スペイン語初級

スペイン語初級 第4課
PRIMER CURSO DE
ESPAÑOL
Lección cuarta
1
第4課 本文
LECCIÓN CUARTA
Texto 4
2
(1)【本文】

Fiestas nacionales
3
(1)【語句】
fiesta[女名]祭り
 nacional[形]国の,国民
的な

4
(1) *【訳】

国民的な祭り
5
(2) 【本文】

Tomoko: La Feria de
Abril de Sevilla es una
fiesta muy interesante,
¿verdad?
6
(2)【語句】1/2
feria[女名]祭り(☆年中
行事の祭り)
 abril[男名]4月
 Sevilla[固有名]セビリア

7
(2)【語句】2/2
interesante[形]面白い
 ¿verdad?[女名]真実(☆
ここでは「そうでしょう?」と
いう意味.)

8
(2) *【訳】

友子:セビリアの4月祭り
はとても面白いお祭りな
んでしょ?
9
(3) 【本文】

Juan: Sí, es una fiesta de
gran colorido y diversión.
10
(3)【語句】
colorido[男名]色彩
 diversión[女名]楽しみ,
娯楽

11
(3) *【訳】

フアン:そう,それは色鮮
やかで楽しいお祭りだよ。
12
(4) 【本文】

Yo disfruté mucho la
última vez que asistí a la
Feria.
13
(4)【語句】1/2

disfruté(点過去/YO)<
disfrutar [自動]楽しむ
(☆点過去はこの課で扱
う)
14
(4)【語句】2/2
la última vez[成句]この間,
つい先だって(副詞的に用
いる)
 asistí(点過去/YO)< asistir
[自動](…に[a])参加する

15
(4) *【訳】

僕がこの間お祭りに参加
したときとても楽しかった
よ.
16
(5) 【本文】

Sevilla es una ciudad
preciosa y aquel año
estaba llena de flores y
disfrutamos de un tiempo
maravilloso.
17
(5)【語句】1/3
precioso[形]すばらしい
 aquel[形]あの(☆指示形
容詞)
 año[男名]年

18
(5)【語句】2/3
lleno[形](…で[de])いっぱ
いの
 flor[女名]花

19
(5)【語句】3/3
disfrutamos(点過去
/NOSOTROS)< disfrutar
[自動](…を[de])楽しむ
 tiempo[形]天気
 maravilloso[形]すばらし
い

20
(5) *【訳】

セビリアは美しい都市で,
あの年は花が一杯で,す
ばらしい気候に恵まれた
んだ.
21
(6) 【本文】

Cuando llegamos a la
ciudad, todos los
habitantes de Sevilla
usaban los trajes típicos.
22
(6)【語句】1/2
llegamos(点過去
/NOSOTROS)< llegar
[自動](…に[a])到着す
る
 habitante[男名]住民

23
(6)【語句】2/2
usaban < usar[他動]使う,
着る
 traje[男名]服
 típico[形]独特の

24
(6) *【訳】

町に着いたとき,セビリア
の人々は皆町の衣装を
着ていた.
25
(7) 【本文】

La fiesta comenzó esa
misma noche, las calles
estaban llenas de música
y todo el mundo bailaba,
bebía...
26
(7)【語句】1/3
 comenzó(点過去/ÉL)<
comenzar[自動]始まる
 esa(女)< ese[形]その
(☆指示形容詞)
 mismo[形]同じ,その
27
(7)【語句】2/3
 noche[女名]夜
 calle[女名]通り
 estaban < estar
 música[女名]音楽
28
(7)【語句】3/3
 todo el mundo[成句]皆
 bailaba < bailar[自動]踊
る
 beber[自動]酒を飲む
29
(7) *【訳】

お祭りは同じ日の夜に始
まって,通りは音楽で満
たされて,皆踊ったり,飲
んだりして…,
30
(8) 【本文】

Tomoko: Parece una
fiesta divertida.
31
(8)【語句】

divertido[形]楽しい
32
☆parecerの構文.

この構文は主語(Feria de
Abril de Sevilla)+動詞
(parece)+主語の補語
(una fiesta divertida)であ
る.
33
(8) *【訳】

友子:楽しそうなお祭りね.
34
(9) 【本文】

Juan: Sí, en España
existen varias fiestas
populares famosas como
la de San Fermín en
Pamplona.
35
(9)【語句】1/3
existir[自動]存在する
 varios[形]いくつもの(☆
複数形で名詞の前に置
かれる)
 popular [形]人気のある

36
(9)【語句】2/3
famoso[形]有名な
 como[前]たとえば…のよ
うな

37
(9)【語句】3/3
San Fermín[固有名]サ
ン・フェルミン(☆聖人名)
 Pamplona[固有名]パンプ
ロナ(☆スペイン北部の都
市)

38
(9) *【訳】

フアン:うん,スペインに
は,たとえばパンプロー
ナのサン・フェルミン祭の
ように有名で人気のある
いくつかの祭りがあるよ。
39
(10) 【本文】

Tomoko: Ah, sí, de esta
fiesta habla Hemingway
en uno de sus libros.
40
(10)【語句】
ah[間投詞]ああ
 de[前]…について
 esta(女)[形]この(☆指
示形容詞)

41
(10)【語句】
hablar[自動]話す
 Hemingway[固有名]ヘ
ミングウェイ
 sus(複)< su[形]彼の(☆
所有形容詞)

42
(10) *【訳】

友子:ああ,そう。そのお
祭りのことはヘミングウェ
イが彼の著書の一冊で
触れているわ。
43
(11) 【本文】

¿Es peligrosa?
44
(11)【語句】

peligroso[形]危険な
45
(11) *【訳】

危ないお祭り?
46
(12) 【本文】

Juan: Sí, las personas
corren delante de los toros
por las calles de la ciudad.
47
(12)【語句】
persona[女名]人
 correr[自動]走る
 delante[副](…の[de])
前を

48
(12)【語句】
delante[副](…の[de])
前を
 toro[男名]雄牛
 por[前]…を通って

49
(12) *【訳】

フアン:うん,人々は町の
通りで牛の前を走るんだ。
50
(13) 【本文】

Yo una vez corrí delante
de los toros en Pamplona.
51
(13)【語句】
una vez[副]一度
 corrí(点過去/YO)<
correr[自動]走る

52
(13) *【訳】

僕も一度パンプローナで
牛の前を走ったことがあ
る。
53
(14) 【本文】

Mientras corría, perdí el
equilibrio y terminé en el
suelo.
54
(14)【語句】
perdí(点過去/YO)< perder
[他動]失う
 equilibrio[男名]バランス

55
(14)【語句】
terminé(点過去/YO)<
terminar[自動](…に[en])
終わる,結局…になる
 suelo[男名]地面

56
(14) *【訳】

僕は走っていたとき,バ
ランスを失って,地面に
倒れてしまった。
57
(15) 【本文】

Tomoko: ¿Y qué ocurrió?
58
(15)【語句】
qué[代名詞]何が(☆疑
問代名詞)
 ocurrió(点過去/ÉL)<
ocurrir[自動]起きる

59
(15) *【訳】

友子:それでどうした
の?
60
(16) 【本文】

Juan: Escapé hasta la
fachada de una casa y
escondí la cabeza entre
los brazos.
61
(16)【語句】
 escapé(点過去/YO)<
escapar[自動]逃げる
 hasta[前]…まで
 fachada[女名](建物の)
正面
 casa[女名]家
62
(16)【語句】
 escondí(点過去/YO)<
esconder[他動]隠す
 cabeza[女名]頭
 entre[前]…の間に
 brazo[男名]腕
63
(16) *【訳】

フアン:一軒の家の正面
まで逃げ込んで,手で頭
を覆ったんだ。
64
(17) 【本文】

Tomoko: ¡Qué miedo!
65
(17)【語句】

miedo[男名]恐怖
66
☆感嘆文

Quéと名詞で感嘆文ができ
る.感嘆文では文の前後に
感嘆符をつける.文の前に
おく感嘆符は文末の感嘆
符を逆にした形である.
67
(17) *【訳】

友子:まあ,怖い!
68
(18) 【本文】

Juan: Más miedo pasé yo.
69
(18)【語句】
más[形]さらに多くの
 pasé(点過去/YO)< pasar
[他動](1)通る,(2)経験
する

70
(18) *【訳】

フアン:僕のほうがもっと
怖かったよ。
71
質問 (1)

¿De qué dos fiestas habla
Juan en el texto?
72
質問 (1) *

Habla de la Feria de Abril
y la fiesta de San Fermín.
73
質問 (2)

¿En qué ciudades se
realizan (celebran) estas
dos fiestas?
74
質問 (2) *

La Feria de Abril se
realiza (celebra) en
Sevilla y la fiesta de San
Fermín, en Pamplona.
75
質問 (3)

¿Cómo están las calles de
Sevilla en la Feria de
Abril?
76
質問 (3) *

Las calles estaban llenas
de música.
77
質問 (4)

¿Quién escribió una
novela sobre la fiesta de
San Fermín?
78
質問 (4) *

La escribió Hemingway.
79
質問 (5)

¿Qué ocurrió mientras
Juan corría?
80
質問 (5) *

Mientras corría, perdió el
equilibrio y terminó en el
suelo.
81
FIN
82