchtet = Anzeige blinkt ** Zentrale ist nur bedingt einsatzfähig Übersicht der Teile: ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45-LT mit Lüftungstaster RT 45 9 11 12 2 3 4 5 6 7 8 Se 12 rvi mo ce nth 11 1 w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 Abdeckung ZEL RWA STZ 4503-T Se 12 rvi mo 2 3 4 ce nth Beschriftungsabdeckung Schlüssel Kabeldurchführung Schlagscheibe Beschriftungsbogen ISTO SAVUNPO 12 Bedieneinheit ohne LT D67201A01 RT 45-LT 1 10 5 6 7 8 RT 45-LT 10 Bedieneinheit mit LT D67201A01 9 10/84 Gehäuse mit LT RT 45 Gehäuse ohne LT w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT Abdeckung Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Rauchabzugstaster ZEL RWA RT 45 Schlagscheibe ersetzen: ca. 1,5 m Ø max. 5 mm Montage: Abdeckung für "Störung": Bei Verwendung als Nebenbedienstelle ohne Störungsanzeige. Die Störungsleitung (Klemme 7) darf in diesem Fall nicht angeschlossen werden! Fußboden Beschriftung einsetzen: ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER Kabeltülle einsetzen: Für aufputz verlegte Kabel. RÖKVENT 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 11/84 Brandmelder ZEL RWA FO 1362 Auswahl des Meldertyps: Abmessungen: Der optische Rauchmelder ZEL RWA FO1362 reagiert auf sichtbare Brandrauchpartikel. Bei Gefahr von Fehlalarm durch Rauch, Staub, Auspuffgase oder ähnliche Aerosole kann alternativ auch ein Thermo-Differential-Melder ZEL RWA FT1262 eingesetzt werden, der auf den schnellen Temperaturanstieg im Brandfall bzw. überschreiten eines maximalen Temperatur-Grenzwertes reagiert. Bitte beachten Sie die abweichenden technischen Daten und Überwachungsflächen des ZEL RWA FT1262 gegenüber dem ZEL RWA FO1362. 72 mm Ø 89 mm Technische Daten: Betriebsspannung Ruhestrom : 8 ... 28 VDC : FO1362 = < 55 μA FT1262 = < 20 μA Alarmstrom FO1362 : 9,2 mA ±1 mA Alarmstrom FT1262 : 9 mA ±1 mA Alarmanzeige : LED rot Temperaturbereich : -20 °C ... +72 °C Schutzart : IP40 Gehäuse : ABS-Kunststoff, weiß VdS - Anerkennung : FO1362 = G 29226 FT1262 = G 29126 Alarmanzeige ZEL RWA FO 1362 = rotes Logo ZEL RWA FT 1262 = schwarzes Logo Anzahl und Anordnung: Montage: Die Anzahl und Anordnung richtet sich nach Melderart, Raumhöhe, Deckenschräge, Raumgeometrie und Anwendung. Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Standardanwendung mit einer Deckenneigung bis max. 15°. Bei mehreren Meldern erfolgt die Aufteilung des Raumes idealerweise quadratisch. Der Rauchmelder ZEL RWA FO1362 darf nicht im Zuluftstrom von Lüftungen, Klimaanlagen oder Lichtkuppeln angebracht werden. Löschanlagen dürfen Melder nicht beeinträchtigen. Bei Sprinkleranlagen spezielle Abhängigkeitssteuerung erfragen. Melder mit zwei Schrauben befestigen. Nicht benutzte Kabeldurchführungen verschließen. Typ Bei besonderen Anwendungen, wie z.B. Deckenschrägen über 15°, Gängen, schmalen Decken oder Decken mit Unterzügen halten Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Roto Partner. Zu beachten sind die VDS 2095, die VDE 0833 und die örtlichen Bestimmungen der Feuerwehr. Raumhöhe Maximale Überwachungsfläche je Melder Montageabstand zur Decke bis 80 m² bis 6 m 6...12 m 80 m² 80 m² direkt auf 200 mm Bügel über 80 m² bis 6 m 6...12 m 60 m² 80 m² direkt auf 200 mm Bügel bis 30 m² bis 7,5 m 30 m² direkt über 30 m² bis 7,5 m 20 m² direkt Grundfläche des zu überwachenden Raumes FO 1362 Abstand zu Wänden und Einrichtung 0,5 m horizontal und vertikal FT 1262 12/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Kabel für RWA-Systeme Kabel Gruppe (Zentrale - Antrieb) Mindestens dreiadrige Ausführung: - 2 Adern für die Versorgung des Antriebes - 1 Ader für die Leitungsüberwachung, über welche auch das RWA-Schnelllauf (HS) Signal an den Antrieb übertragen wird. Wenn DIP-Schalter 4 auf ON wird bei einer Störung die Gruppe automatisch angesteuert und fährt auf. Bei der Auswahl und Verlegung der Kabel sind die regionalen Installationsvorschriften betreffend elektrischer Leitungsanlagen und notwendiger Sicherheitseinrichtungen, bzw. die Richtlinien über Funktionserhalt von elektrischen Leitungen zu beachten. Hinweis: Aufgrund der Vielfalt am Markt sind keine Typenbezeichnungen für diese Kabel angegeben. Erfragen Sie diese bitte bei Ihrem Roto Partner. Kabel Linie (Zentrale - Melder) Die Kabel sind auf Kurzschluss und auf Unterbrechung überwacht. Wenn DIP-Schalter 3 auf ON wird bei einer Störung die Gruppe automatisch angesteuert und fährt auf. Kabelverlegeplan (Muster) Regenmelder Antrieb an RWA-Öffnung RWA-Zentrale 4x 0,8 Ø 3x 1,5 mm² siehe Kabellängen und Querschnitte zu weiteren 230 V, 50 Hz Separater Stromkreis. Sicherung kennzeichnen. 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Brandmelder FO 1362 oder FT 1262 Fremdsteuerung 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Lüftungstaster ca. 1,2 über OKFF OK Systemspannung 24 V! Leitungen nicht mit Starkstromleitungen zusammen verlegen! Bei einer Leitung mit Schutzleiter (grün/ gelb) darf dieser nicht verwendet werden! Kabel und Klemmdosen kennzeichnen. RWA-Bedienstelle ca. 1,5m über OKFF 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Kabellängen und Querschnitte OK Gesamtstrom 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40 3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65 Querschnitt (mm²) = m m Kabellänge (m) x Gesamtstrom 80 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 13/84 Anschluss 230 V Versorgung Schutzkappe: L N PE Die beiliegende Schutzkappe nach Anschluss des Netzkabels über die Netzklemme stecken. 230 V, 50 Hz Separater Stromkreis. Sicherung kennzeichnen. Anschluss Übersicht OK (...-LT) OK Antrieb (BK) ZEL RWA RT 45 P (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K Mot.a 8 3 1 6 4 7 5 – Alarm ZU Störung n.c. HS 2 Kontrolle 7 Linie 4 2 Linie 10kW Mot.b 9 10 11 12 10kW 8 HS 2 3 4 5 LT Mot.b 1 Mot.a 8 Überwachung 7 AUF –N 6 RT ZU 5 7 Aufmeldung 4 4 Störung 3 RM 5 6 zu 1 Alarm 3 Kontrolle 2 Linie 7 – 4 2 ZEL RWA RT 45 FO 1362 Mot.a Mot.b 6 7 MOT ZEL RWA STZ 4503-T 14/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Parallelanschluss RWA-Taster Max. 8 Taster anschließbar. ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 10kW 1 6 4 7 5 n.c. 3 Störung 8 ZU 2 Alarm Alarm 5 – Kontrolle 7 Kontrolle – 4 Linie 6 Linie 1 n.c. 3 ZU 8 Störung 2 Linie OK Linie OK * zu Störung 4 Kontrolle – 3 Alarm Linie * 5 6 7 8 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T * bauseitige Rangierverbindung Parallelanschluss von 2x 2 Tastern ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 OK OK 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 Linie – Kontrolle Alarm ZU Störung n.c. Linie Linie – Kontrolle Alarm ZU Störung 1 6 4 7 5 n.c. 2 Linie jeweils letzter Taster 10kW 2 8 3 1 6 4 7 Störung 8 zu jeweils erster bis vorletzter Taster 7 8 5 2 3 5 * Linie – Kontrolle Alarm * 3 4 5 6 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 99.824.61 1.2/06/11 Deutsch * bauseitige Rangierverbindung ZEL RWA STZ 4503-T 15/84 Anschluss Brandmeldeanlage Anschluss Brandmelder Max. 14 Brandmelder anschließbar. Es dürfen nur von Roto zugelassene Melder verwendet werden. Endwiderstand* 10kW BMA / BMZ FO 1362 oder FT 1262 Arbeitskontakt Alarmwiderstand 1kW ** 180R 2 3 5 letzter Brandmelder 4 6. Endwiderstand* 10kW FO 1362 oder FT 1262 6. 1 Linie – 2 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 1 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T – Linie ** 180R 2 3 5 erster bis vorletzter Brandmelder 4 7 1 – < wahlweise > 7 Linie 1 * Endwiderstand für Leitungsüberwachung Ist zum Transport in der Zentrale angeklemmt. Ist kein Brandmelder oder Fremdansteuerung vorhanden, muss der Endwiderstand an Klemme RM 1 - 2 verbleiben! **180R Widerstand entfernen! RWA-Öffnung und Antriebe RWA-Öffnung: Durch die RWA-Öffnung sollen im Brandfall die Rauchgase möglichst ungehindert abströmen können. Für die optimale Wirkung ist die Größe, Art und Anordnung der RWA-Öffnung von entscheidender Bedeutung. Diese Vorgaben sind in den einschlägigen Vorschriften des jeweiligen Landes geregelt. Weitere Informationen hierzu sind auch unter www.rwa-heute.de erhältlich. Die RWA-Öffnung sollte mit der zuständigen Brandschutzbehörde abgestimmt sein. Einbau der Antriebe: Aufgrund der vielfältigen Möglichkeiten bei der Auswahl der Antriebe, entnehmen Sie bitte die Einbauhinweise hierfür der jeweiligen Gebrauchsanleitung des Antriebes. 16/84 ZEL RWA STZ 4503-T Gruppenausgang: Nach erfolgter Ansteuerung der Gruppe in AUFoder ZU-Richtung wird zwischen Mot. a und Mot. b nach 3 min. spannungsfrei geschaltet. High-Speed-Funktion (HS): Alle 24V Roto-Antriebe mit einer RWASchnelllauffunktion werden unterstützt. Im täglichen Lüftungsbetrieb wird durch eine geringere Motordrehzahl eine deutliche Geräuschreduzierung erzielt. Im RWA-Fall laufen die Antriebe mit einer erhöhten Geschwindigkeit, um die Öffnungsposition in maximal 60 Sekunden zu erreichen. RWA-Nachtaktung: Der Rauchabzug wird 30 Minuten lang alle 2 Minuten mit einem AUF-Impuls angesteuert. Hierzu muss der Antrieb blockadesicher sein. Alle Roto-Antriebe erfüllen diese Voraussetzung. Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Hinweise zur Inbetriebnahme Zum Einschalten der RWA-Zentrale folgende Sicht- und Funktionsprüfungen durchführen. Alle Kabel angeschlossen? nein ja Alle notwendigen Abschlußwiderstände angeschlossen? Die RWA-Komponenten sind leitungsüberwacht. Eine Störung wird im Auslieferungszustand der Zentrale als Alarm geschaltet und der Rauchabzug öffnet selbsttätig und lässt sich nur unter besonderen Bedingungen zurückstellen. Bei Teil- und unvollständigen Anschluss von Komponenten ist mit Funktionsstörungen zu rechnen. Folgende Anschlüsse überprüfen: Netz 230V, Antriebe, RT-Taster, ggf. Brandmelder und Lüftertaster. Siehe Anschlusspläne Seite 14-16. ja Werkseinstellung? (DIP-Schalter) nein Auslieferungszustand der DIP-Schalter siehe Seite 7. ja 10kΩ Widerstand im RT-Taster? nein ja 10kΩ Widerstand im Brandmelder? nein ja Endmodul 2x47kΩ in Abzweigdose? Widerstand muss im letzten oder einzigen Brandmelder auf Klemme 2 und 4 (Typ FO/FT) geklemmt sein. Ist kein Brandmelder vorhanden, verbleibt der Widerstand in der Zentrale zwischen Klemme RM 1 und 2. Siehe Anschlusspläne Seite 16. nein Endmodul beim letzten oder einzigen Antrieb in der Abzweigdose auf Leitung 5 orange, 6 schwarz und 7 schwarz klemmen. Siehe Anschlussplan Seite 14. nein Leitungsschutzsicherung in der E-Verteilung und Sicherung in der Zentrale überprüfen. nein Netz noch immer nicht vorhanden oder Linie abgeschaltet oder Sicherung defekt. Siehe Abschaltzustand Seite 6. ja Netz einschalten Netzkontrolle leuchtet? Widerstand muss im elektrisch letzten Taster auf Klemmen 3 / 8 (Typ RT 45) geklemmt sein. Siehe Anschlusspläne Seite 14-15. ja Akkuleitungen anklemmen, Kontrolle leuchtet? ja Funktionsprüfung Alarm/Reset und Lüftung ja RWA-Klappe öffnet und schließt? 99.824.61 1.2/06/11 nein Deutsch Evtl. Antrieb umpolen. ZEL RWA STZ 4503-T 17/84 Bedienung - Auslösen bei Alarm Manuelles Öffnen durch Rauchabzugstaster: RZN / RT OK oder RAUCHABZUG RAUCHABZUG OK Automatisches Öffnen durch Brandmelder: RZN / RT RAUCHABZUG RAUCHABZUG OK OK Automatisches Öffnen durch Fremdansteuerung (z. B. Brandmeldezentrale): Kontakt der Fremdansteuerung c lic RZN / RT RAUCHABZUG RAUCHABZUG OK k OK 18/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Bedienung - Schließen nach Alarm Öffnen der Gehäuse (Zentrale und Taster) mit Hilfe der beiliegenden Schlüssel. oder Bei manueller Auslösung durch Rauchabzugstaster: OK oder Bei Auslösung durch Brandmelder oder Fremdansteuerung: Kontakt der Fremdansteuerung oder c lic 99.824.61 1.2/06/11 Reset = ca. 3 s halten für AUS / kurz drücken für EIN k OK Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 19/84 Bedienung - Notschließen Bei nicht rückstellbarem Alarm: oder 3 s halten für AUS OK Bedienung - Tägliche Lüftung Öffnen: RAUCHABZUG Stoppen: RAUCHABZUG ST O P RAUCHABZUG Schliessen: 20/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Überprüfung Halbjährlich und nach Instandsetzung durch Fachmann oder eingewiesenes Personal. Mängel sofort beseitigen. Betriebsbuch führen. Vorbereitung: - Anlage außer Betrieb melden. - Fehlalarme bei dem Betreiber ankündigen. - Alarmfernmeldungen und Fernsteuerungen unterbrechen oder abschalten. Besichtigung: - Alle Geräte und Kabelanschlüsse auf äußere Beschädigung und Verschmutzung prüfen. - Brandmelder, Rauchabzugstaster, Rauchabzüge usw. dürfen nicht durch Lagergut oder bauliche Veränderungen in ihrer Funktion beeinträchtigt werden. Rauchabzugstaster: - Rauchabzugstaster öffnen. - Rote Alarmtaste drücken. - Rote LEDs in Tastern und in Zentrale leuchten. - Rauchabzug muss sich öffnen. - Taste kurz drücken (~1 Sek.). - Rote LEDs erlöschen. - Wenn DIP-Schalter 5 = ON: Rauchabzug muss sich schließen. - Wenn DIP-Schalter 5 = OFF: Taste erneut drücken, bis Rauchabzug geschlossen ist. Autom. Brandmelder / Fremdansteuerung: Bei äußerlich erkennbarer starker Verschmutzung oder Fehlalarmen zur Wartung einsenden und Austauschmelder einsetzen. - Brandmelder einzeln mit Rauchmelderprüfgerät, ersatzweise mit Zigarettenrauch, auslösen (Ansprechverzögerung ca. 20 Sek.) oder Fremdansteuerung auslösen. - Rote LEDs in Tastern, in Zentrale und ggf. am Brandmelder müssen leuchten. - Rauchabzug muss sich öffnen. - Warten bis kein Rauch mehr im Melder ist oder Kontakt in Fremdanlage öffnen, z.B. durch Rückstellen der Brandmeldeanlage. - Linie in Zentrale Zurücksetzen (Druckschalter aus-/ einschalten). Wenn DIP-Schalter 9 = OFF, kann die Linie auch direkt über den Rauchabzugstaster zurückgesetzt werden. Dazu die Taste kurz drücken (~1 Sek.). - Rote LEDs erlöschen. - Wenn DIP-Schalter 5 = ON: Rauchabzug muss sich schließen. - Wenn DIP-Schalter 5 = OFF: Taste erneut drücken, bis Rauchabzug geschlossen ist. Notversorgung: - Netzsicherung in Verteilung abschalten. - Grüne LED in Zentrale darf nicht leuchten. - Funktionsprüfung wiederholen. - Grüne LEDs OK in Rauchabzugstastern dürfen nicht leuchten. - Lüftungsfunktion außer Betrieb. - Wenn DIP-Schalter 4 und 5 = ON: Gruppe schließt selbsttätig. Wartung Einmal jährlich durch eine durch den Gerätehersteller autorisierte Fachfirma. Prüfplakette erneuern, Betriebsbuch führen. Es ist jeweils die aktuelle Roto Wartungsanleitung maßgebend. Ein von Roto autorisierter Fachbetrieb erhält diese automatisch und wurde von Roto speziell geschult diese Wartung fachgerecht durchzuführen. 99.824.61 1.2/06/11 Bei der Wartung sind folgende Prüfungen durchzuführen: - Äußere Begutachtung / Inspektion der Systemkomponenten - Messung der Isolationswiderstände - Überprüfung aller relevanten Spannungsversorgungseinheiten - Funktionsstest der angeschlossenen Systemkomponenten - Protokollierung der fachgerechten Wartungsausführung und Kennzeichnung gemäß Vorgaben Deutsch ZEL RWA STZ 4503-T 21/84 Garantie Produkthaftung, Haftungsausschluss Für die einwandfreie Funktion der ZEL RWA STZ 4503-T geben wir eine Garantie von 2 Jahren ab Einbau. Bitte Handwerkerrechnung aufbewahren. Instandsetzung und Reinigung Roto haftet nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigungen, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften, Montageanweisungen oder Anschlusspläne zurückzuführen sind. Entsorgung Die Inspektion und Wartung hat gemäß den Roto-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur original Roto-Ersatzteile verwendet werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch Roto. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Notizen 22/84 ZEL RWA STZ 4503-T Deutsch 99.824.61 1.2/06/11 Table of contents Intended use .................................................................................................................................................24 Safety notes ..................................................................................................................................................24 Pictogram explanation...................................................................................................................................24 Servicetimer ..................................................................................................................................................24 Scope of supply.............................................................................................................................................24 Important regulations ....................................................................................................................................24 Assembly scheme .........................................................................................................................................24 Motherboard view ZEL RWA STZ 4503-T .....................................................................................................25 Technical data control panel..........................................................................................................................25 24 V - Emergency supply ..............................................................................................................................25 Overview control elements ZEL RWA STZ 4503-T .......................................................................................26 Line shutdown ...............................................................................................................................................26 Weather automatic ........................................................................................................................................26 DIP switch settings........................................................................................................................................27 Mounting of SHEV control panel............................................................................................................28 - 29 SHEV button ZEL RWA RT 45 ...............................................................................................................30 - 31 Fire detector ZEL RWA FO 1362...................................................................................................................32 Cables for smoke and heat vent systems .....................................................................................................33 Wiring plan (Paragon) ...................................................................................................................................33 Connection 230 V supply ..............................................................................................................................34 Connection overview.....................................................................................................................................34 Parallel connection of SHEV buttons ............................................................................................................35 Connection of fire detector ............................................................................................................................36 Connection of fire alarm system....................................................................................................................36 SHEV opening and drives .............................................................................................................................36 Informations for starting ................................................................................................................................37 Ooperation - Release in case of alarm..........................................................................................................38 Ooperation - Closing after alarm ...................................................................................................................39 Ooperation - Emergency closing...................................................................................................................40 Operation - Day-to-day ventilation ................................................................................................................40 Examination ..................................................................................................................................................41 Maintenance..................................................................................................................................................41 Guarantee .....................................................................................................................................................42 Product liability, Disclaimer ...........................................................................................................................42 Repair and cleaning ......................................................................................................................................42 Disposal ........................................................................................................................................................42 Notes ...........................................................................................................................................................42 Version: 04/11 Rights to technical modifications reserved. 99.824.61 1.2/06/11 English ZEL RWA STZ 4503-T 23/84 Intended use - Safety notes Smoke and heat ventilation control In particular for staircases Microprocessor based control panel 1 line, 1 group 3 A actuating current Comfort functions for daily ventilation Only for inside mounting Operating voltage 230 VAC! Risk of injury from electric shock! - Connection has to be carried out only by an authorized electrical specialist - Only for inside mounting - Just use unchanged original Roto parts Pictogram explanation Servicetimer Smoke and heat vent alarm An overdue maintenance of the system will be indicated by the control panel after about ca. 14 to 16 months. The yellow LED in the control panel and the smoke vent button will start flashing. A malfunction of the smoke vent system will be continually indicated by the extinguished green control diodes in the smoke vent buttons. Malfunction OK Control panel O.K. D+H window drive Mains existing After the maintenance time is expired (ca. 14 to 16 months), the ventilation function OPEN can be interrupted depending on the presetting of the service timer. Vent button function "OPEN" Smoke-/ vent button function "CLOSE" Attention: Reset of the service timer can be carried out by a specialist company only, who has been authorized by the appliance manufacturer. Scope of supply 1x 1x SHEV control panel – ZEL RWA STZ 4503-T Battery 12 V, 3,4 Ah ±15 % Important regulations In the control package ZEL RWA SPA are following parts additionally included: 1x 1x SHEV button – ZEL RWA RT 45 Optical fire detector – ZEL RWA FO 1362 Observe regulations for danger warning systems VDE 0833, guidelines for electrical systems VdS 2221, VDE 0100, DIN 18232 for smoke and heat vent systems, regulations of the local fire-brigade and of EVU for connection to mains supply. Assembly scheme external control* vent button* fire detector** window drive* smoke vent button** group line rain sensor* OK SHEV control panel * optional accessories (not included) ** see scope of supply 24/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Motherboard view ZEL RWA STZ 4503-T signaling relay 1 max. 60 V / 1 A signaling relay 2 max. 60 V / 1 A terminal assignment see right power supply fuse DRIVES F 2.5 A - :emergency-supplied potential + :emergency-supplied potential + N- :not emergency-supplied potential N+ :not emergency-supplied potential + A :general alarm K :control S :general malfunction M :magnetic clamp control Z :input, central function, closing of group B :BMZ input * Technical data control panel 24 V - Emergency supply Type Nominal voltage Rated power Stand-by operating Protection class Ingress protection Temperature range Output voltage Safe output rated current Dimensions Max. fire detectors Max. SHEV buttons :ZEL RWA STZ 4503-T :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%) :100 VA :< 5 W :II (with fuctional ground) :IP 30 :-5°C...+40°C :24 VDC / res. ripple. <5% VdS Approval-No. : G509006 (only orange) :3 A (30% ED) :156 x 232 x 83 mm (WxHxD) :14 pcs. :8 pcs. Roto Highspeed (HS) drives will be supported. 99.824.61 1.2/06/11 Emergency power supply for 72 hours. Use VdS approved storage batteries only! 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Typ 8) With connection of D+H alarm devices: Total current of 3 A must not be exceeded. If necessary, reduce drive current. Emergeny power supply time of 72 hours can be shorter in case of fire alarm. Total standby current (alarm devices and +N) must not exceed 0.25 A. Battery monitoring: Charge: (temperature-guided) Monitoring: presence, final discharging voltage Discharge control: In case of power failure and total discharge of accumulator, the control panel will switch off. In this case, smoke vent is no longer possible. In this case the LED System O.K. and the LED general fault are not on. English ZEL RWA STZ 4503-T 25/84 Overview control elements ZEL RWA STZ 4503-T Display "battery fault" Display "mains" Display "group fault" Button "Line ON / OFF" Display "earthfault" Display "line fault" I/0 Reset Display "system OK" X2 DIP switch (see p. 27) Power 230 VAC Battery Drive Detector Line Group Module Connector Display "general fault" Display "alarm" OFF Alarm button Service X1 1 ON 8 S1 Display "not closed" Vent button OPEN Vent button CLOSE Line shutdown Weather automatic If the LED line fault flashes, the line is switched off, e.g. for service reasons. You cannot activate the control panel in this status. In case of an actual line error the LED line fault is permanently on. Only if wind detector or rain detector available. Upon triggering of the corresponding sensor, the group of the control panel is closed. If alarm is released by a smoke and heat vent system, the system will open also in case of wind and rain. Do not ventilate via smoke vent button, because otherwise there would be a danger of damage by wind or water. The weather automatic can be switched-off via an optional automatic switch, if gap ventilation is required in case of bad weather. Gap ventilation is not possible in case of bad weather, if no automatic switch available. If the weather automatic is switched on , the system will automatically close in case of wind or rain. The system will not automatically open again, if wind or rain has stopped. Opening of the system for ventilation via vent button. Triggering an alarm is not possible during the shutdown. hold 3 s to switch off line / tip on to switch on Display "Line fault" Display "OK" = Display ON 26/84 Display "General fault" Alarm reset button Description Line fault Line deactivated Servicetimer is up = Display flashing = Display OFF ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 DIP switch settings ON 1 2 3 4 Factory settings 1 = ON 1 = OFF 2 = ON 2 = OFF 5 6 7 8 Storage operation in "CLOSE" direction. Press ventilation button 1 x shortly > the drives will close to their final position. Key operation in "CLOSE" direction. The drives will close only as long as the ventilation button is pressed. Storage operation in "OPEN" direction. Press ventilation button 1 x shortly > the drives will open to their final position. Key operation in "OPEN" direction. The drives will open only as long as the ventilation button is pressed. 3 = ON Line fault = alarm. In case of a line fault the control panel will be switched to alarm and the smoke vent opens (e.g. at an interrupted button line or missing terminal resistor). 4 = ON Group fault on alarm. In case of a group fault the control panel will be switched to alarm and the smoke vent opens (e.g. in case of an interrupted drive line). 5 = ON OPEN-running time limitation in ventilation operation (Only if DIP switch 2 = ON). If the vent button is actuated in direction OPEN, the drives open for 30 s (factory-set). This running time can be edited by PDA servicetool. 6 = ON Ventilation time limitation (Only if DIP switch 1 = ON). The drives will automatically close again after the time set (factory-set 10 min). This time can be edited by the PDA servicetool. 7 = ON Power failure "CLOSE" (Only if DIP switch 1 = ON). In case of power failure the drives will close. 8 = ON 8 = OFF Integrated ventilation buttons are activitated. Integrated ventilation buttons are deactivitated. The following functions are (de-) activatable with the PDA-Service Tool: OPEN running time retriggering (factory-set: deactivated) Group CLOSE in case of alarm (factory-set: deactivated) Two smoke detectors dependency (factory-set: deactivated) Smoke detector alarm remote reset (factory-set: deactivated) Lamp test Alarm re-clocking (factory-set: activated) Hint: In case of alarm the smoke vent is triggered with an OPEN pulse every 2 minutes for a duration of 30 minutes according to VdS 2581. For this, the drive must be protected against blockage according to VdS 2580 par. 4.7. . All Roto drives meet this precondition. The signalling relay features the following signals: pre-alarm, terminated alarm, delayed alarm, general fault, battery fault, line fault, group fault, power failure, earth fault, passing on of "central CLOSE", "Reset Alarm" as pulse, group closed longer = x s (factory-set: signalling relais 1="alarm" signalling relais 2 = "general fault") 99.824.61 1.2/06/11 English ZEL RWA STZ 4503-T 27/84 Mounting of SHEV control panel 1 110 Cable breakout 2 ca. 1,36 m 183 203 Mains Line Group 3x Floor 3 4 1. 2. 3x 28/84 ZEL RWA STZ 4503-T 3x English 99.824.61 1.2/06/11 Mounting of SHEV control panel 5 6 ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT SMO KE V break glas ENT 7 Connect battery Battery 99.824.61 1.2/06/11 English ZEL RWA STZ 4503-T 29/84 SHEV button ZEL RWA RT 45 Product features: Displays and operation Display "system OK" - For manual operation of the smoke vent system - Rugged aluminium housing - Approval according to pr EN 12101-9 and VdS 2592 (only orange housing) - Also as secondary control panel useable - Functions: ·OPEN (alarm) and CLOSE button ·Indication of alarm, control and malfunction - ZEL RWA RT 45-LT with vent button for daily ventilation ·Functions: OPEN - CLOSE button ·Blue OPEN indication Display "malfunction" OK Display "alarm" Button "open SHEV, alarm" Button "close SHEV, reset" Button "close vent" Technical Data: Operating voltage : Alarm resistor : Alarm display (red) : Operating display (green) : Malfunction display (yellow) : Connection : Temperature range : Ingress protection : Dimensions WxHxD : Housing : Colours : Blue indicator "vent OPEN" Only ZEL RWA RT 45-LT 18 ... 28 VDC 1,1 kW 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 0,2 mA 0,5 mm² ... 1,5 mm² -5 °C ... +40 °C IP 40 129 x 138 x 39 mm aluminium die cast orange (RAL 2011) grey (RAL 7035) red (RAL 3000) yellow (RAL 1004) green red yellow Button "open vent" Description OK System is operable Alarm Malfunction Maintenance of system due = Display lightens = Display flashes ** Control panel only conditional fit for use Survey of parts: ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45-LT with vent button Housing without LT RT 45 9 11 12 2 3 4 5 6 7 8 Se 12 rvi mo ce nth Se 12 w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 Cover 11 rvi mo 2 3 4 ce nth 5 6 7 8 Operating unit with LT w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 Key Cable grommet Break glas Inscription sheet DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT Cover ZEL RWA STZ 4503-T Inscription cover ISTO SAVUNPO 12 1 Operating unit without LT D67201A01 RT 45-LT 1 10 RT 45-LT 10 D67201A01 RT 45 9 30/84 Housing with LT English 99.824.61 1.2/06/11 SHEV button ZEL RWA RT 45 Break glas replace: ca. 1,5 m Ø max. 5 mm Mounting: Cover for "Malfunction": To use as secondary control panel without malfunction display. The malfunction line (pin 7) must not be connected in this case. Floor Insertion of inscription: ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER Insertion of cable grommet: For surface laid cables. RÖKVENT 99.824.61 1.2/06/11 English ZEL RWA STZ 4503-T 31/84 Fire detector ZEL RWA FO 1362 Choice of detector type: Dimensions: The optical fire detector ZEL RWA FO1362 reacts on visible smoke particles. With danger of false alarm by smoke, dust, exhaust gases or similar aerosols, a thermal differential operating detector FT1262 can be used alternatively, which reacts on quick temperature rise in case of a fire or an exceeding of a maximum thermal limit. Please observe variant technical data and monitoring areas of ZEL RWA FT1262 compared with ZEL RWA FO1362. 72 mm Ø 89 mm Technical Data: Operating voltage Quiscent current : 8 ... 28 VDC : FO1362 = < 55 μA FT1262 = < 20 μA Alarm current FO1362 : 9,2 mA ±1 mA Alarm current FT1262 : 9 mA ±1 mA Alarm display : LED red Temperature range : -20 °C ... +72 °C Ingress protection : IP40 Housing : ABS plastic, white VdS approval : FO1362 = G 29226 FT1262 = G 29126 Alarm display ZEL RWA FO 1362 = red Logo ZEL RWA FT 1262 = black Logo Number and arrangement: Mounting: Number and arrangement depends on detector type, stud, ceiling obliquity, room geometry and application. Values given overleaf apply to standard applications with a ceiling obliquity of maximum 15°. Ideally, the partition of a room is to be made square with several detectors. Fire detector ZEL RWA FO1362 must not be installed in fresh air current of ventilations, air conditioning plants or domelights. Detectors must not be impaired by fire fighting devices. With sprinkler systems ask for constraint control. Fasten detector with two screws. Close unused cable bushings. Type Please consult your Roto distributor with special applications, for example with ceiling slopes of more than 15°, passages, narrow ceilings or ceilings with bearings. VDS 2095, VDE 0833 and local regulations of the fire-brigade must be observed. Area of room to be monitored Ceiling height Maximun monitoring area of one detector Mounting distance to ceiling up to 80 m² up to 6 m 6...12 m 80 m² 80 m² direct on 200 mm bracket more than 80 m² up to 6 m 6...12 m 60 m² 80 m² direct on 200 mm bracket up to 30 m² up to 7,5 m 30 m² direct more than 30 m² up to 7,5 m 20 m² direct FO 1362 Distance to walls and furnishing 0,5 m horizontal and vertical FT 1262 32/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Cables for smoke an heat vent systems Group cable (control panel - drive) At least three wire design: - 2 wires for the supply of the drive - 1 wire for line monitoring, on which also the SHEV high speed (HS) signal is transmitted to the drive. If DIP switch 4 is ON, the group will in case of a fault automatically triggered and opens. When selecting and installing the cables, the regional electrical installation regulations concerning wiring systems and the necessary safety equipment, or guidelines on integrity maintenance of electric lines are observed. Notice: No type designation is given for these cables, because of a large variety on the market. Please consult your Roto partner. Line cable (control panel - detector) The cables are monitored for short circuit and for interruption. If DIP switch 3 is ON, the group will in case of a fault automatically triggered and opens. Wiring plan (Paragon) rain sensor Drive at smoke vent opening SHEV control panel 4x 0,8 Ø 3x 1,5 mm² see line lenghts and cross sections to further ones 230 V, 50 Hz Seperate electric circuit. Mark fuses. 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø fire detector FO 1362 or FT 1262 external control 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) vent button ca. 1,2 m above upper edge firm flooring OK System voltage 24 V! Do not run cables with together power lines! In case of a cable with ground wire (green / yellow) this must not be used! Cable and terminal boxes have to be labeled. smoke vent button ca. 1,5 m above upper edge firm flooring 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Line lenghts and cross sections OK total current 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40 3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65 Cross section (mm²) = 99.824.61 1.2/06/11 m m cable lenght (m) x total current 80 English ZEL RWA STZ 4503-T 33/84 Connection 230 V supply Covering L N PE Place enclosed protection cap over supply terminal after mains cable has been connected. 230 V, 50 Hz Seperate electric circuit. Mark fuses. Connection overview OK (...-LT) OK Drive (BK) ZEL RWA RT 45 P (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K Mot.a 8 3 1 6 4 7 5 – alarm close malfuntion n.c. HS 2 control 7 line 4 2 line 10kW Mot.b 9 10 11 12 10kW 8 HS 2 3 4 5 LT Mot.b 1 Mot.a 8 monitoring 7 OPEN –N 6 RT CLOSE 5 7 open signal 4 4 malfunction 3 RM 5 6 close 1 alarm 3 control 2 line 7 – 4 2 ZEL RWA RT 45 FO 1362 Mot.a Mot.b 6 7 MOT ZEL RWA STZ 4503-T 34/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Parallel connection of SHEV buttons Max. 8 buttons connectable. ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 10kW 1 6 4 7 5 n.c. 3 malfunction 8 close 2 alarm alarm 5 – control 7 control – 4 line 6 line 1 n.c. 3 close 8 malfunction 2 line OK line OK * close malfunction 4 control – 3 alarm line * 5 6 7 8 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T * shunt connection by customer Parallel connection of 2x 2 buttons ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 OK OK 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 line – control alarm close malfunction n.c. line line – control alarm close malfunction 1 6 4 7 5 n.c. 2 line last button each 10kW 2 8 3 1 6 4 7 malfunction 8 close first to penultimate button each 7 8 5 2 3 5 * line – control alarm * 3 4 5 6 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 99.824.61 1.2/06/11 * shunt connection by customer English ZEL RWA STZ 4503-T 35/84 Connection of fire alarm system Connection of fire detector Max. 14 fire detectors connectable. Only Roto approved detectors must be used. Terminal resistor* 10kW FAS FO 1362 or FT 1262 operating contact alarm resistor 1kW ** 180R 2 3 5 last fire detector 4 6. terminal resistor* 10kW 1 2 RM RT RZN 4402 / 04-K V2 ** 180R 2 3 5 first to penultimate fire detector line FO 1362 or FT 1262 4 – < optional > – 7 line 1 6. 1 1 * Terminal resistors for line monitoring It is pinched in control panel for transport. Take it off there and connect according to plan. Terminal resistor must remain at terminal RM 1,2, when no fire detector or external control exists! **Remove the 180R resistor – line 7 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T SHEV opening and drives SHEV opening: Smoke gases are to be carried off as unhindered as possible through smoke and heat vent opening in case of fire.Size, kind and arrangement of the opening is of decisive significance for an optimal effect of the smoke and heat vent system. These requirements are defined in the relevant regulations of the respective country. More informations, are also available under www.rwa-heute.de. The SHEV opening should be coordinated with the responsible fire protection authority. Mounting of the drives: Please take mounting informations from the relevant instruction for use of the respective drive, because of varied possibilities for choosing drives. 36/84 ZEL RWA STZ 4503-T Group output: Three minutes after the motor group has been operated in OPEN or CLOSE direction, the potential between Mot.a and Mot.b is switched to zero potential. High-speed function (HS): All Roto drives with SHEV high-speed function are supported. In daily ventilation operation, a considerable noise reduction is achieved through the reduced drive speed. In case of SHEV the drives run with a very high speed to reach the OPEN position defined within 60 seconds at the most. SHEV retriggering: The smoke vent will be triggered with an OPENimpulse every 2 minutes for a duration of 30 minutes. For this, the drive must be blockage safe. All Roto drives meet this precondition. English 99.824.61 1.2/06/11 Informations for starting Carry out following sight and performance checks for switching-on the smoke and heat vent control panel. All cables connected? no yes Partial or incomplete connection of components can cause malfunction. Check following connections: mains 230V, drives, smoke vent buttons, when necessary fire detectors and vent buttons. See wiring an connection plans pages 34-36. All necessary moving loads connected? Smoke vent components are line-monitored. A malfunction is connected as alarm in delivery condition of control panel. The smoke vent opens self-acting and can be reset under special conditions only. yes Factory-set? (DIP switch) no Delivery condition of DIP switch see page 21. yes 10kΩ resistor in smoke vent button no yes 10kΩ resistor in fire detector no yes End module 2x47kΩ in junction box? Resistor must be cramped in electric last button on terminal 3/8 (RT 45). See connection plans pages 34-35. Resistor must be cramped in last or only fire detector on terminal 2 and 4 (type FO/FT). Resistor remains in control panel between terminal RM 1 and 2, when no fire detector is connected. See connection plan page 36. no End module on last or only drive in junction box on wire 5 orange, 6 black, 7 black. See connection plan page 34. no Check line safety fuse in distribution box and fuse mains in control panel. no Mains still not available or line switch on "0" or one of fuses faulty. yes Connect mains. Mains control lightens? yes Connect battery lines. Control lightens? yes Performance check alarm/reset and ventilation yes Smoke vent flap opens and closes? 99.824.61 1.2/06/11 no English Possibly change poles in drive. ZEL RWA STZ 4503-T 37/84 Operation - Release in case of alarm Manual opening by smoke vent button: RZN / RT OK or SMOKE VENT SMOKE VENT OK Automatic opening by fire detector: RZN / RT SMOKE VENT SMOKE VENT OK OK Automatic opening by external control (e.g. fire alarm system): External control RZN / RT SMOKE VENT SMOKE VENT c lic OK k OK 38/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Operation - Closing after alarm Open the housings (central and buttons) using the enclosed keys. or With manual release: OK In case of automatic release by fire detector or external control: Reset = hold ca. 3 s for OFF / shortly tap for ON or External control or c lic 99.824.61 1.2/06/11 k OK English ZEL RWA STZ 4503-T 39/84 Operation - Emergency closing In case of non-resettable alarm: or hold 3 s for OFF OK Service Operation - Day-to-day ventilation Open: Stop: RAUCHABZUG RAUCHABZUG ST O P RAUCHABZUG Close: 40/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Examination Every six months and after repair by a specialist or staff, who has been introduced to the task. Eliminate shortcomings immediately. Keep log book. Preparation: - Notify user, that the system is out of operation. - Notify user about false alarms. - Interrupt or switch-off monitored alarm indication and remote controls. Inspection: - Check all appliances and cable connections for outer damage and dirt accumulation. - Fire detectors, smoke vent buttons, smoke vents and so on must not be impaired in their function by goods in storage or structural changings. Smoke vent buttons: - Open smoke vent button. - Press red alarm button - Red LEDs lightens in buttons and control panel. - Smoke vent must open. shortly (~1 sec.). - Press button - Red LEDs extinguishes in buttons and control panel. - If DIP switch 5 = ON: Smoke vent must close. - If DIP switch 5 = OFF: Press button again, until the smoke vent is closed. Automatic fire detectors / External control: At severe dirt accumulation visible from outside or false alarms, send detector in for maintenance and install an exchange detector. - Release smoke detector individual by smoke detector tester, as an alternative by cigarette smoke (response delay circa 20 sec.) or release external control. - Red LEDs in the buttons, in control panel and where appropriate at the fire detector must light. - Smoke vent must open. - Wait until there is no more smoke in detector or open contact in external system for closing, for example by resetting of fire detector system. - Reset line in control panel (switch off/ switch on press button). The line can also be directly reset via smoke vent button, if Dip switch 9 = OFF. For this, press button shortly (~1 sec.). - Red LEDs extinguishes. - If DIP switch 5 = ON: Smoke vent must close. - If DIP switch 5 = OFF: Press button again, until the smoke vent is closed. Emergency supply: - Detach fuse MAINS in the distribution box - Green LED on control panel must not light. - Repeat functioning testing. - Green OK in smoke vent buttons must not light. - Ventilation function is inoperative. - If DIP switch 4 and 5 = ON: The group will be automatically closing. Maintenance Once a year by a specialist company, who is authorized by the appliance manufacturer. Renew test badge, keep log book. The respective current Roto maintenance instruction is decisive. D+H authorized expert companies have been specially trained by Roto for carrying out expertly this maintenance, and they get automatically the latest maintenance instructions. 99.824.61 1.2/06/11 Following tests must be carried out in the course of maintenance: - Outside examination / inspection of system components - Measuring of insulation resistances - Checking of all relevant power supply units - Functional testing of connected system components - Record of competent carrying-out of maintenance, and designation according to directions English ZEL RWA STZ 4503-T 41/84 Guarantee Product liability, Disclaimer We will give a guarantee of 24 months from date of purchase/mounting for a perfect functioning of the ZEL RWA STZ 4503-T. Please keep invoice. Repair and cleaning Roto is not liable for any malfunctions or damages, if these are due to insufficient tender, neglect of the installation regulations, mounting instructions or connection diagrams. Disposal Inspection and maintenance has to be carried out according to Roto maintenance notes. Only original Roto spare parts may be used. Repair is to be carried out exclusively by Roto. Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning agents or solvents. Electrical devices, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose electrical devices into household waste! Only for EC countries: According the European Guideline 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Notes 42/84 ZEL RWA STZ 4503-T English 99.824.61 1.2/06/11 Table des matières Utilisation conforme.......................................................................................................................................44 Consignes de sécurité...................................................................................................................................44 Explication des pictogrammes ......................................................................................................................44 Programmateur de maintenance...................................................................................................................44 La livraison comprend ...................................................................................................................................44 Directives importantes...................................................................................................................................44 Structure schématique ..................................................................................................................................44 Vue platine de base ZEL RWA STZ 4503-T..................................................................................................45 Caractéristiques techniques centrale ............................................................................................................45 Alimentation de secours 24 V .......................................................................................................................45 Vue éléments de commande ZEL RWA STZ 4503-T....................................................................................46 Etat d'arrêt.....................................................................................................................................................46 Automate météo............................................................................................................................................46 Réglages du commutateur DIP .....................................................................................................................47 Montage de la centrale DENFC .............................................................................................................48 - 49 Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45.............................................................................................50 - 51 Détecteur d'incendie ZEL RWA FO 1362 ......................................................................................................52 Câbles pour systèmes de DENFC ................................................................................................................53 Schéma de câblage (modèle) .......................................................................................................................53 Raccordement alimentation 230 V ................................................................................................................54 Vue d'ensemble des connexions...................................................................................................................54 Raccordement parallèle boutons DENFC .....................................................................................................55 Raccordement détecteurs d'incendie ............................................................................................................56 Raccordement installation de détection d'incendie .......................................................................................56 Ouverture DENFC et motorisations ..............................................................................................................56 Consignes relatives à la mise en service ......................................................................................................57 Commande - déclenchement en cas d'alarme..............................................................................................58 Commande - fermeture après une alarme ....................................................................................................59 Commande - fermeture de secours ..............................................................................................................60 Commande - ventilation quotidienne.............................................................................................................60 Inspection......................................................................................................................................................61 Entretien........................................................................................................................................................61 Garantie ........................................................................................................................................................62 Responsabilité du fait du produit, exclusion de responsabilité......................................................................62 Remise en état et nettoyage .........................................................................................................................62 Elimination.....................................................................................................................................................62 Notes ...........................................................................................................................................................62 Dernière actualisation: 06/11 Sous réserve de modifications techniques. 99.824.61 1.2/06/11 Français ZEL RWA STZ 4503-T 43/84 Utilisation conforme Consignes de sécurité - Centrale de DENFC spécialement conçue pour les cages d'escalier - Centrale commandée par microprocesseur - 1 ligne, 1 groupe - Courant de motorisation 3 A - Fonctions confort pour la ventilation quotidienne - Convient uniquement au montage à l'intérieur Tension de fonctionnement 230 VAC ! Risque de blessure par choc électrique ! - Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder au raccordement - Convient uniquement au montage à l'intérieur. - Utiliser uniquement des pièces Roto d'origine non modifiées Explication des pictogrammes Programmateur de maintenance Après environ 14 à 16 mois, la centrale de commande indique que la maintenance de l'installation aurait déjà dû être effectuée. Le voyant jaune « Dysfonctionnement » dans la centrale et dans le bouton de désenfumage se met à clignoter. Alarme DENFC Dysfonctionnement OK Centrale ok Un dysfonctionnement de l'installation DENFC est en outre indiqué par les voyants verts « Fonctionnement ok » éteints dans la centrale de commande et dans le bouton de désenfumage. Motorisation de fenêtre Branché sur secteur Fonction bouton de ventilation « OUVERTURE » En fonction du paramétrage du programmateur de maintenance, la fonction de ventilation OUVERTURE peut être indisponible après l'expiration de l'intervalle de maintenance (14 à 16 mois environ). Fonction bouton de ventilation / désenfumage « FERMETURE » Attention : La réinitialisation du programmateur de maintenance doit uniquement être effectuée par une entreprise spécialisée et agréée par le fabricant de l'appareil. La livraison comprend Directives importantes 1x Centrale DENFC – ZEL RWA STZ 4503-T 1x accu 12 V, 3,4 Ah ±15 % Le pack de commande ZEL RWA SPA comprend en plus les éléments ci-après: 1x bouton de désenfumage – ZEL RWA RT 45 1x détecteur incendie visuel – ZEL RWA FO 1362 Les normes ci-après sont à respecter : VDE 0833 relative aux détecteurs de dangers, VdS 2221, VDE 0100 relative aux installations électriques, DIN 18232 relative aux installations DENFC, les règlements des sapeurspompierslocauxetlesdirectivesdufournisseurd'électricité concernantlebranchementsursecteur. Structure schématique Commande externe* Bouton de ventilation* Motorisation de fenêtre* Détecteur d'incendie** Bouton de désenfumage** Groupe Ligne Détecteur de pluie* OK Centrale DENFC * accessoire en option (non fourni) ** cf. contenu de la livraison 44/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Vue de la platine de base ZEL RWA STZ 4503-T Relais de signalisation 1 max. 60 V / 1 A Relais de signalisation 2 max. 60 V / 1 A Branchement secteur Occupation des bornes voir à droite Fusible MOTORISATIONS F 2.5 A – : potentiel à alimentation de secours + : potentiel à alimentation de secours + N– : potentiel sans alimentation de secours N+ : potentiel sans alimentation de secours + A : Alerte collective K : Contrôle S : Dysfonctionnement collectif M : Commande aimants Z : Entrée, fonction centralisée Fermeture du groupe B : Entrée BMZ (détecteur d'incendie) * Caractéristiquestechniquesdelacentrale Type :ZEL RWA STZ 4503-T Tension nominale :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%) Puissance nominale :100 VA Puissance en veille :< 5 W Classe de protection:II (avec mise à la terre fonctionnelle) Indice de protection :IP 30 Plage de fonctionnement température :-5°C...+40°C Tension de sortie :24 VDC / chaleur rés. <5% Courant nominal de sortie adm. :3 A (30% ED) Dimensions :156 x 232 x 83 mm (BxHxT) Détecteurs d'incendie max. : 14 Stk. Boutons de désenfumage max. : 8 Stk. Durée d'alimentation de secours : 72 heures Utiliser uniquement des accumulateurs homologués VdS ! 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Type 8) En cas de branchement de dispositifs d'alerte : ne pas dépasser un courant total de 3A, éventuellement réduire le courant de motorisation. En cas d'alerte, la durée d'alimentation de secours de 72 heures peut être inférieure. Le courant de repos total (dispositifs d'alerte et +N) ne doit pas dépasser 0,25A. Contrôle de l'accumulateur: N° d'homologation VdS : G509006 (orange uniquement) Supporte des motorisations Roto à fonctionnement de désenfumage accéléré (HS). 99.824.61 1.2/06/11 Alimentation de secours 24 V Charge : contrôlée par thermostat Surveillance : présence, tension de fin de décharge Contrôle de décharge : En cas de coupure de courant et de décharge totale de l'accumulateur, la centrale de commande s'arrête. Dans ce cas, le désenfumage n'est plus possible. Les voyants « Système OK » et « Dysfonctionnement collectif » sont éteints. Français ZEL RWA STZ 4503-T 45/84 Vue d'ensemble des éléments de commande ZEL RWA STZ 4503-T Voyant « Dysfonctionnement accu » Voyant « Réseau » Voyant « Dysfonctionnement groupe » Bouton « Ligne MARCHE/ARRET » Voyant « Dysfonctionnement contact terre » Voyant « Dysfonctionnement ligne » I/0 Reset Voyant « Fonctionnement OK » X2 Commutateur DIP (voir page 47) Power 230 VAC Battery Drive Detector Line Group Module Connector Voyant « Dysfonctionnement collectif » Voyant « Alarme » OFF Service X1 1 ON 8 S1 Voyant « Non FERMÉ » Bouton « OUVERTURE ventilation » Bouton « FERMETURE ventilation » Etat d'arrêt Automate météo L'affichage clignotant « Dysfonctionnement ligne » indique l'état d'arrêt de la ligne (par ex. pour des travaux d'entretien). L'allumage permanent du voyant « Dysfonctionnement ligne » indique un dysfonctionnement réel. En état d'arrêt, le déclenchement d'une alerte n'est pas possible. Maintenir pendant 3 s pour arrêter la ligne / effleurer pour mettre la ligne en marche Voyant « Dysf. ligne » Voyant Voyant « Description « Fonct. Dysf. OK » collectif » Dysfonctionnement ligne Ligne arrêtée Progr. de maintenance expiré = Voyant allumé = Voyant clignote = Voyant éteint 46/84 Bouton « OUVERTURE désenfumage, alerte » Bouton « FERMETURE désenfumage, réinitialiser » ZEL RWA STZ 4503-T En cas de détecteur de vent ou de pluie branché. Le déclenchement du capteur correspondant entraîne la fermeture du groupe de la centrale de commande. En cas d'alerte de désenfumage, le système s'ouvre même s'il détecte du vent ou de la pluie. Ne pas ventiler en utilisant le bouton de désenfumage, autrement il y a un risque de dégâts dus au vent ou à l'eau de pluie. Si, en cas de mauvais temps, vous souhaitez ventiler par ouverture entrebâillée, vous pouvez désactiver l'automate météo à l'aide d'un commutateur d'automate disponible en option. En l'absence d'un commutateur d'automate, la ventilation par ouverture entrebâillée n'est pas possible en cas de mauvais temps. Lorsque l'automate météo est en marche, le système ferme s'il détecte du vent ou de la pluie. Il ne se rouvre pas automatiquement lorsque le vent ou la pluie s'arrête. Ouverture de l'installation pour ventiler par commande du bouton de ventilation. Français 99.824.61 1.2/06/11 Réglages du commutateur DIP ON 1 2 Etat à la livraison 1 = ON 1 = OFF 2 = ON 2 = OFF 3 4 5 6 7 8 Mode accu dans le sens FERMETURE. 1 appui bref sur le bouton de ventilation « FERMETURE » > la motorisation va en fin de course Fermeture. Mode pas-à-pas dans le sens FERMETURE. Les manœuvres des motorisations dans le sens Fermeture ne durent que tant que le bouton de ventilation reste appuyé. Mode accu dans le sens OUVERTURE. 1 appui bref sur le bouton de ventilation « OUVERTURE » > la motorisation va en fin de course Ouverture. Mode pas-à-pas dans le sens OUVERTURE. Les manœuvres des motorisations dans le sens Ouverture ne durent que tant que le bouton de ventilation reste appuyé. 3 = ON Dysfonctionnement ligne = Alarme. En présence d'un dysfonctionnement de ligne (par ex. en cas de coupure de la ligne du bouton ou en absence de la résistance terminale), la centrale est mise en alerte, c.à.d. le dispositif de désenfumage s'ouvre. 4 = ON Dysfonctionnement groupe = Alarme. En présence d'un dysfonctionnement de groupe (par ex. en cas de coupure d'un circuit de monitoring), la centrale est mise en alerte, c.à.d. le dispositif de désenfumage s'ouvre. 5 = ON Limitation du fonctionnement en mode ventilation (uniquement si commutateur DIP 2 = ON) La commande du bouton de ventilation dans le sens OUVERTURE déclenche le fonctionnement, selon le réglage d'usine, pendant 30 sec. Le PDA-Servicetool permet de modifier cette durée. 6 = ON Limitation de la durée de ventilation (uniquement si commutateur DIP 1 = ON) A la fin de la durée de ventilation (réglage d'usine 10 min.), les motorisations ferment automatiquement. Le PDA-Servicetool permet de modifier la durée de ventilation. 7 = ON Panne de secteur FERMETURE (uniquement si commutateur DIP 1 = ON) En cas de panne de l'alimentation secteur, la motorisation ferme. 8 = ON 8 = OFF Les boutons de ventilation intégrés sont activés. Les boutons de ventilation intégrés sont désactivés. Les fonctions ci-après sont (dés)activables à l'aide du PDA-Servicetool : - Redéclenchement de la durée OUVERTURE (réglage d'usine : désactivé) - Grouper FERMETURE en cas d'alarme (réglage d'usine : désactivé) - Dépendance deux détecteurs de fumée (réglage d'usine : désactivé) - Alarme détecteur de fumée remise à zéro à distance (réglage d'usine : désactivé) - Test des voyants - Alarme postsynchronisation (réglage d'usine : activé) Remarque : En cas d'alarme, le désenfumage est commandé, selon VdS 2581, toutes les 2 min. pendant 30 min. par une impulsion OUVERTURE. La motorisation doit être protégée contre tout blocage selon VdS 2580 Alinéa 4.7. Toutes les motorisations Roto remplissent cette condition. - Les messages ci-après peuvent être affectés aux messages de signalisation : pré-alarme, alarme limitée dans la durée, alarme différée dans le temps, dysfonctionnement central, dysfonctionnement accu, dysfonctionnement ligne, dysfonctionnement groupe, panne de secteur, mise à la terre, transmission de « FERMETURE centralisée », impulsion « Remise à zéro alarme », groupe ferme ou a fermé = x sec. (Réglages d'usine : relais de signalisation 1 = « Alarme », relais de signalisation 2 = « Dysfonctionnement général ») 99.824.61 1.2/06/11 Français ZEL RWA STZ 4503-T 47/84 Montage de la centrale DENFC 1 110 Ouverture pour câble 2 env. 1,36 m 183 203 Ligne Groupe Réseau 3x Plancher 3 4 1. 2. 3x 48/84 ZEL RWA STZ 4503-T 3x Français 99.824.61 1.2/06/11 Montage de la centrale DENFC 5 6 ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT DES ENF UMA GE Vitre coup de poing 7 Raccorder l'accu Accu 99.824.61 1.2/06/11 Français ZEL RWA STZ 4503-T 49/84 Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45 Caractéristiques du produit : Voyants et commande - Pour la commande manuelle de l'installation de DENFC - Boîtier robuste en aluminium - Homologué selon prEN 12101-9 et VdS 2592 (uniquement boîtier orange) - Peut également servir de commande secondaire - Fonctions : Bouton OUVERTURE (alarme) et FERMETURE - Voyant d'alarme, de contrôle et de dysfonctionnement - ZEL RWA RT 45-LT avec bouton de ventilation pour la ventilation quotidienne Fonctions : Bouton OUVERTURE - FERMETURE Voyant bleu OUVERTURE OK Bouton « OUVERTURE DENFC », alarme Bouton « FERMETURE DENFC », remise à zéro : : : : : : : : : : : Bouton « FERMETURE ventilation » Voyant bleu « OUVERTURE ventilation » Uniquement pour ZEL RWA RT 45-LT Caractéristiques techniques : Tension de fonctionnement Résistance d'alarme Voyant Alarme (rouge) Voyant de contrôle (vert) Voyant de dysfonct. (jaune) Connexion Plage de températures Indice de protection Dimensions LxHxP Boîtier Coloris Voyant « Fonctionnement OK » Voyant « Dysfonctionnement » Voyant « Alarme » 18 ... 28 VDC 1,1 kW 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 0,2 mA 0,5 mm² ... 1,5 mm² -5 °C ... +40 °C IP 40 129 x 138 x 39 mm aluminium orange (RAL 2011) gris (RAL 7035) rouge (RAL 3000) jaune (RAL 1004) vert rouge jaune Bouton « OUVERTURE ventilation » Description OK Installation opérationnelle Alarme Dysfonctionnement Maintenance de l'installation nécessaire = voyant allumé = voyant clignote ** Centrale est uniquement opérationnelle sous certaines conditions Vue d'ensemble des composants : ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45-LT avec bouton de ventilation 9 11 12 2 3 4 5 6 7 8 Se 12 rvi mo D67201A01 RT 45-LT 1 ce nth 11 Se 12 w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 rvi mo 2 3 4 ce nth 5 6 7 8 Unité de commande avec LT w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 Clé Passe-câble Vitre coup de poing Fiche étiquette DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT Capot ZEL RWA STZ 4503-T Protection étiquette ISTO SAVUNPO 12 1 Unité de commande sans LT Capot 10 RT 45-LT 10 D67201A01 RT 45 9 50/84 Boîtier avec LT RT 45 Boîtier sans LT Français 99.824.61 1.2/06/11 Bouton de désenfumage ZEL RWA RT 45 Remplacer la vitre coup de point : env. 1,5 m Ø max. 5 mm Montage: Capot pour « Dysfonctionnement » : En cas d'utilisation en tant que poste de commande secondaire sans voyant de dysfonctionnement. Dans ce cas, il ne faut pas raccorder la ligne de dysfonctionnement (borne 7) ! Plancher Mise en place de l'étiquette : ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER Mise en place du manchon pour câble : uniquement pour câblage apparent. RÖKVENT DE SE NF UM AG E 99.824.61 1.2/06/11 Français ZEL RWA STZ 4503-T 51/84 Détecteur incendie ZEL RWA FO 1362 Choix du type de détecteur : Dimensions : Le détecteur de fumée optique ZEL RWA FO1362 réagit à des particules de fumée d'incendie visibles. En cas de fausses alertes dus à la fumée, la poussière, les gaz d'échappement ou d'aérosols similaire, il est également possible d'installer en alternative un détecteur différentiel ZEL RWA FT1262 qui réagit à la montée rapide de la température en cas d'incendie ou au dépassement d'un seuil maximal de température. Veuillez noter aux différences en termes de caractéristiques et de surfaces surveillées entre le ZEL RWA FT1262 et le ZEL RWA FO1362. 72 mm Ø 89 mm Caractéristiques techniques : Tension de fonctionnement : 8 ... 28 VDC Consommation en veille : FO1362 =< 55 μA FT1262 = < 20 μA Consom. en alarme FO1362 : 9,2 mA ±1 mA Consom. en alarme FT1262 : 9 mA ±1 mA Voyant d'alarme : LED rouge Plage de températures : -20 °C ... +72 °C Indice de protection : IP40 Boîtier : plastique ABS, blanc Homologation VdS : FO1362 =G 29226 FT1262 = G 29126 Voyant d'alarme ZEL RWA FO 1362 = logo rouge ZEL RWA FT 1262 = logo noir Montage : Nombre et disposition : Le nombre et la disposition dépendent du type de détecteur, de la hauteur de la pièce, de l'inclinaison du plafond, de la géométrie de la pièce et de l'application. Les valeurs indiquées se rapportent à une application standard avec une inclinaison du plafond de 15° max. En présence de plusieurs détecteurs, la répartition de la pièce se fera idéalement au carré. Le détecteur de fumée ZEL RWA FO1362 ne doit pas être installé dans l'arrivée d'air de ventilations, climatisateurs ou coupoles d'éclairage. Les dispositifs d'extinction ne doivent pas compromettre le fonctionnement des détecteurs. Veuillez vous renseignez sur une commande spéciale d'interdépendance en présence d'installations de sprinklers. Typ Fixer le détecteur avec deux vis. Obturer des passages de câble non utilisés. En cas de situation particulière telle que par ex. des plafonds avec une inclinaison supérieure à 15°, des plafonds minces ou des faux-plafons, veuillez consulter votre partenaire Roto. Les instructions des VDS 2095 et VDE 0833 ainsi que les réglementations locales des sapeurspompiers sont à respecter. Distance au mur et au mobilier Hauteur de la pièce Surface maximale à surveiller par détecteur Distance de montage au plafond jusqu'à 80 m² jusqu'à 6 m 6...12 m 80 m² 80 m² directement sur bride 200 mm supérieure à 80 m² jusqu'à 6 m 6...12 m 60 m² 80 m² directement sur bride 200 mm jusqu'à 30 m² jusqu'à 7,5 m 30 m² directement supérieure à 30 m² jusqu'à 7,5 m 20 m² directement Surface au sol de la pièce à surveiller FO 1362 0,5 m horizontale und verticale FT 1262 52/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Câbles pour systèmes de DENFC Lors du choix et de la pose des câbles, il convient de respecter les réglementations régionales d'installation relatives aux installations électriques et aux dispositifs de sécurité nécessaires ainsi que les directives relatives au maintien de la fonction de lignes électriques. Remarque : Eu égard au grand choix disponible dans le commerce, nous n'indiquons pas de désignation de type pour ces câbles. Veuillez vous adresser à votre partenaire D+H à ce sujet. Câble Groupe (centrale - motorisation) Minimum câble à trois brins : - 2 brins pour l'alimentation de la motorisation - 1 brin pour la surveillance de la ligne qui sert également à transmettre le signal de fonctionnement accéléré (HS) du DENCF à la motorisation. Lorsque le commutateur 4 est sur ON, en présence d'un dysfonctionnement le groupe est commandé automatiquement dans le sens OUVERTURE. Câble Ligne (centrale - détecteurs) Les câbles sont surveillés en matière de court-circuit et de coupure d'alimentation. Lorsque le commutateur 3 est sur ON, en présence d'un dysfonctionnement le groupe est commandé automatiquement dans le sens OUVERTURE. Schéma de câblage (modèle) Détecteur de pluie Motorisation à ouverture DENFC Centrale DENFC 4x 0,8 Ø 3x 1,5 mm² voir longueurs et sections des câbles vers d'autres 230 V, 50 Hz Circuit électrique séparé. Marquer le fusible. 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Détecteur d'incendie FO 1362 ou FT 1262 Commande à distance 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Tension système 24 V ! Ne pas câbler les lignes ensemble avec des lignes haute tension ! En présence d'un câble avec un conducteur de protection (vert/jaune), ce dernier ne doit pas être utilisé ! Marquer les câbles et les prises au bornier. Bouton de ventilation env. 1,2 au-dessus plancher OK Bouton de désenfumage env. 1,5m au-dessus plancher 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Longueurs et sections des câbles 1 1,5 2 2,5 3 240 120 80 60 48 40 400 200 130 100 80 65 Consommation totale 0,5 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² Section (mm²) = OK m m Longueur (m) x Consommation totale 80 99.824.61 1.2/06/11 Français ZEL RWA STZ 4503-T 53/84 Raccordement alimentation 230 V Capuchon de protection : L N PE Après avoir raccordé le câble secteur, protéger la borne secteur à l'aide du capuchon fourni. 230 V, 50 Hz Circuit électrique séparé. Marquer le fusible. Vue d'ensemble des connexions OK (...-LT) OK 8 3 1 6 4 7 5 Ligne – Contrôle Alarme FERM Dysfonctionnement n.c. HS 2 Ligne 10 11 12 Mot.a Mot.b 8 HS 1 2 3 4 5 LT Mot.b 8 Mot.a 7 Monitoring –N 6 RT OUV Signal ouvert 5 7 Dysfonctionnement 4 4 FERM 3 RM 5 6 Alarme 1 Contrôle 3 Ligne 2 – ZEL RWA RT 45 4 7 9 FERM 10kW 4 7 10kW FO 1362 Mot.a Mot.b 2 2 Motorisation (BK) ZEL RWA RT 45 P (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K 6 7 MOT ZEL RWA STZ 4503-T 54/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Raccordement parallèle boutons DENFC Max. 8 boutons raccordables. ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 Ligne 7 8 – 6 4 7 5 n.c. Ligne 5 6 Dysfonctionnement n.c. 4 10kW 1 FERM Dysfonctionnement 3 * 3 Alarme 8 Contrôle 2 FERM 5 Dysfonctionnement Contrôle 7 Alarme – 4 FERM 6 Alarme 1 Contrôle 3 – 8 Ligne 2 Ligne OK Ligne OK * RM RT ZEL RWA STZ 4503-T * connexion de manœuvre fournie par le client Raccordement parallèle de 2 x 2 boutons ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 OK OK 7 5 2 8 3 1 6 4 7 – Contrôle Alarme FERM Ligne Ligne – Contrôle Alarme FERM Dysfonctionnement 1 6 4 7 6 4 7 5 7 8 10kW 8 2 5 n.c. 4 n.c. 6 Dysfonctionnement 1 Dysfonctionnement 3 FERM 8 Ligne resp. premier à avant-dernier bouton 2 Ligne resp. dernier bouton 8 3 1 2 3 5 * Ligne – Contrôle Alarme * 3 4 5 6 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 99.824.61 1.2/06/11 Français * connexion de manœuvre fournie par le client ZEL RWA STZ 4503-T 55/84 Raccordement détecteurs d'incendie Max. 14 détecteurs d'incendie raccordables. Utiliser uniquement des détecteurs homologués par Roto. Résistance terminale* 10kW Installation de détection d'incendie FO 1362 ou FT 1262 4 Contact de travail Résistance d'alarme 1kW ** 180R 2 3 5 dernier détecteur Raccordement installation de détection d'incendie 6. Résistance terminale* 10kW FO 1362 ou FT 1262 6. 1 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 1 * Résistance terminale pour monitoring de ligne Raccordée au bornier dans la centrale pour le transport. En l'absence de détecteur d'incendie ou de commande à distance, la résistance terminale doit rester à la borne RM 1 - 2 ! **Enlever la résistance 180R ! – Ligne – Ligne ** 180R 2 3 5 premier à avantdernier détecteur 4 7 1 – < au choix > 7 Ligne 1 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T Ouverture DENFC et motorisations Ouverture DENFC : L'ouverture DENFC devrait permettre, en cas d'incendie, une évacuation des gaz de fumée si possible sans le moindre obstacle. La taille, le type et la disposition de l'ouverture DENFC sont décisifs pour l'efficacité optimale. Ces consignes sont réglementées par les prescriptions applicables du pays d'installation. Vous trouverez également d'autres informations à ce sujet sur www.rwa-heute.de. L'ouverture DENFC devrait être réalisée en concertation avec les services anti-incendie compétents. Sortie groupe : Une fois le groupe commandé dans le sens OUVERTURE ou FERMETURE, après trois minutes, une mise hors tension a lieu entre Mot. a et Mot. b. Installation des motorisations : En raison des multiples possibilités offertes en matière de motorisation, veuillez respecter les consignes de montage de la notice d'instructions de la motorisation choisie. Postsychronisation DENFC : Le désenfumage est commandé toutes les 2 min. pendant 30 min. par une impulsion OUVERTURE. A cet effet, la motorisation doit être protégée de tout blocage. Toutes les motorisations Roto remplissent cette condition. 56/84 ZEL RWA STZ 4503-T Fonction High-Speed (HS) : Toutes les motorisations Roto ayant une fonction accélérée sont supportées. En mode de ventilation quotidienne, la diminution du régime du moteur permet d'obtenir une nette réduction du bruit. En présence d'un cas DENFC, les motorisations tournent à une vitesse accélérée pour atteindre la position d'ouverture en 60 secondes max. Français 99.824.61 1.2/06/11 Consignes relatives à la mise en service Pour mettre la centrale DENFC en service, les contrôles visuels et fonctionnels ci-après doivent être effectués. Tous les câbles raccordés ? non oui Toutes les résistances terminales raccordées ? Monitoring des circuits des composants DENFC. Selon le réglage d'usine, la centrale est livrée de sorte à déclencher une alarme en cas de dysfonctionnement, à ouvrir le volet de désenfumage automatiquement et à exiger des conditions particulières pour la remise à zéro. En cas de raccordement partiel et incomplet de composants, des dysfonctionnements sont probables. Vérifier les raccordements suivants : secteur 230V, motorisations, bouton RT, le cas échéant détecteur d'incendie et bouton de ventilation. Voir les schémas des connexions pages 54 à 56. oui Réglages d'usine ? (Commutateur DIP) non Réglages d'usine des commutateur DIP voir page 47. oui 10kΩ résistance dans le bouton RT ? non oui 10kΩ résistance dans le détecteur d'incendie ? non oui Module terminal 2x47kΩ dans la boîte de dérivation . La résistance doit être connectée dans le dernier ou unique détecteur d'incendie aux bornes 2 et 4 (type FO/FT). En l'absence de détecteur d'incendie, la résistance doit rester dans la centrale entre la borne RM 1 et 2. Voir schémas des connexions page 56. non Connecter le module terminal pour la dernière ou unique motorisation dans la boîte de dérivation sur ligne 5 orange, 6 noire et 7 noire. Voir schémas des connexions page 54. non Vérifier les coupe-circuit dans le tableau de distribution électrique et le fusible dans la centrale. non Toujours aucune tension secteur ou ligne désactivée ou fusible défectueux. Voir état d'arrêt page 46. oui Mise sous tension secteur. Voyant secteur allumé ? La résistance doit être connectée dans le dernier bouton électrique aux bornes 3 / 8 (type RT 45). Voir les schémas des connexions pages 54 à 55. oui Connecter les câbles accu, voyant contrôle allumé ? oui Contrôle de fonction Alarme/Reset et Ventilation oui Volet DENFC ouvre et ferme ? 99.824.61 1.2/06/11 non Français Changer évtl. la polarité de la motorisation. ZEL RWA STZ 4503-T 57/84 Commande - déclenchement en cas d'alarme Ouverture manuelle par bouton de désenfumage : RZN / RT OK oder DÉSENFUMAGE DÉSENFUMAGE OK Ouverture automatique par détecteur d'incendie : RZN / RT DÉSENFUMAGE DÉSENFUMAGE OK OK Ouverture automatique par commande à distance (par ex. centrale de détection d'incendie) : Contact de la commande à distance RZN / RT DÉSENFUMAGE DÉSENFUMAGE OK c lic OK 58/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Commande - fermeture après une alarme Ouvrir les boîtiers (centrale et boutons) avec les clés fournies. ou En cas d'ouverture manuelle par bouton de désenfumage : OK En cas de déclenchement par détecteur d'incendie ou commande à distance : ou Contact de la commande à distance Reset = maintenir appuyer env. 3 s pour ARRET / appuyer brièvement pour MARCHE ou c lic 99.824.61 1.2/06/11 OK Français ZEL RWA STZ 4503-T 59/84 Commande - fermeture de secours En cas d'impossibilité de mettre une alarme à zéro : ou maintenir appuyer 3 s pour ARRET OK Service clientèle Commande - Ventilation quotidienne Ouvrir : DÉSENFUMAGE Stopper : DÉSENFUMAGE ST O P DÉSENFUMAGE Fermer : 60/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Inspection Une fois par semestre et après une remise en état par un professionnel ou du personnel dûment formée. Eliminer immédiatement tout défaut. Tenir un carnet d'utilisation et de maintenance. Préparation : - Signaler l'installation comme étant hors service. - Signaler des fausses alertes à l'exploitant. - Interrompre ou désactiver des signalisations d'alarme à distance et des commandes à distance. Contrôle visuel : - Vérifier l'absence de dommages extérieurs et de salissures sur tous les appareils et branchements de câbles. - Veiller à ce que des marchandises stockées ou des modifications constructives ne puissent pas compromettre le bon fonctionnement des détecteurs d'incendie, des boutons de désenfumage, des dispositifs de désenfumage, etc. Bouton de désenfumage : - Ouvrir le bouton de désenfumage. - Appuyer sur la touche d'alarme rouge. - Les voyants rouges dans les boutons et dans la centrale sont allumés. - Le dispositif de désenfumage doit s'ouvrir. - Appuyer brièvement sur la touche (~1 sec.) - Les voyants rouges s'éteignent. - Si commutateur DIP 5 = ON : le dispositif de désenfumage doit se fermer. - Si commutateur DIP 5 = OFF : rappuyer sur la touche jusqu'à ce que le dispositif de désenfumage soit fermé. Détecteur d'incendie autom. / Commande à distance : En cas de fortes salissures visibles à l'œil nu ou de fausses alertes, envoyer pour maintenance ou utiliser un détecteur de remplacement. - éclencher les détecteurs individuellement à l'aide d'un contrôleur spécial prévue à cet effet, éventuellement avec de la fumée de cigarette (retard de réaction env. 20 sec.), ou via la commande à distance. - Les voyants rouges dans les boutons, dans la centrale et, le cas échéant, sur le détecteur doivent être allumés. - Le dispositif de désenfumage doit s'ouvrir. - Attendre qu'il n'y ait plus de fumée dans le détecteur ou ouvrir le contact dans l'installation tierce, par ex. par une remise à zéro de l'installation de détection d'incendie. - Remise à zéro de la ligne dans la centrale (éteindre/rallumer le bouton) Si le commutateur DIP 9 = OFF, il est également possible de réinitialiser la ligne par le biais du bouton de désenfumage. - Appuyer brièvement sur la touche (~1 sec.). - Les voyants rouges s'éteignent. - Si commutateur DIP 5 = ON : le dispositif de désenfumage doit se fermer. - Si commutateur DIP 5 = OFF : rappuyer sur la touche jusqu'à ce que le dispositif de désenfumage soit fermé. Alimentation de secours : - Désactiver le fusible secteur dans la distribution. - Le voyant vert dans la centrale ne doit pas être allumé. - Répéter le contrôle de fonctionnement. - Les voyant verts OK dans les boutons de désenfumage ne doivent pas être allumés. - Fonction de ventilation hors service. - Si les commutateurs DIP 4 et 5 = ON : le groupe se ferme automatiquement. Entretien La maintenance doit porter sur les contrôles ci-après : Une fois par an par une entreprise spécialisée agréée par le fabricant des appareils. Renouveler la plaquette d'inspection, mettre le carnet de maintenance à jour. C'est systématiquement la notice de maintenance actuelle de Roto qui sert de référence. Toute entreprise agréée par Roto la reçoit automatiquement et a été formée spécialement par Roto en vue de ces travaux de maintenance. 99.824.61 1.2/06/11 - Contrôle visuel / inspection des composants du système - Mesure des résistances d'isolation - Vérification de toutes les unités d'alimentation électriques concernées - Test de fonction des composants du système raccordés - Etablissement d'un procès-verbal de l'exécution de la maintenance dans les règles de l'art et identification selon les consignes Français ZEL RWA STZ 4503-T 61/84 Garantie Responsabilité du fait du produit, exclusion de responsabilité Nous garantissons le parfait fonctionnement de notre ZEL RWA STZ 4503-T pour une durée de 2 ans à partir de la date d'installation. Veuillez conserver la facture de l'artisan. Roto décline toute responsabilité pour des dysfonctionnements ou des dommages qui résultent de spécifications insuffisantes dans le cahier des charges, le non respect des instructions d'installation, de montage ou des schémas des connexions. Remise en état et nettoyage Elimination Les travaux d'inspection et d'entretien doivent être conformes aux instructions d'entretien de Roto. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine de Roto. Toute remise en état est exclusivement du ressort de Roto. Essuyez des salissures à l'aide d'un chiffon souple sec. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Les appareils électriques ainsi que leurs accessoires et emballages devrait être apportés à une déchetterie en vue de leur recyclage ou élimination dans le respect de l'environnement. Ne jetez jamais des appareils électriques aux ordures ménagères ! Uniquement pour les pays de l'UE : Selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en loi nationale, des appareils électriques hors service doivent être collectés Notes 62/84 ZEL RWA STZ 4503-T Français 99.824.61 1.2/06/11 Inhoudsopgave Bedoeld gebruik ............................................................................................................................................64 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................................................................64 Verklaring van de pictogrammen...................................................................................................................64 Servicetimer ..................................................................................................................................................64 Leveringsomvang..........................................................................................................................................64 Belangrijke voorschriften...............................................................................................................................64 Schematische opbouw ..................................................................................................................................64 Aanzicht basisprintplaat ZEL RWA STZ 4503-T............................................................................................65 Technische specificaties................................................................................................................................65 24 V-noodvoeding .........................................................................................................................................65 Overzicht bedieningselementen ZEL RWA STZ 4503-T ...............................................................................66 Uitschakeltoestand........................................................................................................................................66 Weerautomaat...............................................................................................................................................66 Instellingen dipschakelaar.............................................................................................................................67 Montage RWA-centrale..........................................................................................................................68 - 69 Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45..........................................................................................................70 - 71 Brandmelder ZEL RWA FO 1362 ..................................................................................................................72 Kabels voor RWA-systemen .........................................................................................................................73 Kabelaanlegschema (voorbeeld) ..................................................................................................................73 Aansluiting 230 V-voeding.............................................................................................................................74 Aansluitoverzicht ...........................................................................................................................................74 Parallelle aansluiting RWA-knop ...................................................................................................................75 Aansluiting brandmelder ...............................................................................................................................76 Aansluiting brandmeldinstallatie....................................................................................................................76 RWA-opening en aandrijvingen.....................................................................................................................76 Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling ...........................................................................................................77 Bediening - activeren bij alarm......................................................................................................................78 Bediening - sluiten na alarm..........................................................................................................................79 Bediening - noodsluiting................................................................................................................................80 Bediening - dagelijkse ventilatie....................................................................................................................80 Controle.........................................................................................................................................................81 Onderhoud ....................................................................................................................................................81 Garantie ........................................................................................................................................................82 Productaansprakelijkheid, uitsluiting van aansprakelijkheid .........................................................................82 Reparatie en reiniging ...................................................................................................................................82 Afvoer ...........................................................................................................................................................82 Aantekeningen ..............................................................................................................................................82 Stand: 06/11 Technische wijzigingen voorbehouden. 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 63/84 Bedoeld gebruik - Veiligheidsvoorschriften Bedrijfsspanning 230 VAC! Letselgevaar door elektrische schokken! - Aansluiting mag alleen door een erkende elektromonteur plaatsvinden - Alleen geschikt voor binnenmontage - Alleen ongewijzigde Roto-onderdelen gebruiken RWA-besturing speciaal voor trappenhuizen Met een microprocessor aangestuurde centrale 1 lijn, 1 groep 3 A aandrijfstroom Comfortfuncties voor dagelijkse ventilatie Alleen geschikt voor binnenmontage Verklaring van de pictogrammen RWA-alarm Na ca. 14 t/m 16 maanden meldt de centrale dat de installatie moet worden onderhouden. Het gele lampje "Storing" in de centrale en rookafvoerknop beginnen te knipperen. Storing OK Centrale OK Een storing van de RWA-installatie is verder herkenbaar aan het niet meer branden van de groene lampjes "Bedrijf OK" in de centrale en de rookafvoerknop. Raamaandrijving Net aanwezig Ventilatieknopfunctie „OPEN" Ventilatie-/RWA-knopfunctie „DICHT" RWA-centrale – ZEL RWA STZ 4503-T accu 12 V, 3,4 Ah ±15 % Belangrijke voorschriften Het besturingspakket ZEL RWA SPA bevat de volgende aanvullende onderdelen: 1x 1x De ventilatiefunctie OPEN kan afhankelijk van de voorinstelling van de servicetimer na afloop van de servicetijd (ca. 14 tot 16 maanden) zijn geblokkeerd. Let op: de servicetimer kan alleen worden gereset door een deskundig bedrijf dat door de apparaatfabrikant is erkend. Leveringsomvang 1x 1x Servicetimer Houd u ook aan de volgende voorschriften: VDE 0833 voor gevarenmeldinstallaties, VdS 2221, VDE 0100 voor elektrische installaties, DIN 18232 voor RWA-installaties, de bepalingen van de plaatselijke brandweer en van het nutsbedrijf voor de netaansluiting. RWA-knop – ZEL RWA RT 45 optische brandmelder – ZEL RWA FO 1362 Schematische opbouw Externe besturing* Ventilatieknop* Raamaandrijving* Brandmelder** RWA-knop** Groep Lijn Regenmelder* OK RWA-centrale * optionele accessoires (niet meegeleverd) ** zie Leveringsomvang 64/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Aanzicht basisprintplaat ZEL RWA STZ 4503-T Meldrelais 1 Meldrelais 2 max. 60 V / 1 A max. 60 V / 1 A Klemmenbezetting zie rechts Netaansluiting Zekering AANDRIJVINGEN 2,5 A – : noodvoedingspotentiaal + : noodvoedingspotentiaal + N– : niet-noodvoedingspotentiaal N+ : niet-noodvoedingspotentiaal + A : verzamelalarm K : controle S : verzamelstoring M : aansturing hechtmagneten Z : ingang, centrale functie Sluiten van de groep B : BMZ-ingang * Technische specificaties centrale 24 V-noodvoeding Type :ZEL RWA STZ 4503-T Nominale spanning :230 VAC, 50 Hz (+10%, -15%) Nominaal vermogen :100 VA Stand-by-vermogen :< 5 W Beschermingsklasse:II (met functionele aarding) Beschermingsgraad :IP 30 Temp.bereik :-5°C...+40°C Uitgangsspanning :24 VDC / restw. <5% Toegest. nominale uitgangsstroom :3 A (30% ED) Afmetingen :156 x 232 x 83 mm (bxhxd) Max. aantal brandmelders :14 Max. aantal RWA-knoppen :8 Noodvoedingstijd: 72 uur Alleen door VdS goedgekeurde accu's gebruiken! VdS-goedkeuringsnr. : G509006 (alleen oranje) Accucontrole: Roto-aandrijvingen met High-Speed-RWA (HS) worden ondersteund. 99.824.61 1.2/06/11 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (type 8) Bij een aansluiting van alarmmiddelen: de totale stroom mag niet hoger zijn dan 3A, evt. verlaging van de aandrijfstroom. De noodvoedingstijd van 72 uur kan bij een alarm minder zijn. Totale ruststroom (alarmmiddel en +N) mag 0,25 A niet overschrijden. Lading: temperatuurgestuurd Bewaking: aanwezigheid, laagste ontlaadspanning Ontladingscontrole: bij netuitval en een grote ontlading van de accu wordt de centrale uitgeschakeld. Een rookafvoer is dan niet meer mogelijk. De lampjes "Systeem OK" en "Verzamelstoring" branden niet. Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 65/84 Overzicht bedieningselementen ZEL RWA STZ 4503-T Lampje "Accustoring" Lampje "Net" Lampje "Groepstoring" Knop "Lijn AAN / UIT" Lampje "Storing aardsluiting" Lampje "Lijnstoring" I/0 Reset Lampje „Bedrijf OK“ X2 Dipschakelaar (zie pag. 67) Power 230 VAC Battery Drive Detector Line Group Module Connector Lampje "Verzamelstoring" Lampje "Alarm" OFF Knop "RWA-OPEN, alarm" Service X1 1 ON 8 S1 Knop "Ventilatie-DICHT" Lampje "Niet -DICHT" Knop "RWA-DICHT, resetten" Knop "Ventilatie-OPEN" Uitschakeltoestand Weerautomaat De uitschakeltoestand (bijv. voor onderhoud) van de lijn is herkenbaar aan het knipperende van het lampje "Lijnstoring". Een werkelijke storing van de lijn is herkenbaar aan een constant brandend lampje "Lijnstoring". Het activeren van een alarm is tijdens de uitschakeling niet mogelijk. 3 s ingedrukt houden om de lijn uit te schakelen / aantippen om de lijn in te schakelen Met een aangesloten wind- of regenmelder. Bij activering van de betreffende sensor wordt de groep van de centrale gesloten. Bij een RWA-alarm gaat de installatie ook bij wind of regen dicht. Niet via de rookafvoerknop ventileren, omdat anders het gevaar van wind- of waterschade bestaat. Als bij slecht weer kierventilatie wordt gebruikt, kan de weerautomaat met een optionele automatische schakelaar worden uitgeschakeld. Als er geen automatische schakelaar aanwezig is, dan is kierventilatie bij slecht weer niet mogelijk. Als de weerautomaat is ingeschakeld, gaat de installatie bij wind of regen dicht. Als er geen wind of regen meet is, gaat hij niet automatisch weer open. Open de installatie voor ventilatie met de ventilatieknop. Lampje "Lijnstoring" Lampje Lampje Beschrijving „Bedrijf "Verzamel OK“ storing" Lijnstoring Lijn uitgeschakeld Servicetimer afgelopen = Lampje brandt = Lampje knippert = Lampje uit 66/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Instellingen dipschakelaar ON 1 2 3 Leveringstoestand 1 = ON 1 = OFF 2 = ON 2 = OFF 4 5 6 7 8 Geheugenbediening in DICHT-richting Ventilatieknop "DICHT" 1x kort indrukken > de aandrijving sluit tot aan de eindstand. Knopbediening in DICHT-richting De aandrijvingen sluiten de installatie net zolang als de ventilatieknop wordt ingedrukt. Geheugenbediening in OPEN-richting Ventilatieknop "OPEN" 1x kort indrukken > de aandrijving opent tot aan de eindstand. Knopbediening in OPEN-richting De aandrijvingen openen de installatie net zolang als de ventilatieknop wordt ingedrukt. 3 = ON Lijnstoring = alarm Bij een lijnstoring (bijv. bij een onderbroken knopkabel of ontbrekende eindweerstand) wordt de centrale naar alarm geschakeld, d.w.z. de rookafvoer wordt geopend. 4 = ON Groepstoring = alarm Bij een groepstoring (bijv. bij een onderbroken bewakingskabel) wordt de centrale naar alarm geschakeld, d.w.z. de rookafvoer wordt geopend. 5 = ON Looptijdbeperking bij ventilatie (alleen als dipschakelaar 2 = ON) Wordt de ventilatieknop in OPEN-richting bediend, dan lopen de aandrijvingen af fabriek 30 sec. Met de PDA-servicetool kan de looptijd worden gewijzigd. 6 = ON Ventilatietijdbeperking (alleen als dipschakelaar 1 = ON) Na afloop van de ventilatietijd (af fabriek op 10 min. ingesteld) gaan de aandrijvingen automatisch weer dicht. Met de PDA-servicetool kan de ventilatietijd worden gewijzigd. 7 = ON Netuitval DICHT (alleen als dipschakelaar 1 = ON) Als de netspanning uitvalt, wordt de aandrijving uitgeschakeld. 8 = ON 8 = OFF Geïntegreerde ventilatieknoppen zijn geactiveerd. Geïntegreerde ventilatieknoppen zijn gedeactiveerd. De volgende functies kunnen met de PDA-servicetool worden ge(de)activeerd: Natriggeren van de OPEN-looptijd (fabrieksinstelling: gedeactiveerd) Groep OPEN bij alarm (fabrieksinstelling: gedeactiveerd) Afhankelijk van twee rookmelders (fabrieksinstelling: gedeactiveerd) Rookmelderalarm op afstand resetten (fabrieksinstelling: gedeactiveerd) Lampentest Alarm naklokken (fabrieksinstelling: geactiveerd) Opm.: bij een alarm wordt de rookafvoer volgens VdS 2581 30 min. lang om de 2 min. met een OPEN-impuls aangestuurd. Daarvoor moet de aandrijving blokkeerveilig zijn volgens VdS 2580, 4.7. Alle Roto-aandrijvingen voldoen aan deze eis. De meldrelais kunnen worden voorzien met de volgende meldingen: vooralarm, qua tijd beperkt alarm, alarm met tijdvertraging, centrale storing, accustoring, lijnstoring, groepstoring, netuitval, aardsluiting, doorsturen van "Centraal DICHT", "Reset alarm" als impuls, groep sluit resp. sloot langer = x sec. (Fabrieksinstellingen: meldrelais 1 = "Alarm", melderelais 2 = "Centrale storing") 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 67/84 Montage RWA-centrale 110 Lijn 2 Groep ca. 1,36 m 183 Net Kabeluitvoer 203 1 3x Vloer 3 4 1. 2. 3x 68/84 ZEL RWA STZ 4503-T 3x Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Montage RWA-centrale 5 6 ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT ROO KAF VOE Slagplaat R 7 Accu aansluiten Accu 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 69/84 Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45 Productkenmerken: Lampjes en bediening Lampje „Bedrijf OK“ - Voor de handmatige bediening van de RWA-installatie - Robuuste aluminium behuizing - Goedgekeurd volgens pr EN 12101-9 en VdS 2592 (alleen oranje behuizing) - Ook als tweede bedieningspaneel te gebruiken - Functies: ·OPEN- (alarm) en DICHT-knop ·Alarm-, controle- en storingslampje - ZEL RWA RT 45-LT met ventilatieknop voor dagelijkse ventilatie ·Functies: OPEN-, DICHT-knop ·Blauw OPEN-lampje Lampje "Storing" OK Lampje "Alarm" Knop "RWA-OPEN, alarm" Knop "RWA-DICHT, resetten" Knop "Ventilatie-DICHT" Technische specificaties: Bedrijfsspanning Alarmweerstand Alarmlampje (rood) Controlelampje (groen) Storingslampje (geel) Aansluiting Temperatuurbereik Beschermingsgraad Afmetingen bxhxd Behuizing Kleuren : : : : : : : : : : : Blauw lampje "Ventilatie OPEN" Alleen bij ZEL RWA RT 45-LT 18 ... 28 VDC 1,1 kW 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 8 mA 24 VDC, 0,2 mA 0,5 mm² ... 1,5 mm² -5 °C ... +40 °C IP 40 129 x 138 x 39 mm Aluminium spuitgieten oranje (RAL 2011) grijs (RAL 7035) rood (RAL 3000) geel (RAL 1004) groen rood geel Knop "Ventilatie-OPEN" Beschrijving OK Installatie is klaar voor gebruik Alarm Storing Onderhoud van de installatie is nodig = Lampje brandt = Lampje knippert ** Centrale kan slechts beperkt worden gebruikt Overzicht van de onderdelen: ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45-LT met ventilatieknop Behuizing met VK RT 45 RT 45 Behuizing zonder VK 9 11 12 2 3 4 5 6 7 8 Se 12 rvi mo ce nth w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 Afdekplaat 70/84 11 ZEL RWA STZ 4503-T Se 12 rvi mo 2 3 4 ce nth Sleutel Kabeldoorvoer Slagplaat Sticker met opschrift ISTO SAVUNPO 12 1 Bedieningseenheid zonder VK D67201A01 RT 45-LT 1 10 5 6 7 8 RT 45-LT 10 Bedieningseenheid met VK D67201A01 9 Afdekking opschrift w ( ww.d +4 h 9 (0 -pa ) 1 rtn 80 er. 5 - co 26 m 26 40 DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER RÖKVENT Afdekplaat Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Rookafvoerknop ZEL RWA RT 45 Slagplaat vervangen: ca. 1,5 m Ø max. 5 mm Montage: Afdekking voor "Storing": Bij gebruik als tweede bedieningspaneel zonder storingslampje. De storingskabel (klem 7) mag in dit geval niet worden aangesloten! Vloer Sticker met opschrift aanbrengen: ISTO SAVUNPO DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROOKAFVOER Kabeldoorvoer plaatsen: Voor op de wand aangelegde kabels. RÖKVENT 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 71/84 Brandmelder ZEL RWA FO 1362 Keuze van het meldertype: Afmetingen: De optische rookmelder ZEL RWA FO1362 reageert op zichtbare brandrookdeeltjes. Bij gevaar van een vals alarm door rook, stof, uitlaatgassen of soortgelijke aërosolen kan als alternatief ook een thermo-differentiaalmelder ZEL RWA FT1262 worden gebruikt, die reageert op de snelle temperatuurstijging bij brand resp. bij overschrijding van een temperatuurbovengrens. Let op de afwijkende technische specificaties en bewakingsvlakken van de ZEL RWA FT1262 vergeleken met de ZEL RWA FO1362. 72 mm Ø 89 mm Technische specificaties: Bedrijfsspanning Ruststroom : 8 ... 28 VDC : FO1362 = < 55 μA FT1262 = < 20 μA Alarmstroom FO1362 : 9,2 mA ±1 mA Alarmstroom FT1262 : 9 mA ±1 mA Alarmlampje : LED rood Temperatuurbereik : -20 °C ... +72 °C Beschermingsgraad : IP40 Behuizing : ABS-kunststof, wit VdS-goedkeuring : FO1362 = G 29226 FT1262 = G 29126 Alarmlampje ZEL RWA FO 1362 = rood logo ZEL RWA FT 1262 = zwart logo Aantal en indeling: Montage: Het aantal en de indeling zijn afhankelijk van het soort melder, de hoogte van de ruimte, de schuinheid van het plafond, de ruimtegeometrie en de toepassing. De aangegeven waarden hebben betrekking op de standaard toepassing met een plafondhellingshoek tot max. 15°. Bij meerdere melders moet de ruimte idealiter in vierkanten worden opgedeeld. De rookmelder ZEL RWA FO1362 mag niet aangebracht worden in de aanvoerstroom van ventilatoren, airconditioners of lichtkoepels. Blusinstallaties mogen melders niet negatief beïnvloeden. Vraag bij sprinklerinstallaties naar een speciale afhankelijkheidsbesturing. Melder met twee schroeven bevestigen. Niet-gebruikte kabeldoorvoeren afsluiten. Type Bij speciale toepassingen, zoals bij plafonds met een hellingshoek van meer dan 15°, gangen, smalle plafonds of plafonds met onderbalken verzoeken wij u met uw Roto-partner te overleggen. Houd u aan de VDS 2095, de VDE 0833 en de plaatselijke voorschriften van de brandweer. Hoogte van de ruimte Maximaal bewakingsvlak per melder Montageafstand tot het plafond tot 80 m² tot 6 m 6...12 m 80 m² 80 m² direct op 200 mm beugel meer dan 80 m² tot 6 m 6...12 m 60 m² 80 m² direct op 200 mm beugel l tot 30 m² tot 7,5 m 30 m² direct meer dan 30 m² tot 7,5 m 20 m² direct Grondvlak van de te bewaken ruimte FO 1362 Afstand tot wanden en inrichting 0,5 m horizontaal en verticaal FT 1262 72/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Kabels voor RWA-systemen Bij de keuze en aanleg van de kabels moeten de regionale installatievoorschriften voor elektrische leidinginstallaties en noodzakelijke veiligheidsvoorzieningen resp. de richtlijnen voor het behoud van de werking van elektrische leidingen worden opgevolgd. Opm.: Vanwege de vele verkrijgbare soorten zijn geen typeaanduidingen voor deze kabels aangegeven. Vraag daarnaar bij uw Roto partner. Kabel groep (centrale - aandrijving) Ten minste 3-aderige uitvoering: - 2 aders voor de voeding van de aandrijving - 1 ader voor de bewaking van de leiding via welke ook het HighSpeed-RWA (HS)-signaal naar de aandrijving wordt verzonden. Als dipschakelaar 4 op ON staat, wordt de groep bij een storing automatisch aangestuurd en geopend. Kabel lijn (centrale - melder) De kabels worden op kortsluiting en onderbreking bewaakt. Als dipschakelaar 3 op ON staat, wordt de groep bij een storing automatisch aangestuurd en geopend. Kabelaanlegschema (voorbeeld) Regenmelder Aandrijving naar RWA-opening RWA-centrale 4x 0,8 Ø 3x 1,5 mm² zie kabellengtes en diameters naar overige 230 V, 50 Hz Aparte stroomkring. Zekering markeren. 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 2x 0,8 Ø Brandmelder FO 1362 of FT 1262 Externe besturing 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Ventilatieknop ca. 1,2 boven Vloer OK Systeemspanning 24 V! Kabels niet samen met krachtstroomkabels aanleggen! Bij een kabel met beschermingsleiding (groen/geel) mag deze niet worden gebruikt! Kabels en klemmendozen markeren. RWA-bedieningspaneel ca. 1,5m boven Vloer 8x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Kabellengtes en diameters OK Totale stroom 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3 x 1,5 mm² 240 120 80 60 48 40 3 x 2,5 mm² 400 200 130 100 80 65 Diameter (mm²) = 99.824.61 1.2/06/11 m m kabellengte (m) x totale stroom 80 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 73/84 Aansluiting 230 V-voeding Beschermkap: L N PE De meegeleverde beschermkap na aansluiting van de netkabel over de netklem steken. 230 V, 50 Hz Aparte stroomkring. Zekering markeren. Aansluitoverzicht OK (...-LT) OK Aandrijving (BK) ZEL RWA RT 45 P (BK) FO 1362 L (OG) 2x47kW EM 47 K Mot.a 6 4 7 5 Storing n.c. 1 Alarm 3 DICHT 8 – HS 2 Controle 7 Lijn 4 2 Lijn 10kW Mot.b 9 10 11 12 10kW 8 HS 2 3 4 5 LT Mot.b 1 Bewaking 8 Mot.a 7 OPEN 6 RT DICHT –N 5 7 Open-melding 4 4 Storing 3 RM 5 6 DICHT 1 Alarm 3 Controle 2 Lijn 7 – 4 2 ZEL RWA RT 45 FO 1362 Mot.a Mot.b 6 7 MOT ZEL RWA STZ 4503-T 74/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Parallelle aansluiting RWA-knop Max. kunnen 8 knoppen worden aangesloten. ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 Lijn 8 – 7 6 4 7 5 n.c. Lijn 6 10kW 1 Storing n.c. 5 3 Alarm 8 DICHT 2 Controle 5 Storing Controle 7 Storing – 4 Alarm Lijn 6 DICHT 1 DICHT 3 Controle 8 OK Alarm 2 Lijn OK * Lijn – * 3 4 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T * plaatselijke rangeerverbinding Parallelle aansluiting van 2 x 2 knoppen ZEL RWA RT 45 ZEL RWA RT 45 OK OK 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 Lijn – Controle Alarm DICHT Storing n.c. Lijn Lijn – Controle Alarm DICHT Storing 1 6 4 7 5 n.c. 2 Lijn telkens laatste knop 10kW 2 8 3 1 6 4 7 Storing 8 DICHT telkens eerste tot voorlaatste knop 7 8 5 2 3 5 * Lijn – Controle Alarm * 3 4 5 6 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands * plaatselijke rangeerverbinding ZEL RWA STZ 4503-T 75/84 Aansluiting brandmeldinstallatie Aansluiting brandmelder Max. kunnen 14 brandmelders worden aangesloten. Gebruik uitsluitend door Roto toegestane melders. Eindweerstand* 10kW BMA / BMZ FO 1362 of FT 1262 Werkcontact Alarmweerstand 1kW ** 180R 2 3 5 laatste brandmelder 4 6. Eindweerstand* 10kW 6. 1 – 180R ** 3 2 Lijn eerste tot voorlaatste brandmelder 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T 1 7 * Eindweerstand voor kabelbewaking Is tijdens het transport in de centrale vastgeklemd. Als er geen brandmelder of een externe besturing aanwezig is, dan moet de eindweerstand aan klem RM 1 - 2 blijven zitten! **180R weerstand verwijderen! – Lijn FO 1362 of FT 1262 4 5 1 – < naar keuze > 7 Lijn 1 2 RM RT ZEL RWA STZ 4503-T RWA-opening en aandrijvingen RWA-opening: Via de RWA-opening moeten bij brand de rookgassen zo onbelemmerd mogelijk kunnen wegstromen. Voor de optimale werking zijn de maat, soort en positie van de RWA-opening van doorslaggevend belang. Deze specificaties zijn te vinden in de toepasselijke voorschriften van het betreffende land. Nadere informatie kunt u ook vinden op www.rwa-heute.de. De RWA-opening moet zijn afgestemd met de bevoegde brandbeveiligingsinstantie. Inbouw van de aandrijvingen: Vanwege de vele verschillende mogelijkheden bij de keuze van de aandrijvingen verwijzen wij naar de inbouwinstructies in de betreffende handleiding van de aandrijving. 76/84 ZEL RWA STZ 4503-T Groepsuitgang: Na aansturing van de groep in OPEN- of DICHTrichting wordt na 3 min. tussen Mot. a en Mot. b spanningsvrij geschakeld. High-Speed-functie (HS): Alle 24 V Roto-aandrijvingen met een RWA-HighSpeed-functie worden ondersteund. Bij de dagelijkse ventilatie wordt door een lager motortoerental een duidelijke verlaging van het geluidsniveau verkregen. In het RWA-geval lopen de aandrijvingen met een verhoogd toerental om de openingspositie in maximaal 60 seconden te bereiken. RWA-natakten: De rookafvoer wordt gedurende 30 minuten om de 2 minuten met een OPEN-impuls aangestuurd. Hiervoor moet de aandrijving blokkeerveilig zijn. Alle Roto-aandrijvingen voldoen aan deze eis. Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling Voor het inschakelen van de RWA-centrale moeten de volgende visuele en functionele controles worden uitgevoerd. Alle kabels aangesloten? nee ja Alle noodzakelijke afsluitweerstanden aangesloten? De RWA-onderdelen worden via de kabel bewaakt. Een storing wordt bij aflevering van de centrale als alarm geschakeld en de rookafvoer opent automatisch en kan slechts onder speciale omstandigheden worden gereset. Bij gedeeltelijke en onvolledige aansluiting van onderdelen moet rekening worden gehouden met functionele storingen. Controleer de volgende aansluitingen: net 230 V, aandrijvingen, RT-knop, evt. brandmelder en ventilatorknop. Zie aansluitschema's op pag. 74-76. ja Fabrieksinstelling? (dipschakelaar) nee Zie pag. 67 voor de (toe)stand van de dipschakelaars bij levering. ja 10 kΩ weerstand in de RT-knop? nee ja 10 kΩ weerstand in de brandmelder? nee ja Eindmodule 2x47 kΩ in de aftakdoos? De weerstand moet in de laatste of enige brandmelder op klem 2 en 4 (type FO/FT) zijn geklemd. Als er geen brandmelder aanwezig is, dan blijft de weerstand in de centrale tussen klem RM 1 en 2. Zie aansluitschema's op pag. 76. nee Eindmodule bij de laatste of enige aandrijving in de aftakdoos op kabel 5 oranje, 6 zwart en 7 zwart klemmen. Zie aansluitschema op pag. 74. nee Installatieautomaat in de groepenkast en zekering in de centrale controleren. nee Netspanning nog steeds niet aanwezig of lijn uitgeschakeld of zekering defect. Zie uitschakeltoestand op pag. 66. ja Net inschakelen, netcontrolelampje brandt? De weerstand moet in de laatste elektrische knop op de klemmen 3 / 8 (type RT 45) zijn geklemd. Zie aansluitschema's op pag. 74-75. ja Accukabels vastklemmen, controlelampje brandt? ja Functionele controle alarm/reset en ventilatie ja RWA-klep opent en sluit? 99.824.61 1.2/06/11 nee Nederlands Evt. aandrijving ompolen. ZEL RWA STZ 4503-T 77/84 Bediening - activeren bij alarm Handmatig openen van de rookafvoerknop: RZN / RT OK R OE FV ROOKAFVOER KA O RO of ROOKAFVOER OK Automatisch openen door brandmelder: RZN / RT ROOKAFVOER ROOKAFVOER OK OK Automatisch openen door externe besturing (bijv. brandmeldcentrale): Contact van de externe besturing RZN / RT ROOKAFVOER ROOKAFVOER OK klik OK 78/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Bediening - sluiten na alarm Openen van de behuizing (centrale en knop) met behulp van de meegeleverde sleutel. of Bij handmatige activering door rookafvoerknop: OK Bij activering door brandmelder of externe besturing: of Contact van de externe besturing Reset = ca. 3 s ingedrukt houden voor UIT / kort indrukken voor AAN of klik 99.824.61 1.2/06/11 OK Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 79/84 Bediening - noodsluiting Bij niet-resetbaar alarm: of 3 s ingedrukt houden voor UIT OK Klantenservice Bediening - dagelijkse ventilatie Openen: ROOKAFVOER Stoppen: ROOKAFVOER ST O P ROOKAFVOER Sluiten: 80/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 Controle Halfjaarlijks en na reparatie door een vakman of geïnstrueerd personeel. Gebreken direct verhelpen. Bedrijfsboek bijhouden. Voorbereiding: - Installatie buiten bedrijf stellen - Valse alarmen bij de ondernemer melden. - Externe alarmmeldingen en afstandsbedieningen onderbreken of uitschakelen. Visuele controle: - Alle apparaten en kabelaansluitingen controleren op externe beschadiging en vervuiling. - De werking van de brandmelder, rookafvoerknop, rookafvoer etc. mag niet worden aangetast door voorraden of bouwkundige veranderingen. Rookafvoerknop: - Rookafvoerknop openen. - Rode alarmknop indrukken. - Rode LED's in knoppen en in de centrale branden. - Rookafvoer moet zich openen. - Knop kort indrukken (~1 sec.) - Rode LED's gaan uit. - Als dipschakelaar 5 = ON: rookafvoer moet zich sluiten. - Als dipschakelaar 5 = OFF: knop opnieuw indrukken totdat de rookafvoer gesloten is. Autom. brandmelder / externe besturing: Bij aan de buitenkant duidelijk herkenbare sterke vervuiling of valse alarmen ter reparatie insturen en vervangende melder monteren. - Brandmelder afzonderlijk met rookmeldertester, als vervanging met sigarettenrook, activeren (inschakelvertraging ca. 20 sec.) of externe besturing activeren. - Rode LED's in knoppen, in de centrale en evt. op de brandmelder moeten branden. - Rookafvoer moet zich openen. - Wachten tot er geen rook meer in de melder is of contact in de externe installatie openen, bijv. door resetten van de brandmeldinstallatie. - Lijn in de centrale resetten (drukschakelaar uit/inschakelen). Als dipschakelaar 9 = OFF, kan de lijn ook direct via de rookafvoerknop worden gereset. Daarvoor de knop kort indrukken (~1 sec.) - Rode LED's gaan uit. - Als dipschakelaar 5 = ON: rookafvoer moet zich sluiten. - Als dipschakelaar 5 = OFF: knop opnieuw indrukken totdat de rookafvoer gesloten is. Noodvoeding: - Netzekering in de groepenkast uitschakelen. - Groene LED in de centrale mag niet branden. - Functionele controle herhalen. - Groene LED's OK in rookafvoerknoppen mogen niet branden. - Ventilatiefunctie buiten bedrijf. - Als dipschakelaar 4 en 5 = ON: groep sluit automatisch. Onderhoud Eén keer per jaar door een deskundig bedrijf dat door de apparaatfabrikant is erkend. Bij het onderhoud moeten de volgende testen worden uitgevoerd: Teststickers vervangen, bedrijfshandboek bijwerken. - Beoordeling van de buitenkant / inspectie van de systeemonderdelen - Meting van de isolatieweerstanden - Controle van alle relevante voedingen - Functionele test van de aangesloten systeemonderdelen - Protocollering van het deskundig uitgevoerde onderhoud en markering volgens de voorschriften De meest recente Roto-onderhoudshandleiding is telkens doorslaggevend. Een door Roto erkend deskundig bedrijf ontvangt deze automatisch en werd door Roto speciaal opgeleid om dit onderhoud deskundig uit te voeren. 99.824.61 1.2/06/11 Nederlands ZEL RWA STZ 4503-T 81/84 Garantie Voor de goede werking van de ZEL RWA STZ 4503-T geven wij een garantie van 2 jaar vanaf de inbouw. Wij verzoeken u de aankoopbon te bewaren. Reparatie en reiniging Productaansprakelijkheid, Uitsluiting van aansprakelijkheid Roto is niet aansprakelijk voor functionele storingen of beschadigingen als deze zijn veroorzaakt door het niet of niet voldoende opvolgen van de inbouwvoorschriften, montage-instructies of aansluitschema's. Afvoer De inspectie en het onderhoud moeten volgens de Roto-onderhoudsinstructies worden uitgevoerd. Er mogen alleen originele Roto-reserveonderdelen worden gebruikt. Reparaties mogen alleen door Roto worden uitgevoerd. Veeg vuil met een droge, zachte doek af. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Elektrische apparaten, accessoires en verpakkingen moeten op milieuvriendelijke wijze worden recycled. Gooi elektrische apparaten niet met het huisvuil weg! Alleen voor EU-landen: volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en de omzetting daarvan in de nationale wetgeving moeten niet meer voor gebruik geschikte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke Aantekeningen 82/84 ZEL RWA STZ 4503-T Nederlands 99.824.61 1.2/06/11 99.824.61 1.2/06/11
© Copyright 2025 ExpyDoc