スペイン語初級 第4課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección cuarta 1 第4課 本文 LECCIÓN CUARTA Texto 4 2 (1)【本文】 Fiestas nacionales 3 (1)【語句】 fiesta[女名]祭り nacional[形]国の,国民 的な 4 (1) *【訳】 国民的な祭り 5 (2) 【本文】 Tomoko: La Feria de Abril de Sevilla es una fiesta muy interesante, ¿verdad? 6 (2)【語句】1/2 feria[女名]祭り(☆年中 行事の祭り) abril[男名]4月 Sevilla[固有名]セビリア 7 (2)【語句】2/2 interesante[形]面白い ¿verdad?[女名]真実(☆ ここでは「そうでしょう?」と いう意味.) 8 (2) *【訳】 友子:セビリアの4月祭り はとても面白いお祭りな んでしょ? 9 (3) 【本文】 Juan: Sí, es una fiesta de gran colorido y diversión. 10 (3)【語句】 colorido[男名]色彩 diversión[女名]楽しみ, 娯楽 11 (3) *【訳】 フアン:そう,それは色鮮 やかで楽しいお祭りだよ。 12 (4) 【本文】 Yo disfruté mucho la última vez que asistí a la Feria. 13 (4)【語句】1/2 disfruté(点過去/YO)< disfrutar [自動]楽しむ (☆点過去はこの課で扱 う) 14 (4)【語句】2/2 la última vez[成句]この間, つい先だって(副詞的に用 いる) asistí(点過去/YO)< asistir [自動](…に[a])参加する 15 (4) *【訳】 僕がこの間お祭りに参加 したときとても楽しかった よ. 16 (5) 【本文】 Sevilla es una ciudad preciosa y aquel año estaba llena de flores y disfrutamos de un tiempo maravilloso. 17 (5)【語句】1/3 precioso[形]すばらしい aquel[形]あの(☆指示形 容詞) año[男名]年 18 (5)【語句】2/3 lleno[形](…で[de])いっぱ いの flor[女名]花 19 (5)【語句】3/3 disfrutamos(点過去 /NOSOTROS)< disfrutar [自動](…を[de])楽しむ tiempo[形]天気 maravilloso[形]すばらし い 20 (5) *【訳】 セビリアは美しい都市で, あの年は花が一杯で,す ばらしい気候に恵まれた んだ. 21 (6) 【本文】 Cuando llegamos a la ciudad, todos los habitantes de Sevilla usaban los trajes típicos. 22 (6)【語句】1/2 llegamos(点過去 /NOSOTROS)< llegar [自動](…に[a])到着す る habitante[男名]住民 23 (6)【語句】2/2 usaban < usar[他動]使う, 着る traje[男名]服 típico[形]独特の 24 (6) *【訳】 町に着いたとき,セビリア の人々は皆町の衣装を 着ていた. 25 (7) 【本文】 La fiesta comenzó esa misma noche, las calles estaban llenas de música y todo el mundo bailaba, bebía... 26 (7)【語句】1/3 comenzó(点過去/ÉL)< comenzar[自動]始まる esa(女)< ese[形]その (☆指示形容詞) mismo[形]同じ,その 27 (7)【語句】2/3 noche[女名]夜 calle[女名]通り estaban < estar música[女名]音楽 28 (7)【語句】3/3 todo el mundo[成句]皆 bailaba < bailar[自動]踊 る beber[自動]酒を飲む 29 (7) *【訳】 お祭りは同じ日の夜に始 まって,通りは音楽で満 たされて,皆踊ったり,飲 んだりして…, 30 (8) 【本文】 Tomoko: Parece una fiesta divertida. 31 (8)【語句】 divertido[形]楽しい 32 ☆parecerの構文. この構文は主語(Feria de Abril de Sevilla)+動詞 (parece)+主語の補語 (una fiesta divertida)であ る. 33 (8) *【訳】 友子:楽しそうなお祭りね. 34 (9) 【本文】 Juan: Sí, en España existen varias fiestas populares famosas como la de San Fermín en Pamplona. 35 (9)【語句】1/3 existir[自動]存在する varios[形]いくつもの(☆ 複数形で名詞の前に置 かれる) popular [形]人気のある 36 (9)【語句】2/3 famoso[形]有名な como[前]たとえば…のよ うな 37 (9)【語句】3/3 San Fermín[固有名]サ ン・フェルミン(☆聖人名) Pamplona[固有名]パンプ ロナ(☆スペイン北部の都 市) 38 (9) *【訳】 フアン:うん,スペインに は,たとえばパンプロー ナのサン・フェルミン祭の ように有名で人気のある いくつかの祭りがあるよ。 39 (10) 【本文】 Tomoko: Ah, sí, de esta fiesta habla Hemingway en uno de sus libros. 40 (10)【語句】 ah[間投詞]ああ de[前]…について esta(女)[形]この(☆指 示形容詞) 41 (10)【語句】 hablar[自動]話す Hemingway[固有名]ヘ ミングウェイ sus(複)< su[形]彼の(☆ 所有形容詞) 42 (10) *【訳】 友子:ああ,そう。そのお 祭りのことはヘミングウェ イが彼の著書の一冊で 触れているわ。 43 (11) 【本文】 ¿Es peligrosa? 44 (11)【語句】 peligroso[形]危険な 45 (11) *【訳】 危ないお祭り? 46 (12) 【本文】 Juan: Sí, las personas corren delante de los toros por las calles de la ciudad. 47 (12)【語句】 persona[女名]人 correr[自動]走る delante[副](…の[de]) 前を 48 (12)【語句】 delante[副](…の[de]) 前を toro[男名]雄牛 por[前]…を通って 49 (12) *【訳】 フアン:うん,人々は町の 通りで牛の前を走るんだ。 50 (13) 【本文】 Yo una vez corrí delante de los toros en Pamplona. 51 (13)【語句】 una vez[副]一度 corrí(点過去/YO)< correr[自動]走る 52 (13) *【訳】 僕も一度パンプローナで 牛の前を走ったことがあ る。 53 (14) 【本文】 Mientras corría, perdí el equilibrio y terminé en el suelo. 54 (14)【語句】 perdí(点過去/YO)< perder [他動]失う equilibrio[男名]バランス 55 (14)【語句】 terminé(点過去/YO)< terminar[自動](…に[en]) 終わる,結局…になる suelo[男名]地面 56 (14) *【訳】 僕は走っていたとき,バ ランスを失って,地面に 倒れてしまった。 57 (15) 【本文】 Tomoko: ¿Y qué ocurrió? 58 (15)【語句】 qué[代名詞]何が(☆疑 問代名詞) ocurrió(点過去/ÉL)< ocurrir[自動]起きる 59 (15) *【訳】 友子:それでどうした の? 60 (16) 【本文】 Juan: Escapé hasta la fachada de una casa y escondí la cabeza entre los brazos. 61 (16)【語句】 escapé(点過去/YO)< escapar[自動]逃げる hasta[前]…まで fachada[女名](建物の) 正面 casa[女名]家 62 (16)【語句】 escondí(点過去/YO)< esconder[他動]隠す cabeza[女名]頭 entre[前]…の間に brazo[男名]腕 63 (16) *【訳】 フアン:一軒の家の正面 まで逃げ込んで,手で頭 を覆ったんだ。 64 (17) 【本文】 Tomoko: ¡Qué miedo! 65 (17)【語句】 miedo[男名]恐怖 66 ☆感嘆文 Quéと名詞で感嘆文ができ る.感嘆文では文の前後に 感嘆符をつける.文の前に おく感嘆符は文末の感嘆 符を逆にした形である. 67 (17) *【訳】 友子:まあ,怖い! 68 (18) 【本文】 Juan: Más miedo pasé yo. 69 (18)【語句】 más[形]さらに多くの pasé(点過去/YO)< pasar [他動](1)通る,(2)経験 する 70 (18) *【訳】 フアン:僕のほうがもっと 怖かったよ。 71 質問 (1) ¿De qué dos fiestas habla Juan en el texto? 72 質問 (1) * Habla de la Feria de Abril y la fiesta de San Fermín. 73 質問 (2) ¿En qué ciudades se realizan (celebran) estas dos fiestas? 74 質問 (2) * La Feria de Abril se realiza (celebra) en Sevilla y la fiesta de San Fermín, en Pamplona. 75 質問 (3) ¿Cómo están las calles de Sevilla en la Feria de Abril? 76 質問 (3) * Las calles estaban llenas de música. 77 質問 (4) ¿Quién escribió una novela sobre la fiesta de San Fermín? 78 質問 (4) * La escribió Hemingway. 79 質問 (5) ¿Qué ocurrió mientras Juan corría? 80 質問 (5) * Mientras corría, perdió el equilibrio y terminó en el suelo. 81 FIN 82
© Copyright 2024 ExpyDoc