www.manorfarm.ch [email protected] Telefon Fax +41 (0)33 822 22 64 +41 (0)33 823 29 91 GPS Seestrasse 203, Unterseen 46° 40' 51,60'' N 7° 48' 48,53'' E CH-3800 INTERLAKEN-THUNERSEE PREISE PRIX RATES PRIJZEN 2015 inkl. 3.8 / 8.0 MWSt. TVA de 3.8 / 8.0 % incl. VAT 3.8 / 8.0 % incl. incl. 3.8 / 8.0 % B.T.W. CHE-105.795.011 MWST NEUHAUS MANOR FARM AG Der Übernachtungspreis setzt sich zusammen aus: Le prix par nuit se compose des éléments suivants: The price per night consists of: De overnachtingsprijs is als volgt samengesteld: - - - - Personentaxen Tourismustaxen Parzellentaxe Zuschlägen PERSONEN PERSONNES Erwachsene Kinder Kinder (16- ) ( 6-15) ( - 5) person taxes tourist taxes rate for the plot further taxes PERSONS adultes enfants enfants (16- ) ( 6-15) ( - 5) adults children children prijs per persoon toeristenbelasting prijs per perceel toeslagen CHF (16- ) ( 6-15) ( - 5) volwassenen kinderen kinderen (16- ) ( 6-15) ( - 5) TAXES DE SÉJOUR TOURIST TAXES TOERISTENBELASTING Erwachsene adultes adults volwassenen (16- ) (16- ) (16- ) (16- ) PARCELLES PLOTS PERCELEN s. Rückseite voir au verso s.v.p. see overleaf zie ommezijde ZUSCHLÄGE TAXES DIVERSES FURTHER TAXES TOESLAGEN Zuschlag bei Belegung der Parzelle ohne Personen (nur "high") surtaxe pour usage de la parcelle sans personnes (uniquement "high") additional tax for occupied sites without any persons on (only "high") toeslag bij gebruik van een perceel indien niemand aanwezig is (alleen "high") Hund chien dog hond (max.1) (max.1) n n 10.-5.--.-- p 2.80 n PARZELLEN (max.1) (max.1) n 18.-- 15.26 n n 4.-- 3.39 2.-- 1.70 1.--.50 0.00 -.85 -.43 extra park extra parkeerplaats Tagesbesucher: Erwachsene Kinder visiteurs: - Personentaxen adultes (16- ) enfants ( 6-15) visitors: - Personentaxen adults (16- ) children ( 6-15) bezoekers: - Personentaxen volwassenen (16- ) kinderen ( 6-15) Bootsplatz im Wasser emplacement pour bateau marina ligplaats voor boot Bootsplatz an Land emplacement pour bateau dry space for boat Surfbrettablage place pour windsurf surfboard stand plaats voor surfplank n n n Parzellenreservation réservation de parcelle booking of plot plaatsreservering Stromanschluss: 4 Amp. 880 W 6 Amp. 1320 W courant: - Personentaxen 4 amp. 880 W 6 amp. 1320 W electricity: - Personentaxen 4 amp. 880 W green 6 amp. 1320 W red private cabins with WC, shower, basin cabines privées avec WC douche et lavabo u Changements réservés. u Cours de change du u jour est applicable. Änderungen vorbehalten. Massgebend ist der €-Tageskurs n Ermässigungen high mid low winter u Subject to changes. u Daily €-exchange u rate will apply. Les 7ème, 14ème et 21ème (etc.) nuits sont gratuites. 5.-- / 9.-- 4.24 / 7.63 3.-- / 5.-- 2.55 / 4.24 -.43 p 30.-- 25.43 elektriciteit: - Personentaxen 4 amp. 880 W groen 6 amp. 1320 W rood p p 3.50 4.50 2.97 3.81 Privékabines met WC, douche en wastafel n 6.-- 5.09 reductions keine Ermässigung The 7th, 14th and 21st (a.s.o.) nights are free of charge. pas de réduction 31.78 -.50 u Wijziging voorbehouden. u €-dagkoers wordt toeu gepast. réductions p p u u u (u) 1 € = CHF 1.18 15.12.2014 kortingen 15.07. - 15.08.2015 01.06. - 14.07.2015 / 16.08. - 15.09.2015 21.03. - 31.05.2015 / 16.09. - 20.10.2015 21.10.2015 - 20.03.2016 Die 7., 14., 21. (usf.) Nacht Ihres Aufenthalts sind kostenlos. p vert rouge 2.38 10.59 / stationnement suppl. grün rot 8.48 4.24 -.-- 12.50 / 37.50 Zusatz-Parkplatz (16- ) ( 6-15) € u CHF PERSONEN TOURISMUSTAXEN Privatkabine mit WC, Dusche, Lavabo u u u taxes de personnes taxes de séjour taxe de parcelle taxes diverses u u u n 0% - 20 % - 40 % - 50 % De 7e, 14e en 21e (en zo voorts) nachten zijn gratis. no reductions geen korting p 2015.1 Parzellen Fläche a a b c d Plots surface A < 40 qm B = 40 - 50 qm Percelen surface C = 50 - 60 qm D = 60 - 70 qm oppervlakte E = 70 - 80 qm F = 80 - 100 qm G = 100 - 120 qm H = 100 - 120 qm Trinkwasser- und Kanalisationsanschluss raccord d'eau potable et d'égout connection for drinking water and drains drinkwateraansluiting en riolering TV Kabel-V (40 Programme) TV de câble (40 programmes) cable-TV (40 programmes) kabel-TV (40 programma's) K MC N nZ QS Kies- / Sandplatz Platz für Motorcaravans Lärmimmissionen vorbehalten nur für Zelte Quick Stop (2000 bis 0900 h) Parzelle für Behinderte parcelle avec gravier ou sable parcelle pour camping-cars sous réserve de bruit uniquement pour tentes Quick stop (de 2000 bis 0900 h) parcelle pour handicapés plot with gravel or sand plot for motor-homes reserve to noise for tents only quick stop (8 p.m. until 9 a.m.) plot for handicapped persons perceel met grind of zand perceel voor camper-bus lawaai voorbehouden alleen voor tenten quick stop (alleen vanaf 2000 tot 0900 uur) perceel voor gehandicapten 1 - 224 302 - 389 Nr. a b c d CHF Nr. a 1 2 3 4 5 6 7 G G G G G G G TV TV TV TV TV TV TV K K K K K K K 36.-36.-36.-37.-38.-37.50 34.50 302 303 305 306 307 G G G G G 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Parcelles G G G G G G G G G G TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV K K K K K K K K K K 37.50 36.-36.-36.-35.-35.-36.-36.-36.-37.50 40 41 43 44 45 46 47 E E F F F F G TV TV MC TV MC TV MC TV MC TV MC 29.-31.-24.50 24.50 25.50 26.50 26.50 64 D TV 21.-- 75 77 F TV N E TV N 21.-18.-- 100 102 103 104 105 106 107 108 F TV E TV E TV nZ E nZ D nZ D nZ D nZ D nZ 36.-32.-29.-25.-21.-21.-21.-19.-- 111 112 113 114 115 116 G G G G G G TV TV TV TV TV TV 35.-35.-37.-36.-35.- 35.-- 138 139 F F 27.-27.-- 140 145 F F 26.-22.-- 158 159 F F 164 165 166 167 G G F F 200 201 202 203 E C C C 224 E 27.50 26.-TV TV TV TV 29.-28.-29.-29.-- N N N N 16.-16.-16.-16.-18.-- 312 313 314 315 316 317 F F F F F F b c d CHF Nr. a TV TV TV TV TV N 38.-36.-34.-33.-32.-- 403 C 36.-32.50 32.-31.50 31.-30.50 TV TV TV TV TV TV 322 323 324 325 326 327 F F F F F F TV TV TV TV TV N TV N 34.50 33.50 32.50 32.-30.50 29.-- 332 333 334 335 336 337 F F F F F F TV TV TV TV TV TV N 34.50 33.50 32.50 32.-31.50 30.50 351 352 353 354 355 359 E F F F G G TV TV TV TV TV TV 28.-28.-29.-29.-30.-31.-- 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 G G G G G G G G G G 370 371 372 F TV F TV N F TV N 381 382 383 384 385 386 387 388 389 E F F F F G F F F 401 - 544 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV 29.-29.-31.-31.-nZ 28.-31.-29.-N 28.-N 28.-29.-N N 28.-29.-29.-- 22.50 25.-25.- 25.-25.-25.-25.-25.-25.-- KREDITKARTEN CREDIT CARDS BANKEN BANKQUES BANKS 411 412 420 421 423 b c d CHF nZ 16.50 F TV MC 22.-E TV MC 21.-F TV F TV F TV 23.50 23.50 23.50 430 431 432 433 434 435 436 437 F D C C C D C C 17.50 17.-16.50 16.50 16.50 16.50 16.50 16.50 450 451 452 453 454 455 456 457 C C C C C D E C 12.-12.-12.-12.-12.-12.-14.-15.-- 460 461 462 463 464 465 466 467 D F E F F F F F 18.-18.50 18.-15.50 15.50 15.50 17.-18.-- 470 471 472 473 474 475 477 478 479 E D C D E E D C D 17.-17.-16.-nZ 16.-17.-17.-17.-N 16.50 N 15.-- 503 F TV 600 - 688 Nr. 601 602 603 604 607 611 612 613 614 629 a b c d CHF Jugendzone secteur pour jeuns gens area for young campers F TV F TV 29.-30.-- 521 528 F TV F TV 29.-29.-- 543 544 D TV D TV Nr. a 704 705 706 726 b c d 15.-- D E E E E D QS QS QS QS 20.-20.-20.-20.-- Nr. a D C F 16.-14.-17.-- 919 F 17.-- 923 924 D E 16.-16.50 D 14.-930 931 932 933 934 935 936 D D D B B E E 15.50 16.-16.-nZ 13.-nZ 12.50 16.50 16.50 941 942 943 944 945 946 947 948 949 F F E E F F F F F 950 951 952 F F F 980 981 982 983 984 D F F F F 995 996 997 998 F E E E D D E E E E E D G 16.50 16.50 16.50 16.50 16.50 18.50 16.50 16.50 20.-- 642 643 644 645 648 649 E E E E F F 17.50 18.-18.-18.-18.-18.-- 650 651 652 F F F 18.-18.-18.-- 662 663 664 665 668 669 E E E E F F 17.50 19.-19.-18.-19.-19.-- 670 671 672 675 676 F F F F D 19.-19.-19.-19.-16.-- 682 684 685 686 E D D F 18.-18.-16.-18.-- 24.-22.-- 746 F 17.-- 773 D 14.50 786 E 16.50 808 E 17.50 16.50 630 631 632 633 634 635 636 637 638 919 - 998 CHF gebleg voor jeugd 26.-- 511 518 702 - 897 838 E 17.50 859 F 19.50 897 E 15.-- b c d K K K K CHF 20.-20.-18.-18.-19.-19.-19.-19.-19.-19.-19.-19.-17.-19.50 19.50 19.50 19.50 17.50 16.-16.-16.-- N: 02.11.51.12 CHECK OUT 15.07. - 15.08.2015 12.00 Uhr / 12 a.m. (noon) Änderungen vorbehalten. Changements réservés. Subject to changes. Wijzigingen voorbehouden. VISA - Diners Club - AMERICAN EXPRESS - MasterCard - Maestro - Postcard CH - Reka PostFinance CH-4808 Zofingen Raiffeisenbank Jungfrau Untere Bönigstrasse 3, 3800 Interlaken NEUHAUS MANOR FARM AG, CH-3800 Interlaken-Thunersee IBAN CH19 0900 0000 3002 1257 3 BIC POFICHBEXXX NEUHAUS MANOR FARM AG, CH-3800 Interlaken-Thunersee IBAN CH38 8084 2000 0029 8144 0 BIC RAIFCH22XX(X)
© Copyright 2024 ExpyDoc