Annex: Overview of the European regulations or

Annex: Overview of the European regulations
or domestic laws that may trigger a class action
1. Les livres suivants du Code
de droit économique:
1. De volgende boeken van het
Wetboek van economisch recht:
1. T he following books of
the Economic Law Code:
a) livre IV – Protection
dela concurrence;
a) boek IV – Bescherming
van de mededinging;
a) book IV – Protection
of competition;
b) livre V – La concurrence et les
évolutions de prix;
b) boek V – De mededinging
en de prijsevoluties;
b) book V – Competition
and price evolution;
c) l ivre VI – Les pratiques du marché
et la protection du consommateur;
c) b
oek VI – Marktpraktijken en
consumentenbescherming;
c) b
ook VI – Market practices
and consumer protection;
d) livre VII – Services de paiement
et de crédit;
d) boek VII – Betalingsen kredietdiensten;
d) book VII – Payment
and credit services;
e) l ivre IX – La sécurité des produits
et des services;
e) b
oek IX – De veiligheid van
producten en diensten;
e) b
ook IX – Safety of products
and services;
f) livre XI – Propriété intellectuelle;
f) boek XI – Intellectuele eigendom;
f) b
ook XI – Intellectual property;
g) l ivre XII – Droit de
l’économie électronique;
g) b
oek XII – Recht van de
elektronische economie;
g) b
ook XII – Law of the electronic
economy; and
h) l ivre XIV – Pratiques du marché
et protection du consommateur
relatif aux professions libérales.
h) b
oek XIV – Marktpraktijken
en consumentenbescherming
betreffende de beoefenaars
van een vrij beroep.
h) b
ook XIV – Market practices and
consumer protection regarding
practitioners of professions.
2. L a loi du 25 mars 1964
sur les médicaments.
2. D
e wet van 25 maart 1964
op de geneesmiddelen.
2. T
he law of 25 March 1964
on medicinal products.
3. L a loi du 12 avril 1965 relative au
transport de produits gazeux et
autres par canalisations.
3. D
e wet van 12 april 1965 betreffende
het vervoer van gasachtige
producten en andere door middel
van leidingen.
3. T
he law of 12 April 1965 concerning
the transmission of gaseous and
other products by pipelines.
4. L a loi du 9 juillet 1971 réglementant
la construction d’habitations et la
vente d’habitations à construire ou
en voie de construction.
4. D
e wet van 9 juli 1971 tot regeling
van de woningbouw en de verkoop
van te bouwen of in aanbouw
zijnde woningen.
4. T
he law of 9 July 1971 governing
residential construction and the sale
of housing that has yet to be built
or is in the process of being built.
5. La loi du 24 janvier 1977 relative
à la protection de la santé des
consommateurs en ce qui concerne
les denrées alimentaires et les
autres produits.
5. De wet van 24 januari 1977
betreffende de bescherming van de
gezondheid van de gebruikers op het
stuk van de voedingsmiddelen en
andere producten.
5. T he law of 24 January 1977
on consumer health protection
with regard to foodstuffs and
other products.
6. La loi du 21 novembre 1989 relative
à l’assurance obligatoire de la
responsabilité en matière de
véhicules automoteurs.
6. De wet van 21 november 1989
betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering
inzake motorrijtuigen.
6. T he law of 21 November 1989
on compulsory insurance for
motor vehicle liability.
7. L a loi du 25 février 1991 relative
à la responsabilité du fait des
produits défectueux.
7. D
e wet van 25 februari 1991
betreffende de aansprakelijkheid
voor producten met gebreken.
7. T
he law of 25 February 1991 on
liability for defective products.
8. La loi du 25 juin 1992 sur le contrat
d’assurance terrestre.
8. De wet van 25 juni 1992 op de
landverzekeringsovereenkomst.
8. T he law of 25 June 1992 on
terrestrial insurance contracts.
9. L a loi du 9 mars 1993 tendant à
réglementer et à contrôler les
activités des entreprises de
courtage matrimonial.
9. D
e wet van 9 maart 1993 ertoe
strekkende de exploitatie van
huwelijksbureaus te regelen
en te controleren.
9. T
he law of 9 March 1993 on the
regulation and control of the
operation of matrimonial agencies.
10. La loi du 8 décembre 1992 relative à
la protection de la vie privée à
l’égard des traitements de données
à caractère personnel.
10. De wet van 8 december 1992 tot
bescherming van de persoonlijke
levenssfeer ten opzichte van de
verwerking van persoonsgegevens.
10. T he law of 8 December 1992 on the
protection of privacy in relation to
the processing of personal data.
11. L’article 21, 5°, du Code des impôts
sur les revenus (revenu exonéré
découlant de dépôts d’épargne).
11. Artikel 21, 5°, van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen
(belastingvrije schijf van inkomsten
uit spaardeposito’s).
11. A rticle 21, 5°, of the Income Tax
Code (non-taxable income from
savings deposits).
12. L a loi du 25 juin 1993 sur l’exercice
et l’organisation des activités
ambulantes et foraines.
12. D
e wet van 25 juni 1993
betreffende de uitoefening en
de organisatie van ambulante
en kermisactiviteiten.
12. T
he law of 25 June 1993 on
the exercise and organisation
of travelling trading and
fairground activities.
13. L a loi du 16 février 1994 régissant
le contrat d’organisation de
voyages et le contrat
d’intermédiaire de voyages.
13. D
e wet van 16 februari 1994 tot
regeling van het contract tot
reisorganisatie en reisbemiddeling.
13. T
he law of 16 February 1994
governing contracts for the
organisation of travel and
travel mediation.
14. L e Règlement 2027/97 (CE) du
Conseil du 9 octobre 1997 relatif à
la responsabilité des transporteurs
aériens en cas d’accident.
14. De Verordening (EG) nr. 2027/97 van
de Raad van 9 oktober 1997
betreffende de aansprakelijkheid
van luchtvervoerders bij ongevallen.
14. C
ouncil Regulation (EC) No. 2027/97
of 9 October 1997 on air carrier
liability in the event of accident.
15. La loi du 29 avril 1999 relative
à l’organisation du marché
de l’électricité.
15. De wet van 29 april 1999
betreffende de organisatie
van de elektriciteitsmarkt.
15. T he law of 29 April 1999
on the organisation of
the electricity market.
16. La loi du 29 avril 1999 relative
à l’organisation du marché
du gaz et au statut fiscal des
producteurs d’électricité.
16. De wet van 29 april 1999
betreffende de organisatie van de
gasmarkt en het fiscaal statuut van
de elektriciteitsproducenten.
16. T he law of 29 April 1999 on the
organisation of the gas market
and the fiscal status of
electricity producers.
17. L es articles 25, § 5, 27, §§ 2 et 3,
28ter, 30bis, en 39, § 3, de la loi du 2
août 2002 relative à la surveillance
du secteur financier et aux services
financiers, et violations visées
à l’articles 86bis de la même
loi (transparence du marché,
informations trompeuses pour des
produits ou services financiers).
17. D
e artikelen 25, § 5, 27, §§ 2 en 3,
28ter, 30bis, en 39, § 3, van de wet
van 2 augustus 2002 betreffende
het toezicht op de financiële sector
en de financiële diensten, en
inbreuken als bedoeld in artikel
86bis van dezelfde wet
(belemmeren of verstoren van
de transparantie van de markt),
misleidende informatie voor
financiële producten of diensten).
17. A
rticles 25, § 5, 27, §§ 2 and 3,
28ter, 30bis, and 39, § 3, of the law
of 2 August 2002 on the supervision
of the financial sector and
on financial services, and
infringements as referred to
in Article 86bis of the same law
(transparency of the market,
misleading information in relation
to financial products or services).
18. La loi du 20 décembre 2002 relative
au recouvrement amiable des dettes
du consommateur.
18. D
e wet van 20 december 2002
betreffende de minnelijke
invordering van schulden van
de consument.
18. T
he law of 20 December 2002
on the amicable recovery of
consumer debts.
19. Le Règlement (CE) n° 261/2004 du
Parlement européen et du Conseil
du 11 février 2004 établissant
des règles communes en matière
d’indemnisation et d’assistance
des passagers en cas de refus
d’embarquement et d’annulation ou
de retard important d’un vol,
et abrogeant le Règlement (CEE)
n° 295/91.
19. De Verordening (EG) nr. 261/2004
van het Europees Parlement en
de Raad van 11 februari 2004
tot vaststelling van
gemeenschappelijke regels inzake
compensatie en bijstand aan
luchtreizigers bij instapweigering
en annulering of langdurige
vertraging van vluchten en tot
intrekking van Verordening (EEG)
nr. 295/91.
19. Regulation (EC) No. 261/2004 of
the European Parliament and
of the Council of 11 February 2004
establishing common rules on
compensation and assistance to
passengers in the event of denied
boarding and of cancellation or
long delay of flights, and repealing
Regulation (EEC) No 295/91.
20. L a loi du 11 juin 2004 réprimant
la fraude relative au kilométrage
des voitures.
20. D
e wet van 11 juni 2004 tot
beteugeling van bedrog met de
kilometerstand van voertuigen.
20. T
he law of 11 June 2004 to fight
fraud involving odometer readings
in vehicles.
21. L a loi du 1 septembre 2004 relative
à la protection des consommateurs
en cas de vente de biens
de consommation.
21. D
e wet van 1 september 2004
betreffende de bescherming
van de consumenten bij verkoop
van consumptiegoederen.
21. T
he law of 1 September 2004 on
consumer protection in the sale
of consumer goods.
22. L a loi du 13 juin 2005 relative aux
communications électroniques.
22. D
e wet van 13 juni 2005
betreffende de elektronische
communicatie.
22. T
he law of 13 June 2005 on
electronic communications.
23. L e Règlement (CE) n° 2111/2005 du
Parlement européen et du Conseil
du 14 décembre 2005 concernant
l’établissement d’une liste
communautaire des transporteurs
aériens qui font l’objet d’une
interdiction d’exploitation dans la
Communauté et l’information des
passagers du transport aérien sur
l’identité du transporteur aérien
effectif, et abrogeant l’article 9
de la directive 2004/36/CE.
23. D
e Verordening (EG) nr. 2111/2005
van het Europees Parlement en
de Raad van 14 december 2005
betreffende de vaststelling van
een communautaire lijst van
luchtvaartmaatschappijen waaraan
een exploitatieverbod binnen de
Gemeenschap is opgelegd en het
informeren van luchtreizigers over
de identiteit van de exploiterende
luchtvaartmaatschappij, en tot
intrekking van artikel 9 van
Richtlijn 2004/36/EG.
23. R
egulation (EC) No. 2111/2005 of the
European Parliament and of the
Council of 14 December 2005 on
the establishment of a Community
list of air carriers subject to an
operating ban within the
Community and on informing air
transport passengers of the identity
of the operating air carrier, and
repealing Article 9 of Directive
2004/36/EC.
24. Le Règlement (CE) n° 1107/2006 du
Parlement européen et du Conseil
du 5 juillet 2006 concernant les
droits des personnes handicapées et
des personnes à mobilité réduite
lorsqu’elles font des voyages aériens.
24. De Verordening (EG) nr. 1107/2006
van het Europees Parlement en de
Raad van 5 juli 2006 inzake de
rechten van gehandicapten en
personen met beperkte mobiliteit
die per luchtvervoer reizen.
24. Regulation (EC) No. 1107/2006 of
the European Parliament and of the
Council of 5 July 2006 concerning
the rights of disabled persons and
persons with reduced mobility
when travelling by air.
25. L a loi du 15 mai 2007 relative à
la protection des consommateurs
en ce qui concerne les services
de radiotransmission et
de radiodistribution.
25. D
e wet van 15 mei 2007 betreffende
de bescherming
van de consumenten inzake
omroeptransmissie en
omroepdistributiediensten.
25. T
he law of 15 May 2007 on
the protection of consumers
concerning radio transmission
and radio distribution services.
26. La loi du 3 juin 2007 relative au
cautionnement à titre gratuit.
26. De wet van 3 juni 2007
met betrekking tot de
kosteloze borgtocht.
26. T he law of 3 June 2007
regarding personal guarantee
without consideration.
27. L e Règlement (CE) n° 1371/2007
du Parlement européen et du
Conseil du 23 octobre 2007
sur les droits et obligations
des voyageurs ferroviaires.
27. D
e Verordening (EG) nr. 1371/2007
van het Europees Parlement en
de Raad van 23 oktober 2007
betreffende de rechten en
verplichtingen van reizigers
in het treinverkeer.
27. R
egulation (EC) No 1371/2007 of the
European Parliament and of the
Council of 23 October 2007 on rail
passengers’ rights and obligations.
28. L es articles 23 à 52 de la loi du 24
juillet 2008 portant dispositions
diverses («les comptes, coffres et
contrats d’assurances dormants»).
28. D
e artikelen 23 tot 52 van de
wet van 24 juli 2008 houdende
diverse bepalingen (‘de slapende
rekeningen, safes en
verzekeringsovereenkomsten’).
28. A
rticles 23 to 52 of the law of
24 July 2008 containing various
provisions (‘the dormant
accounts, safe deposit boxes
and insurance contracts’).
29. L e Règlement (UE) n° 1177/2010 du
Parlement européen et du Conseil
du 24 novembre 2010 concernant
les droits des passagers voyageant
par mer ou par voie de navigation
intérieure et modifiant le règlement
(CE) n° 2006/2004.
29. De Verordening (EU) nr. 1177/2010
van het Europees Parlement en
de Raad van 24 november 2010
betreffende de rechten van
passagiers die over zee of
binnenwateren reizen en houdende
wijziging van Verordening (EG) nr.
2006/2004.
29. R
egulation (EU) No. 1177/2010 of
the European Parliament and of the
Council of 24 November 2010
concerning the rights of passengers
when travelling by sea and inland
waterway and amending
Regulation (EC) No. 2006/2004.
30. L e Règlement (UE) n° 181/2011 du
Parlement européen et du Conseil
du 16 février 2011 concernant
les droits des passagers dans le
transport par autobus et autocar
et modifiant le Règlement (CE)
n° 2006/2004.
30. D
e Verordening (EU) nr. 181/2011
van het Europees Parlement en
de Raad van 16 februari 2011
betreffende de rechten van
autobus- en touringcarpassagiers
en tot wijziging van Verordening
(EG) nr. 2006/2004.
30. R
egulation (EU) No. 181/2011 of
the European Parliament and of the
Council of 16 February 2011
concerning the rights of passengers
in bus and coach transport
and amending Regulation (EC)
No 2006/2004.
31. L a loi du 30 juillet 2013 relative
à la revente de titres d’accès à
des événements.
31. D
e wet van 30 juli 2013 betreffende
de wederverkoop van
toegangsbewijzen tot evenementen.
31. T
he law of 30 July 2013 on the
resale of entrance tickets to events.
freshfields.com
This material is provided by the international law firm Freshfields Bruckhaus Deringer LLP (a limited liability partnership organised under the law of England and Wales) (the UK LLP)
and the offices and associated entities of the UK LLP practising under the Freshfields Bruckhaus Deringer name in a number of jurisdictions, and Freshfields Bruckhaus Deringer US LLP,
together referred to in the material as ‘Freshfields’. For regulatory information please refer to www.freshfields.com/support/legalnotice.
The UK LLP has offices or associated entities in Austria, Bahrain, Belgium, China, England, France, Germany, Hong Kong, Italy, Japan, the Netherlands, Russia, Singapore, Spain,
the United Arab Emirates and Vietnam. Freshfields Bruckhaus Deringer US LLP has offices in New York City and Washington DC.
This material is for general information only and is not intended to provide legal advice.
© Freshfields Bruckhaus Deringer LLP, August 2014, 01614