スペイン語初級 第8課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección octava → 目次に戻る ver.2004/11/17 1 (1) 1 El Espíritu de la Navidad 2 (1)【単語】 Espíritu[男名]精霊 (☆人格化しているの で大文字になる) Navidad[女名]クリ スマス 3 (1) 【訳】 「クリスマスの精霊」 4 (2) 2 3 ¡Hola! Soy el Espíritu de la Navidad. 5 (2) 【訳】 やあ!僕はクリスマス の精霊だ. 6 (4a) 4 Aunque nadie puede verme, dentro de unas semanas haré de las mías: 7 (4a)【単語】1/3 aunque[接]…だけれ ど nadie[代]誰も…ない puede < poder[助動] (…[不定詞])できる 8 (4a)【単語】2/3 dentro[副](…[de]) したら,…後に unas[形]いくつかの, 数…(☆不定形容詞) semana[女名]週 9 (4a)【単語】3/3 haré(未来/YO)< hacer(☆未来形の不規 則変化はこの課で扱 う) hacer de las suyas[成 句]いたずらをする, 10 (4a) 【訳】 誰も僕の姿を見ること ができないけれど,数 週間したら僕は活躍す るぞ 11 (4b) saltaré por los redondeados contornos de los muñecos de nieve, rodaré por los tejados de las casas para tomar impulso y entraré como una centella por las ventanas; 12 (4b)【単語】1/4 saltar[自動]飛び跳 ねる redondeado[形]丸 い,丸くなった 13 (4b)【単語】2/4 contorno[男名]輪郭, 回り muñeco de nieve[男 名]雪だるま rodar[自動]転がる 14 (4b)【単語】3/4 tejado[男名]屋根 casa[女名]家 tomar impulso[成句] 勢いをつける entrar[自動]入る 15 (4b)【単語】4/4 como[前]…のよう に centella[女名]稲妻 ventana[女名]窓 16 (4b) 【訳】 雪だるまの丸い輪郭の 上を飛びはね,屋根を すべり降りて勢いをつ け稲妻のように窓から 入るんだ 17 (4c) eso sí, sin romper los cristales. 18 (4c)【単語】1/2 eso sí[成句]そうだ sin[前](…[不定 詞])しないで 19 (4c)【単語】2/2 romper[他動]壊す, 破る cristal[男名]ガラ ス 20 (4c) 【訳】 そうだ,それもガラス を割らずにだ. 21 (5) 5 ¡Por algo soy un espíritu! 22 (5)【単語】 por algo[副](…に は)わけがある. 23 (5) 【訳】 これでも僕は精霊だか らね! 24 (6) 6 Recorreré las calles, los caminos y senderos de los campos. 25 (6)【単語】 recorrer[自動]歩き回る calle[女名]通り,車道 camino[男名]道 sendero[男名]小道 campo[男名]田舎 26 (6) 【訳】 僕は通りや道や田舎の 小道を歩き回るだろう. 27 (7) 7 Los hombres y las mujeres y, sobre todo, los niños sentirán más amor por el prójimo, les inundará una especial alegría. 28 (7)【単語】1/3 hombre[男名]男 mujer[女名]女 sobre todo[副]とくに niño[男名]子供 sentir[他動]感じる 29 (7)【単語】2/3 amor[男名]愛情 prójimo[男名]隣人 inundar[自動]いっぱ いにする,包み込む 30 (7)【単語】3/3 especial[形]特別の alegría[女名]喜び 31 (7) 【訳】 男の人も女の人もそし てとりわけ子供たちは 他人に対して愛情を感 じ,とくに喜びの気持 ちで満たされるだろう. 32 (8a) 8 Harán lo posible por hacer cosas buenas, podrán sentir durante unos días el espíritu de la Navidad, 33 (8)【単語】1/3 harán(未来/ELLOS)< hacer(☆未来形の不規 則変化) hacer lo posible[自 動]できる限りのこと をする 34 (8a)【単語】2/3 cosa[女名]こと bueno[形]よい podrán(未来/YO)< poder(☆未来形の不規 則変化) 35 (8a)【単語】3/3 sentir[他動]感じる durante[前]…の間 unos[形]いくつかの, 数…(☆不定形容詞) día[男名]日 36 (8a) 【訳】 彼らはよいことを行お うと全力を尽くすだろ う,数日の間クリスマ スの精霊を感じること ができるだろう, 37 (8b) dirán a todas horas «Feliz Navidad» y tendrán tiempo para la familia y para los niños. 38 (8b)【単語】1/3 dirán(未来/ELLOS)< decir[他動]言う(☆ 未来形の不規則変化) a todas horas[副]い つも 39 (8b)【単語】2/3 Feliz Navidad[間投] メリー・クリスマス tendrán(未来 /ELLOS)< tener[他 動]持つ 40 (8b)【単語】3/3 tiempo[男名]時 para[前]…のため に familia[女名]家族 41 (8b) 【訳】 いつでも「メリー・ク リスマス」と言って, 家族や子供たちと一緒 にいる時間を持つこと だろう. 42 (9) 9 Mi trabajo no es cómodo. 43 (9)【単語】 trabajo[男名]仕事 cómodo[形]やりやす い,たやすい 44 (9) 【訳】 僕の仕事はたやすいこ とではない. 45 (10) Lo más difícil para mí es penetrar en el corazón de los marginados, de los que son maltratados por la sociedad, de los que tienen hambre, de los que no tienen amor, de los solitarios. 46 (10)【単語】1/4 difícil[形]困難な penetrar[自動](… に[en])入り込む corazón[男名]心 47 (10)【単語】2/4 marginar[他動]疎外す る son maltratados < maltratar [他動]虐待する por[前]…によって 48 (10)【単語】3/4 sociedad[女名]社会 hambre[女名]空腹 tienen < tener 49 (10)【単語】4/4 amor[男名]愛情 (☆ここでは「愛す る人」の意味) solitario[形]孤独な 50 (10) 【訳】 僕にとって一番むずかしいの は,疎外された人々,社会か らひどい扱いを受けた人々, 空腹な人々,愛情を持ってい ない人々,孤独な人々の心の 中に入ることだ. 51 (11) 11No obstante lo más desagradable es cuando tengo que enfrentarme a los avaros, a los asesinos, a los racistas, a los que hacen luchar a hombres que desconocen el motivo de las guerras. 52 (11)【単語】1/5 no obstante[副]それ にも関わらず desagradable[形]い やな,不快な 53 (11)【単語】2/5 tengo que < tener que [助動](…[不定 詞])しなければならな い enfrentarme[再動] (…と[a])向き合う 54 (11)【単語】3/5 avaro[形]貪欲な asesino[男名]殺人者 racista[男女名]人種 差別者 55 (11)【単語】4/5 hacer[他動](…に [a])(…[不定詞])さ せる luchar[自動]戦う hombre[男名]人 56 (11)【単語】5/5 desconocer[他動] 知らない motivo[男名]原因 guerra[女名]戦争 57 (11) 【訳】 しかし,もっとも不快なこと は僕が,貪欲な人々,殺人者 たち,人種差別者たち,戦争 の原因を知らない人々を戦わ せる人たちと向き合わなけれ ばならないときだ. 58 (12) 12 De cualquier manera, dentro de poco saldré de mi guarida e intentaré, sobre todo a estos últimos, darles cien mil motivos para amar a los demás. 59 (12)【単語】1/5 de cualquier manera [成句]いずれにして も dentro de poco[成句] やがて,もうすぐ 60 (12)【単語】2/5 saldré(未来/YO)< salir[自動](…から [de])出る(☆未来形 の不規則変化) guarida[女名]巣 61 (12)【単語】3/5 e[接]そして(☆yの 別形.次に母音のiが来 るとyはeに変わる) intentar[他動](…を [不定詞])試みる, やってみる 62 (12)【単語】4/5 sobre todo[成句]とくに último[形]最後の(☆今 述べたばかりの「この人 たち」という意味になる. 具体的にはlos avaros ... las guerrasを指す) 63 (12)【単語】5/5 darles < dar + les cien mil[数詞]10万の (☆100 [cien]×1000 [mil], ここでは数が多いことを 示す) los demás[男名]他の 64 (12) 【訳】 いずれにしても,僕はも うすぐ巣から抜け出して, とくにこのような人たち に,他人を愛するには多 くの理由があることを教 えてあげようと思う. 65 (13) 13 ¿Podré conseguirlo este año? 66 (13)【単語】1/2 podré(未来/YO)< poder[助動](…[不 定詞])できる(☆未来 形の不規則変化) 67 (13)【単語】2/2 conseguirlo < conseguir[他 動]達成する(☆loは「そ れ」の意味で前の文の内 容全体を指す) este año[男名]今年 68 (13) 【訳】 今年はそれができるか な? 69 質問 (1) 1) ¿Quién es el personaje del texto? 70 質問 (1) * 1) Es el Espíritu de la Navidad. 71 質問 (2) 2) ¿Cuál es el trabajo del personaje? 72 質問 (2) * 2) Es saltar por los redondeados contornos de los muñecos de nieve, rodar por los tejados de las casas para tomar impulso y entrar como una centella por las ventanas sin romper los cristales. 73 質問 (3) 3) ¿Qué parte del trabajo es más fácil? 74 質問 (3) * 3) Es hacer que los hombres y las mujeres y, sobre todo, los niños sientan más amor por el prójimo y les inunde una especial alegría. 75 質問 (4) 4) ¿Qué parte del trabajo es más difícil? 76 質問 (4) * 4) Es penetrar en el corazón de los marginados, de los que son maltratados por la sociedad, de los que tienen hambre, de los que no tienen amor, de los solitarios. 77 質問 (5) 5) ¿Qué parte del trabajo es más desagradable? 78 質問 (5) * 5) Es cuando tiene que enfrentarse a los avaros, a los asesinos, a los racistas, a los que hacen luchar a hombres que desconocen el motivo de las guerras. 79 FIN 80
© Copyright 2024 ExpyDoc