PT www.orlaco.com HEAVY EQUIPMENT SOLUÇÕES DE VISÃO +31 (0) 342 404 555 [email protected] 2 See more Work more Por que escolher a Orlaco 3 6 Soluções de visão 16 Produtos 31 Certificação Escavadeira6 Compactador vibratório de solo 14 Manipulador de materiais 8 Compactador 14 Pá-carregadeira de rodas 9 Minicarregadeira15 Esmagador9 Retroescavadeira15 Caminhão basculante articulado 10 Caminhão fora de estrada 11 Manipulador telescópico 12 Buldôzer12 Escrêiper13 Motoniveladora13 Selecione sua máquina 3 Por que escolher a Orlaco? O 25 YEA AC INNOVA RS N TIO Em nome de toda a equipe, Henrie van Beusekom Diretor Executivo da Orlaco ORL Bem-vindo ao catálogo de produtos da Orlaco. Temos o compromisso pessoal de trazer até o cliente as melhores soluções em câmera e monitores para ajudar a criar locais de trabalho mais seguros e protegidos em todo o mundo. Nossa equipe profissional se dedica há mais de 25 anos ao projeto e à fabricação de várias soluções certificadas, confiáveis e completas de monitores e câmeras, eliminando os pontos cegos ao redor das máquinas. Temos certeza de que as opções oferecidas neste catálogo não só ajudarão o cliente a melhorar a segurança, a proteção e a eficiência de sua frota de máquinas, mas também proporcionarão melhor ergonomia e conforto para os operadores. É isso que a Orlaco representa. Compartilhe suas ideias e experiências conosco. Eis a explicação! 4 Let us improve your every day job Maior segurança e eficiência Pás, escavadeiras e caminhões basculantes são exemplos de máquinas complexas que requerem uma visão nítida que permita que as operações fluam com segurança e tranquilidade. As máquinas estão cada vez mais avançadas, com elevada demanda de eficiência e produção. No entanto, são as pessoas que devem manusear esses equipamentos corretamente. Os operadores têm visibilidade mínima do entorno do veículo. É essencial resolver os grandes pontos cegos de maneira profissional. É exatamente aí que as soluções de monitores e câmeras da Orlaco ajudam o cliente a melhorar a eficiência e a segurança operacional. Por que Orlaco 5 Mais ergonomia e conforto Qualquer operador deve acompanhar o que ocorre ao redor da máquina. Com frequência, ele precisa manobrar e, para isso, acaba se contorcendo em sua posição. As máquinas estão constantemente mudando de direção. Com isso, o operador é obrigado a girar seu corpo para supervisionar a operação, possivelmente levando a lesões ergonômicas de curto ou até mesmo longo prazo. Com o monitor Orlaco localizado no painel de instrumentos, o motorista pode manter a postura correta e trabalhar com mais conforto. O motorista se sente seguro, protegido e em controle do ambiente da máquina, reduzindo o estresse e aumentando o conforto. Qualidade certificada A qualidade sempre vence. A Orlaco se concentra na satisfação do cliente. Isso se comprova pela assistência e a fabricação consistente de produtos de alta qualidade em vários formatos concebidos especialmente para o cliente. O controle da qualidade tem alta prioridade na Orlaco. Trabalhamos de acordo com o mais alto nível automotivo possível em conformidade com a certificação TS16949. Ao investir em melhorias contínuas, nosso objetivo é manter clientes satisfeitos, por muito tempo. A compatibilidade de produtos, sistemas e operações é um elemento crucial para criar uma parceira de confiança. Todos os aspectos são documentados claramente para que se possa atingir uma operação livre de defeitos e problemas, já desde a primeira vez. Por que Orlaco 6 Earth moving sight solutions Ajuste da câmera: marca com uma linha horizontal. Esta opção mostra uma linha de referência no monitor. Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Pode também ser usada em conjunto com a Toolview (RT6610 - página 17) ou a Sideview. (RS6410 - página 17) Informações ISO 5006: 2006 Diretiva para Máquinas de Terraplanagem. A linha vermelha deve ser claramente visível para o operador. Soluções de visão Escavadeira Toolview TC2300 - página 17 Visão nítida em processos em que não é possível obter visão direta. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RT6610 - página 17) Sideview SC2200 - página 16 Ao virar a máquina continuamente, nem sempre é possível enxergar o que está acontecendo próximo à máquina. Nesse caso, uma Sidecam é a solução. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RS6410 - página 17) Soluções de visão 7 8 Manipulador de materiais Toolview TC2300 - página 17 Visão nítida em processos em que não é possível obter visão direta. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RT6610 - página 17) Rearview Sideview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Pode também ser usada em conjunto com a Toolview. (RT6610 - página 17) ou a Sideview (RS6410 - página 17) Soluções de visão SC2200 - página 16 Ao virar a máquina continuamente, nem sempre é possível enxergar o que está acontecendo próximo à máquina. Nesse caso, uma Sidecam é a solução. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RS6410 - página 17) Pá-carregadeira de rodas Toolview TC2300 - página 17 A Toolview proporciona boa visibilidade para enxergar o que está atrás de uma carga ou da caçamba. Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Recomendação: Adicione o RadarEye para aumentar a segurança e a eficiência. (consulte a página 24-25) Ajuste do RadarEye: Visualização transparente das zonas de radar na tela. (configuração padrão predefinida) Esmagador Toolview TC2300 - página 17 Visão nítida em processos em que não é possível obter visão direta. Para aumentar a facilidade de uso e a segurança, também fornecemos um sistema de transmissor e receptor com vídeo. Isso permite, por exemplo, que o operador de uma escavadeira veja o que está acontecendo à distância e fique sempre ciente da situação. Para isso, o módulo Toolview deve ser ampliado com um scanner de espectro. (consulte a página 26) Soluções de visão 9 10 Caminhão basculante articulado Ajuste da câmera: Gratículo. Esta opção mostra um gratículo da câmera Rearview (retrovisora) no monitor. Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Pode também ser usada em conjunto com a Sideview. (RS6410 - página 17) Recomendação: Adicione o RadarEye para aumentar a segurança e a eficiência. (consulte a página 24-25) Sideview SC2200 - página 16 Ao virar a máquina continuamente, nem sempre é possível enxergar o que está acontecendo próximo à máquina. Nesse caso, uma Sidecam é a solução. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RS6410 - página 17) Soluções de visão Caminhão fora de estrada 11 Roundview AR6500S / AR6500M - página 18 O módulo Roundview garante uma boa visão panorâmica. O módulo consiste em uma Rearcam, Frontcam e duas Sidecams. AR6500S: monitor de 7”, uma única imagem por câmera no monitor. AR6500M: monitor de 12”, imagem quádrupla no monitor. Recomendação: Adicione o RadarEye para aumentar a segurança e a eficiência. (consulte a página 24-25) Ajuste da caixa Multiview: imagem quádrupla (Monitor de 12”) Informações Surround view Entre em contato com a Orlaco para o conselho. Soluções de visão 12 Manipulador telescópico Toolview TC2300 - página 17 Visão nítida em processos em que não é possível obter visão direta. Ela também pode ser usada em conjunto com a Rearview. (RT6610 - página 17) Buldôzer Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Pode também ser usada em conjunto com a Toolview. (RT6610 - página 17) Soluções de visão Escrêiper 13 Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Pode também ser usada em conjunto com a Toolview. (RT6610 - página 17) Motoniveladora Toolview TC2300 - página 17 Visão nítida em processos em que não é possível obter visão direta. Pode também ser usada em conjunto com a Rearview. (RT6610 - página 17) Soluções de visão 14 Compactador vibratório de solo Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Recomendação: Adicione o RadarEye para aumentar a segurança e a eficiência. (consulte a página 24-25) Compactador Soluções de visão Minicarregadeira 15 Rearview RC2100 - página 16 Possibilita não apenas conduzir em marcha à ré de forma segura, mas também ter uma boa visão ao virar a máquina. Retroescavadeira Soluções de visão 16 módulo Módulo Rearview RC2100 (0402100) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED, fornecido com suporte 132mm 0208603 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 power 1 Módulo Rearview RC2120 (0402120) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED, fornecido com suporte 0208652 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 1 power Módulo Sideview SC2200 (0402200) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED, fornecido com suporte 132mm 0208672 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 power Produtos 1 módulo Módulo Toolview TC2300 (0402300) 1. Camera AMOS 69° 0135030 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED, fornecido com suporte 132mm 0208603 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 power 1 Módulo Rear-Sideview RS6410 (0406410) 1. Camera AMOS 118° (2x) 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED 4Cam, fornecido com suporte 132mm 0208612 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 1 power 1 Módulo Rear-Toolview RT6610 (0406610) 1. Camera AMOS 118° (traseira) 0135010 - página 20-21 2. Camera AMOS 69° (tool) 0135030 - página 20-21 3. Monitor 7” RLED 4Cam, fornecido com suporte132mm 0208612 - página 23 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 3 1 power 2 Produtos 17 18 módulo Módulo RoundView AR6500S (0406500) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED 4Cam, fornecido com suporte 132mm 0208612 - página 23 3. Switcher UNI 0404040 - página 26 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 1 power 1 1 1 3 Módulo RoundView AR6500M (0406510) 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 12” RLED, fornecido com suporte 190mm 0411130 - página 23 3. MultiView Box 0404110 - página 26 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 3 2 1 1 power 1 1 Produtos módulo Módulo RadarEye 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED SRD, fornecido com suporte 132mm 0208871 - página 23 3. Set SRD central 0403100 - página 24 4. Interface Box SRD 0504820 - página 25 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 2 Opcional: Switcher Uni 0404040 - página 26 Permite ligar até 4 câmaras 4 power 1 3 Opcional: Monitor 12’’ RLED SRD 0411300 - página 23 Monitor SRD (com 4p e 7p conector) Pode expandir facilmente o sistema de um monitor SRD da Orlaco com a nossa opção de deteção ativa (RadarEye). 1. Camera AMOS 118° 0135010 - página 20-21 2. Monitor 7” RLED 4Cam CAN SRD, fornecido com suporte 132mm 0209110 - página 23 3. Switcher Uni 0404040 - página 26 Cabos Vendido separadamente, consulte a página 22. 2 1 1 7p 1 4p 3 power 1 RadarEye Conjunto de expansão para Monitor SRD 1. RadarEye set power 0403100 / 0403120 - página 24 2. Interface Box SRD 0504820 - página 25 power 4p 2 7p 7p 4p power 3 1 Produtos 19 Ou crie você mesmo o seu sistema Independentemente de sua escolha, o sistema pode ser facilmente instalado e é do tipo "plug & play". Observação: para duas ou mais câmeras, é necessário ter um switcher, um monitor 4Cam RLED ou caixa MultiView e cabos adicionais. Entre em contato para obter suporte. Etapa 1: Selecione sua câmera Etapa 2: Selecione o cabo desejado Etapa 3: Selecione seu monitor Etapa 4: Selecione as opções necessárias Qualificações das nossas câmeras compactas AMOS • À prova de impactos e vibrações • Lente fixa • Câmera com cabo de 0,5 m, incluindo um conector macho de 4 pinos, à prova de água • Ângulo de abertura para cada solução de visão 1m 1m • Vidro quimicamente reforçado • Sensor CMOS de última geração • Alojamento preenchido com nitrogê• Sensibilidade à luz de 0,05 lux nio, impermeável IP69K, de acordo • Indicador de segurança integrado para mostrar que a câmera está ativa com a DIN 40050-9 • Lente de vidro aquecido, para não e em operação haver problemas de condensação ou • Temperatura de operação entre congelamento -40ºC e +85ºC 226cm 197cm 419cm 333cm AMOS 118° 187cm 98cm 247cm 138cm AMOS 102° AMOS 69° 80cm 32cm 21cm 43cm 28cm AMOS 24° AMOS 16° 110cm AMOS 58° 1m 1m 1m 1m AMOS 129° 1m As medidas acima são teóricas. Situações práticas podem variar. Câmeras AMOS Tipo Art. Nº PAL Art. Nº NTSC 16° 24° 58° 69° 118° 118° MIRROR 129° 0135060 0135050 0135040 0135030 0135010 0135210 0135000 0135160 0135150 0135140 0135130 0135110 0135310 0135100 Câmeras AMOS MaxView Tipo Art. Nº PAL Art. Nº NTSC 102° 0135020 0135120 Zoom tele om wid e Câmera com correção de efeito “olho de peixe”. Zo Camera AMOS MaxView MIRROR SW1 1m 20 CÂMERAS Etapa 1 Câmara com funcionalidades adicionais: correção de efeito “olho de 0,9m 4cm peixe” e 3cm linhas de orientação. Tipo Art. Nº PAL 102° 0135230 1,2m AF Zoom 1,7° - 48° Produtos Art. Nº NTSC - CÂMERAS Comunicador de câmeras AMOS Câmera com funcionalidades adicionais: configuração PAL / NTSC, zoom digital, linhas de orientação, correção de efeito “olho de peixe”, definições de inversão da imagem na horizontal/vertical e funcionalidade de texto. Tipo Art. Nº PAL/NTSC 69° 118° 129° 0135830 0135810 0135800 Câmeras AMOS IR LED Câmera diurna/noturna incluindo 15 LEDs infravermelhos de alta potência de 850nm. Tipo Art. Nº PAL Art. Nº NTSC 69° 118° 0146200 0146210 0146220 0146230 Comunicador de câmeras AMOS AMOS IR LED Câmera com funcionalidades adicionais: configuração PAL / NTSC, zoom digital, linhas de orientação, correção de efeito “olho de peixe”, definições de inversão da imagem na horizontal/vertical e funcionalidade de texto. Tipo Art. Nº PAL/NTSC 69° 118° 0146800 0146810 Conjunto de câmaras AMOS ATVC (Câmera de visão constante) Câmera com sistema de autolimpeza por meio de um tubo de vidro rotativo e líquido. Tipo Art. Nº PAL Art. Nº NTSC 118° MIRROR 0400160 0400260 • Inclui unidade de controlo para E/S da ATVC • Não inclui bomba de água com reservatório de 6 litros (3500810) • Não inclui mangueira de água (2270140) • Não inclui cabo de extensão de câmaras para E/S da ATVC Câmeras CPH Câmera resistente para fixação em posições vulneráveis. Tipo Art. Nº PAL Art. Nº NTSC 51° 0199000 0199600 Para câmeras com zoom, imagem térmica ou com panorama e inclinação, acesse www.orlaco.com. Produtos 21 22 CABOS Etapa 2 Vantagens dos cabos da Orlaco • Todos os cabos são especialmente desenvolvidos pela Orlaco • Resistente a óleo e combustível • Cabos especiais disponíveis para várias circunstâncias, como condições • Conectores de cabo impermeáveis • Temperatura de operação entre severas fora de estrada -40° C e +85° C Cabo blindado especialmente desenvolvido para condições severas fora de estrada Este cabo oferece boa proteção contra condições severas. Isso se deve à blindagem interna adicional dos fios com aço entrelaçado galvanizado. Atenção: se o cabo se mover constantemente, como numa lança ou numa estrutura articulada, use o cabo dinâmico abaixo. • Para EMC 100 V/m Incluindo conectores com 4 pinos: 0303342 0303472 0303372 0303492 0305011 1,5 m 5 m 9 m 16 m 28 m 0303352 3 m 0303362 7,5 m 0303482 11 m 0305021 20 m Cabo dinâmico Ideal para uso dinâmico, por exemplo, para uma Toolcam montada em um braço ou em uma vareta de imersão, lança de escavadeira ou entre a parte móvel de um caminhão basculante articulado. • Cobertura macia com raio de curvatura pequeno Incluindo conectores com 4 pinos: 0304371 0305341 0304381 0304431 0301811 0301731 0,5m 3,5m 6m 9m 11m 15m 0304281 1m 0304341 5m 0304391 8m 0304441 10m 0304451 12m 0301831 20m Incluindo conectores com 7 pinos: 0304460 0304480 0304560 0304580 3m 5m 9m 11m 0304470 4m 0304490 8m 0304570 10m 0304590 17m Multicabo padrão Este cabo padrão pode ser usado se nenhum requisito especial for necessário, como proteção mecânica ou movimento dinâmico do cabo. Incluindo conectores com 4 pinos: 0301960 0301890 0301910 0301950 0301920 0301990 1m 3m 7,5m 9m 16m 40m 0301870 2m 0301880 5m 0301930 8m 0301900 11m 0301940 21m Incluindo conectores com 7 pinos: 0304420 0304410 0304620 Produtos 0,5m 6m 16m 0304260 2m 0304610 11m 0305030 21m MONITORES Etapa 3 23 Possibilidades oferecidas pelos monitores LED da Orlaco • Módulo automotivo com tela de cristal líquido de 7 polegadas TFT, luz de fundo LED • Temperatura de operação entre -40ºC e +85ºC • R esistência a impactos e vibra ções para atender as mais rigoro sas regulamentações • A limentação protegida contra: - Tensões de indução - Despejos de carga - Sobretensão e subtensão • Configuração de espelhamento de imagem • A lta resolução de pixels WVGA 800xRGBx480 • B rilho ajustado automaticamente à luz ambiente • O pção de uma linha de marcação por câmera na tela para determi nação precisa da distância • Quebra-sol integrado Monitor de 7” RLED (Incl. suporte de 132 mm) Suporte padrão • IP67 de acordo com IEC 60529 • Exibição na tela (OSD) em 12 idiomas • Tensão de entrada de 12... 60 V/CC +/-10% • Conectores impermeáveis • Opções de múltiplas vistas para monitor de 12 polegadas NOR DUAL VER DUAL HOR PIC/PIC Monitor de 12” RLED (Incl. suporte de 190 mm) Monitores RLED Tipo Cabo/conector de vídeo Cabo de alimentaçãoSuporte Art. Nº 7” 7” 4Cam 7” 7” 4Cam 7” 7” Serial 7” CAN SRD 7’’ 4Cam CAN SRD 2m / 4p fêmea 2m bipartido Y / 4p fêmea 4m / 4p fêmea 2m bipartido Y / 4p fêmea 4m / 4p fêmea 6m / 7p fêmea 6m / 7p fêmea 2m bipartido Y / 4p-7p f. 2 m de fio aberto 2 m de fio aberto 4 m de fio aberto 2 m de fio aberto 4 m de fio aberto 6 m de fio aberto 6 m de fio aberto 1 m de fio aberto 132 mm 132 mm padrão padrão 132 mm 132 mm 132 mm 132mm 0208603 0208612 0208652 0208662 0208672 0208632 0208871 0209110 12” 12” 4Cam 12” 4Cam Serial 12” Serial 12” CAN 12” CAN SRD 4m / 4p fêmea 2m bipartido Y / 4p fêmea 2m bipartido Y / 4p fêmea 6m / 7p fêmea 6m / 7p fêmea 6 m / 7 pinos fêmea 4 m de fio aberto 2 m de fio aberto 2 m de fio aberto 6 m de fio aberto 6 m de fio aberto 6 m de fio aberto 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 190 mm 0411000 0411040 0411170 0411130 0411200 0411300 4Cam O cabo pode ser usado para facilmente ampliar o sistema para exibir duas câmeras em um único monitor ou até quatro câmeras por monitor em combinação com um Switcher. (consulte a página 23) CAN Dois fios especiais são adequados para comunicação do barramento CAN. CAN SRD Especialmente projetado para sistemas RadarEye. (consulte a página 24-25) SerialPara conexão em série (câmeras com zoom, caixa MultiView). Produtos 24 OPÇÕES Etapa 4 O RadarEye une visibilidade e detecção ativa. A Orlaco desenvolveu esta unidade de radar, além dos sistemas de câmeras e monitores. Com a combinação da solução de visão com um sistema de sinalização ativa, o RadarEye oferece mais segurança e eficiência. O RadarEye é um sistema de visão ativa integrada, projetado para detectar e ver objetos em zonas obscuras do ponto de vista do operador. O sistema de radar detecta objetos estacionários, bem como em movimento, dentro de uma área de cobertura designada. Com este sistema de visão, o operador é ativamente avisado com sinais sonoros que aumentam de intensidade à medida que os objetos se aproximam. Quando um objeto é detectado, ele pode ser visto no monitor e o operador pode responder imediatamente. Isso evita danos à máquina do operador e a qualquer outro equipamento contra o qual ele possa colidir ao dar marcha à ré. As unidades de radar têm um design arrojado, são à prova de choque, à prova d'água e não são afetadas pelo ambiente, como neve, chuva, lama e/ou variações de temperatura. • O RadarEye pode ser utilizado em várias máquinas. • O RadarEye é capaz de visualizar as zonas de radar na tela. Assim que entra na zona, o objeto ativa pontos coloridos (configuração padrão) ou uma visualização transparente (configurações padrão/personalizada predefinida) para deixar o motorista ciente do possível perigo. • Área de detecção de 2 m a 20 m, dividida em 5 segmentos de tamanhos iguais • Distância de separação: 1 m a 4 m (configurável) • Antena de feixe horizontal: 70º, vertical: 11º • Temperatura de operação entre -40ºC e +85ºC • Tempo de reação a obstáculo de 50 ms • Necessário monitor de CAN SRD da Orlaco (consulte as página 23) • O RadarEye pode ser ampliado com várias unidades de radar e câmera para detecção e visibilidade em todo o entorno da máquina • Entre em contato com a Orlaco para obter e informações sobre instalação Zones 1 2 3 4 5 rear camera Assista aos vídeos de demonstração range = 2m...20m do RadarEye no canal da Orlaco no YouTube. Módulos do RadarEye 0403120 Set SRD traseiro/canto Sistema Rearview ativo para fixação em cantos. •Incluindo sensores SRD, suportes e terminais • Necessário caixa de interface CAN/SRD/camers (0256010 ou 0504820) • Cabos, câmera e monitor de CAN SRD não estão incluídos 0403100 Set SRD central/traseiro Sistema Rearview ativo para fixação central. •Incluindo sensores SRD, cabo mestre-escravo (0301080) suportes e terminais • Necessário caixa de interface CAN/SRD/camers (0256010 ou 0504820) • Cabos, câmera e monitor de CAN SRD não estão incluídos Produtos OPÇÕES Caixa de interface do RadarEye 0256010Caixa de interface do CAN/SRD/camera A interface foi projetada para conectar sensores SRD para à câmera e ao monitor de CAN SRD. 0504820 Caixa de interface com alto-falantes externos do CAN/SRD/camera A interface foi projetada para conectar sensores SRD para à câmera, ao monitor SRD CAN e altifalante externo. • Conjunto composto por: altifalante externo e unidade de interface •Pressão sonora do altifalante: 85 dB (+/- 3dB), 1 m de distância Cabos do RadarEye Cabo Verde M12 Cabo de conexão entre a caixa de interface e a sensor mestra do SRD ou cabo de conexão entre a sensor escrava do SRD e a próxima sensor do SRD. 0301050 0301070 0301130 5 m 15 m 25 m 0301060 10 m 0301120 20 m 0301140 30 m Cabo M12 mestre-escravo vermelho Cabo de conexão entre a sensor mestra do SRD e a sensor escrava do SRD. 0301080 0301030 0301090 0,25 m 4 m 16 m 0301020 1 m 0301040 8 m Suportes do RadarEye 0401330 Suporte de sensor SRD para canto posterior Suporte de fixação para montagem do sensor SRD em cantos. • Aço inoxidável • Sensor SRD não incluído 0401320 Suporte de sensor SRD para centro posterior Suporte de fixação para montagem do sensor SRD ao centro. • Aço inoxidável • Sensores SRD não incluído Partes do RadarEye Entre em contato com a Orlaco para o conselho. 0004310 Sensor SRD CAN Horizontal Sensor de deteção de curto alcance (SRD) para integração em sistema de visualização ativa (RadarEye). •Posição dos conectores: na parte lateral 0004320 Sensor SRD CAN Vertical Sensor de deteção de curto alcance (SRD) para integração em sistema de visualização ativa (RadarEye). • Posição dos conectores: na parte lateral superior/inferior 0350110 Terminal M12 120 Ohm Resistor 120 Ohm para barramento CAN terminal. Produtos 25 26 OPÇÕES Switchers Entrada y fuente de alimentación para tres cámaras y, en combinación con un cable de división en Y, cuatro cámaras. • Cambio automático o manual de cámara 0404040 Switcher UNI • IP54 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 4 polos para monitor 0404060 Switcher Serial • IP67 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 7 polos para monitor • Solo en combinación con un monitor Serial • Posibilidad de conectar 1 cámara en serie de Orlaco (zoom de EA) 0404080 Switcher UNI IP67 • IP67 impermeable conforme a IEC 60529 • Salida de 4 polos para monitor 0404070 Switcher 4Cam Este comutador de vídeo para monitores de outros fabricantes tem 4 entradas e 1 saída de vídeo • Permite ligar até 4 câmaras (PAL ou NTSC) a um monitor de um outro fabricante • Inclui cabo de alimentação de 3,85 m • Consulte Orlaco para obter mais informações Divisor Multiview • Carcasa de acero inoxidable • Monitor Serial de Orlaco necesario 0404110 Multiview box • 4 entradas de cámara (4 cámaras compactas) 0404120 Multiview box • 4 entradas de cámara (3 cámaras compactas y 1 cámara con zoom de EA) Grabador de vídeo digital MPEG2 0000200 Easysolid Recorder • Almacenamiento CompactFlash • Carcasa compacta de acero inoxidable • Función de bucle de vídeo • 10-36 V/DC • Con marcador de horario automático • Incluye tarjeta CF de 32 GB para un máximo de 72 horas de almacenamiento y lector de tarjetas CF Distribuidor de vídeo 0407000 Distribuidor de vídeo Orlaco Para conectar un segundo o tercer monitor Orlaco. • 12 V/DC • Cables y conectores no incluidos Produtos OPÇÕES Interruptor 8975760Interruptor amarelo Para alternar manualmente entre câmeras em um monitor de terceiros, por exemplo. Alavanca 0506500 Alavanca • Embutida, IP40 • Temperatura de operação entre -30˚ C e +75˚ C • Telemanique Cabo bipartido (2 m) 0303781 Cabo bipartido Y UNI RLED • Com dois conectores fêmea de 4 pinos (vídeo) e cabo com fios abertos (alimentação) • Para conectar de 2 a 4 câmeras (com Switcher) Cabos adaptadores 0304000 Cabo de interface 4 pinos fêmea - 4 pinos fêmea 0304050 Cabo de interface 4 pinos macho - 4 pinos macho 0304210 Cabo de interface 4 pinos fêmea - 7 pinos macho 0304220 Cabo de interface 4 pinos macho - 7 pinos fêmea 0303860 Cabo de interface 4 pinos fêmea - BNC 0303770 Cabo adaptador 4 pinos fêmea - Cinch (se um monitor OEM for utilizado) Conectores 1310841 Conector fêmea de 4 pinos Gold • Recomendável para multicabo 1312001 Conector macho de 4 pinos Gold • Recomendável para multicabo 1310850 Conector fêmea de 4 pinos PG9 Gold • Recomendado para cabo dinâmico e blindado 1312050 Conector macho de 4 pinos PG9 Gold • Recomendado para cabo dinâmico e blindado 0357010 Conector de anteparo • 4 pinos •Ideal para passagem pela carroceria Produtos 27 28 OPÇÕES SmartView IP Orlaco 0060310 Licença do software Smartview Visualização e controle de câmeras por TCP/IP ou rede de computadores locais. • Suporte a codec de vídeo digital H.264 • Várias configurações de exibição (cheia, dividida, visualizações quádruplas, 8 e 16 câmeras em 1 tela) • Predefinições de câmera individual e predefinições master para controle de várias PTZ simultaneamente • Switcher sequencial de câmeras • Detecção de movimento • Fornecido em um memory stick USB • Consulte Orlaco para obter mais informações Transmissor e receptor de vídeo sem fio com scanner de espectro • Incluindo cabo de alimentação e dois suportes ajustáveis para transmissor e receptor • 8 canais de vídeo • Funcionalidade de exibição na tela (OSD) para configurações do sistema • Consulte um representante autorizado para obter mais informações 0004061 RoundMax 150 • Antena omnidirecional com orientação horizontal • Alcance máximo 150 m (dependendo do ambiente em volta) 0004091 LineMax 300 • Antena direcional com orientação vertical • Alcance máximo 300 m (dependendo do ambiente em volta) power power Fonte de alimentação 0004600 Fonte de alimentação de 9 a 36 V • Comprimento máximo do cabo de 200 m • Entrada de alimentação de 9 a 36 V/CC • Saída de alimentação de 12 V/CC 3 power 2 4 power 2 2 Cabo por metro (conectores não incluídos) 1220110 Multicabo, 1x coaxial, 2x alimentação,1x dados 1220170 Multicabo, 1x coaxial, 5x fios 1220280 Multicabo blindado, 1x coaxial, 5x fios 1220350 Multicabo, 2x coaxiais, 5x fios 1220600 Cabo dinâmico, 1x coaxial, 5x fios 1220900 Cabo de alimentação, 7x fios 1222000 Cabo coaxial 75 OHM RG59 Todos os conectores necessários podem ser encomendados separadamente. (consulte a página 27) Produtos OPÇÕES Formas de montagem 0401260 Acoplamento rápido para câmera compacta Para deslocar a câmera compacta entre vários objetos. •Inclui duas placas de fixação • Aço inoxidável • Câmera compacta não incluída 0402360 Tampão aerodinâmico Capa especialmente projetada para a câmera compacta. • Aço inoxidável 0402310 Tampão + bocal aerodinâmico Especialmente projetado para a câmera compacta. O bocal permite limpar a lente da câmera sob alta pressão. • Mangueira e reservatório de água não incluídos • Aço inoxidável 0402320 Capa protetora Capa especialmente projetada para a câmera compacta. • Alojamento de aço inoxidável Suportes de extensão para câmeras Especialmente projetado para a câmera compacta. Combina com o padrão de orifícios do suporte para câmera compacta. • Aço inoxidável 0402250 Extensão de 155 mm para câmeras 0402270 Extensão de 250 mm para câmeras 0403310 Amortecedores de choques para câmera compacta Em situações em que o amortecimento de choques tem um papel fundamental, recomendamos usar os amortecedores de choque especialmente desenvolvidos ao instalar a câmera compacta. 0402450 Cúpula de alojamento da câmera Montagem de teto para câmera compacta. • Alojamento em alumínio • Inclui material de montagem • Câmera compacta não incluída Produtos 29 30 OPÇÕES 0401270 Suporte para câmera Suporte compacto especialmente projetado para câmera compacta. • A tampa pode ser tingida com a mesma cor do veículo • Inclui kit de montagem • Câmera compacta não incluída 0403400 Suporte com ímã para câmera compacta Para montagem rápida da câmera compacta em perfis de aço. 8400610 Suporte para câmera compacta Módulo de montagem para câmera compacta. 2015700 Suporte de montagem ajustável de 3/8” UNC • Comprimento de 131 mm 2015500 Suporte de montagem ajustável • Comprimento de 132 mm 2015600 Suporte de montagem ajustável • Comprimento de 190 mm 2015510 Componente do braço 90 mm 2015800 Componente do braço 144 mm 2015750 Junta esférica com placa de conexão 2015710 Junta esférica com rosca de 3/8" 2015900 Junta esférica dupla Produtos OPÇÕES Certificações ISO Todos os produtos da Orlaco são fabricados de acordo com as mais recentes Normas para Sistemas de Gerenciamento da Qualidade: ISO/TS 16949 : 2009 ISO 9001 : 2008 Todos os produtos da Orlaco são fabricados de acordo com as mais recentes Normas para Sistemas de Gerenciamento Ambiental: ISO 14001 : 2004 Certificações de aprovação de tipo Os regulamentos 10 e 46 são usados para determinar a aprovação de tipo para o EMC e Visão Indireta (Diretiva para espelhos) .A R46 descreve as especificações que os espelhos de caminhões devem atender. Os sistemas Frontview da Orlaco atendem todos esses requisitos. A R10 descreve o comportamento do EMC dos sistemas de câmera-monitor da Orlaco . Certificações Automotivas TÜV O Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada (ADR) exige equipamentos adicionais. Os sistemas de câmera-monitor e os cabos de conexão da Orlaco estão em conformidade com esses regulamentos. Conformidade Nossos sistemas de câmeras-monitores são produzidos totalmente de acordo com a marcação CE, com as diretivas mais recentes aplicáveis e com as normas de produtos (por exemplo, EMC, Máquinas, R&TTE). Os produtos Orlaco são compatíveis com RoHS e REACH. Produtos 31 ORLACO Worldwide Orlaco Products B.V. Sede a nível mundial Albert Plesmanstraat 42 Caixa postal 193 3770 AD Barneveld Países Baixos O ponto de vista da Orlaco é que o condutor deve ter uma ótima visão dos arredores de veículos e embarcações. Ela oferece segurança, redução de danos, conforto e e fi c i ê n c i a . Vision is our mission ®. Um a mi s são revel adora. D esenvol vemos soluções de visão profissionais para cada tipo de situação: HEAVY EQUIPMENT Caminhões Guindastes Empilhadeiras Marítimo Veículos de emergência Telefone +31 (0) 342 404 555 [email protected] www.orlaco.com A Orlaco não é responsável, nem pode ser responsabilizada, por quaisquer erros, imprecisões, omissões ou pelos resultados obtidos através da utilização destas informações. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida ou distribuída sob qualquer forma sem o consentimento expresso por escrito da Orlaco. ©2014 Orlaco representante: Consulte nosso website para todos os nossos catálogos (pdf). DEFESA 0971060 V1.5 PT HEAVY EQUIPMENT SOLUÇÕES DE VISÃO
© Copyright 2024 ExpyDoc