Iconos Symbole Symbols Símbolo Simbolo Symbol Incluye bolsa de transporte. Avec sac de transport. Includes carry bag. Inclui bolsa de transporte. Include borsa di trasporto. Include tragetasche. Una cara. Une face. One sided. Uma face. Un viso. Ein gesicht. Doble cara. Double face. Double sided. Dupla face. Doppio viso. Doppeltes gesicht. Con movimiento. Avec mouvement. Motorised banner. Com movimento. Con movimiento. Mit Bewegung. Con luz. Eclairé. With light. Com luz. Con luce. Mit Licht. Comunicación visual Communication visuelle Banners Displays Comunicação visual Comunicazione visiva Kommunikation Visuelle L - Banner L - Banner L- BANNER yESA L- BANNER MESTANZA 1 Banner económico de reducido tamaño. Peso: 0,40kg. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y fibra de vidrio. Banner économique de petites dimensions. Poids: 0.40kg. Aluminium et fibre de verre. L-Banner léger et démontable. Aluminium et fibre de verre. Economical L-Banner. N.W.: 0,40kg. Aluminium, Fiberglass. Economical and Lightweight L-Banner. Aluminium, Fiberglass. Banner económico de pequenas dimensões, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Peso: 0,40kg. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. L-Banner Espositore L-Banner economico. Alluminio e fibra di vetro. Espositore L-Banner economico. Peso: 0,40kg. Alluminio e fibra di vetro. L-banner leggero e smontabile. Aluminium und Faserglas. Banner Ökonomishe und Kleine. Gewicht: 0,40kg. Aluminium und Faserglas. 10.774 10.438 600x1600mm L- BANNER NAVAS L-Banner doble cara, económico, ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico. L-Banner léger et démontable. Poids: 0.90kg. Aluminium et fibre de verre. L-Banner double face, économique, léger et démontable. Aluminium et parties en plastique. Lightweight L-Banner. N.W.: 0,90kg. Aluminium, Fiberglass. Double sided L-Banner. Economical and lightweight. Aluminium, plastic parts. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Peso: 0,90kg. L-Banner económico, leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Peso: 0,90kg. Alluminio e fibra di vetro. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. 10.001 600x1840mm 600x1800mm L- BANNER doBLE SELLA L-Banner ligero y desmontable. Peso: 0,90kg. Aluminio y fibra de vidrio. Preisgünstiges Präsentationssystem aus Fiberglasstangen. Einfach und schnell aufgebaut. Gewicht: 0,90kg. 4 1 L-Banner doppelseitg, Ökonomishe, leicht und abmontierbar. Aluminium und Teile Plastik. 10.437 800x1800mm 5 L - Banner L - Banner L- BANNER FABERo L- BANNER CóNCAVo RuBí L-Banner doble y ligero. Ajustable en altura. Peso: 1,50kg. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner cóncavo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 1 L-Banner concavo ajustable en hauteur. Aluminium et parties en plastique. 1 L-Banner léger et double. Ajustable en hauteur. Poids: 1.50kg. Aluminium et fibre de verre. L-Banner concave and adjustable height. Aluminium, plastic parts. Double Lightweight L-Banner. Adjustable height. N.W.: 1,50kg. Aluminium, Fiberglass. L-Banner côncavo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner duplo e leve, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Altura ajustável. Peso: 1,50kg. L-Banner concave e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. L-Banner doppio e leggero, regolabile in altezza. Peso: 1,50kg. Alluminio e fibra’ di vetro. L-Banner Konkave und justierbare in der Höhe. Aluminium und Teile Plastik. L-Banner Doppelseitig und licht. Justierbare in der Höhe. Grawicht: 1,50Kg. Aluminium und Faserglas. 10.738 800x1800mm 10.410 L- BANNER CoNVExo RiBERA L- BANNER ALdEA Banner doble que permite la exposición de una o dos gráficas. Aluminio y partes de plástico. L-Banner convex and adjustable height. Aluminium, plastic parts. L-Banner convexo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner convesso e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. L-Banner Konvexe und justierbare in der Höhe. Aluminium und Teile Plastik. 10.739 6 800x1800mm Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare L-Banner convexo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. L-Banner convexe et ajustable en hauteur. Aluminium et parties de plastique. 1200x1650mm Double banner qui permet l’exposition de deux images. Aluminium et parties de plastique. Portable Double L-Banner Display. Includes connection-fitting. Aluminium, Plastic Parts. L-Banner duplo de alumínio e plástico que permite a exposição de uma ou duas impressões. Espositore monofacciale con piede a L. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. L-Banner Doppelseitig, die es erlaubt der Exposition von ein oder zwei Grafiken. Aluminium und Teile Plastik. 10.777 900x2150mm x2 7 L - Banner x - Banner L- BANNER ABAdES ECoNoMiC x-BANNER X-Banner ligero y desmontable. L-Banner portátil. Peso: 2,10kg. Aluminio y partes de plástico. 1 1 X-Banner léger et démontable. L-Banner portable. Poids: 2,10kg. Aluminium et parties de plastique. Lightweight X-Banner tension stand. L-Banner portable. N.W.: 2,10kg. Aluminium, Plastic Parts. X-Banner leve e desmontável. X-Banner leggeri ed smontabile. L-Banner transportável fabricado em alumínio e plástico. Peso: 2,10kg. X-Banner licht und abnenhmbares. L-Banner a tensione. Peso: 2,10kg. Facile e leggero da trasportare e montare. Alluminio e parti plastica. Die Quick Banner sind sehr mobil und flexibel anwendbar. Gewicht: 2,10kg. Aluminium und Teile Plastik. 10.499 X-Banner Lille 600x1600mm 10.500 X-Banner Lyon 700x1800mm 10.501 10.002 X-Banner Marseille 800x2000mm 900x2150mm L- BANNER AdANERo L-Banner portátil. Peso: 2,70kg. Aluminio y acero. L-Banner portable. Poids: 2.70kg. Aluminium et acier. 1800mm 1600mm L-Banner transportável fabricado em alumínio e aço. Peso: 2,70kg. 2000mm L-Banner portable. N.W.: 2,70kg. Aluminium, steel. L-Banner a tensione. Facile e leggero da trasportare e montare. Peso: 2,70kg. Alluminio, acciaio. Die Quick Banner sind sehr mobil und flexibel anwendbar. Gewicht: 2,70kg. Aluminium und Teile Plastik. 10.003 900x2160mm 600mm 8 700mm 800mm 9 x - Banner x - Banner x-BANNER TudELA x-BANNER LAguNA X-Banner portátil y desmontable. Peso: 1,50kg. Aluminio, Acero y Fibra de Vidrio. 1 X-Banner ligero y desmontable. Peso: 1,09kg. Acero y Fibra de Vidrio. X-Banner portable et démontable. Poids: 1.50kg. Aluminium, acier et fibre de verre. X-Banner léger et démontable. Poids: 1.09kg. Acier et fibre de verre. X-Banner easily interchangeable graphic system. N.W.: 1,50kg. Aluminium, Steel, Fiberglass. X-Banner tension stand. Easily assembled. N.W.: 1,09kg. Steel, Fiberglass. X-Banner fácil de transportar e desmontável, fabricado em alumínio, aço e fibra de vidro. Peso: 1,50kg. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. Peso: 1,09kg. X-Banner monofacciale per interni leggero e facilmente montabile-smontabile. Peso: 1,50kg. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. Espositore struttura a X con base di sostegno. Peso: 1,09kg. Acciaio e fibra di vetro. X-Banner tragbaren und abnenhmbares. Gewicht: 1,50kg. Aluminium,Stahl und Faserglas. 10.007 X-Banner licht und abnenhmbares. Stahl und Faserglas. Gewicht:1,09Kg. 600x1595mm 10.005 x-BANNER MEdiNA X-Banner ligero y desmontable. Acero y Fibra de Vidrio. X-Banner léger et démontable. Acier et fibre de verre. Lightweight X-Banner tension stand. Steel, Fiberglass. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. X-Banner leggeri, essenziali ed economici. Acciaio e fibra di vetro. X-Banner licht und abnenhmbares. Stahl und Faserglas. 10.004 10 1 600x1500mm 550x1650mm x-BANNER oLMEdo X-Banner con dos pies metálicos en la base. Acero y Fibra de Vidrio. X-Banner avec deux pieds métalliques à la base. Acier et fibre de verre. X-Banner tension stand. Steel, Fiberglass. X-Banner com dois pés metálicos na base, fabricado em aço e fibra de vidro. X-Banner con due piedi metallico in la base. Acciaio e fibra di vetro. X-Banner mit beiden Beinen aus Metall in die Grundlage. Stahl und Faserglas. 10.008 900x2150mm 11 x - Banner x - Banner x-BANNER VALoRiA 1 x-BANNER CARRióN X-Banner ligero y desmontable. Gran tamaño de impresión. Peso: 1,90kg. Aluminio, Acero y Fibra de Vidrio. X-Banner que permite adaptarse a distintos ángulos y medidas de impresión. Peso: 1,60kg. Aluminio y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 800x1600mm. X-Banner léger et démontable. Visuel de grande dimension. Poids: 1.90kg. Aluminium, acier et fibre de verre. X-Banner ajustable à différents angles et hauteurs d’impression. Poids: 1.60kg. Aluminium et parties de plastique. Formats du visuel recommandé: 800x1600mm. This x-banner, it´s simple to use and provides large visual impact. N.W.: 1,90kg. Aluminium, Steel, Fiberglass. X-Banner which can be used many sizes. Press the button could adjustable more than 3 angle. Use the knob could adjustable the height. N.W.: 1,60kg. Aluminium, Plastic Parts. Graphic area recomended: 800x1600mm. X-Banner leve e desmontável fabricado em alumínio, aço e fibra de vidro com uma grande área de impressão. Peso: 1,90kg. Espositore struttura a X, elegante e di notevole impatto visivo. Peso: 1,90kg. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. X-Banner licht und abnenhmbares. Größe des Eindruckes. Gewicht:1,90kg. Aluminium, Stahl und Faserglas. 10.006 1200x1980mm 1 X-Banner de alumínio e plástico que se adapta a diferentes ângulos e medidas de impressão. Peso: 1,60kg. Dimensão da impressão: 800x1600mm. X-banner per consentire l’adapction di un grafico diverse angolazioni e le misure. Alluminio e parti plastica. Peso: 1,60kg. Dimensioni di stampa raccomandato: 800x1600mm. X-Banner, ermöglicht eine Anpassung an verschiedenen Winkel und Maßnahmen der impression. Gewicht: 1,60kg. Empfohlener Bereich der Grafik: 800x1600mm. 10.775 x-BANNER ALMAgRo X-Banner que permite la fijación de la gráfica mediante “velcro”. Peso: 1kg. Acero y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 700x1750mm. X-Banner qui permet la fixation des visuels au moyen de velcro. Poids: 1kg. Acier et plastique. Formats du visuel recommandé: 700x1750mm. This X-Banner using VELCRO, the most advanced technology. Is no need to drill the hole on graphic. Adjustable. N.W.: 1kg. Steel, Plastic Parts. Graphic area recomended: 700x1750mm. X-Banner de aço e plástico que permite a fixação da imagem através de “VELCRO”. Peso: 1 kg. Dimensão da impressão: 700x1750mm. ¡¡VELCRO!! 10.776 12 X-Banner, che permette l’inserimento di elementi grafici con velcro. Alluminio e parti plastica. Peso: 1kg. Dimensioni di stampa raccomandato: 700x1750mm. X-Banner ermöglicht die Anzeige der Grafik durch Klettband. Gewicht: 1kg. Empfohlener Bereich der Grafik: 700x1750mm. 13 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP RoLL uP ALBARES Medidas 1 Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Mesures 1 Sizes Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Medida Misure Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Maßnahmen ¡¡650x2060mm !! Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das RollUp hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. 10.094 650x2060mm RoLL uP ALBERCA RoLL uP ALZiRA ¡¡500x2060mm!! Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Expositor enrollable para gráfica. Peso: 2,50kg. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 2.50kg. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 2,50kg. Silver anodised aluminium. ¡¡850x2060mm!! Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges Roll-Up-Display, einfache Handhabung. Stabiles Aluminiumgehäuse mit hohem Qualitätsanspruch. Inck. hochwertiger Transporttasche. 10.093 14 500x2060mm Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 2,50kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 2,50kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 2,50Kg. 10.016 850x2060mm 15 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP AViLéS RoLL uP ALCALá Expositor enrollable para gráfica. Peso: 2,10kg. Aluminio. 1 Expositor enrollable para gráfica. Peso: 2,30kg. Aluminio. ¡¡1000x2 Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 2,10kg. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 2.30kg. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 2,10kg. Silver anodised aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 2,30kg. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 2,10kg. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 2,30kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 2,10kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 2,30kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 2,10Kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 2,30Kg. 10.801 10.510 850x2060mm 1 060mm! ! 1000x2060mm RoLL uP ALARAZ Expositor enrollable para gráfica. Peso: 2,80kg. Aluminio. !! 0mm 6 0 2 x 0 5 ¡¡8 ¡¡1000x2 Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 2.80kg. 060mm! ! Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 2,80kg. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 2,80kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 2,80kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 2,80Kg. 10.365 16 1000x2060mm 17 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP RiBAdEo 1 RoLL uP NAViA Expositor enrollable para gráfica. Peso: 2,95kg. Aluminio. Expositor enrollable para gráfica. Peso: 3,10kg. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 2.95kg. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 3.10kg. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 2,95kg. Silver anodised aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 3,10kg. Silver anodised aluminium. ¡¡1250x2060mm!! Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 2,95kg. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 3,10kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 2,95kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 3,10kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 2,95Kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 3,10Kg. 10.511 10.512 1250x2060mm 1500x2060mm 1 ¡¡1500x2060mm!! RoLL uP ALMoRox RoLL uP ALhAMBRA ¡¡1250x2060mm!! Expositor enrollable para gráfica. Peso: 3,40kg. Aluminio. Expositor enrollable para gráfica. Peso: 3,85kg. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 3.40kg. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Poids: 3.85kg. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 3,40kg. Silver anodised aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 3,85kg. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 3,40kg. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Peso: 3,85kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 3,40kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 3,85kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 3,40Kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. Gewicht: 3,85kg. 10.900 18 1250x2060mm ¡¡1500x2060mm!! 10.899 1500x2060mm 19 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP VALLE RoLL uP ALMuNiA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite un gran impacto visual en segundos. Telescopico. Peso: 10.3Kg. Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. 1 1 Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. Enrouleur pour des images. Permet un grand impact visuel en quelques secondes. Fabriqué en aluminium. Poids: 10.3kg. ¡¡1750x2060mm!! Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Permite um grande impacto visual em segundos. Peso: 10,3kg. Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. 10.095 Espositore autovvolgibile per stampa, realizzato in alluminio. Permette un grande effetto visivo in secondi. Peso: 10.3Kg. 1750x2060mm RoLL uP ALMANSA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Aussteller aus Aluminium für grafischen. Es erlaubt in Sekunden eine visuelle großartige Wirkung. Teleskopisch. Gewicht: 10.3kg. 10.441 2000x3060mm Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Retractable higher banner stand. Offers large visual impacts in seconds. Telescopic. N.W.: 10.3Kg. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. m!! Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. 60m 0 3 x 0 00 ¡¡2 Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. m!! 060m 000x2 ¡¡2 20 Aussteller aus Aluminium für große Auflagen und kleines Budget. Das Roll-Up hat zwei gestanzte Füße. Lieferung mit schwarzer Transporttasche. 10.896 2000x2060mm 21 Roll up Banner Roll up Banner 10860 Soporte portacatálogos A6 con doble imán para la colocación de folletos, dípticos, etc, sobre la gráfica de los displays. Expositor enrollable y ajustable en altura. Peso: 3,20kg. Aluminio. Support porte brochures A6 avec double aimant pour la mise en place de brochures, diptyque, etc, à positionner sur les images des displays. Enrouleur réglable en hauteur. Poids: 3.20kg. Fabriqué en aluminium. Leaflet dispenser A6 size with double magnet. Ideal for use over the graphics. Easy and quick to use. Retractable and telescopic banner stand. N.W.: 3,20kg. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil em alumínio e de altura ajustável. Peso: 3,20kg. Suporte A6 em acrílico com íman duplo que permite a colocação de folhetos, dísticos, entre outros sobre a impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Asta telescopica ad altezza regolabile. Peso: 3,20kg. Alluminio. Supporti portacatalogos A6 con doppia magnete per la collocazione di opuscoli, dittici, etc., su la stampa dei display. A6 10.020 Pack 5 Uni. RoLL uP CuERVAS ¡¡800x2060mm!! PVC ¡¡850 850x2260mm RoLL uP VALdAViA Expositor enrollable para gráfica. Realizado en PVC. Expositor enrollable para gráfica. Peso: 3,60kg. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en PVC et métal. Enrouleur pour des images. Poids: 3.60kg. Aluminium. Retractable PVC banner stand, no tools required, seconds to put up. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. N.W.: 3,60kg. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de PVC para colocar uma impressão. Espositore avvolgibile per grafica realizzato in PVC. Rectractable PVC-Fahnenstandplatz, keine Werkzeuge erfordert, Sekunden, um aufzustellen. 10.773 22 ! m! m 0 6 2 x2 Scrollable und justierbarer Aussteller in der Höhe. Gewicht: 3,20kg. Aluminium. Unterstützung trägt Broschüren A6 mit doppelten Magnet für die Einführung von Broschüren, beiden usw. auf die Bilder von displays. 10.860 1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 1 RoLL uP dEhESA 800x2060mm Expositor retráctil em alumínio para colocar uma impressão. Peso: 3,60kg. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Peso: 3,60kg. Hochwertiges Roll-Up-Display, einfache Handhabung. Stabiles Aluminiumgehäuse mit hohem Qualitätsanspruch und zeitlosem Design, geringes Gewicht mit ca. 3,60kg, inck. hochwertiger Transporttasche. 10.017 850x2060mm 23 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP quiNTANA RoLL uP CERVERA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y plástico cromado. Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y remates de plástico. 1 Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et plastique chromé. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et finition en plastique chromé. Retractable “Luxury” banner stand. Easy change exhibition graphics. Aluminium, Plastic Parts. Retractable “Luxury-Blue” banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium and plastic parts. Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de uma impressão. Expositor enrolável para imagem. Fabricado em alumínio e acabamentos em plástico. Espositore versione elegante. In alluminio con tappi cromati alle due estremità. Alluminio e parti plastica. Espositore autovvolgibili per stampa costruito in alluminio e finisci di plastica. Das Rollup Style, ein klassisches Rollup-Display, in edlem Design mit perfekter Handhabung. Sehr schönes Aluminiumgehäuse mit silbernen Endkappen. Ein formschönes System für Ihre Präsentation. Scrollable Aussteller für das Diagramm konstruiert den Aluminium- und Plastikclosings. 10.018 1 850x2060mm 10.015 830x2060mm RoLL uP hERRERA Expositor enrollable para gráfica con dos pies extralargos para mayor estabilidad. Aluminio. Enrouleur pour des images avec deux pieds extra larges qui permettent une meilleure stabilité. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand with the highest quality. Aluminium. Expositor retráctil de alumínio com dois pés extra grandes que lhe conferem maior estabilidade. Espositore autovvolgibile per stampa, elegante e robusta. Alluminio. Scrollable Aussteller für Diagramm mit zwei besonders langem Fuß für größere Stabilität. 10.019 24 850x2060mm 25 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP RiBAS 1 Expositor enrollable para gráfica a Doble Cara. Aluminio y partes de plástico. Expositor enrollable para gráfica a Doble Cara. Aluminio y acero. Enrouleur de double face. Aluminium et parties de plastique. Enrouleur double face. Aluminium et acier. Double sided retractable banner stand. Aluminium, plastic parts. Double sided retractable banner stand. Aluminium, Steel. Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de impressão ao dupla face. Expositor retráctil de dupla face, fabricado em alumínio e aço, para a colocação de uma impressão. Rollup bifacciale per interni elegante in alluminio con finiture cromate. Alluminio e parti plastica cromate. Espositore in alluminio bifacciale. Asta verticale di sostegno, avvolgimento automatico della stampa nella struttura. Alluminio e acciaio. Scrollable Aussteller für Diagramm doppeltem Gesicht. Teile Plastik and Aluminium. 10.013 26 RoLL uP FoNTiVERoS in Bewährtes Rollup-Display, einfachste Handhabung. Stabiles Aluminiumgehäuse mit hohem Qualitätsanspruch. Bessere Werbung - 2 Motive - 1 Display. 1 ¡¡¡Doble Cara Double Face Double Sided Dupla Face Bifacciale n!!! Doppelseitige 10.014 850x2060mm 10.495 1000x2060mm 10.496 1250x2060mm 10.497 1500x2060mm 830x2060mm 27 Roll up Banner Roll up Banner RoLL uP xxL EVEREST RoLL uP MAx hiMALAyA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos. 1 Enrouleur d’aluminium pour des visuels. Le Roll Up Max provoque en quelques secondes un grand impact visuel. Retractable higher banner stand. Offers large visual impact in seconds. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio, para a colocação de uma impressão, que causa um grande impacto visual em apenas alguns segundos. Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite unirse a otro Roll Up Everest por su parte superior mediante el imán que incorpora en los extremos superiores del perfil. Enrouleur pour visuels. L’union des Roll Up est possible en utilisant les aimants situés aux extrémités supérieures des pofiles du Roll up. 1 ¡¡1200x3060mm!! Retractable Roll Higher banner stand. A magnet placed in the top profile allow link to other Roll Up Everest. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para a colocação de uma impressão. Estes roll ups podem unir-se entre eles através de um íman, posicionado na extremidade de cada perfil superior. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Grandissima dimensione. Qualitäts Roll up für Großformat-Druck. Mit schwarzer Tasche geliefert. Aluminium. 10.865 1500x2260mm 10.866 1800x2260mm 10.867 2000x2260mm 10.868 2400x2260mm I pannelli pubblicitari roll-up piu’ alti in commercio (fino a tre metri), affiancabili per creare enormi fondali grafici in stampa digitale di immediato impatto scenico. I singoli pannelli si agganciano nella parte alta, tramite supermagneti Das neue Roll up Everest ist ein extra hohes(bis zu drei Meter). Dank seines extremen Höhenmaßes präsentiert es Ihre Werbebotschaften gut sichtbar auch über größere Entfernungen hinweg. Erstellen Sie ein noch größeres Gesamtbild, indem Sie dank der Magnetverbinder an den oberen Profilen zwei oder mehrere Displays miteinander verbinden . 10.861 1200x3060mm m 1500x2260m m 1800x2260m m 2000x2260m m 2400x2260m 28 29 Mini Banner Mini Banner MiNi x-BANNER ToRdESiLLAS MiNi RoLL uP BANNER 1 Mini Roll Up de sobremesa. Tamaño A3 y A4. Aluminio y partes de plástico. Mini X-banner de sobremesa. Disponible en color verde o plata. Fibra de vidrio y partes de plástico. Banner à placer sur une table. Dimensions: A3 et A4. En aluminium et parties de plastiques. Mini X-Banner pour placer sur une table. Disponible en couleur vert ou gris. Fibre de verre et partie de plastique. Mini retractable desk roller banner stand. A3 and A4 size. Aluminium, Plastic Parts. Mini desk X-banner. Color grey or silver are avalaible. Fiber glass, Plastic Parts. Mini Roll Up de alumínio e plástico para colocar sobre mesas. Tamanho A3 e A4. Mini Roll up da banco. Dimensione A3 e A4. Alluminio e parti plastica. Mini Roll Up für der Schreibtisch. Größe A3 und A4. Aluminium und Teile Plastik. 1 Mini X-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Disponível em cor verde ou prata. Carpio Torrico 10.786 10.787 Mini X-Banner da banco. Disponibile in color verde o argento. Fibra di vetro e parti plastica. A3 A4 10.788 10.789 A3 A4 Mini X - System aus Kunststoff wo der Banner an den 4 Ecken befestigt wird. Faserglas und Teile Plastik. 10.009 220x400mm 10.377 220x400mm MiNi L-BANNER dAiMiEL Mini L-banner de sobremesa. Fibra de vidrio y partes de plástico. Mini L-Banner à placer sur une table. Fibre de verre et parties de plastique. Mini desk L-banner. Fiber glass, Plastic Parts. Mini L-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Mini L-Banner da banco. Fibra di vetro e parti plastica. Mini L-Banner für der Schreibtisch. Faserglas und Teile Plastik. 10.707 30 200x420mm 31 Luxe Banner Scroll Banner SCRoLL BANNER PiNEdA LuxE y - BANNER MudELA 1 Y-Banner de elegante y funcional diseño. Fabricado en aluminio. Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Y-Banner élégant avec un design fonctionnel. Fabriqué en aluminium. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. Elegant and fasionable Y-Banner. Aluminium. 1 This scrolling banner is electrically powered to make a real eye-catching exhibition. Aluminium, Plastic Parts. Hight: 2000mm. Expositor de alumínio com um desenho elegante e funcional. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore elegantisimo Y-Banner a tensione. Alluminio. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base d’appoggio tondeggiante con coperchi ai lati cromati. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Y-Banner von elegant und funktionelle Gestaltung. Erbaut in Aluminium. 10.885 Automatisch bewegliches Banner für Boden. Wechselnde Motive möglich. Ausstellung-PunktLicht umfaßt. Aluminium und Teile Plastik. Höhe: 2000mm. 900x2000mm 10.022 780x4105mm LuxE x - BANNER ALBA SCRoLL BANNER SiLoS X-Banner para gráfica promocional. Diseño moderno y elegante. Fabricado en aluminio. X-Banner au design moderne et élégant, pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium. Modern and elegant X-Banner. It´s simple to use and provides large visual impact. Aluminium and plastic parts. Expositor de alumínio de desenho moderno e elegante, para a colocação de uma impressão. Espositore elegantisimo X-Banner a tensione. Alluminio. X-Banner System ist ein hochwertiges .Die Überkreuzkonstruktion der Alustangen spannt den Digitaldruck in alle vier Richtungen, so dass er glatt und geradlinig hängt. 10.886 32 600x1800mm Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. Stylish and eye-catching motorised banner. Aluminium, Blue Plastic Parts. Hight: 2000mm. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore in alluminio motorizzato, monofacciale. Base in alluminio con coperture laterali plastica. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Automatisch bewegliches Banner für Boden. Wechselnde Motive möglich. Aluminium und Blau Teile Plastik. Höhe: 2000mm. 10.025 850x4190mm 33 Scroll Banner Scroll Banner SCRoLL BANNER MiRANdA 1 SCRoLL BANNER ARANdA Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Incluye foco de luz. Aluminio y acero. Banner eléctrico para suspensión a techo a una cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Spots inclus. Aluminium et parties de plastiques. Banner électrique à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Stylish and eye-catching motorised banner. Exhibition Spot Light includes. Aluminium, Steel. Single sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, Plastic Parts. Banner eléctrico de alumínio e aço, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Inclui foco luminoso. Banner eléctrico de alumínio e plástico de uma face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base a pavimento in acciaio. Viene fornito completo di faretti. Alluminio e acciaio. Espositore a sospensione con immagine rotante, monofacciale. Telecomando per stop/avvio. Alluminio e parti plastica. Automatisch bewegliches Banner für Boden. Wechselnde Motive möglich. Aluminium und Stahl. Aussteller Suspension mit rotierenden Image, zu einem Gesicht. Fernbedienung zu stoppen/starten. Aluminium und Teile Plastik. 10.021 820x3300mm 1 10.023 820x3300mm SCRoLL BANNER ZoRiTA SCRoLL BANNER SARRACíN Banner eléctrico para suelo. Un marco de aluminio, de fácil apertura, rodea todo el área gráfica. Aluminio. Banner eléctrico para suspensión a techo a doble cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique du sol. Le visuel est entouré d’un cadre en aluminium, ouverture facile. En aluminium. Banner électrique de double face à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Motorised banner system with aluminium frame. Aluminium. Double sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, Plastic Parts. Banner eléctrico de alumínio para colocar no chão. A impressão é rodeada por um marco de alumínio de fácil abertura. Banner eléctrico de alumínio e plástico de dupla face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore con immagine rotante e cornici in alluminio. Espositore a sospensione con immagine rotante, bifacciale. Telecomando per stop/ avvio. Alluminio e parti plastica. Banner elektrisch für Boden. Klapprahmen-Aluminium. 10.024 820x3300mm 10.783 34 618x3695mm Aussteller Suspension mit rotierenden Image, Beidseitig. Fernbedienung zu stoppen/starten. Aluminium und Teile Plastik. 35 Triple Banner - Twin Banner Cross Banner CRoSS BANNER ToRMES 1 Expositor para dos o tres gráficas promocionales. Aluminio y partes de plástico. Expositor con pie cruzado para gráfica promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico. Banner pour deux ou trois images publicitaires. Aluminium et parties de plastique. Banner pour des images promotionnelles avec un socle croisé. Double face. Aluminium et parties de plastiques. Triple banner screen. Aluminium and plastic parts. Versatile and cost effective Cross banner stand. Double sided. Adjustable height. Aluminium and plastic parts. Expositor fabricado em alumínio e plástico que permite a utilização de duas ou três impressões. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com um pé metálico em cruz. Espositore trifacciale con struttura in alluminio e la possibilità di applicare ben tre stampe diverse sui tre lati. Alluminio e parti plastica. Struttura mono e bifacciale, con altezza variabile dal pannello grafico. Semplice, affidabile ed estremamente economico. Alluminio e parti plastica. Unser dreiseitiges Bannerdisplay bietet extrem viel Werbefläche. Es gibt viele Einsatzmöglichkeiten. Aluminium und Teile Plastik. 10.012 1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare TRiPLE BANNER gALENdE Das System ist in der Höhe extrem variabel und Fuß in Form von X. Aluminium und Teile Plastik. 915x2150mm 10.010 600x1700mm CRoSS BANNER ALMEidA TwiN BANNER BENAVENTE Banner double face, l’impression se fixe par un système de tension. Acier et parties plastiques. Double-sided banner styling “A”. Stable, simple and effective to use. Steel, Plastic Parts. Expositor de dupla face fabricado em aço e plástico cuja imagem é fixada por um sistema de tensores. Expositor con doble pie promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Expositor que sujeta la gráfica con un sistema de tensores. Doble cara. Acero y partes de plástico. gráfica Banner pour des images promotionnelles avec double socle croisé. Double face. Aluminium et parties de plastiques. Cross banner stand. Double sided. Adjustable height. Aluminium. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com dois pés metálicos. Display banner in alluminio per grafica regolabile in altezza. Aggancio del telo con profilo a scatto. Alluminio e parti plastica. Display portabanner leggero, bifacciale. Acciaio e parti plastica. Bannerdisplay Double, was befestigt die Graphik mit einem System von Spannungen. para 10.708 1000x2000mm Das System ist in der Höhe extrem variabel und mit Doppelt Fuß. Aluminium und Teile Plastik. 10.011 810x1850mm 36 37 Bamboo Banner Bamboo Banner BAMBoo x-BANNER BAMBoo RoLL uP 1 Expositor enrollable para gráfica, fabricado en madera de Bamboo. Elegante y funcional diseño. X-Banner ligeros y desmontables, fabricados en madera de Bamboo. Disponible en 2 medidas. Enrouleur en bambou pour des visuels avec un design élégant et fonctionnel. X-Banner en bambou léger et démontables. Disponible en 2 dimensions. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Made in bamboo wood. Bambo X-Banner it´s easy interchangeable graphic system. This banner it´s made of bamboo wood panel. Available in 2 diferents sizes. Expositor retráctil fabricado em madeira de bambu para colocar impressões. Tem um desenho elegante e funcional. X-Banner fabricado em madeira de bambu, leve e desmontável. Disponível em 2 medidas. Espositore monofacciale costituito da una parte esterna completamente in bamboo lamellare e meccanismo interno in alluminio e materiale plastico. X-Banner, leggero e smontabile. Realizzato in legno di bamboo. Disponibili in due misura. 1 X-Banner, leicht und abmontierbar. Hergestellt in Holz von Bambus. Erhältlich in zwei Maßnahme. Rollbamboo für grafischen, hergestellt in holz von bamboo. Bringt stil und eleganz in ihre verkaufsräume. 10.444 800x2060mm 10.449 600X1600mm 10.450 800x1800mm BAMBoo L-BANNER Expositor L-Banner fabricado en madera de bamboo para gráfica promocional. Elegante y funcional diseño. Expositeur réalisé en bois de Bamboo pour l’exposition de 2 visuels. L-Banner made in wood of bamboo for promotional graphic. Elegant and effective, L-Banner de madeira de bambu para imagem promocional. Elegante e com um desenho funcional. Espositore L-Banner. Realizzato in legno di bamboo per stampa. Elegante e funzionale design. Aussteller L-Banner, hergestellt in Holz von Bambus für die Graphik. Elegant und das Design funktionell. 38 10.453 600x1600mm 10.454 800x1800mm 39 Poster Banner Bamboo Bamboo Mini Roll up AViS / SERTA / oRioLA MoiTA Expositor realizado en madera de Bamboo para exposición de dos gráficas. Mini roll up de sobremesa realizados en madera de Bamboo. Exposant en bois de bambou pour l´exposition de deux images promotionnelles. Bamboo counter-top mini-roll-up banner,three different bases to choose from, made of bamboo wood panel. Mini Roll Up de madeira de bambu para colocar sobre mesas. Espositore bifacciale, realizzato in legno di bamboo. Aussteller doppelseitigen, hergestellt in Holz von Bambus. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 1 bamboo T-banner for two side by side graphics, made of bamboo wood panel, round base, fast and easy to set up!!! Expositor de madeira de bambu para a exposição de duas imagens promocionais. Espositore realizzato in legno di bamboo, per esposizione di due stampa. Aussteller, hergestellt in Holz von Bambus für die Exposition von zwei grafische. 10.461 Mini Roll Up de table fabriqués en bois de Bamboo. 1 AViS 450x1500-1800mm 10.445 300X450mm 10.446 300X450mm 10.447 300X450mm SERTA CANECAS Expositor 1 ó 2 caras realizado en madera de Bamboo. Expositeur 1 ó 2 faces réalisé en bois de Bamboo. Bamboo banner for a single face graphic or double face graphic, square base, made of bamboo wood panel. oRioLA Expositor 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Espositore monofacciale e realizzato in legno di bamboo. bifacciale, Aussteller ein-doppelseitigen, hergestellt in Holz von Bambus. 10.462 40 10.462 600x1600mm 10.463 600x1600mm 10.463 41 Bamboo Banner Bamboo Banner BigAS PoP uP TABuA 1 Pop Up, 3x3, realizado en Madera de Bamboo. Sistema de fijación de gráfica mediante velcro. Incluye bolsa de transporte, barras verticales de madera y estructura. Elegante mostador realizado en madera de Bamboo, para promociones en punto de venta. Desmontable y fácil de usar. Consta de una balda superior y una banda intermedia. Elégant comptoir réalisé en bois de Bamboo, pour promotions sur point de vente. Démontable et utilisation facile. Comporte une étagère supérieure et une étagère inférieure. Pop Up, 3x3, réalisé en bois de Bamboo. Fixation des visuels par système velcro. Housse de transport, barres verticales en bois et structures incluses. Elegant bamboo promotion counter, ideal for any point of sale promotion, includes a top counter and a intermediate shelf, easy to put together and take apart. Balcão elegante de madeira de bambu para promoções no local de venda. Desmontável e fácil de usar. Possui uma prateleira superior e outra intermédia. Banchetto elegantissimo, si distingue per la praticità di montagio e trasporte. Ideale per fiere e manifestazione, è realizzato in legno di bamboo. Diese elegant Theke ist geeignet für Ausstellungen. Hergestellt in Holz von Bambus. Abmontierbar und anwenderfreundlich. Bamboo Pop-up (3x3) the graphic is hold in place by velcro, includes; carry on bag, wood pieces to place the Velcro which holds the graphic, and bamboo wood structure. Pop up 3x3 de madeira de bambu. As impressões são colocadas na estrutura através de velcro. Inclui mala de transporte, barras verticais madeira e estrutura. 10.457 1 690X1400mm Pop Up, 3x3, realizzato in legno di bamboo. Sistema di fissazione di stampa mediante di velcro. Comprende:Sacca tonda in Nylon, barra verticale di legno, e Struttura. Pop Up, 3x3, hergestellt in Holz von Bambus. System der Fixierung die Graphik mittels des Klettband. Gehalt:Transporttasche Nylon – Barren vertikale in Holz - Struktur. 10.448 2300x2300mm CouTo Caballete a una o doble cara realizado en madera de Bamboo. Chevat a une ou double face realisé en bois de Bamboo. Bamboo menu board, single or double sided made of bamboo wood. Cavalete de 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Cavalletti monofacciali e realizzato in legno di bamboo bifacciali, Kundenstopper an einseitig und doppelseitig, hergestellt in Holz von Bambus. 42 10.456 610x790mm 10.455 610x790mm 43 Bamboo Banner Bamboo Banner TRoFA MoNCAo 1 Portafolleto portátil fabricado en madera de Bamboo. Consta de 3 compartimentos para folletos A4. Atril para gráfica con forma de flecha fabricado en madera de Bamboo. Porte-brochures portable fabriqué en bois de Bamboo. Comporte 3 compartiments pour brochures A4. Mât pour visuel en forme de flêche fabriqué en bois de Bamboo. Bamboo folding brochure stand with five A4 shelves three on one side and two on the other side, made of bamboo wood panel. Bamboo showcard stand, made in an arrow shape, ideal for displaying a graphic or a sign, made of bamboo wood. Porta-folhetos de madeira de bambu transportável. Possui 3 compartimentos para folhetos A4. Atril de madeira de bambu para imagem com forma de seta. Portadepliant pieghevole, realizzato in legno di bamboo. Composto di 3 contenitori per formato A4. Espositore informativo per stampa, con forma di freccia, realizzato in legno di bamboo. Prospektständer fahrbar, hergestellt in Holz von Bambus. Mit 3 Fächern, für DIN A4 Formate. Infodosplay für die Graphik, mit Pfeilform, hergestellt in Holz von Bambus. 10.451 270x1500mm 10.460 1200mm ARouCA - NiSA ARBo Caballete Bamboo. 1 fabricado en madera Atril para gráfica fabricado en madera de Bamboo. de Chevalet fabriqué en bois de Bamboo. Mât pour visuel fabriqué en bois de Bamboo Bamboo easel, ideal for the display of graphic frames, can be adjusted for different sizes frames, made of bamboo wood. Bamboo showcard stand, ideal for the display of graphic, made of bamboo wood. Atril de madeira de bambu para imagem. Cavalete de madeira de bambu. Espositore informativo per stampa, realizzato in legno di bamboo. Cavalletto, realizzato in legno di bamboo. Staffelei, hergestellt in Holz von Bambus. 10.452 Infodosplay für die Graphik, hergestellt in Holz von Bambus. 400x1100mm 10.458 44 10.459 Arouca 10.458 1200mm Nisa 10.459 1200mm 45 y - Banner y - Banner y - BANNER PASTRANA y - BANNER ALMoguERA Y-Banner triple que permite la exposición de 3 gráficas juntas o por separado. Los tres banners se conectan entre si mediante piezas de unión metálicas. Ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Y-Banner ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. 1 Y-Banner réglable en hauteur. Aluminium et plastique. Y-Banner adjustable height. Fast to assemble. Aluminium, Plastic Parts. Y-Banner de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner a tensione regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Y-Banner dadurch auch in der Höhe verstellbar. Aluminium und Teile Plastik. 10.702 1 Triple banner qui permet l’exposition de trois images ensembles ou séparément. Les banner s’assemblent grâce à des pièces plastiques. Réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium et plastique. Triple Y-Banner, simple to use and provides large visual impact. Includes connection-fitting. Aluminium, Plastic Parts. Y-Banner triplo e de altura ajustável que se une entre si através de uma peça metálica e que permite a exposição de três impressões em simultâneo. Fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner trifacciale che permette l’esposizione di 3 stamp insieme o separatamente. I tre banners essere collegati da un pezzo di metallo di incollaggio. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Bannerhalter 3 teilig mit Steck-System und ausziehbaren Aluminiumstangen. Dadurch auch in der Höhe verstellbar. Die Banner werden mit mittels “Verbinder” nebeneinander montiert. 1000x2350mm 10.704 1000x2350mm X 3 pcs y - BANNER MoNdéjAR Y-Banner double face et hauteur ajustable. Aluminium et plastique. Y-Banner, double sided and adjustable height. Aluminium, Plastic Parts. Y-Banner de dupla face e altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico Y-Banner a tensione bifacciale per allestimenti fieristici, regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Y-Banner, doble cara, ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Y-Banner, doppeltes Gesicht und dadurch auch in der Höhe verstellbar. Aluminium und Teile Plastik. 10.703 46 1000x2350mm 47 Poster Banner Poster Banner LCd PoSTER BANNER BAEZA Novedoso, elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura y fabricado en aluminio, acero y pinzas plásticas. El display incluye una pantalla LCD de 15”, ideal para comunicar y resaltar su imagen y comunicación. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura. Fabricado en aluminio y base de acero. 1 Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, socle en acier. Stylish Poster Banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Telescopic pole. Aluminium and plastic parts. Adjustable height. Display elegante e funcional para a colocação de impressões. Fabricado em alumínio, com base de aço e altura ajustável. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni. Regolabile in altezza. !! ” 5 1 LCd ¡¡ Nouveau, élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, acier et pinces en plastique. Le display dispose d’un écran LCD de 15“, idéal pour communiquer et améliorer son image et son message. New Style and elegant poster LCD banner display for exhibitions, advertisement and promotion. Includes a LCD 15” SCREEN. It´s adds dynamic display on the static picture, making it more impressive. Novo display elegante e funcional para a colocação de impressões. Ajustável em altura e fabricado em alumínio, aço e pinças plásticas. O display inclui um ecrã LCD de 15”, ideal para comunicar e realçar a sua imagem. Espositore monofacciale realizzato in alluminio e materiale plastico, comprendente una predisposizione per il montaggio di un LCD da 15 pollici, il sistema è completo di profili per l’aggancio rapido della stampa. 1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare PoSTER BANNER PioZ Stilvolle Poster Banner Display für Ausstellungen. Justierbare in der Höhe. Erbaut in Aluminium und Stahlunterseite. 10.881 Neue Stil und elegante Poster LCD Banner Display für Ausstellungen, Werbung und Promotion. Es enthält eine LCD Anzeige 15” Bildschirm. Es fügt dynamische Anzeige auf der statischen Abbildung, wodurch es beeindruckend. 600x1800mm 10.882 PoSTER BANNER ALCoCER PoSTER BANNER LiNARES Stylish and elegant poster banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Includes acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões com suporte para porta-folhetos e divisória de acrílico incluída. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni. Include porta brochure. Regolabile in altezza. Austeller eleganz, für die Graphik. Inkl. Support für Prospektständer. Justierbare in der Höhe. 10.884 48 600x1800mm Elegante y funcional display para gráfica promocional. Incluye mesa de promoción de madera regulable en altura y portafolletos. Ajustable en altura. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Elegante y funcional display para gráfica promocional con soporte para portafolletos y cajetín de metacrilato incluidos. Ajustable en altura. Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles avec supports pour porte brochures, cloison d’acrylique inclus. Ajustable en hauteur. 600x1800mm Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Inclus une table promotionnelle en bois réglable en hauteur et un porte brochures. New style and elegant poster banner display for exhibitions and promotions. Includes wood desks and acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões. Inclui mesa de promoção de madeira regulável em altura e um porta-folhetos. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include tavolo in legno e porta brochure. Regolabile in altezza. Neue Stil und elegante Poster Banner Display für Ausstellungen und Angebote. Es enthält Holz Schreibtische und Acryl Pocket. Justierbare in der Höhe. 10.883 600x1800mm 49 golf Banner goLF BANNER SiLVES Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos tanto de interior como de exterior. Disponible en 3 tamaños. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para clavar (piquetas). - Conectores para los palos de fibra. - Palos de fibra. - Set de conectores de plástico. - Tela negra de 60mm de ancho de borde. 1 Banner pliable, de montage facile, idéal pour des événements d’intérieur ou d’extérieur. Disponible en trois dimensions. Inclus : - Sac de transport. - Crochets métalliques de fixation. - Baguette en fibre. - Connexion pour les baguettes en fibre. - Pack d’union en plastique. - Textile noir de 60 mm de large. Outdoor Fabric A-frame. The system allows a rapid single person set-up. Components: - Black round bag. - Hooks. - Fibre glass pole connector. - Fibre glass pole. - Plastic connectors. - Black margin 60mm width. Banner desdobrável, de fácil montagem e ideal para eventos, tanto no interior como no exterior. Disponível em três tamanhos. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para fixar. - Conectores para as barras de fibra. - Barras de fibra. - Conjunto de conectores em plástico. - Tela preta com 60mm de rebordo. Struttura bifacciale a doppia vela costituita da un tessuto stampato (non incluso) di forma ellittica con tasca perimetrale contentente un elemento in fibra de vetro flessibile che ne garantisce il tensionamento. Comprende: - Sacca tonda in nylon con cerniera. - Ganci metallici per chiodi. - Connettori. - Aste in fiberglass. - Plastica connettore. - Tessuto nero di 60mm di ampio di bordo. Mit einem Pop-Up Sportbanner erzielen Sie eine maximale Werbewirkung für Ihre Marke, Ihr Logo oder Ihre Werbebotschaft - bei minimalem Aufwand. Komponenten: - Börse des Transportes. - Metallische zu nageln Haken. - Gerätesteckvorrichtungen für Stäbe Faser. - Stangen Faser. - Set Verbindungselementen aus Kunstoff. - Schwarzes Gewebe von 60mm der Randbreite. 10.426 1100x2700mm Barrier Banner BARRiER BANNER Marco de aluminio para exposición de grafica. Incluye lazos, ganchos para la fijación de las impresiones y clavijas para fijar el marco en el suelo blando. No se requieren herramientas para el montaje. Para interiores y de corta duración al aire libre. Incluye bolsa de transporte. Material: aluminio. Tamaño: 2470x955mm. Cadre en aluminium pour l’exposition de visuel. Inclus nœuds et crochets pour la fixation des impressions et cheville pour la fixation sur sol mou. Le montage ne nécessite aucun outil. Cadre pour l’intérieur, et pour courte durée à l’extérieur. House de transport incluse. Matériel aluminium. Dimensions 2470x955mm. 50 620x1260mm 955mm 900mm 2410mm 2470mm Consists of aluminium frame, loops, hooks for fixing the digitally printed banner and tent pegs for fixing the frame in soft ground. No tools required for assembly. For indoor and short-term outdoor use. Price includes bag. Material: aluminium. Size: 2470x955mm. Marco de alumínio para colocar uma impressão. Inclui laços, ganchos para fixar as impressões e cravelha para fixar o marco a um solo mole. Não necessita de ferramentas para a sua montagem. Adequado para interiores ou para colocar no exterior durante curtos espaços de tempo. Inclui bolsa de transporte. Material: Alumínio. Tamanho: 2470x 955mm. Telaio in alluminio per la visualizzazione di grafica. Questa voce comprende i collegamenti, ganci per stampe e perni di fissaggio per impostare il quadro in morbido terreno. No strumenti necessari per l’assemblaggio. Indoor e outdoor di breve. Materiale: alluminio. Dimensioni:2470x955mm. 10.427 1000X2000mm 10.428 1 1188mm Aluminium-Rahmen für die Darstellung von Grafiken. Umfasst auch die Verbindungen, Haken zur Befestigung von Prints und Stifte, um den Rahmen, in weichen Böden. Keine Werkzeuge für die Montage. Indoor-und Outdoor-kurz. Inklusive Transporttasche. Material: Aluminium. Größe: 2470X955mm. 10.548 2470x955mm 51 outdoor Banner outdoor Banner MoViL BANNER MARiN 1 ALMAZáN Banner móvil con base de plástico rellenable de agua. Ideal para la fijación de cartón compacto. Uso a una o doble cara. Soporte tipo “X”, con base de plástico rellenable de agua, y fabricado en fibra de vidrio y aluminio lacado. Banner mobil avec une base en plastique remplissable d’eau. Idéal pour la fixation de carton compacte. Visuel double face. Support en “X” avec base en plastique remplissable d’eau. Fabriqué en fibre de verre et aluminium laqué. Movil banner with water filled tank. Use one or double sided. Water filled stand, with X-banner. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Banner móvel com base de plástico que se pode encher com água. Ideal para a fixação de cartão compacto. Possibilidade de utilização em uma ou duas faces. Suporte tipo “X”, com base de plástico que se pode encher com água, fabricado em fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “X”. Banner mobile con base zavorrabile di acqua. Ideale per la fissazione compatta del cartone. Uso ad uno o doppio viso. Banner mobile aus Plastik mit Wasser. Ideal für die Fiexierung von Kompakte Pappe. Gebrauch für einem oder zwei Gesichter. 1 Support Art “X” auf der Grundlage Plastik mit Wasser und hergestellt aus Glasfaser und Schellack Aluminium. 10.301 600 - 900x1200mm 10.028 600x1800mm Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare ALMENAR Soporte para gráfica promocional tipo “Y”, regulable en altura. Con base de plástico rellenable de agua, varillas de fibra de vidrio y aluminio lacado. Support en Y pour des images promotionnelles, réglable en hauteur. Avec base en plastique remplissable d’eau, baguettes en fibre de verre et aluminium laqué. Water filled stand, with Y-banner. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Suporte para imagem promocional tipo “Y”, regulável em altura. Com base de plástico que se pode encher com água ,com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “Y”. Praktische und funktionelle konzipiert für den Außenbereich. zavorrabili ausgestattet mit Füßen leicht entfernbarer und Behälter mit Wasser oder Sand ihre Stabilität zu gewährleisten. Zu einem gesicht. 10.029 52 800x1900mm 53 outdoor Banner outdoor Banner MEdiNACELi CEPEdA Banner de exterior para gráfica promocional. Realizado en aluminio y base de plástico rellenable. Ajustable en altura. Altura máxima: 2300mm. Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base en plastique remplissable d’eau, et baguettes d’aluminium. Banner extérieur pour images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec réservoir de plastique remplissable d’eau. Réglable en hauteur. Hauteur maximal 2300mm. Water filled stand, with X-banner. Steel, Plastic Parts. Single-side water filled banner. Telescopic Aluminium support pole and adjustable central hub allows for adjusment of height. Aluminium, Plastic Parts. Maximun height: 2300mm. Banner com varas de alumínio e base em plástico, que se pode encher com água. Banner de exterior para impressão promocional. Fabricado em alumínio, com base em plástico que se pode encher com água. Altura máxima: 2300mm. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, monofacciale a forma di “Z”. Espositore portabanner da esterno, con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia. Misura stampa massima: 2300mm. Banner Mit Kunststoffbehälter für Sand und Wasser; hohe Standfestigkeit. 10.026 1 Das wetterfeste Bannersystem. Easy im Handling. Einfacher Aufbau und hohe Standfestigkeit dank Wasser bzw.Sand befüllbaren Tank. 450x1600mm 10.800 800x1800 - 2300mm LiLLo Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base remplissable d’eau, d’aluminium. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 1 en plastique et baguettes Water filled banner. Double sided. Aluminium, Plastic Parts. Banner com base de plástico que se pode encher com água ,com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno,con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, trasportabile con borsa. Design accattivante. Banner auf der Grundlage Plastik mit Wasser und Stäbe aus Aluminium. 10.768 850x2500mm 20kgs Water 35kgs Water 54 55 outdoor Banner outdoor Banner yuSTE BiERZo 1 Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec reservoir en plastique. Images visibles de loin. Format des visuels: 600x1500-4500mm x2. Banderole de type Samouraï avec réservoir en plastique remplissable d’eau et baguette d’aluminium. Le montage est realisé avec l’aide d’un ourlet dans le tissu. Possibilité d’accrocher deux toiles. Acier et plastique. Format maximum des visuels: 700x2500mm. Format des visuels recommandés: 600x2000mm. Out door flag pole. Can be used with two graphic. Water filled stand. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 600x1500 - 4500mm x2. Espositore bifacciale realizzato in alluminio e materiale plastico composto da coppia di profili per l’aggancio rapido della stampa e con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Misura stampa: 600x1500 - 4500mm x2. Outdoor-Fahne für zwei Grafik. Konstruiert in Aluminium un die basis in Plastik. Zone eines Grafik: 600x1500 - 4500mm x2. Banner tipo samurai, com varas de alumínio e base em plástico que se pode encher com água. Montagem mediante bainha. Possibilidade de colocar duas lonas. Área de impressão máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 600x2000mm. Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Il più economico. Molto resistente. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Outdoor-Fahne. Die basis in Plastik nachfüllbar. Regulierbar an Höhe. Stahl und Teile Plastik. 10.027 600x2000mm MoNRoy Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 10.709 600x1500 - 4500mm Outdoor Flagpole. Watter filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Bandeirola para exterior para duas imagens promocionais. Fabricado em alumínio e com base de plástico. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 600x1500 - 4500mm x2 peças. 1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Banderola tipo samurai con base de plástico rellenable de agua y varillas de aluminio. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Posibilidad de colgar dos lonas. Acero y partes de plástico. Área gráfica máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 600x2000mm. Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 600x1500 - 4500mm x2 piezas. Banderola con base de plástico rellenable de agua. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Medidas: 730x2700mm. Área gráfica recomendada: 700x2000mm. Banderole avec réservoir en plastique remplissable d’eau. Inclus house de transport pour la base. L montage est réalisé à l’aide d’un ourlet dans le tissu. Dimensions 730x2700mm. Format des visuels recommandé 700x2000mm. Outdoor Flagpole. Water filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts, bag includes for the water base. Recomended graphic size: 700x2000mm. 10.466 10.521 10.522 Bandeirola com base de plástico que se pode encher com água. Montagem mediante “bainha”. Medidas: 730x2700mm. Área de impressão recomendada: 700x2000mm. Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Misura stampa raccomandato: 700x2000mm. Outdoor-Fahne. Die basis in Plastik nachfüllbar. Regulierbar an Höhe. Stahl und Teile Plastik. Zone eines Grafik Empfohlen: 700x2000mm. 56 57 outdoor Banner 1 outdoor Banner jERTE BAÑoS Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado con barras de aluminio y base de plástico. Gráfica visible a gran distancia gracias a sus 5 metros de altura. Área gráfica: 600x3500mm x2 piezas. Banderola doble cara para exteriores con forma triangular. Realizada en fibra de carbono, con barras de aluminio y base de plástico. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 900x2780mm x2. Banderole d’extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec un réservoir en plastique. Visuel visible de loin grâce à ses 5 mètres de hauteur. Format des visuels: 600x3500mm x2. Banderole pour l’extérieure, de forme triangulaire, double face. Fabriqué en fibre de carbone, avec barres d’aluminium et réservoir en plastique. Visuel visible de loin. Format visuel: 900x2780mm x2. Giant Double side flag pole. Water filled stand. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 600x3500mm x2. Giant Double side flag pole. Water filled stand, with Y-Banner. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Graphic size: 900x2780mm x2. Bandeirola de exterior para duas imagens promocionais. Fabricada em alumínio e plástico. Imagem visível a grande distância devido aos seus 5 metros de altura. Área de impressão: 600x3500mm x 2peças. Espositore a bandiera, realizzato in alluminio e materiale plastico con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Misura stampa: 600x3500mm x2. Outdoor-Fahne für zwei Grafik. Konstruiert in Aluminium un die basis in Plastik. Zone eines Grafik: 600x3500mm x2. Bandeirola dupla face para exteriores com forma triângular. Fabricada em fibra de carbono, com barras de alumínio e base de plástico. Imagem visível a grande distância. Área de impressão: 900x2780mm x2. Espositore a bandiera , realizzato in alluminio e materiale plastico con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia. Misura stampa: 900x2780mm x2. Outdoor-Fahne nach Gesicht doppelte mit dreieckiger Form. Konstruiert in Fibre Kohlenstoff. Mit stäbe des Aluminium und basis in Plastik. Zone eines Grafik: 900x2780mm x2. BEjAR LERMA Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. El modelo Bejar-2, incluye plásticos clips para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Área gráfica: 1100x3500mm. Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. El modelo Lerma-2, incluye plásticos clips para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000/500x4000mm x2. Drapeau d’extérieur avec base en plastique, accroche en plastique pour le visuel, et baguettes d’aluminium. Banner pliable et télescopique. Le modèle Bejar 2 inclus des clips en plastiques pour accrocher un visuel rigide dans les quatre parties inferieures du display. Format des visuels 1100x3500mm. Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec base en plastique. Le modèle Lerma 2 inclus des clips en plastiques pour l’assemblage d’une impression rigide dans les quatre parties inferieures du display. Visuel visible de loin. Format des visuel 1000/500x4000mm x2. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 70 litter sand or water. 10828: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1100x3500mm. Giant Double side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 70 litter sand or water. 10829: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1000/500x4000mm x2. Bandeira para exterior em alumínio com suportes para impressão e base em plástico. Expositor dobrável e telescópico. O modelo Bejar-2, inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Área de impressão: 1100x3500mm. Bandeirola de exterior para duas impressões promocionais. Fabricado em alumínio e base em plástico. O modelo Lerma-2 inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000/500x4000mm x2. Porta Bandiera versione Elegante, dotata di base zavorrabile con acqua o sabbia. Quattro zavorre per garantire maggiore stabilità. Molto resistente. Forte Impatto Comunicativo.Misura stampa: 1100x3500mm. 10.828: Comprende pezzi di plastica per tenere il grafico qui sotto. Outdoor-Fahne mit sehr großer Werbefläche. Standfest und robust - Fuß mit Sand oder Wasser befüllbar. Das Modell Bejar-2 umfaßt Plastikclips, um die steife anzubringen Grafik. 1 Espositore da esterno bifacciale, con basi zavorrabili con acqua o sabbia e struttura in alluminio.Misura stampa: 1000/ 500x4000mmx2. 10.829: Comprende pezzi di plastica per tenere il grafico qui sotto. Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile großformatige Visualisierungen im Außenbereich. Auf der Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und schnell aufgebaut. 10829:Umfast Plastikclips für die Grafik. ¡¡5m!! ¡¡5m!! 10.828 10.031 ¡¡5m!! 50mm 76kgs Water 1000mm 10.710 10.829 600x5000mm 10.711 900x3780mm 10.741 76kgs Water 10.031 1100x5000mm 10.741 1000/500x5000mm 10.828 1100x5000mm 10.829 1000/500x5000mm 530mm 58 59 outdoor Banner MAgAZ Banderola para exteriores con base de plástico y soporte de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. Área gráfica: 1000/500x4000mm x3 caras. 1 Banderole d’extérieure avec base et support en plastiques pour le visuel. Baguette en aluminium. Banner pliable et télescopique. Format des visuels 1000/500x4000mm x3. Giant Triple side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 70 litter sand or water. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1000/500x4000mm x3. Bandeirola de exterior com varetas em alumínio, suporte para impressão e base em plástico. Expositor desdobrável e telescópico. Área de impressão: 1000/500x4000mm x3 peças. Espositore da esterno trifacciale, con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000/500x4000mm x3. Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile großformatige Visualisierungen im Außenbereich. Auf der Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und schnell aufgebaut. Mit drei Seiten impresin. Aluminium und Teile Palstik. Zone eines Grafik: 1000/500x4000mm x 3. MuRCiENTES Banderola de exterior para gráfica promocional. Realizada en aluminio y con una base para rellenar con agua. Expositor plegable y telescópico. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000x3500mm. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Display pliable et télescopique. Visuel visible de loin. Format visuel 1000x3500mm. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a soft plast foot wich can be filled with water. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1000x3500mm. Bandeirola de exterior para impressão promocional. Fabricada em alumínio e com a possibilidade de encher a base com água. Expositor desdobrável e telescópico. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000x3500mm. Espositore da esterno con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000x3500mm. Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile großformatige Visualisierungen im Außenbereich. Mit einer Gesamthöhe von 5500mm hat Sie eine überzeugende Fernwirkung. Auf der Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und schnell aufgebaut. Zone eines Grafik: 1000x3500mm. outdoor Banner MoLAR FLAg SySTEM Banderola para exteriores, realizada en aluminio con base de plástico.Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: Ajustable. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique. Visuel visible de loin. Format du visuel: ajustable Giant Flagpole 7 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 70 litter sand or water. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: adjustable. Bandeirola de exterior, fabricada em alumínio com base de plástico. Impressão visível a grande distância. Área de Impressão: Ajustável. Giant Flag è una bandiera avente un’altezza di 7mt. Realizzata in alluminio e il sostegno a terra è composto da taniche riempibili con acqua o sabbia. Die Outdoor-Flag ist optimal für mobile großformatige Visualisierungen im Außenbereich. Mit einer Gesamthöhe von 7 Meter hat Sie eine überzeugende Fernwirkung. Auf der Wassergefüllten Plattform ist die Outdoor-Flag sicher und schnell aufgebaut. ¡¡7m!! Soporte para la colocación de material gráfico sobre farolas, mástiles, postes, etc. Cada kit incluye: - 1 pieza de aluminio para suspensión a poste. - 1 pasador con 1 anilla. - 2 abrazaderas de acero. - 1 poste de fibra de vidrio de 1000mm. 1 Support pour l’accroche de matériel graphique sur réverbères, mâts, poteaux, etc. Chaque kit comprend: - une pièce d’aluminium pour la fixation au poteau. - une goupille avec rondelle. - 2 attaches d’acier. - un poteau en vibre de verre de 1000mm. Banner flag system for lamp or another outdoor post. This support is designed for stronger wind conditions. Each kit includes: - 1 Aluminium bracket. - 1 pin and 1 ring. - 2 stainless steel band. - 1 fiberglass pole 1000mm length. Suporte para a colocação de material de impressão em candeeiros, mastros, postes, entre outros. Cada kit inclui: - Uma peça de alumínio para fixação ao poste. - Um passador com anilha. - Duas abraçadeiras de aço. - Um poste de fibra de vidro de 1000mm. Supporto per l’inserimento di messaggi pubblicitari sui lampioni, pali, piloni, e così via. Comprende: - Pezzi di alluminio. - 1 esaurito e il 1 anello. - 2 ganci in acciaio. - 1 polo di vetroresina 1000mm. Unterstützung der hätte für die Anbringung von Material Schaubild über Straßenbeleuchtung, mastiles, Masten, usw. Komponenten: - 1 Stück von Aluminium für Aussetzung. - 1 Pin mit 1 befestigt sich mit Ringen. - 2 Stahlclips 1 Posten des Glasfaser von 1000mm. 12.353 76kgs Water 76kgs Water 10.740 60 1000/500x5000mm 10.742 1000x5500mm 10.743 7000mm 61 outdoor Banner outdoor Banner BARAhoNA MúLTiPLE BARAhoNA Banner con bases rellenables, a doble cara, fabricado en aluminio satinado y plástico. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”. Área gráfica: 2500x2000mm. 1 Banner de exterior de gran tamaño, doble cara, realizado en aluminio y bases de plástico rellenables. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”. Área gráfica: 5640x2450mm. Banner double face équipé de réservoir en plastique. Fabriqué en aluminium satiné et plastique. Un revers est conseillé pour le montage. Format des visuels 2500x2000mm. Banner d’extérieur de grandes dimensions, double face. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Un revers est conseillé pour le montage. Format du visuel 5640x2450mm. A-banner outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 2500x2000mm. A-banner giant outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 5640x2450mm. Banner com bases que se podem encher com água, de dupla face, fabricado em alumínio acetinado e plástico. Recomendase a montagem de impressão mediante “bainha”. Área de Impressão: 2500x2000mm. Banner para exterior de grandes dimensões, de dupla face, fabricado em alumínio e bases em plástico que se podem encher com água. Recomenda-se a montagem de impressão mediante “bainha”. Área de Impressão: 5640x2450mm. Espositore da esterno con basi zavorrabili monofacciali o bifacciali, aste telescopiche da riempire con acqua o sabbia. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Gigantisches Outdoor-System. Von 2 Seiten mit Werbefläche bestückbar. Standfest, im Außenbereich einsetzbar. Fuß mit Sand oder Wasser befüllbar. Bereich der Grafik 2500x2000mm. 1 10.030 2500x2000mm Espositore da esterno con basi zavorrabili monofacciali o bifacciali, aste telescopiche da riempire con acqua o sabbia. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Versioni 5 mt. Gigantisches Outdoor-System. Von 2 Seiten mit Werbefläche bestückbar. Standfest, im Außenbereich einsetzbar. Fuß mit Sand oder Wasser befüllbar.Bereich der Grafik: 5640x2450mm. 10.830 5640x2450mm 25kgs Water 25kgs Water 62 63 Beach Banner Flying Banner FLyiNg BANNER FLyiNg BANNER ENCiNAS Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” y base rellenable o pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo. 1 Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores con pie en X de aluminio, y varillas de fibra de vidrio. FLyiNg BANNER guijuELo Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores para clavar al suelo. Formada por varillas de fibra de vidrio. Resistente al viento y fácil de colocar. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de X avec une base remplissable ou un pied en plastique pour clouer au sol. Banderole d extérieure en tissu, type station de ski, avec un pied d’aluminium en X et baguettes en fibre de verre. Paramo: Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter. Torio: Flying banner with a plastic ground spike. Banderole d’extérieure en tissu, type station de ski, pour clouer au sol. Fabriqué avec des baguettes en fibre de verre. Résiste au vent et facile à monter. Flying banner with heavy duty folding universal cross base. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Flying banner with ground spike. Aluminium, Fiber Glass, Plastic Parts. Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “X” e base que se pode encher com água ou pé de plástico em forma de lança para cravar no chão. Paramo :Bandiera a goccia completa di :asta flessibile , base a “X” in metallo verniciata silver con supporto girevole, zavorra da riempire ad acqua o sabbia. Torio: Bandeira a goccia con supporto a vite per prato,sabbia,neve. Bandeirola para banners em tela, tipo estação de esqui, para exteriores, com pé em X de alumínio, e varetas de fibra de vidro. Bandiera a goccia completa di :asta flessibile, base a “X” in metallo verniciata silver con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Beachflag mit sehr großer Werbefläche. Standfest und robust - Der Standfuß ist mit Sand oder Wasser befüllbar. Die Füße, mit denen man den Banner an verschiedene Bodenbeschaffenheiten befestigen kann, sind optional erhältlich. +-3600 10.753 +-5000 10.754 +-6000 Base flotador incluida. Water plast bag includes. Comprende zavorra da riempire. Bandiera a goccia completa di :asta flessibile, supporto a vite per prato,sabbia,neve con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Beachflags ermöglichen eine auffällige, moderne Präsentation sowohl im Außen- als auch im Innenbereich. Flying Banner Paramo 10.752 Bandeirola com varetas de fibra de vidro para banners em tela, tipo estação de esqui, para cravar no chão. Ideal para exterior. Resistente ao vento e fácil de colocar. Beachflag outdoor. Für annageln im boden, so dass die Werbebotschaft von jedem Standpunkt aus wahrgenommen wird. Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Wassertank. 10.766 Bouée inclus. Contrapeso flutuante incluído. Inkl. Wassertank Flying Banner Torio ±3600mm 10.755 +-3600 10.756 +-5000 10.757 +-6000 ±5000mm ±6000mm Flying Banner Encinas - S 10.399 +-2550 Flying Banner Encinas - M 10.033 10.092 64 Soporte metálico para coche. Plaque d´acier. Mount for use under car wheels for holding and displaying flying banners. Suporte metálico para carro. Supporto per auto per badiere a vela e a goccia. Autohalter. +-3420 Flying Banner Encinas - L 10.746 +-4530 Flying Banner Guijuelo - S 10.745 +-2550 Flying Banner Guijuelo - M 10.744 +-3420 Flying Banner Guijuelo - L 10.032 +-4530 65 1 Flying Banner windows Banner BEACh BANNER MoNTiEL Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” o pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo. 1 Expositor de estructura en “X” para gráfica promocional. Consta de ventosas de gran tamaño para su fijación. Ideal para cristaleras, ventanas,etc. Apto para uso en interiores o exteriores. Area gráfica: 500x1200mm. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en croix ou pied en plastique pour être cloué au sol. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Graphic size: 500x1200mm. Orthez: Flying banner with heavy foot in chrome. Landas: Flying banner with a plastic ground spike. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. Misura stampa: 500X1200mm. Banner de structure en X pour des affiches promotionnelles. Muni de ventouses de grandes dimensions pour la fixation. Idéal pour les vitrines, les fenêtres, etc. Approprié pour un usage intérieur et extérieur. Format du visuel 500x1200mm. 1 Expositor em “X” para imagens promocionais. Possui ventosas de grande dimensão para a sua fixação. Ideal para montras, janelas, entre outros. Apto para o uso em interiores e exteriores. Área de Impressão: 500x1200mm. Bandeira para exterior, com pé metálico em forma de “X” ou pé de plástico em forma de lança para cravar no chão. 10.781 500x1200mm Orthez :Bandiera a goccia completa di :asta flessibile , base a “X” in metallo verniciata silver con supporto girevole. Landas: Bandeira a goccia con supporto a vite per prato,sabbia,neve. Aussteller der Struktur “X”. Mit der Saugnapf für ihre Festsetzung von Scheiben, Fenster, usw. Zone eines Grafik: 500x1200mm. AZuEL Outdoor-Banner Stand mit Metall in Form von “X” oder Fuß-förmigen Kunststoff-Speer, Stock auf den Boden. Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Permite ajustar el ángulo de inclinación. Glass Beach Banner orthez 10.502 3m 10.503 4m 10.504 5m Banderole avec système de ventouse, Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres, etc. Permet d’ajuster l’angle d’inclinaison. Window Flag-banner. Adjustable angle. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em montras, janelas, entre outros. Permite um ângulo de inclinação. Beach Banner Landas 10.735 3m 10.736 4m 10.737 5m Bandiera composto da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a superfici vetrate. 10.780 400x1200mm Fahnen mit system der sauger für die Fixierung in Kristallen, Fenster, usw. VARgAS Sistema de fijación de gráfica mediante ventosas. Adecuar el tamaño de gráfica deseado e introducir la ventosa por los ollados realizados de la gráfica. Ideal para colocación en cristales, escaparates, ventanas, etc. Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Wassertank. Heavy Suction cup for windows. Il sistema è composto da una speciale ventosa che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a superfici vetrate. 10.766 ±3000mm 66 ±4000mm ±5000mm 10.798 Pack 12 Uni. Système de fixation pour images a l’aide de ventouses. Adapter la taille du visuel souhaité et introduire les ventouses dans les œillets réalisés dans le visuel. Idéal pour accrocher sur vitrines ou fenêtres, etc. Sistema de fixação de imagens através de ventosas. É possÍvel adequar a imagem ao tamanho pretendido e colocar as ventosas nos orifícios realizados na impressão. Ideal para colocar em vidros, janelas, montras, entre outros. System der Fixierung der Grafik mittels der sauger für das Kristallglas. Verpackung 12 unit. 67 windows Banner windows Banner ViSo 1 CANo Sistema de fijación de graficas mediante ventosas que se fijan al cristal, y adhesivo que se pega a la gráfica. Se vende en pack de 4 unidades. Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Se vende en pack de 5 unidades. Système de fixation des images à l’aide de ventouses qui se fixent au cristal, et adhésif pour se coller au visuel. Vendu par pack de 4 unités. Banderole avec système de ventouses, idéal pour accrocher sur les vitrines, fenêtres, etc. Vendue par pack de 5 unités. Suction cup with adhesive. Packaging: 4 Units. Window Flag-banner. Packaging: 5 Units. Sistema de fixação de imagens através de ventosas que se fixam ao vidro, e adesivo que fixa a impressão. Vende-se em packs de 4 unidades. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Vende-se em packs de 5 unidades. Il sistema è composto da una speciale ventosa trasparente, avente un supporto femmina che riceve un supporto maschio (monoadesivo). Pack da 4 unitá. Bandiera composto da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a superfici vetrate.Pack da 5 unità. System der Fixierung der Grafik mittels der sauger für das Kristallglas. Verpackung 4 unit. 1 Fahnen mit system der sauger für die Fixierung in Kristallen, Fenster, usw. Verpackung 5 unit. 10.797 10.779 500x900mm Pack 5 Uni. oBANdo ViÑAS Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Posibilidad de usar como bandera. Mini Banner con sistema de fijación de ventosa, ideal para superficies de cristal. Area gráfica: 220x400mm. Banderole avec système de ventouses. Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres etc. Possibilité de l’utiliser comme un drapeau. Mini banner avec système de fixation ventouse, idéal pour les surfaces vitrées. Format visuel 220x400mm. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Mini Window X-banner. Graphic size: 220x400mm. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Possibilidade de ser usado como bandeira. Mini banner com sistema de fixação através de ventosas, ideal para superfícies em vidro. Área de Impressão: 220x400mm. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. Aussteller der Struktur “X”. Mit der Saugnapf für ihre Festsetzung von Scheiben, Fenster, usw. 10.796 68 anner!! ¡¡Mini B 600x1500mm Mini X-Banner composto da una speciale ventosa trasparente. Misura stampa: 220x400mm Mini-Aussteller der Struktur “X”. Mit der Saugnapf für ihre Festsetzung von Scheiben, Fenster, usw. Zone eines Grafik: 220x400mm. 10.799 220x400mm 69 Exhibitions walls Exhibitions walls ARENAS jARA Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm/panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm. Muro modular para presentaciones. Compuesto por 8 piezas de 600x900mm, lo que una vez ensamblado hacen una medida de 2400x1800mm. Ideal para presentaciones de producto, para promociones en ruedas de prensa, etc. Área gráfica: 538x845mm/panel. Excellent value 7 panel folding display kit. Includes 1 header panel and small table. Graphic size: 541x845mm/panel. Header graphic size: 541x145mm. Folding panel kit. Quick and easy to assemble. Special offer applies to 900(h) x 600mm(w) panel size. Graphic size: 538x845mm each panel. Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm/painel. Área de impressão para painel superior: 541x145mm. Painel por módulos para apresentações. Composto por 8 peças de 600x900mm, as quais unidas atingem uma medida de 2400x1800mm. Ideal para a apresentação de produtos, promoções em conferências de imprensa, entre outros. Área de impressão: 538x845mm/painel. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni.Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro componibili di misura 600x900mm., trasportabile grazie alla sacca in dotazione. Misura stampa: 538X845mm. Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr stabil. Die Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der Rahmen jederzeit ausgetauscht werden. Maßnahme: 600x900mm. Zone der Grafik 541x845mm/paneel. Zone der Grafik höchste paneel: 541x145mm. Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr stabil. Die Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der Rahmen jederzeit ausgetauscht werden. Maßnahme: 600x900 mm. Zone der Grafik: 538x845mm/paneel. 10.712 600mm 900mm Mur modulaire pour présentation. Composé de 8 pièces de 600x900mm, qui une fois assemblé mesure 2400x1800mm. Idéal pour la présentation de produits, conférences de presse, etc. Format visuel 538x845mm / panneau. 1 900mm 1 Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels 541x845mm / panneau. Format des formats supérieurs 541x145mm. 1800x1800mm 200mm LoSAR Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm/panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm. 900mm Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels: 541x845mm par panneau. Format du visuel du panneau supérieur 541x145mm. Larger 7 panel Display board panel kit. Includes 3 header panel and table. Graphic size: 541x845mm/panel. Header graphic size: 541x145mm. 900mm Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm/painel. Área de impressão do painel superior: 541x145mm. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni.Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm. 600mm 10.041 70 2400x1800mm 10.713 1800x2000mm Die robusten Aluminiumrahmen und-zargen sind sehr stabil. Die Füllpanele Können durch leichtes Öffnen der Rahmen jederzeit ausgetauscht werden. Maßnahme: 600x900mm. Zone der Grafik 541x845mm/paneel. Zone der Grafik höchste paneel: 541x145mm. 71 Velcro Pop-up Velcro Pop-up VELCRo PoP-uP CANgAS 3x3 - 4x3 Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. 1 Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. On peut changer le visuel rapidement grâce à ses bandes de velcro. Fabriqué en aluminium et finition couleur argent. Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Espositore facilmente ripiegabile che utilizza il sistema velcro per il fissaggio della stampa. Molto facile da montare. La stampa può essere chiusa unitamente al sistema senza la necessità di rimuoverla ogni volta. Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti Gehalt - Transporttasche Nylon - Roll das Klettband - 2 Halogenfluter Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon. 10.413 3x3 2295x2295mm 10.414 4x3 3050x2295mm Das Classic Textile ist Ihr perfekter Partner für höchste Ansprüche im Indoor- und Outdoor Bereich. Robustheit und schneller Auf- und Abbau stehen im Vordergrund, z.B. bei Promotionaktionen, Hausmessen, Events, etc. Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light 10.418 3x3 2290x2290mm 10.402 4x3 3035x2290mm 10.436 5x3 3800x2290mm Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação 29 29 5m 5m m m 2290mm 3035mm Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti *5x3: - 3 Focos de Iluminación - 3 Foyers d’éclairage - 3 spot light - 3 Focos de Iluminação - 3 Faretti - 3 Halogenfluter 2290mm Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida graças ao seu sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos prateados. 1 2290mm Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces. Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación 2290mm 72 Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación Economical Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked by spring system. Das Economy Textile ist ein leichtes und robustes Faltdisplay. Das System bietet eine eindrucksvolle Präsentation in Verbindung mit einfachem Aufbau und geringem Transportvolumen. VELCRo PoP-uP CASTELo 3x3 - 4x3 - 5x3 29 5m m Gehalt - Transporttasche Nylon - Roll das Klettband - 2 Halogenfluter 3800mm 73 Velcro Pop-up Velcro Pop-up VELCRo PoP-uP CANdELARio 5x3 VELCRo PoP-uP CANdELARio 3x3 - 4x3 Mur promotionnel droit. Le visuel peut être change rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Les murs simple face permettent d’accrocher l’image jusque sur les cotés. Disponible en simple ou double face. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces. 74 Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage 2265mm 1 Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación 2265mm Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Los muros de una cara permiten colocar la grafica hasta los laterales. Disponible en 1 ó 2 caras. 2265mm 3005mm Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces. Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Disponível em uma ou duas faces. Os muros de uma face permitem colocar a imagem até às laterais. Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon. Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti Das Classic Textile ist Ihr perfekter Partner für höchste Ansprüche im Indoor- und Outdoor Bereich. Robustheit und schneller Auf- und Abbau stehen im Vordergrund, z.B. bei Promotionaktionen, Hausmessen, Events, etc. Gehalt - Transporttasche Nylon - Roll das Klettband - 2 Halogenfluter Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon. 10.038 3x3 2265x2265mm 10.039 4x3 3005x2265mm 10.411 3x3 2265x2265mm 10.412 4x3 3005x2265mm Top aktuelles Textil-Faltdisplay mit solidem Metallgestell. Der bedruckte Stoff wird mittels Klettband direkt am Faltgestell befestigt und wird zum Transport mit dem Display zusammengefaltet. Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación 1 Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti Gehalt - Transporttasche Nylon - Roll das Klettband - 2 Halogenfluter 10.097 3736x2265mm 75 Fashion Pop-up Fashion Pop-up PoP-uP FAShioN ALiA PoP-uP FAShioN CuMBRE Pop Up de forma triangular para promoción y animación del punto de venta. Estructura de aluminio y cierre magnético. Permite la colocación de distintas gráficas y configuraciones. Ideal para material textil. 1 Pop Up de forme triangulaire pour promotion et animation sur lieu de vente. Structure en aluminium et fermoir magnétique. Permet d’accrocher différents visuels en différentes configurations. Idéal pour le tissu. Tótem promocional para gráfica. Medidas del soporte: 600x2300mm. Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles. Colonne promotionnel Pop Up. Idéal pour l’animation des espaces réduits pour les promotions, événements, etc. Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Tótem promocional para gráfica. Medidas del soporte: 600x2300mm. Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles. Coluna promocional Pop-Up. Ideal para a animação de espaços reduzidos, apresentações, eventos, entre outros. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Pop Up de forma triângular para promoção e animação de um ponto de venda. Estrutura em alumínio com fecho magnético. Permite a colocação de diferentes impressões e configurações. Ideal para material têxtil. Colonna espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. Espositore portastampa triangolare monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. POP-up der Form dreieckig zur Förderung und die animation der Verkaufsstelle. Neues Drucken techology für Gewebe. Columna promocional Pop Up. Ideal para la animación de espacios reducidos en presentaciones, eventos, etc. Fabricado en aluminio y con cierre magnetico. Ideal para material textil. Pop-Up Fashion “column” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop-Up Fashion “triangle” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. 10.423 3215x2040x350mm TóTEM PoP-uP ViLLoRiA Aussteller POP-oben 1x3 Module, Struktur im Aluminium. Vestibile mit einfach borchiate Leinwand zu den Winkeln. System von aggangio magnetisch. 1 Pop-up exhibition stand Tower. Display size: 600x2300mm. Graphic size: 637x2300mm x3 panels. Totem promocional para imagens. Medidas de suporte: 600x2300mm. Medidas da impressão: 637x2300x 3 painéis. Espositore portatile dalla forma cilindrica, constituito da una struttura in alluminio. Misura espositore: 600x2300mm. Misura stampa: 637x2300mm x 3. Pop Up Tower aus Form runde ermöglicht eine große Präsentation in jede. Support Maßnahmen: 600x2300mm. Zone der Grafik: 637x2300 x3 paneel. 10.040 600x2300mm 10.424 2215x770x350mm PoP-uP FAShioN MoRA Pop Up promocional recto para animación del punto de venta. Gran variedad de configuraciones en el momento de realizar la impresión gráfica. Fabricado en aluminio y con cierre magnetico. Ideal para material textil. Pop up promotionnel droit pour animation sur le lieu de vente. Grande variété de configuration au moment de réaliser les impressions. Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Pop-Up Fashion “straigh” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop Up promocional para animação de um ponto de venda. Grande variedade de configurações no momento de realizar a impressão. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Espositore portastampa quadrato monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. 10.422 76 2215x2215x350mm Aussteller POP-oben Module 3x3 (2215x2215x350mm), Struktur im Aluminium. Vestibile mit einfach borchiate Leinwand zu den Winkeln. 77 Pop-up Pop-up PoP-uP ARéVALo 2x3 hoRiZoNTAL PoP-uP ARéVALo 3x2 VERTiCAL 1 Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight vertical wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto alluminio ripiegabile. Extrem leichtes, gerades PopUp-Display, das innerhalb von Minuten zu einer großen Werbefläche aufgebaut werden kann. 10.369 78 670x2300x2p. 750x2300x2p. Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light in Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight horizontal wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Extrem leichtes, gerades PopUp-Display, das innerhalb von Minuten zu einer großen Werbefläche aufgebaut werden kann. 10.425 Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación 1 Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter 670x1550x2p. 750x1550x3p. 79 Pop-up Pop-up PoP-uP LLANES 4x3 PoP-uP LAREdo 3x3 Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. 1 Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. 10.547 Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage 10547 Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium. Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Gehalt - Transporttasche Nylon - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. 670x2300x2p. 700x2300x3p. 10.519 1 10519 Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transporttasche Nylon - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter 670x2300x2p. 700x2300x4p. 10520 10513 10.520 80 670x2300x2p. 750x2300x3p. 10.513 670x2300x2p. 750x2300x4p. 81 Pop-up Pop-up 10367 10037 PoP-uP MAdRigAL 4x3 PoP-uP gREdoS 3x3 Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. 1 Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. 82 Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium. Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage 10398 Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. 10.367 670x2300x2p. 700x2300x3p. 10.398 670x2300x2p. 700x2300x3p. 815x2300x3p. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. 10366 10036 10397 10857 10.366 670x2300x2p. 750x2300x3p. 10.036 670x2300x2p. 750x2300x4p. 10.397 670x2300x2p. 750x2300x6p. 10.857 670x2300x2p. 750x2300x8p. Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light 1 10400 Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação 700 700 Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter 700 700 Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti 700 10.037 700 700 2800 700 670x2300x2p. 700x2300x4p. 670x2300x2p. 10.400 700x2300x4p. 815x2300x4p. 83 Pop-up Pop-up 10034 PoP-uP MESTAS 4x3 PoP-uP LEdESMA 3x3 1 Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light 10035 Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Conteúdo Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. Großer Widerstand und Haltbarkeit. 84 - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. 10.034 670x2300x2p. 750x2300x3p. 10.035 670x2300x2p. 700x2300x3p. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. Großer Widerstand und Haltbarkeit. 10.370 670x2300x2p. 750x2300x4p. 10.371 670x2300x2p. 700x2300x4p. Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light 10370 1 10371 Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter 85 Pop-up Pop-up 10237 PoP-uP TEidE 8x3 “S” PoP-uP NAZARé 5x3 Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. 1 Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Pop up Display gebogenes oder gerades System und stabile Aufhängung der Paneele. Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Muro para promoción con estructura en “S” a doble cara, fabricado en aluminio. Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 2 Spot Light Mur promotionnel avec structure en “S”, double face, fabriqué en aluminium. Flexible pop-up with structure in “S”, double sided. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. 10239 Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Painel promocional de estrutura em “S” para imagens, dupla face.Fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Completo di - Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Gehalt - Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß - 2 Halogenfluter Kit costituito da una struttura portante in “S” in Alluminio ripiegabile. Bifacciale. 10.237 670x2300x2p. 700x2300x5p. 670x2300x2p. 10.239 700x2300x5p. 815x2300x5p. 10236 Mit den Strukturen in S-Form, um Mauern von variabler Länge. Contenido - 2 Maletas rígidas - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 4 Focos de Iluminación 1 Éléments - 2 Valises rigides - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 4 foyers d’éclairage Includes - 2 Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Foots - 4 Spot Light Conteúdo - 2 Malas rígidas - Rolo de Íman - Tiras de suspensão/ Barras Magnéticas - Pés - 4 Focos de Iluminação Completo di - 2 Bauletto Rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 4 Faretti Gehalt - 2 Transportkoffer - Magnetband - Magnetstangen - Fuß -4 Halogenfluter 670x2300x2p. 10.234 700x2300x8p. 815x2300x8p. 10238 86 10.236 670x2300x2p. 750x2300x5p. 10.238 670x2300x2p. 750x2300x10p. 87 Accesories Accesories hARd-CASE TRoLLEy MAquEdA MAgNETiC STRiP RoLL 50M x 12MM Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. Puede rotularse con gráfica. Área gráfica: 1800x750mm. Rollo de imán de 50 metros para fijación de gráficas de Pop-Up. 1 1 Rouleau de bande magnétique de 50 mètres pour la fixation des images au Pop up. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Un visuel peut être mis autour de la valise. Format des visuels: 1800x750mm. Magnetic strip roll 50 meters. Rolo de íman de 50 metros para fixar impressões de Pop-Ups. Hard-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Graphic size: 1800x750mm. Nastro magnetico autoadesivo 50 metri. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Pode rotular-se com uma impressão. Área de impressão: 1800x750mm. 10.360 Magnetband. 50m. 50m Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Misura stampa: 1800x750mm. Hardcase “big” ist ideal zum Transportieren von Faltdisplay und Zubehör. In dem preaktischen und geräumigen Koffer finden auch Langbahnen aus PVC bequem Platz. Zone der Grafik: 1800x750mm. 10.058 960x700X400mm hARd-CASE TRoLLEy NoVES Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. ToP ANd BoTToN BAR gRAPhiC Set de Perchas/Zócalos (5+5) para Pop-Up 3x3. 10.714 Recto/Straight 10.715 Curvo/Curved Frotal/Front 10.491 Curvo/Curved Trasero/Back Paquet de bandes 5+5 pour Pop up 3x3. 3x3 Top and Botton Bar Graphic (Set 5 Botton+5 Top) for PoP-Up 3x3. Conjunto de suspensão/Zócalos (5+5) Pop-Up 3x3. Banda adesive (5+5) Pop Up 3x3. Set Hangende Riemen mit Slot/Normal Riemen(5+5) für Pop-Up 3x3. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Hard-Case Trolley mediun size with wheels, for easy transportation and storage. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. 10.059 960x420X380mm 10.716 Recto/Straight 10.717 Curvo/Curved Frotal/Front 10.492 Curvo/Curved Trasero/Back Paquet de bandes 6+6 pour Pop up 4x3. 4x3 Top and Botton Bar Graphic (Set 6 Botton+6 Top) for PoP-Up 4x3. Set de suspensão/Zócalos (6+6) para Pop-Up 4x3. Banda adesive (6+6) Pop Up 4x3. Set Hangende Riemen mit Slot/Normal Riemen(6+6) für Pop-Up 4x3. Hardcase “small” zum Transportieron von Faltdisplay, Messezubehör oder Werbegrafiken. SoFT-CASE TRoLLEy ESCALoNA MAgNETiC BAR Carrito de transporte tipo Trolley SoftCase, fabricado en tela de nylon negro, con ruedas y dos asas tipo correas y un asa extensible. Cierres mediante cremalleras. Barra magnética para Pop-Up. Válida para los modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo y Llanes. Valise de type Trolley Soft Case, fabriqué en toile de nylon noire, avec roues et deux anses. Fermée par une fermeture éclair. Barre magnétique pour Pop up. Compatible avec les modèles Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo et Llanes. Soft-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Magnetic Bar. You can use with the models Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo and Llanes. Carrinho de transporte tipo trolley Soft-Case, fabricado em nylon preto, com rodas e duas alças extensíveis. Fechos em zip. Barra magnética para Pop-Up. Compatível com os modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes. Valigia semirigida in tessuto heavy duty, autoportante e dotata di ruote. Barre di controfaccia magnetiche. Per utilizzasse nei modelli Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo eLlanes. Trave-Box Konstruiert aus Gewebe von Nylon schwarz, auf Rädern. 88 Set de Perchas/Zócalos (6+6) para Pop-Up 4x3. 10.060 810x430mm Hangende Riemen mit Magnet. Für zur Verwendung in den Modelle Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo und Llanes. 10.419 720mm 89 Accesories Accesories LighT L1/L2 gRAPhiC CASE Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro o aluminio mate. Se adapta a las referencias 10013, 10015, 10022. Porta-Graficas extensible y portátil, realizado en PVC. Ideal para el transporte de gráficas o displays. 1 1 Porte-visuel, télescopique et portable, fabriqué en PVC. Idéal pour le transport d’images ou de displays. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir en aluminium mate. S’adapte aux références 10013, 10015, 10022. Graphic case, adjustable height and portable. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10013, 10015, 10022. Tubo para impressões extensível e portátil, fabricado em PVC. Ideal para o transporte de impressões ou displays. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto ou alumínio mate. Adaptável às referências 10013, 10015, 10022. Valigia rigida per trasporto de la stampa. Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero o argento. Valido per gli articoli 10013, 10015, 10022. Designrolle mit Trageriemen zum Transport und Lagerung. 10.074 107mm 640-1070mm 10.075 107mm 640-1070mm 10.076 107mm 779-1280mm 10.077 107mm 779-1280mm 10.078 85mm 10.079 85mm 630-1070mm 10.055 Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Roll-Up. Sie können verwendet werden mit Ref.10013, 10015, 10022. 10.056 LighT L3 630-1070mm Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. Se adapta a las referencias 10014, 10016, 10017, 10018, 10365. PVC PANNEL PoP-uP Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. S’adapte aux références 10014, 10016, 10027, 10018, 10365. Panel de PVC para Pop-Up. Panneau en PVC pour Pop-Up. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10014, 10016, 10017, 10018, 10365. PVC pannel for Pop-Up. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Adaptável às referências 10014, 10016, 10017, 10018, 10365. Painel de PVC para Pop-Up. Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero. Valido per gli articoli 10014, 10016, 10017, 10018, 10365. Pannello POP Up in PVC. 10.057 Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Roll-Up. Sie können verwendet werden mit Ref. 10014, 10016, 10017, 10018, 10365. PVC Paneel für Pop-Up. LighT L4 10.101 2400x880x0,4mm Foco de iluminación para soporte promocional Pop-up. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. PLASTiC PiECE FoR MAgNETiC BAR PoP-uP CoRNER PLASTiC PiECE FoR BAR gRAPhiCS Foyer d’éclairage pour supports promotionnels Pop-Up. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for Pop-up. Foco para iluminação de suportes promocionais Pop-Up. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Lampada per espositori POP-UP.Faretto neon incluso. 10.858 90 10.409 10.859 60x48mm Halogenlampe mit Kabel, Bombilla und das Erdungskabel. Ideal für Pop-Up. 10.368 91 Poster display Poster display ExTENSioN BANNER ViLAMouRA RoLL SCREEN ALFAR Banner extensible fabricado en acero pintado. Ideal para adaptarse a distintos tamaños de gráfica gracias a sus tubos telescópicos que permiten la extensión tanto horizontal como vertical. Vilamoura - 1: Área gráfica mínima: 910mm alto x 1330mm ancho. Área gráfica máxima: 2200mm alto x 1850mm ancho. Vilamoura - 2: Área gráfica mínima: 880mm alto x 1300mm ancho. Área gráfica máxima: 2425mm alto x 2365mm ancho. 1 Pantalla enrollable para exposiciones. Permite colocarse encima de una mesa o escenario. Aluminio y partes de plástico. Ecran enroulable pour expositions. Peut se placer sur une table ou dans un décor. Aluminium et parties en plastique. Banner extensible fabriqué en acier peint. S’adapte sur différentes dimensions de visuel grâce à ses tubes télescopiques qui permettent l’extension verticale et horizontale du produit. Vilamoura – 1: Format minimum des visuels: 910mm d’hauteur x 1330mm de largeur. Format maximum des visuels: 2200mm d’hauteur x 1850mm de largeur. Vilamoura – 2: Format minimum des visuels: 880mm d’hauteur x 1300mm de largeur. Format maximum des visuels: 2425mm d’hauteur x 2365mm de largeur. Desktop horizontal retractable screen. Aluminium, Plastic Parts. Ecrã retráctil para exposições. Possibilidade de colocar sobre mesas ou palcos. Fabricado em alumínio e plástico. Telescopic banner system. Telescopic poles with adjustable height and width. Lightweight components. Break down easily for transportation.Steel, Plastic Parts. Vilamoura - 1: Minimum area of impression: 910mm high x 1330mm length. Maximum area of impression: 2200mm high x 1850mm length. Vilamoura - 2: Minimum area of impression: 880mm high x 1300mm length. Maximum area of impression: 2425mm high x 2365mm length. Espositore roll-up da banco. Alluminio e parti plastica. Bildschirm scrollable für Ausstellungen. Aluminium und Teile Plastik. Banner extensível fabricado em aço pintado. Ideal para adaptar imagens de diferentes tamanhos, devido aos seus tubos telescópicos que permitem a extensão quer na horizontal quer na vertical. Vilamoura – 1: Área de impressão miníma: 910mm altura x 1330mm largura. Área de impressão máxima: 2200mm altura x 1850mm largura. Vilamoura – 2: Área de impressão miníma: 880mm altura x 1300mm largura. Área de impressão máxima: 2425mm altura x 2365mm largura. 10.825 1020x850mm MoNTijo Base metálica de 8mm de espesor. 300mm de diametro y 200mm de alto. Ideal para colocación de soportes gráficos de hasta 10mm de espesor. Acero. 10.431 Vilamoura - 1 10.498 Vilamoura - 2 10.439 Vilamoura - 2 Base métallique ronde de 8mm d’épaisseur, 300mm de diamètre et 200mm de hauteur. Idéal pour supports en carton léger ou compacts ayant une épaisseur maximum de 10mm. En acier. Steel support. 300mm diameter and 200mm H. It´s ok for 10mm thickness graphics support. Steel. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare Espandibile banner di acciaio pintado.Regolabile in altezza e larghezza. Vilamoura-1: Misure stampa minima 910mm altezza x 1330mm larghezza. Misura stampa massima: 2200mm altezza x 1850mm larghezza. Vilamoura-2: Misure stampa minima 880mm altezza x 1300mm larghezza. Misura stampa massima: 2425mm altezza x 2365mm larghezza. Base metálica em aço, ideal para colocar suportes de impressão até 10mm de espessura. Medidas: 300mm diâmetro x 200mm altura x 8mm espessura. Base porta pannello rigido. La Base puo’ costenere pannelli di misure da 10mm di spessore. Acciaio. 200mm VILAMOURA ist das größte Format als Fahne in der idealen Spannung für demonstrative Ereignisse. Teleskopische Auktion für das Regulieren der Höhe und der Breite der Struktur. Vilamoura-1: Zone der Grafik minimal: 910mm Höh x1330mm Breite. // Zone der Grafik maximal: 2200mm Höhex1850mm Breite. Vilamoura-2: Zone der Grafik minimal: 880mm Höhex1300mm Breite. // Zone der Grafik maximal: 2425mm Höhex2365mm Breite. 1 Basis metallisch 8mm die Dichte. Stahl. 10.898 300mm diam. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare 8mm Ø 300mm Ref.:10431 92 Ref.: 10498 - 10439 93 Poster display Poster display PANELFix wiNg ouTdooR 1 PANELFix wiNg Base de plástico rellenable para la colocación de gráficos rígidos. Disponible en gris o negro. Base de aluminio para la colocación de soportes gráficos rígidos. Dependiendo de su colocación, permite la sujección de soportes de 3mm a 26mm de espesor. Disponible en 2 anchos, 350mm y 550mm. Base de plastique remplissable pour l’affichage de visuels rigides. Disponible en gris ou noir. Base en aluminium pour l’exposition de visuels rigides. En fonction de sa position, permet le maintient de supports de 3mm à 26mm d’épaisseur. Disponible en 2 largeurs: 350mm et 550mm. Heavy plastic watter filled stand for graphic support. Avalaible in grey or black colour. Aluminium base support. Could be use with graphic of 3mm to 26mm thickness. Available in 2 diferents sizes, 350mm and 550mm. Base de plático que se enche com água para colocar impressões rígidas. Disponível em cinzento ou preto. Base zavorrabile con acqua o sabbia, per il posizionamento dei grafici rigida. Disponibile in grigio o nero. Materiale: Plastico Die basis in Plastik nachfüllbar, für die Positionierung der starren grafischen. Vorhanden im Grau oder Schwarzen. 10.442 1 Base de alumínio para colocar suportes de impressão rígidos, de 3mm a 26mm de espessura. Disponível em 350mm e 550mm. Base porta pannello rigido. La Base puo’ costenere pannelli di misure da 3mm a 26mm di spessore. Alluminio ossidato. Disponibile varie misure. Der Wedge Plattenhalter ist ein einfaches, kosteneffektives, feststehendes Bannersysteme für Innen- und Außenwerbung.Er ist zur Verwendung von verschiedenen Materialien wie Glas, Acryl, MDF und Schaumstoffplatten geeignet. 10.869 350mm 10.870 550mm 10.443 Instalación para un panel de grosor de 3-18mm/ Installation pour un panneau de 3-18mm d’épaisseur/ Set up for thickness 3-18mm panel/ Instalação para um painel de 3 a 18mm de espessura/ Installazione di un panel di spessore di 3-18mm/ Installation für ein panel einer Dicke von 3-18mm. 94 Instalación para un panel de grosor de 18-26mm/ Installation pour un panneau de 18-26mm d’épaisseur/ Set up for thickness 18-26mm panel/ Instalação para um painel de 18 a 26mm de espessura/ Installazione di un panel di spessore di 18-26mm/ Installation für ein panel einer Dicke von 18-26mm 95 Poster display Poster display 500mm SoNSECA Soporte ideal para carteles de cartón pluma, compacto, etc. Extensible hasta una altura de 2200mm. Admite material gráfico de 5mm a 10mm de espesor. Posibilidad de ser utilizado a 1 ó 2 caras. 1 2000mm Expositor de metal ajustable en altura y anchura. Incluye base metálica, poste, 8 barras y pinzas. Acero y partes de plástico. Support en métal ajustable en hauteur et largeur. Base métallique, poteau, 8 barres et pinces inclus. Acier et parties en plastique. Ajustable Réglable Adjustable Ajustável Regolabile Justierbare Poster banner. Adjustable height. The position can be adjusted. Includes: pole, 8 supports, clips and steel base. Steel, Plastic Parts. Support idéal pour panneau en carton léger, compact, etc. Extensible jusqu’à une hauteur de 2200mm. Pour les visuels ayant une épaisseur allant de 5 mm à 10mm. Utilisation en simple ou double face. Banner stand Oropesa. Adjustable height. It´s ok for 5mm to 10mm thickness graphics support. Double sided. Suporte ideal para cartazes de cartão pluma ou compacto, entre outros, com uma espessura de 5 a 10mm. Extensível até uma altura de 2200mm. Possibilidade de ser utilizado com uma ou duas faces. Expositor de metal ajustável em altura e largura. Inclui uma base metálica, poste, oito barras e pinças. Fabricado em aço e plástico. Poster Banner. Regolabile in altezza. Completo di base d´appogio e accessori per il montagio. Include 8 bar e morsetti. Acciaio e parti plastica. Banner system porta pannello rigido. Regolabile in altezza. Puo’ costenere pannelli di misure da 5mm a 10mm di spessore. Bifacciale. Aussteller den Metall einstellbar in Höhe und Breite. Umfasst Grundlage aus Metal, Pfosten, 8 Stäbe und Pinzette. Stahl und Teile Plastic. Support ideal für Poster aus Pappefeder, Compact,usw. Grafisches Material aus 5mm zu 10mm die Dichte. Doppeltes Gesicht. 10.807 oRoPESA 1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbare ALCoLEA 10.435 ALgoRA 420mm 360mm Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 1600mm. Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 2100mm. Puede albergar gráficas de varios materiales como cartón pluma o lonas. Expositeur métallique, réglable en hauteur jusqu’à 1600mm maximum. 1100-2100mm Banner métallique, d’hauteur réglable jusqu’à un maximum de 2100mm. On peut utiliser divers matériaux comme le carton ou la toile pour les visuels. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Ajustable Réglable Adjustable Ajustável Regolabile Justierbare 1000-1600mm Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 1600mm. Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 2100mm. Podem utilizar-se impressões em vários materiais como cartão pluma ou lona, entre outros. Telescopiche banner system. Acciaio. Porta banner system. Regolabile in altezza. 10.432 1100 - 2100x360mm 96 Aussteller den Metall einstellbar in Höhe bis zu maximal 2100mm. Ajustable Réglable Adjustable Ajustável Regolabile Justierbare Aussteller den Metall einstellbar in Höhe bis zu maximal 1600mm. 10.803 1000/1600x840mm 97 Texfix Texfix TExFix FRAME 20 1 TExFix FRAME 50 Soporte para impresión textil, realizado con un perfil de aluminio de 20mm. Cada set incluye: perfil de aluminio, conectores y tira plástica de silicona. Fácil y rápido montaje. Una cara. Soporte para impresión textil, realizado con un perfil de aluminio de 50mm. Cada set incluye: perfil de aluminio, conectores y tira plástica de silicona. Fácil y rápido montaje. Doble cara. Support fabriqué avec un profilé d’aluminium de 20mm pour un visuel textile. Chaque jeu inclus: profilé d’aluminium, connecteurs et bande en silicone. Montage rapide et facile. Une face. Support fabriqué avec un profilé d’aluminium de 50mm pour un visuel textile. Chaque jeu inclus: profilé d’aluminium, connecteurs et bande en silicone. Montage rapide et facile. Double face. Aluminium 20mm frame for textile. Each set includes: angle cut profile, connectors, silicon strip.Easy and quick to assembly. One side. Aluminium 50mm frame for textile. Each set includes: angle cut profile, connectors, silicon strip.Easy and quick to assembly. Double side. Suporte para impressão têxtil realizado com um perfil de alumínio de 20mm. Cada set inclui: perfil de alumínio, conectores e tira plástica de silicone. Montagem fácil e rápida. Uma face. Suporte para impressão têxtil realizado com um perfil de alumínio de 50mm. Cada set inclui: perfil de alumínio, conectores e tira plástica de silicone. Montagem fácil e rápida. Dupla face. Cornice per stampe in tessuto con montaggio semplificato. Profili 20mm. in alluminio modulari. Monofacciale. Facilmente montabile-smontabile. Cornice per stampe in tessuto con montaggio semplificato. Profili 50mm. in alluminio modulari. Bifacciale. Facilmente montabile-smontabile. Unterstützung für Textileindruck verwirklicht mit einem Profil 20mm. Set inkl.: Aluminium-Profil, Konnektor und Streifen Plastik des Silikons. Ein Gesicht. Unterstützung für Textileindruck verwirklicht mit einem Profil 50mm. Set inkl.: Aluminium-Profil, Konnektor und Streifen Plastik des Silikons. Doppelseitiger. 10.536 1189x1189mm 10.537 841x1189mm 10.538 841x841mm 10.539 594x841mm 10.540 594x594mm Conector / Connecteurs / Connectors / Conector / Conettore / Konnektor 110mm Perfil / Profilé / Profile / Perfil / Profili / Profil 20mm 10.541 841x2378mm 10.542 1189x1189mm 10.543 841x1189mm 10.544 841x841mm 10.545 594x841mm 10.546 594x594mm 1 Instrucciones / Instructions / Graphic instruction / Instruções / Istruzioni / Anweisungen Conector / connecteurs / Connectors / Conector / Conettore / Konnektor 110mm Perfil / Profilé / Profile / Perfil / Profili / Profil 49mm Silicona / Silicone/ Silicom Strip / Silicone / Silicone / Silikon 36,5mm Silicona / Silicone / Silicom Strip / Silicone / Silicone / Silikon 110mm 3mm 45mm 15mm Montaje / Assemblage / Setup / Montagem / Montaggio / Montage 110mm 3mm 15mm 98 99 Promotion Counters Promotion Counters CAdALSo SALMoRAL Mostrador de madera y acero para promociones en punto de venta con forma circular. Totalmente desmontable. La gráfica se fija mediante imán a la estructura. Área gráfica: Superior: 650x200mm. Inferior: 1850x800mm. Diámetro mesa: 600mm. 1 Comptoir en bois et en acier pour promotions sur point de vente. Totalement pliable. L’image se fixe par le biais d’aimants. Formats des visuels: Supérieur: 650x200mm. Inférieur: 1850x800mm. Diamètre du comptoir: 600mm. Simple Promotion counter suitable for exhibition. Graphics are affixed using magnetic strip. Graphic size:Top: 650x200mm. Botton: 1850x800mm. Diam.: 600mm. Table diameter: 600mm. Balcão de forma circular, de madeira e aço, para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável. A impressão fixa-se através de um íman à estrutura. Área de impressão superior de 650x200mm e inferior de 1850x800mm. Diâmetro do tampo 600mm. Banchetto promozionale con struttura pieghevole. Immagine applicabile con magnetico. Misura stampa pannello superiore: 650x200mm. Inferiore: 1850x800mm. Rundtheke Klein, praktisch und abgebaut, findet überall Platz und ist in Kombination mit einem Bannersystem ein Promotionstand im Miniformat. Zone der Grafik: Das Oberteil 650x200mm. Das Unterteil 1850x800mm. Durchmesser Tapeziertisch: 600mm 10.718 650x1800mm TAViRA Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 740x240mm. Inferior: 1800x880mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels: Supérieur: 740x240mm. Inférieur: 1800x880mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 740x240mm. Botton: 1800x880mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 740x240mm e inferior de 1800x880mm. Banchetto promozionale tradizionale in ABS e fibra di plastica. Con sacca Oxford. Misura stampa pannello superiore: 740x240mm. Inferiore: 1800x880mm. 10.098 100 780x2120mm Diese einfache Theke ist geeignet für Ausstellungen, Vorführungen und verschieden Arten von Präsentationen. Sie ist aus weissen Kunststoff und stehet zu jeder Dekoration zur Verfügung. Sie ist faltbar, leicht zu tranportieren und aufzustellen. Zone der Grafik: Das Oberteil 740x240mm. Das Unterteil 1800x880mm Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 1000x250mm. Inferior: 1970x910mm. 1 Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels : Supérieur: 1000x250mm. Inférieur: 1970x910mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 1000x250mm. Botton: 1970x910mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 1000x250mm e inferior de 1970x910mm. Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano. Misura stampa pannello superiore: 1000x250mm. Inferiore: 1970x910mm. Diese einfache Theke ist geeignet für Ausstellungen, Vorführungen und verschieden Arten von Präsentationen. Sie ist aus weissen Kunststoff und stehet zu jeder Dekoration zur Verfügung. Sie ist faltbar, leicht zu tranportieren und aufzustellen. Zone der Grafik: Das Oberteil 1000x250mm. Das Unterteil 1970x910mm. 10.043 870x1900x445mm BELViS Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Consta de tres baldas, un frontal, tubos y copete blanco. Área gráfica: Superior: 770x280mm. Inferior: 1420x850mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères, d’un fronton, de tubes et d’un bandeau. Formats des visuels: Supérieur: 770x280mm. Inférieur: 1420x850mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 770x280mm. Botton: 1420x850mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras, um frontal, tubos e topete branco. Área de impressão superior de 770x280mm e inferior de 1420x850mm. Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano. Misura stampa pannello superiore: 770x280mm. Inferiore: 1420x850mm. Promoter Theke für den Profi. Leichter und schneller Aufbau. Mit einer innen liegender Ablage für Ihre Produkte. Standardfarbe ist weiß. Zone der Grafik: Das Oberteil 770x280mm. Das Unterteil 1420x850mm. 10.719 2065x790mm 101 Promotion Counters Promotion Counters SEPúLVEdA SigüENZA 1 Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Peso: 30,2kg. Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Peso: 38,5kg. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Poids: 30.2 kg. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Poids: 38.5 kg. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. N.W.: 30,2kg. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. N.W.: 38,5kg. Balcão de madeira e alumínio promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Peso: 30,2kg. Balcão de madeira e alumínio promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Peso: 38,5kg. para 1 para Banchetti reception per stand e fiere, realizzato in strutture di alluminio e legno. Peso: 38,5kg. Banchetto professionale di facile montaggio e trasporto. Realizzato con finiture in legno e plastica. Peso: 30,2kg. Sehr stabiles Thekensystem mit Alurahmen, Holzabdeckplatte sowie einem Ablagefach. Die Theke kann um einen seitlichen Zusatz sowie einen Aufsatz für die Nutzung als Bar erweitert werden. Gewicht: 38,5Kg. Sehr stabiles Thekensystem mit Alurahmen, Holzabdeckplatte sowie einem Ablagefach. Die Theke kann um einen seitlichen Zusatz sowie einen Aufsatz für die Nutzung als Bar erweitert werden. Die gesamte Außenfl äche wird mit Ihrem. Grafi kaufdruck inkl. Schutzlaminat ausgestattet. Gewicht: 30,2Kg. 10.494 10.493 1-3: 322x858mm. 2: 1004x858mm. 102 1-3: 212x227mm. 2: 1122x227mm. 4-6: 323x858mm. 5: 1004x858mm. 103 Promotion Counters Promotion Counters CEBRERoS Mesa curva para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior curvo. Tamaño de gráficas: 945x1966mm. 1 LiBouRNE Comptoir courbé pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure courbée. Dimensions du comptoir: Hauteur: 970mm. Longueur: 1260mm. Largeur: 360mm. Format des visuels: 945x1966mm. Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. 360mm 10.042 1260x970x360mm Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Mesa portafolhetos desdobrável. Fabricada em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Desk portatile consigliato da abbinare al Pop Up per una comunicazione di grande efficacia. Ottime finiture. Ripiano all’interno. Molto resistente. In alluminio e abs, con pianale in legno. Facile da comporre. Misura Grafica del Pannello 945x1966mm. Der Flex Counter ist clever, zusammenklappbar und leicht aufzustellen. Kann als kleiner Tisch für Ihren Laptop oder Ähnliches verwendet werden und funktioniert gleichzeitig als ein Prospektständer mit Platz für 3x A4 Prospekte. Pop up Counter ist die perfekte Ergänzung zu jedem Pop Up Display. Ein rundherum angebrachter Digitalgruck sorgt für zusätzliche Werbefläche. Die Grafiken werden einfach mit Magnetstreifen an der Konstruktion befestigt. 10.417 ViLLARES Mesa recta para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior recto. Ancho: 360mm. Tamaño de gráficas: 1000x1770mm. Comptoir droit pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure droite. Largeur: 360mm. Format des visuels: 1000x1770mm. Velcro Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, Aluminiun and Plastic Parts. Graphic size: 1000x1770mm. Balcão recto para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior recta. Largura: 360mm. Tamanho da impressão: 1000x1770mm. Banchetto promozionale con struttura pieghevole. Immagine applicabile con velcro. Misura Grafica del Pannello: 1000x1770mm. 10.096 Tableau pliant porte brochures. Fabriqué en bois et acier. Il a trois casiers de rangement pour les brochures. 970mm Magnetic Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, Aluminiun and Plastic Parts. Graphic size: 945x1966mm. Balcão curvo para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior curva. Tamanho do balcão: Altura: 970mm. Comprimento: 1260mm. Largura: 360mm. Tamanho da impressão: 945x1966mm. 1 1260mm Faltbare Theke aus einem Alugestänge mit Holzabdeckplatte. Der Druck auf Textil wird mit Klett einfach am Gestänge befestigt und ist jederzeit austauschbar. Zone der Grafik: 1000x1770mm. 370x510x980mm TiEMBLo Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. Las alas de la mesa son plegables. Table porte-brochures pliante. Fabriqué en bois et en acier. Possède trois casiers pour le rangement des brochures. Les extrémités sont pliables. Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Balcão porta-folhetos desdobrável, fabricado em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. As abas do tampo são dobráveis. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Der Flex Counter ist clever, zusammenklappbar und leicht aufzustellen. Kann als kleiner Tisch für Ihren Laptop oder Ähnliches verwendet werden und funktioniert gleichzeitig als ein Prospektständer mit Platz für 3x A4 Prospekte. Wird in einem praktischen. 10.053 104 370x520x1000mm 105 Panel Banner Poster System EASyPoSTER “3” PANNEL BANNER VidAgo Sistema de exhibición fabricado en aluminio y compuesto por 4 paneles metálicos y soporte de PS para colgar gráficas fijándose a la estructura mediante imán. Componentes: - Dos bases redondas de acero de 300mm de diámetro. - Dos postes de aluminio de 120mm de diámetro y 2000mm de altura. - Cuatro marcos de aluminio (700x1000mm). - Dos focos. - Ocho paneles de PS para gráfica. - Conectores. 1 Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Triangular. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 6 perfiles de aluminio, plástico de conexion y bolsa de transporte. Système de suspension de visuels Easy Poster triangulaire. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 6 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport. 10.887 600mm 10.888 800mm 1 10.889 1000mm 2000mm Système d’exposition fabriqué en aluminium. Composé de quatre panneaux métalliques et support PS pour fixer les visuels sur la structure par le biais d’aimants. Composants: - Deux bases rondes en acier de 300mm de diamètre. - Deux poteaux d’aluminium de 120mm de diamètre et 2000mm d’hauteur. - Quatre cadres d’aluminium (700x1000mm). - Deux foyers d’éclairage. - Huit panneaux pour les impressions. - Connecteurs. Magnetic Panel System. Using straight frames to wich graphic panel can be attached by means of mangnetic strips. Aluminium, Plastic Parts. Components: - Two steel round base. - Two aluminum pole. - Four aluminum case (700x1000mm). - Two lights. - 8 pcs PS panel. - Connectors. Sistema de exibição fabricado em alumínio, composto por quatro painéis metálicos e suportes para colocar impressões, que se fixam à estrutura através de ímans. Componentes: - 2 bases redondas em aço com 300mm de diâmetro. - 2 postes de alumínio com 120mm de diâmetro e 2000mm de altura. - 4 marcos de alumínio (700x1000mm). - 2 focos. - 8 painéis para gráficas. - Conectores. Easyposter hanging system “Triangle”. No tool assembly. Includes: 6 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. 2100mm Sistema de fixação de impressões Easyposter Triangular. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém seis perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Modulo da appendere triangolare. Copolino con ganci per tensionamento a soffitto, completa di struttura in alluminio. Nichterhebungsverfahren dreieckigem Easyposter. Gehalt: 6 Klemmprofile Aluminium, Plastik aus Konnexio, Börse des Transport. EASyPoSTER “4” 10.890 600mm 10.891 800mm Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Cuadrado. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 8 perfiles de aluminio, plástico de conexion y bolsa de transporte. 10.892 1000mm Costituito interamente in profili di alluminio di speciale estrusione. Il sistema comprende: - Base d´appogio. - Colonne portanti. - Cuatri cornici (700x1000mm). - Due faretto. - 8 PVC pannelli. - Incastro. Display für eine visuelle großartige Wirkung. Technisches Rahmensystem aus hochwertigem eloxiertem Aluminium, das schnell und einfach aufgebaut werden kann. Gehalt: - 2 Basis-Runde von Stahl. 300mm der Durchmesser. - 2 Pfoster-Aluminium 120mm aus Durchmesser. - 4 Aluminium-Rahmen (700x1000mm). - 2 Halogenlampe. - 8 Paneel aus PS Für Graphik. - Anschluss-Stück. Système de suspension de visuels Easy Poster carré. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 8 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport. Easyposter hanging system “Square”. No tool assembly.Includes: 8 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. Sistema de fixação de impressões Easyposter Quadrado. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém oito perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Modulo appeso quadrato. Cupolino con ganci per tensionamento a soffitto, completa di struttura in alluminio. Nichterhebungsverfahren quadrat Easyposter. Gehalt: Aluminium, Plastik aus Konnexio, Börse des Transport. 10.430 106 8 Klemmprofile 2100x2000mm 107 Pole System Pole System PoLE SySTEM Poste extensible. Sistema de exhibición ideal para la exposición de carteles, productos y distintas necesidades de comunicación. Fácil y rápido montaje. 1 Poteau extensible. Système d’exhibition idéal pour l’exposition d’affiches, de produits liés à la communication. Montage facile et rapide. Nombreuses combinaisons possibles. Random pillar. Trípode para poste. Mini balda. Tripod. Mini-étagère. Tripiede per montanti. Mini shelf. Trépied pour poteau. Mini prateleira. Tripé para poste. Mini ripiani. 10.843 Stativ für Pfosten. Poste extensível. Exhibition system ideal for P.O.S. Easy and fast to assemble. 1 10.856 290x300mm Mini Einlegeboden. Montanti regolabile. SAMPLES Pfosten ausdehnungsfähig. Sistema de exibição ideal para a exposição de cartazes, produtos e outros tipos de comunicação. Montagem fácil e rápida. 10.839 Originale espositore / libreria adatto ad ogni ambiente. Funzionale e semplice da montare. Adatto sia al punto vendita, che all’ufficio o all’abitazione. System der idealen Ausstellung für die Exposition der Plakate, der Produkte und der verschiedenen Notwendigkeiten von der Kommunikation. Leicht und schnell aufstellen. 2100-3700mm 10.840 3100-5600mm Ref: 10841 Ref: 10839 2Ref: 10839=1 Uni. Ref: 10841=4 Uni. Ref: 10842=4 Uni. Soporte de balda. Support d’étagère. Supporting nip. Suporte para prateleira. Supporto per ripiani. Support für Einlegeboden . 10.848 1Ref: 10839=1 Uni. Ref: 10841=2 Uni. Ref: 10842=2 Uni. 1- 2- 1- 2- Ref: 10842 45mm diam. Barra conector horizontal. Barre d’union horizontale. 10.849 Display shelf connecting rod. Barra conector horizontal. Connettore. Bartheke konnektor horizontale. 1500mm 10.850 1200mm 10.851 900mm Pinza anclaje poste. Support pour poteau. Random nip. Pinça de encaixe para poste. Pinza Anchorage. Pinzette Verankerung für Pfosten. SAMPLES Ref: 10839 10.841 45mm diam. Barre pour affiche. Pince fixation poteau. Flag prop. Barra para cartaz. Fixed nip. Supporto per cartello. Bartheke für Kartell. Pinça de encaixe para poste. Ref: 10841 Ref: 10843 2Ref: 10839=1 Uni. Ref: 10841=1 Uni. Ref: 10843=1 Uni. Ref: 10845=1 Uni. Ref: 10846=1 Uni. Ref: 10847=1 Uni. Pinza anclaje poste. Barra para cartel. 1Ref: 10839=1 Uni. Ref: 10841=2 Uni. Ref: 10842=2 Uni. Ref: 10843=1 Uni. Ref: 10842 Pinza Anchorage per montanti. 10.855 300mm 10.842 Pinzette Verankerung für Pfosten. Balda. Etagère. Balda para trípode. Etagère pour trépied. Display shelf plate. Prateleira. Special tripod desktop. Prateleira para tripé. Ripiani. Einlegeboden. Ripiani montanti. Einlegeboden aus Stativ. SAMPLES 108 10.852 1500x380mm 10.845 900x900mm 10.853 1200x380mm 10.846 700x700mm 10.854 900x380mm 10.847 Soporte para cartel. Support d’affiche. Trade mark frame. Suporte para cartaz. 500x500mm Supporto per cartello. Support für Plakat. 10.844 450x330mm Ref: 10849,10850,10851 Ref: 10852, 10853, 10854 Ref: 10839=2 Uni. Ref: 10841=4 Uni. Ref: 10842=2 Uni. Ref: 10848=4 Uni. Ref: 10850=1 Uni. Ref: 10853=1 Uni. Ref: 10856=2 Uni. Ref: 10839 Ref: 10848 109 Poster System Poster System kiTS ALugRiP 1 Kit sistema Alugrip para soporte de gráfica mediante suspensión. Barras extrafinas. Preparadas para realizar los cambios de gráficas de una forma sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, gripper y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit Sistema Alulón, especialmente diseñado para aplicaciones con lonas suspendidas. La barra tiene un sistema de bisagra por presión que sujeta la lona firmemente, haciendo su sustitución muy sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit système Alugrip pour visuels suspendus. Barres extrafines. Changement des visuels simple. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage. (1 barre, bouchons, préhenseur, gripper et anneaux pour l’accroche) Disponible en plusieurs dimensions. Kit système Alulon spécialement dessiné pour la suspension de visuels en tissu. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Alugrip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, gripper, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alugrip para suporte de impressão através de suspensão. Barras extra-finas preparadas para substituir as imagens de uma forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas, grippers e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. 1 Poster Alulon. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alulón, especialmente desenhado para aplicações com lonas suspensas. A barra tem um sistema de bisagra por pressão que agarra a lona firmemente, podendo ser substituída de forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. Profilo innovativo per poster sospesi che consente una tenuta fissa e una rapida sostituzione degli stessi in virtù di uno speciale sistema autobloccante. Comprende: - 1 profilo alluminio, coperchi, gripper e pinza. Barra portaposter in alluminio con apertura e chiusura a scatto con doppio gancio. Comprende: - 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. System Alugrip für Support die Graphik in Aussetzung. Stabstahl extrafain. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen, Gripper und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene Maßnahmen. System Alulón. Eine dekorative und ökonomish Lösung für alle Postergrössen aus Papier oder Textil. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen, und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene Maßnahmen. Kits Alugrip: Kits Alulón: 10.172 300mm 10.191 800mm 10.173 500mm 10.193 1200mm 10.174 700mm 10.194 1500mm 10.175 1000mm 10.195 3000mm Accesories Alulón: Accesories Alugrip: 110 kiTS ALuLóN 10 Gripper 50mm 10.176 10 Plastic Endcaps 10.196 10 Plastic Endcaps 10.177 10 Ring Clip 10.197 10 Alugrip Hangers 10.178 111 Poster System Poster System kiTS ALuPoSTER Kit sistema Aluposter para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema “click”. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. 1 112 kiTS ALuCLiP Kit sistema Aluclip, especialmente diseñado para fijación de gráficas mediante sistema “click”. Fácil sustitución de gráficas. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. Kit système Aluposter pour la fixation d’un visuel suspendu avec le système Clic-Clac. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage. (1 barre, bouchons, anneaux). Disponible en différentes dimensions. Kit système Aluclip spécialement dessiné pour la fixation de visuel avec le système Clic-Clac. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Aluposter clip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly.Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Poster Aluclip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Aluposter para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Kit sistema Aluclip para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Aluposter Clip.Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: - 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aluclip Poster. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: - 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Klicksystem Aluposter für Support Schaubild in Aussetzung. Kann man einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern Sie Ihre Dokumente. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene. Klicksystem Aluclip für Support Schaubild in Aussetzung. Kann man einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern Sie Ihre Dokumente. Gehalt: 1 Bartheke, Endkappen und Aufhänger. Vorhanden in verschiedene. 10.086 300mm 10.080 300mm 10.087 500mm 10.081 500mm 10.088 800mm 10.082 800mm 10.089 1000mm 10.083 1000mm 10.090 1200mm 10.084 1200mm 10.091 1500mm 10.085 1500mm 1 113 Poster System Poster System PoSTER CLAMP Sistema de suspensión de gráficas Poster Clamp. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contiene 2 perfiles de aluminio, tapas de plástico, 2 ganchos y una bolsa de nylon. 1 Système de suspension de visuels Poster Clamp. Idéal pour un changement de visuel simple et rapide. Composé de 2 profilés d’aluminium, bouchons en plastique, 2 crochets et une housse en nylon. Poster Clamp. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes: 2 pcs. aluminium profile, 4 pcs. plastis endcaps, 2pcs. plastic hooks and one nylon bag. Sistema de fixação de impressões Poster Clamp. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém dois perfis de alumínio, tampas de plástico e uma bolsa de nylon. Coppia di profili in alluminio a scatto completi di gomma antiscivolo e ganci per fissaggio parete/soffitto. Ideale per esporre immagini di qualsiasi altezza. Comprende: 2 profilo alluminio, coperchi e pinza. System der Aufhebung der Grafik Poster Clamp. Einfach anzubringen.Gehalt: 2 Klemmprofile Aluminium, Endkappen Plastik, 2 Haken und Eine Börse-Nylon. 10.893 400mm 10.894 600mm 10.895 800mm 10.897 1000mm 10.907 1500mm 114 PLASTiCLiP Kit sistema Plasticlip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en color blanco o negro. Cinco medidas disponibles. 1 Kit système Plasticlip pour la suspension de visuels avec un système de fermeture à pression. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour le montage: (1 profilé d’aluminium et crochets). Disponible en blanc ou noir. Existe en cinq dimensions. Poster Plasticlip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. One can simply open the front profile to change your documents.Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in two differents colors, black or white. Kit sistema Plasticlip para suporte de imagem suspensa com sistema de fecho por pressão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e fácil. Contém todos os elementos necessários à sua montagem (um perfil de plástico e suspensores). Disponível em branco, preto e em cinco medidas. E´ un profiletto ad incastro in materiale plastico (nero o bianco), adatto a poster fino a 1mm di spessote. Comprende: - 1 profilo plastico e pinza. 5 formati. System Plasticlip Für grafische Unterstützung mittels der Aufhebung und System von Druck Closing. Kann man einfach öffnen Sie die vordere Profil zu ändern Sie Ihre Dokumente. Disponibel in Farbe weiß oder schwarz. Fünf Maßnahmen vorhanden. 10.526 440mm Pack 3 Uni. 10.528 500mm Pack 3 Uni. 10.530 600mm Pack 3 Uni. 10.532 800mm Pack 3 Uni. 10.534 1000mm Pack 3 Uni. 10.527 440mm Pack 3 Uni. 10.529 500mm Pack 3 Uni. 10.531 600mm Pack 3 Uni. 10.533 800mm Pack 3 Uni. 10.535 1000mm Pack 3 Uni. 115 displays displays dANCiNg STANd PRoMo BALL Display expositor desmontable para exibición de producto o artículos promocionales. Dispone de 5 semibolas acrílicas de +/- 380mm de diámetro que se pueden ajustar a distintas alturas en la estructura de acero del expositor. Posibilidad de incorporar una gráfica en la parte superior. Color gris plata. Expositor con movimiento circular para exhibición de producto. Consta de base y cuatro estantes de forma cuadrada con baldas de metacrilato. Incluye cable de conexión a red (220v). 1 Présentoir démontable pour l’exposition de produits promotionnels. Contient 5 demi-sphères de +/- 380mm de diamètre, réglables à différentes hauteurs sur la structure en acier. Possibilité d’insérer un visuel dans la partie supérieure. Couleur argent. Présentoir avec mouvements circulaires pour la présentation de produits. Se compose d’une base et de quatre étagères carrées en acrylique. Câble pour branchement au secteur inclus. Display Promo Ball. For presentation small and large products. Diameter balls: +/- 380mm. Dancing stand display. Colour Grey or Blue. Expositor com movimento circular para exibição de produtos. Possui uma base e quatro estantes de forma quadrada com prateleiras de acrílico. Inclui cabo de ligação à electricidade (220v). Espositore con movimento circolare per la mostra productos. Consta 4 mensole e una base. 220V. Tanzen Stand Anzeige. Farbe blau oder grau. 1 10.379 10.054 Expositor desmontável para a exibição de artigos promocionais. Dispõe de cinco semi-bolas em acrílico de cerca de 380mm de diâmetro, que se podem colocar em diferentes alturas na estrutura de aço do display. Possibilidade de colocar uma impressão na parte superior. Cor: cinza prateado. Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass trasparente e possibile personalizzare. 10.054 1530x350x350mm 10.379 1530x350x350mm Ussteller Promo Ball. Für Präsentation kleine und große Produkte. Durchmesser Ball: +/- 380mm. TwiSTER 10.802 +-1800x400mm Display de forma cilíndrica, realizado en aluminio con una estructura manejable. Se Pliega sobre sí mismo. Puede ser usada como cabina de promoción o como simple display. Las gráficas se fijan mediante imán. TABLE diSPLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Display cylindrique fabriqué en aluminium. Pliable sur lui-même. Peut s’utiliser comme comptoir promotionnel ou comme display. Les images se fixent par le biais d’aimants. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et la vente de produits. Distributeur inclus. Twister Tower. It´s a cylindrical aluminium displaying device with crafty structure. In a vertical condition, it could be used as a displaying cabinet or a sales promotion counter. 900mm Expositor cilíndrico fabricado em alumínio e com uma estrutura manejável, dobra-se sobre si mesmo. Pode ser utilizado como cabine de promoção ou como display. A imagem fixa-se mediante íman. Table Display. Easy and fast to assembly. Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto. Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass trasparente e possibile personalizzare. Espositore da torre a forma di colonna, e la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Pirouet ist eine einzigartige Präsentationssäule - die ideale Kombination von Grafikelementen und Produktpräsentation. m 285m 116 Calera 10.784 400mm diam. x 2040mm Chozas 10785 500mm diam. x 2060mm m 0m 19 Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung und den Verkauf von Artikeln. Enthält eine Mund. 10.475 117 displays displays “EASy” wALL diSPLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Se compone de 4 estanterias, con sus respectivos soportes laterales transparentes. Incluye una base metálica con ruedas para colocar el cartel inferior y cartón troquelado en blanco para la gráfica inferior. Gráfica superior no incluida. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Distributeur inclus. Présentoir fabriqué en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Composé de 4 étagères avec des latéraux transparents. Base métallique avec roulettes incluse pour le montage du visuel inférieur. Carton blanc pour l’impression du visuel inférieur inclus. Impression supérieure non incluse. 1500mm Simple Floor Display. Easy and fast to assembly. Easy Display. Rectangular shelves, white PVC shelves with clear uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Includes white carton for botton part. Top part not includes. Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto. Expositor fabricado em plástico injectado para promoção e implantação de produtos. Composto por quatro prateleiras com os respectivos suportes laterais. Inclui uma base metálica com rodas para colocar o cartaz inferior. Impressão e cartazes não incluídos. Espositore da torre a forma di colonna, e la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Espositore di tubi e ripiani in PVC.Smontabile, Leggero e trasportabile. Si compone di 4 ripiani e una base con ruote. Esso comprende il fondo della scatola. Il grafico di cui sopra non è inclusa. 405m 5m m Aussteller verwirklicht in PVC für die Produktausstellung. Es besteht aus 4 weiße Regale und eine Metall-Basis mit Rädern. Grafischer Oberteil nein inklusiv. m FLooR diSPLAy 30 mm 19 290 0m m Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung und den Verkauf von Artikeln. Enthält eine Mund. 10.476 1 1620mm 1 10.478 Expositor realizado en PET para exposición y venta de artículos. Incluye dos “bocas” dispensadoras. diSPLAy ShELF la Expositor con forma rectangular totalmente desmontable, para exhibición de producto. Material plástico. Altura: 1480mm. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Deux distributeurs inclus. Présentoir rectangulaire et démontable pour l’exposition de produits. Matière: plastique. Hauteur: 1480mm. 1500mm Double Floor Display. Easy and fast to assembly. Display Shelf in white, red, blue or black. Rectangular shelves, transparent PVC uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Hight: 1480mm. Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui duas aberturas que facilitam a recolha do produto. Espositore da torre a forma di colonna, e la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Aussteller PET-Produkt für die Ausstellung und den Verkauf von Artikeln. Enthält zwei Mund. Expositor rectangular totalmente desmontável para exibição de produtos. Fabricado em plástico. Altura de 1480mm. 617x400mm 10.386 617x400mm 10.387 617x400mm 10.388 617x400mm m 0m 42 10.384 m 85m 3 118 10.477 Espositore de tubi e ripiani in PVC.Smontabile, leggero e trasportabile. Disponibili 4 colore.Altezza 1480mm. Fantastico per le promozioni estemporanee e in fiera, nel centro commerciale, in negozio, etc. Aussteller mit total abnehmbarer rechteckiger Form, für Produktausstellung. Materiell Plastik. Höhe 1480mm. 119 displays displays PRoMo ShoP Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Montaje sencillo y rápido. Los tornillos de plástico y piezas de sujección de la cartelería se suministran con todos los displays, según modelos. 1 Etagère réalisée en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Montage simple et rapide. Les vis en plastique et pièces de support des visuels sont fournies avec tous les supports, selon modèles. Exhibitor made of inyected plastic, for the display and intcoduction of products. Fast, and easy to assemble. The plastic screws and assembling pieces for the billboard can be interchange wih all display units, depending on the model. Expositor em plástico para promoção e implantação de artigos. Montagem fácil e simples. Contém os parafusos de plástico e as peças de fixação para as impressões consoante os modelos. Espositore da torre a forma di colonna, e´ la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Il montaggio e il ricaricamento e´ estremamente semplice. Le viti di plastica e pezzi di partecipazione dei manifesti sono forniti con tutti i display, a seconda del modello. Aussteller verwirklicht im Plastik für die Ausstellung und das impreción der Produkte. Einfache und schnelle Versammlung. Die Plastikschrauben und die Stücke des Zubehörs von Plakatsäule versehen mit allen Anzeigen, entsprechend Modellen. Models Promo Shop - 1 Promo Shop 1/2 10.108 Promo Shop - 3 10.103 120 Promo Shop - 2 Promo Shop - 4 10.104 10.109 10.102 Promo Shop - 5 Promo Shop - 6 10.105 10.106 - Colocar las piezas de sujección de cartelería, tal y como en la fotografía (3). - Unir las partes 1 y 2 del expositor. - Si desea separador vertical colocar al unir las partes 1 y 2, quedando entonces el expositor dividido en dos partes. - Encajar el disco separador en el fondo del expositor. - Una vez realizados los dos pasos anteriores colocar los tornillos, atravesando todos los agujeros. - Colocar las gráficas. - Montar los distintos módulos. - Apretar los tornillos con las tuercas. 1 - Placez les pièces de fixation du visuel comme indiqué sur l’image 3. - Unissez les parties 1 et 2 du présentoir. - Si vous désirez un séparateur vertical, placez-le lorsque vous unirez les parties 1 et 2, vous obtiendrez ainsi un présentoir divisé en deux parties. - Emboitez le disque séparateur au fond du présentoir. - Une fois réalisées les deux étapes antérieures, mettez les vis dans chaque trou. - Mettez le visuel. - Montez les différents modules. - Serrez les vis avec les écrous. - Place the pieces that will hold the graphic in its place, just like in picture (3). - Join together part 1 and 2 of the exhibitor. - If you wish to have a separator to divide the exhibitor in two different compartments. Do it before join together part 1 and 2. - Place the round piece (disck) on the botton of the exhibitor. - Once the last two steps have been performed, place the screws thorugh the holes. - Place the graphic on its place. - Place the exhibitor on-top of each other. - Tighten the screws with the nuts. - Colocar as peças de fixação na impressão de acordo com a imagem 3. - Unir as partes 1 e 2 do expositor. - Se desejar o separador vertical, terá de colocá-lo ao unir as partes 1 e 2, ficando o expositor dividido ao meio. - Encaixar o disco separador no fundo do expositor. - Introduzir os parafusos de forma a que atravessem todos os orifícios. - Colocar as impressões. - Montar os diferentes módulos. - Apertar os parafusos com as respectivas porcas. - Mettere i pezzi di oggetto della brochure, come in figura (3). - Riunire le parti 1 y 2. - Se vou separatore verticale mettere il unire le parti 1 e 2, lasciando poi l´Espositore diviso in due parti. - Istallare il disco separatore in fondo l´espositore. - Una volta effettuate le due fasi precedenti messo le viti, passando per tutti i buchi. - Luogo, la grafica. - Montare i vari moduli. - Fissare le viti con frutta a guscio. - Stellen die Teile der Reserve von Plakatsäule, wie in die Fotografie(3). - Gemeinsam die Teile 1 und 2 der Aussteller. - Wenn Sie möchten Cutter vertikal anlegen als Brücke die Teile 1 und 2 sind während der Aussteller in zwei Teile unterteilt. - Angabe der Scheibe Cutter in den Fonds der Ausstelle. -Verwirklichte einmal beide vorhergehenden Schritte, um die Schrauben zu setzen und kreuzte alle Löcher. - Einstellen die Grafik. - Aufbauen die einzelnen Module. - Enger Schrauben und Muttern. 121 displays displays ChRoME diSPLAy Estantería de exposición y carga. Es apta para el hogar y una amplia variedad de negocios, comercios, oficinas, etc. Cubre todas las necesidades del entorno por su estructura versátil y su estética sencilla. Soporta hasta 150 kg. de peso. 1 1 Etagère d’exposition et de charge. Apte pour le foyer et une grande variété d’entreprises, de commerces, de bureaux, etc. Couvre tous les besoins de l’environnement par sa structure polyvalente et esthétique simple. Supporte jusqu’à 150kg. Stand for display of products or storage space. Suitable for the home or office. A stand for many uses with a strong and simple structure, capable of holding up to 150kg. Estante para exposição ou arrumação. Pode ser utilizada para uso doméstico ou numa ampla diversidade de situações, como em comércios e escritórios, entre outros. Versátil e facilmente adaptável às necessidades do espaço onde está inserido, derivado à sua simplicidade estética. Suporta até 150kg de peso. Scaffalatura d´esposizione e carichi. Ideale per magazzino, negozi, supermercati, ufico, ecct. Il sistema di stoccaggio ideale per esposizione delle sue merci-ordinate. Bücherschrank der exposiciony Last. Sie ist für das Haus und eine reichliche Vielzahl von Geschäften, Handel, Büros passend, deckt etc. den ganzen Bedarf mit den Umlagerungen durch seine ästhetische vielseitig begabte Struktur und sein einfaches. Kits 34.500 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x610x350mm 34.501 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x910x350mm 34.502 3 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 910x1220x350mm 34.503 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x610x350mm 34.504 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x910x350mm 34.505 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x1220x350mm 34.506 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x610x460mm 34.507 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x910x460mm 34.508 4 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 1600x1220x460mm 34.509 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x610x460mm 34.510 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x910x460mm 34.511 5 Baldas/Etagères/Shelf/Prateleiras/Ripiani/Regale 2180x1220x460mm 122 123 Leds 1 Motores - Turntables Led estanco, resistente al agua, para la iluminación de letras corpóreas y otras aplicaciones gracias a su bajo voltaje y alta luminosidad. Válido para exterior. Embalaje: 30 unid. Módulo Led de iluminación. Características: - Bajo voltaje y alta luminosidad. - Color equilibrado. - Cada módulo dispone de 3 leds. - Alto ángulo de visión para una mayor difusión de la luz. - Especial tratamiento a prueba de agua. Relleno de resina con alto coeficiente de conductividad. - Sistema de fijación mediante cinta de doble cara o tornillería. - Varios colores puros. Usos: - Iluminación de letras corpóreas. - Rotulos de luz filtrante. - Decoración interior. - Señalética. Led étanche, pour l’illumination de lettres corporelles et autres applications dû à sa basse tension et sa grande luminosité. Valable pour l’extérieur. Conditionnement: 30 unités. Module Led d’illumination. Caractéristiques: - Basse tension et grande luminosité. - Couleur équilibrée. - Chaque module est composé de 3 leds. - Grand angle de vision pour une meilleure diffusion de la lumière. - Traitement spécial à preuve de l’eau. Rempli de résine avec haut coefficient de conduction. - Système de fixation via un adhésif double face ou vis. - Plusieurs couleurs pures. Utilisation: - Lettres corporelles illuminées. - Ecriteaux de lumière filtrante. - Décoration d’intérieurs. - Signalétique. Leds. Waterproof 3-diode stripe LED module. Outdoor use. Packing: 30 Units. Features: - Wide illumination angle design, half power angle is more than 90º, even color and no light spot. - Adopt net constant current circuit desing, strong resistance against static electricity ensures the stability of module. - Many pure colors available for client´s choice at will. - Special waterproof treatment technics, Vo fireproof level, PC bracket, fill the epoxy resin which has high coefficient of thermal conductivity, by which the soldering point can prevent the oxidization caused by vapour and avoid the hidden trouble of heat elimination among modules. Level of protection is IP67. - Use the advanced soft silica gel as wire. The wire will not age or brittle fracture under hard circumstance (-45ºC ~ 300ºC), and its small resistance can reduce voltage drop. Applications: - Light source of channel letter. - Back lighting. - Show window illumination. - Indoors decoration illumination. - Building facade Lighting. - Advertising signboard. - Neon replacement. Led à prova de água para iluminação de letras corpóreas e outras aplicações, devido à sua baixa voltagem e alta luminosidade. Apropriado para exterior. Embalagem: 30 unid. Módulo Led de iluminação. Características: - Baixa voltagem e alta luminosidade. - Cor equilibrada. - Cada módulo dispõe de 3 leds. - Grande ângulo de visão para uma maior difusão da luz. - Tratamento especial à prova de água com protecção interior à base de resina e alto coeficiente de condução. - Sistema de fixação através de fita dupla face ou parafusos. - Várias cores puras. Utilização: - Letras corpóreas iluminadas. - Rótulos de luz filtrante. - Decoração de interiores. - Sinalética. I sistemi LED,resistente all’acqua. Per applicazione nell’illuminazione di insegne pubblicitarie. La forza commerciale di questi dispositivi si basa sulla loro potenzialità di ottenere elevata luminosità a basso costo e elevata efficienza e affidabilità, specie in condizioni di stress meccanici. Moduli led di illuminazione: Caratteristiche - Il prodotto viene forniti in catene da 30 moduli collegati tra loro. -Per I’installazione dei moduli è possibile utilizzare un semplice biadesivo o una vite di fissaggio. -Ogni modulo presenta un driver per il controllo della corrente -Resistente all’acqua, completamente isolato per utilizzo esterno - Ogni modulo contiene 3 LED. Per l’uso in: - Illuminazione delle lettere corporeas. - Decorazione dell’interno. - Segnaletica. Diese wasserfesten LED-Module sind hervorragend für Außeninstallationen geeignet und finden häufig Verwendung in Schildern (z.B. Leuchtbuchstaben). Die Module sind mit einem eingelassenen (wasserdichten) Kabel miteinander verbunden, jew. Besonderheiten: Unter Spannung und hohe Helligkeit: - Vernünftige Farbe. - Module von 3 LED. - Hohe Winkel der Vision für eine weitere Verbreitung des Lichts. - Sie können mit doppelseitigem Klebeband oder dank ihrer Bohr-Ösen auch mit Nägeln, Schrauben. - Verschiedenen Reine Farben. Gebrauch: - Lichtquelle des Buchstaben. - Hintergrundbeleuchtung. - Schild Licht. - Filtertiegel. - Beschilderungsysteme. CoNVERTidoRES / TRANSFoRMATEuRS / CoNVERS / TRANSFoRMAdoRES / CoNVERTiToRi / koNVERTER 10523 15W 10524 30W 1 10525 60W 10.525 12V 60W 150 168x67x47mm 10.525 12V 60W 100 168x67x47mm 10.524 12V 30W 75 142x71x44mm 10.524 12V 30W 50 142x71x44mm 10.523 12V 15W 38 163x27x24mm 10.523 12V 15W 25 163x27x24mm ETiquETA idENTiFiCATiVA / éTiquETTE idENTiFiCAToiRE / MiNi LEd MoViNg MESSAgE SigN / ETiquETA idENTiFiCATiVA / ETiChETTA / LEd-NAMENSSChiLd Placa identificativa electrónica. Se puede variar el texto, la velocidad y la luminosidad de la pantalla. Ideal para colocar en la solapa mediante un imperdible que incluye. Pilas incluidas. Plaque d’identification électronique. On peut modifier le texte, la vitesse et la luminosité. Se place sur le revers d’un tissu par le biais d’une épingle fournie. Piles fournies. 79mm 30mm Mini Led Moving Message sign. Visible characters. Programmed via buttons on the back. Led colour: red. Battery includes. Placa de identificação electrónica. Possibilidade de alterar o texto, a velocidade e a luminosidade. Ideal para colocar na lapela através de um alfinete (incluído). Pilhas incluídas. Badge di identificazione elettronica. È possibile modificare il testo, la velocità e la luminosità dello schermo. Ideale per l’immissione in una spilla con la quale si comprende. Batterie incluse. 10.062 79x30x7mm Sichtbare Buchstaben. Programmiert über Knöpfe auf der Rückseite. MoToR giRAToRio / MoTEuR giRAToiRE / TuRNTABLE / MoToR giRATóRio / RoTARy MoToR / dREhBARER MoToR Motor para exhibición de producto en giro de 360º.Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con 1 pila AA (no incluida). Distancia entre led y cubierta/ Distance entre le led et la couverture/ Distance between Led and cover/ Distância entre led e cobertura/ Distanza percorsa e portato/ Distanz unter Led. Moteur giratoire de 360º pour l’exhibition des produits Poids de chargement approximé.: 200 grammes. Il fonctionne avec une pile AA (non inclus). Turntable. Colour: silver. Plastic flange diameter: 85 mm. Load capacity +/- 200grs. Use 1 battery, AA not includes. 10.514 12V 0.48W 92x18x12mm 90º 620+/-5nm 9LM 3 Leds 10.515 12V 0.48W 92x18x12mm 90º 590+/-5nm 4.5LM 3 Leds 10.516 12V 0.30W 92x18x12mm 90º 520+/-5nm 9LM 3 Leds 10.517 12V 0.30W 92x18x12mm 90º 465+/-5nm 3LM 3 Leds 10.518 124 12V 0.30W 92x18x12mm 90º x=0.31 y=0.32 6LM 3 Leds 92mm 18mm 23mm Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Peso de carga aprox. 200g. Funciona com uma pilha AA (não incluída). 12mm Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° turno. Carico Peso: ca. 200 grammi. Funziona con 1 batteria AA (non incluse). 10.406 85mm diam. x 45mm Für Produktpräsentation. 360º Drehung.Max.Grewicht 200gr. 1 Batterie AA(nicht inkl). 125 Motores - Turntables Motores - Turntables MoToR giRAToRio CoN AdAPTAdoR y LEdS / MoTEuR giRAToiRE AVEC AdAPTATEuR ET LEdS / LEd TuRNTABLE diSPLAy STANd / MoToR giRATóRio CoM AdAPTAdoR E LEdS / MoToRE RoTATiVo CoN AdATTAToRi E LEd / dREhBARER MoToR MiT AdAPTER uNd LEd´S 1 Motor para exhibición de producto en giro de 360º. Dispone de 4 leds que iluminan desde su parte interior. Peso de carga aprox.: 2kg. Incluye transformador para corriente. Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 14 gramos. Funciona con dos pilas AA.(no incluidas). Moteur giratoire de 360° pour l’exposition de produits. Dispose de 4 leds qui illuminent l’intérieur du produit. Poids de charge: 2kg environ. Transformateur pour le courant électrique inclus. Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 14 grammes environ. Fonctionne avec des piles AA (non fournies). Led Turntable display stand. Includes 4 leds. Battery and electric operated. Load capacity +/- 2kg. Battery turning display. Load capacity +/- 14grs. Use 2 battery AA not includes. Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Dispõe de quatro leds que o iluminam desde o interior. Peso de carga aprox. 2kg. Inclui transformador de corrente. Motor de exibição para imagens. Peso de carga aprox. 14g. Funciona com pilhas AA (não incluídas). Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° turno. Dispone di 4 LED che si accendono da dentro di lei. Peso del carico: ca. 2kg. Include il trasformatore di potenza. Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 14 grammi. Funziona con due batterie AA. (Non incluso). Für Produktpräsentation. Drehung 360º. Mit 4 von innen strahlende LED’s. Max Gewicht 2 kg. Inkl. Stromtransformator. Pendelmotor für Grafiken max Grewicht 14gr. 2 Batterien AA (nicht inkl.). 10.407 80mm diam. x 45mm 10.063 MoToR giRAToRio / MoTEuR giRAToiRE / SoLAR TuRNiNg diSPLAy / MoToR giRATóRio / MoToRE RoTATiVo / dREhBARER MoToR 1 160x70x43mm MoToR SoLAR / MoTEuR SoLAiRE / SoLAR TuRNiNg diSPLAy / MoToR SoLAR / MoToRE SoLARE / MoToR SoNNEN Motor para exhibición de producto en giro de 360º y giro oscilante. Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con energía solar. Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 5 gramos. Funciona con energia solar. Moteur giratoire de 360° pour l’exposition de produits. Poids de charge: 200 grammes environ. Fonctionne avec 1 pile AA (non fournie). Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 5 grammes environ. Fonctionne à l’énergie solaire. Solar turning display. Load capacity +/- 200grs. Solar turning display. Load capacity +/- 5grs. Motor giratório de 360º para exibição de produtos, de modo oscilante. Peso de carga aprox. 200g. Funciona a energia solar. Motor de exibição pendular para imagem. Peso de carga aprox. 5g. Funciona a energia solar. Motore per la visualizzazione del prodotto a 360 ° e girare a sua volta che oscilla. Peso del carico: ca. 200 grammi. Funziona con l’energia solare. Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 5 grammi. Funziona con l’energia solare. Für Produktpräsentation. 360º Drehung.Max. Grewicht 200gr. Läuft mit Sonnenenergie Pendelmotor für Grafiken max Grewicht 5gr. Läuft mit Sonnenenergie. 10.064 126 MoToR PENduLAR / MoTEuR PENduLAiRE / BATTERy TuRNiNg diSPLAy / MoToR PENduLAR / MoToR PENdoLARi / PENdELMoToR FüR gRAFikEN 112x80x43mm 10.358 100x50x30mm 127 Textlight TExTLighT Display de texto luminoso. 9 tipos de letra, con mayúsculas, minúsculas y símbolos. 35 mensajes programables. Varios tipos de efecto de desplazamiento con velocidades ajustables. Fecha y hora en varios formatos. Programable con mando a distancia o software de ordenador. Disponible con una línea de caracteres en 3 tamaños o con dos líneas de caractares en 2 tamaños. Contiene: - Display. - Mando a distancia (Pilas incluidas). - CD con software. - Cable con conexión USB (ordenador). - Cable de corriente con transformador. - Soportes de fijación a pared. 1 Indoor LED moving sign. All function can be edited by remote control or PC software. 9 kinds of text fonts, different grades display speeds. High precision. Real time & clock. Automatic power on/off. Avalaible in Single or Double line. Includes : - Led Display. - Remote control (Batteries includes). - CD software. - AC power supply. - Communication cable. - Installation fittings. Display de texto luminoso com 9 tipos de letra, maiúsculas, minúsculas e símbolos. Trinta e cinco mensagens programáveis, vários tipos de efeitos de deslocação com velocidade ajustável. Data e hora em vários formatos. Programável com comando à distância ou software de computador. Disponível com uma linha de caracteres em três tamanhos ou com duas linhas de caracteres em dois tamanhos. Contém: - Display. - Comando à distância. - CD com software. - Cabo USB. - Cabo de corrente com transformador. - Suportes de fixação à parede. Display de texte lumineux. 9 types de lettres, avec majuscules, minuscules et symboles. 35 messages programmables. Plusieurs vitesses de défilement réglables. Date et heure en plusieurs formats. Programmable par télécommande ou par logiciel de PC. Disponible avec une ligne de caractères avec 3 dimensions ou avec deux lignes de caractères avec 2 dimensions. Contenu : - Display. - Télécommande (piles fournies). - CD avec le logiciel. - Câble USB. - Câble électrique avec transformateur. - Supports pour fixation au mur. 10.871 110x680mm 10.872 110x980mm. 10.873 110x1280mm 10.874 160x970mm 10.875 160x1270mm Ref.: 10871, 10872, 10873 Display illuminato di testo. 9 caratteri, con lettere maiuscole, simboli e miniscule. 35 programmabili messaggi. Vari tipi di effetto di spostamento con velocità regolabile. Data e ora in vari formati. Programmabili o sotfware computer remoto. Disponibile con una riga di caratteri in 3 dimensioni e con due linee di caratteri in 2 taglie. Include: - Display. - Telecomando (batterie incluse). - CD Software. - Cavo USB (PC). - Cavo di alimentazione con trasformatore. - Suporti per la fissazione a parete. soporte De gráfiCas y portafolletos support pour impressions et porte BroChures Ref.: 10874, 10875 Innen LED bewegende Zeichen. Alle Funktion editiert werden können per Fernbedienung oder PC-Software. 9 Arten von Text-Fonts, unterschiedliche Qualitäten Display Geschwindigkeiten. Hohe Präzision. Datum und Uhrzeit unter mehreren Formate. Erhältlich in Einzel oder Doppelzimmer Line. Gehalt: - Led Display. - Fernbedienung (Batterie inkl.). - CD Software. - Kabel USB. - Kommunikation Kabel. - Halterung für Wand. CliCK frame stanDs anD BroChures stanD suportes para impressão e porta-folhetos supporti Di stampa e portaDepliant support grafisChe unD prospeKstänDer 128 Aluminium Frames Aluminium Frames ANAdiA LiMA 2 Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Includes hanging accessories. -Interior or exterior use. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Includes hanging accessories. -Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Fornecido com suspensões. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Fornecido com suspensões. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio. Alu Klapprahmen mit Ecken auf Gehrung für innen und außen. Die PVC-Abdeckung. Hat zwei Ringe und Faden zu hängen die Decke. 19mm 25mm 32mm 42mm 2 Alu Klapprahmen mit Ecken auf Gehrung für innen und außen. Die PVC-Abdeckung. Hat zwei Ringe und Faden zu hängen die Decke. 25mm 42mm 32mm Frame Size Profile Size 130 A4 A3 A2 A1 A0 500X700mm 10.4 19mm 10.210 10.209 10.208 10.211 11.5 25mm 10.260 10.259 10.258 10.261 10.262 10.263 13.8 13.8 A5 32mm 42mm 10.264 10.266 10.270 700X1000mm 1000X1400mm Frame Size Profile Size 12 10.267 10.272 13.4 10.268 14.5 25mm 32mm 42mm A5 A4 A3 A2 10.214 10.213 10.212 10.290 10.291 A1 A0 500X700mm 700X1000mm 1000X1400mm 10.215 10.292 10.293 10.296 10.294 10.295 10.297 131 Aluminium Frames Aluminium Frames TRujiLLo SERENA 2 Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. 2 Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Interior or exterior use. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Includes hanging accessories. -Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Fornecido com suspensões. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Esso è fornito con staffe di fissaggio. Aluminium Klapprahmen mit abgerundeten Rondoecken für innen und außen. Die PVC-Abdeckung. Erbaut in Aluminium. Aluminium Klapprahmen mit abgerundeten Rondoecken. Die PVCAbdeckung. Bringen Sie Ringe und Faden zu hängen die Decke. 32mm 30mm Frame Size Profile Size 19.5 A5 A4 32mm A3 A2 A1 A0 500X700 700X1000mm 10.131 10.132 10.133 10.134 10.135 10.136 Madera / Bois / Wood / Madeira / legno / Holz: Frame Size Profile Size 13.4 132 30mm A5 A4 A3 A2 10.405 10.404 10.403 Frame Size A1 A0 500X700mm 700X1000mm 10.408 10.163 Profile Size 19.5 32mm A5 A4 A3 A2 A1 A0 500X700 700X1000mm 10.139 10.140 10.141 10.142 10.143 10.144 133 Aluminium Frames Aluminium Frames LiMA LoCkABLE 2 LiMA wATERPRooF Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Uno de los perfiles esta cerrado con un tornillo allen que bloquea la apertura del marco. Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Diseñado para permitir un alto nivel de resistencia al agua. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Un des profil est fermé avec une vis allen qui bloque l’ouverture du cadre. Cadres pour mur ou pour suspendre au plafond, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Dessiné pour permettre une haute resistance à l’eau. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Interior or exterior use. One of the frames is close tight with a special screw. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Interior or exterior use. Design to prevent water from going inside the frame. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Um dos perfis está fechado com um parafuso allen que bloqueia a abertura do marco. 2 Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Desenhado para permitir um alto nível de resistência à água. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”.Uno dei profili questo chiuso con un allen della vite che ostruisce l’apertura della cornici. Cornici a parete o di sospendere il tetto, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Ha progettato per permettere un ad alto livello della resistenza all’acqua. Eloxiertes Aluminium-Klapprahmen zur Wandbefestigung oder hängen von der Decke. Einfache Versammlung und auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl. eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster. Geeignet für Innen-oder Außenbereich. Eines der Profile, das geschlossen mit eine Allen Schraube was blockiert die Öffnung vom Rahmen. Eloxiertes Aluminium-Klapprahmen zur Wandbefestigung oder hängen von der Decke. Einfache Versammlung und auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl. eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster. Geeignet für Innen-oder Außenbereich. Entworfen, zu erlauben ein hohe Niveau von Widerstand zum Wasser. 42mm 42mm Frame Size Profile Size 13.8 134 42mm A5 A4 A3 A2 Frame Size A1 A0 500X700mm 10.280 10.281 10.282 Profile Size 700X1000mm 1000X1400mm 10.283 10.278 13.8 42mm A5 A4 A3 A2 A1 A0 10.285 10.286 500X700mm 700X1000mm 1000x1400mm 10.287 10.288 10.561 135 Aluminium Frames Aluminium Frames LiMA doBLE CARA / LiMA douBLE FACE / LiMA douBLE SidEd LiMA duPLA CARA / LiMA BiFFACCiALE / LiMA doPPELSEiTigER ANAdiA doBLE CARA / ANAdiA douBLE FACE / ANAdiA douBLE SidEd ANAdiA duPLA CARA / ANAdiA BiFFACCiALE / ANAdiA doPPELSEiTigER 2 Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico antirreflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Cadre pour suspendre au plafond, double face, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Cadre pour suspendre au plafond, double face, fabriqués en aluminium anonisé, avec des moulures faites par extrusion de grande resistance. Inclus plastique anti-reflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Adequate pour une utilisation exterieure ou interieure. Facile a monter et demonter grâce à son systeme d’ouverture “click”. Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Interior or exterior use. Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. -Strong and durable. -Anodised aluminium. -Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrusionada de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “Click”. Cornici per sospendere al soffitto a biffacciale, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Cornici per sospendere al soffitto a biffacciale, fabbricati in alluminio anodizzato con STAMPAGGIO extrusionada di grande resistenza. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facilità di montaggio e smontaggio grazie al suo sistema di apertura “clic”. Doppelseitiger-Klapprahmen für aufhänger zur Dach. Hergestellt eloxiertes Aluminium.Einfache Versammlung und auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl. eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster. Geeignet für Innen-oder Außenbereich. Doppelseitiger-Klapprahmen für aufhänger zur Dach. Hergestellt eloxiertes Aluminium.Einfache Versammlung und auseinanderbauendank sein System der Öffnung „klicken“. Inkl. eine bedecken transparenten PVC dass schützt Ihre Poster. Geeignet für Innen-oder Außenbereich. 32mm 42mm 32.5 32.5 136 32mm 42mm A5 A4 A3 A2 A1 10.299 10.300 10.302 42mm 32mm Frame Size Profile Size 2 Frame Size A0 500X700mm 10.303 10.562 Profile Size 700X1000mm 32.5 10.566 32.5 32mm 42mm A5 A4 A3 A2 A1 10.563 10.564 10.565 A0 500X700mm 700X1000mm 10.289 10.257 10.560 137 Tripode / Triped / Tripod / Tripode / Tripiede / Verstellbares Atril / Lutrin / information Stand / Atril / Stand informativo / Lesepult MiRAVALLES SoLANA Trípode extensible, fabricado en aluminio ideal para la colocación de marcos. Atril extensible para catálogos. Altura regulable entre 600 y 900mm, ángulo regulable entre 0 y 90 grados. Construido en plástico y aluminio. Altura: 875mm. Trépied extensible d’aluminium, idéal pour placer des cadres. 2 Adjustable tripod support frame. Metal adjustable tripod easel. Bottom tray for boards, panels, frames, etc… Trípode extensível, fabricado em alumínio ideal para a colocação de marcos. Lutrin extensible pour des catalogues. Hauteur réglable entre 600 e 900mm, angle entre les 0 et 90 degré. Fabriqué en plastique et aluminium. Hauteur: 875mm. Information stand. Hight and angle can be adjust. Height: 875mm. Tripiede regolabile in metallo grigio con vassoio nella parte inferiore. Ideale per cornici. Atril extensível para catálogos. Altura regulável entre 600 e 900mm, ângulo regulável entre 0 e 90 graus. Construído em plástico e e alumínio. Altura: 875mm. Verstellbares Stativ, erbaut in Aluminium ideal für stellen Klapprahmen. Stand informativo. Alta e l’angolo può essere regolare. Altezza : 875mm. 10.816 2 Lesepult ausziehbar für Kataloge. Regulierbar in Höhe und Winkel 1000 mm mm max - 700 mm 410 410 mm 310 mm [min - 360 mm] [max - 770 mm] 10.052 1000 mm 138 470 mm 139 Poster Clip Poster Clip RoBLEdo Sistema de enmarcado realizado en aluminio y sujeción de gráfica mediante “clip”. Système d’encadrement d’aluminium qui fixe l’image au moyen de pinces. 2 Suspended poster display Lightweight aluminium frame. Poster can be simply changed via clips. Sistema de marco fabricado em alumínio e suspensão de imagem mediante “clip”. Profilo alluminio anodizzato colore argento . 4 angoli in ABS con foro centrale. Molla in acciaio Inox e morsetto a coccodrillo per tensione del foglio. Das Poster wird in allen 4 Ecken des sehr leichtgewichtigem Rahmens gespannt. Die Poster Können durch die Klipse aus Plastik sehr leicht ausgetauschtwerden. 140 10.747 A4 10.748 A3 10.749 A2 10.750 A1 10.751 A0 gAVARNiE Sistema de exposición de gráficas realizado en aluminio y “clips” de plástico para la sujeción de las mismas. Incluye dos colgadores. Système d’exposition de visuels réalisé en aluminium et clips en plastique pour fixer les visuels. Incluses 2 accroches. 2 Exhibition frame for graphics, frame made of aluminum and plastic clips to hold the graphic in place, includes two hanging pieces. Sistema para exposição de imagens fabricado em alumínio. Possui clips de plástico que permitem fixar as imagens. Inclui sistema de suspensão. Sistemi di esposizione, realizzato in alluminio e “clip” di plástico per fissaggio di stampa. Include 2 U-ganci in plastica per fissare a parete o a soffitto. PosterSysteme in Aluminium mit Klipse aus Plastic für 4 die Ecken. Mit zwei Stück U-Aufhänger geliefert. 10.508 A4 10.507 A3 10.506 A2 10.505 A1 10.509 A0 141 Aluminium Frames Aluminium Frames NiZA 2 BAyoNNE Caballete de aluminio a una cara para gráfica promocional. Acabado para uso interior o exterior. Medida: 500x700mm. Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet d’aluminium d’une face pour des visuels. Finition qui permet l’utilisation soit à l’intérieure soit à l’extérieure. Dimension: 500x700mm. Chevalet visuel double face. Idéal pour une utilisation extérieure ou intérieure. Fabriqué en aluminium. One sided poster frame aluminium stand. Poster or Sheds are protected by a thin anti-reflex cover. Indoor / Outdoor use. Size: 500x700mm. “A” Snapframe. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Cavalete com dupla face para impressão. Adequado para uso exterior e interior. Fabricado em alumínio. Cavalete de alumínio de uma face para imagem promocional. Apropriado para utilizar em interior ou exterior. Tamanho: 500x700mm. Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale. Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza. Cavalletto in alluminio monofacciale con cornice a scatto 500x700mm. ad angolo tondo. Facile da aprire. Robusto e leggero da trasportare. Foglio antiriflesso in pvc incluso. Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für den Innen- und Ausseneinsatz, Vorhanden in zwei Formaten. Kundenstopper zu einem Gesicht, für den Innenund Ausseneinsatz. Größe:500x700mm. 10.808 2 500X700mm 10.804 500x700mm 10.805 700x1000mm 540 mm 690 mm 1060 mm [Ref: 10.804 - 1060 mm] [Ref: 10.805 - 1350mm] [Ref: 10.804 - 540 mm] [Ref: 10.805 - 740mm] 21,2 31,1 440 mm 142 [Ref: 10.804 - 530 mm] [Ref: 10.805 - 610mm] 143 Aluminium Frames Aluminium Frames MERidA dijóN Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium. 2 Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. impressão. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für den Innen- und Ausseneinsatz. Erbaut in Aluminium. Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen für den Innen- und Ausseneinsatz. Erbaut in Aluminium. 10.337 A1 10.557 A1 10.338 500X700mm 10.558 500X700mm 10.339 700X1000mm 10.559 700X1000mm 10.119 A1 10.122 500X700mm 10.124 700X1000mm A1 10.123 500X700mm 10.125 700X1000mm [Ref - 10.119 - 645 mm] [Ref - 10.122 - 545 mm] [Ref - 10.124 - 745 mm] [Ref : 10.119 - 570 mm] [Ref : 10.122 - 570 mm] [Ref : 10.124 - 580 mm] 144 [Ref : 10.119 - 1400 mm] [Ref : 10.122 - 1050 mm ] [Ref : 10.124 - 1400 mm] Madera / Boisé / Wood Madeira / Legno / Holz 10.120 32mm 32mm [Ref: 10.557 - 654mm] [Ref: 10.558 - 560mm] [Ref: 10.559 - 760mm] [Ref: 10.557 - 1400mm] [Ref: 10.558 - 1050 mm] [Ref: 10.559 -1400 mm] Cavalete de dupla face, para Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. 2 145 Aluminium Frames Aluminium Frames BELMEZ 2 ToLouSE Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio y chapa perforada de acero. Incluye soporte para cartel superior. 200x600mm. Medida A1. Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Dispone de marco “Click” de 500x700mm y uno superior de 200x500mm. Incluye soporte portafolletos metálico. Chevalet de double face pour des visuels. Fabriqué en aluminium et plaque perforée d’acier. Inclut un support pour une affiche supérieure. 200x600mm. Dimension A1. Double sided, frame amouncement board with durable aluminium clip frame. Includes two frames of 500x700mm and one headerframe of 200x500mm. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover. Double sided, frame annourcement board with durable aluminium clip frame steel feets. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover for a quality look. Headboard includes. Headboard size: 200x600mm. Size: A1. Chevalet de double face pour des visuels. Fabriqué en aluminium. Possède un cadre “clicclac” de 500x700mm et un autre au audessus de 200x500mm. Inclut un porte brochures métallique. Cavalete de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. Possui um marco “click” de 500x700mm e outro superior de 200x500mm. Inclui suporte metálico para folhetos. Cavalete com dupla face para impressão. Fabricado em alumínio e em chapa de aço perfurada. Inclui suporte para cartaz superior de 200x600mm. Medida: A1. Cavalletti pubblicitari bifacciali per l’esposizione di poster sia per l’interno.Comprende portalogo, cestello portadeplian A4. Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale. Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza. Ideale per esterno. Aluminium Kundenstopper mit Klemmprofilen und extra Logorahmen, Plakatformat 200x500mm für den Innen- und Ausseneinsatz. Zubehör: Prospektkörbe (inkl). Kundenstopper: Centerboard . Erbaut in Aluminium und Perforierte Stahlplatte. Es schließt Unterstützung für Plakatvorgesetzten ein. 200*600mm. Größe A1. 10.235 2 500X700mm 500X200mm 10.806 A1 21,2 31,1 200 mm 200 mm 600 mm 615 mm 146 700 mm 1210 mm 240 mm 290 mm 1140 mm 1335 mm 640 mm 18 630 mm 545 mm 147 Aluminium Frames Aluminium Frames MoNTáNChEZ iBAhERNANdo Caballete plegable a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre estructura de acero. Este display es muy apropiado para exteriores donde su peso extra es necesario. Cuenta con patas niveladoras antideslizantes. 2 Soporte basculante a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Support basculant de double face pour des visuels. Fabriqué en aluminium. 2 Revolving snapframe stand. Double sided poster stand for outdoor use, aluminium click frame, which swings back and forth in the wind. Chevalet pliant de double face pour des visuels. Indiqué pour l’extérieur ou l’intérieur. Fabriqué en aluminium sur des structures d’acier. Cet affichage est très approprié pour des extérieurs où son poids supplémentaire est utile. Possède avec des pattes niveleuses antidérapantes. Suporte basculante de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. Lavagna bifacciale con supporto a pavimento per l’esposizione di poster. Alluminio. “A” Snapframe stand. Double sided poster stand for indoor or outdoor use. Aluminium click frame. Ein doppelseitiger anwendbarer Kundenstopper im Alu. Klapprahmen mit anti-reflex. Mit praktischem Auswechseln von Postern. Cavalete dobrável de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio, sobre estruturas de aço. Este display é muito apropriado para exteriores onde o seu peso extra é útil. Conta com patas niveladoras antideslizantes. 10.165 700X1000mm 32.5 Cornice a scatto bifacciale, montata su cavalletto in acciaio. Ideale sia per uso interno che per esterno, è progettata per consentire una frequente sostituzione delle stampe. Doppelseitiger Kundenstopper mit AluminiumKlapprahmentechnik. Ideal für den internen Gebrauch und für externe, ist so konzipiert, dass für häufige Austausch der Drucke. 500X700mm 10.128 700X1000mm 10.129 1000X1400mm 32mm 13.8 [Ref:10.127 - 540 mm] [Ref:10.128 - 740mm] [Ref:10.129 - 1040mm] 148 1400 mm [Ref: 10.127- 1035 mm] [Ref: 10.128 - 1335 mm] [Ref: 10.129 - 1735 mm ] 10.127 42mm 770 mm 650 mm 149 Aluminium Frames Aluminium Frames hERVáS BoAL Marco a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco y conseguir una menor resistencia al viento. Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y patas que facilitan su movilidad. Cadre realsé en aluminium pour un usage double face inclu un ressorts métallic qui permet l’inclinaison du cadre. Cadre d’aluminium de double face pour des visuels. Le display a des ressorts pour faciliter l’inclination du cadre et réussir une mineure résistance au vent. Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of boadr to base. Poster stand. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base. Sturdy steel and aluminium construction ensures durability of this two sided stand. Marco fabricado em aluminío para uso em dupla face que inclui molas metálicas e patas para facilitar a sua movilidade. Marco de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. O display tem mola para facilitar a inclinação do marco e conseguir uma menor resistência ao vento. Cornice realizzato in alluminio per uso di doppio faccia che inclùdere molle metàllico e Zampa che agevola il loro mobilità. Sistema oscillante bifacciale con facile inserimento e sostituzione del poster. Ideale per distributori di benzina o zone particolarmente ventose. Disponibile per diversi formati grafici, munito di foglio antiriflesso e molle antivento. Alu-Klapprahmen Eine doppelte Verwendung gegenüber gehören Federn aus Metall und Beinchen, ihre Mobilität erleichtern. Kundenstopper mit verzinktem StahlfußStandgestell. Die Füße sind aus Aluminium und die rostfreien Stahl federn ermöglichen, daß der Ständer flexibel bei stürmischen Wetter ist. 500X700mm 10.162 700X1000mm 10.166 605X860mm 32.5 42mm 70 mm 60 mm 440 mm 1200 mm 180 mm [Ref:10.161 - 975 mm] [Ref: 10.162 - 1280 mm] 655 mm 40 mm 50 mm 10.161 2 135 mm 2 20 mm 70 mm [Ref: 10.161 - 540 mm] [Ref: 10.162 - 740 mm] 150 990 mm 660 mm 555 mm 151 Aluminium Frames Aluminium Frames SERRAdiLLA ARCAChoN Marco a dos caras para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco. Base de plástico para rellenar de agua o arena. Ideal para exteriores. Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y base rellenable de agua. Cadre basculant réalisé en aluminium pour usage double Cadre réalisé en aluminium pour usage double face qui inclus les ressorts métalliques ainsi que la base remplissable d’eau. qui inclus les ressorts métalliques ainsi que la base remplissable d’eau. Cadre d’aluminium de double face pour des visuels. Le display a des ressorts pour faciliter l’inclination du cadre. Base de plastique pour remplir avec eau ou sable. Idéal pour l’extérieur. 2 2 Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of water filled tank. Wind Resistant. A0, A1 portrait snapframe. Weather resistant, spring loaded outdoor display. Base fills with water for stability and has integrated rollers for easy transportation. Rounded chrome finish corners. Brushed aluminium snapframe. Marco de dupla face fabricado em alumínio que inclui molas metálicas e base para encher com água. Marco dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. O display possui molas para facilitar a inclinação do marco. Base de plástico para encher com água ou areia. Ideal para exteriores. Cornice realizzato in alluminio per uso di doppio faccia che inclùdere molle metàllico e base ricaricabili di acqua. Espositore da terra bifacciale per applicazioni outdoor, costituito da un basamento in plastica rigida grigia, riempibile (con acqua o sabbia) che, unitamente alle molle in acciaio garantisce la flessibilità e stabilità al vento.In alluminio anodizzato, con angoli tondi fondo in materiale plastico PS. Foglio di protezione frontale in PVC antiriflesso. Ref. 10.769 Ref. 10.770 35 kgs Water Alu-Klapprahmen Eine doppelte Verwendung gegenüber gehören Federn aus Metall und basis nachfüllbar von Wasser. Ein sehr stabiler Kundenstopper für Ihre Außenwerbung. Der mit Wasser oder Sand zu befüllende KunststoffStandfuß stellt eine robuste Kombination mit den Federn aus Spezial-Stahl dar. 10.341 A1 10.342 A0 10.115 500x700 10.116 700x1000 32.1 42mm 17kgs Water 35 kgs water 10.164 A1 17 kgs water 550 mm [Ref. 10.341 - 921mm] [Ref. 10.342 - 1269mm] 300 mm A0 160 mm 10.770 110 mm 60mm 800 mm 440 mm 152 300 mm 35 kgs water 135 mm A1 [Ref: 10.769 -1260 mm] [Ref: 10.770 -1590 mm] Ref. 10.164 17kgs Water 10.769 [Ref. 10.341 - 674mm] [Ref. 10.342 - 921mm] [Ref- 10.769 - 640 mm] [Ref- 10.770 - 890 mm] 70 mm 650 mm 153 Aluminium Frames Aluminium Frames ALMENdRALEjo MoTA Marco a una cara para gráfica, con ruedas para transporte y soporte portafolletos. Fabricado en aluminio. Disponible con las siguientes configuraciones de portafolletos: 6 cajetines A6 ó 4 cajetines A5 ó 3 cajetines A4. Columna gráfica con marcos, a una cara. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Colonne de cadres d’une face. Adéquat pour l’intérieure ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium. Cadre d’une face pour des visuels avec des roulettes pour le transport et support porte brochures. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les suivantes configurations pour porte brochures: 6 cloisons A6 ou 4 cloisons A5 ou 3 cloisons A4. 2 2 Poster aluminium stand one sided high quality silver anodised aluminium stand with 4 frames. Poster stand with leaflet dispensers. For indoor use. One sided silver anodised aluminium click frame with rounded corners. Available with: 6 leaflet A6 or 4 leaflet A5 or 3 leaflet A4. Coluna para impressão com marcos, de uma face. Adequado para interior ou exterior. Fabricado em alumínio. Colonna grafica con quadro, da un lato. Per l’utilizzo in interni o esterni. Allumnio. Marco de uma face para impressão com rodas para transporte e suporte porta-folhetos. Fabricado em alumínio. Disponível com as seguintes configurações para porta-folhetos: 6 divisórias A6 ou 4 divisórias A5 ou 3 divisórias A4. Spalte Grafische mit Klapprahmen, zu ein Gesichtern. Angepasst für Außenseite oder Innenraum. Erbaut in Aluminium. Frame da un lato per la grafica, con ruote per il trasporto e il sostegno portafolletos. Realizzato in alluminio. Disponibile nelle seguenti configurazioni portafolletos:6 scalote A6 o 4 scalote A5 o 3 scalote A4. 10.216 A3 Prospektständer und Plakatständer. Eine gelungene Kombination von Plakat- und Prospektpräsentation in stabiler Ausführung. Vorhanden mit der folgenden Konfiguration:6 Prospektboxen A6 oder 4 Prospektboxen A5 oder 3 Prospektboxen A4. 10.160 700x1000mm 13.4 740 mm 28 30 mm 860 mm 630 mm 1970 mm 1580 mm 15 810 mm 154 385 mm 32mm 480 mm 530 mm 155 Aluminium Frames Aluminium Frames guAdALuPE PLASENCiA Columna gráfica con marcos, a una o dos caras. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Tamaño A4: Se compone de 4 marcos A3: Se compone de 3 marcos. Display para gráfica a una o dos caras. Adecuado para interior, aunque puede usarse en exteriores. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mas qu’on peut utiliser à l’extérieure. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier. Colonne de cadres d’une ou double face pour des visuels. Adéquat pour l’intérieure ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier. Dimension A4: composé par quatre cadres. Dimension A3: composé par trois cadres. Poster “click” aluminium stand. One or two sided with 3 (A3) or 4 (A4) frames, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised anti-reflective sheet. Display para impressão. Adequado para o interior, mas pode ser utlizado em exteriores. Fabricado em alumínio com base em aço. Coluna para impressão com marcos, de uma ou dupla face. Adequado para interior ou exterior. Fabricado em alumínio com base de aço. Tamanho A4: É composto por quatro marcos. A3: É composto por três marcos. Cornice a scatto mono e biffacciale, su colonna, realizzata in alluminio. Progettata per un utilizzo frequente consente il cambio rapido delle stampe. La base in ferro zincato antiscivolo e la verniciatura epossidica. Colonna grafica con quadro, monofacciale e bifacciale. Per l’utilizzo in interni o esterni. Con base circolare con due steli in alluminio anodizzato argento. Disponibile con: 4 cornici in A4 orizzontale. 3 cornici in A3 orizzontale. Display Grafische mit Klapprahmen, zu ein oder zwei Gesichtern. Angepasst für Außenseite oder Innenraum. Erbaut in Aluminium mit Stahl Basis. 12kgs 12kgs Spalte Grafische mit Klapprahmen, zu ein oder zwei Gesichtern. Angepasst für Außenseite oder Innenraum. Erbaut in Aluminium mit Stahl Basis. Größe A4: 4 Klapprahmen. Größe A3: 3 Klapprahmen. A4 10.157 A3 10.151 500X700mm 10.152 700X1000mm 12 25 925 mm 25 156 5 Ø450 13.4 A4 A3 25mm 13.4 [Ref 10.148 / 10.152 - 706 mm] 10.156 12 700X1000mm 50 Ø450 [Ref 10.147 / 10.151 - 1294 mm] A3 10.148 [Ref 10.148 / 10.152 - 1065 mm] 10.155 500X700mm 2000 mm A4 10.147 12kgs 1985 mm 10.154 2 Poster “click” aluminium stand. One or two sided, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised antireflective sheet. [Ref 10.148 / 10.152- 935 mm] 2 32mm 157 Menu board Menu board ZAFRA 2 MELgAR Atril a una cara, para gráfica. Fabricado en aluminio sobre base plástica. Atril a una o dos caras para exposición de gráficas. Fabricado en aluminio. Lutrins d’une face pour des visuels, fabriqué en aluminium avec socle plastique. Pupitre d’une face ou double face pour l’exposition de visuels. Fabriqué en aluminium. Menu board. Available in A3 and A4 sizes both in landscape and portrait positions. Plastic base. Showcard stand, can exhibit one or two graphics vertical or horizontal, made of aluminum. Atril de uma face para impressão. Fabricado em alumínio sobre base de plástico. Atril de uma face ou dupla face para a colocação de uma impressão. Fabricado em alumínio. Cornice klik-klak, ad apertura facilitata, inclinata a leggio montata su piantana mediante uno stelo tutto in alluminio anodizzato argento. Basamento in plastica. Espositore informativo monofacciale o bifacciale per esposizione stampa di stampa. Fabbricato in alluminio. Posterrahmen zu einem Gesicht, für Grafisch. Erbaut in Aluminium mit Kunststoff Basis. 2 Infodisplay, einen- oder doppelseitig für Ausstellung der Werbebotschaft. Erbaut in Aluminium. 12 10.158 A4 10.159 A3 12 25mm 10344 10346 MELgAR oNE 25mm A4 10345 10347 MELgAR Two 10.344 10.345 10.346 10.347 A4 A4 A4 15 mm 870 mm A4 10349 A4 10550 MELgAR ThREE 250 mm 158 A4 A4 10549 10551 MELgAR FouR 10.349 10.549 10.550 10.551 325 mm 159 Menu board Menu board CoMBi kiTS CoMBi Combi one-1 Sistema completo de portafolletos y/o portagráficas de fácil montaje. Los displays “Combi” se suministran en Kits completos y están realizados en aluminio y acero. 500x700 mm Système complet de porte brochure et/ou porte image de montage facile. Les displays “Combi” se fournissent en jeux complets et sont fabriqués en aluminium et acier. 2 Combi Two-2 500x700 mm 2 360 mm 1900 mm 460 mm 10.479 I kit per questi sistemi sono ideali per tutti i tipi di promozione, manifestazione o mostre semi-permanenti. Sebbene i kit siano modulari possono essere aggiunti e riconfigurati per molteplici utilizzi. Combi Two-1 40 mm Diferent possibility for aluminium stand. Easy to assembly. Sistema completo de Porta-folhetos e/ou porta imagens de fácil montagem. Os displays “Combi” fornecem-se em kits completos e estão fabricados em alumínio e aço. Combi one-2 12kgs Combi Three-1 10.480 Combi Three-2 Ein idealer System Combi bietet Ihnen verschiediene Modelle für den Inneneinsatz an. Prospektständer mit zweiseitigen Präsentationsmöglichkeiten. Verschiedene Ausführungen für Broschüren DIN A4. Es ist ebenfalls möglich Klapprahmen für die Anzeige Ihrer Poster in verschiedenen Größen anzubringen. 10.483 10.484 Combi Five-1 Combi Five-2 10.481 Combi Four-1 10.482 Combi Four-2 500x700 mm 500x700 mm 10.485 10.486 ¡CLiCk! A3 10.487 160 Combi Six-1 Combi Six-2 A3 10.488 500x700 mm 500x700 mm 500x700 mm 500x700 mm 10.489 10.490 161 Trivisión / Affichage Trivision / Revolving display board / Trivisión / Espositore trifacciale / Rotapanel Menu board AVEiRo / CoiMBRA ToMAR 2 Permite colocarse de forma vertical u horizontal. Area gráfica 216 x 279mm. Sistema magnético para colocación y cambios de gráfica. No se requieren herramientas para el montaje. Base de acero. Display electrónico para exposición de 3 gráficas, cada gráfica gira secuencialmente. Marco de aluminio. Potencia: 6W. Tiempo de secuencia: 6 seg - 8 seg. Peut être placé de forme horizontale ou verticale. Dimensions du visuel 216 x 279mm. Système magnétique pour la mise en place et changement de visuels. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage. Base en acier. Affichage électronique pour l’exposition de trois impressions, chaque impression se tourne séquentiellement. Borne d’aluminium. Puissance: 6W. Temps de séquence: 6 secondes – 8 seconde. 2 Revolving Display Board With aluminium casing. The image is displayed on triangular panels. Printing available on the panels and the frame. Colour: alu-silver. 1117mm Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Holds signage up to 81⁄2”W x 11”H (216 x 279mm). Rear pocket holds additional literature. Clear magnetic sign panel makes signage changes easy. No tools required for assembly. Weighted steel base. Pode colocar-se na vertical o una horizontal. Área de impressão 216 x 279mm. Sistema magnético para a colocação e mudança de imagens. Não necessita de ferramentas para a montagem. Base de aço. Display electrónico para exposição de três impressões, cada impressão gira sequencialmente. Marco de alumínio. Potência: 6W. Tempo de sequência: 6 seg. – 8 seg. Aveiro 10.758 Aveiro Espositore trifacciale elettrico a tutti coloro che amano una comunicazione visiva in movimento. Grazie alle sue caratteristiche di leggerezza, spessore ridotto e estrema silenziosità, three picture display è la soluzione vincente per una comunicazione in movimento sia in-door che out-door, in negozi, centri commerciali, aereoporti etc. Permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Area di stampa 216x279mm. Sistema magnetico per collocazione e cambiamenti di stampa. Non si richiedone attrezzi per il montaggio. Basi di acciaio. 600X400mm Rotapanel für ausstellung von 3 Graphik. Alu Rahmen. Potenz:6W. Zeit Sequenz: 6 sec - 8 sec. Es darf von der vertikalen oder horizontalen Form. Graphisches Gebiet 216 x 279mm. Magnetisches System für die Positionierung und die Änderungen des Graphik. Werkzeuge werden nicht für die Versammlung verlangt. Basis des Stahles. 13.102 Ø330 Coimbra : Foco incluido / inclus foyer / includes sport light foco incluido / include faretto / inkl. Lichtkegel 10.759 Coimbra 162 1280X780mm 163 Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule NANTES Tótem curvo luminoso metálico que permite colocar la gráfica mediante sistema “click”. Doble cara, base de acero. oBidoS Tótem curvo luminoso metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. ¡CLiCk! Totem courbé lumineux métallique pour des visuels. Impression double face et socle en acier. Peinte en couleur argent. Possibilité d’éclairer le totem. Totem métallique courbé et lumineux qui permet la mise en place d’un visuel par le système “click”. Double face, base en acier. 2 Double face curved lightbox it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic metal frame and steel base. Tótem metálico curvo e luminoso que permite a colocação de uma imagem mediante sitema “click”. Dupla face, base de aço. Tótem curvo luminoso metálico para colocar impressão. Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta. Totem light arcuato è luminoso, bifacciale, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico, è completo di neon, cavo PVC di protezione. Utilizzabile solo in interni. Totem curvi luminoso metàllico che permette di collocare la stampa mediante sistema “click”. Bifacciali e basi di acciaio. Doppelseitige Leuchtsäule mit konvex gewölbtem . Mit eloxierten Alu-Klapp-Profilen sowie APET Antireflex Frontfolien. Komplett anschlussfertig mit Stecker und Kabel. Totem Leuchtsäule gewölbt. Klicksystem, um die Graphik zu setzen. Doppelseitiger, Basis des Stahles. 10.464 500X1600mm 10.465 600X1800mm 10.556 700X1800mm 55 mm [Ref: 10.221 - 1605 mm] [Ref: 10.222 - 1805 mm] [Ref: 10.223 - 2005 mm] [Ref:10.221 - 500 mm] [Ref: 10.222 - 600 mm] [Ref: 10.223 - 700 mm] 18 18 [Ref:10.464 - 650 mm] [Ref: 10.465 - 750 mm] [Ref: 10.556 - 850 mm] 164 65 mm [Ref:10.464 - 1610 mm] [Ref: 10.465 -1810 mm] [Ref: 10.556 - 1810 mm] [Ref:10.464 - 570 mm] [Ref: 10.465 - 670 mm] [Ref: 10.556 - 770 mm] [Ref:10.464 - 345 mm] [Ref: 10.465 - 414 mm] [Ref: 10.556 - 483 mm] 2 Curved Lightbox. Profile double sided totem with durable aluminium frame. The interior of the totem contains all the electric and fluorescent system. A metallic base allows you to place boards whenever you like such as hallways, building, hotels, etc… * Patent Pending [Ref:10.221 - 535 mm] [Ref: 10.222 - 635 mm] [Ref: 10.223 - 735 mm] 230 mm 10.221 500X1600mm 535X1605mm 10.222 600X1800mm 635X1805mm 10.223 700X2000mm 735X2005mm * Printing 165 Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / doppelseitige leuchtsäule Tótem recto / Totem droit / Straight Totem / Tótem recto / Totem dritto / Totem gerades TóTEM wALL LighT Box géNoVA CASCAiS Tótem curvo luminoso para pared. Perfil de aluminio sistema de aperture “click” y tapas de acero. Tótem recto metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Posibilidad de situar luz en el tótem. Totem courbé lumineux pour mur. Profil d’aluminium, système d’ouverture “click” et couvercles d’acier. 2 ¡CLiCk! Totem droit métallique pour des visuels. Impression double face et socle en acier. Peinte en couleur argent. Possibilité d’éclairer le totem. 2 Single sided light box it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic. Straight, profile double sided totem with durable aluminium snap frame. Available with light. Totém luminoso e curvo para colocar na parede. Perfíl de alumínio com sistema de abertura “click” e tampas de aço. Totem curvi a parette luminoso che permette di collocare la stampa mediante sistema “click”. Lichtstärke Totem gekrümmten Wand. Profil und klicken Sie auf Stahl Deckel. 10.117 500X700mm 10.348 700x1000mm Tótem recto metálico para colocar impressão. Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta. Possibilidade de colocar luz no tótem. Totem dritto luce o senza luce,con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico. Totem gerades doppelseitige für graphisch, hat an beiden Seiten ein Klapp-Profil, das ein einfaches Wechseln der Poster ermöglicht. Möglichkeit einstellen die Licht im Totem. 10.354 700X1900mm 10.356 700X1900mm 800 mm [Ref:10.117 - 560 mm] [Ref: 10.348 - 760 mm] 2010 mm [Ref:10.117 - 710 mm] [Ref: 10.348 - 1010 mm] 150mm 30mm 30 mm 290 mm 60 mm 150 mm 845 mm 166 500 mm 167 Display de luz rotatoria de sobremesa / Affichage lumiere rotatoire sous table / Rotating lightbox / display luz rotatória para sob mesa / Totem luminoso rotante da banco/ Leuchtsäule drehend tischdecke Display de luz rotatoria a pared / Affichage lumiere rotatoire de mur / Rotating lightbox / display luz rotatória para parede / Totem luminoso rotante da parete / Leuchtsäule drehend der wand ELVAS ESTREMoZ Display horizontal luminoso de tres caras rotatorio, ideal para colgar en paredes. 220V. Disponible en 3 tamaños. Affichage horizontal rotatif et lumineux de trois faces, idéal pour placer dans les murs. 220V. Disponible en 3 dimensions. 2 Display luminoso de tres caras rotatorio. Gracias a su peana permite su colocación en mostradores, mesas, etc. Se enchufa directamente a la red. Disponible en 3 tamaños. Affichage lumineux rotatif de trois faces. Dû à son support on peut le placer dans les vitrines, les tables, etc. Directement relié à la prise électrique. Disponible en trois dimensions. 2 Rotating lightbox. Wallmounted rotating lightbox. Available in 3 differents sizes. Rotating lightbox. Rotating desk lightbox. Available in 3 differents sizes. Display luminoso de três faces rotatório. Devido ao suporte permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Display luminoso de três faces rotatório. Devido ao suporte permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso girevole che attrae. Design compatto è ideale da appendere alla parete. Totem luminoso rotante trifacciale da banco. Leuchtsäule drehend horizontale von drei Gesichtern. Ideal für herahänhen in der wand. Vorhanden in 3 Größen. 10.822 295x295x490mm 215x296mm 10.823 295x295x790mm 215x600mm 10.824 295x295x950mm 215x750mm * Printing Leuchtsäule drehend von drei Gesichtern. Ermöglicht die Platzierung auf Schanktisch, Tische, usw. Vorhanden in 3 Größen. 10.819 295X295X440mm 215x296mm 10.820 295X295X730mm 215x600mm 10.821 295X295X880mm 215x750mm * Printing 168 295 mm m 5m 29 295 mm [Ref: 10.819 - 440 mm] [Ref: 10.820 - 730 mm] [Ref: 10.821 - 880 mm] [Ref: 10.822 - 490 mm] [Ref: 10.823 - 790 mm] [Ref: 10.824 - 950 mm] m 5m 29 169 Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Leuchtkästen Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Leuchtkästen éVoRA 2 PAViA Marco luminoso mediante leds. Permite colocarse colgado a pared o sobremesa. Fabricado en plástico. Incluye transformador. A3 y A4 disponible en dos colores negro o plata, B6 color plata. Marco luminoso de perfil reducido. Fabricado en aluminio. Permite cambiar las gráficas de forma rápida, gracias a su sistema de apertura “Click”. Cadre éclairé par une leds. On peut le placer sur un mur ou sur une table. Transformateur inclus. Dimensions A3 et A4 disponibles en deux couleurs: noir et argenté. Dimension B6 disponible en argenté. Cadre lumineux avec un profil réduit. Fabriqué en aluminium. Permet changer les visuel rapidement grâce à son système d’ouverture “clic-clac“. Alu light box single side. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Led light box. They can stand or hanging vertical or horizontal. B6 colour silver. Silver or black plastic frame for A4 and A3. AC power supply includes. Marco luminoso com perfil reducido. Fabricado em alumínio. Permite trocar as imagens de forma rápida graças so seu sistema de abertura “Click”. Marco iluminado com leds. Permite sua colocação na parede ou sobre uma mesa. Fabricado em plástico. Inclui transformador. Os formatos A4 e A3 estão disponíveis em duas cores: Preto e cinza. O tamanho B6 está disponível em cinza. Cornici luminose , per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. LED-Leuchtrahmen. Sie können stehen oder das Hängen vertikal oder horizontal. Erbaut in Plastik mit Rahmen A4 and A3. Anschlussfertig mit Kabel und Stecker. 170 2 10.240 B6 10.242 A4 10.243 A4 10.244 A3 10.245 A3 Cornici luminose a scatto, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Leuchtkästen mit Klappleiste. Die umlaufende Klappleiste ermöglicht einen schnellen Motivwechsel. 10.246 A4 10.247 A3 171 Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box / Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box / Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen LiSBoA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 o 2 caras. 2 Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué avec profil d’aluminium. Possède une lampe fluorescente et un acrylique spécial qui permet obtenir une illumination totalement sans l’aspect mat des boîtes de lumière traditionnelles. Disponible en un ou double face. SiNTRA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 ó 2 caras. Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué avec profil d’aluminium. Possède une lampe fluorescente et un acrylique spécial qui permet obtenir une illumination totalement sans l’aspect mat des boîtes de lumière traditionnelles. Disponible en un ou double face. 2 Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Excellent distribution of light, no hot spot. Marco luminoso de perfil reduzido. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo fluorescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face. Cornice luminose retroilluminato per la presentazione di poster e stampe full color.Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC. da 0,5 mm. Alu Leuchtrahmen, ein- oder doppelseitig. Der Klapprahmen ermöglicht einen schnellen Austausch des ausgestellten Werbematerials. Unser kantenbeleuchtetes System besticht durch helle, gleichmäßige Ausleuchtung einseitig und doppelseitig verwendet werden. Energie durch elektronische Vorschaltgeräte. 700x1000mm 10.201 500x700mm 10.763 700x1000mm 10.764 500x700mm Cornice luminose retroilluminato con supporto a pavimento per la presentazione di poster e stampe full color. Monofacciale o bifacciale. Alu Leuchtrahmen, ein- oder doppelseitig. Der Klapprahmen ermöglicht einen schnellen Austausch des ausgestellten Werbematerials. Unser kantenbeleuchtetes System besticht durch helle, gleichmäßige Ausleuchtung einseitig und doppelseitig verwendet werden. Energie durch elektronische Vorschaltgeräte. 10.765 700x1000mm 10.767 700x1000mm 34.75 1920 mm 10.200 Marco luminoso de perfil reduzido. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face. 10 30 mm 30.32 172 855 mm 385 mm 173 Marco luminoso ultralight / Cadre retro éclairé ultra lumiére / Alu light box / Marco luminoso ultralight / Cornice luminose retroilluminato / Leuchtkästen Marco backlight / Cadre retro éclairé / Light box one sided / Marco backlight / Cornice backlight / Leuchtkästen FARo BLASiMoN Marco luminoso de perfil reducido, con ruedas. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea. Marco luminoso de perfil extrafino de 18mm de grosor. Se conecta a la red eléctrica mediante un transformador. Incorpora interruptor de encendido y apagado. El tamaño A4 incluye una peana trasera. Cadre lumineux de profil fin, rove. Fabriqué avec profil d’aluminium. Possède une lampe fluorescente et un acrylique spécial qui permet obtenir une illumination totalement sans l’aspect mat des boîtes de lumière traditionnelles. 2 Cadre lumineux de profile extra fine avec 18mm d’épaisseur. Relié à l’électricité à travers d’un amplificateur. Il incorpore un commutateur pour lier et débrancher. La dimension A4 inclut un support arrière. Alu Light box, with castors. With clamp profile, silver anodised. Light 18mm box one sided or double sided. Change your display in seconds, excellent distribution of light, no hot spots. For transparencies, films and paper posters. Marco luminoso de perfil reduzido, com rodas. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Marco luminoso com um perfil extrafino de 18mm de expessura. Liga-se à electricidade através de um amplificador. Incorpora um interruptor para ligar e desligar. O tamanho A4 inclui um suporte traseiro. Cornice luminose retroilluminato, con route con supporto a pavimento per la presentazione di poster e stampe full color. Cornice luminoso retroilluminato con spessore di 18mm, profili laterali in alluminio arrotondati colore argento. Alu Leuchtrahmen, mit leichtgängigen Rollen. Der Klapprahmen ermöglicht einen schnellen Austausch des ausgestellten Werbematerials. Unser kantenbeleuchtetes System besticht durch helle, gleichmäßige Ausleuchtung einseitig und doppelseitig verwendet werden. Energie durch elektronische Vorschaltgeräte. 10.567 2 Leuchtrahmen die Aluminium-Klapp-Profile haben eine Breite von 18 mm. Anschlussfertig mit Kabel und Stecker. Größe A4, es schließt einen Rückensockel ein. 700x1000mm 13.4 10.901 A4 10.902 A3 10.985 A2 10.986 A2 10.987 B2(500X707 mm) 10.906 B1(707X1000 mm) 385 mm 174 32mm 30 mm 30 mm 1920 mm 855 mm 25 mm 175 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer SAhAgúN SAgRES Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris en acabado mate. Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa y base en chapa pintada epoxi. Altura: 1500mm. Portafolletos realizado en aluminio con bandeja para folletos en tamaño A4, realizado en metacrilato o metálico. Altura: 1000mm. Présentoir de brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris raté. Il a quatre compartiments pour les brochures, un poigné et une base métallique peinte avec époxy. Hauteur: 1500mm. Porte brochures d’aluminium avec un plateau d’acrylique ou métallique. Hauteur: 1000mm. Foldable brochure stand. Lightweight design in aluminium. Quick and easy to unfold. Include alu suitcase. Height: 1500mm. 980 mm Brochure stand for A4 brochures made with a heavy foot. The shelve is made of strong Polycarbonate or Steel. Height: 1000mm. 2 850 mm 2 Portafo-lhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui quatro compartimentos para folhetos, asa e base em metal pintada com epoxi. Altura: 1500mm. Porta-folhetos em alumínio com bandeja de acrílico ou metálica para folhetos A4. Altura: 1000mm. E’ un espositore con struttura in alluminio anodizzato,tasca in acrilico trasparente A4 o metallico. Ideale per autosaloni, centri commerciali, banche, etc. Altezza 1000mm. 330 m m 10.473 10.474 245 Espositore portadepliant e porta cataloghi formato A4. Portatile, elegantissimo, ripiegabile e superleggero. Struttura in alluminio, pianale con fondo in plexiglass, richiudibile, a 6 scomparti, completo di valigetta per il trasporto.Altezza 1500mm. mm 10.473 Dieser einfacher Prospektständer wird mit einem schweren Fuß geliefert. Die Ablagen sind aus starken Polycarbonate und Metall gefertigt. 10.474 Prospektständer Ihre Werbung perfek präsentiert, optimale Darstellung Ihrer Prospekte Schell und einfach aufgebaut. Platzsparend zu transportieren. 10.047 1500mm ASToRgA VEgAS Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Plegable y fácilmente transportable. Fabricado en metacrilato y aluminio satinado. Disponible con bolsa de tela o con maletín de aluminio para transporte. Altura: 1450mm. Expositor soporte para catálogos tamaño A4. de plegado ultrafácil, se convierte en un importante aliado para ferias y demostraciones en punto de venta. Fabricado en plástico y acero cromado. Altura: 1550mm. Présentoir de catalogues A4. Pliable et facile de transporter. Fabriqué en acrylique et aluminium satiné. Disponible avec un sac ou une valise d’aluminium pour le transport. Hauteur: 1450mm. Présentoir de catalogues A4. Facilement pliable, il devient un allié pour les expositions ou les démonstrations sur le lieu de vente. Fabriqué en plastique et acier chromé. Hauteur: 1550mm. Foldable brochure cable-stand. Quick and easy to unfold. Include nylon carry bag or alu suitcase. Height: 1450mm. Foldable brochure stand. Lightweight design. 4 x A4 clear acrylic portrait pockets. Height: 1550mm. Expositor suporte para catálogos tamanho A4. Desdobrável e de fácil transporte. Fabricado em acrílico e alumínio acetinado. Disponível com bolsa de tecido ou mala de alumínio para transporte. Altura: 1450mm. Suporte expositor para catálogos tamanho A4 de fácil de desdobrar, convertendo-se num fácil aliado para feiras e demonstrações em pontos de venda. Fabricado em plástico e ferro cromado. Altura: 1550mm. Porta Cataloghi portatile: porta brochures elegantissimo, ripiegabile e superleggero, per pubblicita’ punto vendita, allestimento fiere, e presentazione prodotti. Disponibile con sacchetto di stoffa o di valigetta di trasporto in alluminio. Altezza 1460mm. Espositore porta depliant pieghevole. Tasche realizzate ad iniezione in policarbonato infrangibile; i lati e la parte inferiore sono satinati. Base con laccatura color alluminio di qualità a prova di graffi, ottimizza la stabilità grazie allo spostament. 10.048 176 Prospektständer mit 4 semitransparenten DIN A4 Ablagen. Elegant und formschön durch verchromtes Fußgestell und einfache Scherentechni. Höhe 1550mm. Aussteller Unterstützung cátalogos Größe A4. Gebildet im Methacrylat- und Satinaluminium. Vorhander in Börse-Nylon und Handkofer in Aluminium für Transporttasche. 10.045 Maleta Aluminio / Valise / Alu Suitcase / Mala / Borsa in Metallo / Handkofer in Aluminium 10.046 Bolsa / Sac / Nylon Carry Bag / Bolsa / Sacca / Börse-Nylon 177 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer SABERo MéNTRidA Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris mate. Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa plegable y base en chapa pintada con epoxi. Idóneo para promociones itinerantes dada su facilidad de transporte. Altura: 1555mm. Portafolletos plegable fabricado en tubo y varilla color negro. Cuenta con 5 bolsillos y espacio para rotular. Altura: 1460mm. Porte brochure portable fabriquée en acrylique transparent et aluminium gris raté. Possède quatre divisions pour les brochures, un poigné et une base métallique peinte avec époxy. Idéal pour les promotions itinérantes grâce à sa facilité de transporter. Hauteurs: 1555mm. Présentoir de brochures pliable fabriqué avec tube et baguettes de couleur noir. Il a cinq compartiments et des espaces pour placer les visuels. Hauteur: 1460mm. 2 2 Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. Quick and easy to unfold. Include nylon cary bag. Height: 1555mm. Foldable brochure stand. Made of wire and steel. 5 x A4 portrait pockets. Height: 1460mm. Porta-folhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui quatro compartimentos para folhetos, pega e base em metal pintada com epoxi. Ideal para promoções itinerantes devido à facilidade de transporte. Altura: 1555mm. Porta-folhetos desdobrável fabricado com tubo e varinhas de cor preta. Contêm cinco divisões e espaço para colocar impressão. Altura: 1460mm. Portadépliants istantaneo pratico ed elegante, composto di 4 contenitori per formato A4, disposti a gradino su un unico fronte per un’altezza di 1555mm. L’intera struttura è in alluminio. Portadepliant pieghevole a 5 scomparti tasca formato A4 in acciaio. Altezza 1460mm. Der trag- und faltbare prospektsänder ist das ideale display für messe, präsentation, showroom und aussendinst. Gestell und Fuß ist aus aluminium hergestellt. Ablagen in Akcryl Ausführung. Höhe 1555mm. Präsentieren Sie Ihre Informationsmaterialien und Kataloge übersichtlich. 5 Fächern Broschüren und Kataloge bis zum Format DIN A4 auf. Höhe 1460mm. 10.720 1460mm 1555mm SiL Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Montaje rápido y de poco peso, es ideal para demostraciones itinerantes. Fabricado en nylon y aluminio. Disponible en versión doble o sencilla. Altura: 1360mm. BAÑEZA Portafolletos de pie, fabricado en tubo de acero pintado en negro. Cuenta con nueve bolsillos y espacio para rotular gráfica. Altura: 1400mm. Présentoir de catalogues A4, de montage facile et léger, idéal pour les démonstrations itinérantes. Fabriqué en nylon et aluminium. Disponible en version double ou simple. Hauteur: 1360mm. Présentoir de brochure sur un pied fabriqué avec des tubes d’acier peints de noir. Il a neuf compartiments pour des brochures et des espaces pour étiqueter. Hauteur: 1400mm. This lightweight, low-cost “Simple“ or ”Double” brochure stand comes in its own carry bag. It’s easy to erect and very lightweight so carrying to and from exhibition is no problem. Height: 1360mm. Brochure stand. Made of wire and steel. 9 x A4 portrait pockets. Height: 1400mm. Suporte expositor para catálogos de tamanho A4. De fácil montagem e leve, é ideal para demonstrações itinerantes. Fabricado em nylon e alumínio. Disponível em versão dupla ou simples. Alttura: 1360mm. Porta-folhetos de pé, fabricado com tubos de ferro pintados em preto. Possui nove espaços para folhetos e espaço para colocar impressão. Altura: 1400mm. Espositore per cataloghi, riviste e depliants con struttura in acciaio.La parte inferiore è composta da un fondo colorato nero per consentire la personalizzazione. Altezza 1400mm. Präsentieren Sie Ihre Informationsmaterialien und Kataloge übersichtlich. 9 Fächern Broschüren und Kataloge bis zum Format DIN A4 auf. Höhe:1400mm 10.044 178 10.049 1400x280mm Espositore porta brochure, realizzato in alluminio e tela, disponibile in versione singolo (4 tasche) o doppio (8 tasche) con piede a L, provvisto di asta posteriore di sostegno e coppia di profili per aggancio rapido. Bei dem SIL Broschürenhalter besteht die Prospektablage aus einem Kunststoffnetz das sich zusammenrollen lässt. Das Trägergestell und die Klemmschienen bestehen aus zusammensteckbaren Aluminiumrohren. Damit ist dieser Prospekthalter superleicht und handlich zu transportieren. Den SIL Prospekthalter gibt es mit 4 oder 8 DIN A4 Prospekttaschen. 10.050 doble / double / double / duplo / doppio / doppel 10.051 simple / simple / simple / simple / singolo / simpel 179 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer SouBRAN VERoNA Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 5 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Realizado en aluminio y metacrilato.Incluye patas con ruedas giratorias. Fácil montaje. Ref: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 275mm de ancho. Capacidad 4xA4. Ref: 10.218 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho. Capacidad 12xA4. Porte brochures pliable en acier. Dispose de 5 compartiments A4 et d’un espace pour un visuel. Hauteurs: 1420mm. 2 Folding brochure stand, steel structure, five A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm. 2 Réalisé en aluminium et métacrylate. Pieds avec roulettes inclus. Montage facile. Ref: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho. Capacitté 4xA4. Ref: 10.218 - Dispose de quatre étagères en métacrylate de 750mm de large. Capacitté 12xA4. Porta-folhetos desdobrável fabricado em aço. Possui 5 compartimentos A4 e estaco para a colocação de uma impressão. Altura: 1420mm. Brochure stand made of Aluminium and acrylic. Includes rotating wheels, easy to assemble. Ref: 10.217 - Brochure stand with tour A4 acrylic shelves with a width of 275mm. For 4xA4. Ref: 10.218 - Brochure stand with four acrylic shelves with a width of 750mm. For 12xA4. Portadepliant pieghevole a 5 scomparti in acciaio completo sacca di trasporto. Faltbarer Stahl Prospektständer mit Schwarz-lackiertem Fuß. Für 5 x A4 Prospekte. Mit schwarze Tasche geliefert. 10.416 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Fabricado em alumínio e acrílico. Inclui patas com rodas giratórias. Fácil de montas. Ref: 10.217 - Dispõe de 4 prateleiras em acrilico com 275mm de comprimento. Capacidade: 4xA4. Ref: 10.218 - Dispões de 4 parteleiras de acrilico com 750 mm de comprimento. Capacidade: 12xA4. 1420mm 10.217 325X1660mm NELAS Portacatálogos con ruedas, realizado en varilla. Altura 1400mm. Tamaño A4. Porte-catalogues à roulettes, réalisé avec des baguettes. Hauteur 1400mm. Dimensions A4. Wire Brochureholder with wheels. Height 1400mm. A4. Realizzato in alluminio e metacrilato. Include le gambe con ruote girevoli. Facilità di montaggio. Ref: 10.217 - Ha 4 mensole di metacrilato di 275 mm di larghezza. Capacità 4xA4. Ref: 10.218 - Ha 4 mensole di metacrilato di 750mm di larghezza. Capacità 12xA4. Hergestellt aus Aluminium und Methacrylat. Eingeschlossen sind die Beine mit Schwenk-Räder. Einfache Montage. Ref: 10.217 - Es verfügt über 4 Regale Methacrylat 275mm breit. Kapazität 4xA4. Ref: 10.218 - Es verfügt über 4 Regale Methacrylat 750mm breit. Kapazität 12xA4. Porta-catálogos com rodas fabricado com varetas. Altura 1400mm. Tamanho A4. Portadepliants con ruote, realizzato in tondino d’acciaio. Altezza 1400 mm. A4. Prospektständer mit Rädern, die im Stab. Höhe 1400mm. Größe A4. 13.101 1400mm 10.218 800x1660mm 180 181 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer MANSiLLA ALAR Portafolletos que combina la posibilidad de mostrar una gráfica con la oferta de catálogos. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm. Porte brochure qui joindre la possibilité d’exposer une image avec la distribution des catalogues. Fabriqué en aluminium. Formats des visuels: 600x800mm. 2 Foldable brochure stand one side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm. Porte brochures qui joindre la possibilité d’exposer deux images. Fabriqué en aluminium. Formats des visuels: 600x800mm x2. 2 Foldable brochure stand double side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm x2 pieces. Porta-folhetos que combina a possibilidade de mostrar uma imagem com a oferta de catálogos. Fabricado em alumínio. Área de Impressão: 600x800mm. Este porta-folhetos combina a possibilidade de colocar duas imagens. Fabricado em alumínio. Área de impressão: 600x800mm x2 peças. Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato, tendicavo. Rapido nichelato e crowner. Misura stampa: 600x800mm. Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato, tendicavo. Rapido nichelato e crowner. Misura stampa: 600x800mm x 2. Prospektständer, das die Möglichkeit des Zeigens ein grafisches mit dem Versorgungsmaterial der Kataloge kombiniert. Erbaut in Aluminium. Zone der Grafik: 600*800mm. Prospektständer, das die Möglichkeit des Zeigens zwei grafisches mit dem Versorgungsmaterial der Kataloge kombiniert. Erbaut in Aluminium. Zone der Grafik: 600*800mm x 2. 10.771 182 Portafolletos que se combina con la posibilidad de colocar dos gráficas. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm x2 piezas. 10.772 183 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer ABAd CáÑAMo Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catalogos. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño:540x1760x510mm. Portafolletos realizado en aluminio con 4 soportes de metacrilato. Dispone de un marco “click” para la colocación de gráfica en su parte superior. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. La medida del marco superior es 600x500mm. Porte brochure fabriquée en aluminium. On peut exposer des brochures ou des catalogues dans ses 4 supports d’acrylique, en pouvant placer à chaque support 2xA4. Dimensions: 540X1760X510mm. Porte brochure fabriquée en aluminium avec 4 supports d’acrylique. Il a un cadre avec système clic-clac en haut pour des impressions. Permet le placement de 2xA4 à chaque support. Dimensions: 540x1760x510mm. Dimension du cadre supérieur: 600x500mm. 2 2 Single side brochure stand. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm. Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm. Top frame: 600x500mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio com 4 suportes em acrílico. Dispõe de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. A medida do marco superior é de 600x500mm. Porta Cataloghi in alluminio anodizzato molto comode per autodistribuire, depliant, cataloghi, etc. Si prestano a qualsiasi ambiente. Disponibili in 4 ripiani 2xA4. Misura display: 540x1760x510mm. Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”. Misura display: 540x1760x510mm. Misura stampa pannello superiore: 600x500mm. Prospektständer, ein Ständer mit Kapazität für 2xA4 Prospekte. Sehr geeignet in Showrooms, Einkaufhäuser, Gallerien usw. Die Ständer sind in Aluminium produziert. Transparente tablarböden sind aus Acry. Maßnahme: 540x1760x510mm Prospektständern, Der Topper-Rahmen mit umlaufenden Klemmprofil bietet eine ideale Ergänzung Ihrer Prospektpräsentation. Ihr Logo wird aufmerksamkeitsstark in Szene gesetzt. Kapazität für 2xA4 Prospekte. Maßnahme: 540x1760x510mm. Maßnahmen im Rahmen:600x500mm. 10.468 10.468 550 mm 360 mm 280 mm 360 mm 515 mm 55 mm 1760 mm 1760 mm 55 mm 30 mm 30 mm 385 mm 184 32mm 385 mm 185 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer SoTiLLo CAÑAdA Portafolletos - Tótem, realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para exposición de folletos o catálogos, un tótem con luz y un soporte para una gráfica. Gráfica no incluida. Válido para colocar 1xA4 por soporte. Tamaño: 820x1700x280mm. Medida gráfica Tótem: 1685x324mm. Medida gráfica lateral: 430x1100mm. Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y de un marco “click” en su parte superior para la colocación de gráficas. Válido para colocar 3 x A4 por soporte. Tamaño: 810X1730X510mm. La medida de la gráfica del marco superior es 675x195mm. 2 Porte brochure fabriquée en aluminium. On peut exposer des brochures ou des catalogues dans ses 4 supports d’acrylique, en pouvant placer à chaque support 3xA4. Dimensions: 810X1730X510mm. Dimension du cadre supérieur: 675x195mm. Porte brochure - Totem fabriqué en aluminium. Il a 4 supports en acrylique pour exposer des catalogues ou des brochures, un totem éclairé et un support pour des impressions. Impression pas inclus. Il permet le placement de 1xA4 à chaque support. nsions: 820x1700x280mm. Formats des visuels du Totem: 1685x324mm. Formats des visuels du panneau latéral: 430x1100mm. Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 12xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 810x1730x510mm. Top frame: 675x195mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos e de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 3xA4 em cada suporte. Tamanho: 810X1730X510mm. A medida de impressão do marco é de 675x195mm. Single side brochure stand with Lightboxes and poster clamp. Designed for 1xA4 brochures. Size: 820x1700x280mm. Totem graphic size: 1685x324mm. Poster snap graphic size: 430x1100mm. Porta-folhetos – tótem fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para exposição de catálogos ou folhetos, um tótem com luz e um suporte para impressão. Impressão não incluída. Permite colocar 1xA4 por suporte. Tamanho: 820x1700x280mm. Medidas de impressão tótem: 1685x324mm. Medida da impressão lateral: 430x1100mm. Prospektständern, Der Topper-Rahmen mit umlaufenden Klemmprofil bietet eine ideale Ergänzung Ihrer Prospektpräsentation. Ihr Logo wird aufmerksamkeitsstark in Szene gesetzt. Kapazität für 3xA4 Prospekte. Maßnahme: 8100x17300x510mm. Maßnahmen vom grafishen für des Rahmens: 675x195mm. 785 mm Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 1xA4 portadepliant in vetro acrilico trasparente. Comprende totem light arcuato è luminoso, bifacciale.Profili in alluminio per l’esposizione di banner o poster. Misura display: 820x1700x280mm. Misura stampa totem:1685x324mm. Misura stampa profilo: 430x1100mm. 240 mm 45 mm 10.469 720 mm 360 mm 230 mm 1730 mm 55 mm Prospektständer-Totem in Aluminium mit Licht. Ein Ständer mit Kapazität für 1xA4 Prospekte in Acryl. Support für ein grafisches. Grafik nicht einschließlich. Maßnahme:820x1700x280mm. Zone der Grafik Totem: 1685x324mm. Zone der Grafik lateral: 430x1100mm 1690 mm 360 mm 450 mm 20 mm 10.470 1700 mm Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”. Misura display : 810x1730x510mm. Misura stampa pannello superiore: 675x195mm. 297 mm 2 30 mm 32mm 186 550 mm 810 mm 280 mm 385 mm 187 Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer hiTo oLMEdiLLA Portafolletos con pie terminado en madera, realizado en aluminio. Dispone de 3 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y un soporte para una gráfica. Válido para colocar 1xA4 por soporte. Tamaño: 880x1815x400mm. Medida gráfica lateral: 600x1500mm. Porte brochure fabriquée en aluminium sur un pied de finition en bois. Il a 3 supports en acrylique pour exposer des catalogues ou des brochures et un support pour les visuels. On peut placer 1xA4 à chaque support. Dimensions: 880x1815x400mm. Formats des visuels du panneau latéral: 600x1500mm. 2 Single side brochure stand with wooden-aluminium foot and poster clamp. Designed for 1xA4 brochures. Size: 880x1815x400mm. Graphic size: 600x1500mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio e pé com acabamentos em madeira. Dispõe de 3 suportes em acrílico para expor folhetos ou catálogos e um suporte para impressão. Permite colocar 1xA4 por cada suporte. Tamanho: 880x1815x400mm. Medida da impressão lateral: 600x1500mm. E’ un espositore da pavimento dotato di 3 ripiani 1*A4 in robusto acrilico trasparente, e di 2 profili che consentono di esporre poster o banner fino . E’ anche possibile personalizzare con una stampa il fondo dei ripiani. Misura display: 880x1815x400mm. Misura stampa: 600x1500mm. Portafolletos con medio tótem, realizado en aluminio. Dispone de 1 soporte de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Porte brochure et demi totem fabriqué en aluminium. Il a un support en acrylique pour exposer des catalogues ou des brochures. Il permet le placement de 3xA4 à chaque support. 2 Single side brochure stand with boxes and aluminium foot. Designed for 3xA4 brochures. Porta-folhetos com meio tótem fabricado em alumínio. Dispõe de um suporte em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite colocar 3xA4 em cada suporte. Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole composta da acrilico trasparente. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4.In cima all’espositore si trova un pannello personalizzable. Ideale per fiere, punti vendita, negozi. Prospektständer mit Hälfte Totem,Erbaut in Aluminium. Ein Ständer mit Kapazität für 4xA4 Prospekte in Acryl. 10.472 500x700mm 10.273 1000x700mm Ein Prospektständer und Broschürestand, einfallsreiches System für alle Kombinationen . Mit Kapazität für 1xA4 Prospekte in Acryl und Support für ein grafisches. Maßnahme: 880x1815x400mm. Zone der Grafik lateral: 600x1500mm. 297 mm 605 mm 500x700mm 700x1000mm 50 mm 1815 mm 1750 mm Ø 70 mm 1790 mm 210 mm 30 mm 10.471 30 mm 450 mm 385 mm 188 189 2 ferias y eventos expositions et evenements exhiBitions items feiras e eventos fiere & eventi messen & veranstaltungen 190 Panel System 20mm Panel System 20mm Sistema de paneles modulares de gran calidad con una gran versatilidad para ayudarle a mostrar sus productos o servicios. Este sistema ligero y de larga durabilidad permite múltiples configuraciones desde simples a complejos modelos de stands. La configuración de los paneles está preparada para poder añadirle cualquier accesorio que usted desee, como luces, gráficas ú otros accesorios. El panel system es resistente pero ligero gracias a sus estructuras de aluminio en los bordes para ofrecer una mayor protección frente a los posibles golpes. No necesita de herramientas para ensamblarlo, puede ser transportado con toda seguridad y de una manera sencilla gracias a las dimensiones razonables de sus piezas. Puede personalizar su stand con estructuras especiales, como el cristal, ganchos, estanterías, puertas, cabinas de cristal, luces, etc. Paneles de color blanco que pueden ser personalizados previa solicitud de presupuesto. Grosor del panel 20mm. A- Panel laminado. Panneau laminage. Laminated board. Papel laminado. Pannello di Laminazione. Paneel Walzen. B- Fibra de vidrio. Fibre de verre. Fiber Glass. Fibra de vidro. Fibra di vetro. Faserglas. C- Papel de panel de aveja. Rôle de panneau d’abeille. Honeycomb paper. Painel de papel de colmeia. Ruolo del pannello aveja. Papier der Paneel von Biene. D- Aluminio. Aluminium. Aluminum. Alumínio. Alluminio. Aluminium. Système de panneaux modulaires de grande qualité et versatilité qui vous aideront à exposer vos produits ou services. Ce système, léger et durable, permet des multiples configurations de stands, de la plus simple à la plus complexe. La configuration des panneaux permet d’ajouter n’importe quel accessoire comme des lumières, des images ou d’autres accessoires. Le panel système est résistant et léger grâce à sa structure en aluminium dans les coins, pour offrir une majeur protection contre les éventuelles coupes. On n’a pas besoin d’outils pour l’assemblage des panneaux. Son transport est libre de danger et facile grâce à la dimension des pièces. Vous pouvez personnaliser vos stands avec des structures spéciales comme le verre, les crochets, les étagères, les portes, les vitrines, l’éclairage, etc. Panneaux de couleur blanche qui peut être personnalisé avec une sollicitation de devis estimatif. Epaisseur du panneau 20mm. 3 3 Modular panel systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. This lightweight and durable system allows multiple configurations ranging from simple to multifaceted floor models. Set up is arrang the panels to your desired configuration, stack to create a stand, then finish by adding your lights, graphics and other accessories. Panel systems have strong but lightweight aluminium extrusion in edges for extra protection against damage. It needs no tools to assemble. Meanwhiles you can customize your exhibit with some special structures, such as glass shelves, hooks, literature holders, underprops, doors, glass, cabinet, lights and so on. Thickness: 20mm. Grosor: 20mm Grosseur: 20mm Thickness: 20mm Grossura: 20mm Spessore: 20mm Dicke: 20mm Sistemas de painéis modulares de grande qualidade e versatilidade para ajudá-lo a expor os seus produtos ou serviços. Este sistema leve e de longa durabilidade permite múltiplas configurações, desde simples a complexos modelos de stands. A configuração dos painéis está preparada para poder acrescentar qualquer acessório que deseje, como luzes, imagens ou outros acessórios. O painel system é resistente e leve, graças às suas estruturas de alumínio nas esquinas, para oferecer uma maior protecção face aos possíveis golpes. Não necessita de ferramentas para a sua montagem, pode ser transportado com toda a segurança e de maneira fácil graças às dimensões das suas peças. Pode personalizar o seu stand com estruturas especiais , com vidro, ganchos, prateleiras, portas, cabines de vidro, luzes, etc. Painéis de cor branca que podem ser personalizados com prévia solicitação de orçamento. Grossura do painel 20mm. Sistema di pannelli modulari di alta qualità con grande versatilità per aiutarti a visualizzare i vostri prodotti o servicios. Este luce e la durata del sistema consente di utilizzare più configurazioni che vanno da semplici ai più complessi modelli stands.La pannello di configurazione è pronto per essere in grado di aggiungere qualsiasi accessorio si desidera, come le luci, grafici, ecc. La giuria è durevole, ma grazie alla sua struttura leggera in alluminio sui bordi di fornire una maggiore protezione contro eventuali golpes. No strumenti necessari per l’assemblaggio può essere trasportato con in modo semplice e sicuro con una dimensione ragionevole di loro parti. È possibile personalizzare il vostro stand con strutture specifiche, come il vetro, ganci, mensole, porte, luci, ecc. Pannelli in bianco che può essere personalizzato su richiesta di bilancio. Spessore: 20mm. Unsere modularen Paneelssysteme garantieren eine professionelle Präsentation, einen schnellen und leichten Aufbau sowie eine flexible und unkomplizierte Handhabung. Alle Systemlösungen sind beliebig erweiterbar. Es stehen verschiedene Rahmengrößen zur Auswahl. Die leichten Wandelemente lassen sich in beliebigen Formen zusammenbauen und sind dadurch äußerst flexibel verwendbar. Alle Lösungen sind Vorder- und Rückseitig nutzbar. Verschiedene Transportsysteme, Prospektablagen und Beleuchtungen runden das Sortiment ab. Es kann seinen Standplatz mit speziellen Strukturen, Glas, Haken, Bücherschränken, Türen, Kabinen des Kristalles, Leuchten usw. PANELES RECToS / PANNEAux dRoiTS / STRAighTS PANELS / PAiNEiS RECToS / PANNELLi diRETTo / PANEELE gERAdE 15.088 300x300mm 15.084 500x300mm 15.080 600x300mm 15.089 300x900mm 15.085 500x900mm 15.081 600x900mm 15.090 300x1200mm 15.086 500x1200mm 15.082 600x1200mm 15.091 300x2400mm 15.087 500x2400mm 15.083 600x2400mm PANELES CuRVoS / PANNEAux CouRBéS / CuRVES PANELS / PAiNEiS CuRVoS / PANNELLi CuRVo / PANEELE gEBogEN 192 R600 60º R1200 30º R250 90º 15.092 390x300mm 15.096 630x300mm 15.100 630x300mm 15.093 390x900mm 15.097 630x900mm 15.101 630x900mm 15.094 390x1200mm 15.098 630x1200mm 15.102 630x1200mm 15.095 390x2400mm 15.099 630x2400mm 15.103 630x2400mm CoNECToRES PANEL SySTEM / CoNNECTEuR PouR LES PANNEAux / CoNNECTiNg PANEL SySTEM / CoNECToRES PAiNEL SySTEM / CoNNETToRi PANEL SySTEM / koNNEkToR PANEEL SySTEM Raíles de aluminio para la conexión del sistema Panel System. Permiten la conexión de paneles y realizar asi distintas configuraciones de stand. Longitud: 1000mm. Rail d’aluminium pour l’union du Panel System. Permet l’union des panneaux pour la réalisation de multiples configurations de stands. Longitude/Longueur: 1000mm. Aluminium rails for connecting panels. Length: 1000mm. Carris de alumínio para união do sistema Painel System. Permitem a união de painéis e realizar assim diferentes configurações de stand. Longitude/Comprimento: 1000mm. Connettori di pannelli modulari. Lunghezza: 1000mm. Aluminium-Schienen für den Anschluß Paneels. Länge:1000mm. Conector 180º Connexion 180º Connector 180º Conector 180º Connettore 180º Konnektor 180º Ref.: 15108 Versátil Polyvalent Versatile Versatil Versatile Vielseitig Ref.: 15112 15.108 1000mm 15.110 1000mm 15.112 1000mm 15.114 1000mm Conector 90º Connexion 90º Connector 90º Conector 90º Connettore 90º Konnektor 90º Ref.: 15110 Múltiple Multiple Múltiple Múltiple Multiple Multipel Ref.: 15114 193 Panel System 20mm glass wall PANEL CoN guíAS PERFoRAdAS VERTiCAL / PANNEAux VERTiCAL PERFoRE / VERTiCAL SLATTEd PANEL / PAiNEL VERTiCAL PERFuRAdo / ModuLARE CoN PANNELLo VERTiCALE / PANEEL MiT FühRuNg PERFoRiERT VERTikALE Panel con sendos carriles verticales perforados para la inserción de soportes para baldas. gLASS wALL Sistema de fijación de cristales o acrilícos para la realización de stand. Se utiliza con el profile stand de 100mm. 600mm 1200mm Panneau avec des rails verticaux perforés pour la colocation des supports pour des étagères. Système de fixation de vitres ou acryliques pour le montage de stands. Il s’utilise avec un profile stand de 100mm. Vertical slatted panel. Glass wall systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. It´s used with 100mm profile aluminium stand. Painel con carris verticais perfurados para a colocação de suportes para prateleiras. 15.120 4 15.121 3 15.122 2 15.123 1 Medidas para agujeros en cristal o en acrílico. Mesures pour la réalisation des trous dans le vitre ou l’acrylique. Dimensions for making holes on glass or acrylic sheets. Medidas para furos em vidro ou acrílico. Misure di buchi, in vetro o in acrilico. Maßnahmen für kristallen oder Acryl. Sistema de fixação de vidros ou acrílicos para a montagem de stands. Utiliza-se com um profile stand de 100mm. 3 3 Modulare con pannello verticale rotaie di introdurre mezzi di scaffali. 15.104 600x1200mm Sistemi di fissaggio per cristallo o acrilico per la realizzazione della montagio di stand e spazi publicitari. Utilizzare con profile alluminio 100mm. Paneel mit führung perforiert Vertikale. 15.105 310mm 15.106 260mm Soporte estantería para panel perforado. Support d’étagères pour panneau perforé. Shelf bracket with lock. Suporte estante para painel perfurado. Supporto rack pannello perforato. Unterstützung des Regal für perforiert Paneel. PANEL FoNdo LAMAS / TRANSVERSE SLATTEd PANEL / TRANSVERSE SLATTEd PANEL / PAiNEL FuNdo SEgMENTAdo / PANNELLi CoN SCANALATuRA PER PRoFiLi / PANEEL FoNdS LAMAS Panel con un fondo de lamas para el acople de ganchos para la exposición de productos. 15.107 System der festsetzung von kristallen oder Acryl zur Durchführung stands. Es verwendet mit 100mm Profil-Aluminiumstandplatz. Ref.: 15120 4 Parts Ref.: 15121 3 Parts Ref.: 15122 Ref.: 15123 2 Parts 1 Part 600x1200mm Vista Superior / Vue Supérieur / Top View / Vista Superior / Vista Superiore / Draufsicht Panneaux segmentés pour placer des crochets et pour l’exposition des produits. Transverse slatted panel. Painel de fundo segmentado para colocação de ganchos e exposição de produtos. 14 Pannelli con scanalatura per profili. Vista Frontal / Vue Frontal / Front View/ Vista Dianteira / Vista Fronte / Vorderansicht Paneel mit einem Fonds Lamas für egal Haken für die Ausstellung von Erzeugnissen. 194 15.115 50mm 15.113 100mm 15.111 150mm 15.109 250mm 10 Gancho para fondo lamas. Crochets pour panneaux. Hook for slatted panel. Gancho para fundo segmentado. Gancio singoli per pareti a doghe. Hanken für fonds lamas. 10 195 Profile Stand Profile Stand PiEZA dE SujECCióN dE LoNAS EN PRoFiLE / PièCE PouR LA SuSPENSioN dE ToiLES dANS LES PRoFiLES / PLASTiC PiECES FoR TENSioN gRAPhiCS / PEçA PARA SuSPENSão dE LoNA EM PRoFiLE / PEZZi di PLASTiCA PER LA TENSioNE di gRAFiCA / STüCk SEgELTuCh uNTERwERFuNg iM PRoFiL PRoFiLE STANd Perfilería de aluminio para el montaje de stand para ferias, eventos, etc. 100mm Profilés d’aluminium pour le montage de stands pour des foires, évènements, etc. 40mm 15.723 Pack 10 Uni Aluminium profile for exhibitions stands. Perfis de alumínio para montagem de stands para feiras, eventos, etc. 3 3 Profilo in alluminio anodizzato a sezione quadrata. Aluminium Profil für Ausstellungen steht. 15.116 100mm 6m 15.118 40mm 3m CoNECToRES PRoFiLE STANd 100MM / CoNNECTEuR PRoFiLE STANd 100MM / ALuMiNiuM CoNNECToR FoR PRoFiLE 100MM CoNECToRES PRoFiLE STANd 100MM / CoNNETToRE PRoFiLE STANd 100MM / koNNEkToR PRoFiL STANd 100MM Conector para la unión de los perfiles de aluminio de 100mm. Se introduce en los extremos de las barras para unir unas a otras. Se suministra en tramos de 100mm (10cm) que se atornillan al perfil. Para completar la unión es necesario el uso de 1 “lock” en el perfil de 40mm y de 2 “lock” en el perfil de 100mm. 100mm Conector: 100mm. Connecteur: 100mm. Conector: 100mm. Conector: 100mm. Connettore 100mm. Connector 100mm. 16mm 81mm Connecteur pour l’union des profiles d’aluminium de 100mm. Il s’introduit dans les extrémités des profiles pour les joindre aux autres. Fourni en barres de 100mm (10cm) qui s’attachent au profil. Pour compléter l’union est nécessaire l’utilisation de 1 “Lock”, dans le profil de 40mm et de 2 “Lock” dans le profil de 100mm. 15.117 Connector Aluminium for profile. Available in 100mm (10cm) each item. For 100mm profile you must use 2 locks and 1 for 40mm profile. 100mm Conector para a união dos perfis de alumínio de 100mm. Introduz-se nos extremos das barras para unir umas às outras. Fornecem-se em perfis de 100mm (10cm) que se aparafusam ao perfil. Para completar a união é necessário o uso de 1 “lock”, no perfil de 40mm e de 2 “lock” no perfil de 100mm. Connettore per l’adesione all’Unione alluminio 100mm. Viene introdotto alle estremità della barra di unirsi. Per completare l’unione è necessario l’utilizzo di 1 “lock” in profilo di 40mm. E 2 “lock” in profilo di 100mm. Konnektor für die Union der Profile des Aluminium von 100mm. Es wird in den Enden der Stäbe eingeführt, um sie zu vereinigen. Für Komplettieren die Union ist notwendig 1 “lock” in das Profil von 40mm und 2 “lock” in das Profil von 100mm. 196 Ref.: 15119 - Lock 100mm 15119 197 Aluminium Truss “EVENTS” LARguERo CuAdRAdo / TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / VERTiCAL ALuMiNiuM TRuSS / ESTRuTuRA quAdRAdo / TRALiCCi quAdRATo / TRAVERSEN quAdRAT Aluminium Truss “EVENTS” CuRVAS TRuSS CuAdRAdo / CoudE dE TRuSS CARRé / CuRVEd ALuMiNiuM TRuSS / CuRVAS TRuSS quAdRAdo / CuRVo quAdRATo TRuSS / kuRVEN TRAVERSEN quAdRAT Curvas de truss, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”. Ideal para la realización y montaje de stands, puentes de luces, colocación de lonas, escenarios, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. 45º R2600mm 60º R1800mm Coude de truss, fabriqué en aluminium de couleur “argent naturel”. Ses principales caractéristiques sont une grande résistance, la légèreté et le montage facilité. Il permet la construction des stands, placement de toiles. Structure de truss d’aluminium de couleur “argent naturel”. C’est idéal pour la réalisation et le montage de stands, de ponts de lumière, de placement de toiles, des scènes, etc. Ses principales caractéristiques sont une grande résistance, la légèreté et le montage facile. 90º R1000mm Curved aluminium truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. 3 Vertical aluminium truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver. 3 Curva de truss fabricada em alumínio de cor “prata natural”. As sua principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, etc. Estrutura de truss em alumínio de cor “prata natural”. É ideal para a realização e a montagem de stands, pontes de luzes, colocação de lonas, cenários, etc. As sua principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Tralicci in alluminio di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile. Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach zu assembliert. Tralicci in alluminio e giunti di varia tipologia sono gli elementi base per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabile-smontabile. 15.015 2600mm/45º 15.016 1800mm/60º 15.017 1000mm/90º Aluminium-Traversen. Bietet Ihnen eine große Auswahl an verschiedensten Traversensystemen. 1000mm 15.000 1000mm 15.001 1200mm 15.002 1300mm 15.003 1500mm 15.004 1600mm 15.005 1800mm 15.006 2000mm 15.007 2400mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 198 1800mm 2000mm 2400mm 199 Aluminium Truss “EVENTS” Aluminium Truss “EVENTS” CoNECToR ALuMiNio “CuAdRAdo” / CoNNECTEuR d´ALuMiNiuM CARRé / ALuMiNiuM TRuSS CoNNECToR / uNião ALuMíNio “quAdRAdo“ / ALLuMiNio CoNNETToRE “quAdRATo” / koNNEkToR ALuMiNiuM quAdRAT Conectores de aluminio para unión de largueros cuadrados de truss. Distintas combinaciones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc. CoNECToR CuRVo ALuMiNio “CuAdRAdo” / CoNNECTEuR CouRBE d´ALuMiNiuM CARRé / ALuMiNiuM CoNNECToR TRuSS FoR CuRVES / uNião CuRVo ALuMíNio “quAdRAdo“ / ALLuMiNio CoNNETToRE CuRVo “quAdRATo” / koNNEkToR kuRVig ALuMiNiuM “quAdRAT” Conectores de aluminio para la unión de un larguero cuadrado con un tramo curvo. 300mm Connecteur d’aluminium pour des colonnes de truss carré. Qui permettent la réalisation des différentes combinaisons pour appliquer dans la construction de stands, de scènes, de supports de toile, etc. Connecteur d’aluminium pour l’union d’une colonne avec une un pli courbé. 300mm 250mm 350mm 50mm Ref: 15009 Conector de alumínio para a união de uma coluna quadrada com uma dobra curva. Aluminium truss connector square for vertical truss. 350mm 300 mm 300mm Ref: 15010 Ref: 15011 Konnektor Aluminium-Traversen quadrat für vertikal traversen. mm 35 0m m 300mm 15.009 350 m m 350 15.010 50mm 15.013 Ref: 15012 15.014 45º Ref: 15018 80mm 60º Ref: 15020 3 15.018 45º 15.019 30º 15.020 60º ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS / PARAFuSo PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. 15.011 15.012 30º Ref: 15019 50mm Aluminium KonneKtor traversen für Kurven. Connettore quadrato in alluminio per traversa tralicci. 15.008 m 5m 14 Connettore tralicci in alluminio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile. 350mm União de alumínio para as estruturas quadradas de truss. É possível realizar diferentes combinações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, etc. m 0m 15 Aluminium connector truss for curves. 50mm Ref: 15008 3 m 5m 19 Ref: 15013 Ref: 15014 Vis pour l’assemblage des colonnes de truss d’aluminium. Fabriqué en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou. Steel screws for aluminium truss. Parafuso para estrutura de truss em alumínio. Fabricados em aço. O parafuso vem acompanhado da respectiva porca. 11mm 44mm Vite per tralicci. Stahl Schraube für Aluminium Traversen. 15.040 200 44x11mm 201 Aluminium Truss “SMALL Show” Aluminium Truss “SMALL Show” LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNiuM TRuSS / ESTRuTuRA quAdRAdo / TRALiCCio quAdRATo/ SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “SMALL Show” 800mm 1000mm 1200mm 150 1500mm Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics,…. It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly. Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e fácil montagem. Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi. Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat – eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern gerecht zu werden. Mit Rohre 32mm Durchmesser. 15.170 500x150mm 15.171 800x150mm 15.172 1000x150mm 15.173 1200x150mm 15.174 1500x150mm 15.175 1800mm/45º 15.176 1200mm/60º 15.177 1000mm/90º 15.178 800mm/90º CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS / CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN Cubos para unión de largueros de Truss en medida 150x150x150mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. - Union conique pour l´union des structures de truss. (Ref.:15148). - Goupille. (Ref.:15149). - Clip de sécurité. (Ref.:15150). - Semi union conique pour l´union des structures de truss + vis. (Ref.:15151). - Plaque de base (Ref.:15181). - Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15148). - Pin. Material: Steel. (Ref.:15149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.:15151). - Baseplate (Ref.:15181). 3 Ref: 15148 Ref: 15151 200 mm 20 0m m Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, de décors, événements d’extérieure, suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques principales sont la grande résistance, la légèreté et l’assemblage facile. 3 - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.:15148). - Pasador. (Ref.:15149). - Clip de seguridad. (Ref.:15150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.:15151). - Base (Ref.:15181). 500mm 150 Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “SMALL Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “SMALL Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “SMALL Show” /ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “SMALL Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “SMALL Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS Ref: 15181 - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.:15148). - Passador. (Ref.:15149). - Clip de segurança. (Ref.:15150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.:15151). - Platão base (Ref.:15181). Ref: 15149 Ref: 15150 - Spigot. (Ref.:15148). - Spine. (Ref.:15149). - Coppiglie. (Ref.:15150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15151). - Basamento (Ref.:15181). - Konischer Verbinder Zubehör für das robuste Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15148). - Stahl bolzen für clip. (Ref.:15149). - Clip für stahlbolzen. (Ref.:15150). - Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15151). - Grundplatte (Ref.:15181). Cube pour l’union des structures de truss de 150x150x150mm. Fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel”. 15.148 Connector aluminium truss 150x150x150mm. Color “natural silver”. 15.149 15.150 Ral:3020 Cubos de união de estruturas de truss na medida de 150x150x150mm. Fabricadas em alumínio, cor “prata natural”. 15.151 15.181 Ref: 15180 Traliccio cubi per strutture di alluminio quadrata 150x150x150mm. Colore argento. Würfel für anschluss der Längsträger des Traversen. Maßnahme 150x150x150mm. Ref: 15179 202 15.179 150x150x150mm 15.180 150x150x150mm 203 Aluminium Truss “Show” Aluminium Truss “Show” LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNuM TRuSS / ESTRuTuRA quAdRAdo / CRoSSBAR PiAZZA / SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “Show” Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “Show” / ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS “Show” 1000mm - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.:15148). - Pasador. (Ref.:15149). - Clip de seguridad. (Ref.:15150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.:15151). 1200mm 1500mm 1800mm Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, de décors, événements d’extérieure, suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques principales sont la grande résistance, la légèreté et l’assemblage facile. 3 2000mm 2400mm 3 Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics,…. It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly. Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e fácil montagem. Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi. Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat – eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern gerecht zu werden. Mit Rohre 32mm Durchmesser. CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS / CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN Cubos para unión de largueros de Truss en medida 250x250x250mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union des structures de truss de 250x250x250mm. Fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel”. - Union conique pour l´union des structures de truss. (Ref.:15148). - Goupille. (Ref.:15149). - Clip de sécurité. (Ref.:15150). - Semi union conique pour l´union des structures de truss + vis. (Ref.:15151). - Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15148). - Pin. Material: Steel. (Ref.:15149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.:15151). 15.141 1000x250mm 15.142 1200x250mm 15.143 1500x250mm 15.144 1800x250mm 15.145 2000x250mm 15.146 2400x250mm - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.:15148). - Passador. (Ref.:15149). - Clip de segurança. (Ref.:15150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.:15151). Ref: 15148 Ref: 15151 Ref: 15149 Ref: 15150 - Spigot. (Ref.:15148). - Spine. (Ref.:15149). - Coppiglie. (Ref.:15150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15151). - Konischer Verbinder Zubehör für das robuste Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15148). - Stahlbolzen für clip. (Ref.:15149). - Clip für stahlbolzen. (Ref.:15150). - Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15151). 15.148 15.149 15.150 Connector aluminium truss 250x250x250mm. Color “natural silver”. 15.151 Cubos de união de estruturas de truss na medida de 250x250x250mm. Fabricadas em alumínio, cor “prata natural”. Traliccio cubi per strutture di alluminio quadrata 250x250x250mm. Colore argento. Würfel für anschluss der Längsträger des Traversen. Maßnahme 250x250x250mm. 15.147 204 Ref: 15147 250x250x250mm 205 Aluminium Truss “Big Show” Aluminium Truss “Big Show” LARguERo CuAdRAdo / CoLoNNE CARRéE / VERTiCAL ALuMiNuM TRuSS / ESTRuTuRA quAdRAdo /TRALiCCio quAdRATo / SySTEM TRAVERSEN ALuMiNiuM “Big Show” Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 50mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. ACCESoRioS dE CoNExióN PARA TRuSS “Big Show” / ACCESSoiRES d’uNioN PouR TRuSS “Big Show” / ACCESoRiES To CoNNECTiNg TRuSS “Big Show”/ ACESSóRioS dE CoNExão PARA TRuSS “Big Show” / ACCESSoRi di CoLLEgAMENTo PER TRuSS “Big Show” / ANSChLuSS FüR ZuBEhöR TRuSS “Big Show” - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.:15135). - Pasador. (Ref.:15136). - Clip de seguridad. (Ref.:15137). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.:15138). 1000mm 1200mm 1500mm 1800mm Structure de truss fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel” avec des tubes de 50mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, de décors, événements d’extérieure, suspensions des visuels, etc. Ses caractéristiques principales sont la grande résistance, la légèreté et l’assemblage facile. 3 2000mm 2400mm 3 Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 50mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics,…. It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly. Estruturas de truss fabricadas em alumínio, cor “prata natural”, com tubos de 50mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários eventos ao ar livre, colocação de lonas, etc. Caracteriza-se pela grande resistência peso ligeiro e fácil montagem. Traliccio in alluminio sezione quadrata scegliere tra una vasta selezione di tralicci disponibili in varie misure. Con tubo tondo diametro 50mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi. Das elegante Äußere und die hohe Strapazierfähigkeit sind die Hauptmerkmale der Traversen. Die Traversen Quadrat – eine Klasse, die seinesgleichen sucht. Sie wurde speziell dafür gestaltet, um den hohen Ansprüchen von Messen und Theatern gerecht zu werden. Mit Rohre 50mm Durchmesser. CoNECToR TRuSS / uNioN TRuSS / CoNNECToR TRuSS / CoNECToR TRuSS / TRuSS CoNNETToRE / koNNEkToR TRAVERSEN Cubos para unión de largueros de Truss en medida 300x300x300mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union des structures de truss de 300x300x300mm. Fabriqué en aluminium de couleur “argenté naturel”. - Union conique pour l´union des structures de truss. (Ref.:15135). - Goupille. (Ref.:15136). - Clip de sécurité. (Ref.:15137). - Semi union conique pour l´union des structures de truss + vis. (Ref.:15138). - Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.:15135). - Pin. Material: Steel. (Ref.:15136). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.:15137). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.:15138). 15.127 1000x300mm 15.128 1200x300mm 15.129 1500x300mm 15.130 1800x300mm 15.131 2000x300mm 15.132 2400x300mm Ref: 15135 - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.:15135). - Passador. (Ref.:15136). - Clip de segurança. (Ref.:15137). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.:15138). Ref: 15138 Ref: 15136 Ref: 15137 - Spigot. (Ref.:15135). - Spine. (Ref.:15136). - Coppiglie. (Ref.:15137). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.:15138). - Konischer Verbinder Zubehör für das robuste Traversensystem mit Quick-Lock . (Ref.:15135). - Stahlbolzen für clip. (Ref.:15136). - Clip für stahlbolzen. (Ref.:15137). - Halbkonisch Konnektor. (Ref.:15138). 15.135 15.136 15.137 Connector aluminium truss 300x300x300mm. Color “natural silver”. 15.138 Cubos de união de estruturas de truss na medida de 300x300x300mm. Fabricadas em alumínio, cor “prata natural”. Traliccio cubi per strutture di alluminio quadrata 300x300x300mm. Colore argento. Würfel für anschluss der Längsträger des Traversen. Maßnahme 300x300x300mm. 15.133 206 Ref: 15133 300x300x300mm 207 Aluminium Truss “TRiANgLE” Aluminium Truss “TRiANgLE” LARguERo TRiANguLAR / STRuCTuRE TRiANguLAiRE / VERTiCAL “TRiANgLE” TRuSS / ESTRuTuRA TRiâNguLAR / TRiANgoLARE TRAVERSA / hoLM dREiECkig CoNECToR TRiANguLAR / CoNNExioN TRiANguLAiRE / ALuMiNiuM TRiANgLE TRuSS CoNNECToR / uNião TRiâNguLAR / CoNNETToRE TRiANgoLARE / koNNEkToR ALuMiNiuM dREiECkig Larguero de truss triangular, fabricado en aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje son sus principales caracteristicas. Structure de truss triangulaire d’aluminium de couleur “argent naturel”. Ses principales caractéristiques sont une grande résistance, la légèreté et le montage facile. Estrutura de truss triângular fabricada em alumínio de cor “prata natural”. As suas principais caracteristicas são uma grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Aluminium truss connector triangle for vertical truss. 1000mm 1200mm 1300mm Traliccio in alluminio a sezione triangolare con lato da 25 cm. Pensata per l’impiego nella realizzazione di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari. 1500mm 1600mm 1800mm Traversen-Dreieckig in Aluminium, eignen sich besonders für den Laden- und Officebau sowie als gestalterisches Element, als Raumteiler oder auch als komplettes Regalsystem . 2000mm 2400mm 15.021 1000mm 15.022 1200mm 15.023 1300mm 15.024 1500mm 15.025 1600mm 15.026 1800mm 15.027 2000mm 15.028 2400mm Ref: 15029 Ref: 15140 Ref: 15030 m 0m 30 mm 0 19 3 Coude de truss d’aluminium triangulaire fabriqué d’aluminium de couleur “argent naturel”. Il a peu de poids, beaucoup de résistance et est facile d’assembler. 80mm Ref: 15032 Ref: 15031 15.029 15.032 15.140 15.033 15.030 15.034 Ref: 15033 m 350m Konnektor für Aluminium-Traversen dreieckig. 320mm m 0m 15.035 Ref: 15034 m 0m 35 Ref: 15035 Ref: 15036 Conector de aluminio para la unión de un larguero triangular con un tramo curvo. Connecteur d’aluminium pour l’union d’une colonne avec une un pli courbé. Aluminium connector truss for curves. Conector de alumínio para a união de uma coluna triângular com uma dobra curva. Connettore tralicci triangolare in alluminio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile. 15.124 30º 15.125 45º 15.126 60º Ref: 15124 Ref: 15125 Aluminium KonneKtor traversen für Kurven. Ref: 15126 ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS / PARAFuSo PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN 11mm 208 15.037 2600mm/45º 15.038 1800mm/60º 15.039 1000mm/90º m 0m 35 15.036 90º R1000mm Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach zu assembliert. m 0m CoNECToR CuRVo ALuMiNio “TRiANguLAR” / CoNNECTEuR CouRBE d´ALuMiNiuM TRiANguLAiRE / ALuMiNiuM CoNNECToR TRuSS FoR CuRVES / uNião CuRVo ALuMíNio “TRiâNguLAR” / ALLuMiNio CoNNETToRE CuRVo “TRiANgoLARE” / koNNEkToR kuRVig ALuMiNiuM “dREiECkig” 60º R1800mm Tralicci triangolare in alluminio di forma curvata. 50mm 35 Connettore per tralicci triangolare in alluminio. 15.031 Curvas para truss triangular, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracteriza por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permite la configuración de stands, soportes de lonas, etc. 50mm União para estrutura triângular fabricada em alumínio. Disponíveis em vários tipos de ligações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, etc. 45º R2600mm Curvas para truss triângular fabricadas em alumínio em “cor prata” natural. Tem pouco peso, muita reistência e é fácil de montar. Permite configurar stands, suportes de lonas, etc. 80mm 25 CuRVA TRiANguLAR / CoudE TRiANguLAiRE / CuRVEd “TRiANgLE” TRuSS / CuRVA TRiâNguLAR / TRiANgoLARE CuRVA / kuRVEN TRAVERSEN dREiECkig Curved “Triangle” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. 215mm 250mm Connexion triangulaire d’aluminium. Il y a plusieurs types de liaisons qui permettent la construction des stands, scènes, de placement de toiles, etc. Vertical “Triangle“ Truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver. 3 m 350m Conector para larguero triangular fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc. Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour l’assemblage des colonnes de truss d’aluminium. Fabriqué en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou. Steel screws for aluminium truss. Parafuso para estrutura de truss em alumínio. Fabricados em aço. O parafuso vem acompanhado da respectiva porca. 44mm Vite per tralicci. Stahl Schraube für Aluminium Traversen. 15.040 44x11mm 209 Aluminium Truss “duo” Aluminium Truss “duo” CoNECToR TRuSS ”dúo” ALuMiNio / uNioN PouR TRuSS “duo” ALuMiNiuM / ALuMiNiuM “duo” TRuSS CoNNECToR / uNião TRuSS “duo“ ALuMíNio / TRuSS CoNNETToRE “duo” ALLuMiNio / koNNEkToR ALuMiNiuM duo LARguERo TRuSS “dúo” ALuMiNio / STRuCTuRE “duo” d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TRuSS “duo” / ESTRuTuRA dE TRuSS “duo “ dE ALuMíNio / TRuSS STRiNgER “duo” ALLuMiNio / TRAVERSEN duo Larguero de truss “Dúo”, formado por dos barras de aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Structure de truss “Duo” formé par deux barres d’aluminium de couleur “argent naturel”. Légère, de grande résistance et de montage facile. Aluminium Truss “Duo”. Lightweight. Colour: natural silver. 3 15.060 1000mm 15.061 1200mm 15.062 1300mm 15.063 1500mm 15.064 1600mm 15.065 1800mm 15.066 2000mm 15.067 2400mm Conector para truss tipo “Dúo” fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones. 1000mm 1200mm Union pour truss “Duo” d’aluminium. Plusieurs types de liaisons disponibles. 1300mm 1500mm Ref: 15068 1600mm 1800mm 2000mm 2400mm União para truss “Duo” fabricada em alumínio. Disponíveis vários tipos de ligações. 3 Estrutura de truss “Duo” formado por duas barras de alumínio de cor “prata natural”. Ideal para a fixação e colocação de impressões em fachadas, muros, exteriores, etc. Leve, de grande resistência e de fácil montagem. Connettore per tralicci piatta in alluminio. Ref: 15070 Ref: 15071 Konnektor Aluminium-Traversen Duo für vertikal traversen. Traliccio in alluminio a sezione “Duo” piatta con lato da 25cm.Colore argento. Die Traversen “Duo” kann sowohl horizontal als auch vertikal montiert werden. Ref: 15069 Aluminium truss connector for vertical and horizontal “duo” truss. Arandela Washer Rondella Arandela Washer Rondella Tornillo Screw Vite Laveuse Arandela Kombischraube Tuerca Nut Dado Laveuse Arandela Kombischraube Noix Tuerca Nut 15.068 15.069 15.070 15.071 Vis Tornillo Schraube 15.072 Ref: 15072 Ref: 15073 Ref: 15074 15.073 15.074 CuRVA TRuSS “dúo” / CoudE “duo” d´ALuMiNiuM / CuRVEd “duo” TRuSS / CuRVA TRuSS “duo” / CuRVA TRuSS “duo” / kuRVEN TRAVERSEN duo Curvas para truss “Dúo”, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Coude pour truss fabriquées en aluminium de couleur “argent naturel”. Sa légèreté, sa grande résistance et son montage facile son ses principaux caractéristiques. Les coudes permettent la configuration de stands, supports de toiles, etc. Curved “Duo” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. 15.075 45º R2600mm Kurven der Traversen Aluminium. Schnell und einfach zu assembliert. 210 Ref: 15075 60º R1800mm Ref: 15076 90º R1000mm ToRNiLLo PARA LARguERo TRuSS ALuMiNio / ViS PouR CoLoNNE dE TRuSS d´ALuMiNiuM CARRé / SCREwS FoR ALuMiNiuM TRuSS / PARAFuSo PARA VigA dE TRuSS EM ALuMíNio / ViTE PER TRALiCCi iN ALLuMiNio / SChRAuBE FüR ALuMiNiuM TRAVERSEN Curvas para truss “Duo” fabricadas em alumínio de cor “prata natural”. Caracterizam-se por serem leves, de grande resistência e de fácil montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, etc. Tralicci in alluminio piatta di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile. 15.076 11mm Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour l’assemblage des colonnes de truss d’aluminium. Fabriqué en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou. Parafuso para estrutura de truss em alumínio. Fabricados em aço. O parafuso vem acompanhado da respectiva porca. 15.077 2600mm/45º 15.078 1800mm/60º Steel screws for aluminium truss. 15.079 1000mm/90º Vite per tralicci. Stahl Schraube für Aluminium Traversen. 15.040 44mm 44x11mm 211 Easy Truss Easy Truss LARguERo TRuSS ACERo PLEgABLE / CoLoNNE TRuSS PLiABLE d´ACiER / VERTiCAL STEEL SquARE FoLdiNg TRuSS / ESTRuTuRA TRuSS dESdoBRáVEL dE Aço / CRoSSBAR ACCiAio PiEghEVoLE TRuSS / TRAVERSEN STAhL FoLdiNg CoNECToRES SiST. TRuSS ACERo PLEgABLE / uNioNS SySTEMES TRuSS PLiABLE d´ACiER / STEEL FoLdiNg TRuSS CoNNECToR / uNiõES SiSTEMAS TRuSS dESdoBRáVEiS dE Aço / CoNNETToRi SiST. TRuSS ACCiAio PiEghEVoLE / koNNEkToR TRAVERSEN SySTEM STAhL FoLdiNg Conector para truss cuadrado fabricado en acero. Disponibles varios tipos de conexiones. Larguero de truss cuadrado, realizado en acero y pintado en epoxi gris. Fácil transporte gracias a su sistema plegable. Ideal para el montaje de stands, escenarios, puestos de luces, etc. 1000mm Ø4 1150mm Vertical steel square folding truss. Easy and fast to assemble. Grey colour. 3 250 25 2000mm 15.041 1000mm 15.042 1150mm Sistema di tralicci pieghevoli in acciaio. Un prodotto innovativo con cui afrontare in un ottica nuova il tema della realizzazione di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari. 15.043 1300mm 15.044 1500mm Das Folding Traversensystem. Eine Innovation, die dem Thema Messeauftritt völlig neue Perspektiven verleiht, ist ideal zur Montage von Messen, für Dekorationen und Theater- oder Studiobeleuchtung, usw. 15.045 1800mm 15.046 2000mm 15.047 2400mm 2400mm CuRVAS TRuSS ACERo PLEgABLE / CoudES dE TRuSS PLiABLE d´ACiER / STEEL SquARE FoLdiNg TRuSS CuRVEd / CuRVAS dE TRuSS dESdoBRáVEiS dE Aço / CuRVi iN ACCiAio PiEghEVoLE TRuSS / kuRVEN STAhL TRAVERSEN FoLdiNg ToRNiLLoS PARA LARguERo TRuSS ACERo / ViS PouR dES CoLoNNES dE TRuSS d´ACiER / SCREwS FoR STEEL FoLdiNg TRuSS / PARAFuSo PARA CoLuNA dE TRuSS EM Aço / ViTi iN ACCiAio TRuSS STRiNgER / SChRAuBE FüR STAhL TRAVERSEN Anschluss Kurven für Folding Stahl Traversen. 212 22,5º R2600mm Connector for steel square folding truss. Cubo Square Cubo Cube Cubo Cube 45º 30º 60º 90º 3 Connttore tralicci quadrato in acciaio. Disponibile in diversi tipi di connessioni. Anschluss Traversen Quadrat in Stahl. Erhältlich in verschiedenen Arten von Verbindungen. 15.048 Cubo 15.049 45º 15.050 30º 15.051 60º 15.052 90º Conexión entre conectores y truss. Connection between connector and truss. Connessione tra connettori e truss. Connexion entre les unions et le truss. Ligações entre uniões e truss. Anschluss zwischen der konnektor und truss Tornillo para conectores de truss. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Threaded Pin. Parafuso para uniões de colunas. Vite per connettore di tralicci. Schraube Anschluss für Traversen. 15.057 15.058 30º R1800mm Konnektor Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Schrauben der Union die traverse. Tornillo fijación unión de largueros. Vis pour l’union des colonnes. Screw. Parafuso de fixação para união de colunas. Vite fissaggio di unione della traversa. Befestigungsschrauben der Union die traverse. 45º R1000mm Connettori Coudes pliables pour truss d’acier qui se joignent entre elles ou à structures de truss. Curvas para truss de aço desdobráveis. Ligam-se entre si ou a colunas de truss. Tralicci pieghevoli in acciaio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile. Uniões União para truss quadrado fabricado em aço. Disponíveis vários tipos de ligações. 25 1800mm Estrutura de truss quadrada fabricada em aço e pintada em epoxi cinza. Fácil de transportar devido ao seu sistema desdobrável. É ideal para a montagem de stands, cenários, stands de luzes, etc. Steel square folding truss curved. Curved steel for folding truss. Connector 1300mm 1500mm Curvas para truss de acero “plegables”. Se conectan entre si o bien a largueros de truss. Connexions Connexion d’acier pour truss. Plusieurs types de liaisons Disponibles. 250 Structure de truss carré en acier, peinte avec époxy grisé. Facile de transporter dû à son système pliable. C’est idéal pour le montage de stands, de scènes, de stands de lumière, etc. Conector 15.053 1000mm/45º 15.054 1800mm/30º 15.055 2600mm/22,5º Tornillo para conectores de truss. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Threaded Pin. Parafuso para uniões de colunas. Vite per connettore di tralicci. Schraube Anschluss für Traversen. 15.056 Conexión largueros truss. Connecting. Side truss connessione. Connexion des colonnes de truss. União colunas truss. Anschluss Traversen Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Schrauben der Union die traverse. Tornillo fijación. Vis de fixation. Screw. Parafuso de fixação. Vite fissaggio. Befestigungsschrauben der Union. 213 Steel Square Truss Steel Triangle Truss TRuSS TRiANguLAR / TRuSS TRiANguLAiRE / STEEL TRuSS TRiANgLE / TRuSS TRiâNguLAR / TRALiCCio TRiANgoLARE / TRAVERSEN dREiECkig LARguERo dE TRuSS / STRuCTuRE dE TRuSS / VERTiCAL STEEL TRuSS SquARE / ESTRuTuRA dE TRuSS / TRALiCCi quAdRATo / SySTEM TRAVERSEN STAhL “quAdRAT” Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por cuatro barras. Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por tres barras formando un triángulo. Structure de truss pour l’assemblage des stands, ponts de lumière, scènes, etc. Fabriqué en acier peinte d’époxy gris. Structure formée par quatre barres. Colonne de truss pour l’assemblage des stands, ponts de lumière, scènes, etc. Fabriqué en acier peinte avec époxy gris. Structures de trois barres qui forment un triangle. 10.725 500x230mm 10.726 1000x230mm 10.727 2000x230mm 10.728 2500x230mm 10.729 2750x230mm Vertical steel truss square. Colour grey. Fast and easy to assemble. Vertical steel truss triangle. Colour grey. Fast and easy to assemble. Estrutura de truss para montagens de stands, pontes de luzes, palcos, etc. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por quatro barras. 3 3 Estruturas de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, etc. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por três barras formando um triângulo. Tralicci quadrato costruito in acciaio e comporre stand fieristici personalizzati. Strutture per palchi, allestimenti, scenografie per spettacoli ed eventi. Heavy-Duty-Traversen – Ideal für die professionelle Veranstaltungstechnik und große Messestände ist Traversen - Stahl, eine kosteneffiziente, robuste und hochbelastbare Rahmenlösung. 10.721 750x250mm 10.068 1000x250mm 10.722 1250x250mm 10.723 1500x250mm 10.361 2000x250mm 10.724 2500x250mm 10.362 2750x250mm Traliccio triangolare costruito in acciaio. Facilmente montabile-smontabile. Vertikale Stahl traversen dreieckig. Farbe grau. CoNECToRES dE TRuSS TRiANguLAR / CoNNExioN TRuSS TRiANguLAiRE / CoNNECToR STEEL TRuSS / uNiõES TRuSS TRiâNguLAR / CoNNETToRi TRiANgoLARE TRuSS / koNNEkToR TRAVERSEN Ref.: 10732 Conectores para ensamblar varios truss de forma triangular. Fabricados en acero y pintados en epoxi gris. ToRNiLLoS PARA TRuSS / ViS PouR TRuSS / SCREw FoR STEEL SquARE TRuSS / PARAFuSoS PARA TRuSS / ViTi TRuSS / SChRAuBEN FüR TRAVERSEN uNióN CuBo TRuSS / CoNNExioN CuBE dE TRuSS / CoNNECToR STEEL TRuSS / uNião CuBo dE TRuSS / uNioNE TRuSS CuBo / koNNEkToR TRAVERSEN STAhL Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Tornillería para montaje de Truss. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Cubes pour l’union des structures de truss. Fabriqué en acier peinte avec époxy gris. Vis pour l´assemblage de truss. Fabriqué en acier. La vis vient accompagné du respectif écrou. Connexions pour l’union de truss triangulaire. Fabriqué en acier peinte avec époxy gris. Ref.: 10731 Connector for steel truss triangle. Colour grey. Uniões para vários truss de forma triângular. Fabricados em aço e pintados em epoxi cinzento. Ref.: 10733 Connettore per tralicci triangolare, construiti in acciaio. Colore grigio. Connector steel truss. Grey colour. Ref.: 10730 Screw for steel truss. Cubo para união de colunas de truss. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Parafusos para a montagem de truss em aço. Fabricados em aço.O parafuso vem acompanhado da repectiva porca . Anschluss Kurven für Traversen dreieckig, gebaut in Stahl. Farbe grau. Connettore traliccio quadrato costruito in acciaio. Colore grigio. 10.067 250x250x250mm Vite in acciaio per tralicci. Schrauben mit Mutter in Stahl. 214 Ref.: 10734 10.069 Würfel für anschluss der Längsträger des Traversen. Farbe Grau. 10.730 2* 10.731 3* 10.732 3* 10.733 3* 10.734 2* *Conexiones / Connexions / Connector / Uniões / Connettore / Konnektor 215 Exhibitions Accesories Exhibitions Accesories MESA FERiA CuAdRAdA / TABLE dE FoiRE / SquARE FoLdER TABLE / MESSA FEiRA quAdRAdA / FiERA PiAZZA TAVoLA / MESSETiSChE quAdRAT TELESCoPiC LighT Mesa de aluminio totalmente desmontable. Ideal para ferias y eventos gracias a su reducido tamaño y peso. Soporte telescópico realizado en aluminio. Ideal para ferias y eventos gracias a su facilidad de montaje y poco peso. Incluye focos. Table d’aluminium totalement pliant. Idéal pour foires et événements grâce à sa restreinte dimension et poids. Support télescopique d’aluminium. Idéal pour foires et événements dû à sa facilité de montage et légèreté. Inclus des foyers. 3 Square folder table. Aluminium. Easy and fast to assemble. Aluminium telescopic light. Spot lights includes. Mesa de alumínio totalmente desmontável. Ideal para feiras e eventos graças ao seu redizudo tamanho e peso. Suporte telescópico de alumínio. Ideal para feiras e eventos devido à sua facilidade de montagem e leveza.Inclui focos. Tavola realizzato interamente in alluminio, pieghevole e trasportabile. Qudrat Tisch faltbar in Aluminium ist ideal für Ausstellungen, Messen, Events oder Präsentationenaller Art. Schnell und einfach zu assembliert. Suporti telescopica estensibile di alluminio per utilizato in fiere . Include lampada (faretti). 3 10.814 700x700x700mm 10.813 680x680x680mm MESA FERiA REdoNdA / TABLE FoiRE RoNdE / RouNd TABLE / MESA FEiRA REdoNdA / MESA REdoNdA FEiRA / MESSETiSChE ZiRkuLAR Stabiles Dreibein-Lichtstativ aus rostfreiem Aluminium Geeignet für Lichteffekte. Mesa redonda para feria totalmente desmontable. Sistema de patas Pop-Up y tapa realizada en madera. 10.778 Table ronde pour foire totalement pliant. Système de pieds Pop up et une de bois. Round folder table. Easy and fast to assemble. Mesa redonda para feira totalmente desmotável. Sistema de pés Pop-up e tampa fabricada em madeira. Il tavolo standard più utilizzato per fiere avvenimenti. Runder Tisch mit system der beine Pop-Up ist ideal für Messen, Events oder Präsentationenaller Art. Schnell und einfach zu assembliert. FoCo TRuSS / FoyER TRuSS / TRuSS LighT / FoCo TRuSS / FoCuS TRuSS / hALogENSTRAhLER FüR TRAVERSEN SiLLA PARA FERiA / ChAiSE PouR FoiRE / ChAiR / CAdEiRA PARA FEiRA / FiERA SEdiAT / MESSETiSChE quAdRAT Foco halógeno para truss de 150W. Ideal para la colocación en stand realizados con Truss o Profile stand. Silla plegable para feria realizada en nylon. Medida: 450x450mm. Foyer d’halogène de 150W pour truss. Idéal pour les stands faits avec truss ou Profile Stand. Chaise pliant pour foire de nylon. Dimension: 450x450mm. Truss Light. Halogen light 150W. Folder Chair. Foco de Halogéneo de 150w para truss. Ideal para usar em stands feitos com truss ou Profile Stand. Cadeira desdobrável para feira fabricada em nylon. Medida: 450x450mm. Lampada per tralicci 150W. Halogenstrahler für Traversen von 150W. 216 Sedia pieghevole utilizzata per fiere avvenimenti. 15.059 Der Klapptusch. 10.815 450x450mm 217 Exhibitions items Exhibitions items BoSCo BAZiLLE Silla de plástico apilable. Disponible en 4 colores. Estructura en acero color negro. Silla de plástico apilable para feria. Estructura en acero cromado. Chaise de plastique empilable pour des événements. Structure d’acier chromé. Chaise de plastique empilable. Disponible en 4 couleurs. Structure d’acier noir. Elegant plastic chair. Chrome plated steel tubing frame. Stackable plastic chair. Black steel tubing frame. 3 3 Cadeira de plástico empillhável para feira. Estrutura em aço cromado. Cadeira de plástico empilhável. Disponivél em 4 cores. Estrutura em aço de cor preta. Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato. 31501 Sedie in plastica impilabile. Disponibile in 4 colori. Stuhl, verchromt mit Kunststoff-Sitzschale. Stuhl Plastik stapelbar. Lieferbar in verschiedenen farben. 31502 790 31509 860 31.507 560 510 31.500 31.508 31.501 540 540 31.509 31.502 MALLoL 31.503 Silla plegable para feria. Estructura en acero color plata. dEgAS Silla de plástico. Estructura en acero cromado. Chaise pour des évènements. Structure d’acier argenté. Chaise de plastique. Structure d’acier chromé. Colapsible plastic chair. Frame: silver. Stackable plastic chair. Chrome plated steel tubing frame. Cadeira dobrável para feira. Estrutura em aço cor prata. 740 770 Cadeira de plástico. Estrutura em aço cromado. Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato. 530 430 570 31.512 560 Sedia in plastica. Struttura in acciaio cromato. 31.504 31504 Stuhl Plastik. Mit struktur von Stahl verchromt. Der Klapptisch für Messe. Struktur zur Stahl in Farbe Silber. 31.513 31.505 31.514 31.506 31.515 31513 218 219 Exhibitions items Exhibitions items CouRBET 3 MoNET Silla fija con estructura metálica, asiento y respaldo acolchado en tela; disponible en varios colores. Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Chaise fixe de structure métallique, assisse et dossier matelassé en toile. Disponible en plusieurs couleurs. Tabouret avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériels: plastique et acier chromé. Fabric chair with black steel tubing frame. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira fixa com estrutura metálica, acento e costas acolchoados em tela; disponivél em várias cores. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado. 31.031 Pack 2 Uni. 31.032 Pack 2 Uni. 31.033 Pack 2 Uni. 3 Sedia fissa con struttura metallica e in tessuto. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Besucherstuhl mit Vierfußgestell, stapelbar. 940 31.055 Barhocker, drehbarer und höhenverstellbarer. Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug und einem Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer Gasdruckfeder ausgestattet. Die Fußstütze. 800 31.054 730 31033 420 350 420 31054 460 31.053 RENoiR MuRiLLo Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Bancada estructura de tubo rectangular y asientos en plástico. Disponible en 2 colores. Tabouret avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériels: plastique et acier chromé. Banquette de structure en tube rectangulaire et assise de plastique. Disponible en 2 couleurs. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Multiple seats fixed in line to a beam means that individual seats can not be moved out position. Grey or blue color. Estrutura tipo bancada, em tubo rectângular e acentos em plástico. Disponivél em duas cores. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado. 31510 31.034 Pack 2 Uni. 31.035 Pack 2 Uni. 31.036 Pack 2 Uni. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Panca da attesa per ufficio e stazioni o per sale conferenze. Sedile plastica. 915 860 31.510 Plastic Armchair auf Traverse. Lieferbar in zwei farben. 1700 220 600 31.511 Barhocker, drehbarer und höhenverstellbarer. Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug und einem Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer Gasdruckfeder ausgestattet. Die Fußstütze. 710 31034 390 445 221 Exhibitions items Exhibitions items TiEPoLo dALi Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio en color amarillo. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur jaune. Tabouret avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériels: plastique et acier chromé. Modern designer seating. Material: Fiber glass. Color: Yellow. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. 3 Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponivél em várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado. 31.043 Pack 2 Uni. 31.044 Pack 2 Uni. 31.045 Pack 2 Uni. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor amarela. 3 Poltrone in fibra di vetro in colore giallo. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Der Sessel im Fiberglas in Gelb. 560 960 330 Barhocker, drehbarer und höhenverstellbarer. Barhocker aus Stahl mit Kunststoffüberzug und einem Liftzug. Ebenfalls ist er mit einer Gasdruckfeder ausgestattet. Die Fußstütze. 750 31045 510 31.022 660 470 470 diCk dALi Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. En color negro y blanco. Materiales: Plástico y acero cromado. Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco e interior en símil piel negro. Tabouret avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz. Disponible en couleur noir ou blanc. Matériels: plastique et acier chromé. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur blanc et avec l’intérieur matelassé en simili cuir noir. Bar stool. Chrome frame with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Modern designer seating. Material: Fiber glass and black fabric finish. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Na cor preta e branca. Materiais: Plástico e aço cromado. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e interior em semi pele preta. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in colore nero e bianco. 910 Poltrona in stile come un porzione di un sfera. Struttura in fibra di vetro bianco, interno nero; la base ha incorporate delle rotelle per spostare la poltrona. 695 Sehr moderner Barhocker, der durch sein einzigartiges Design besticht. Material: Plastik und Stahl verchromt. 222 31.047 Pack 2 Uni. 31.063 Pack 2 Uni. 365 Polstersessel im Kunstleder Fiberglas im weiße. in schwarz und 660 420 31.024 350 850 850 223 Exhibitions items Exhibitions items dALi RiBERA Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco y tapizado en tejido relleno de espuma en color rojo. Silla con estructura de acero cromado. Asiento y respaldo en símil piel. Disponible en color blanco o negro. 770 Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur blanc et matelassé en tissu rempli de mousse en couleur rouge. Chaise de structure en acier chromé. Assisse et dossier en simili cuir. Disponible en couleur blanc ou noir. Modern designer seating. Material: Fiber glass and red fabric finish. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or White artificial leather finish. 550 580 31019 3 1350 Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e acolchoado em tecido com espuma na cor vermelha. 1190 Poltrone in forma di uovo in fibra di vetro bianco e imbottiti in tessuto di colore rosso. 3 Cadeira com estrutura de aço cromado. Acento e costas em semi pele. Disponivél na cor branca ou preta. 890 Sedia in ecopella di pelle, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e bianca. 31.023 Moderne Stuhl mit form von Ei. Material: Faserglas und Gewebe der roten Farbe. Stuhl Struktur im Stahlrohr, verchromt. Sitz und Rückenlehne im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß und schwarz. 31018 31.018 31.019 REMBRANdT ToRAL Silla VIP tapizada en símil piel. Disponible en diferentes colores con armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Materiales: Símil piel y acero cromado. Silla modular de estructura en acero cromado tapizada en símil piel. Disponible en color negro o blanco. Chaise VIP tapissé en simili cuir. Disponible en plusieurs couleurs avec châssis et base chromé. Levage pompé à gaz. Matériels: simili cuir et acier chromé. Chaise modulaire d’acier chromé et tapissé en simili cuir. Disponible en couleur noir ou blanc. 790 790 Elegant single-seater. Rotatable with artificial leather seat and chrome plated steel tubing. 680 650 620 Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black artificial leather finish. 570 770 31050 31.048 Cadeira VIP acolchoada em semi pel. Disponivél em diferentes cores com armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Cadeira modular de estrutura em aço cromado acolchoada em semi pele. Disponivél na cor preta ou branca. 31.049 31.050 Sedia Vip in ecopella di pelle. Disponibili in 4 colore e meccanismo in acciaio cromato con pompa gas. 31.051 Sedia modulare per aree attesa, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e bianca. 31.004 Polsterstuhl im Kunstleder. Lieferbar in verschiedenen farben. System zum Heben an Gas. Modularer Stuhl Struktur im Stahlrohr, verchromt und Polstern im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß und schwarz. 31.003 31004 31049 224 31048 31051 225 Exhibitions items Exhibitions items ViLLALTA MiRó Sillones modulares que permiten realizar diferentes combinaciones. Tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Naranja. Sillones de diferentes plazas con estructura de acero cromado, tapizado en símil piel. Disponibles en color blanco marfil o negro. Fauteuils de différentes places avec structure d’acier chromé, tapissé en simili cuir. Disponibles en couleur blanc ivoire ou noir. Fauteuils modulaires qui permettent la réalisation de plusieurs combinaisons. Tapissés en simili cuir et structure d’acier chromé. Couleur: orange. Modular armchair. Tubular design in a chrome finish. Orange artificial leather finish. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a black or white ivory artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame. 31000 3 Cadeirões modulares que permitem realizar diferentes combinações. Forrados a semi pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: Laranja. 3 Cadeirões com diferentes lugares, com estrutura de aço cromado, forrado em semi pele. Disponível en cor branco marfim ou preto. 31002 31.000 Modularer Sessel. Stahlrohr, verchromt und Polstern im Kunstleder. Farbe orange. 780 780 420 600 31.001 31.002 600 600 600 31009 31010 700 Panca modulare per aree attesa. Seduta e schienale imbottiti IN ecopella di pelle. Grazie alla sua modularità permette infinite combinazioni di sedute adatte per bar, alberghi e aree attesa. Disponibile in colore aranciore. 600 31008 31011 31001 Divano per uffici o sala d’attesa. Divanetto in diversa posizioni con struttura in acciaio cromato, seduta in ecopelle. 700 740 Dieses Modell aus Sofa 3-Sitzer, 2-Sitzer und Sessel, besticht durch seine schlichte Eleganz. Konstruieren im Kunstleder. Lieferbar in farben weiß und schwarz. 700 810 1800 1320 31.008 31.011 31.009 31.012 31.010 31.013 600 goyA PiCASSo Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Rojo. Disponibles en 1, 2 o 3 plazas. Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Negro o Blanco. Disponibles en 1 o 2 plazas. Fauteuils tapissés dans semi simili cuir, avec structure effectuée en acier chromé. Couleur: Rouge. Disponibles en 1, 2 ou 3 places. Fauteuils tapissés en simili cuir et de structure d’acier chromé. Couleur: noir ou blanc. Disponible en une ou deux places. 31006 31005 Sofa set in one or two seater range in black or white artificial leather with chrome frame. 31017 31016 A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a Red artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame. Cadeirões forrados em semi pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: Vermelho. Disponivel em 1, 2 e três lugares. Cadeirões forrados em semi pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: Preto ou branco. Disponivél com 1 ou 2 lugares. 31.005 31007 31015 31014 Divani in ecopella di pelle bianca o nera su fusto in acciaio cromato. Disponibili in versione a 1 posto e 2 posti. 690 720 226 31.006 31.015 690 Polstersessel im Kunstleder, Struktur im Stahlrohr, verchrom. Der Farbe: Schwarz und Weiße. 31.014 Divano per uffici o sala d’attesa. Divano a 1, 2 o 3 posti,con struttura in metallo cromato. Sedile e schienale imbottiti in ecopelle. 780 1370 720 31.016 31.017 31.007 Sofa , 3-sitzig, 2-sitzig und 1-sitzeg. Elegant und attraktiv durch die breiten Armlehnen und verchromten Metallfüße. Superbequem … Farbe Rot. 625 670 810 625 1230 810 625 1760 810 227 Exhibitions items Exhibitions items gAuguiN ViVES Mesa plegable circular realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. Mesa alta fija con tablero en madera color negro y blanco. Armazón y base cromada. Ø 600 Table haute fixe avec plateau en bois couleur noir et blanc. Cadre et base chromé. Table rond et pliable fabriqué en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Bar table. Wooden table top. Ideal for shows and exhibitions. Material: Wood, steel chrome. 1065 Mesa alta fixa com tampa em madeira de cor preta e branca. Armação e base cromada. Collapsible round table. Material: Aluminium frame and plastic table. Diferents colours. Tavolino circolare di legno colore nero e bianco. Struttura e base di cromo. 3 31025 Mesa dobravél circular fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. 31027 Tavolino pieghevole circolare in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore. 31046 3 31.062 RuBENS 31026 31.025 Mesa alta fija con estructura y base cromada; tablero en plástico en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Ø 800 31.026 Klapptische in Kreisform, Konstruieren im Plastik und Aluminium. Lieferbar in verschiedenen farben. Stehtisch mit Holzplatte, besteht aus einer stabilen Alusäule mit rundem Alu-Fuss. 31.046 750 Table haut et fixe de structure et pied chromé; plateau de plastique de plusieurs couleurs. Matériels: plastique et acier chromé. 31.027 Ø 600 Bar table. Plastic table top. Material: Plastic, steel chrome. 1090 Mesa alta, fixa com estrutura e base cromada; Tampa em plástico em várias cores. Materiais: Plástico e aço cromado. PouSSiN 31.037 Tavolo tondo lucido altezza In ABS ed acciaio cromato. Disponibili in colore bianco, roso e nero. Mesa plegable cuadrada realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. 31.038 Tisch festen mit Struktur verchromt und tischplatten im Plastik in einigen Farben. 31039 31.039 LoTTo Table carré et pliable fabriqué en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Mesa alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Disponible en diferentes colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Collapsible square table. Material: Aluminium frame and plastic table. 31030 31028 Table haute avec piètement, châssis et base chromée. Levage pompé à gaz. Disponible en différents couleurs. Matériels: plastique et acier chromé. Mesa quadrada dobrável fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. Ø 610 920 Elegant table top with pressure lever for height adjustment. Material: Plastic, steel chrome. 31029 Tavolino pieghevole quadrata in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore. Klapptische in Form quadratisch, Konstruieren im Plastik und Aluminium. Lieferbar in verschiedenen farben. Mesa alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Disponível em diferentes cores. Materiais: Plástico e aço cromado. 600 31.028 31.029 600 700 31.040 Tavolo tondo lucido altezza regolabile. In ABS ed acciaio cromato. 31.041 31.030 Elegant Tisch, mit Fußstütze. Tischplatte Konstruieren in ABS. System zum Heben an Gas und Lieferbar in verschiedenen farben. 228 690 31040 31.042 229 Exhibitions items Exhibitions items PAPELERAS / PouBELLE / RooM duSTBiN / PAPELEiRAS / CESTiNo / PAPiERkoRB duRERo Mesas de cristal con estructura de acero cromado. Grosor: 12mm. Table de verre avec structure d’acier. Grosseur: 12mm. Papelera con pedal y tapa de acero inoxidable. Poubelle d’acier couvert en simili cuir. Poubelle avec pédale et couverture d’acier inoxydable. Room Dustbin. Material: Man-Made Leather. 31020 Glass table in clear glass with satin anodised feet. Thickmess: 12mm. 270 Papeleira em chapa de aço, coberta em semi pel. Papierkorb im Stahlblech und bedeckt in Kunstleder. 31021 Tisch aus Kristall mit Struktur im Stahl verchromt. Dicke:12mm. 600 165 3 Cestino pattumiera con apertura a pedale in acciaio inossidabile. 34.027 34.026 Papierkorb mit Fußpedal. 600 1200 400 31.020 300 220 Cestino gettacarte ovale, in metallo ricoperto in simil pelle. Tavolo con struttura in acciaio con piano in vetro temperato trasparente. Oval-Shape Room Dustbin. Material: Stainless Steel. Papeleira com pedal e tampa de aço inoxidável. ø225 Mesas de cristal com estrutura de aço cromado. Espessura: 12mm. 3 Papelera en chapa de acero, cubierta en símil piel. 600 Papelera en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro. 400 Poubelle d’acier perforé. Disponible en couleur argenté ou noir. 31.021 280 Rounded Wastebin. Two colours are avalaible, black and silver. PERChERoS / PoRTEMANTEAu / CLoTh RACk / CABidE / APPENdiABiTi di PiEdi / gARdERoBENSTÄNdER Papeleira em chapa de aço perfurada. Cestino tondo in metallo traforato in colore grigio e nero. Perchero de pie metálico con paragüero y colgadores. Papierkorb im Stahlblech perforierte. Lieferbar in farben Schwarz und Silber. Portemanteau avec socle de plastique et porte-parapluie. 34.013 34.014 ø265 PARAgüERo / PoRTE-PARAPLuiE / uMBRELLA hoLdER / PoRTA guARdA-ChuVA / PoRTAoMBRELLi / SChiRMSTÄNdER Cloth Rack with umbrella support. Paragüero en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro. 1850mm Cabide de pé metálico, com guardachuva. Porte-parapluie d’acier perforé. Disponible en couleur argenté et noir. Appendiabiti di piedi in metall con Portaombrelli integrato. Porta guarda-chuva em chapa de aço perfurada. Disponível nas cores prata e preto. Garderobenständer. Standfuß im Metall und Support aus Schirmständer. 420 Umbrella Holder. Two colours are avalaible, black and silver. Portaombrelli in rete metallica verniciata a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio. 34.024 Schirmständer. Lieferbar in zwei farben. 34.025 34024 34.011 34025 34.012 ø230 230 231 Outdoor outdoor CARPA dE ACERo 2x2 / TENTE d´ACiER 2x2 / STEEL TENT 2x2 / TENdA dE Aço 2x2 / gAZEBo iN ACCiAio 2x2 / ZELT VoN STAhL 2x2 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Gazebo per esterno quadrato misure 2000x2000mm. In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso. 4 10.181 2x2m 10.182 2x2m 10.183 2x2m outdoor CARPA dE ACERo 2x3 / TENTE d´ACiER 2x3 / STEEL TENT 2x3 / TENdA dE Aço 2x3 / gAZEBo iN ACCiAio 2x3 / ZELT VoN STAhL 2x3 Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x2000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu. Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x3000mm. Idéal pour des événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu. Tenda em aço pintado de branco de 2000x2000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 2000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß. Großë: 2000x2000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot. Gazebo per esterno quadrato misure 2000x3000mm. In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß. Großë: 2000x3000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot. ¡¡2x2m!! 10.184 2x3m 10.185 2x3m 10.186 2x3m 4 ¡¡2x3m!! 234 235 outdoor outdoor CARPA dE ACERo 3x3 / TENTE d´ACiER 3x3 / STEEL TENT 3x3 / TENdA dE Aço 3x3 / gAZEBo iN ACCiAio 3x3 / ZELT VoN STAhL 3x3 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso. 4 CARPA dE ACERo 3x4,5 / TENTE d´ACiER 3x4,5 / STEEL TENT 3x4,5 / TENdA dE Aço 3x4,5 / gAZEBo iN ACCiAio 3x4,5 / ZELT VoN STAhL 3x4,5 Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu. Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x4500mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x4500mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu. Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x4500mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß. Großë: 3000x3000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot. 10.187 3x3m 10.188 3x3m 10.189 3x3m ¡¡3x3m!! 236 Gazebo per esterno quadrato misure 3000x4500mm. In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß. Großë: 3000x4500mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot. 10.190 3x4,5m 10.220 3x4,5m 10.250 3x4,5m 4 ¡¡3x4.5m!! 237 outdoor outdoor CARPA dE ACERo 3x3 / TENTE d´ACiER 3x3 / STEEL TENT 3x3 / TENdA dE Aço 3x3 / gAZEBo iN ACCiAio 3x3 / ZELT VoN STAhL 3x3 CARPA dE ACERo 3x6 / TENTE d´ACiER 3x6 / STEEL TENT 3x6 / TENdA dE Aço 3x6 / gAZEBo iN ACCiAio 3x6 / ZELT VoN STAhL 3x6 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x6000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x6000mm. Idéal pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs blanc, rouge et bleu. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x6000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x6000mm. In acciaio. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Karpfen für Veranstaltung verwirklicht in gemaltem Stahl im Weiß. Großë: 3000x6000mm. Ideal für ereignisse der Außenseite. Einfache zu assembliert. Lieferbar in farben: Weiß, blau und rot. Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en dos colores, rojo y azul. Tente pour événement, réalisée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en deux couleurs rouge et bleu. Promotional tent. Avalaible in blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em duas cores: azul e vermelho. 4 10.251 3x6m 10.252 3x6m 10.253 3x6m ¡¡3x6m!! 4 Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio. Disponibile colore rosso e blu. Das faltzelt leicht aufbaubares für jeden Anlass (Präsentation, Events, Promotion). Lieferbar in verschiedenen farben. 18.817 3x3m 18.818 3x3m ¡¡3x3m!! 238 239 outdoor outdoor CARPA dE ALuMiNio / TENTE d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TENT / TENdA EM ALuMíNio / gAZEBo iN ALLuMiNio / ZELT iN ALuMiNiuM AiR dANCER Carpa para eventos realizada en aluminio y poliester. Incluye cuatro laterales de 2150mm de alto, uno de ellos configurado como puerta de acceso. Ideal para eventos de exterior y de fácil montaje. Disponible en dos tamaños. Estructura hinchable ideal para captar la atención del público, gracias a su constante movimiento. Gran impacto visual. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Fácil montaje. Incluye velcro y tela adicional, como opción a la hora de personalizar el Air Dancer. Structure gonflable, idéale pour attirer l’attention du public, grâce à son mouvement constant. Grand impacte visuel. Dispose d’un moteur d’air continu à l’intérieur de la structure. Facile à monter. Inclus velcro et tissus supplémentaires, pour personnaliser le Air Dancer. Tente pour événement, réalisée en aluminium et polyester. Inclus, 4 cotés de 2150 mm de hauteur, l’un d’eux servant de porte d’accès. Idéal pour des événements extérieurs, montage facile. Disponible en deux tailles. 4 ¡¡6m!! Promotional aluminium tent with side wall. Material: Aluminium, polyester. Air dancer; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located at the bottom. The flowing air makes it dance. Big visual impact! It also includes Velcro and extra cloth for any adjustments and set-up of the graphic. Tenda para eventos fabricada em alumínio e poliéster. Inclui quatro laterais com 2150 mm de altura, um deles serve como porta de acesso. Ideal para eventos de exterior. Fácil de montar. Disponível em dois tamanhos. Estrutura insuflável ideal para captar a atenção do público, graças ao seu constante movimento. Grande impacto visual. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Fácil montagem. Inclui velcro e tela adicional, como opção na hora de personalizar o Air dancer. Gazebo facile da montare grazie alla struttura ripiegabile. Ideale come stand per manifestazioni, fiere, eventi, ecc. Struttura in alluminio con teli laterali. Struttura gonfiabile ideale per catturare attenzione del publico, grazie al relativomovimento constante. Grande impatto visivo. Ha un motore di aria continuo all’interno di quello gonfiabile. Facilità di montaggio. Include il velcro ed il tessuto supplementare, come opzione ai tempi della personalizzazione della Air Dancer. Zelt in Aluminium mit Seitenwänden ist hervorragend geeignet für In- und OutdoorVeranstaltungen aller Art. Das modulare System ist Lieferbar in verschiedenen Größe. 4 Ein Spezialgebläse auf dem Boden führt Luft durch den Körper hierdurch “tanzt” die Figur und sorgt so für hohe Aufmerksamkeit auf Ihrem Event. Einfache zu assembliert. Inkl. Klettband und zusätzliches Gewebe, wie Wahl zu der Zeit der Personalisierung der Air Dancer. 10.433 3x3m 15.152 6000mm 10.434 3x4,5m 15.153 6000mm 15.154 6000mm ¡¡3x3m!! ¡¡3x4.5m!! 240 241 outdoor outdoor CASETA hiNChABLE 5x5 / MAiSoNNETTE goNFLABLE 5x5 / iNFLATABLE huT 5x5 / CASA iNSuFLáVEL 5x5 / STANd goNFiABiLE di 5x5 / iNFoSTANd AuFBLASBAR 5x5 LighT TuBE 2300MM Caseta hinchable de 5x5m. Ideal apra la realización de eventos al exterior. Incluye un motor de aire continuo que se situa en el exterior del hinchable. Dispone de ventanas, puerta transparente y velcro para colocar si se precisa. Fácil y rápido montaje. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo. Totem Hinchable con luz en su interior, de forma cilíndrica, preparado para colocar en diferentes espacios y distintos usos publicitarios. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Se suministra con velcro para intercambiar las imágenes gráficas. Fácil montaje. Totem gonflable avec lumière à l’intérieur, de forme cylindrique, conçu pour être placé dans différents espaces et pour divers usages publicitaires. Dispose d’un moteur d’air continu à l’intérieur de la structure. Fourni avec velcro pour changer le visuel. Montage facile. Inflatable Hut; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The transparent door is hold-up by Velcro. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Stand gonfiabile di 5x5m. Ideale per la realizzazione degli eventi alla parte esterna. Include un motore di aria continuo che è disposto nella parte esterna di quella gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e velcro per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare allo terra. Light tube; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located inside the tube. Use it for any publicity display. Includes Velcro for fast and easy exchange of graphic! Tótem cilíndrico insuflável com luz no interior. Está preparado para colocar em diferentes espaços e usos publicitários. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Inclui velcro e tela adicional para alterar as imagens gráficas. Fácil de montar. 4 Maisonnette gonflable de 5x5 m. Idéale pour la réalisation d’événement extérieur. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Dispose de fenêtres, porte transparente, et de velcro si besoin est. Facile et rapide à monter. Inclus cordes et chevilles, pour fixer au sol. Casa insuflável de 5x5m. Ideal para a realização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Dispõe de janelas, porta transparente e velcro para colocar, se necessário. De fácil e rápida montagem. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Infostand aufblasbar 5x5m. Ideal für ereignisse der Außenseite. Wird inkl. elektrischem Gebläse, Spannseilen, Tragebeutel und Bedienungsanleitung geliefert. Es hat Fenster, ist Tür transparent und inkl. klettband zwecks sie setzen. Einfache zu assembliert. 4 ¡¡5x5m!! Totem gonfiabile con luce in suo interiore, di forma cilindrica, pronti a mettere in luoghi diversi e diversi usi della pubblicità. Ha un motore di aria continuo all’interno di quello gonfiabile. È fornito di velcro per interscambiare le immagini grafiche. Facilità di montaggio. Totem die aufblasbare mit Innenbeleuchtung; abrufbereit für Produktwerbung gleichermaßen wie für die Bewerbung von Events oder Dienstleistungen. Wird mittels eines leisen Gebläses mit Luft in Form gehalten und Halogenbeleuchtung setzt Ihre Werbebotschaft perfekt in Szene. Inkl. Klettband für den Austausch von Grafiken. Einfache zu assembliert. ¡¡2,3m!! 15.157 5000x5000mm ¡¡Con luz!! / ¡¡Avec lumière!!/ ¡¡with light!! / ¡¡Com luz!! ¡¡Con luce!! / ¡¡Mit Licht!! 242 15.155 2300x400mm 15.156 2300x400mm 243 outdoor outdoor CARPA AudiToRio / TENTE AudiToRiuM / iNFLATABLE AudiToRiuM TENT / TENdA AudiTóRio / gAZEBo AudiToRiuM / AuFBLASBARES EVENTZELT CARPA hiNChABLE / TENTE goNFLABLE / iNFLATABLE TENT / TENdA iNSuFLáVEL / gAZEBo goNFiABiLE / AuFBLASBARER kARPFEN Carpa Hinchable con laterales desmontables mediante cremalleras. Incluye un motor de aire continuo que se situa en el exterior del hinchable. Ideal para el montaje de eventos y gran espacio publicitario para ser personalizada. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo. Fácil montaje. Carpa Auditorio en medida 4,5x4,5m. Ideal para la organización de eventos de exterior. Incluye un motor de aire continuo que se situa en el exterior del hinchable. Se suministra con cuerda y clavijas para fijar al suelo. Fácil y rápido montaje. Tente auditorium de mesure 4,5x4,5m. Idéal pour l’organisation d’événement extérieur. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Fourni avec cordes et chevilles pour fixer au sol. Facile et rapide à monter. Tente gonflable avec cotés démontables à l’aide de fermetures. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Idéale pour le montage d événement et grand espace publicitaire pouvant être personnalisé. Inclus cordes et chevilles pour fixer au sol. Montage facile. Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The side walls can be taken-off or leave-on by means of a zipper. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! 4 Tenda auditório de 4,5x4,5m. Ideal para a organização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar. Tenda insuflável com laterais desmontáveis mediante fecho zíper. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Ideal para a realização de eventos. Dispõe de um grande espaço publicitário personalizável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar. 244 15.158 4250x4250mm 15.159 4250x4250mm 15.160 6000x6000mm 15.161 6000x6000mm 4 Gazebo Auditorium in misura 4,5x4,5m. Ideale per la realizzazione degli eventi alla parte esterna. Include un motore di aria continuo che è disposto nella parte esterna di quella gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e velcro per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare allo terra. Gazebo gonfiabile removibile con zip laterale attraverso . Ideale per la realizzazione degli eventi alla parte esterna. Include un motore di aria continuo che è disposto nella parte esterna di quella gonfiabile. Ha finestre, porte trasparente e velcro per piazzare, se necesario. Assemblea veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare allo terra. Aufblasbarer Karpfen mit seitlichen abnehmbar mittels der Reißverschlüsse. Ideal für ereignisse der Außenseite. Wird inkl. elektrischem Gebläse, Spannseilen, Tragebeutel und Bedienungsanleitung geliefert. Einfache zu assembliert. ¡¡4,5x4,5m!! Aufblasbares Eventzelt Maße 4,5x4,5m. Ideal für ereignisse der Außenseite. Wird inkl. elektrischem Gebläse, Spannseilen, Tragebeutel und Bedienungsanleitung geliefert. Einfache zu assembliert. ¡¡4,25x4,25m!! 15.169 4500x4500mm ¡¡6x6m!! 245 outdoor outdoor PANTALLA hiNChABLE / ECRAN goNFLABLE / iNFLATABLE SCREEN / ECRã iNSuFLáVEL / SChERMo goNFiABiLE / AuFBLASBARER BiLdSChiM Pantalla hinchable con motor de aire continuo que se situa en el exterior del hinchable. La parte central se fija mediante velcro y permite ser personalizada o cambiada por una lona impresa. Ideal para proyecciones, eventos y publicidad exterior. Fácil y rápido montaje. Ecran gonflable avec moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. La partie centrale se fixe à l’aide de velcro et peut être personnalisée ou changée pour une toile imprimée. Idéal pour les projections, événement et publicité extérieur. Facile et rapide à monter. Inflatable screen; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The middle screen piece is hold- up by Velcro this permits the exchange of the screen or the graphic. Use it for projectors, events, or exterior publicity. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Ecrã insuflável com motor de ar contínuo no exterior do mesmo. A parte central é fixada mediante velcro, permitindo a sua personalização ou a utilização de uma lona impressa. Ideal para projecções, eventos e publicidade exterior. De fácil e rápida montagem. Schermo gonfiabile con il motore di aria continuo che è disposto nella parte esterna di quella gonfiabile. La parte centrale è fissata dal velcro e possono essere personalizzate o modificate da una tela di stampa. Ideale per le proiezioni, gli eventi e la pubblicità esterna. Assemblea veloce e facile. Aufblasbarer Bildschirm mit ununterbrochenem Pressluftmotor, der in die Außenseite vom aufblasbaren gelegt wird. Der zentrale Teil wird von Klettband und gewährt besonders angefertigt oder geändert durch ein gedrucktes Segeltuch. Einfache zu assembliert. ARCo hiNChABLE / ARC goNFLABLE / iNFLATABLE ARCh / ARCo iNSuFLáVEL / ÀRCo goNFiABiLE / ToRBögEN AuFBLASBARES Arco hinchable ideal para la realización de eventos deportivos sobre suelo, arena, hierba, nieve, etc. Incluye cuerdas y clavijas para su fijación. Motor de aire continuo incluido. Fácil y rápido montaje. Inflatable arch; electrical motor (pumps air continuously) great for any sport event, can be set-up on any ground, fasten strings and pins included, fast and easy to set-up. Àrco gonfiabile ideale per la realizzazione degli avvenimenti sportivi su terra, sulla sabbia, sull’erba, sulla neve, ecc. Include i cavi ed i perni per la fissazione. Motore di aria continuo compreso. Assemblea veloce e facile. Arc gonflable, idéal pour la réalisation d’événement sportif sur le sol, le sable, l’herbe, la neige etc. Inclus cordes et chevilles pour la fixation. Moteur à air continu inclus. Facile et rapide à monter. Arco insuflável ideal para a realização de eventos desportivos em solo, areia, erva, neve, etc. Inclui cordas e cravelhas para a sua fixação e motor de ar contínuo. De fácil e rápida montagem. Torbögen mit integriertem Gebläse dürfen auf keiner Veranstaltung fehlen. Ideal für die Vollendung von Sportereignissen auf dem Boden, Sand, Gras, Schnee, usw. Inkl. Seile und Dübel für seine Fixierung . Einfache zu assembliert. ¡¡5,20x4m!! 4 ¡¡3x3m!! 4 ¡¡6x4m!! 15.162 5200x4000mm 15.163 5200x4000mm 15.164 3000x3000mm 15.166 6000x4000mm 15.165 3000x3000mm 15.167 6000x4000mm 15.168 6000x4000mm 246 247 Cable Kit Cablekit Alpha Cablekit Alpha ALPhA PiNZA FijA doBLE / PiNCE dE FixATioN douBLE / douBLE PANEL CLiP / PiNçA FixA duPLA / PiNZA o MoRSETTo LATERALE doPPiA / doPPELhALTER 4mm 12mm Sistema de información y comunicación con cable de acero. Ideal para su uso en escaparates, tiendas, etc. 36mm Système d’information et communication par câbles d’acier. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc… The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor and different models of grips in sizes and formats and methacrylate poster holders for all types of documents. Pinza fija cromo brillo doble para interiores. Igualmente se puede utilizar vertical u horizontal. Pince double de fixation intérieure chromée brillant. On peut l’utiliser à la verticale ou à l’horizontale. Pinza o Morsetto laterale doppia. Morsetto laterale per il fissaggio su cavi di due pannelli affiancati. For holding two vertical adjacent panels in the cable system. Colour: Chrome. Pinça fixa cromo-brilho dupla para interiores. Também se pode utilizar na horizontal ou vertical. Doppelhalter für 2 Schilder nebeneinander am Kabelsystem. 12.123 Pack 10 Uni. 4mm PiNZA PAREd / PiNCE dE FixATioN Au MuR / wALL FixiNg / PiNçA dE PAREdE / PiNZE PARETE / EiNSEiTigE REgALkLEMME FüR wANd Pince de fixation directe au mur. Pinze o Morsetto fisse per diretta parete. Wall fixing clip. Material: Stainless steel. Colour: chrome. Pinça fixa directa para parede. Einseitige Regalklemme für Wand. 10mm Sistema de informação e comunicação com cabo de aço. Ideal para montras, lojas, etc. Pinza fija directa para pared. E’ un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. 12.124 10mm Pack 10 Uni. 10x10mm CABLE dE ACERo TRENZAdo / CâBLE d´ACiER ENTRELACé / wiRE CABLE / CABo dE Aço ENTRANçAdo / CAVETTi di ACCiAio / STAhLkABEL Das komplette informationssystem auf stahlseil für hochwertige anwendungen: am pos, in auslagen oder integiert in die einrichtung von shop und büro. 5 5 kiT CoMPLETo / jEu CoMPLET / CABLE SySTEM / kiT CoMPLETo / kiT CoMPLETi / kABELSySTEM-SET Cable de acero trenzado, 1mm de diámetro, en bobinas de 25 metros. Câble d’acier entrelacé en rouleau de 25 mètres. Cavetti di acciaio. Diametro 1mm. Bobine di 25m. Material steel cable. Diameter: 1mm. Length of roll: 25m. Cabo de aço entrançado em bobinas de 25 metros. Stahlkabel. Durchmesser: 1mm Rollenlänge: 25m. 1mm Diam. Kit completo 3m. cable + 2 tensores (cromo-brillo) directos o para carril. Jeu complet de 3 mètres de câble + 2 tenseurs (chromé brillant) directs ou pour rail. I kit sono completi di: 1 attacco superiore e 1 inferiore, 1 cavetto in acciaio 3m. For suspending from ceiling to floor. Consists of 3m steel cable, 1 ceiling fixing and 1 floor fixing. Kit completo 3m. de cabo + 2 tensores (cromo-brilho) directos ou para carril. Zum Verspannen von der Decke zum Boden, bestehend aus 3m Stahlkabel + 2 Deckenhalter für Stahseil. 12.118 Para Carril / Pour Rail / Floor fixing / Para Carril / Per canalina / Für Gleis 12.119 25m/1mm Diam TENSoR / TENSEuR / CEiLiNg FixiNg / TENSoR / AggANCio / dECkENhALTER 15mm 57mm Directo / Directs / Ceiling fixing / Directo/Direto / Direkt 12.121 Tensor cromo-brillo superior ó inferior. Tenseur supérieur ou inférieur chromé brillant. Aggancio diretto soffitto e pavimento. For aluminium track. Material: Stainless steel. Colour: chrome. Tensor cromo-brilho superior ou inferior. Deckenhalter für Stahlseil. Höchst und geringwertig. 12.120 Pack 10 Uni. PiNZA FijA SENCiLLA / PiNCE dE FixATioN SiMPLE / MiNi PANEL CLiP / PiNçA FixA SiMPLES / PiNZA o MoRSETTo LATERALE / dRAhTSEiLhALTER 4mm 12mm CARRiL ALuMiNio / RAiL d´ALuMiNiuM / ALuMiNiuM TRACk FoR CABLE SySTEM / CARRiL ALuMíNio / CANALiNA guidA iN ALLuMiNio / ALu-SChiENE Pinza fija cromo-brillo sencilla para laterales. Se puede girar para su uso vertical u horizontal. Pince latérale de fixation chromée brillant. On peut la tourner pour une utilisation verticale ou horizontale. Pinza o Morsetto laterale per pannelli su cavi di acciaio. Panel clip for cable system. Colour: chrome. Pinça fixa cromo-brilho para laterais. Pode girar-se para um uso vertical ou horizontal. Drahtseilhalter zur seitlichen Befestigung. Farbe: Verchromt. Carril de aluminio superior (de techo) o inferior móvil. Rail mobile supérieur (de plafond) ou inférieur d’aluminium. Aluminium track for cable system. Length: 2m or 3m. Carril de alumínio móvel, superior (de tecto) ou inferior. Canalina guida in alluminio. ALU-Schiene für Kabelsystem. 23mm 12.122 250 Pack 10 Uni. 4mm 12.127 2m 12.128 3m 251 Cablekit Beta Cablekit Beta BETA SoPoRTE PoLEA PAREd / SuPPoRT PouLiE PouR MuR / CABLE ShELF CLiP / SuPoRTE RoLdANA PARA PAREdE / SuPoRTi di PuLEggiA A PARETE / LEiTRoLLE AN BEFESTiguNgSPLATTE Soporte polea de pared. Para un grosor de cable de 3mm. 70mm Sistema de exposición, información y comunicación con cable de acero. El sistema está fabricado en acero cromado. Se utiliza con cable de 3mm de diámetro. Système d’exposition, d’information, et communication par câble d’acier. Le système est fabriqué en acier chromé. On l’utilise avec un câble de 3mm de diamètre. 45mm Support poulie de mur pour un câble avec 3mm d’épaisseur. Cable shelf clip. For 3mm wire cable. Suporte roldana para parede. Para um cabo com 3mm de espessura. Suporti di puleggia a parete a cavetto di 3mm di diametro. Leitrolle an Befestigungsplatte. Für Stahlkabel 3mm. Cable and tension system with flat shelves. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, franchises, etc… The system is made of tensioners and cables and differents simple and double grips. Sistema de exposição, informação e comunicação com cabo de aço. O sistema está fabricado em aço cromado. Utiliza-se com um cabo de 3mm de diâmetro. 12.306 SoPoRTE doBLE dE PAREd / SuPPoRT douBLE PouR MuR / wALL-MouNTiNg CLiP douBLE / SuPoRTE duPLo PARA PAREdE / SuPoRTi doPPio di PARETE / SuPoRTi doPPELTES dER wANd 60mm E’ un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. 5 System von exposition, von Informationen und von Kommunikation mit Stahlkabel. Pack 4 Uni. 45mm Soporte doble de pared para la sujeción de dos cables de grosor 3mm. Support double de mur qui permet la fixation de deux câbles avec une épaisseur de 3mm. With joint for double cable system. Suporte duplo para parede que permite fixar dois cabos com uma espessura de 3mm. Suporti doppio di fissaggio di due cavi. parete 5 per Suporti Doppeltes der Wand für Einpflanzung von zwei Kabeln. 12.307 Pack 4 Uni. SEPARAdoR dE PAREd / SéPARATEuR dE MuR / Rod SuPPoRT / SEPARAdoR dE PAREdE / PER 2 PuNTi di FiSSAggio dEi RiPiANi / TRENNwANd 273mm Barra separadora de cable. Realizada en acero cromado. Longitud: 273mm. Barre de séparation de câbles. Fabriquée en acier chromé Longueur: 273mm. For 2 point fixing of shelves. Material: Silver plated brass. Barra separadora de cabos. Fabricada em aço cromado. Comprimento: 273mm. Per 2 punti di fissaggio dei ripiani. Lunghezza: 273mm. Stange für trennend das Kabel. Materiell: Chromstahl. 12.308 252 Pack 4 Uni. 253 Cablekit delta Cablekit Beta PiNZA SENCiLLA hoRiZoNTAL / PiNCE SiMPLE hoRiZoNTAL / hoRiZoNTAL PANEL CLiP / PiNçA SiMPLE hoRiZoNTAL / MoRSETTo MoNoLATERALE / hoRiZoNTALE hALTER dELTA 16mm 6mm Pinza sencilla horizontal. Ideal para cristal o acrílico de hasta 6mm de espesor. Pince simple horizontal. Idéal pour le vitre ou l’acrylique avec une épaisseur de 6mm. For cable system. Holds shelves up to 6mm thick. Colour: chrome. Pinça simples horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm. Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, agencias de viaje, inmobiliarias, etc. Terminación en acero cromado. Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour placer dans les vitrines, les agences de voyage, les agences immobilières, etc. Finition en acier chromé. 27mm Morsetto monolaterale in Ottone con Horizontale Halter Passend für finitura Cromo Lucido, per l’inserimento Kabelsystem-Set und Schilder bis di tasche porta messaggio di spessore zu 6mm Stärke, Farbe: chrom. di 6mm, da sospendere tramite cavo in acciaio di spessore da 6mm. 12.309 Pack 10 Uni. Cable and tension system. Modern and practical cable and tension which allows you to quickly and easily set up acrylic pockets. The system is made of tensioners and cables ceiling/floor or wall/wall, and extensive range of grips. Colour: Chrome. PiNZA doBLE hoRiZoNTAL / PiNCE douBLE hoRiZoNTAL / douBLE PANEL CLiP / PiNçA duPLA PARA VidRio / MoRSETTo BiLATERALE / doPPELhALTER hoRiZoNTALE 6mm 16mm Pinza doble horizontal. Ideal para cristal de hasta 6mm de espesor. 39mm 5 Sistema de comunicação e informação com cabo de aço. Ideal para utilizar em montras, paredes, agências de viagens, imobiliárias, etc. Acabamentos em aço cromado. Pince double horizontal. Idéal pour le vitre ou l’acrylique avec épaisseur de 6mm. For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome. Pinça dupla horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm. Morsetto bilaterale in Ottone con finitura Cromo Lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6 mm, da sospendere tramite cavo in acciaio di spessore di 6mm. Doppelhalter horizontale für zwei vertikale Schilder nebeneinander am Kabelsystem, passend bis zu 6mm Stärke. E’ un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Es ist ein besonders geeignetes Produkt für Reiseagenturen und Immobilien, perfekt für die Anzeige und leichter austauschen, Ihre Angebote. Beende in Chromstahl. 12.310 5 Pack 10 Uni. CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m. Câble d’acier entrelacé avec 3mm d’épaisseur. Rouleau de 25m. Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m. Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m. Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m. Durchmesser: 3mm. Rollenlänge: 25m. 3mm Diam. 12.311 25m/3mm Diam. CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES / ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo / ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE 254 Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. Porte-affiches A4 - A3 horizontal et vertical d’acrylique transparente. Acrilico color vetro o trasparente orizzontale e verticale. Disponibile A3 e A4. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3. Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Acrylglastasche für Kabelsystem, Vertikale oder Horizontale. Größe: A4 oder A3. 12.125 A4 Horizontal 12.351 A3 Horizontal 12.126 A4 Vertical 12.352 A3 Vertical 255 Cablekit delta Cablekit delta PiNZA doBLE VERTiCAL / PiNCE douBLE VERTiCAL / douBLE PANEL CLiP / PiNçA duPLA VERTiCAL / doPiA CLiP / doPPELhALTER VERTikALE 45mm Support mobile de mur ou plafond pour la fixation d’un câble d’acier d’une épaisseur de 1,5mm. Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Wall- mounting clip for ceiling/wall. With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm. Suporte móvel para parede ou tecto. Adequado para cabo com 1,5mm de diâmetro. For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome. 16mm Soporte móvil para pared o techo. Apto para cable de 1,5mm de diámetro. 6mm 25mm SoPoRTE PAREd-TECho / SuPPoRT MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP FoR CEiLiNg-wALL / SuPoRTE dE PAREdE-TECTo / SuPPoRTo PER CAVo A PARETE / wANdBEFESTiguNg hALTER Pince double vertical idéal pour la colocation d’un porte-affiche d’acrylique d’une épaisseur maximum de 6mm. Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. 39mm Supporto per cavo montato a parete con giunto per sistema di cavi di spessore da 1,5 mm. Wandbefestigung Halter mit Gelenk für Seilsystem. Geeignet für Kabel 1,5mm durchmesser. Dopia clip per il fissaggio di 2 pannelli Doppelhalter Vertikaler für zwei adiacenti sul sistema di cavi. vertikale Schilder nebeneinander am Kabelsystem, passend bis zu 6mm Stärke. 12.316 Pack 4 Uni. 12.319 Pack 10 Uni. CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL SoPoRTE TECho-SuELo / SuPPoRT PLAFoNd-SoL / wALL-MouNTiNg CLiP FoR CEiLiNg-FLooR / SuPoRTE TECTo-Chão / FiSSAggio A PAViMENTo / BodENBEFESTiguNg Cable de acero trenzado, 1,5mm de diámetro, en bobinas de 25 metros. Câble d’acier entrelacé en rouleau de Cavo in acciaio diametro 1,5mm. 25 mètres. Lunghezza : 25m. Material steel cable. Diameter: 1,5mm. Length of roll: 25m. Cabo de aço entrançado em bobinas Durchmesser: 1,5mm. de 25 metros. Rollenlänge: 25m. 1.5mm Diam. Soporte fijo para techo o suelo. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm. With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm to 3mm. 40mm 5 Support de fixation au sol ou au plafond. Approprié pour un câble avec 1,5mm ou 3mm. 5 12.315 25m/1,5mm Diam. Suporte fixo para tecto ou chão. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm. 12.317 Pack 4 Uni. CABLE dE ACERo / CâBLE d´ACiER / wiRE CABLE / CABo dE Aço / CAVo iN ACCiAio / STAhLkABEL 45mm Fissaggio a pavimento per sistemi di cavi di spessore variabile da mm 1,5 a 3 mm. Bodenbefestigung. Geeignet für Kabel 1,5mm oder 3mm durchmesser. Cable de acero trenzado , 3mm de diámetro. Bobinas de 25m. Câble d’acier entrelacé avec 3mm d’épaisseur. Rouleau de 25m. Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m. Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m. Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m. Durchmesser: 3mm. Rollenlänge: 25m. 3mm Diam. PiNZA SENCiLLA VERTiCAL / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / VERTiCAL PANEL CLiP / PiNçA SiMPLE VERTiCAL / CLiP PER PANNELLi / VERTikALER hALTER 6mm 16mm Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm. Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm. 27mm Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da mm 1,5 a 3 mm. Per metacrilato di 6mm di spessore. 256 12.311 25m/3mm Diam. Pince simple vertical pour la fixation d’un porte-affiche d’acrylique d’une épaisseur maximum de 6mm. Approprié pour un câble avec 1,5mm ou 3mm. CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES / ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo / ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE Pinça simple vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm. Vertikaler Halter Passend für Kabelsystem-Set und Schilder bis zu 6 mm Stärke. Farbe: chrom. 12.318 Pack 10 Uni. Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. Porte-affiches A4 - A3 horizontal et vertical d’acrylique transparente. Acrilico color vetro o trasparente orizzontale e verticale. Disponibile A3 e A4. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3. Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Acrylglastasche für Kabelsystem, Vertikale oder Horizontale. Größe: A4 oder A3. 12.125 A4 Horizontal 12.351 A3 Horizontal 12.126 A4 Vertical 12.352 A3 Vertical 257 Cablekit gamma Cablekit gamma SoPoRTE MóViL SuPERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE SuPERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg ToP CLiP / SuPoRTE MóVEL SuPERioR PARA PAREdE-TECTo / TENdiFiLo dA PAViMENTo / wANdBEFESTiguNg VoRgESETZE gAMMA Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, etc. Fabricado en aluminio “natural”. Support supérieur de mur / plafond pour la fixation d’un câble d’acier avec une épaisseur de 1,5 ou 3mm. With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick. Suporte superior para parede / tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm. Tendifilo da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da mm 1,5 a 3,0. Wandbefestigung vorgesetzer Halter mit Gelenk für Seilsystem. Geeignet für Kabel 1,5mm oder 3mm durchmesser. 40m m 35mm Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour placer dans les vitrines, les murs, etc. Fabriqué en aluminium “naturel”. Soporte móvil superior de pared/ techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm. 45mm Cable and tension system. Modern and practical cable and tension system kit which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, shops, etc. The system is made of grips, tensioners and cables ceiling/floor or ceiling-suspended, an extensive range of grips. Aluminium natural silver. Sistema de comunicação com cabo de aço. Ideal para colocar em montras, paredes, etc. Fabricado em alumínio “natural”. 12.312 Pack 4 Uni. SoPoRTE MóViL iNFERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE iNFERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg BoTToM CLiP / SuPoRTE MóVEL iNFERioR PARA PAREdE-TECTo / TENdiFiLo dA PAViMENTo / wANdBEFESTiguNg uNTERE E’ un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Soporte móvil inferior de pared/ techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm. Support inférieur de mur / plafond pour la fixation d’un câble d’acier avec une épaisseur de 1,5 ou 3mm. 59m 5 5 35mm m Es ist ein besonders geeignetes Produkt für Reiseagenturen und Immobilien, perfekt für die Anzeige und leichter austauschen, Ihre Angebote. Hergestellt in Alu-naturgegeben. With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick. Suporte inferior para parede / tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm. Tendifilo da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da mm 1,5 a 3,0. Wandbefestigung untere Halter mit Gelenk für Seilsystem. Geeignet für Kabel 1,5mm oder 3mm durchmesser. 45mm 12.313 Pack 4 Uni. PiNZA SENCiLLA “AL” / PiNCE SiMPLE “AL” / VERTiCAL PANEL CLiP / PiNçA SiMPLE “AL“ / MoRSETTo SiNgoLo VERiCALE / VERTikALER hALTER 19mm 6mm Pinza sencilla vertical para sujeción de una portagráfica. Para un grosor de cable de 1,5mm ó 3mm. Permite la sujección de material de hasta 6mm de espesor. Pince simple vertical pour la fixation d’un porte-affiche. Permet l’utilisation d’un câble de 1,5mm ou 3mm. Permet la fixation de matériel jusqu’à 6mm d’épaisseur. For cable system. Holds up to 6mm thick panels. Colour: natural silver. Pinça simple vertical para a fixação de uma porta-impressão. Permite a utilização de um cabo de 1,5mm ou 3mm. Fixa material com uma espessura até 6mm. 27mm Morsetto singolo verticale per fissaggio di tasca im metacrilato 6mm di spessore. 258 Vertikaler Halter Passend für Kabelsystem-Set und Schilder bis zu 6mm Stärke. Farbe: Alu-naturgegeben. 12.314 Pack 10 Uni. 259 Cablekit épsilon Cablekit épsilon SoPoRTE MóViL iNFERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE iFERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP / SuPoRTE MóVEL iNFERioR dE PAREdE-TECTo / SuPoRTi MoBiLE iNFERioRE / wANdhALTER MiT SPANNER uNTERE éPSiLoN Système de communication par câble d’acier. Idéal pour placer dans les agences de voyage, les agences immobilières, les banques, etc. On l’utilise avec un câble de 1,5 ou 3mm de diamètre. Finition en acier chromé. 33mm Sistema de comunicación por cable. Ideal para agencias de viaje, inmobiliarias, bancos, etc. Válido para cable de 1,5 ó 3mm de diámetro. Terminación en acero cromado. Soporte móvil inferior para fijación de cable en paredes o techos. Posibilidad de acoplar a perfilería de aluminio. Support inférieur pour la fixation d’un câble dans mur ou plafonds. Possibilité de l’adapter à un profil d’aluminium. With joint for cable system. Material: brass. Suporte móvel inferior para a fixação de cabos em paredes ou tectos. Possibilidade de adequar perfil de alumínio. 45mm Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, etc… the system is made of tensioners and cables ceiling/floor or wall/wall, an extensive range of grips. Finish in chrome. Suporti mobile inferiore per fissaggio di cavetto a pereti o soffitto. Possibile di accoppiamento per profile di alluminio. Wandhalter mit Spanner untere für NV-Spannseil verchromt. Sistema de comunicação por cabo. Ideal para agências de viagens, imobiliárias, bancos, etc. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm de diâmetro. Acabamentos em aço cromado. 12.321 Pack 4 Uni. Sitema di cavi Per sospensione da pavimento a soffitto. Indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte.Sistemi di cavi di spessore variabile da mm 1,5 a 3,0. PiNZA SENCiLLA VERTiCAL / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / VERTiCAL PANEL CLiP / PiNçA SiMPLES VERTiCAL / CLiP PER PANNELLi / VERTikALER hALTER Der eleganten und modern Terminal schaff eine feste, straffe Verbindung, ist drech - und spannbar. Der übliche Wantenspanner ist überflüssig. Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm. 6mm 16mm 5 Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour:chrome. For cable of 1,5mm to 3mm. 27mm Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3mm. Per metacrilato di 6mm di spessore. Pince simple vertical pour la fixation d’un porte-affiche d’acrylique d’une épaisseur maximum de 6mm. Approprié pour un câble avec 1,5mm ou 3mm. 5 Pinça simples vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm. Vertikaler Halter Passend für Kabelsystem-Set und Schilder bis zu 6 mm Stärke, Farbe: chrom. 12.318 Pack 10 Uni. PiNZA doBLE VERTiCAL / PiNCE douBLE VERTiCAL / douBLE PANEL CLiP / PiNçA duPLA VERTiCAL / doPiA CLiP / doPPELhALTER VERTikALE SoPoRTE MóViL SuPERioR dE PAREd-TECho / SuPPoRT MoBiLE SuPERiEuR PouR MuR-PLAFoNd / wALL-MouNTiNg CLiP / SuPoRTE MóVEL SuPERioR dE PAREdE-TECTo / SuPoRTi MoBiLE SuPERioRE / wANdhALTER MiT SPANNER oBERE Support supérieur pour la fixation d’un câble dans mur ou plafonds. Suporti mobile superiore per fissaggio di cavetto a pareti o soffitto. With joint for cable system. Material: brass. Suporte móvel superior para a fixação de cabos a paredes ou tectos. Wandhalter mit Spanner obere für NV-Spannseil verchromt. 45mm 12.320 Pack 4 Uni. 260 6mm 16mm 33mm Soporte móvil superior para fijación de cable en paredes o techos. Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome. Pince double vertical idéal pour la colocation d’un porte-affiche d’acrylique d’une épaisseur maximum de 6mm. Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. 39mm Dopia clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti sul sistema di cavi. Doppelhalter Vertikaler für zwei vertikale Schilder nebeneinander am Kabelsystem, passend bis zu 6mm Stärke. 12.319 Pack 10 Uni. 261 Cablekit Sigma Cablekit Sigma VARiLLA dE ACERo / BAguETTE d´ACiER / STEEL BAR / VARiNhA dE Aço / ASTiNA iN ACCiAio / hALTESTANgE SigMA Varilla realizada en acero de 5mm de Baguette d’acier avec 5mm d’épaisseur. grosor. Disponible en plusieurs dimensions Disponible en distintos tamaños. Sistema de exposición, comunicación e información con varilla de acero. Ideal para su uso en locales comerciales, oficinas, tiendas, etc. Se utiliza con varilla de acero de 5mm de diámetro. Material: Steel Finish: chrome. Different lengths are avalaible. Diameter: 5mm. Système d’exposition, communication et information avec baguette d’acier. Idéal pour placer dans les vitrines, les magasins, etc. Utilisation avec baguette d’acier de 5mm de diamètre. Astina construita in acciaio. Diametro di 5mm. Disponibile in diversi misure. Moderm and practical Rod Display System wich allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. For 5mm diameters steel bar. Sistema de exposição, comunicação e informação com varinha de aço. Ideal para colocar em montras, lojas, etc. Utilização con varinha de aço de 5mm de diâmetro. Varinha fabricada em aço de 5mm de espessura. Disponível em vários tamanhos. 12.343 5x1000mm Farbe: chrom. Durchmesser: 5mm. Vorhanden in den verschiedenen Größen. 12.345 5x2000mm 12.344 5x1500mm PiNZA SENCiLLA VERTiCAL PARA VARiLLA / PiNCE SiMPLE VERTiCAL / gLASS SuPPoRT BASE / PiNçA SiMPLES VERTiCAL PARA VARiNhA / MoRSETTo SiNgoLo VERTiCALE / kLEMMhALTER VERTikALE 16mm Astine invece di cavi ed un design elegante rendoni fly style un affascinante sistema di presentazione, nobile nell’aspetto e robusto nella struttura. Fly style è ottimo per l’esposizione di pannelli, lavagne e segnaletica sia a soffitto che a parete. Diametro 5mm. Modulares Stangensystem. Bei diesem System bilden Stangen eine feste Grundlage für ein Modulsystem bei dem Sie viele Varianten herstellen können. Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Pince simple vertical pour la fixation d’un porte affiche d’acrylique d’une épaisseur maximum de 5mm. For glass thickness 5mm. Material: Brass. Pinça simples vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. 23mm Morsetto singolo verticale ideale per Klemmhalter für Tafeln bis 5mm. tasca in metacrilato di 5mm. 5 5 12.341 Pack 10 Uni PiNZA doBLE VERTiCAL PARA VARiLLA / PiNCE douBLE VERTiCAL / MiddLE gLASS SuPPoRT BASE / PiNçA duPLA VERTiCAL PARA VARiNhA / MoRSETTo doPPio VERTiCALE / doPPELSEiTigER kLEMMhALTER 16mm Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Middle glass support base. For glass thickness 5mm. Material: Brass. 28mm Morsetto doppio verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm. Pince double vertical idéal pour la colocation d’un porte-affiche d’acrylique avec une épaisseur maximum de 5mm. Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Doppelseitiger Klemmhalter Regalböden bis 5mm. für 12.342 Pack 10 Uni SoPoRTE dE PAREd PARA VARiLLA / SuPPoRT dE MuR / wALL FixiNg / SuPoRTE dE PAREdE PARA VARiNhA / FiSSAggio A PARETE / STANgEN-wANdBEFESTiguNg 20mm Soporte de pared para la sujección de una varilla de grosor de 5mm. Wall fixing for 5mm rod. Material: brass. 37mm Support de mur qui permet la fixation d’une baguette avec une épaisseur de 5mm. Suporte para parede que permite fixar uma varinha com uma espessura de 5mm. Fissaggio a parete per astine con diametro 5mm. Colore: cromato Stangen-Wandbefestigung für Haltestangen mit ø 5mm, Farbe: chrom. 262 12.340 Pack 10 Uni 263 Cablekit Free Standing Cablekit Free Standing FREE STANdiNg 1200x2120MM FREE STANdiNg Sistema de cables sobre soporte bastidor de aluminio con patas cromadas y niveladores. El sistema se compone de bastidores, tensores, pinzas y cable de 1,5mm de diámetro. Carpetas de metacrilato no incluidas. Système de câbles sous support coulisse d’aluminium avec des jambes chromées et niveleuses. Le système se compose de coulisses, de tenseurs, de pinces et de câble de 1,5mm de diamètres. Porte-affiches d’acrylique non inclus. Cable system displayed in a mobile aluminium framework with levellers. The system is composed for aluminium framework, tensioners, single and double panel clips 1,5mm steel cable. Acrylic pocket not includes. Sistema de cabos sob suporte bastidor de alumínio com patas cromadas e niveladoras. O sistema é composto por bastidores, tensores, pinças e cabo de 1,5mm de diâmetros. Pastas em acrílico não incluídas. Sistema espositivo autoportante Free standing. Il sistema è composto da tensori e cavi posti in una elegante struttura in alluminio con montanti ellittici. Il sistema si completa con una vastissima gamma di accessori.Acrilico non è inclusa. Das modulare System für eine Vielfalt an Lösungen. Perfekt für Banken, Versicherungen, öffentliche Gebäude, Makler, Museen, Empfangsbereiche, Konferenzräume, Informationszentren usw. Aluminiumkonstruktion, silberfarbig eloxiert. 1,5 mm starke Edelstahlseile zur Befestigung der einzelnen Komponenten. Vier höhenverstellbare Gleiter für einen sicheren Stand. 5 Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 4 - Tenseur inférieure: 4 - Pince simple: 24 - Pince double: 24 - Câble 1,5mm: 8,8m Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 4 - Botton tensioner: 4 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 24 - Cabo 1,5mm: 8,8m Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 4 - Attacco inferiore: 4 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 24 - Cavetto 1,5mm: 8,8m Gehalt: - Struktur:1 - Deckenhalter obere: 4 - Deckenhalter untere: 4 - Drahtseilhalter: 24 - Doppelhalter: 24 - Stahlkabel 1,5mm: 8,8m 12.354 900x2120mm 264 Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 5 - Tenseur inférieure: 5 - Pince simple: 24 - Pince double: 36 - Câble 1,5mm: 10,6m Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 5 - Botton tensioner: 5 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 36 - Cabo 1,5mm: 10,6m Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 5 - Attacco inferiore: 5 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 36 - Cavetto 1,5mm:10,6m Gehalt: - Struktur:1 - Deckenhalter obere: 5 - Deckenhalter untere: 5 - Drahtseilhalter: 24 - Doppelhalter: 36 - Stahlkabel 1,5mm: 10,6m 12.355 1200x2120mm CARPETA METACRiLATo / PoRTE-AFFiChES / ACRyLiC PoCkET / PASTA EM ACRíLiCo / ACRiLiCo / ACRyLgLASTASChE 5 FREE STANdiNg 1500x2120MM Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. FREE STANdiNg 900x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m Porte-affiches A4 - A3 horizontal et vertical d’acrylique transparente. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3. Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 6 - Tenseur inférieure: 6 - Pince simple: 24 - Pince double: 48 - Câble 1,5mm: 12,72m Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 6 - Botton tensioner: 6 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 48 - Cabo 1,5mm: 12,72m Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 6 - Attacco inferiore: 6 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 48 - Cavetto 1,5mm:12,72m Gehalt: - Struktur:1 - Deckenhalter obere: 6 - Deckenhalter untere: 6 - Drahtseilhalter: 24 - Doppelhalter: 48 - Stahlkabel 1,5mm: 12,72m Acrilico color vetro o trasparente orizzontale e verticale. Disponibile A3 e A4. Acrylglastasche für Kabelsystem, Vertikale oder Horizontale. Größe: A4 oder A3. 12.125 A4 Horizontal 12.126 A4 Vertical 12.351 A3 Horizontal 12.352 A3 Vertical 12.356 1500x2120mm 265 Pizarras y Pantallas Tableaux et Ecrans White boards, Screens Quadros, Ecrãs Lavagna, Schermo Tafel, Projections- Leinwand Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel PiZARRA BLANCA MAgNéTiCA / TABLEAu MAgNETiquE BLANC / ENAMELLEd whiTEBoARd / quAdRo MAgNéTiCo BRANCo / LAVAgNA BiANCA MAgNETiCA / LACkiERTE whiTEBoARd Pizarra blanca, una cara enmarcada en aluminio anodizado, grosor 18mm, cantoneras de plástico y trasera galvanizada. Inlcuye bandeja porta rotuladores. Permite la escritura con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Disponible en 5 tamaños. Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnet attachable. Enamelled background suitable for writing with dry wipe board markers. Easy to clean. Thickness: 18mm. Five differets sizes. Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizato naturale ed angoli grigi in plastic, magnetica, superficie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli incluso. Disponibile in diversi misure. 6 TABLERo dE CoRCho / TABLEAu dE LiEgE / CoRk BoARd/ TABuLEiRo dE CoRTiçA / LAVAgNA iN SughERo / NATuRkoRkTAFEL Tableau blanc d’une face encadré en aluminium anodisé avec une épaisseur 18mm, chants de plastique et dos galvanisé. Inclus un support pour les marqueurs. On peut écrire dans le tableau avec des marqueurs et après le nettoyer en sec ou placer des documents en utilisant une aimant. Nettoyage facile. Disponible en 5 dimensions. Quadro branco, uma face emoldurado em alumínio anodizado, espessura 18mm, cantos de plástico e traseira galvanizada. Inclui um suporte para os marcadores. Permite a escrita com marcadores, podendo limpar-se a seco ou colocar documentos mediante um íman. Fácil de limpar. Disponível em 5 tamanhos. Whiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage. Vorhanden in einigen Größen. 14.000 600x900mm 14.001 900x1200mm 14.002 1200x1500mm 14.003 1200x1800mm 14.004 1200x2000mm Tablero de corcho enmarcado en aluminio con cantoneras de plástico. Ideal para la fijación de notas, documentos, etc. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Grosor del corcho 8mm. Disponible en 6 tamaños. Tableau de liège encadré en aluminium et coins de plastique. Idéal pour la fixation des annotations, documents, etc. Les documents se fixent au moyen d’épingles ou punaises. Epaisseur: 8mm. Cork board equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 8mm. Tabuleiro de cortiça emoldurado em alumínio com cantos em plástico. Ideal para a fixação de notas, documentos, etc. Fixação de documentos mediante alfinetes ou tachas. Cortiça de 8mm de espessura. Disponível em 6 tamanhos. 14.008 450x600mm 14.009 600x900mm Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note, avvisi, poster. Sughero: 8 mm. 14.010 900x1200mm 14.011 900x1500mm Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechen und Herausziehen der Pinnadeln. Vorhanden in 6 Größen. 14.012 1200x1500mm 14.013 1200x1800mm 6 PiZARRA doBLE uSo / TABLEAu MixTE / duAL CoRkBoARd/ quAdRo dE duPLo uSo / LAVAgNA MAgNETiCA E SughERo / koMBiNATioNSTAFEL koRkTAFEL whiTEBoARd Pizarra dividida en dos partes y enmarcada en madera. Se compone de una pizarra blanca, no magnética, que permite la escritura con rotuladores, y de un tablero de corcho, ideal para la fijación de notas. Disponible en 2 tamaños. Tableau divisé en deux parties avec un borne de bois. Possède un tableau blanc, non magnétique, qui permet l’écriture avec des marqueurs et d’un plateau de liège, idéal pour fixer des annotations. Disponible en deux dimensions. Dual corkboard + dry-wipe whiteboard. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc and suitable for writing with drywipe board markers. Quadro dividido em duas partes e com marco de madeira. Possui um quadro branco, não magnético, que permite a escrita com rotuladores e tabuleiro de cortiça, ideal para fixar anotações. Disponível em dois tamanhos. Combinazione di lavagna bianco e lavagna in sughero. Disponibile in 2 misure. 268 14.014 900x600mm 14.015 1200x900mm Kombinierte Kork- und Schreibtafel, Rahmen aus Holz. Ideal für die Festsetzung der Noten, Nachrichten, Plakate, usw. und verwendbare für das Schreiben mit trocken-wischen Brettmarkierungen ab. 269 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel RENNES dAx Tablero con base de corcho y perfil de aluminio anodizado que permite la fijación de mensajes mediante chinchetas. Ideal para uso en oficinas, comunidades, dependencias públicas, etc. Uso interior. Tableau avec base de liège et profil d’aluminium anonizé qui permet la fixation de message à l’aide de punaises. Ideal pour une utilisation au bureau, en communauté, dépendances publiques, etc. Usage intérieur. Tablero con base magnética y perfil de aluminio anodizado que permite escribir con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Tableau avec base magnétique et profil d’aluminium anonizé qui permet l’ecriture avec marqueurs effacables ou l’accroche de documents à l’aide d’aimant. Facil à nettoyer. Notice board, anodized aluminum frame, magnetic background, write notes with a marker pen or place notes up with magnetic pins, easy to clean! Notice board, anodized aluminum frame, cork background, allows the placing of notes with drawing pins, great for the office, communities, public buildings, etc. Interior use. Quadro com base magnética e perfil de alumínio anodizado que permite a escrita com marcadores apagáveis a seco ou pendurar documentos com ímanes. Fácil de limpar. Quadro com base de cotiça e perfil de alumínio anodizado que permite a fixação de mensagens através de pioneses. Ideal para utilizar em escritórios, condomínios, locais públicos, entre outros. Para uso interior. Lavagna bianca magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Superfice scrivibile con pennarelli a secco o posizionamento di documenti con magneti. Pulizia facile. Lavagna in sughero con cornice in alluminio anodizzato che permette la fissazione dei messaggi per mezzo di puntine. Whiteboard magnetische mit anodisiert em Aluminiumrahmen. Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarken beschreibbar, oder die Platzierung der Dokument mit Magneten. Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, was erlaubt es der Fixierung der Nachrichten mit Hilfe von Pins. Frame Size 4XA4 6XA4 9XA4 12XA4 10.329 10.330 10.331 10.332 Frame Size 6XA4 9XA4 12XA4 10.320 10.321 10.325 10.328 8 mm 20 mm 6 4XA4 6 16 mm SALLES Tablero con perfil de aluminio anodizado, base de corcho y magnética. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes. Tableau avec contour d’aluminium anonisé, à base de liège et magnétique . Ideal pour la fixation de notes, documents, messages, etc. À l aide de punaises ou aimants. Notice board, anodized aluminum frame, cork and magnetic background, ideal for placing notes, documents, messages, etc. Notes hold-up by drawing pins or magnetic pins. Quadro com perfil de alimínio anodizado com base de cortiza e magnética. Ideal para afixar notas, documentos, mensagens, entre outros utilizando pioneses ou ímanes. Lavagna con fondo in sughero e magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Ideale per annotazione multiple , poster, avvisi, etc, per mezzo dei magneti o dei puntine. 20 mm 8 mm Tafel mit einem Kork und magnetische, mit eloxierten Aluminium-Rahmen. Ideal für Anmerkungsmehrfachverbindungsstelle, Plakat, Warnungen, usw., mittels der Pins oder der Magneten. 16 mm 20 mm 8 mm Frame Size 4XA4 6XA4 9XA4 12XA4 10.333 10.334 10.335 10.336 16 mm 270 271 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel TABLóN dE ANuNCioS / TABLEAu d´ANNoNCES / FELT BoARd / quAdRo dE ANúNCioS / LAVAgNA PER ANNuNCio / TExTiLPiNNTAFELN Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel MARCo PiZARRA MAdERA / TABLEAu dE BoiS / ChALk BoARd / MARCo quAdRo MAdEiRA / LAVAgNA LAMiNATA / hoLZRAhMEN-TAFEL Pizarra para pared a una cara, fabricada en madera barnizada. Tablón de anuncios con base de corcho y forrado en fieltro. Enmarcados en aluminio con cantoneras de plástico. Disponible en 3 colores: verde, azul y gris. Tableau de mur d’une face fabriquée en bois vernissé. Tableau d’annonces avec fond de liège tapissé à feutre. La borne est d’aluminium avec des coins en plastique. Chalk board equipped with natural wood frame. Felt notice board with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in 3 different colours. Quadro de anúncios com base de cortiça e forrado a feltro. O marco é de alumínio com cantos em plástico. Disponível em três cores: verde, azul e cinzento. 14.016 600x900mm 14.017 600x900mm 14.018 600x900mm Quadro para parede de uma face, fabricado em madeira envernizada. 10.352 A2 Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile in verde, blu ed grigio. Lavagna laminata con cornice in legno naturale. 10.351 A3 Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt lackieren Holz. 10.350 A4 CABALLETE PiZARRA MAdERA / ChEVALET dE BoiS AVEC TABLEAu / MARkER BoARd / quAdRo CAVALETE MAdEiRA / CAVALLETTo LAVAgNA LAMiNATA / gEhwEgAuFSTELLER - hoLZ Stoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Textilfarben: Blau, Grün und Grau. Caballete pizarra a una cara, fabricada en madera barnizada, con pata trasera. Tableau chevalet d’une face fabriqué en bois vernissé avec socle dans la partie arrière. Marker board equipped with natural wood frame. PiZARRA NEgRA MAgNéTiCA / TABLEAu NoiR MAgNETiquE / MAgNET BLACkBoARd / quAdRo PRETo MAgNéTiCo / LAVAgNA MuRALE MAgNETiCA / TAFEL iN FARBE SChwARZ uNd MAgNETiSCh 6 Quadro cavalete de uma face, fabricado em madeira envernizada, com pata traseira. 6 Cavalletto lavagna eleganti, fabbricato in legno. Pizarra mural magnética en color negro, enmarcada en madera. Permite la escritura con rotuladores fluorescentes, además, de que su superficie permite adaptar material magnético. Grosor 18mm. Disponible en 3 tamaños. Tableau mural magnétique de couleur noire et avec borne de bois. Dans son surface on peut écrire avec des marqueurs placer des matériel magnétique. Épaisseur de 18mm. Disponible en trois dimensions. Blackboard equipped with wooden frame. Magnet attachable. Easy and fast to clean. Thickness: 18mm. Quadro mural magnético em cor preta e com marco em madeira. Permite escrever com rotuladores fluorescentes, para além da sua superfície permitir a adaptação de material magnético. Espessura de 18mm. Disponível em três tamanhos. 10.170 500x700mm 10.171 700x1000mm Hochwertiger Gehwegaufsteller aus massiven Holz dunkelbraun lackiert, mit abgerundeten Ecken. Wetterfest. CABALLETE PiZARRA MAdERA / ChEVALET dE BoiS AVEC TABLEAu/ MARkER BoARd / quAdRo CAVALETE MAdEiRA / CAVALLETTo LAVAgNA LAMiNATA / STAFFELEi FüR SChiEFER - hoLZ Caballete para pizarra, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet pour ardoise, fabriqué en bois. Colour Acajou. Tripod structure fro placing chalkboards or frames. Made of wood. 14.005 450x300mm 14.006 600x450mm 14.007 900x600mm Lavagna murale magnetica in colore nero con cornice in legno naturale. Disponibile in diversi misure. Tafel in farbe schwarz und magnetisch mit Holz-Rahmen für den Einsatz im Privatbüro oder für den Hausgebrauch. Vorhanden in 3 Größen. Cavalete para quadro fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto per lavagna, fabbricato in legno. Colori Caoba. Staffelei für Schiefer, hergestellt in Holz . Mahagoni Farbe. 272 14.056 1650mm 273 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel CABALLETE PiZARRA CoN PATAS / ChEVALET ARdoiSE AVEC PiEdS / ChALkBoARd wiTh LEgS / CAVALETE CoM quAdRo CoM PATAS / CAVBALLETTo LAVAgNA CoN ZAMPE /STAFFELEiSChiEFER MiT PFoTEN MARCoS PiZARRA / CAdRiS ARdoiSE / ChALkBoARd / MARCoS CoM quAdRo / CoRNiCE LAVAgNA /RAhMEN-SChiEFER Caballete pizarra con patas, a 2 caras, fabricado en madera. Color Caoba. Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en 4 tamaños. Color Caoba. Chevalet ardoise avec pieds, double face, fabriqué en bois. Colour Acajou. Cadres ardoise de mur a une face, fabriqués en bois. Disponible en 4 dimensions. Colour Acajou. Wall mount chalkboard. Made of Word. Available in four different sizes. Mahagoni colour. Double face chalkboard with legs. Made of wood. Mahagoni colour. Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível em 4 tamanhos. Color Mogno. Cavalete dupla face com quadro e duas patas fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto lavagna con zampe, a 2 visi, fabbricato in legno. Colori Caoba. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in 4 dimensione. Colori mògano. Staffeleischiefer mit Pfoten, zu 2 Gesichtern, Hergestellt in Holz . Farbe Mahagoni. Rahmen-Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt in Holz. Verfügbarer in 4 Größen. Mahagoni Farbe. 14.047 6 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel 540x850mm CABALLETE PiZARRA A SuELo / ChEVALET ARdoiSE dE SoL / ChALkBoARd wiThouT LEgS / CAVALETE CoM quAdRo PARA SoLo / CAVALLETTo LAVAgNA A SuoLo / STAFFELEiSChiEFER AN BodEN 560x1000mm 14.051 560x1200mm 14.052 560x1500mm 14.053 560x1700mm Caballete pizarra a suelo, a 2 caras, fabricado en madera. Disponible en 2 medidas. Color Caoba. Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en horizontal o vertical. Color Caoba. Chevalet ardoise de sol, double face, fabriqué en bois. Disponible en 2 dimensions. Colour Acajou. Cadres ardoise de mur a une face, fabriqués en bois. Disponible en horizontal ou vertical. Colour Acajou. Double Face chalkboard without legs. Made of wood. Available in two different measurements. Mahagoni colour. Wall mount chalkboard. Made of wood. Available horizontal or vertical. Mahagoni colour. Cavalete dupla face com quadro para solo fabricado em madeira. Disponível em duas medidas. Color Mogno. Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível horizontal ou vertical. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in orizzontale o verticale. Colori mògano. Staffeleischiefer an Boden, zu 2 Gesichtern, Hergestellt in Holz. Verfügbarer in 2 Größen. Mahagoni Farbe. 14.048 560x1200mm 14049 560x1700mm 6 MARCoS PiZARRA BARoCk / CAdRES ARdoiSE BARoCk / ChALkBoARd BARoCk / MARCoS CoM quAdRo BARoCk / CoRNiCE LAVAgNA BARoCk / RAhMEN-SChiEFER BARoCk Cavalletto lavagna a suolo, a 2 visi, fabbricato in legno. Disponibile in 2 dimensione. Colori mògano. 274 14.050 Rahmen-Schiefer für Wand zu einem Gesicht, hergestellt in Holz. Verfügbarer in Horizontale oder Vertikale. Mahagoni Farbe. 14.054 555X955mm 14.055 980x580mm 275 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel PiZARRA CABALLETE MAgNéTiCA / TABLEAu ChEVALET MAgNéTiquE / FLiPChART / quAdRo CAVALETE MAgNéTiCo / LAVAgNA PoRTA FogLi REgLABiLE / FLiPChART Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel PiZARRA VoLTEABLE MAgNéTiCA / TABLEAu MAgNETiquE REVERSiBLE / REVoLViNg whiTEBoARd/ quAdRo MAgNéTiCo REVERSíVEL / LAVAgNA RiBALTABiLE / dREhTAFEL Pizarra volteable magnética de doble cara, enmarcada con perfil de aluminio y cantoneras de plástico. Sistema de anclaje para fijar la pizarra en posición vertical. Incluye ruedas y bandeja porta rotuladores. Disponible en 3 tamaños. Pizarra blanca magnética con trípode realizado en acero pintado en negro. Enmarcada en plástico. Incluye pinza y pernos para la colocación de blocs. Trípode graduable y bandeja porta rotuladores. Superficie de pizarra 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Tableau magnétique de double face et réversible encadrée dans un profil d’aluminium et coins de plastique. Possède un système qui permet la fixation du tableau dans la verticale. Inclus des roulettes et plateau pour des marqueurs. Disponible en trois dimensions. Tableau blanc magnétique avec trépied d’acier peint de noir. Borne de plastique. Inclus pince et boulons pour placer des blocs. Le trépied est réglable et le plateau a support pour les marqueurs. Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable support equipped with 4 castors. Flipchart equipped with adjustable height tripod. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Colour black. Magnet attachable. Quadro magnético reversível de dupla face, emoldurado com um perfil de alumínio e cantos em plástico. Sistema que permite a fixação do quadro na vertical. Inclui rodas e bandeja para rotuladores. Disponível em três tamanhos. Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale ed angoli grigi in plastic. Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli a seco. Supporto metallico spostabile. Con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Drehtafel mit anodisiertem Aluminium Rahmen silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken. Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Mobiles Fahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (davon 2 festellbar). Lieferung inkl.:Stiftablage. Vorhanden in einigen Größen. 6 6 Quadro branco magnético com tripé fabricado em aço pintado em preto. Com moldura de plástico. Inclui pinça e pernos para colocar blocos. O tripé é regulável e a bandeja tem suporte para os rotuladores. Superfície do quadro 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Lavagna porta fogli reglabile. Superficie laccata magnetica per scritura con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso.Tutti i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore. Höhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil. Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkem beschreibbar. Geliefert mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbaren Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen Flipchartblöcke. 14.019 276 700x1030mm 14.020 600x900mm 14.021 1200x1500mm 14.022 1200x1800mm 277 Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel Pizarras / Tableaux / Boards / quadros / Lavagna / Tafel PiZARRA y CABALLETE / TABLEAu TyPE ChEVALET / ouTdooR PoSTER STANd / quAdRo TiPo CAVALETE / LAVAgNA E CABALLETTo / STRAßENSTÄNdER Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours. Quadro di riferimento per Lavagna. Doppia lato e in acciaio. Disponibile in 6 colori. Tableau type chevalet de double face et fabriqué en acier peinte avec époxy pour une meilleure protection. Disponible en plusieurs couleurs. On peut placer un tableau blanc pour des marqueurs. Ce tableau on le vend séparément. Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. ACCESoRioS PiZARRAS / ACCESSoiRES PouR TABLEAu / whiTEBoARd ACCESoRiES / ACESSóRioS quAdRoS / ACCESSoRi LAVAgNA / ZuBEhöR FüR TAFEL Imanes para pizarra. Colores surtidos. Disponible en 3 tamaños. Aimant pour tableau. Plusieurs couleurs. Disponible en trois dimensions. Magneti. In 3 diverse grandezze e diversi colori. Magnets for boards. Different sizes and colours. Ímanes para quadro. Várias cores. Disponível em 3 tamanhos. Rundmagnete für Tafel. Sortierte Farben. Vorhanden in 3 Größen. Hergestellt in Stahl angestrichen. Erhältlich in sechs verschiedene Farben. 6 Diam.: 20mm. 12 Uni./Pack. Diam.: 30mm. 6 Uni./Pack. Diam.: 40mm. 4 Uni./Pack. 14.031 14.032 14.033 Cada caja contiene 100 unidades de chinchetas en colores surtidos. Chaque boîte a 100 unités de punaises de plusieurs couleurs. Puntine per lavagne. Confezione con 100 puntine colorate per lavagne in feltro o sughero. Box of pins. Box of 100 pins. Colours assortment. Cada caixa contém 100 unidades de tachas de várias cores. Nadeln für Ihre Pin-Tafeln ( 100 Stück). Sortiment mit verschiedenen Farben. 6 14.034 Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Straßenständer: 10.167 Borrador para pizarras blancas realizado en plástico. Effaceur pour tableaux blancs fabriqué dans matière plastique. Cancellino in plastica. Plastic eraser for boards. Apagador para quadros brancos fabricado em plástico. Plastik Tafelwischer für Boards. 1000x600mm Tableros pizarra / Tableau / White boards / Quadros / Plancha polipropilene per lavagna / Wandtafel: 14.030 10.168 995x590mm 278 279 Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projections-Leinwand Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projections-Leinwand PANTALLA MuRAL MANuAL / éCRAN MuRAL MANuEL / wALL PRojECToR SCREEN / ECRã MuRAL MANuAL / SChERMo A MuRo PER PRoiEZioNE / PRojECTioNS-LEiNwANd MANuELL Pantalla de proyección plegable y regulable en altura. Color de la pantalla blanca con marco negro. Trípode negro plegable. Disponible en dos tamaños. Pantalla mural manual enrollable de fácil manejo. Permite adaptarse a distintas alturas de pantalla. Carcasa fabricada en chapa de acero y superficie de pantalla color blanco. Disponible en dos tamaños. Écran de projection pliable et réglable en hauteur. L’écran est blanc et la borne est noire. Trépied pliant de couleur. Disponible en deux dimensions. Écran mural avec enrouleur manuel de facile utilisation. L’écran est adaptable à différentes dimensions. La structure est fabriquée en acier et la surface de l’écran est blanche. Disponible dans en dimensions. Tripod projector screen. The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. Easy to install and to use. Black tripod and white screen. Projector screen for the ceiling and wall. The fabric can be unrolled to the wished measurement. Steel and plastic parts. Ecrã de projecção desdobrável e de altura regulável. A cor do ecrã é branco com marco preto. Tripé preto e desdobrável. Disponível em dois tamanhos. Ecrã mural manual de enroscar e fácil de utilizar. Permite adaptar-se a diferentes tamanhos de ecrã. Estrutura fabricada em chapa de aço e superficie de ecrã em cor branca. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabricata in laminato nero e il telo è antireflesso. Facile da installare e da usare. La struttura tripode è totalmente piegable e facile da trasportare. Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in acciaio) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolano fino alla misura di cui si necessita e il riavvolgimiento è automatico. Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontage geeignet. Plastifiziertes Metall-Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenloses Einstellen der Tuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche. Vorhanden in 2 Größen. PANTALLA CoN TRíPodE / éCRAN AVEC TRiPiEd / TRiPod PRojECToR SCREEN / ECRã CoN TRiPé / SChERMo CoM TRiPodE / STATiV-PRojEkTioNS-LEiNwANd 14.035 1520x1520mm 14.036 1780x1780mm Stativ-Projektionsleinwand. Plastifiziertes Metall-Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar. Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung von Lichtverzerrungen. Leichter Transport durch einklappbares Stativ und aufrollbare Projektionsfläche. Vorhanden in 2 Größen. 14.039 1520x1520mm 14.040 1780x1780mm PANTALLA PoRTáTiL / éCRAN PoRTABLE / RoLL-uP PRojECToR SCREEN / ECRã PoRTáTiL / SChERMo PoRTATiLE / RoLLoLux MoBiLE RojEkTioNSFLÄChE PANTALLA MuRAL ELéCTRiCA / éCRAN MuRAL ELECTRiquE / ELECTRiCAL PRojECTioN SCREEN / ECRã MuRAL ELéCTRiCo / SChERMo A MuRo PER PRoiEZioNE ELETTRiCo / ELEkTRiSChE PRojEkTioNS-LEiNwANd 6 Pantalla mural eléctrica construida en acero y plástico, dispone de un pequeño motor el cual permite desplegar o recoger la pantalla de forma automática. Écran mural électrique d’acier et plastique. Il a un petit moteur qui permet ouvrir et fermé l’écran de façon automatique. Wall or ceiling projector screen. Roll up mechanism driven through and electrical motor. Steel and plastic parts. Ecrã mural eléctrico fabricado em ferro e plástico, dispõe de um pequeno motor que permite abrir e fechar o ecrã de forma automática. Schermo per proiezione per soffitto o perete. Il mecanismo di avvolgimiento avviene mediante un interrutore manuale aziona il telo e lo posiziona all’ altezza desiderata. Elektrische Leinwand an der Wand oder Decke montierbar. Automatische Aufrollen durch elektrischen Motor. Aluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziell für Blendschutz. Geeignet für alle Arten von Projektionen. Höhenverstellbar durch Hand-Schalter. Vorhanden in 2 Größen. 280 Pantalla de proyección enrollable, tipo “RollUp”. Estructura de aluminio con amortiguador para fácil apertura. Fácil montaje y transportable. Color de la pantalla blanco con marco negro. Disponible en dos tamaños. 6 Écran pour projection pliant comme un enrouleur. Structure d’aluminium avec amortisseur pour une ouverture pratique. De montage et transporte facile. L’écran est blanc avec borne noire. Disponible en deux dimensions. Roll-up projector screen. Easy to install and to use. Made in aluminium. Colour black. Ecrã para projecção desdobrável tipo Roll Up. Estrutura de alumínio com amortecedor para uma fácil abertura. De fácil montagem e transporte. O ecrã é branco com marco em preto. Disponível em dois tamanhos. Schermo da pavimento avvolgibile facilmente trasportabile e ripiegabile. Struttura in alluminio. Disponibile in 2 misure. Einfach auseinanderziehen, Stellfüße ausklappen - fertig. Das Scheren-Gelenk auf der Rückseite sorgt für maximale Stabilität und eine plane Projektionsfläche. 14.037 1450x1450mm 14.041 1500x2050mm (1460x1460mm) 14.038 1700x1700mm 14.042 1770x2050mm (1710x1710mm) 281 Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen BREMEN Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Cork Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho, magnéticas o de fondo perforado, para su colocación en pared o suelo. Marco de aluminio y cristal templado de 3mm de espesor. Cerradura lateral. Resistente al agua. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes. Vitrine pour annonces, murale ou support pour le sol, avec fond en liège, fond en métal ou avec fond perforé . Cadre en aluminium et cristal traité de 3mm d’épaisseur. Serrure latérale. Imperméable. Idéale pour l’affichage de notes, documents, messages, etc, par le bais de punaises ou d’aimants. 60mm Enclosed notice showcase, wall mount or floor base, magnet, cork or metal and cork background. Lateral lock. Aluminium frame and 3mm. thickness glass. Waterproof. Ideal for placing notes, messages, documents,etc. with pins or magnets. Vitrina para anuncios, fabricadas em cortiça, magnético ou fundo perforado, para colocar em paredes ou chão. Marco de Alumnio e vidro temperado de 3 mm de expessura. Fechadura lateral. Resistente à àgua. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pionese ou imanes. 40mm 60mm 14.066 1650x1240mm 14.067 1000x840mm 14.068 750x1090mm 14.069 750x660mm 14.070 1150x940mm 14.071 1350x1090mm 14.072 2150x1240mm 14.073 850x1240mm 14.074 1000x1440mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche o di fondo perforato, per la sua collocazione in parete o suolo. Cornice in alluminio e cristallo temperato di 3mm di spesore. Serratura laterale. Resistente ad acqua. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, ecc, per mezzo puntine o calamite. hANNoVER Vitrine für Ankündigungen, führte in Korken aus, magnetisch oder von perforiertem Boden, für ihre Unterbringung in Mauer oder Boden. Aluminiumrahmen und gemäßigtes Kristall 3mm Dicke. Seitliches Schloss. Beständig gegen das Wasser. Ideal für die Fixierung der Notizen, Dokumente, Mitteilungen, usw., mittels der Thumbtacks oder der Magneten. 6 Perforada / Perforé / Metal and Cork Background / Perfurado / Perforato / Perforiertem 6 * Soportes para suelo no incluidos, consultar precio. * Support de sol non inclus. Consulter le prix. * Profile tubing and steel base not includes. Ask for the prices. * Suporte para chão não incluído. Consultar preço. * Supporti per suolo non inclusa. Chiedere prezzo. * Support für Boden nicht inkl. Befragen preis. METZ 60mm Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch 40mm 60mm 1650x1240mm 14.075 1650x1240mm 14.058 1000x840mm 14.076 1000x840mm 14.059 750x1090mm 14.077 750x1090mm 14.060 750x660mm 14.078 750x660mm 14.061 1150x940mm 14.079 1150x940mm 14.062 1350x1090mm 14.080 1350x1090mm 14.063 2150x1240mm 14.081 2150x1240mm 14.064 850x1240mm 14.082 850x1240mm 14.065 1000x1440mm 14.083 1000x1440mm 60mm 14.057 40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm 282 283 Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen ViTRiNA PARA ANuNCioS / ViTRiNE ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR / ViTRiNA PARA ANúNCioS / BAChECA PER ANNuNCio / SChAukASTEN ViTRiNE Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen ViTRiNA PARA ANuNCioS EN CoRCho / ViTRiNE dE LiEgE PouR ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR iN CoRk / ViTRiNA EM CoRTiçA PARA ANúNCioS / BAChECA iN SughERo / SChAukASTEN ViTRiNE Vitrina para anuncios con fondo de corcho o metálico. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Ideal para la fijación de documentos mediante chinchetas o imanes. Vitrina para anuncios con fondo de corcho. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Disponible en 4 tamaños. Vitrine pour annonces avec fond de liège. Borne d’aluminium et porte d’acrylique avec boucle. On fixe les documents au moyen de d’épingles ou aimant. Vitrine d’annonces avec fond de liège, borne d’aluminium et porte d’acrylique avec boucle. On fixe les documents au moyen d’épingles ou punaises. Épaisseur 3cm. Disponible en quatre dimensions. Swing doors showcase with cork backgroung or magnetic white metal sheet. Made of watt silver anodised aluminium. LocKable. Ideal for pinning up notes or magnet. Showcase with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de aluminio e porta de acríico. Fixação de documentos através de tachas ou imanes. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Fixação de documentos através de alfinetes ou tachas. Disponível em quatro tamanhos. Bacheca in sughero o magnetica con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster,ecc. Bacheca in sughero con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster,ecc. Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert 30mm, AcryglasSchiebetüren. Sichercheits-Schloss. Korkrückwand . Ideal für Mitteilungen mittels Pinnadeln und Heftzwecke. Verfügbarer in 4 Größen. Shaukasten mit magnetischer Rückwand oder Korkrückwand, Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken. 2 Acryglas-Flügeltüren. Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Bericht. 14.026 600x600x30mm 14.027 670x800x30mm 14.028 670x1000x30mm 14.029 800x1000x30mm ViTRiNA PARA ANuNCioS MAgNéTiCA / ViTRiNE MAgNETiquE PouR ANNoNCES / ShowCASE wiTh SwiNg dooR MAgNETiC / ViTRiNA MAgNéTiCA PARA ANúNCioS / BAChECA PER ANNuNCio / SChAukASTEN ViTRiNE 6 6 Vitrina para anuncios con fondo metálico para uso de imanes. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Grosor 3cm. Disponible en 3 tamaños. Vitrine d’annonces avec fond métallique qui permet le placement d’aimants. Borne d’aluminium et porte d’acrylique avec boucle. Épaisseur 3cm. Disponible en trois dimensions. Swing doors showcase made of matt silver anodised aluminium. Lockable. With a magnetic white metal sheet backgroung. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo metálico para poder colocar-se ímanes. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Espessura 3cm. Disponível em três tamanhos. Bacheca con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura a chiave. Superficie metallica bianca. Spessore: 3 cm. 284 14.023 600x600x30mm 14.043 350x500mm 14.045 350x500mm 14.024 670x1000x30mm 14.044 700x500mm 14.046 700x500mm 14.025 800x1000x30mm Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert 30mm, Acryglas-Schiebetüren. Sichercheits-Schloss. Magnethantende weiße Rückwand. Ideal für Magnete. Verfügbarer in 3 Größen. 285 Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheca / Vitrinen RoSToCk / wiSMAR Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho o magnéticas, para su colocación en pared. Marco de aluminio y frontal en PC. Cerradura lateral. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc, mediante chinchetas o imanes. Enclosed notice showcase, wall mount, magnet or cork. Lateral lock. Aluminium frame and PC door. Ideal for placing notes, messages, documents,etc. with pins or magnets. Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche, per la sua collocazione in parete. Cornice in alluminio e frontale in PC. Serratura laterale. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, ecc, per mezzo puntine o calamite. Vitrine pour annonces, murale, avec fond en liège ou fond en métal. Cadre en aluminium et cristal de PC. Serrure latéraleIdéale pour l’affichage de notes, documents, messages, etc, par le bais de punaises ou d’aimants. Vitrina para anúncios fabricada em cortiça ou material magnético para colocar na parede. Marco de alumínio y frontal em PC. Fechadura lateral. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pioneses ou imans. Vitrine für Ankündigungen, führte in Korken aus, magnetisch, für ihre Unterbringung in die Wand. Aluminiumrahmen und in Front-PC. Seitliches Schloss. Ideal für die Fixierung der Notizen, Dokumente, Mitteilungen, usw, mittels der Thumbtacks oder der Magneten. RoSToCk Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Cork aCriliCos 40mm 6 PC 30mm 40mm 14.084 700x500mm 14.085 800x600mm 14.086 1000x700mm aCryliQues leaflet Dispensers aCríliCos wiSSMAR Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch espositore in metaCrilato 40mm aCryl PC 30mm 40mm 286 14.087 700x500mm 14.088 800x600mm 14.089 1000x700mm Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter PoRTAgRáFiCA ABiERTA “T” / PoRTE ViSuEL ouVERT EN “T” / MENu CARd hoLdER “T” oPEN / PoRTA-iMPRESSõES ABERTA “T” / ESPoSiToRE CoN BASE Ad “T” / kuNSTSToFF-PLAkATSTÄNdER oFFEN “T” Porte visuels en forme de “T” inverse. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A3, A4, A5 e A6. Porte brochures pour placer sous une table. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Dimensions: A3, A4, A5 e A6. Menu card holder “T open”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6. Acrylic “L-Display”. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A3, A4, A5 e A6. Menükartenhalter “T-Form”. Material: 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar. Format: DIN A3, A4, A5 und A6. PoRTAgRáFiCA SoBREMESA / PoRTE BRoChuRES A PoSER / ACLyLiC “L-diSPLAy” / PoRTA-iMPRESSõES SoB MESA / ESPoSiToRE dA BANCo / ACRyL-L-STÄNdER AuS TiSChdECkE Portagráfica de sobremesa. Fabricados en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Espositore in metacrilato con base ad “T” bifacciale. Realizzato in metacrilato trasparenti. Disponibile in formato A3, A4, A5 e A6. Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter Porta-impressões para colocar sob mesas. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. 13.069 A3 Pack 10 Uni. 13.027 A4 Pack 10 Uni. 13.028 A5 Pack 10 Uni. 13.068 A6 Pack 10 Uni. Espositore piegati trasparenti da banco. Realizzati in metacrilato di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Acryl-L-Ständer aus Tischdecke. Material: 2mm Acrylglas für A4, A5 und A6. 3mm Acrylglas für A3. Farbe: glasklar. PoRTAgRáFiCA CERRAdA “T” / PoRTE ViSuEL FERME EN “T” / MENu CARd hoLdER “T CLoSEd” / PoRTA-iMPRESSõES FEChAdA “T” / ESPoSiToRE PiEgATo iN FoRMA di “T“ / kuNSTSToFF-PLAkATSTÄNdER gESChLoSSEN “T” A4 Pack 10 Uni. 13.002 A5 Pack 10 Uni. 13.003 288 A6 Pack 10 Uni. A5 Pack 10 Uni. 13.007 A6 Pack 10 Uni. Menu card holder “Z”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões em forma de “Z”. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato in forma di “T” invertito. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei fomati A3, A4, A5 è A6. Menükartenhalter “T-Form”. Material: 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar. Format: DIN A3, A4, A5 und A6. 13.006 Porte visuels en forme de “Z”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5 e A6. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricados em acrílico de 2mm. Tamanhos: A3, A4, A5 e A6. 13.001 A4 Pack 10 Uni. 7 Menu card holder “T closed”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6. A3 Pack 10 Uni. 13.005 Portagráfica en forma de “Z”. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de “T” inverse. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A3, A4, A5 e A6. 13.000 A3 Pack 10 Uni. PoRTAgRáFiCA “Z” / PoRTE ViSuEL EN “Z” / MENu CARd hoLdER “Z” / PoRTA-iMPRESSõES “Z” / ESPoSiToRE PiEgATo iN FoRMA di “Z“ / MENükARTENhALTER “Z -FoRM” Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. 7 13.004 13.008 A4 Pack 10 Uni. 13.009 A5 Pack 10 Uni. 13.010 A6 Pack 10 Uni. Espositore piegato in forma di “Z”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Menükartenhalter “Z -Form”. Material: 2mm Acrylglas, Format: DIN A4, A5 und A6. 289 Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter PoRTAgRáFiCA CoN BASE dE MAdERA / PoRTE ViSuELS AVEC SoCLE dE BoiS / MENu CARd hoLdER “RECTANguLAR wood” / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE EM MAdEiRA / ESPoSiToRE quAdRATo CoN BASE iN LEgNo / MENükARTENhALTER “BuChE ECkig” PoRTAgRáFiCA CoN PiNZA / PoRTE ViSuELS AVEC PiNCE / L-diSPLAy “PoSTER SNAP” / PoRTA-iMPRESSõES CoM PiNçA / ESPoSiToRE CoN CLiP / L-STÄNdER “PoSTER-SNAP” Portagráfica con base cuadrada de madera. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Portagráficas con pinza superior. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Base imantada. Porte brochures avec socle carré de bois. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5 et A6. Porte visuels avec pince en haut. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5. Base avec aimant. Menu card holder “rectangular Wood”. Natural wood base. 2mm acrylic insert pocket. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. L-Display “Poster Snap”. Material: 2mm acrylic and aluminium “clip”. Magnetic base. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões com base quadrada de madeira. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta-impressões com pinça superior. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4 e A5. Base de íman. Espositore piegato quadrato con base in legno. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Menükartenhalter “Buche eckig”. Holzfuß aus Buche natur, Einschubtasche aus 2mm Acrylglas, Farbe: glasklar. 13.011 A4 Pack 10 Uni. 13.012 A5 Pack 10 Uni. 13.013 A6 Pack 10 Uni. PoRTAgRáFiCA TRES CARAS / PoRTE ViSuEL dE TRoiS FACES / ACRyLiC y-ShAPEd diSPLAy / PoRTAgRáFiCA TRES CARAS / ESPoSiToRE A STELLA / ACRyL-y-STÄNdER Portagráfica de tres caras distribuidas alrededor de un eje central. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. 7 Porte visuel de trois faces distribuées autour d’un essieu central. Fabriquée en acrylique de 2mm. Dimension: A4 et A5. Acrylic Y-Shaped display. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões de três faces distribuídas em torno de um eixo central. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5. Espositore a stella in metacrilato 2mm. Dimensione inserto 3xA4 e 3xA5. Colore trasparente. 290 Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter 13.014 A4 Pack 10 Uni. 13.015 A5 Pack 10 Uni. Acryl-Y-Ständer. Material: 2 mm Acrylglas. Einschubformat: 3 x DIN A4 hoch und 3 x DIN A5 hoch. Espositore in metacrilato 2mm con clip e base magnetica. Disponibile nei formati A4 è A5. L-Ständer “Poster-Snap”. Material: 2mm. Acrylglas und MagnetBasis Größe: A4 und A5. 13.016 A4 Pack 10 Uni. 13.017 A5 Pack 10 Uni. PoRTAgRáFiCA CoN BASE iNdEPENdiENTE / PoRTE ViSuELS AVEC SoCLE iNdEPENdANT / MENu CARd hoLdER wiTh iNdEPENdENT BASE / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE iNdiPENdENTE / ExPoSiToRE CoN BASATo iNdEPENdiENTE/ MENükARTENhALTER MiT uNABhÄNgigE BASiS Portagráficas con base independiente. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. 7 Porte visuels avec socle indépendant. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5. Menu card holder with independent base. Material: 2mm acrylic. Sizes: A4 and A5. Colour: transparent pocket, clear base. Porta-impressões com base independente. Fabricados em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5. Espositore piegato trasparenti da banco con basato indipendente. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4 è A5. Menükartenhalter mit unabhängige Basis. Material: 2mm Acrylglas. Format: DIN A4 und A5. 13.018 A4 Pack 10 Uni. 13.019 A5 Pack 10 Uni. 291 Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter PoRTAgRáFiCA “SANdwiCh” / PoRTE ViSuEL “SANdwiCh” / ACRyLiC PoCkET “SANdwiCh” / PoRTA-iMPRESSõES “SANdwiCh” / ESPoSiToRE SoSPESA / ACRyLgLASTASChE Portagráfica para colgar de techo. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter SoPoRTE PoRTAgRáFiCA “LuxE” / SuPPoRT PoRTE ViSuELS “LuxE” / MENu CARd hoLdER “LuxE” / SuPoRTE PoRTA-iMPRESSõES “LuxE” / ESPoSiToRE PoRTA MESSAggio / MENükARTENhALTER “LuxE” Soporte para portagráficas. Fabricados en poliestireno inyectado. Support pour porte impressions. Fabriqués en polystyrène injecté. Porte visuels “sandwich”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A1, A2, A3, A4, A5, A6 et 500x700mm. Menu card holder “Luxe”. Material: polystyrol. Colour: transparent. Acrylic pocket “sandwich”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A1, A2, A3, A4, A5, A6 and 500x700mm. Suporte para porta-impressões. Fabricados em poliestireno injectado. Porta-impressões para pendurar no tecto. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A1, A2, A3, A4, A5, A6 e 500x700mm. Espositore sospesa bifacciale in metacrilato da 2mm a forma di tasca, piegata a “u”. Disponibili in diverse formati. Acrylglastasche im Hoch- oder Querformat erhältlich. Material: 2mm Acrylglas, Größe: A1, A2, A3, A4, A5, A6 und 500x700mm. Espositore porta messaggio da banco disponibile nei formati A5. Realizzati in polistirene iniettato. 13.020 A1 Pack 10 Uni. 13.021 A2 Pack 10 Uni. 13.022 A3 Pack 10 Uni. 13.023 A4 Pack 10 Uni. 13.024 A5 Pack 10 Uni. 13.025 A6 Pack 10 Uni. 13.026 500x700mm Pack 10 Uni. Menükartenhalter “Luxe” zweiseitig. Material: Polystyrol. Farbe: glasklar. Menu card holder “M”. For cards up to mm thick. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Size: A4, A5 and A6. Acrylic tent display. With 2 inserts. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5, A6, A7 and 297x105mm. Suporte para porta-impressões em forma de “M”. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanho: A4, A5 e A6. Porta-impressões de dupla face horizontal. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5, A6, A7 e 297x105mm. Pack 10 Uni. 13.030 A5 Pack 10 Uni. 13.031 A6 Pack 10 Uni. 13.032 A7 Pack 10 Uni. 13.033 292 297x105mm Pack 10 Uni. Espositore a cavalletto in metacrilato 2 mm disponibile in formato A4, A5, A6, A7 e 297x105mm. Colore trasparente. Acryl-Dachständer im Hoch- und Querformat. Einschub 2 x DIN Format. Material: 2mm Acrylglas, Größe: A4, A5, A6, A7 und 297x105mm. 7 Support pour porte visuel en forme de “M”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimension: A4, A5 et A6. Porte visuels horizontaux de double face. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5, A6, A7 et 297x105mm. A4 Pack 10 Uni. Soporte para portagráficas en forma de “M”. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Portagráficas con doble cara horizontal. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5, A6, A7 y 297x105mm. 13.029 A5 SoPoRTE PoRTAgRáFiCA “M” / SuPPoRT PoRTE ViSuELS “M” / MENu CARd hoLdER ”M” / SoPoRTE PoRTA-iMPRESSõES / ESPoSiToRE PoRTA MESSAggio “M” / MENükARTENhALTER “M-FoRM” PoRTAgRáFiCA doBLE CARA / PoRTE ViSuELS dE douBLE FACE / ACRyLiC TENT diSPLAy / PoRTA-iMPRESSõES duPLA FACE / ESPoSiToRE A CAVALLETo / ACRyL-dAChSTÄNdER 7 13.034 Espositore porta messaggio da banco in forma di “M”. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei A4, A5 è A6. 13.035 A4 Pack 10 Uni. 13.036 A5 Pack 10 Uni. 13.037 A6 Pack 10 Uni. Menükartenhalter “M-Form” mit Einsteckmöglichkeit für Karten bis 2mm Stärke. Material: 2 mm Acrylglas, Farbe: glasklar. 293 Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter PoRTAgRáFiCA BASE TRAPECio / PoRTE BRoChuRE BASE TRAPEZE / MENu CARd hoLdER “Two PARTS” / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE TRAPéZio / PoRTABigLiETTi / MENükARTENhALTER “ZwEi TEiLE” Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter PoRTAgRáFiCA CoN BASE PLEgABLE / PoRTE BRoChuRE dE BASE PLiABLE / MENu CARd hoLdER “FoLdiNg” / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE doBRáVEL / PoRTABigLiETTi BASE PiEghEVoLE / MENükARTENhALTER “FALTBAR” Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. Base plegable. Disponible en varios tamaños. Porte brochure fabriquée en polystyrène injecté. L’impression reste couvert soit de la partie avant soit de la partie arrière, en permettant l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Porte brochure fabriquée en polystyrène injecté. Base pliable. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Two parts”. One or double sided use. Menu card holder “Folding”. Material: Polystyrol. Porta-impressões fabricado em poliestireno injectado. A impressão fica coberta quer da parte dianteira quer da parte traseira, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistirene trasparente. Disponibili in diversi formati. Per organizzare al meglio ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Menükartenhalter “Zwei Teile”. Ein-oder doppelseitige Nutzung. Material: Polystyrol. 13.075 55x90mm Pack 10 Uni. 13.074 90x55mm Pack 10 Uni. 13.077 120x100mm Pack 10 Uni. 13.079 120x180mm Pack 10 Uni. 13.076 180x100mm Pack 10 Uni. 13.081 180x250mm Pack 10 Uni. 13.078 210x110mm Pack 10 Uni. 13.080 210x150mm Pack 10 Uni. 13.083 210x297mm Pack 10 Uni. 13.082 297x210mm Pack 10 Uni. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. Base dobrável. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti realizzati in polistireno iniettato. Base pieghevole. Disponibile in diverse dimensioni. Menükartenhalter “Faltbar”. Material: Polystyrol. 13.095 48x65mm Pack 10 Uni. 13.092 53x80mm Pack 10 Uni. 13.090 68x100mm Pack 10 Uni. 13.093 80x120mm Pack 10 Uni. 13.094 90x150mm Pack 10 Uni. 13.091 90x200mm Pack 10 Uni. 13.096 105x155mm Pack 10 Uni. PoRTACATáLogoS CoN ANiLLAS / PoRTE CATALoguES AVEC dES ANNEAux / L-diSPLAy wiTh RiNg BiNdER / PoRTA-CATáLogoS CoM ARgoLAS / PoRTAdEPLiANTS CoN ANELLi / L-STÄNdER MiT RiNgMEChANik PoRTAgRáFiCA BASE RECTANguLAR / PoRTE BRoChuRES dE BASE RECTANguLAiRE / MENu CARd hoLdER RECTANguLAR BASE / PoRTA-iMPRESSõES CoM BASE RECTâNguLAR / PoRTABigLiETTi RECTANguLARE / MENükARTENhALTER “REChTECkig BASiS” Portacatálogos con anillas. Fabricados en metacrilato de 5mm. Tamaño: A4 + A4. Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. 7 Porte brochure fabriquée en polystyrène injecté. L’impression reste couvert soit de la partie avant soit de la partie arrière, en permettant l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. For A4 portrait sheets with 4 perforations. Material: 5mm acrylic. Colour: Transparent. Size: A4+A4. Menu card holder rectangular base. One or double sided use. 294 13.084 90x150mm Pack 10 Uni. 13.085 120x160mm Pack 10 Uni. 13.086 100x200mm Pack 10 Uni. 13.087 170x210mm Pack 10 Uni. 13.088 130x270mm Pack 10 Uni. 13.089 190x270mm Pack 10 Uni. Porta-catálogos com argolas. Fabricado em acrílico de 5mm. Tamanho: A4+A4. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. A imagem fica coberta pela frente e pelo verso, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portadepliants in metacrilato trasparente, dotato di sistema di aggancio delle stampe a anelli, con quattro fori di ingresso. Spessore del metacrilato: 5mm. Dimensioni : A4+A4. Portabiglietti rectangulare in polistireno iniettato. Per la stampa bifacciale. Disponibile in diverse dimensioni. 13.043 Menükartenhalter “Rechteckig Basis”. Ein-oder doppelseitige Nutzung. Material: Polystyrol. 7 Porte catalogues avec des anneaux. Fabriqué en acrylique de 5mm. Dimension: A4+A4. A4+A4 Pack 5 Uni. L-Ständer mit Ringmechanik für DIN A4 Hochformat, 4-fach gelocht, Material: 5mm Acrylglas, Farbe: glasklar. Größe: A4+A4. 295 Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card holder / Porta-impressões / Portabiglietti / Menükartenhalter SoPoRTE PoRTAMoNEdAS ACRíLiCo / SuPPoRT PoRTE MoNNAiE d´ACRyLiquE / CASh CAddiE / SuPoRTE PARA PoRTA-MoEdAS ACRíLiCo / SuPPoRTE PER MoNETA / ZAhLTELLER MENuBook Soporte para portamonedas al que se puede acoplar una gráfica de publicidad de tamaño 161x160mm. Menubook de sobremesa o suelo. Incluye 10 sobres plásticos tamaño A4. Menubook à poser ou de sol. 10 enveloppes plastiques de format A4 incluses. Support porte-monnaie auquel on peut ajouter une image publicitaire de 161x160mm de dimension. Wire Docuholders. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. With 4 rubber feet to prevent slipping. Material: plastic. Colour: clear. Format: 161x160mm. Menubook de mesa ou chão. Inclui 10 micas em plástico tamanho A4. Suporte para porta-moedas ao qual se pode juntar uma imagem de publicidade de tamanho 161x160mm. Supporte per moneta con 4 piedini antiscivolo. Inserti in carta stampata disponibili 161x160mm. Espositore a leggio da banco o da piano con 10 tasche A4. Veloce e facile da montare.Ideale per esporre grandi quantità di informazioni. 10.761 210x175mm Zahlteller kann mit bedrucktem Papiereinleger bestückt werden, bedruckte Einleger bitte anfragen, 4 Gummifüße gegen Verrutschen. Material: Kunststoff. Farbe: glasklar. Format: 161x160mm. Menubook Desktop-oder Boden. Enthält 10 Kunststoff-Beutel A4. 13.122 A4 “Black” 13.123 A4 “Black” SoPoRTE giRAToRio ACRíLiCo / SuPPoRT giRAToiRE ACRyLiquE / REVoLViNg diSPLAy / SuPoRTE giRATóRio ACRíLiCo / SuPPoRTo RoTANTE iN ACRiLiCo / dREhTELLER iN ACRyL Soporte acrílico giratorio. Ideal para la realización de displays. Disponible en 3 diámetros. 7 7 13.123 Support d’acrylique giratoire. Idéal pour la création de displays. Disponible en 3 diamètres. Revolving display base. Three different sizes. Suporte em acrílico giratório. Ideal para a realização de displays. Disponível em 3 diâmetros. 296 13.071 diam.: 100mm 13.072 diam.: 140mm 13.073 diam.: 200mm Supporto rotante in acrilico. Ideale per la costruzione di display. Disponibile in 3 diametri. 13.122 Drehteller in Acryl. Ideal für den Realisierung des Displays. Vorhanden in 3 Durchmessern. 297 Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen PoRTACATáLogoS SiMPLE / PoRTE CATALoguES SiMPLE / SiNgLE wALL-MouNTEd oR dESk diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS SiMPLES / PoRTA CATALogui dA PARETE / PRoSPEkTBoxEN SiMPEl Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen PoRTACATáLogoS CoN VENToSAS / PoRTE CATALoguES AVEC VENTouSES / SiNgLE wALL-MouNTEd diSPENSER wiTh SuCTioN / PoRTA-CATáLogoS CoM VENToSAS / PoRTA CATALoghi CoN VENToSA / PRoSPEkTBoxEN MiT SAugNÄPFE Portacatálogos simple, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. A4 : 10835 A6 : 13040 117mm 40mm 220mm Porte catalogue simple pour utiliser sous une table ou sur un mur. Fabriqué en polystyrène. Dimensions: A4, A5 et A6. 244mm 148mm Porta-catálogos simples para usar sob a mesa e numa parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. 13038 A4 Pack 10 Uni. 13039 A5 Pack 10 Uni. 13040 A6 Pack 10 Uni. PoRTACATáLogoS CoN PEANA / PoRTE CATALoguES AVEC SoCLE / SiNgLE wALL-MouNTEd diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS CoM APoio / PoRTA CATALoghi CoN PiEdiNE / PRoSPEkTBoxEN MiT “FußgESTELL” 148mm 168mm 40mm Prospektboxen mit Saugnäpfe für den Einsatz in Kristalle. Erbaut in Polystyrol. Größe: A4 (4 Saugnäpfe), A5 und A6 (3 Saugnäpfe). A4 Pack 10 Uni. 10.836 A5 Pack 10 Uni. 10.837 A6 Pack 10 Uni. PoRTACATáLogoS CoN CAjETíN / PoRTE CATALoguES AVEC CoMPARTiMENT / L-diSPLAy wiTh 1/3 A4 LEAFLET diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS CoM CoMPARTiMENTo / PoRTAdEPLiANTS CoN PoRTAPoSTER / ViSiTENkARTENhALTER Porte catalogues avec compartiment pour placer publicité. Fabriqués en acrylique de 3mm la dimension A3, et en acrylique de 2mm la dimension A4. Dimensions: A3 et A4. Porte catalogue avec un socle derrière pliant pour utiliser sous une table ou sur un mur. Fabriqué en polystyrène. Dimensions: A4, A5 et A6 L-Display with 1/3 A4 leaflet dispenser adhered to right. Colour: transparent. Material: 3mm acrylic for A3 and 2mm acrylic for A4. Single Wall-Mounted Dispenser. With 2 screw holes for wall-mounting and attachment for standing. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com apoio traseiro desmontável para usar sob a mesa ou na parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta-catálogos com compartimento para colocar publicidade. Fabricados em acrílico de 3mm o tamanho A3, e em acrílico de 2mm o tamanho A4. Tamanhos: A3 e A4. Porta Cataloghi realizzati in polistirene con piedine di sostegno smontabile. Portadepliants da banco con portaposter. Realizzato in metacrilato di 3mm il A3 e in metacrilato di 2 mm il A4. Prospektboxen mit „Fußgestell” als Tischund Wandversion einsetzbar, miteinander kombinierbar, Material: Polystyrol, Farbe: glasklar. Größe: A4, A5 und A6. 10.835 7 10.832 298 Porta Cataloghi con ventosa. Realizzati in polistirene. Disponibile in A4 (4 ventosas), A5 è A6 (3 ventosas). Portacatálogos con cajetín para colocar publicidad. Fabricados en metacrilato de 3mm el A3, y en metacrilato de 2mm el A4. Tamaños: A3 y A4. Portacatálogos con peana trasera desmontable, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. A5 : 10833 Single wall-mounted dispenser with suction cup. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com ventosas para usar em vidros, montras, etc. Fabricados em poliestireno. Tamanhos A4 (4 ventosas), A5 e A6 (3 ventosas). Porta Cataloghi da parete e da banco realizzati in polistirene trasparente disponibili in formati A4, A5 e A6. 7 40mm Porte catalogues avec ventouses pour utiliser dans les vitres, vitrines, etc. Fabriqué en polystyrène. Dimensions A4 (4 ventouses), A5 e A6 (3 ventouses). Single wall-mounted or desk dispenser. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Prospektboxen simpel für Tisch und Wand. Material: Polystyrol. Farbe: glasklar. Größe: A4, A5 und A6. Portacatálogos con ventosas, para su uso en cristales, escaparates, etc. Fabricados en poliestireno. Tamaños A4 (4 ventosas), A5 y A6 (3 ventosas). A4 Pack 10 Uni. 10.833 A5 Pack 10 Uni. 10.834 A6 Pack 10 Uni. Dieser Werbeaufsteller (L-Ständer / SCHRÄG) im klassischen DIN A4 Hochformat aus 2mm Acryl, und DIN A3 Hochformat aus 3mm Acryl mit einem EXTRA an der Vorderseite angebrachten Fach für Visitenkarten im Hochformat. 13.041 A3 Pack 5 Uni. 13.042 A4 Pack 5 Uni. 299 Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen PoRTACATáLogoS PARA uSo EN SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRES À PoSER ou À FixER Au MuR / LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogoS PARA uSAR SoBRE MESAS ou NA PAREdE / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen PoRTACATáLogo SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRE À PoSER ou À FixER Au MuR / LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogo SoBRE MESA ou PAREdE / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño 1/3 A4. Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: 1/3 de A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size1/3 A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size 4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho 1/3 A4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione 1/3 A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A4. Prospektständer für seinen Gebrauch in der Tischdecke oder in der Wand. Größe 1/3 A4. 13.103 1x 1/3 A4 Pack 6 Uni. 13.104 2x 1/3 A4 Pack 6 Uni. 13.105 4x 1/3 A4 Pack 4 Uni. PoRTACATáLogoS PARA uSo EN SoBREMESA o PAREd / PoRTE-BRoChuRES À PoSER ou À FixER Au MuR / LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP oR wALLMouNT uSE / PoRTA-CATáLogoS PARA uSAR SoBRE MESAS ou NA PAREdE / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo o PARETE / PRoSPEkTSTÄNdER FüR SEiNEN gEBRAuCh iN dER TiSChdECkE odER iN dER wANd Prospektständer für seinen Gebrauch in der Tischdecke oder in der Wand. Größe A4. 13.109 1xA4 Pack 7 Uni. 13.110 2xA4 Pack 4 Uni. 13.111 3xA4 Pack 2 Uni. Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A5. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A5. 7 Literature Holder for countertop or wallmount use. Size A5. PoRTACATáLogo SoBREMESA / PoRTE-BRoChuRE À PoSER / LiTERATuRE hoLdER FoR CouNTERToP / PoRTA-CATáLogo SoBRE MESA / PoRTAdEPLiANTS PER iL Suo uSo dA BANCo / PRoSPEkTSTÄNdER FüR TiSChdECkE Portacatálogos giratorio tres caras. Colores: Blanco o Negro. Tamaño A4. 7 Porte-brochures giratoire à 3 faces. Coloris: Blanc et noir. Dimensions: A4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede.Tamanho A5. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A5. Prospektständer für seinen Gebrauch in der Tischdecke oder in der Wand. Größe A5. Rotating literature holders. Three-sided units have clear pockets for easy viewing. Colours: Black or white. Size A4. Porta-catálogos giratório com 3 faces. Cores disponíveis: branco ou preto. Tamanho A4. Portadepliants rotazione tre lados. Colori: bianco o nero. A4. 300 13.106 1xA5 Pack 8 Uni. 13.107 2xA5 Pack 5 Uni. 13.108 4xA5 Pack 4 Uni. Prospektständer drei rotierenden. Farbe: Weiß oder Schwarz. A4. 13.115 A4 “White” Pack 1 Uni. 13.116 A4 “Black” Pack 1 Uni. 301 Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen BuZóN CoN SoPoRTE PuBLiCidAd / BoÎTE PouR L´ExTéRiEuR / ouTdooR LiTERATuRE Box / CAixA dE CoRREio PARA ExTERioR / PoRTAdEPLiANT PER LA PARTE ESTERNA / PRoSPEkTBoxEN FüR AuSSENSEiTE Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospektboxen PoRTACATáLogoS A PAREd / PoRTE CATALoguES dE MuR / wALL-MouNTEd LEAFLET diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS dE PAREdE / PoRTAdEPLiANT dA PARETE / PRoSPEkTwANdhALTER Portacatálogos para pared con varios cajetines. Fabricados en poliestireno. Tamaños para catálogos A4 y A5. Se suministran en cajas individuales. Buzón o portadocumentos para exterior. Posibilidad de colocar gráfica. Boîte aux lettres ou portr-documents pour l’extérieur. Possibilité d’insérer un visuel. Porte catalogues avec plusieurs divisions pour placer sur le mur. Fabriqué en polystyrène. Dimensions des catalogues: A4 e A5. Distribuant en boîtes individuelles. Break-resistant and weatherproof. Fits a variety of poles and posts. Clear box with black lid. Wall-Mounted leaflet dispenser. For 3XA4 leaflets. For 4XA5 leaflets. Caixa de correio o porta documentos para exterior. Posibilidade de colocar impressão. Porta-catálogos para colocar na parede com várias divisórias. Fabricados em poliestireno. Tamanhos para catálogo A4 e A5. Distribuem-se em caixas individuais. Portadepliant per la parte esterna. Possibilità di collocazione della stampa. Portadepliant da parete con supporto e frontalino. Vaschette trasparenti. In 2 formati. Misure per cataloghi 3xA4 e 4xA5. 13.125 SoPoRTE dE doCuMENToS A PAREd / SuPPoRT PouR doCuMENTS Au MuR / wALL PoCkET LANdSCAPE oR PoRTRAiT / SuPoRTE dE doCuMENToS PARA PAREdE / SuPPoRTi di doCuMENTi A PARETE / dokuMENTENuNTERSTüTZuNg ZuR wANd Deshalb sind sie ideal für Kataloge, Kundeninformationen, Zeitschriften oder sonstige Prospekte. Erbaut in Polystyrol. Größe: A4 und A5. Es anliefern in Einzelne box 13.045 4xA5 Wall pocket landscape or portrait. Size A4. Porte-brochures à fixer au mur. Dimensions: A4. Suporte de documentos para parede. Horizontal ou Vertical. Tamanho A4. Wall Mount Literature Display. Pockets are preassembled to a black back panel. Size A4. Supporti di documenti a parete. Orizzontale o Verticale. Dimensione A4. Porta-catálogos para usar na parede. Tamanho A4. Dokumentenunterstützung zur Wand. Horizontale und Vertikale. Größe A4. Portadepliants per il suo uso da parete. Dimensione A4. 13.126 7 Prospektständer für seinen Gebrauch in der Wand. Größe A4. 13.126 13.127 13.127 3xA4 Portacatálogos para uso de pared. Tamaño A4. Support pour documents au mur. Horizontal ou vertical. Dimensions : A4. 7 13.044 PoRTACATáLogoS A PAREd / PoRTE CATALoguES dE MuR / wALL-MouNTEd LEAFLET diSPENSER / PoRTA-CATáLogoS dE PAREdE / PoRTAdEPLiANT dA PARETE / PRoSPEkTwANdhALTER Soporte de documentos a pared. Horizontal o Vertical. Tamaño A4. 302 13045 13044 Prospektboxen für Außenseite. Möglichkeit der Platzierung der Graphik 13112 13113 13114 13.112 A4 “Line” 320x1009mm Pack 1 Uni. 13.113 A4 “Oval” 320x1009mm Pack 1 Uni. 13.114 A4 “Flash” 320x1009mm Pack 1 Uni. 303 urna / urne / Coin Box / urna / Portabiglietti / urne PVC uRNA dE METACRiLATo / uRNE d’ACRyLiquE / CoiN Box / uRNA dE ACRíLiCo / uRNA METACRiLATo / ACRyL-uRNE PoRTAgRáFiCAS PVC EN “T” / PoRTE ViSuEL dE PVC EN “T” / LEAFLET diSPENSER “T” / PoRTA-iMPRESSõES PVC EM “T” / PoRTABigLiETTi PVC “T“ / PRoSPEkTdiSPENSER PVC iN “T” Portagráficas PVC a doble cara con imán a ambos lados de la base para mayor estabilidad. Tamaños: A4, A5 y A6. Urna de metacrilato con portagráficas. Disponible con y sin cerradura. Tamaño de gráfica: 100x150mm. Porte visuels de PVC de double face avec aimant dans les deux côtés de la base pour une majeure stabilité. Dimensions: A4, A5 y A6. Urne d’acrylique avec porte visuels. Disponible avec ou sans serrure. Formats des visuels: 100x150mm. 205mm Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões PVC de dupla face com íman em ambos os lados da base para uma maior estabilidade. Tamanhos: A4, A5 y A6. Coin box sign holder. Available with locker or without lock. Graphic size: 100x150mm. Urna de acrílico com porta-impressões. Disponível com ou sem fecho. Tamanho da impressão: 100x150mm. Tasca in plexiglas con magneti su entrambi i lati della base. Dimensioni A4, A5 è A6. Prospektdispenser aus PVC doppelseitig mit Magnetbänder. Größe: A4, A5 und A6. 110mm 155mm 13100 13099 13.099 Disponibile con o senza la serratura urna porta suggerimenti in metacrilato transparente. Con o senza serratura. Acryl-Urne ausgerüstet mit Plakattasche. Erhältlich mit und ohne Schloss. 13.046 A4 Pack 10 Uni. 13.047 A5 Pack 10 Uni. 13.048 A6 Pack 10 Uni. PoRTAgRáFiCAS PVC EN “L” / PoRTE ViSuEL dE PVC EN “L” / LEAFLET diSPENSER “L” / PoRTA-iMPRESSõES PVC EM “L” / PoRTABigLiETTi PVC “L“ / PLAkATSTÄNdER PVC iN “L” 13.100 Portagráficas PVC con imán doble para su uso en dos posiciones. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels de PVC avec aimant double pour une éventuelle utilisation en deux positions. Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6. uRNA dE METACRiLATo / uRNE d’ACRyLiquE / CoiN Box / uRNA dE ACRíLiCo / uRNA METACRiLATo / ACRyL-uRNE Porta-impressões em PVC com íman duplo para poder ser usado em duas posições. Tamanhos: A4, A5 e A6. Urna de metacrilato cerradura. con portagraficas y Urne en métacrylate avec porte-affiche et serrure. 7 Coin box sign holder with lock. Tasca in plexiglas portafogli singoli combinabile con il binario nei formati A4, A5 e A6. 13.049 A4 Pack 10 Uni. 13.050 A5 Pack 10 Uni. 13.051 A6 Pack 10 Uni. Plakatständer PVC. Mit Magnetbänder. Größe: A4, A5 und A6. 7 FiLMiNA / PoRTE AFiChAgE / AdhESiVE oR MAgNETiC ShowCARd / FiLMiNA / ESPoSiToRi CoN BANdA MAgNETiCA E AdhESiVA / PLAkATTASChE Urna de acrilíco com porta-impressões e fechadura. Urna porta suggerimenti in metacrilato transparente e serratura. Acryl-Urne mit Plakattasche und das Schloss. Filmina con imán o adhesivo superior e inferior en la parte posterior para mayor sujección.Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte affichage avec aimant ou adhésif supérieur et inférieur dans la derrière pour une majeure fixation. Dimensions: A3, A4, A5 et A6. Adhesive or magnetic showcard c-pocket PVC. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6. Filmina com íman ou adesivo superior ou inferior na parte posterior para uma maior fixação. Espositori per pareti metalliche con banda magnetica e adhesiva. Tamaño: A3, A4, A5 e A6. Plakattasche mit Klebeband und Magnetband. Material: PVC transparent. Größe: A3, A4, A5 und A6. Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adhesiva / Aufkleber: 13.124 304 Imán / Aimant / Magnetic / Íman / Magnetica / Magnet: 13.064 A3 Pack 10 Uni. 13.052 A3 Pack 10 Uni. 13.065 A4 Pack 10 Uni. 13.053 A4 Pack 10 Uni. 13.066 A5 Pack 10 Uni. 13.054 A5 Pack 10 Uni. 13.067 A6 Pack 10 Uni. 13.055 A6 Pack 10 Uni. 305 PVC PVC PoRTAFoLLEToS PVC / PoRTE BRoChuRES dE PVC / LEAFLET diSPENSER / PoRTA-FoLhEToS PVC / PoRTA CARToLiNE / PRoSPEkTdiSPENSER AuS PVC PoRTAFoLLEToS PVC / PoRTE BRoChuRES dE PVC / LEAFLET diSPENSER / PoRTA-FoLhEToS PVC / PoRTA CARToLiNE / PRoSPEkTdiSPENSER AuS PVC Ref: 13062 Portafolletos realizados en PVC transparente de 0,6mm con adhesivo y agujeros. Se suministran en plano, troquelados. Fácil montaje. Embalaje: 10 unidades. Porte brochure fabriquée en PVC transparent de 0,6mm avec des adhésifs et des trous. Distribué en feuille sans relief pour une assemblage postérieur. Emballage: 10 unités. Porta cartoline di 0,6mm con adesivo e buche sul retro per posizionamento su display o ripiani. Imballagio 10 unita. Leaflet dispenser for shelves with adhesive strip. Material: Transparent PVC, 0,6mm. Easy and fast to assemble. Packing: 10 units. Porta-folhetos realizados em PVC transparente de 0,6mm. Com adesivos e furos. Distribui-se em folha plana para posterior montagem. Montagem fácil. Embalagem: 10 unidades. Prospektdispenser zum Aufkleben auf Regalböden, einseitig mit Klebeband ausgerüstet, plano angeliefert. Material: 0,6mm PVC- transparent. Packen:10 Stück. Recommandé pour des brochures d’une dimension approximé à l’A5 verticale avec 150mm de longueur par 260mm d’hauteur. Ref: 13060 Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A5 portrait. Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 110mm de ancho por unos 180mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension approximé à l’A6 verticale avec 110mm de longueur par 180mm d’hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 portrait. Prospektdispenser zum Aufkleben auf Regalböden, einseitig mit Klebeband ausgerüstet. Farbe: glasklar. Format: A6 Vertikale. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 verticale, fino al 110mm larghezza da alcuni 180mm di altezza. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A6 vertical de até 110mm de comprimento por 180mm de altura. 13.060 150x220mm 7 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A5 vertical, de hasta 150mm de ancho por unos 260mm de alto. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A5 vertical de até 150mm de comprimento por 260mm de altura. 13.062 Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A5 verticale, fino al 150mm larghezza da alcuni 260mm di altezza. Prospektdispenser zum Aufkleben auf Regalböden, einseitig mit Klebeband ausgerüstet. Farbe: glasklar. Format: A5 Vertikale. 212x310mm Ref: 13063 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 105mm de ancho por unos 160mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension approximé à l’A6 verticale avec 105mm de longueur par 160mm d’hauteur. 7 Ref: 13061 Leaflet dispenser. Easy to assemble. A6 portrait. Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 horizontal, de hasta 150mm de ancho por unos 160mm de alto. Tamanho aproximado ao A6 vertical de até 105mm de comprimento por 160mm de altura. Recommandé pour des brochures d’une dimension approximé à l’A6 horizontal avec 150mm de longueur par 160mm d’hauteur. Portadepliant da banco pieghevole. Adatto ad ogni ambiente, è la soluzione più comoda e versatile. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 landscape. Recomendado para folhetos de um tamanho ao A6 horizontal de 150mm de comprimento por 160mm de altura. 13.061 306 Prospektdispenser mit Fußgestell. Farbe: glasklar. Format: A5 Vertikale. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 horizontale, fino al 150mm larghezza da alcuni 160 mm di altezza. Prospektdispenser zum Aufkleben auf Regalböden, einseitig mit Klebeband ausgerüstet. Farbe: glasklar. Format: A6 Horizontale. 13.063 106x140mm 195x207mm 307 Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / wire Leaflet dispenser / Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Prospektständer in Metallisch PoRTAFoLLEToS METáLiCo / PoRTE BRoChuRES MéTALLiquE / LEAFLET hoLdER / PoRTA-FoLhEToS METáLiCo / ESPoSiToRi / TiSCh-PRoSPEkTSTÄNdER iN METALLiSCh Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / wire Leaflet dispenser / Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Prospektständer in Metallisch PoRTAFoLLEToS METáLiCo / PoRTE BRoChuRES MéTALLiquE / LEAFLET hoLdER / PoRTA-FoLhEToS METáLiCo / ESPoSiToRi / TiSCh-PRoSPEkTSTÄNdER iN METALLiSCh Portafolletos metálicos de sobremesa o a pared cromados. Portafolletos de sobremesa. Fabricados en acero pintado en color blanco. Porte brochures pour placer sous une table. Fabriqué en acier peinte de blanc. Porte-brochures métalliques chromés à poser ou à fixer au mur. Leaflet Holder. Material: powder coated wire. Colour: white. Leaflet Holder. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Porta-folhetos para colcocar sob mesa para folhetos. Fabricados em aço pintado de branco. Porta-folhetos em metálico cromado para colocar sobre mesas ou na parede. Espositori da banco. Fabbricato in acciaio verniciato di colore bianco. Tisch-Prospektständer. Hergestellt in farbigem Stahl weißer Farbe. 13.058 13.117 Espositori metallico cromato da banco parete. 3xA6 13.058 Tisch-Prospektständer metallischen, Verchromt Desktop-oder Wandmontage. 13.056 2xA4 13.057 3xA4 13.117 1xA4 Pack 1 Uni. 13.059 4xA4 13.118 3XA4 Pack 1 Uni. 13.119 3XA4 Pack 1 Uni. 13.120 1/3 A4 Pack 1 Uni. 13.121 1/3 A4 Pack 1 Uni. 13.056 13.118 13.119 7 7 13.059 13.121 13.120 13.057 308 309 Postes Poteaux Barrier Pole Postes Colonnine Pfosten Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer PoSTES SEPARAdoRES CoN CiNTA ExTENSiBLE / PoTEAux SéPARATEuR AVEC SANgLE ExTENSiBLE / BARRiER PoLE wiTh RETRACTABLE TAPE / PoSTE SEPARAdoR CoM FiTA ExTENSíVEL / CoLoNNiNE CoN STRiSCiA ESTENSiBiLE / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT AuSZiEhBAREM guRT Poste separador de acero con cinta extensible retráctil y base entallada, incluye 2 metros de cinta extensible y dispositivo de seguridad para que la cinta no salga del enganche del poste. Barrier Pole with retractable tape and connection point for 3 tapes. Dome base with 320mm diameter. Colonnine in acciaio con fascia autoavvolgibile lunghezza 2m. Base piatta con diam. 320mm. Molto robusta, utili per delimitare aree. Poteau séparateur d’acier avec sangle extensible et socle taillé. Inclus deux mètres de sangle extensible et dispositif de sécurité pour que la sangle reste à la rainure du poteau. Poste separador em aço com fita extensível retráctil e base esculpida. Inclui dois metros de fita extensível e dispositivo de segurança para que a fita não saia do encaixe do poste. Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer PoSTES CiNTA doBLE / PoTEAux dE douBLE SANgLE / BARRiER PoLE wiTh douBLE RETRACTABLE TAPE / PoSTES dE FiTA duPLA / CoLoNNiE SEPARAToRE doPPiA / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT doPPELTEM AuSZiEhBAREM guRT Poste separador doble con cinta extensible. Cinta negra en postes cromado y negro, cinta azul en poste de color azul. Poteau séparateur de double sangle extensible. La sangle est noir pour les poteaux chromés et noirs, et bleu pour les poteaux bleus. Barrier Pole with doble retractable tape. Poste separador duplo com fita extensível. Fita preta em poste cromado e preto, fita azul em poste de cor azul. Colonnine separatore doppia con nastro estensibile. Nero nastro in poli cromato e nero, nastro blu in poste blu in colore. Begrenzungsständer mit ausziehbarem Gurt- bis auf 2m, Kopf mit 3 Gurtanschlüssen, niedriger Fußteller mit ø 320mm. Begrenzungsständer mit doppeltem ausziehbarem Gurt. 10.926 10.927 diam. 320mm x 910mm Tube: diam. 63mm 10.928 Lock Lock Sistema de cierre de seguridad. PoSTES PARA CoRdóN CRoMAdo / PoTEAux A CoRdES ChRoMé / ChRoME RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM / PoSTES CRoMAdoS PARA CoRdõES / CoLoNNiNE PER CoRdoNE CRoMATo / BEgRENZuNgSSTÄNdER iN ChRoM Frein de sécurité. Security lock. Sistema de fecho de segurança. Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido). Sistema di bloccaggio di sicurezza. Sicherheitsverschluß 10.903 10.420 diam. 320mm x 910mm Tube: diam. 63mm Colonnine per cordone con il tubo liscia e base intagliato. (Cordone non incluso). 10.421 10.905 PoSTES SEPARAdoRES CoN CiNTA ExTENSiBLE / PoTEAux SéPARATEuR AVEC SANgLE / ExTENSiBLE / BARRiER PoLE wiTh RETRACTABLE TAPE / PoSTE SEPARAdoR CoM FiTA ExTENSíVEL / CoLoNNiNE CoN STRiSCiA ESTENSiBiLE / BEgRENZuNgSSTÄNdER MiT AuSZiEhBAREM guRT Posibilidad de combinar colores de postes y cintas. Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído). Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes). 10.904 10908 Poteau à cordes de tube lisse et socle taillé. (Cordes non inclus). Begrenzungsständer in edler ChromOptik mit Kordel-Aufhängung für einen Image-starken. (Kordel nein inkl). 10.908 diam. 320mm x 910mm Tube: diam. 50mm 10.910 diam. 320mm x 1000mm Tube: diam. 50mm 10910 PoSTES PARA CoRdóN doRAdo / PoTEAux A CoRdES doRE / BRASS RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM / PoSTES PARA CoRdão douRAdo / CoLoNNiNE PER CoRdoNE doRATo / ABSPERRSTÄNdER FüR koRdEL AuS goLdFARBEN 8 8 Possibilité de combiner les couleurs des poteaux avec les sangles. Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido). Poteau à cordes de tube lisse et socle taillé. (Cordes non inclus). Barrier Pole with retractable tape. Ability to choose barrier pole and colour tape. Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes). Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído). Colonnine per cordone con il tubo liscia e base intagliato. (Cordone non incluso). Elegant Absperrstände für kordel aus goldfarben-Aufhängung. (Kordel nein inkl). Permite combinar cores de postes e fitas. Colonnine con striscia estensibile, sono disponibili in diversi colori e tutti combinabili tra loro. 10.353 diam. 350mm x 950mm Tube: diam. 70mm Möglichkeit der Kombination von Farben aus Pfosten und band. 10909 312 10.909 diam. 320mm x 910mm Tube: diam. 50mm 10.911 diam. 320mm x 1000mm Tube: diam. 50mm 10911 313 Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnine / Bengrenzungsständer PoSTE SEPARAdoR dE CoRdóN CoN MARCo / PoTEAu A CoRdES AVEC CAdRE / RoPE BARRiER quEuiNg SySTEM wiTh FRAME / PoSTES SEPARAdoRES dE CoRdão CoM MARCo / CoLoNNiNE PER CoRdoNE CoN BASE iNTAgLiATo E CoRNiCE / ABgRENZuNgSSTÄNdER FüR koRdEL MiT RAhMEN Postes para cordón con base entallada y marco. Área gráfica horizontal: 420x320mm. Área gráfica vertical: 320x420mm. Poteaux à cordes de tube lisse et socle taillé. Format des visuels horizontales: 420x320mm. Format des visuels verticales: 320x420mm. Accesorios Postes / Accessoires Poteaux / Barrier Pole Accesories / Acessórios Postes / Accessori Nastro / Pfosten Zubehör SoPoRTE PAREd / SuPPoRT MuRAL / wALL MouNTAiN TENSoRoPE / SuPoRTE PARA PAREdE / NASTRo SEPARACodE A PARETE / ABgRENZuNgSBANd ZuR wANdMoNTAgE Soporte de pared en acero lacado negro o cromado con cinta extensible. Incluye pieza de anclaje a pared. Support mural en acier laqué de noir ou chromé avec sangle extensible. Inclus pièce de fixation murale. Wall mountain tensorope. Height: 130mm. Tube diameter: 63mm. Suporte de parede em aço lacado em preto ou cromado com fita extensível. Inclui peça de fixação à parede. Abgrenzungsband zur Wandmontage. Höhe: 130mm. Nastro separacode per montaggio a parete. Rope barrier queuing system with frame. Chrome or brass high quality system queuing. Graphic size portrait: 420x320mm. Graphic size landscape: 320x420mm. 10.918 Poste para cordão com base esculpida e marco. Área de impressão horizontal: 420x320mm. Área de impressão vertical: 320x420mm. Colonnine per cordone con base intagliato e cornice. Area Stampa orizzontale: 420x320mm. Area stampa verticale 320x420mm. 130x63mm diam. 10.918 10.975 10.975 10.915 10.912 10.913 10.912 10.913 CoRdoNES PARA PoSTE / CoRdES PouR PoTEAu / RoPE wiTh hook / CoRdõES PARA PoSTES / CoRdoNE SEPARACodE / koRdELSySTEME Abgrenzungsständer für kordel mit Rahmen (Kordel nein inkl). Zone der Grafik Horizontale: 420x320mm. Zone der Grafik Vertikale: 320x420mm. 10.914 10.914 diam. 320mm x 1440mm 10.915 Cordones lisos / Cordes lisses / Smooth Ropes / Cordões lisos / Cordone liscio / Kordel Smooth. Cordones lisos o trenzados de 1,5m de largo con dos tipos de terminaciones para los enganches, en acero inoxidable o dorado. diam. 320mm x 1300mm Cordes lisses ou entrelacés de 1,5m longueur avec deux différents finitions de douille: chromé et doré. MARCoS PARA PoSTE / CAdRES PouR PoTEAu / SigN BoARd FoR BARRiER PoLE / MARCoS PARA PoSTE / quAdRo PER CoLoNNA / RAhMEN FüR ABSPERRSTÄNdER Rope with hook. Length: 1,5m. Chrome or Brass Finished. Marco de titanio para colocar en postes con cinta; disponible en dos terminaciones acero inoxidable y dorado. 8 Cadres de titane pour placer dans les poteaux à sangle, disponible en acier inoxydable et en doré. 10.916 Sign Board for barrier pole. Marco de titânio para colocar nos postes com fita, disponível em aço inoxidável e dourado. 10.921 10.920 10.919 10.919 1500mm 10.920 1500mm 10.921 1500mm 10.922 1500mm 10.922 Cordões lisos ou entrançados de 1,5m de comprido com dois tipos de acabamentos para encaixe, em cromado e dourado. Cordones trenzados / Codes entrelacés / Braided ropes / Cordões entrançados / Cordone intrecciati / Kordel geflochten. 10.917 Quadro di titanio da applicare sopra la colonna con nastro. Ideale per indicare informazioni, indicazioni e pubblicità. 10.916 380x265mm 10.917 380x265mm Rahmen für Absperrständer. 10.923 314 10.925 10.924 8 Cordone separacode in liscio e intrecciati dotato di 2 cappucci in acciaio inox o dorato. 10.977 10.976 Absperrkordel nkl. 2 Endkappen mit Karabinerhaken aus Edelstahl, matt gebürstet. Länge: 1,5m. Chrom oder Golden. 10.923 1500mm 10.977 1500mm 10.924 1500mm 10.925 1500mm 10.976 1500mm 315 Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / kettenpfosten PoSTES / PoTEAux / LighTwEighT BARRiER PoST / PoSTES / CoLoNNiNE / kETTENPFoSTEN CAdENAS PARA PoSTES / ChAÎNE dE PLASTiquE / PLASTiC ChAiN / CoRRENTES PARA PoSTES / CATENA PER CoLoNNiNA / kuNSTSToFFkETTE FüR PFoSTEN Cadena de plástico para conectar a los postes. Diferentes colores y dos grosores, 5mm y 8mm. Longitud 25m. Poteau séparateur pour l’extérieur. Hauteur: 900mm sans la base. Sauf le poteaux de jardin qui a 800mm d’hauteur. Poste delimitador para exterior. Altura 900mm sin base. Excepto palo de jardin altura 800mm. Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / kettenpfosten 0489011 0489012 Chaîne de plastique pour la liaison des poteaux. Disponible en plusieurs couleurs et épaisseur.: 5 et 8mm. Longueur: 25m. Postes delimitadores para exterior. Altura 900mm sem base. Excepto o pau de jardim com altura de 800mm. Lightweight barrier post. Hight: 900mm. Except item number 0489004 that the height is 800mm. Material: Plastic. 0489008 Colonnine in plastica delimitatore per esterni. Altezza 900mm. Senza base Art. 0489004: Alteza 800mm. Kunststoffposten Begrenzer für Außeneinsatz. Höhe: 900mm nein basis. Ausgenommen Art.Nr. 0489004 Höhe: 800mm. Plastic chain. Lenght: 25m. Two diferents colours and 5mm and 8mm thickness are available. 0489009 0489010 Corrente de plástico para unir aos postes. Diferentes cores e dois tipos de grossura, 5mm e 8mm. Comprimento 25m. Catena in plastica per connettersi al colonnina. 0489001 0489002 0489003 0489004 0489001 900mm Pack 15 Uni. 0489002 900mm Pack 15 Uni. 0489003 900mm Pack 15 Uni. 0489004 800mm Pack 2 Uni. Absperrkette aus Kunststoff für Pfosten. Lieferbar in verschiedenen farben und 5mm und 8mm dicke. Länge: 25m. 0489011 5mm 25m Pack 4 Uni. 0489012 5mm 25m Pack 4 Uni. 0489008 8mm 25m Pack 4 Uni. 0489009 8mm 25m Pack 4 Uni. 0489010 8mm 25m Pack 4 Uni. CoNECToRES PARA CAdENA / CoNNECTioNS PouR ChAÎNES / ChAiN CoNECToRS/ CoNECToRES PARA CoRRENTE / CoNNETToRE di CATENA / VERBiNduNgSgLiEdER AuS kuNSTSToFF Conector para la unión de dos cadenas. Connections pour l’union des chaînes. BASES PARA PoSTES / SoCLE PouR PoTEAux / RuBBER BASE - wATER BASE / BASES PARA PoSTES / BASE PER CoLoNNiNE / Fuß AuS kuNSTSToFF FüR PFoSTEN Chain conector for plastic chain. Bases para postes. Conector para a união de duas correntes. Socle pour poteaux. 8 Two different base for plastic barrier pole. 0489015 5mm Pack 25 Uni. 0489014 8mm Pack 25 Uni. Connettore di catena. 8 Verbindungsglieder aus Kunststoff. Bases para postes. RECTáNguLo REFLECTANTE / RECTANgLE REFLéTANT / REFLECTiVE SigN / RECTâNguLo REFLECToR / TARghETTA CoN CATAdioTTRo / REFLEkTiERENd REChTECk Base per colonnine. Fuß kann mit Sand befüllt werden. 0489006 316 0489005 0489005 300x300mm Pack 15 Uni. 0489006 300mm Pack 15 Uni. Rectángulo reflectante con gancho para colgar. Rectangle reflétant avec crochet de suspension. Hanging reflective sign. Rectângulo reflector com gancho para pendurar. Targhetta con catadiottro incorporato. Reflektierend Rechteck. 0489016 140x105mm Pack 10 Uni. 317 Conos y Accesorios / Cônes et Accessoires / Cones and Accesories / Cones e Acessórios / Rifrangente e Accessori / Leitkegel und Zubehör CoNoS / CÔNES / TRAFFiC CoNES / CoNES / CoNoS / LEiTkEgEL Accesorios / Accessoires / Accesories / Acessórios / Accessori / Zubehör CiNTA dE BALiZAMiENTo / BANdE BALiSAgE / TAPE SigNALLiNg / FiTA BALiZAgEM / NASTRo SEgNALETiCo / ABSPERRBÄNdER *Reflectante / Reflétant / reflective / Reflector / Rifragente / Reflektierend. 0489017 0489018 0489019 0489020 0489023 0489022 0479001 80mm 200m Pack 5 Uni. 0479004 80mm 200m Pack 5 Uni. *0489021 guARdAPARkiNg / BARRièRE dE PARkiNg / RESTRiCT ACCESS To PARkiNg SPACES / guARdAPARkiNg / BARRiERA PER PARChEggio / ABSPERRBügEL ModELL Guardaparking de aluminio para interior o exterior. Barrière de parking d’aluminium pour l’intérieur ou l’extérieur. Aluminium restrict access to parking. Guardaparking de alumínio para interior ou exterior. Conos. 8 0489017 300mm Pack 20 Uni. 0489018 300mm Pack 20 Uni. Barriera per parcheggio. Cônes. Cones. Cones. 0489019 300mm Pack 20 Uni. Conos. Leitkegel. 0489020 500mm Pack 10 Uni. 0489023 500mm Pack 10 Uni. 0489022 500mm Pack 10 Uni. 0489021 500mm Pack 10 Uni. TAPóN PARA CoNo / BouChoN PouR CÔNE / CoNE ToPS / TAMPA PARA CoNE / TAPPo PER CoNo / SToPFEN FüR LEiTkEgEL 0800400 PALETA SToP MANgo dE ALuMiNio / PALETTE dE SigNALiSATioN / SToP SigN / SiNALiZAdoR SToP MANgo dE ALuMíNio / TAVoLoZZA SToP / TRowEL diE AuSSChiLdERuNg 8 Paleta Stop, material PVC. Impresa a doble cara. Palette de signalisation de PVC ave impression de double face. Tapón para cono. Bouchon pour cône. Stop sign. Double face. PVC. Cone Tops. Tampa para cone. Sinalizador Stop, material PVC. Impresso em duas faces. Tappo per cono. Stopfen für Leitkegel. Tavolozza STOP, materiale PVC. stampati a doppia faccia. 0489024 Pack 10 Uni. Absperrbügel Modell -Shorty- klappbarer Parkplatzbügel für reservierte Parkplätze. Trowel die Ausschilderung in PVC. Doppelseitig Impression. 0080011 Pack 3 Uni. *Indicar color / Indiquer couleur / Please inform us about colour / Indicar core / Indicare colori / Angeben farben. 318 319 Plv Marcokit MARCoS ABS / CAdRES ABS / ABS FRAMES / MARCoS ABS / CoRMiCi iN ABS / RAhMEN ABS Marcos construidos en ABS de alta calidad. Disponibles en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo más versátil a la hora de mostrar su cartelería. Apertura por lado de menor tamaño ( lado corto). Cadres fabriqués en ABS d’haute qualité. Disponibles en différentes couleurs et totalement adaptables à l’image et au message visuel. En plus, ils sont résistants et compatibles avec des différents accessoires, ce qui fait d’eux un complément plus universel au moment de exposer les affiches. Ouverture par le côté de mineur dimension (côté court). Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support FuNdAS PRoTECToRAS / CouVERTuRE dE PRoTECTioN / PoSTER PRoTECToRS / CAPAS PRoTECToRAS / LE TASChE REALiZZATE iN PVC / u-TASChEN FüR PLAkATRAhMEN Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet transparent de 0,3mm pour protéger les images dans les cadres. 12.057 A6 12.058 A5 12.059 A4 12.060 A3 *Se suministra en cajas de 10 unidades. Ils sont vendables en boîtes de 10 unités. Packing: 10 Units. Disponíveis em caixas de 10 unidades. Imballaggio di 10 unità. Packen:10 Stück. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames. Showcard ABS frames. Available in diferents colours. Strong plastic frames with narrow side entry slots to take the following card sizes. Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo”transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos. Marcos construídos em ABS de alta qualidade. Disponíveis em diferentes cores e totalmente adaptáveis à imagem e à mensagem visual. Além disso são resistentes e compatíveis com diferentes acessórios, o que faz deles um complemento do mais versátil na hora de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Cornici in ABS disponibili in vari formati e colori. Il messaggio cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana. Die Rahmen werden in der ABS konstruiert; in den verschiedenen Farben. Außerdem sind sie resistententes und mit multitus der Zubehör kompatibles. U-Taschen ermöglichen eine sichere und einfache Handhabung von schnell wechselnden Werbeplakaten und Sonderangeboten. A6 A5 SoPoRTES TELESCóPiCoS / SuPPoRT jEu dE CAdRES / ShowCARd STANdS ExTENdABLE /SuPoRTES TELESCóPiCoS / PoRTAPoSTER CoN ASTA TELESCoPiCA / PLAkATSTÄNdER Soportes telescópicos para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico, una base (metálica o plástico) y una “T” (gris o transparente). No incluyen marcos. Embalaje: 10 unid. *Precio por unidad / Prix par unité / price for unit / Preço por unidade / Prezzo per unità / Kaufpreis pro stük Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Fußplatte aus Metall: Support télescopique en forme de “T” pour cadres d’ABS. Chaque support a une tige télescopique, un socle (métallique ou de plastique) et un “T” (gris ou transparent). Cadres non inclus. Emballage: 10 unités. A3 A4 Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Fußplatte aus Plastik: 12.239 150+150 12.240 150+150 12.062 300+300 12.063 300+300 12.238 150+150 12.065 500+500 12.061 300+300 12.066 500+500 12.064 500+500 12.242 750+750 12.241 750+750 12.243 750+750 Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait or landscape. Frames not includes. Packing: 10 Units. Suportes telescópicos para marcos ABS em “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico, uma base (metálica ou de plástico) e um “T” (cinzento ou transparente). Não inclui marcos. Embalagens de 10 unidades. 9 Transp./Clear. 322 12.053 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 12.054 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 12.055 210x297mm A4 Pack 10 Uni. 12.056 297x420mm A3 Pack 10 Uni. *Indicar medida y color. Indiquer dimension et couleur. Please inform us about the size and colour. Indicar a medida e core. Indicare la misura e colori. Angeben, inwieweit und farben. 9 Portaposter con asta telescopiche estensibile, per cornice ABS e raccordo a T in plastica. Quadro non include. Imballaggio 10 unita. Plakatständer verchromtes Standrohr, mit Plakatrahmen, T-Stück(transparentem oder grau) und Fußplatte in plastischen oder in metallische. (Nein Inkl. Rahmen). Packen: 10 Stück. Base metálica / Socle métallique / Base plástico / Socle plastique / Base plástico / Socle plastique / Metalic base / Base metálica / Plastic base / Base plástico / Plastic base / Base plástico / Base in metallo / Fußplatte aus Metall Base in plastica / Fußplatte aus Plastik Base in plastica / Fußplatte aus Plastik 323 Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support SoPoRTE TELESCóPiCo MAgNuM / SuPPoRT TéLESCoPiquE MAgNuM / ShowCARd STANd ExTENdABLE / SuPoRTE TELESCóPiCo MAgNuM / SuPoRTi TELESCoPiChE MAgNuM / PLAkATSTÄNdER MAgNuM Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support SoPoRTE TELESCóPiCo EN “L” / SuPPoRT TéLECoPiquE EN “L” / ShowCARd STANd ESTENdABLE “L” / SuPoRTE TELESCóPiCo EM “L” / SuPoRTi TELESCoPiChE “L” / SuPPoRT TELESkoPRohR iN “L” Soporte telescópico para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico de 950+950mm, una base metálica redonda de 240mm y una “T” (gris o transparente). Altura máxima de 1900mm. No incluye marco. Embalaje: 10 unid. Soporte telescópico de 500+500mm, brazo superior de 500mm y 2 ganchos para colgar carteles. Disponible en dos modelos. (Marco no incluido). Support télescopique pour cadres ABS avec un “T”. Chaque support est composé par une tige télescopique de 950+950mm, un socle métallique rond de 240mm et un “T” (gris ou transparente). Hauteur maximum: 1900mm. Cadre non inclus. Emballage: 10 unités. Support télescopique avec 500+500mm, bras supérieur avec 500mm et deux crochets pour suspendre des affichages. Disponible en deux modèles. Soporte Telescópico con dos imanes Support télescopique avec des aimant Showcard stand extendable with 2 magnet clips Suporte telescópico com dois ímanes Suporti telescopiche con due magneti Support teleskopisch mit zwei magneten Soporte Telescópico en “L” enroscable Support télescopique en “L” enrouleur Aluminium telescopic support “L” for screw-base Suporte telescópico em “L” para enroscar Suporti telescopiche in “L” per avvitare Support teleskopisch in “L” un zu schrauben Aluminium telescopic support. Adjustable height 500+500mm. Two models are available. Frame not includes. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable (950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round metalic base. Maximun height: 1900mm. Frame not includes. Packing: 10 Units. Suporte telescópico de 500+500mm, braço superior de 500mm e dois ganchos para pendurar cartazes. Disponível em dois modelos. (Marcos não incluídos). Suporte telescópico para marcos ABS com “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico de 950+950 mm, uma base metálica redonda de 240 mm e um “T” (cinzento ou transparente). Altura máxima 1900mm. Não inclui marco. Embalagem: 10 unid. Suporti telescopiche di 500+500mm in “L”, braccio superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere. Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica da 950+950 mm, raccordp a T e cornice ABS. Imballaggio 10 unità. Quadro non include. Base Nero. Ref: 12.070 Ref: 12.237 Support Teleskoprohr von 500+500mm in “L”, Oberarm 500mm und 2 Haken zu hängen Plakate. Fußplatte aus Metall, schwarz pulverbeschichtet, verchromtes Standrohr, Standrohrhöhe von 950+950 mm ausziehbar, kann mit einer leichten Drehung verriegelt werden, mit Plakatrahmen und T-Stück aus bruchsicherem Kunststoff.(Nein Inkl. Rahmen). Packen:10 Stück. 12.068 12.070 Pack 20 Uni. 12.237 Pack 20 Uni. 950+950 SoPoRTE CoN MuELLE / SuPPoRT AVEC RESSoRT / ShowCARd STANd wiTh SPRiNg / SuPoRTE CoM MoLA / PoRTAPoSTER PER CESTi iN FiLo METALiCo / SuPPoRT MiT FEdERN SoPoRTE TELESCóPiCo EN “T” / SuPPoRT TéLESCoPiquE EN “T” / ShowCARd STANd ESTENdABLE “T” / SuPoRTE TELESCóPiCo EM “T” / SuPoRTi TELESCoPiChE “T” / SuPPoRT TELESkoPRohR iN “T” Soporte para marco con muelle. Ideal para la colocación de marcos en cestones metálicos. (Marco no incluido). Embalaje: 10 unid. Soporte telescópico de 500+500mm en “T” para sujeción de marcos. Dispone de 1 brazo de 1000mm y ganchos para colgar cartelería. Se fija mediante un soporte enroscable. (Marco no incluido). Support pour cadres avec ressort. Idéal pour le placement des cadres aux paniers métalliques. (Cadresnon incluses). Emballage: 10 unités. Support télescopique avec 500+500mm en “T” pour la suspension des cadres. Il a un bras avec 1000mm et crochets pour suspendre des affichages. On les fixe à travers d’un tortillon. (Cadre non inclus). Showcard stand with spring. Frame not includes. Packing: 10 Units. “T” aluminium telescopic support 500+500mm. Frame not includes. Suporte para marco com mola. Ideal para a colocação de marcos em cestos metálicos. (Marcos não incluídos). Embalagem: 10 unidades. 9 Suporte telescópico de 500+500mm em “T” para suspensão de marcos. Dispõe de um braço de 1000mm e ganchos para pendurar os cartazes. Fixa-se através de um suporte de rosca. (Marco não incluído). Portaposter per cesti in filo metallico, espositori promozionali. Asta regolabile. Quadro non include. Imballagio 10 unita. 9 Suporti telescopiche di 500+500mm in “T” per montare di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza. Support für rahmen mit Federn. Ideal für Drahtkörbe, Angebotstische, Verkaufsständer. (Nein Inkl. Rahmen). Packen:10 Stück. 12.075 12.069 324 250mm Pack 20 Uni. Support Teleskoprohr von 500+500mm in “T”. Es hat 1 Arm von 1000mm und Haken zu hängen Plakate. (Nein Inkl. Rahmen). 325 Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support ACCESoRioS MARCokiT / ACCESSoiRE jEu dE CAdRES / ShowCARd FRAMES ACCESoRiES/ACESSóRioS MARCokiT/ACCESoRi MARCokiT/ ZuBEhöR MARCokiT SoPoRTES PARA góNdoLAS y LAMAS / SuPPoRT dES goNdoLES ET LAMES / ShowCARd STANd FoR ShELF / SuPoRTE PARA gÔNdoLAS E SEgMENToS / SuPPoRTo PER goNdoLE E LAMA / SuPPoRT FüR goNdELN uNd LAMA Soportes para góndolas y lamas con enganches o imanes para colgar cartelería. Support pour gondoles et lames avec crochet ou aimants pour suspendre des affichages. Diferents graphics support for shelf-system. Suporte para gôndolas e segmentos com ganchos ou ímanes para pendurar cartazes. Supporto per gondole e lama con magneti o ganci per appendere poster. Soporte para Lamas Support pour Lames Slatwall Single Hooks Suporte para Segmentos Suporti per fondo lama Support für lama 12.072 500mm Pinza transparente para marcokit, permite su colocación en cestas metálicas y en estanterías. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye pinza y “T” transparente. Pack 20 Uni. Soporte para Enganche a Mástil Support de Crochet avec Mât Upright Single Hook Suporte com Gancho para Cabo Suporti per aggancio Support für kupplung in er mast 12.073 500mm Pack 20 Uni. Support für gondeln und Lama mit Festhaken oder magneten zu hängen Plakate. 1 2 3 PiNZA TRANSPARENTE PARA MARCokiT / PiNCE TRANSPARENT PouR jEu dE CAdRES / CARdBoARd CLAMP / PiNçA TRANSPARENTE PARA MARCokiT / PiNZA TRANSPARENTE PER CoRNiCE / PowER-kLAMMER FüR RAhMEN Pince transparent pour cadres qu’on peut placer dans les paniers métalliques et dans les étagères. Permet exposition de publicité en utilisant un cadre n’import de quel dimension. Il inclut pince et “T” transparents. Cardboard clamp with clear “T”, to attach frames. Clamp and “T” are includes. Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada em cestas metálicas e em estantes. Permite utilizar marcokit de qualquer tamanho para colocar publicidade. Inclui pinça e “T” transparente. Pinza uniclipper con “T” trasparente per cornice. Power-Klammer für Rahmen,erlaubt seine Positionierung in Körbe und auf Regalen. Inkl. Power-Klammer und “T” transparent. Soporte Imantado Support Aimanté Banner Holder Aluminium with Magnet Suporte com Íman Supporto magnetico Support magnetisch 12.291 180mm Pack 20 Uni. “T” Soporte “T” para sujeción de marcos. Disponible en cuatro colores. Embalaje: 20 unidades. 12.181 300mm Pack 20 Uni. 12.231 400mm Pack 20 Uni. 12.300 500mm Pack 20 Uni. Support en “T” pour fixer les cadres. Disponibles en quatre couleurs. Emballage: 20 unités. “T” pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases. Packing: 20 Units. Suporte “T” para fixação de marcos. Disponíveis em quatro cores. Embalagem: 20 unidades. gANCho CoLgAdoR PARA TuBo “L” / CRoChET PouR SuPENdRE d´uNE TigE EN “L” / SiNgLE hook FoR “L” TuBES / gANCho PARA PENduLAR TuBo “L” / gANCio di SoSPENSioNE PER TuBi / hook BügEL FüR RöhRE “L” Supporto “T” per sostener i frames. Disponibili in 4 colori. Imballagio 20 unita. Gancho en plástico para tubo. Ideal para colgar marcos en soportes tipo “L” combinando con Anilla Clip. Fabricado en color transparente. 12.077 Crochet de plastique pour tige. Idéal pour la suspension de cadres dans le support en forme d’ “L”, en le combinant avec un anneau clip. Fabriqué en couleur transparent. Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour. 9 Gancho de plástico para tubo. Ideal para suspender marcos com suporte tipo “L” combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente. Transp./Clear. Pack 20 Uni. T-Stück für Plakatrahmen, zur Verbindung von Plakatrahmen mit Rohr. Packen:20 Stück. SoPoRTE CARTEL / SuPPoRT PouR AFiChAgE / gRAPhiC SuPPoRT / SuPoRTE PARA CARTAZ / PoRTAgRAFiCA di iMMETTERE / SuPPoRT kARTELL Portagráficas para colocar sobre el soporte telescópico. Porte visuel pour placer sur un support télescopique. Graphic support for telescopic tube. Porta-impressão para colocar sobre o suporte telescópico. 9 Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche. Gancio di sospensione trasparente per tubi. Support Kartell für Teleskoprohr. 12.076 326 Pack 20 Uni. Hook Bügel für Röhre L. Haken in plastik für Röhre. Farbe: Transparent. 12.338 Pack 25 Uni. 327 Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP PouR L´uNioN dE dEux CAdRES / CoNNECTiNg CLiPS / CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP di uNioNE PER uNiRE CoRNiCE / VERBiNduNgSkLAMMER CLiP SoPoRTE TuBo PARA MARCo / SuPPoRT AgRAFE dE TuBE PouR CAdRE / TuBE CLiP / CLiP SuPoRTE TuBo PARA MARCo / CLiP PER TuBi AdATTi A CoRNiCi / RohRkLAMMER FüR PLAkATRAhMEN Clip para la unión de varios marcos. Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente. 12081 12082 12083 Agrafe pour fixer aux tubes. Fabriqué dans couleur transparente. Clip pour l’union de plusieurs cadres. Tube clip. Transparent colour. Connecting clips. For connecting some frames. Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente. Ø 18mm Clip per tubi adatti a cornici. Rohrklammer für Plakatrahmen, zum Anstecken an Rohre; Farbe: transparent. Ø 22mm Ø 26mm 12.081 300mm Pack 20 Uni. 12.082 400mm Pack 20 Uni. 12.083 500mm Pack 20 Uni. Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Verbindungsklammer, zum Verbinden von Plakatrahmen der gleichen Größe. 12.087 Pack 20 Uni. CLiP SoPoRTE PAREd PARA MARCo / SuPPoRT AgRAFE dE MuR PouR CAdRE / wALL Fix CLiP / CLiP SuPoRTE PAREdE PARA MARCo / CLiP PER ATTACo A PARETE PER CoNiCE ABS / wANdhALTERuNg FüR PLAkATRAhMEN CLiP SoPoRTE dE CARTEL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR METTRE uN AFFiChAgE dANS uN CAdRE / PRoMo ShowCARd CLiP / CLiP SuPoRTE PARA CARTAZ Ao MARCo / CLiP PER FiSSARE CARTELLi / AkTioNS-CLiP Clip de enganche en pared para marcos ABS. Indicada para sujeción frontal. Fabricado en color transparente. Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Agrafe pour accrocher des bornes ABS au mur. Indiqué pour fixation frontale. Fabriqué dans couleur transparente. Clip pour la fixation d’affichages publicitaires. Wall fix clip for mounting frames to the wall. Promo showcard clip. For graphics. Clip de enganche à parede para marcos ABS. Indicado para fixação frontal. Fabricado em cor transparente. Clip para fixação de cartazes publicitários. Clip per fissare cartelli. Clip per attaco a parete per cornice ABS. Colore trasparente. 12.088 12.080 Pack 20 Uni. Pack 20 Uni. Aktions-Clip. für die Unterwerfung der Werbung der Plakate. Wandhalterung für Plakatrahmen , anschraubbar, zur Befestigung der Rahmen an Wänden, Farbe: transparent. CLiP SoPoRTE PARA CESTo / SuPPoRT CLiP PouR PANiER / BASkET CLiP / CLiP SuPoRTE PARA CESTo / gANCio PER CESTi iN FiLo / ANhÄNgEhAkEN CLiP SoPoRTE A PERFiL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR CAdRE / CLiP FoR CEiLLiNg-RAiL / CLiP SuPoRTE PARA MARCo / CLiP PER ACCoPiARE LE CoRNiCi PER i PRoFiLi / SuPPoRT CLiP RAhMEN-PRoFiLE Clip para la sujección de marcos a cestos. Clip para acoplar los marcos a los perfiles. Clip pour fixation des cadres à des paniers. Clip pour adapter les cadres aux profiles. 9 9 Hanging hook. Wire basket row clip. Clip for celling-rail. Clip para fixação de marcos a cestos. Clip para adaptar os marcos aos perfis. Gancio per cesti in filo. Anhängehaken zum Einhängen von Plakatrahmen an Drahtgittern. 328 Clip per accopiare le cornici per i profili. 12.084 Pack 20 Uni. Clip für ankopplen der Rahmen für die Profile. 12.089 Pack 20 Uni. 329 Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support CLiP PARA BARRA MARCokiT / CLiP PouR BARRE dE jEu dE CAdRES / TuBE CLAMP / CLiP PARA BARRA MARCokiT / CLiP A MoRSETTo / CLiP RohRSChELLE Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support gANCho CLiP CoLgAdoR 10MM / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN 10MM / hook CLiP 10MM / gANCho CLiP PARA SuSPENSão 10MM / gANCio uNiVERSALE di 10MM / uNiVERSALhAkEN 10MM Gancho clip colgador de 10mm, para marcos ABS. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas o paneles de rejilla. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye soporte y “T” transparente. Crochet clip de 10mm pour la suspension des cadres ABS. Indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent. Support jeu de cadres qui peut être placé dans des barres de vêtement, paniers ou dans grillages. Il permet placer publicité à travers un cadre de n’importe quel dimension. Il inclut support et “T” transparents. Hook clip Ø 10mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 10mm para marcos ABS. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente. Tube clamp.For attaching showcard frames to tubing with 30mm diameter. Includes transparent “T” piece. Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas ou painéis gradeados. Permite que se coloque publicidade através de um marcokit de qualquer tamanho. Inclui suporte e “T” transparente. 12.091 Pack 20 Uni. Universalhaken des transparenten Polycarbonats von 10mm, angepasst für die Hängen eines Röhrenrahmens. gANCho CLiP CoLgAdoR 20MM / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN 20MM / hook CLiP 20MM / gANCho CLiP PARA SuSPENSão 20MM / gANCio uNiVERSALE di 20MM / uNiVERSALhAkEN 20MM Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T” trasparente per cornici. Gancho clip colgador de 20mm, para marcos ABS. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Clip Rohrschelle mit support T transparent für Fixierung der Rahmen. 12.292 Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres ABS. Indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent. Ø 30mm Pack 20 Uni. Hook clip Ø 20mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 20mm para marcos ABS. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente. ANiLLA CLiP CoLgAdoR / ANNEAu CLiP PouR SuSPENSioN / RiNg CLiP / ANiLLA CLiP CoLgAdoR / ANELLo PER SoSPENSioNE / AuFhÄNgEöSE Anilla giratoria con pinza para marcos ABS. Indicada para sujeción superior. Fabricado en color transparente. Anneau giratoire avec pince pour cadres ABS. Indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent. 9 12.092 Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Pack 20 Uni. Universalhaken des transparenten Polycarbonats von 20mm, angepasst für die Hängen eines Röhrenrahmens. SoPoRTE PiE PARA MARCoS / SuPPoRT PiEd PouR CAdRES / BASE SuPPoRT CLiP / SuPoRTE PARA MARCoS / SoPPoRTo PER CoRNiCE / RAhMENAuFSTELLER Ring clip, for showcard frames. Colour transparent. Soporte para marcos. Anilha giratória com pinça para marcos ABS. Indicada para suspensão superior. Fabricado em cor transparente. Support pour cadres. 9 Frame base support clip. Anello per sospensione girevole per appendere cornici e lavagne Ardoisette. Suporte para marcos. 12.090 Pack 20 Uni. Aufhängeöse zum Aufhängen von Plakatrahmen, Öse parallel zum Rahmen, Farbe: transparent. Supporto per cornice. 12.093 Pack 10 Uni. Rahmenaufsteller, Farbe: transparent. 330 331 Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support gANCho LATERAL PARA MARCo / CRoChET LATERAL PouR CAdRES / LATERAL CLiP / gANCho LATERAL PARA MARCo / gANCio LATERALE PER SoSPENSioNi CoRNiCi / SEiTLiChER hAkEN FüR RAhMENS Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos ABS. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique pour la suspension de cadres ABS. Fabriqué en couleur transparent. Marcokit-Soportes / jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Plakatrahmen Support iMáN PARA TuBo (iNTERMEdio) / AiMANT PouR yuBE (iNTERMEdiAiRE) / MEdiuM MAgNETiC CLiP / íMAN PARA TuBo (iNTERMédio) / iMAN PER TuBo (iNTERMEdio) / MAgNETEN FüR RöhRE (ZwiSChEN) Imán para tubo de aluminio, para utilizar como soporte intermedio. 12.094 Pack 20 Uni. 12.095 Pack 20 Uni. Aimant pour tube d’aluminium pour utiliser comme un supporté intermède. Hook with lateral clip. Colour transparent. Medium-magnetic clip for aluminium tube. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos ABS. Fabricado em cor transparente. Íman para tubo de alumínio para utilizar como suporte intermédio. Gancio laterale per sospensioni cornici. Colore trasparente. Iman per tubo in alluminio per I’uso come supporto intermedio. Seitlicher Haken für Hängen die Rahmens. Farbe Transparente. Magnet für Aluminiumschlauch, wie Zwischenunterstützung verwenden. SoPoRTE “T” CoN iMáN / SuPPoRT “T” AiMANTé / MAgNETiC “T“ BASE / SuPoRTE “T” CoM íMAN / PiEdE MAgNETiCo A “T” gRigio / SuPPoRT “T” MiT MAgNETEN 12.097 Pack 20 Uni. TERMiNAL iMáN PARA TuBo / TERMiNAL d´AiMANT PouR TuBE / ENd-MAgNETiC CLiP / TERMiNAL íMAN PARA TuBo / iMAN TERMiNALE PER TuBE di ALLuMiNio / TERMiNAL MAgNET FüR RöhRE Soporte “T” para sujeción de marcos con imán. (Marco no incluido). Imán terminal para tubo de aluminio. Support “T” avec aimant pour la suspension des cadres. (Cadre non inclus). Terminal d’aimant pour tube d’aluminium. Magnetic base with short T-connector. (Frame not includes). End-magnetic clip for aluminium tube. Suporte “T” para suspensão de marcos com íman. (Marco não incluído). Íman terminal para tubo de alumínio. Piede magnetico a “T” grigio. 12.079 Pack 20 Uni. Iman terminale per tube di alluminio. Support “T” für Fixierung die Rahmen mit Magneten. (Nein Inkl. Rahmen). 12.098 Pack 20 Uni. Magnet terminal für Aluminiumschlauch. iMáN PiNZA PARA MARCoS / PiNCE AiMANTé PouR CAdRES / MAgNETiC CLiP CoNNECToR / íMAN PiNçA PARA MARCoS / CLiP CoN MAgNETE quAdRATA PER CoRNiCE / MAgNEThALTER PiE MAgNéTiCo PARA MARCoS / SoCLE MAgNéTiquE PouR CAdRES / MAgNETiC CLiP FoR FRAMES / Pé MAgNéTiCo PARA MARCoS / PiEdi MAgNETE TELAio / Fuß MAgNEThALTER Conector directo al marco, para utilizar con soporte magnético de tipo enchufe. Pie magnético para marcos. Connecteur direct au cadre pour utiliser comme support magnétique type rainure. Socle magnétique pour cadres. 9 9 Magnetic base with clip connector. Magnetic feet clip for showcard frames. Conector directo ao marco para utilizar como suporte magnético tipo encaixe. Pé magnético para marcos. Clip con magnete quadrata per cornice. Magnethalter quadratisch, mit Adapter, Farbe: grau. 332 Piedi magnete telaio. 12.096 Pack 20 Uni. 12.099 Pack 20 Uni. Magnethalter quadratisch, parallel zum Rahmen. 333 Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör MARCoS / CAdRES / FRAMES / MARCoS / CoRNiCi / RAhMEN Marcos extrafinos, fabricados en plástico transparente de alta calidad. Disponibles en color transparente y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres extrafins fabriqués en plastique transparent d’haute qualité. Disponibles en couleur transparent et totalement adaptables à l’image de son message visuel. En plus, ils sont résistants et compatibles avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le côté de mineur dimension (côté court). Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör FuNdAS PRoTECToRAS / CouVERTuRE dE PRoTECTioN / PoSTER PRoTECToRS / CAPAS PRoTECToRAS / LE TASChE PVC / u-TASChEN FüR PLAkATRAhMEN Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet transparent de 0,3mm pour protéger les images dans les cadres. 12.337 A7 12.057 A6 12.058 A5 *Se suministra en cajas de 10 unidades. Ils sont vendables en boîtes de 10 unités. Packing: 10 Units. Disponíveis em caixas de 10 unidades. Imballaggio di 10 unità. Packen:10 Stück.. 12.328 1/2A4 Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames. 12.059 A4 Lightweight showcard frame, with narrow side entry slots to take the following card sizes. Clear colour. Diferent sizes are available. Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo”transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos. Marcos extrafinos, fabricados em plástico transparente de alta qualidade. Disponíveis em transparente e totalmente adaptáveis à imagem da sua mensagem visual. Além disso, são resistentes e compatíveis com muitos acessórios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Disponibile en colore trasparente e totalmente adattabili all’immagine del vostro messaggio visual. Inoltre, sono resiliente e compatibile con molti accesories. Apertura dal lato più piccolo (lato corto). Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. U-Taschen ermöglichen eine sichere und einfache Handhabung von schnell wechselnden Werbeplakaten und Sonderangeboten. Superfine Rahmen, Erbaut in Plastik. Lieferbar in verschiedenen Größe. Farbe transparent. gANCho LATERAL PARA MARCo / CRoChET LATERAL PouR CAdRE / hANgiNg hook / gANCho LATERAL PARA MARCo / CLiP PER SoSPENSioNE CoRNiCi / AuFhÄNgEhAkEN Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique pour la suspension des cadres. Fabriqué en couleur transparent. Hanging hook – long swivel. For hook suspension with top entry display. Clear colour. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente. Clip destra e sinistra per sospensione cornici. 12.330 Pack 20 Uni. 12.331 Pack 20 Uni. Aufhängehaken zum Aufhängen von Plakatrahmen, Material: stabiler Kunststoff, Farbe: transparent. CLiP uNióN 2 MARCoS / CLiP PouR L’uNioN dE dEux CAdRES / FRAME CoNECToR / CLiP uNião 2 MARCoS / CLiP di uNioNE PER uNiRE CoRNiCE / VERBiNduNgSkLAMMER Clip para la unión de varios marcos. Clip pour l’union de plusieurs cadres. 9 9 Transp./Clear. Frame conector. Connects same series frames. 12.336 334 74x105mm A7 Pack 10 Uni. 12.322 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 12.323 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 12.324 105x297mm 1/2A4 Pack 10 Uni. 12.325 210x297mm Pack 10 Uni. A4 Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Verbindungsklammer, zum Verbinden von Plakatrahmen der gleichen Größe. 12.334 Pack 20 Uni. 335 Mini Marcokit-Accesorios / jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-Marcokit Accessori / Mini-Marcokit Zubehör Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer “B” Big CLiP CLiP SoPoRTE dE CARTEL PARA MARCo / SuPPoRT CLiP PouR PLACER uN AFFiChAgE dANS uN CAdRE / PRoMoTioN CLiP / CLiP SuPoRTE PARA CARTAZ Ao MARCo / CLiP PER SPoT PER CoRNiCi / AkTioNS-CLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “B” está formada por una pinza inferior de 25mm de ancho y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Clip pour la fixation d’affichages publicitaires. Crochet clip indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent. Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “B” possède une pince inférieure de 25mm de largeur et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 25mm. Packing: 25 units. Promotion card clip. To attach sign card to showcard frames. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “B” possui uma pinça inferior de 25mm de largura e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades. Clip para fixação de cartazes publicitários. 12007 Clip per spot promozionali per cornici. 12.332 Pack 20 Uni. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 25mm. Inballaggio: 25 unità. Aktions-Clip für die Unterwerfung der Werbung der Plakate. gANCho CLiP CoLgAdoR / CRoChET CLiP dE SuSPENSioN / hANgiNg hook / gANCho CLiP PARA SuSPENSão / CLiP A gANCio CoRTo / hAkEN-CLiP AuFhÄNgER Sign Clip - Preishalter mit Power-Klammer in glasklar Farbe. Power-Klammer: 25mm Breite. Packen: 25 Stück. 27 Gancho clip colgador para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip pour la suspension des cadres. Crochet clip indiqué pour la suspension dans la partie supérieur. Fabriqué en couleur transparent. 210 Hook clip – Short. For hook suspension. Use with side entry display. Colour transparent. 27 Gancho clip para suspensão para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente. Clip a gancio corto, per appendere cornici 12.006 Pack 25 Uni. 90 25 12.335 Pack 20 Uni. Kurzer Haken-Clip, zum der Rahmen zu hängen. 12.005 Pack 25 Uni. 12005 SoPoRTE PiE PARA MARCoS / SuPPoRT SoCLE PouR CAdRES / BASE CLiP / SuPoRTE Pé PARA MARCoS / SuPPoRTo PER CoRNiCE / RAhMENAuFSTELLER 55 25 Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo adesivo Klebend 12.004 Pack 25 Uni. Soporte para marcos. 55 22 55 Support pour cadres. 9 240 9 205 Frame base support clip. To stand frames inclined. 155 95 Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller, mit Neigung Farbe: transparent. 336 12.333 Pack 20 Uni. 25 12.007 Pack 25 Uni. 25 12.008 Pack 25 Uni. 25 12.009 Pack 25 Uni. 25 12.014 Pack 25 Uni. 337 Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer “C” MEdiuM CLiP 50 50 Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “C” está formada por una pinza inferior de 20mm de ancho y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. 50 80 Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “C” possède une pince inférieure de 20mm de largeur et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. 170 110 100 220 Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 20mm. Packing: 25 units. 25 25 12.000 Pack 25 Uni. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “C” possui uma pinça inferior de 20mm de largura e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades. 25 12.001 Pack 25 Uni. 12.002 Pack 25 Uni. 12018 Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 20mm. Inballaggio: 25 unità. 25 20 12.003 Pack 25 Uni. Sign Clip - Preishalter mit Power-Klammer in glasklar Farbe. Power-Klammer: 20mm Breite. Packen: 25 Stück. 20 20 195 145 90 12015 12010 20 20 20 12.015 Pack 25 Uni. 12.016 Pack 25 Uni. 12.017 Pack 25 Uni. 20 20 20 20 27 22 12003 Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo adesivo Klebend 20 20 240 230 9 195 215 185 9 180 165 Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo adesivo Klebend 110 25 12.013 Pack 25 Uni. 338 25 25 25 20 20 20 12.012 Pack 25 Uni. 12.011 Pack 25 Uni. 12.010 Pack 25 Uni. 12.019 Pack 25 Uni. 12.018 Pack 25 Uni. 12.027 Pack 25 Uni. 20 12.028 Pack 25 Uni. 339 Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer 27 “g” MAgNETiC CLiP 27 27 27 Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “G” está formada por un imán de 20mm de diámetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. 125 70 Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “G” possède une aimant 20mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. 175 175 Sign clip with 20mm magnetic base. Packing: 25 Units. 20 20 12.020 Pack 25 Uni. 12.021 Pack 25 Uni. Portapreços realizado em plástico incolor. A série “G” está formada por um íman de de 20mm de diâmetro e um acessório na parte superior. Distribuem-se em sacas de 25 unidades. Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm. Inballaggio: 25 unità. 20 20 12.023 Pack 25 Uni. 12.022 Pack 25 Uni. Sign Clip - Preishalter und Klammer, mit kleinem Magnetfuß. Farbe: glasklar. Packen: 25 Stück. 12031 20 20 70 120 Ø 20 12.029 Pack 25 Uni. Ø 20 12020 12.030 Pack 25 Uni. 27 12034 12026 20 55 28 28 200 9 55 9 28 170 130 155 105 75 50 Ø 20 20 12.024 Pack 25 Uni. 340 20 12.025 Pack 25 Uni. 20 12.026 Pack 25 Uni. Ø 20 12.031 Pack 25 Uni. Ø 20 12.032 Pack 25 Uni. Ø 20 12.033 Pack 25 Uni. 12.034 Pack 25 Uni. 341 Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer “i” TABLE CLiP 55MM diAM. “h” TABLE CLiP 90MM diAM. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “H” está formada por una base de 90mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “I” está formada por una base de 55mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “H” possède une base de 90mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “I” possède une base de 55mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. Sign clip with large round base 90mm diameter. Packing: 25 Units. Sign clip with round base 55mm diameter. Packing: 25 Units. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “H” possui uma base 90mm de diâmetro e um acessório superior. Disponíveis em embalagens de 25 unidades. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “I” possui uma base inferior de 55mm de diâmetro e um acessório superior. Distribuem-se em embalagens de 25 unidades. Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Inballaggio: 25 unità. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam. Imballaggio: 25 unità. Sign Clip, Power-Preisklammer mit großem Tellerfuß. (ø 90 mm), Farbe: glasklar. Packen: 25 Stück Sign Clip. Power-Preisklammer mit großem Tellerfuß (ø 55 mm), Farbe: glasklar. Packen: 25 Stück. 80 20 20 50 Ø 55 150 Ø 90 160 12.039 Pack 25 Uni. Ø 90 12.035 Pack 25 Uni. 12.036 Pack 25 Uni. 20 20 20 55 9 342 9 160 160 180 140 Ø 90 Ø 90 12.037 Pack 25 Uni. 12.038 Pack 25 Uni. 12038 Ø 55 Ø 55 12.040 Pack 25 Uni. 12.041 Pack 25 Uni. 12041 343 Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer “k” SuCTioN CLiP “j” AdhESiVE CLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “J” está formada por un botón adhesivo de 27mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. Portaprecios realizados en plástico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de diámetro y un accesorio superior. Se suministran en bolsas de 25 unidades. Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “J” possède un bouton adhésif de 27mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. Porte étiquettes fabriquées en plastique incolore. La série “K” possède une ventouse de 40mm de diamètre et un accessoire supérieur. Disponibles en emballages de 25 unités. Sign clip with adhesive foot 27mm diameter. Packing: 25 Units. Sign clip with suction foot 40mm diameter. Packing: 25 Units. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “J” está formada por um botão adesivo de 27mm de diâmetro e um acessório superior. Disponíveis em Embalagem de 25 unidades. Portapreços realizados em plástico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de diâmetro e um acessório superior. Distribuem-se em Embalagem de 25 unidades. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base adesivi (diametro: 27mm). Imballaggio: 25 unità. Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm. Imballaggio: 25 unità. Sign clip, Preisklammer mit Klebstoff-Taste (ø 27 mm). Packen: 25 Stück. Sign clip, Preiskartenhalter mit Haftsauger (ø 40 mm). Packen: 25 Stück. 20 20 20 55 110 50 Ø 27 12.042 Pack 25 Uni. 12048 Ø 40 Ø 40 12.045 Pack 25 Uni. 12.046 Pack 25 Uni. 12 28 12 28 180 165 9 9 155 90 28 30 Ø 27 12.043 Pack 25 Uni. 344 Ø 40 Ø 27 12.044 Pack 25 Uni. 12044 12.047 Pack 25 Uni. Ø 40 12.048 Pack 25 Uni. Ø 40 12.049 Pack 25 Uni. 345 Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer Portaprecios - PoP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishänger-Preisständer CLiP STRiP “q” SigN SuPPoRT Portaprecios realizados en acero; telescópicos y con pinzas de plástico incoloro para sujeción de gráfica. Se suministran en bolsas de 10 unidades. Clip strip de plástico de diferentes medidas para la exposición de productos de manera ordenada y sencilla. Embalage: 50 unid. Porte étiquettes d’acier, télescopique et avec des pinces en plastique incolore. Disponibles en emballages de 10 unités. Bande de clipes de plastique de différentes dimensions pour la exposition des produits de façon ordonné et simple. Emballage: 50 unités. Sign support. Telescopic sign support with 3 different heights. Packing: 10 Units. Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Packing: 50 Units. Portapreços em aço incolor, telescópicos e com pinças de plástico incolor para suspensão de impressões. Disponíveis em Embalagem de 10 unidades. Clip strip de plástico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira ordenada e simples. Embalagem: 50 unid. Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della grafica. Imballaggio 10 unità. Clip Striscia vari per esporre prodotti (pile, patatine, etc). Da utilizzare da solo (per filo metallico) o con gancio ad “S” (per fori). Inballaggio: 50 unità. Dieser universelle Plakatständer hat ein verchromtes, teleskopierbares Rohr, und zwei Klemme in glasklar. Packen: 10 Stück. Blisterleisten sind eine Alternative für die Warenpräsentation mit geringem Gewicht. Packen: 50 Stück. 310 500-700 260 210 12.227 135x135 530x38mm 12.229 540x37mm 12.051 Pack 10 Uni. 240-800 340-620 9 9 135x135 12.050 Pack 10 Uni. Ø 160 12.052 Pack 10 Uni. 12.226 346 610x30mm 12.228 663x41mm 347 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle SiSTEMAS PARA CoLgAR / SySTEMES Au PoiNT VENT / CEiLiNg SySTEM / SiSTEMAS PARA SuSPENdER / SiSTEMi di SoSPENSioNE di gRAFiCA / SySTEME ZuM Zu hÄNgEN Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle BoTóN AdhESiVo giRAToRio gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF giRAToiRE AVEC CRoChET FERME / RoTATiNg CEiLiNg BuTToN / BoTão AdESiVo giRATóRio CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo quAdRATo giREVoLE gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF dREhBAR Distintos sistemas para la fijación y colocación de gráficas “suspendidas”. Se adaptan a distintas superficies como pueden ser metal, vidrio, techos, etc. Botón adhesivo giratorio de gancho cerrado de 30x30mm. Color blanco. Bouton adhésif giratoire avec crochet fermé de 30x30mm. Couleur blanche. Différents systèmes pour la fixation et la mise en place de visuels suspendus. Adaptables à différentes surfaces comme le métal, la vitre, les plafonds, etc. Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive ceiling button. Eye rotates through 360º. Square base. 30x30mm. Ceiling fixing system for hanging graphics. It´s simple to use and provides large visual impact. Diferentes sistemas para a fixação e colocação de impressões suspensas.Adaptam-se a diferentes superfícies como o metal, o vidro, o tecto, etc. Botão adesivo giratório gancho fechado de 30x30mm. Cor branca. 30mm Bottone adesivo quadrato girevole di gancio chiuso di 30x30mm. Colore bianco. 30mm Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo. Selbstklebender Knopf drehbar mit geschlossenem Haken. Weiß. 30x30mm. 12.113 30x30mm Pack 100 Uni. Verschiedene Systeme für die Fixierung aus der Graphik. Er ist bedienungsfreundlich und es liefert eine große Sichtauswirkung. BoTóN AdhESiVo CoN gANCho ABiERTo / BouToN AdhéSiF AVEC CRoChET ouVERT / CEiLiNg hook / BoTão AdESiVo CoM gANCho ABERTo / BoTToNE AdESiVo CoN gANCio APERTo / SELBSTkLEBENdER kNoPF MiT gEöFFNETEM hAkEN BoTóN AdhESiVo CuAdRAdo gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF CARRE AVEC CRoChET FERME / SquARE MoBiLE BuTToN / BoTão AdESiVo quAdRAdo CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo quAdRATo gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF ViERECkig Botón adhesivo con gancho abierto de 24x24mm, el gancho abierto facilita el intercambio de la cartelería. Color blanco. Botón adhesivo cuadrado de 20x20mm. Color blanco. Bouton adhésif carré avec crochet fermé de 20x20mm. Couleur blanche. Bouton adhésif avec crochet ouvert de 24x24mm. Le crochet facilite le changement d’affiches. Couleur blanche. Square mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. 20x20mm. Ceiling hook. White polypropylene self adhesive hook with 24x24mm square base. Botão adesivo quadrado gancho fechado de 20x20mm. Cor branca. Botão adesivo de gancho aberto de 24x24mm, o gancho aberto facilita a mudança de cartazes. Cor branca. 24mm 24mm 24mm 20mm 20mm Bottoni adesivi quadrato di 20x20mm. Colore bianco. Selbstklebender Knopf viereckig, weiß. 20x20mm. Bottoni adesivi con ganci aperto di 24x24mm. Colore bianco. 12.129 20x20mm Pack 100 Uni. Selbstklebender Knopf mit geöffnetem Haken, weiß. 24x24mm. BoTóN AdhESiVo RECTANguLAR gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF RECTANguLAiRE AVEC CRoChET FERME / RECTANgLE MoBiLE BuTToN /BoTão AdESiVo RECTâNguLAR CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo RETTANgoLARE gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF REChTECkig 12.131 24x24mm Pack 100 Uni. BoTóN AdhESiVo REdoNdo dE gANCho CERRAdo / BouToN AdhéSiF RoNdE AVEC CRoChET FERME / RouNd CEiLiNg BuTToN / BoTão AdESiVo REdoNdo CoM gANCho FEChAdo / BoTToNE AdESiVo ToNdo di gANCio ChiuSo / SELBSTkLEBENdER kNoPF RuNd Botón adhesivo rectangular de 37x26mm. Color blanco. Botón adhesivo redondo de gancho cerrado de 18mm de diámetro. Color blanco. Bouton adhésif rectangulaire avec crochet fermé de 37x26mm. Couleur blanche. Bouton adhésif ronde avec crochet fermé de 18mm de diamètre. Couleur blanche. 9 9 Rectangle mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. 37x26mm. Round ceiling button. White polypropylene self adhesive button with side hole. 18mm round base. Botão adesivo rectângular com gancho fechado de 37x26mm. Cor branca. Botão adesivo redondo gancho fechado de 18mm de diâmetro. Cor branca. Bottoni adesivi rettangolare di 37x26mm. Colore bianco. Selbstklebender Knopf rechteckig, weiß. 37x26mm. 348 26mm 37mm 12.130 37x26mm Pack 100 Uni. Bottoni adesivi tondo di gancio chiuso di 18mm. Colore bianco. Selbstklebender Knopf rund mit geschlossenem Haken. Farbe weiß. Ø18mm. 12.301 18mm diam. Pack 100 Uni. 349 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle CLiP hoRiZoNTAL PARA RAiL dE TECho / CLiP hoRiZoNTAL PouR RAiL dE PLAFoNd / hoRiZoNTAL CLiP FoR CEiLiNg / CLiP hoRiZoNTAL PARA CARRiL dE TECTo / CLiP PER CoNTRoSoFFiTTo / hoRiZoNTALCLiP PEN CLiP Clip horizontal para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x20mm. Botón adhesivo ideal para la fijación de bolígrafos, lapiceros, etc. Clip horizontal pour rails de plafonds faux de 20x20mm. Bouton adhésif pour fixer des stylos, porte-mine, etc. Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees. Pen holder. Suitable for standard pens and pencils, with foam adhesive. Colour: white. Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm. Botão adesivo ideal para fixar canetas, lapiseiras, etc. Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro). Clip per penna adesiva. Horizontalclip 20x20mm. Für falsche Decken geeignet. 12.133 20x20mm Pack 100 Uni. CLiP VERTiCAL PARA RAiL dE TECho / CLiP VERTiCAL PouR RAiL dE PLAFoNd / VERTiCAL CLiP FoR CEiLiNg / CLiP VERTiCAL PARA oS CARRiS dE TECToS / CLiP iN NyLoN PER CoNTRoSoFFiTTo / VERTikALCLiP Selbstklebender ideale zur Befestigung von Kugelschreibern, Bleistiften, usw. 12.182 12x15mm Pack 100 Uni. gANCho EN “S” / CRoChET EN “S” dE PLASTiquE / “S“ hook / gANCho EM “S” dE PLáSTiCo / gANCio iN “S” / hAkEN iN “S” Clip vertical para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x15mm. Gancho en “S” de plástico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelería. Clip vertical pour rails de plafonds faux de 20x15mm. Crochet en “S” de plastique. On peut l’adapter à divers systèmes ou directement à l’affiche. Ceiling tee hanger. Natural polypropylene clip on hanger with 20x15mm. “S” Hook. White plastic hook 55mm lenght. 24mm Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm. Gancho em “S” de plástico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz. Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm. Gancio in “S” in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori. Vertikalclip 20x15mm. Für falsche Decken geeignet. 12.132 20x15mm Pack 100 Uni. Haken in S-Form aus Plastik. Vielseitig benutzbar. 12.293 55mm Pack 50 Uni. PoRTAPRECioS PARA BoTELLAS / ANNEAux PoRTE ETiquETTES PouR BouTEiLLE / ARRow hoLE / PoRTA-PREçoS PARA gARRAFAS / ANELLi E FiLi REgoLABiLi PER BoTTigLiE / PREiShALTER FüR FLASChEN MuLTiCLiP AdhESiVo / MuLTi CLiP AdhéSiF / AdhESiVE MuLTiCLiP / MuLTiCLiP AdESiVo / MuLTiCLiP AdESiVoS / SELBSTkLEBENdER MuLTiCLiP Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartón. Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal. Anneaux porte étiquettes pour bouteille. Sa forme avec flèche permet la fixation de divers types de carton. Multi clip adhésif. On peut l’utiliser soit à la vertical soit à l’horizontal. 9 9 Plastic loop with arrow to push through hole. 40mm i/dia. Sign gripper. White plastic 25x25mm base with adhesive pad. Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartão. Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical. Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica. Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale. Selbstklebender Multiclip. Soviel in der Vertikale, wie in horizontalem gelegt werden kann. 350 12.134 25x25mm Pack 100 Uni. Preishalter für Flaschen. Ideal zum Einstechen in verschiedenen Sorten Kartons, mittels einer pfeilförmigen Spitze. 12.296 Ø 40mm Pack 50 Uni. 351 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho dE SuSPENSióN CoN hiLo dE NyLoN / CRoChET dE SuSPENSioN AVEC FiL dE NyLoN / NyLoN wiRE wiTh hook / gANCho PARA SuSPENSão CoM Fio dE NyLoN / gANCio di SuSPENSioNE CoN FiLo di NyLoN / NyLoNFAdEN MiT hAkEN gANCho PEZ / CRoChET PoiSSoN / “FiShiNg CLiP” / gANCho PEixE / PESCE gANCio / hAkENFiSChE Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo. Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelería. Gancho ± 105mm Hilo ± 1200mm. Crochet poisson pour faux plafond. On l’accroche au plafond et il reste immobilisé. Crochet pour des affiches avec fil de nylon de grande résistance. Crochet ± 105mm Fil ± 1200mm. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Metal hook and nylon wire with metal tip. Hook ± 105mm, nylon ± 1200mm. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancho com fio de nylon de grande resistência para cartazes. Gancho ± 105mm fio ± 1200mm. Gancio per controsoffitto. Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto. Gancio +-105mm Filo+-1200mm. Haken für falsche Decke. 12.136 65x15mm Pack 100 Uni. Nylonfaden mit Haken für die Deckenwerbung, mit Metallhaken. Fadenlänge: 1.200mm. gANCho ARAÑA / CRoChET ARAigNEE / “SPidER CLiP” / gANCho ARANhA / RAgNo gANCio / dECkENSPiNNE 12.137 Pack 100 Uni. Gancho araña para raíles de los falsos techos. Fabricado en acero. Crochet en forme araignée pour rails de plafond faux. Fabriqué en acier. Suspended ceiling clip “Spider Clip” For hanging poster, showcards, etc… from suspended ceiling. gANCho doBLE CoN MuELLE / CRoChET douBLE AVEC RESSoRT / ExTENdiNg wiRE hook / gANCho duPLo CoM MoLA / gANCio doPPio CoN MoLLE / VERSTELLBARER doPPELhAkEN MiT FEdER Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço. Gancho extensible doble con muelle. Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio. Deckenspinne zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen..., für Odenwalddecken, Länge: 75mm. 12.135 20x75mm Pack 100 Uni. Crochet extensible de double ressort. Extending wire hooks. Pull out to required length. Remains in desired position. gANCho AjuSTABLE EN ALTuRA / CRoChET AjuSTABLE EN hAuTEuR / AdjuSTABLE CEiLiNg / gANCho AjuSTáVEL EM ALTuRA / gANCio REgoLABiLE iN ALTEZZA / juSTiERBARER hAkEN iN dER höhE Gancho extensível com mola dupla. Gancho ajustable en altura puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensión. Fabricado en acero. Molla estensibile con doppio gancio. Crochet ajustable en hauteur qui permet une extension jusqu’au 2 mètres. Fabriqué en acier. Verstellbarer Doppelhaken mit Feder. 9 Adjustable ceiling hook. Two part ceiling hook. Adjustable 2m. Gancho ajustável em altura pode chegar a alcançar os 2 metros de extenção. Fabricado em aço. 12.138 160-1300mm Pack 100 Uni. 12.139 210-1400mm Pack 100 Uni. 12.140 320-2500mm Pack 50 Uni. 9 Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza. Construito in acciaio. Justierbarer Haken in der Höhe, die aufholen kann 2 Meter Höhe. Construito im Stahl. 352 12.151 1000-2000mm Pack 50 Uni. 353 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho VARiLLA doBLE / CRoChET dE BARRES douBLE / douBLE ENdEd hookS / gANCho VARA duPLA / gANCio BACChETA doPPio / hAkEN STAB doPPELTE Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho EN “C” / CRoChET EN “C” / “C” hook / gANCho EM “C” / gANCio iN “C” / C-hAkEN Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar cartelería. Gancho en “C”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Crochet en “C” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. Crochet de barre double qui peut s’accoupler à suspension d’affiche. différents systèmes de “C” hook. Bright metal plated. Double ended hooks. Bright galvanised double ended hooks for suspending and connecting signs. Gancho em “C”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas. Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão de cartazes. Gancio in “ C” per appendere poster, cornice e più. Apertura Larga. 12.155 80mm Pack 100 Uni. C-Haken zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen, usw. Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie. Haken Stab doppelte für die Anbindung an verschiedene Systeme für hängen Plakate. 12.141 100mm Pack 50 Uni. 12.142 150mm Pack 50 Uni. 12.143 200mm Pack 50 Uni. 12.144 300mm Pack 50 Uni. 12.145 400mm Pack 50 Uni. 12.146 500mm Pack 50 Uni. 12.147 600mm Pack 50 Uni. 12.148 750mm Pack 50 Uni. 12.149 900mm Pack 50 Uni. 12.156 39mm Pack 100 Uni. gANCho PARA CLiP STRiP / CRoChET PouR BANdE CLiP / hook FoR CLiP STRiP / gANCho PARA CLiP STRiP / gANCio PER CLiP STRiSCiA / hAkEN FüR CLiP STRiP Gancho para clip strip. Crochet pour bande clip. Hook for clip strip. Gancho para clip strip. 12.150 1000mm Pack 50 Uni. Gancio per clip striscia. Haken für clip strip. 12.157 38mm Pack 100 Uni. ANiLLA oVAL PLáSTiCo 20MM / ANNEAux oVALES PLASTiquE 20MM / oVAL PoP-RiNg / ANiLhA oVAL dE PLáSTiCo 20MM / ANELLo oVALE iN PLASTiCA 20MM / kuFE oVAL 20MM gANCho EN “S” / CRoChET EN “S” / “S” hook / gANCho EM “S” / gANCio Ad “S / S-hAkEN Anilla oval de plástico de fácil utilización y rápida colocación. Gancho en “S”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Anneau ovale de plastique de facile utilisation et rapide placement. Crochet en “S” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. 9 9 Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght. “S” Hook. Bright metal plated. Anilha oval de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Gancho em “S”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas. Gancio ad “S” aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi. S-Haken zum Abhängen von Plakaten, Plakatrahmen, usw. 354 12.152 27mm - Ø:1,1mm Pack 100 Uni. 12.153 68mm - Ø:2mm Pack 100 Uni. 12.154 120mm - Ø:3mm Pack 100 Uni. Anello ovale in plastica con chiusura per appendere più cartelli. Kufe oval aus Plastik. Einfache und schnelle Anbringung. 12.158 20mm Pack 200 Uni. 355 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle ANiLLAS REdoNdAS PLáSTiCo / ANNEAux RoNdS PLASTiquE / RouNd PoPRiNg / ANiLhAS REdoNdAS PLáSTiCo / ANELLo RoToNdo iN PLASTiCA / kuFE RuNd Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle iMáN CuAdRAdo CoN gANCho CERRAdo / AiMANT CARRE AVEC CRoChET FERMé / MAgNET SquARE / íMAN quAdRAdo CoM gANCho FEChAdo / SuPoRTi MAgNETiCo quAdRATo / MAgNET REChTECkig Anilla redonda de plástico de fácil utilización y rápida colocación. Imán cuadrado con gancho cerrado. Anneau ronde de plastique de facile utilisation et rapide placement. Aimant carré avec crochet fermé. Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs. 15 or 27mm diam. Magnet square ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado. Anilha redonda de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso. Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere più cartelli. Kufe rund aus Plastik. Einfache und schnelle Anbringung. 12.159 Ø 15mm Pack 500 Uni. 12.304 Ø 27mm Pack 100 Uni. 12.165 14x14mm Pack 50 Uni. Magnet rechteckig mit geschlossenem Haken. iMáN RECTANguLAR CoN gANCho CERRAdo / AiMANT RECTANguLAiRE AVEC CRoChET FERMé / MAgNET RECTANgLE / íMAN RECTANguLAR CoM gANCho FEChAdo / SoPPoRTo MAgNETiCo RETTANgoLARE / MAgNET REChTwiNkLig ANiLLA METáLiCA / ANNEAux MéTALLiquE / METAL RiNg / ANiLhA METáLiCA / ANELLi iN METALLo / RiNgVERSChLuSS AuS METALL Imán rectangular con gancho cerrado. Anilla metálica realizada en diferentes diámetros. Aimant rectangulaire avec crochet fermé. Anneau métallique fabriqué avec différentes dimensions. Magnet rectangle ceiling hook. Metal locking ring. Bright metal finish. Íman quadrado com gancho fechado. Anilha metálica realizada em diferentes diâmetros. Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a scatto. Disponibile in diferenti misure. Ringverschluss aus Metall. Für die schnelle Präsentation von Produktinformationen. 12.160 Ø 19mm Pack 100 Uni. 12.161 Ø 25mm Pack 100 Uni. 12.162 Ø 32mm Pack 100 Uni. 12.163 Ø 38mm Pack 100 Uni. Piccolo magnete con gancio ad anello. Magnet rechtwinklig mit geschlossenem Haken. 12.166 35x13mm Pack 50 Uni. iMáN CoN gANCho ABiERTo / AiMANT AVEC CRoChET ouVERT / RouNd MAgNETiC / íMAN CoM gANCho ABERTo / MAgNETE PER SoSPENSioNE CoN gANCio / MAgNET RuNd PiNZA METAL CLiP / PiNCE CLiP METALiquE / hANgiNg CLiP / PiNçA METAL CLiP / PiNZETTE MATALLo CLiP / kLAMMER AuS METALL Imán circular con gancho abierto. Pinza de metal tipo clip. Aiment circulaire avec crochet ouvert. Pince métallique type clip. 9 9 Magnetic ceiling hook. Hanging clip. Íman circular com gancho aberto. Pinça de metal tipo clip. 12.347 32mm Pack 50 Uni. Magnete per sospensione con gancio. Pinza tipo clip in metallo. 12.167 25mm Pack 50 Uni. 12.164 10x27mm 12.348 40mm Pack 50 Uni. 12.349 50mm Pack 50 Uni. Pack 100 Uni. Magnet rund mit offenem Haken. 12.350 63mm Pack 50 Uni. Klammer aus Metall. 356 357 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho doBLE PARA CLAVAR EN CARTóN / BRoChE douBLE PouR CARToN / douBLE PRoNg quiCk-STiCk / gANCho duPLo PARA FixAR Ao CARTAõ / gANCio doPPio PER FiSSARE diRETTAMENTE iN CARToNE / doPPELhAkEN FüR NAgELN iN kARToN gANChoS dE PLáSTiCo / BRoChE dE PLASTiquE / PEgBoARd / gANChoS dE PLáSTiCo / FATTo iN PLASTiCA / LoChwANdhAkEN Gancho doble para clavar directamente sobre el cartón. Disponible en 3 medidas. Fabricados en plástico rígido y resistente; ideales para el montaje de displays, muebles, PLV, etc.. garantizando una óptima y ordenada presentación de los artículos. Broche double pour fixer directement au carton. Disponible en 3 dimensions. Fabriqué en plastique rigide et résistante, ces broches sont idéals pour le montage de displays, meubles, PVC, etc. parce que garantissent une excellente et discipliné présentation des articles. Made of heavy-duty plastic will be good for displays, furniture, PLV, etc… Simple to use and provides large visual impact. Fabricados em plástico rígido e resistente, são ideais para a montagem de displays, móveis, PVC, etc., garantindo uma óptima e ordenada apresentação dos artigos. Fatto in plastica rigida e resistente. Ideale per il montaggio delle esposizioni, mobilia. Double prong quick-stick. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para fixar directamente ao cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni. Disponibile 3 misure. Doppelhaken für Nageln in Karton. Zur einfachen Montage an Pappdisplays durch Einstechen der Spieße, Material: Kunststoff, Farbe: weiß. Hergestellt aus Plastik hochfest. Ideal für das Montieren der Display, Möbel, PLV, usw. 12.258 102mm Pack 50 Uni. 12.259 155mm Pack 50 Uni. 12.260 204mm Pack 50 Uni. gANCho SiMPLE PARA CLAVAR EN CARTóN / BRoChE SiMPLE PouR CARToN / SiNgLE PRoNg quiCk-STiCk / gANCho SiMPLES PARA FixAR Ao CARTão / gANCio SiNgoLo PER FiSSARE iN CARToNE / EiNZELhAkEN FüR NAgELN iN kARToN gANCho doBLE PARA PANEL PERFoRAdo / BRoChE douBLE PouR PANNEAu PERFoRE / douBLE PRoNg PEgBoARd / gANCho duPLo PARA PAiNEL PERFuRAdo / gANCio doPPio PER PENNELLo PERFoRATi / LoChwANd-doPPELhAkEN Gancho simple para clavar directamente sobre el carton. Disponible en 6 medidas. Gancho doble para la colocación en fondos perforados. Disponibles en 3 medidas. Broche simple pour fixer directement au carton. Disponible en 6 dimensions. Broche double pour placer dans les fonds perforés. Disponibles en 3 dimensions. Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes. Double prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho simples para fixar directamente ao cartão. Disponível em 6 medidas. Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em três medidas. Gancio doppio per pannello forato. Disponibile 3 misure. Lochwand-Doppelhaken. Material: Kunststoff, Farbe: weiß. Erhältlich in verschiedene Große. 12.252 110mm Pack 50 Uni. Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone. Disponibile 6 misure. gANCho SiMPLE PARA PANEL PERFoRAdo / BRoChE SiMPLE PouR PANNEAu PERFoRE / LoNg SiNgLE PRoNg PEgBoARd /gANCho SiMPLES PARA PAiNEL PERFuRAdo / gANCio SiNgoLo PER PENNELLo PERFoRATi / LoChwANd-EiNZELhAkEN 51mm Pack 50 Uni. 12.262 77mm Pack 50 Uni. 12.263 102mm Pack 50 Uni. 12.264 127mm Pack 50 Uni. 12.253 165mm Pack 50 Uni. 12.254 215mm Pack 50 Uni. 12.261 Einzelhaken für Nageln in Karton. Zur einfachen Montage an Pappdisplays durch Einstechen der Spieße, Material: Kunststoff, Farbe: weiß. Erhältlich in 6 verschiedene Größe. 12.265 153mm Pack 50 Uni. 12.266 214mm Pack 50 Uni. gANCho SujECióN doBLE PARA CARTóN / BRoChE dE FixATioN douBLE PouR CARToN / iNSERT PEgBoARd FLAT / gANCho dE FixAção duPLA PARA CARTão / gANCio uNiVERSALi PoRTA-BLiSTER iN PLASTiCA / uNiVERSAL-hAkEN dER BREiTEN SChAuFEL Gancho simple para la colocación en fondos perforados. Disponible en 3 medidas. Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartón. Disponible en 3 medidas. Broche simple pour placer dans les fonds perforés. Disponibles en 3 dimensions. Broche de large pour placer dans les displays de carton. Disponible en 3 dimensions. 9 9 Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available.. Insert pegboard flat.Three diferents sizes are available. Gancho simples para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em 3 medidas. Gancho de pá larga para colocar em displays de cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio singolo per pannello forato. Disponibile 3 misure. Lochwand-Einzelhaken. Material: Kunststoff, Farbe: weiß. Erhältlich in verschiedene Große. 358 12.255 125mm Pack 50 Uni. 12.256 160mm Pack 50 Uni. 12.257 215mm Pack 50 Uni. Gancio universali porta-blister in plastica. Disponibile in 3 misure. 12.269 61mm Pack 50 Uni. 12.270 105mm Pack 50 Uni. Universal-Haken der breiten Schaufel. 12.271 130mm Pack 50 Uni. 359 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho SiMPLE SujECióN doBLE PARA CARTóN / BRoChE SiMPLE dE FixATioN douBLE PouR CARToN / iNSERT PEgBoARd / gANCho SiMPLES PARA FixAção duPLA PARA CARTão / gANCio SiNgoLo iN PVC / EiNZELhAkEN AuS EiNSPANNuNg Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gANCho PARA FoNdo dE LAMAS / BRoChE PouR FoNdS dE LAMES / PEgBoARd FoR SLAT wALL / gANCho PARA FuNdo dE SEgMENToS / gANCio PER FoNdo LAMA / LAMELLo-EiNZELhAkEN Gancho simple para fondo de lamas. Tamaño total del gancho 126mm; tamaño para implantación de producto 100mm. Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 5 medidas. Broche simple pour des supports de carton. Disponible en 5 dimensions. Insert pegboard. 5 diferents sizes are available. 12.272 66mm Pack 50 Uni. 12.273 92mm Pack 50 Uni. 12.274 118mm Pack 50 Uni. 12.275 144mm Pack 50 Uni. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em 5 medidas. 12.276 205mm Pack 50 Uni. Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 5 differenti lunghezza. Broche simple pour fond de lames. Dimension total: 126mm; dimension pour l’application du produit de 100mm. Pegboard for slat wall. Lenght 126mm. Gancho simples para fundo de segmentos. Tamanho total do gancho 126mm; tamanho para colocar o produto 100mm. Semplice gancio per fondo Lama. Dimensione totale del gancio 126mm. Dimensioni per l’esecuzione del prodotto 100mm. Einzelhaken für Stütze aus Karton. Erhältlich in 5 verschiedene Große. Lamello-Einzelhaken Material: Kunststoff, Farbe: weiß. gANCho PARA CARTóN CoN PoRTAPRECioS / BRoChE PouR CARToN AVEC PoRTE éTiquETTES / douBLE hook / gANCho PARA CARTão CoM PoRTA-PREçoS / gANCio PER CARToNE CoN PoRTAPREZZi / hAkEN FüR kARToN MiT PREiSSTÄNdER 12.111 126mm Pack 50 Uni. gANCho iNdiViduAL CuRVo 54x38MM / BRoChE iNdiViduELLE CouRBE 54x38MM / CouPoN hook / gANCho iNdiViduAL CuRVo 54x38MM / gANCio SiNgoLE CuRVE 54x38MM / hAkEN RuNd 54x38MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 54x38mm. Gancho para cartón con portaprecios incorporado. Broche pour carton qui inclut une porte étiquettes. 12.112 65mm Broche individuelle courbe pour placer en forme de collier sur le carton. Dimension du broche: 54x38mm. Pack 50 Uni. Insert pegboard double hook with price holder. Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm. Gancho para cartão com portapreços incorporado. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 54x38mm. Gancio per catone con portaprezzi. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Haken für Karton mit Preisständer. gANCho SiMPLE PARA PANEL dE VARiLLA / BRoChE dE PLASTiquE / SiNgLE PRoNg MuLTi-hook / gANCho SiMPLES PARA PAiNEL CoM VARETAS / gANCio SiNgoLo PER FiSSARE iN ModuLE di BACChETTA / hAkEN SiMPEL FüR PANEEL VoN STANgE Haken rund einfach in Zangenform zum einstecken in Karton 54x38mm. 12.279 54x38mm Pack 50 Uni. gANCho iNdiViduAL CuRVo 30x24MM / BRoChE iNdiViduELLE CouRBE 30x24MM / CouPoN hook / gANCho iNdiViduAL CuRVo 30x24MM / gANCio SiNgoLE CuRVE 30x24MM / hAkEN RuNd 30x24MM Gancho simple para colocar en display de varillas de 3mm de grosor. Disponible en 2 medidas. Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 30x24mm. Broche simple pour placer dans les displays de tiges avec 3 mm de grosseur. Disponible en 2 dimensions. 9 Broche individuelle courbe pour placer en forme de collier sur le carton. Dimension du broche: 30x24mm. 9 Single prong multi-hook. White injection moulded plastic. Available in 2 diferents sizes. Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm. Gancho simples para co locar em displays com vareta de 3mm de espessura. Disponível em duas medidas. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 30x24mm. Gancio singolo en plastica, ad essere immessi sul display barre 3 miimetri di spessore. Disponibile in 2 differenti lunghezza. 12.267 110mm Pack 50 Uni. Haken simpel für Paneel von Stange. Weiße Einspritzung geformter Plastik. 360 12.268 195mm Pack 50 Uni. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Haken rund einfach in Zangenform zum einstecken in Karton 30x24mm. 12.074 30x24mm Pack 50 Uni. 361 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle hANg TAB Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle hANg TAB EASy Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. Fácil y rápidas de usar. Peso recomendado: 185gr. Poids recommandé: 185gr. Recommended display weight: 185gr. Peso recomendado: 185gr. Peso raccomandato: 185gr. Empfohlenes Gewicht: 185gr. Etiquettes adhésives permettant la mise en place ou la réparation d’un produit sous blister. Usage facile et rapide. 12.361 Pack 100 Uni. Hangtab are quick and easy to use for merchandising products. hANg TAB NoVA Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens. Fácil e rápidas de usar. Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione. Facile e veloce di usare. 12.362 Pack 100 Uni. Hang Tabs mit selbstklebend, für die Präsentation von diversen Produkten oder Reparatur Produkten in blister. hANg TAB FoLdiNg hANg TAB EuRoSLoT mm Peso recomendado: 450gr. Poids recommandé: 450gr. Recommended display weight: 450gr. Peso recomendado: 450gr. Peso raccomandato: 450gr. Empfohlenes Gewicht: 450gr. mm mm 12.357 Pack 100 Uni. 12.363 Pack 100 Uni. hANg TAB quiCk hANg TAB STANdARd Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Peso recomendado: 110gr. Poids recommandé: 110gr. Recommended display weight: 110gr. Peso recomendado: 110gr. Peso raccomandato: 110gr. Empfohlenes Gewicht: 110gr. 12.358 Pack 100 Uni. hANg TAB FLExi 12.364 Pack 100 Uni. hANg TAB uSE Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. 9 Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. 12.359 Pack 100 Uni. 9 12.365 Pack 100 Uni. hANg TAB REPAiR hANg TAB hookS Peso recomendado: 120gr. Poids recommandé: 120gr. Recommended display weight: 120gr. Peso recomendado: 120gr. Peso raccomandato: 120gr. Empfohlenes Gewicht: 120gr. 12.366 Pack 100 Uni. 12.360 Pack 100 Uni. 362 363 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle SiSTEMAS PARA EL CARTóN / SySTÊME PouR CARToN / CoRRugATEd diSPLAy / SiSTEMA PARA CARTão / SiSTEMA PER iL CARToNE / SySTEM FüR dER kARToN gANCho CLiP PARA VARiLLA / BRoChE CLiP PouR TigE / PowER wiNg / gANCho CLiP PARA VARETA / gANCio CLiP PER BACChETTA / gANCio CLiP PER BACChETTA / hAkEN MiT CLiP ToRNiLLo dE PLáSTiCo / ViS dE PLASTiquE / SNAP RiVET / PARAFuSo dE PLáSTiCo / ViTE iN PLASTiCA / SChRAuBEN AuS PLASTik Gancho clip para varilla, ideal para la colocación de soportes publicitarios o productos en paneles de rejilla. Disponible en 2 medidas. Su forma especifica facilita el montaje y la colocación de las grandes series. Cada pareja se compone de tuerca y tornillo. Broche clip pour tige. Idéal pour la colocation des supports publicitaires ou produits dans panneau grillé. Disponibles en deux dimensions. 12283 Sa forme spécifique, facilite le montage et le placement de beaucoup vis. Chaque paire se compose d’un écrou et d’une vis. Power wing. White PVC clip fastens corrugated displays to cardboard, wire or glass etc. Natural nylon different diameters snap rivet. Includes nuts. 12284 Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitários ou produtos em painéis com grade. Disponível em duas medidas. A sua forma específica, facilita a montagem e colocação de grandes séries. Cada par está composto por uma porca e por um parafuso. Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti publicitari. Disponibili in due misure. Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare montaggio. 12285 Haken mit Clip für Stangen. Ideal für Gitter-Ständer. 12.277 55x32mm Pack 50 Uni. 12.278 44x24mm Pack 50 Uni. Schrauben durch Zusammendrücken der beiden Teile werden Schilder und Displays montiert. 12.283 LiMiTAdoRES dE MERCANCíA / BouChoN dE MARChANdiSE / SToCk LiMiTER / LiMiTAdoRES dE MERCAdoRiAS / LiMiTAToRi di MERCE / wAREN BEgRENZER 11mm Pack 50 Uni. 12.284 16mm Pack 50 Uni. 12.285 30mm Pack 50 Uni. 12.367 16mm Pack 50 Uni. 12367 PATA dE PLáSTiCo / BASE dE PLASTiquE / PLASTiC diSPLAy CASTER / Pé dE PLáSTiCo / PiEdiSTALLo TRASPARENTE / FüßE AuS PLASTik Limitadores de mercancía para ajustar el stock de productos en los ganchos. Patas de plástico para el refuerzo de los displays de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el contacto con el suelo. Bouchon de marchandise pour ajuster le stock des produits dans les crochets. Base de plastique pour renforcer les displays de carton. Il élève les displays de carton en évitant le contact avec le sol. Simple 12282 Stock limiter for pegboard hooks. Simple 12286 Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos produtos nos ganchos. Doble Double 12281 9 Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in ganci. Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo adesivo Klebend Plastic display caster. Easy and quick to use. Pé de plástico para reforçar os displays de cartão. Eleva os displays de cartão para evitar o contacto com o chão. 9 Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto a display di cartoni. Um den Stop der Produkte in den Haken einzustellen. 12287 12.280 12280 364 Ø 28mm Pack 50 Uni. 12.281 Doble/Double 28mm Pack 50 Uni. 12.286 Simple Pack 50 Uni. 12.282 12.287 Adhesivo/Adhésif/Adhesive/ Adesivo/Adesivo/Klebend Pack 50 Uni. Simple 17mm Pack 50 Uni. Füße aus Plastik zur Verstärkung der Kartondisplay und um den Kontakt mit dem Boden zu vermeiden (mit Klebend). 365 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle VENToSA CoN ChiNChETA / VENTouSE AVEC PuNAiSE / SuCTioN CuP ThuMBACk PLASTiC/ VENToSA CoM TAChA / VENToSE CoN PuNTiNA / SAugER ACRyLdoRN VENToSAS / VENTouSES / SuCTioN CuP / VENToSAS / VENdiTA / SAugNAPF Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plástico para sujetar la publicidad a la ventosa. Sistemas de ventosas para la colocación de publicidad y mensajes en el punto de venta. Ideal para vidrio o superficies lisas. Système de ventouses pour l’exhibition de messages au point de vent. Idéal pour placer dans le verre ou dans les surfaces lisses. Ventouse avec punaise. Possède une punaise de plastique pour fixer publicité à la ventouse. Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface. Suction cup sign holder with plastic thumback. Suction cup with plastic thumback to keep signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface. Sistemas de ventosa para colocar publicidades e mensagens no ponto de venda. Ideal para utilizar em vidros ou superfícies lisas. Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plástico para fixar a publicidade à ventosa. Sistema di vendita per il posizionamento dei messaggi pubblicitari e il punto di vendita. Ideale per il vetro o superfici lisce. Ventose con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi. Saugnapf-System für die Platzierung von Werbung. Ideal für Glas-oder glatten Oberflächen. Sauger Acryldorn, zur Befestigung von Postern, Plakaten usw., Farbe: transparent, ø 45 mm. 12.170 Ø 45mm Pack 100 Uni. VENToSA doBLE CoN ChiNChETA / VENTouSE douBLE AVEC PuNAiSE / douBLE SuCTioN CuP ThuMBACk PLASTiC / VENToSA duPLA CoM TAChA / doPPio VENToSA CoN PuNTiNA / SAugER doPPEL ACRyLdoRN VENToSA CoN ToPE dE PLáSTiCo / VENTouSE AVEC PoiNT dE PLASTiquE / SuCTioN CuP wiTh MuShRooM / VENToSA CoM PoNTA dE PLáSTiCo / VENToSA iN goMMA / SAugER SySTEM Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeción. Ventosa con tope de plástico que se inserta directamente en la gráfica. Ventouse avec punaise. Possède une ventouse double pour une majeure fixation. Ventouse avec bout de plastique qu’on place directement dans l’impression. Double suction cup holder with plastic thumback. For extra strong adhesion, without hook. Suction cup sign holder. Suction cup with mushroom head allows you to hang signs with holes or grommets. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação. Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressão. Doppio ventosa con puntina. Ventosa in gomma Ø 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del profilo Quick. Geeignet für verschiedene Schilder oder Infos. Ideal für Glas oder glatte Fläche. 12.168 Ø 30mm Pack 100 Uni. 12.171 Ø 45mm Pack 100 Uni. VENToSA doBLE CoN gANCho giRAToRio / VENTouSE douBLE AVEC CRoChET giRAToiRE / douBLE SuCTioN CuP wiTh PLASTiC hook / VENToSA duPLA CoM gANCho giRATóRio / VENToSA CoN gANCio iN PLASTiCo / SAugER MiT kuNSTSToFFhAkEN VENToSA CoN gANCho METáLiCo / VENTouSE AVEC CRoChET MéTALLiquE / SuCTioN CuP METAL hook / VENToSA CoM gANCho METáLiCo / VENToSA CoN gANCio iN METALLo / SAugER MiT METALLhAkEN 9 Sauger Doppel Acryldorn, zur Befestigung von Postern, Plakaten usw., Farbe: transparent, ø 45 mm. Ventosa con gancho metálico en el extremo. Ideal para colgar carteles sobre vidrio. Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posición para una mejor disposición de la publicidad. Ventouse avec crochet métallique à l’extrémité. Idéal pour accrocher des affiches sur le verre. Ventouse double avec crochet qui peut être placé dans toute les position pour une meilleure disposition de la publicité. Suction cup sign holder with metal hook. Suction cup with metal hook for one step hanging. For temporary use on any smooth, flat surface. Double suction cup whit plastic hook. For extra strong adhesion, without a 3 - position hook (left, right, ahead). Ventosa com gancho metálico no extremo. Ideal para pendurar cartazes em vidro. Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma melhor exposição da publicidade. 9 Ventosa con gancio in metallo. Ventosa con gancio in plastico. Sauger mit Metallhaken extrem starke, Farbe:transparent, ø 40mm. 366 12.169 Ø 40mm Pack 100 Uni. Sauger mit beweglichem Haken, Farbe: transparent, ø45mm. 12.172 Ø 45mm Pack 100 Uni. 367 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle SoPoRTES CARTELERíA / SuPPoRT PouR AFFiChES / gRiP STRiP / SuPoRTES PARA CARTAZES / gRiPPER PER CARTELLo / SuPPoRT FüR PLAkAT Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle gRiPER CuRVo PARA FRoNTAL dE ESTANTE / gRiP CouRBé FRoNTAL d´éTAgèRE / AdjuSTABLE ANgLE dATA CLiP / gRiPER CuRVo PARA o FRoNTAL dE ESTANTE / gRiPPER CuRVE PER FRoNTE di RiPiANo / SChiLdhALTER RuNd gRiP STRiP CoN AdhESiVo / gRiP BANdE AVEC AdhéSiF / gRiP STRiP wiTh AdhESiVE / gRiP STRiP CoM AdESiVo / SuPER gRiPPER AdESiVo CoN PiNZA A FoRMA di u / SChiLdhALTER “STRiP” Griper curvo para frontal de estante. Grip strip con adhesivo. Disponible en tres tamaños distintos. Grip courbé pour frontal d’étagère. Grip bande avec adhésif. Disponible en trois dimensions différentes. Adjustable angle data clip. Grip strip. Transparent PVC supergrip with adhesive. Griper curvo para o frontal de estante. Grip strip com adesivo. Disponível em três tamanhos diferentes. Gripper curve per fronte di ripiano. Super Gripper adesivo con pinza a forma di u. Disponibile in 3 dimensione. Schildhalter Strip für die Befestigung von Informationen an Regalen, Schaufenstern oder Wänden, mit selbstklebend, Materilal transparent. 12.187 25mm Pack 200 Uni. 12.188 38mm Pack 200 Uni. 12.189 76mm Pack 100 Uni. Schildhalter rund für Reagalbodenfront. Pack 25 Uni. gRiPPER PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE / gRiP SToP RAyoN / ShELF EdgE PoSTER / gRiPPER PoRTASToPPER PARA A FRoNTAL dE ESTANTES / CLiP PoRTA MESSAggio A BANdiERA / SChiLdhALTER SToPPER gRiPER BiSAgRA CoN AdhESiVo / gRiP ChARNièRE AVEC AdhéSiF / hiNgEd FLiP STRiP wiTh AdhESiVE / gRiPER BiSAgRA CoM AdESiVo / gRiPPER dA RiPiANo / SChiLdhALTER SChARNiER Gripper portastopper para frontal de estante. Griper bisagra con adhesivo. Grip stop rayon pour frontal d’étagère. Grip charnière avec adhésif. Shelf edge poster bracket for data strip. Hinged flip strip with adhesive. Gripper portastopper para a frontal de estantes. Griper bisagra com adesivo. Clip porta messaggio a bandiera con sistema di bloccaggio con foro. Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u. Schildhalter stopper für Reagalbodenfront. Schildhalter Scharnier, zum Aufkleben auf Regalböden aus Holz, Glas und Metall, mit Scharnierfunktion, ohne Schild, Farbe: transparent. 12.233 27x30mm 12.190 25mm Pack 100 Uni. 12.191 75mm Pack 100 Uni. 12.071 40x15mm Pack 50 Uni. SuPERgRiP PARA PoRTAPRECioS / SuPER gRiP PouR PoRTE éTiquETTES / dATA CLiP / SuPERgRiP PARA PoRTA-PREçoS / gRiPPER A gANCio PER TRASVERSALi / SChiLdhALTER “SuPER” gRiPER BiSAgRA TRANSPARENTE / gRiP ChARNièRE TRANSPARENT / iNgEd dATA gRiP / gRiPER BiSAgRA TRANSPARENTE / CLiP gRiPPER PER MESSAggi / SChiLdhALTER SChARNiER TRANSPARENT Supergrip para portaprecios; se inserta en los perfiles portaetiquetas. Griper bisagra transparente. Super grip porte étiquettes. On le place aux profile porte étiquettes. Grip charnière transparent. Data clip. 9 9 12193 Hinged data grip. Supergrip para porta-preços. Coloca-se nos perfis porta-etiquetas. 12192 Griper bisagra transparente. 12192 12193 Clip gripper Per messaggi a bandiera, adatto anche ai frontalini diverse misure. Schildhalter Scharnier transparent. 368 12194 12.192 20x40mm Pack 100 Uni. 12.193 25mm Pack 200 Uni. 12.194 75mm Pack 100 Uni. 12192 Gripper a gancio per trasversali. Schildhalter Super für Preishalter. 12.195 20mm Pack 100 Uni. 369 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle SoPoRTE AdhESiVo PARA CARTEL / SuPPoRT AdhéSiF PouR AFFiChES / SigN gRiPPER / SuPoRTE AdESiVo PARA CARTAZ / SuPoRTi AdESiVo PER CARTELLiNo / SChiLdhALTER MiT SELBSTkLEBENdEM BodEN “h” gRiPER / ”h” gRiP / “h“ gRiP / “h“ gRiPER / “h” gRiPPER / SChiLdhALTER iN h FoRM Griper en forma de “H” para unión de 2 carteles. Soporte para la colocación de carteles con base adhesiva. Grip en forme de “H” pour l’union de deux affiches. Support pour placer des affiches avec base adhésive. “H” grip. Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm. Griper em forma de “H” para união dos cartazes. Suporte para colocar cartazes com base adesiva. Gripper di giunzione a forma di H. Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi. Schildhalter in H Form für 2 Schilder, 22x25mm. 12.197 22x25mm Pack 100 Uni. 2 - wAy gRiPER (90º) / VoiE gRiP (90º) / 2 - wAy gRiPPER (90º) / 2 - wAy gRiPER (90º) / 2 - VìA gRiPPER (90º) / SChiLdhALTER 2-wAy gRiPER PARA CESTA METáLiCA / gRiP PouR FiL / wiRE BASkET SigN hoLdER / gRiPER PARA CoLoCAR EM CESTAS/ gRiPPER di PoRTA MESSAggio / gRiPER FüR METALLSTANgEN Griper para colocar em cestas ou barras metálicas. Griper em esquina para colocar dois cartazes unidos formando um ângulo de 90º. Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico. Gripper di giunzione a 2 uscite a forma di V (90º). 12.198 18x18mm Pack 50 Uni. 4 - wAy gRiPER / VoiE gRiP / 4 - wAy gRiPPER / 4 - wAy gRiPER / gRiPPER iN FoRMA di x / SChiLdhALTER iN x FoRM 370 Pack 25 Uni. Wire basket sign holder. 2 - Way gripper (90º). Griper für Metallstangen oder Metallkörbe. Ventosa con griper horizontal. Grip en forme de “X” pour joindre jusqu’à quatre affiches. Ventouse avec grip horizontal. 4 - Way gripper. Suction cup sign holder. Griper em forma de “X” para unir até quatro cartazes. Ventosa com griper horizontal. Gripper di giunzione a 4 uscite a forma di X. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Orizzontali. 12.199 32x32mm Pack 50 Uni. 12.196 15mm Pack 200 Uni. VENToSA CoN gRiPER hoRiZoNTAL / VENTouSE AVEC gRiP hoRiZoNTAL / SuCTioN CuP SigN hoLdER / VENToSA CoM gRiPER hoRiZoNTAL / gRiPPER VENToSA gRANdE PER MESSAggio A BANdiERA oRiZZoNTALi / SAugER MiT wAAgEREChTEM hALTER Griper en forma de “X” para unión de hasta cuatro carteles. Schildhalter in X Form, für 4 Schilder. 12.339 60x20mm Grip pour placer dans des paniers ou des barres métalliques. Grip en coude pour placer deux affiches en formant un angle de 90º. Schildhalter 2-way für 2 Schilder 90º. Schildhalter mit Selbstklebendem Boden. Griper para colocar en cestas o barras metálicas. Griper en esquina para colocar dos carteles unidos formando 90º. 9 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sauger mit waagerechtem Halter. 9 12.200 Ø 25mm Pack 50 Uni. 371 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle woBBLERS VENToSA CoN gRiPER VERTiCAL / VENTouSE AVEC gRiP VERTiCAL / SuCTioN CuP SigN hoLdER / VENToSA CoM gRiPER VERTiCAL / gRiPPER VENToSA gRANdE PER MESSAggio A BANdiERA / SAugER MiT SENkREChTEM hALTER Sistemas para la colocación de publicidad en el punto de venta; los “wobblers” resaltan los mensajes gracias a que permiten dar efectos oscilantes y de separación. Son ideales para animar su PLV. Ventosa con griper vertical. Systèmes pour placer publicité au local de vente. Les wobblers rebondissent les messages parce qu’ils permettent de créer des effets oscillants et de séparation. Ces sont idéaux pour animer son PLV. Ventouse avec grip vertical. Suction cup sign holder. Wobblers exhibition system is ideal for presentations and showrooms. It´s simple to use and provides large visual impact. Ventosa com griper vertical. Sistemas para colocar publicidade no ponto de venda. Os wobblers ressaltam as mensagens porque permitem criar efeitos oscilantes e de separação. São ideais para animar o seu PLV. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale. Wobbler sistema espositivo è ideale per le presentazioni e showrooms. Semplice da usare e consente una grande impatto visivo. 12.201 Ø 25mm Pack 50 Uni. Sauger mit senkrechtem Halter. SuPERgRiPER PoRTACARTELES TRANSPARENTE / SuPER gRiP PoRTE-AFFiChES TRANSPARENT / CLEAR SuPERgRiP CARd hoLdER / SuPERgRiPER PoRTA-CARTAZES TRANSPARENTES / gRiPPER PER CARTELLiNo TRASPARENTE / SuPER SChiLdhALTER TRANSPARENT Präsentieren Sie zwei oder mehrere Werbeaussagen am POS durch unsere Wobbler und profitieren Sie von einem erhöhten Aufmerksamkeitswert. woBBLER TRANSPARENTE CoN 2 AdhESiVoS / woBBLER TRANSPARENT AVEC dEux AdhéSiFS / CLEAR woBBLER / woBBLER TRANSPARENTE CoM 2 AdESiVoS / woBBLER CoN BiAdESiVo A ENTRAMBE / woBBLER TRANSPARENT Supergriper portacarteles transparente; uso vertical y horizontal. Disponible en anchos de 12 y 25mm, y largos de 25 y 75mm respectivamente. Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia. Super grip porte-affiches transparent pour l’utilisation verticale et horizontale. Disponible dans les largeurs de 12 et de 25mm et les longueurs de 25 et de 75mm respectivement. Wobbler fabriqué en glass pack transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance. Clear supergrip card holder. Diferent sizes are avalaible. Wobbler with 2 adhesive pads. Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e horizontal. Disponíveis em larguras de 12 e 25mm e comprimentos de 25 e 75mm respectivamente. Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente. Super Schildhalter transparent, Horizontal und vertikal benutzbar. 12.183 12x25mm Pack 100 Uni. 12.184 12x75mm Pack 50 Uni. 12.185 25x25mm Pack 100 Uni. 12.186 25x75mm Pack 50 Uni. Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e resistência. Wobbler con biadesivo a entrambe le estremità, si muove con l’aria. Construito in gglasspack trasparente. 12.203 150mm Pack 200 Uni. Wobbler aus transparentem PVC gestanzt, gerade, an beiden Enden selbstklebend. SuPERgRiP BASCuLANTE / SuPER gRiP ARTiCuLé / SiNgLE SPRiNg / SuPERgRiP BASCuLANTE / gRiPPER AdESiVo FLESSiBiLE / SChiLdhALTER kiPPBAR Supergrip basculante. MASTER gRiP CoN AdhESiVo / MASTER gRiP AVEC AdhéSiF / MASTER gRiP wiTh AdhESiVE / MASTER gRiP CoN AdESiVo / MASTER gRiPPER AdESiVo / MASTER SChiLdhALTER MiT SELBSTkLEBENd 12.225 200mm Pack 200 Uni. woBBLER METáLiCo CoN 2 AdhESiVoS / woBBLER METALLiquE AVEC dEux AdhéSiFS / ALuMiNiuM woBBLER / woBBLER METáLiCo CoM 2 AdESiVoS / woBBLER METALLiCo FLESSiBiLE CoN 2 AdESiVi / woBBLER AuS ALuMiNiuM Master Grip con adhesivo. Wobbler metálico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia. Super grip articulé. Master Grip avec adhésif. Wobbler métallique transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance. Single spring hinge sign holder. 9 Supergrip basculante. Gripper adesivo flessibile. Schildhalter kippbar, Material: trasnsparent, selbstklebend. 12.202 76mm Pack 25 Uni. 372 Master grip hinge sign holder with adhesive. 9 Wobbler. Punched aluminium 75/150 mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Master grip com adesivo. Wobbler metálico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistência. Master gripper adesivo. Master Schildhalter mit selbstklebend. 12.346 76mm Pack 50 Uni. Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi. Da utilizzare in varie posizioni, per esporre cartellini. 12.204 Wobbler aus Aluminium, mit 2 Schaumklebekissen, flexibel drehbar in Gangrichtung. 75mm Pack 100 Uni. 12.205 150mm Pack 50 Uni. 373 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle PoRTAPRECioS-PoRTACuPoNES / PoRTE-éTiquETTES - PoRTE-CouPoNS / TiCkET hoLdER / PoRTAPREçoS-PoRTACuPõES / PoRTAPREZZi CoN PiEdiNi PER CoLoCACioNi di CARTELLi / PREiShALTER MiT PLAkAThALTERuNg woBBLER CoN MuELLE y 2 AdhESiVoS / woBBLER AVEC RESSoRT ET dEux AdhéSiFS / SPRiNg woBBLER / woBBLER CoM MoLA E 2 AdESiVoS / woBBLER CoN SPiRALE E duE AdESiVi / woBBLER MiT FEdER Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia. PoRTAPRECioS-TiCkET STANd / PoRTE éTiquETTES - TiCkET STANd / MENu hoLdER / PoRTAPREçoS-TiCkET STANd/ PiEdiNi PoRTA MESSAggi / PREiShALTER MiT PLAkAThALTERuNg Wobbler avec ressort et deux adhésifs. Il possède grande flexibilité et résistance. Portaprecios con peana. Ideal para escaparates, estanterías, etc. Spring wobbler. A low cost spring wobbler with 20x20mm and 30mm long. White plastic self adhesive. Porte étiquette avec piédestal. Idéal pour vitrines, étagères, etc. Wobbler com mola e dois adesivos possui grande flexibilidade e resistência. Menu holder. Clear Plastic. Wobbler con spirale e Due adesivi su ciascun lato,Possiede grande flessibilità e resistenza. Wobbler mit Feder und 2 Aufkleber. Sehr Flexibel. 30mm 12.206 Pack 100 Uni. 20x20mm Portapreços com base para montras, estantes, etc. Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio. woBBLER METáLiCo PARA 2 gRáFiCAS / woBBLER MéTALLiquE PouR dEux ViSuELS / ALuMiNiuM woBBLER / woBBLER METáLiCo PARA 2 iMPRESSõES / woBBLER METALLo CoN 2 AdESiVi / woBBLER doPPELT AuS METALL Preishalter mit Plakathalterung. Wobbler metálico con dos adhesivos. Permite fijar dos gráficas en uno de sus extremos. 12.208 25x50mm Pack 100 Uni. Wobbler métallique avec deux adhésifs. Permet la fixation de deux impressions dans une des extrémités. PoRTAPRECioS-PiN TiCkET / PoRTE éTiquETTES - PiN STANd / PiN TiCkET / PoRTAPREçoS-PiN TiCkET / SPiLLo BiANCo PLASTiCA PER CoLoCACioNi di CARTELLi / PREiShALTER AuS kuNSTSToFF Wobbler. Punched aluminium 85mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Portaprecios para clavar o insertar en el producto. Wobbler metálico com dois adesivos. Permite fixar duas Impressões num dos seus extremos. Porte étiquette pour clouer ou insérer dans un produit. Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica. Ticket holder pin 60/80mm. Wobbler doppelt aus Metall, mit 2 Aufklebern für ein Schild auf jede Seite. 12.294 85mm Pack 50 Uni. Portapreços para cravar ou inserir num produto. woBBLER “SPACER” Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli. Wobbler “spacer” con adhesivo, ideal para separar la cartelería con un espacio. Preishalter aus Kunststoff zum einschieben in das Produkt. Wobbler “Entretoise” avec adhésif idéale pour des affiches avec un espace. 9 Wobbler “Spacer”.Produces a space between 2 signs. 12.209 60mm Pack 100 Uni. 12.210 80mm Pack 100 Uni. 9 Wobbler “Spacer” com adesivo ideal para cartazes com um espaço. Wobbler “spacer” con adesivi Ideale per separare l’opuscolo con uno spazio. Wobbler spacer, mit Aufkleber. Schaft Abstand von der Wand oder Ständer. 374 12.207 13x30x15mm Pack 100 Uni. 375 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle PoRTAPRECioS-CLiP ShoE / PoRTE éTiquETTES - CLiP ShoE / CLiP ShoE / PoRTAPREçoS-CLiP ShoE / PoRTAPREZZi CoN MoRSETTo / PREiShALTER MiT CLiP Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle PoRTACARTELES y BANdERoLAS / PoRTE AFFiChES ET BANdERoLES / SigN SuPPoRT ANd FLAgS / PoRTA-CARTAZES E BANdEiRoLAS / PoRTACARTELLo E BANdiERA / STüTZPLAkAT uNd BANNERhALTER Sistemas para ambientar y animar los lineales y estanterías. Portaprecios con pinza. Système pour acclimater et animer les bords des étagères. Porte étiquettes avec pince. This simple system is suitable for exhibition and point of sales. Clip on sign holder. Clear plastic clip 25mm wide. Sistema para ambientar e animar os bordos e as estantes. Portapreços com pinça. Questo semplice sistema è adatto per l’esposizione e il punto di vendita. Portaprezzi con morsetto. Zeichen-Unterstützung und Bannerhalter. BANdERoLA CoN BASE MAgNéTiCA / BANdERoLE AVEC BASE MAgNéTiquE / FLAg hoLdER / BANdEiRoLA CoM BASE MAgNéTiCA / BANdiERA CoN BASE MAgNETiCA / BANNERhALTER MiT MAgNET Preishalter mit Clip. 12.211 25mm Pack 100 Uni. Banderola con base magnética y anillas de plástico. Ideal para superficies metálicas. Sistema compuesto por una base magnética y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Banderole avec base magnétique et anneaux de plastique. Idéal pour surfaces métalliques. Système composé par une base magnétique et une tige de PVC de 300mm de long. Il inclut deux anneaux de plastique. PoRTAPRECioS PARA VARiLLA / PoRTE éTiquETTES PouR BAguETTE / hiNgiNg PRiCE hoLdER / PoRTAPREçoS CoM VARETAS / PoRTAPREZZi iN PLASTiCA PER CESTi CoN FoRi, dA APPENdERE / SCANNERSChiENE Portaprecios realizado en plástico que permite colocarse en soportes con varillas metálicas, como cestas, carros autoservicio, etc. Porte étiquette fabriquée en plastique qu’on peut placer dans les supports avec des tiges métalliques, les mange des paniers, les voitures self-service, etc. Flag plastic folder with magnet and rings. Lenght 300mm. Colour: white. Bandeirola com base magnética e anilhas de plástico. Ideal para superfícies metálicas. Sistema composto por uma base magnética e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Inclui duas anilhas de plástico. Bandiera con base magnetico e 2 ganci. Ideale per superfici metalliche. Lunghezza 300mm. Colore bianco. Bannerhalter mit Magnet bestehend aus 1 Magnetfuß und 2 Haken. Hanging price holder, with clips. With clips for attaching to wire baskets or wire shelving. Anti-reflective PVC. Portapreços fabricado em plástico que se podem colocar em suportes com varetas metálicas, como cestas, carros de autoserviço, etc. 12.173 310mm Pack 10 Uni. BANdERoLA CoN AdhESiVo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF / FLAg hoLdER / BANdEiRoLA CoM AdESiVo / BANdiERA CoN AdESiVA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd Banderola con adhesivo. Sistema compuesto por una base adhesiva y un tubo de PVC de 300mm de largo. Base disponible en 3 diferentes ángulos. Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de 300mm long. Base disponible en trois angles différents. Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere. 9 9 Flag holder. For 300mm long, different angles, with foam adhesive. Material: plastic, colour: white. Scannerschiene für Etiketteneinschub, mit Clipsen an Körben, Drahtböden und Drahtschütten zu befestigen. 12.295 100x55mm Pack 50 Uni. Bandeirola com adesivo. Sistema composto por uma base adesiva e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera da parete applicabile con biadesivo. Disponibili in tre angoli. Bannerhalter mit selbstklebend. Für 300 mm lang, unterschiedlichen Blickwinkeln, mit selbstklebend. Material: Kunststoff, Farbe: weiß. 376 12.174 45º Pack 50 Uni. 12.175 90º Pack 50 Uni. 12.176 180º Pack 50 Uni. 377 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle BANdERoLA CoN AdhESiVo y ANiLLAS dE PLáSTiCo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF ET ANNEAux dE PLASTiquE / FLAg hoLdER wiTh AdhESiVE ANd RiNg / BANdEiRoLA CoM AdESiVo E ANiLhAS dE PLáSTiCo / BANdiERA CoN AdESiVA E ANELLi di PLASTiCA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd uNd hAkEN Banderola con adhesivo y anillas de plástico. Sistema compuesto por una base y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Base disponible en 3 diferentes ángulos. Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle BANdERoLA EN “L” CoN BASE MAgNéTiCA y PiNZAS / BANdERoLE EN “L” dE BASE MAgNéTiquE ET PiNCES / SigN CLiP “L” / BANdEiRoLA EM “L” CoM BASE MAgNéTiCA E PiNçAS / BANdiERA iN “L” CoN BASE MAgNETiChE E PiNZETTE/ B ANNERhALTER MiT MAgNET “L” Banderola en forma de “L” con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas realizadas en plástico incoloro para colgar carteles. Banderole en forme d’un “L” avec 300mm de longueur avec support magnétique et deux pinces de plastique transparente pour accrocher des affiches. Banderole avec adhésif et anneaux de plastique. Système composé par une base et une tige de PVC de 300mm de longueur. Il inclut deux anneaux de plastique. Base disponible en trois angles différents. Flag holder with adhesive and rings. For 300mm long, different angles, with foam adhesive and rings. Material: plastic, colour: white. Bandeirola com adesivo e anilhas de plástico. Sistema composto por uma base e um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera con adesiva e anelli di plastica. Di 300mm lunghezza. Disponibili in tre angoli. Colore bianco. Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle adjustable to 180º. Colour: white. Bandeirola com forma de “L” com 300mm de comprimento de largo com suporte mágnetico e duas pinças de plástico transparente para pendurar cartazes. Bandierain forma di “L” con 300mm longitùdine con supporti magneticie, 2 pinzette in plastica incolore per apperdere cartelli. Sign clip in “L”, Magnet Galgen Display, schwenkbar um 180˚ mit unterschiedlichen Winkel-Arretierungen, Farbe: weiß, Auslegerlänge: 300mm. 12.302 Pack 10 Uni. BANdERoLA PLANA CoN BASE MAgNéTiCA y PiNZAS / BANdERoLE PLANE dE BASE MAgNéTiquE ET PiNCES / SigN CLiP “L”/BANdEiRoLA PLANA CoM BASE MAgNéTiCA E PiNçAS / BANdEiRoLA CoM doiS AdESiVoS / BANdiERA PLANA CoN BESE MAgNETiChE E PiNZETTE / MAgNETiSChER BANNERhALTER PLAN Bannerhalter mit selbstklebend und Haken. Für 300 mm lang, unterschiedlichen Blickwinkeln, mit selbstklebend. Material: Kunststoff, Farbe: weiß. 12.177 45º Pack 50 Uni. 12.178 90º Pack 50 Uni. Banderola plana con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas realizadas en plástico incoloro para colgar carteles. 12.179 180º Pack 50 Uni. Banderole plane avec 300mm de longueur avec support magnétique et deux pinces de plastique transparente pour accrocher des affiches. BANdERoLA CoN doS AdhESiVoS / BANdERoLE AVEC dEux AdhéSiFS / BANNER hoLdER wiTh Two AdhESiVE / BANdEiRoLA CoM doiS AdESiVoS / BANdiERA CoN duE AdESiVA / BANNERhALTER MiT ZwEi SELBSTkLEBENd uNd hAkEN Sign clip. With magnetic base, angle adjustable up to 180º. Colour: white. Banderola con dos adhesivos y anillas de plástico. Sistema compuesto por dos adhesivos y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Bandeirola plana com 300mm de comprimento com suporte magnético e duas pinças de plástico transparente para pendurar cartazes. Banderole avec deux adhésifs et anneaux de plastique. Le système se compose par deux adhésifs et une tige de PVC de 300mm de large. Inclus 2 anneaux de plastique. Bandiera plana con 300mm lunghezza con supporti magnetici e pinzette efettuati in plastica incolore per appendere cartelli. Banner holder with two adhesive. For 300mm long. Material: plastic. Colour: white. Sign clip, Magnet Info Display, schwenkbar um 180˚ mit unterschiedlichen WinkelArretierungen, Farbe: weiß, Länge: 300mm. 12.303 Pack 10 Uni. MAgNETiC CLiP Bandeirola com dois adesivos e anilhas de plástico. Sistema composto por um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Clip magnético para colocación de cartelera. Banderola con due adesiva e anelli di plastica. Sistema composto da due adesivi e un tubo di PVC 300mm lungo. Include due anelli di plastica. 9 Bannerhalter mit selbstklebend und Haken. Für 300mm lang, unterschiedlichen Blickwinkeln, mit selbstklebend. Material: Kunststoff, Farbe: weiß. Clip magnétique pour le placement d’un panneau d’affichage. 9 Magnetic clip for sign support. Clip magnético para colocar impressões. 12.180 300mm Pack 20 Uni. Clip magnetica per il posizionamento cartellone. Magnetic-Clip für die Billboard-Platzierung. 378 12.078 Pack 50 Uni. 379 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle PoRTACARTEL guíA / PoRTE-AFFiChE guidE / RAZZ ThiN PoSTER ChANNEL / PoRTA-CARTAZ guiA / PoRTACARTELLo guidA / STüTZPLAkAT FühRuNg BANdERoLA CoN AdhESiVo / BANdERoLE AVEC AdhéSiF / SigN SuPPoRT ANd FLAgS / BANdEiRoLA CoM AdESiVo / BANdiERA CoN AdESiVA / BANNERhALTER MiT SELBSTkLEBENd Portacartel de plástico en medida de 300 ó 460mm, ideal para la presentación de cartelería. Se acopla en el imán en “L” (referencias 12220, 12221). Banderola que se suministra con adhesivo; también permite atornillarse a la pared. Disponible en dos ángulos: 60º y 90º. Disponible en 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm. Porte-affiche de plastique en dimensions de 300 ou 460mm, idéal pour la présentation d’affiches. On le place dans un aimant en forme de “L”. (Référence 12220, 12221). Banderole avec adhésif mais qu’on peut aussi la visser au mur. Disponible en deux angles: 60º et 90º. Disponible en 3 dimensions: 280mm, 400mm, 600mm. Razz thin poster channel. Transparent channel for thinner material. Use with items numbers 12220 and 12221. Flag set. Consist of: flag pole, ball cap, shelf-adhesive wall bracket with holes. Available in 2 angles and 3 diferents sizes. Porta-cartaz de plástico em medida de 300 ou 460mm, ideal para a apresentação de cartazes. Coloca-se num íman em “L”. (referência 12220, 12221). Bandeirola que é distribuída com adesivo mas também se pode aparafusar à parede. Está disponível em dois ângulos: 60º e 90º. Disponível em 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm. Portacartello di plastica in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di cartelli. Accoppiato in la calamita in “L”.(Referenza 12220, 12221). Bandiera promozionale con base adesiva e fori per viti. Dispinibili in tre misura e due angoli. Stützplakat aus Kunststoff Maßnahmen 300 oder 460mm, ideal für die Präsentation von Postern. Angekoppelt in der Magnet in “L” (Best.-Nr.12220, 12221). 12.218 300mm Pack 20 Uni. Bannerhalter mit selbstklebend. Auch es darf zur Wand schrauben. Erhältlich in zwei Winkel und drei Größe verschiedenen. 12.297 60º 280mm Pack 20 Uni. 12.299 60º 400mm Pack 20 Uni. 12.289 60º 600mm Pack 20 Uni. 12.298 90º 280mm Pack 20 Uni. 12.288 90º 400mm Pack 20 Uni. 12.290 90º 600mm Pack 20 Uni. 12.219 460mm Pack 20 Uni. L- iMáN / AiMANT EN “L” / L-BASE MAgNETiC / L- íMAN / L-CALAMiTA / L-MAgNETiSChER Fuß Imanes con disposición en “L” para introducir portacarteles (griper o guía) y colocar sobre superficies metálicas. Aimants avec disposition en “L” pour introduire porte affiches (gripper ou guide) et placer sur surfaces metalliques. L-base magnetic. Magnetic stand black or white. Ímanes com disposição em “L” para introduzir porta-cartazes (gripper ou guia) e colocar sobre superfícies metálicas. Calamita con disposizione in “L” per introdursi portacartello (gripper o guida) e trovarsi sopra superfici metalliche. L-Magnetischer Fuß. Magnetische Support Schwarz oder Weiß. 9 9 12.220 Pack 20 Uni. 12.221 Pack 20 Uni. 90º 380 60º 381 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle PoRTASToPPER / SToP RAyoN / ShELF EdgE PoSTER BRACkETS / PoRTASToPPER / PoRTA SToP A BANdiERA / SToPPERhALTERuNg FüR FAhNE PoRTACARTEL gRiPER / PoRTE-AFFiChE gRiPPER / RAZZ ThiN PoSTER ChANNEL / PoRTA-CARTAZ gRiPER / PoRTACARTELLo gRiPPER / STüTZPLAkAT SuPERgRiP Portastopper de 85mm de altura. Se adapta a las baldas perforadas, para taladros espaciados 54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas perforadas. Griper en medida de 300 ó 460mm, ideal para la presentación de cartelería. Se acopla en el imán en “L”. (referencias 12220, 12221). Stop rayon avec 85mm d’hauteur. Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement entre les trous. Inclus un clip métallique pour stop rayon; Il se fixe aux étagères perforées. Gripper avec 300 ou 460mm de dimensions, idéal pour présenter des affiches. Adaptable au aimant en “L”. (Référence 12220, 12221). Shelf edge poster brackets. Use in perforated shelves with holes to 54mm away. Metalic clip are includes. Razz thin poster channel. Transparent channel with teeth in. Use with items numbers 12220 and 12221. Portastropper de 85mm de altura. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento entre os furos. Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas. Griper em medida de 300 ou 460mm, ideal para apresentar cartazes. Adapta-se ao íman em “L”. (referência 12220, 12221). Porta stop a bandiera di 85mm di altezza. Adattabile per ripiani perforati. Include un clip metàllico. Gripper in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di cartelli. Accoppiato in la calamita in “L”. (Referenza 12220, 12221). SuperGrip Maßnahmen 300 oder 460mm, ideal für die Präsentation von Postern. Angekoppelt in der Magnet in “L” (Best.-Nr.12220, 12221). Stopperhalterung für Fahne von 85mm von Höhe. Anpassungsfähig für perforierte Regale.Inkl. metallischen Klipp. 12.216 300mm Pack 20 Uni. 12.217 460mm Pack 20 Uni. 12.222 85mm Pack 50 Uni. PoRTASToPPER CoN TRES PoSiCioNES / SToP RAyoN dE TRoiS PoSiTioNS / ShELF EdgE PoSTER BRACkETS / PoRTASTRoPPER CoM 3 PoSiçõES / PoRTA SToP A BANdiERA CoN TRE PoSiZioNi / SToPPERhALTERuNg MiT dREi PoSiTioNEN Portastopper con 3 posiciones, se puede colocar en 90º, 45º y totalmente horizontal. Se adapta a las baldas perforadas, para taladros espaciados 54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas. PoRTACuPoNES PVC / PoRTE CouPoNS PVC / CouPoN hoLdER / PoRTA-CuPõES PVC / gRAFFA CouPoN PVC / kuPoNhALTER AuS PVC Stop Rayon avec 3 positions qu’on peut placer dans un angle de 90º ou de 45º degrés ou à l’horizontale. Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement entre les trous. Inclus clip métallique pour stop rayon. Il se fixe aux étagères perforées. Portacupones de gran capacidad. De fácil fijación mediante adhesivo o supergrip de 75mm de ancho ideal para estanterías, baldas, etc. Capacidad de 8mm: 75 cupones aprox. (en papel de 115gr.). Capacidad de 18mm: 125 cupones aprox. (en papel de 115gr.). Shelf edge poster brackets. Fixed clear bracket – 145mm .Adjustable clear, bracket with three positions. Metalic clips for shelf edge fixing. Porte coupons de grande capacité. De facile fixation au moyen d’adhésif ou super grip de 75mm de largeur. Idéal pour des rayon, étagères, etc. Capacité de 8mm: 75 coupons approximé (en papier de 115gr.). Capacité de 18mm: 125 coupons approximé (en papier de 115gr.). Portastropper com 3 posições que se pode colocar a um ângulo de 90º ou 45º graus ou na horizontal. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento entre os furos. Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas. Coupon holder. Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive or supergrip 75mm wide. Capacity 8mm: 75 coupons maco sat (115grs.). Capacity 18mm: 125 coupons maco sat (115grs.). Porta stop a bandiera con tre posizioni. Adattabile per ripiani perforati. Include un clip metàllico. Stopperhalterung mit drei Positionen aus 90º, 45º und total horizontale. Anpassungsfähig für perforierte Regale. Inkl. metallischen Klipp. Porta-cupões de grande capacidade. De fácil fixação mediante adesivo ou supergrip de 75mm de largura. Ideal para estantes, prateleiras, etc. Capacidade de 8mm: 75 cupões aprox. (em papel de 115gr.). Capacidade de 18mm: 125 cupões aprox. (em papel de 115gr.). Fraffa coupon di grande capacità. Facile fissaggio attraverso adesiva o gripper di 75mm di larghezza ideale per scaffali, balda, ecc. Capacità di 8mm: 75 i tagliandi circa (in carta di 115 gr). Capacità di 18mm: 125 i tagliandi circa (in carta di 115 gr). 9 - Portacupones PVC con adhesivo - Porte coupons PVC avec adhésif - Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive - Porta-cupões PVC com adesivo - Graffa coupon PVC con adesiva - Kupponhalter in PVC mit Kleber 12.212 8mm Pack 20 Uni. 12.223 145mm Pack 50 Uni. PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE / SToP RAyoN PouR FRoNTAL d´éTAgèRE / “SPiRAL” / PoRTASToPPER PARA FRoNTAL dE ESTANTE/ ChioCCioLA CoN AdESiVo / SToPPERhALTERuNg FüR REgALBödEN Portastopper para frontal de estante, la cartelería se sustenta mediante un adhesivo de gran adherencia. Stop Rayon pour frontal d’étagère. L’affiche est fixée à travers d’un adhésif avec beaucoup de résistance. 9 12.214 18mm Pack 20 Uni. “Spiral” shelf edge poster bracket. Kuponhalter aus PVC. Von der einfache Fixierung mittels des Klebers oder SuperGrip von 75mm der Breite. - Portacupones PVC con griper de 75mm - Porte coupons PVC avec gripper de 75mm - Coupon holder made of PVC fitted out with supergrip 75mm - Porta-cupões PVC com griper de 75mm - Graffa coupon PVC con gripper di 75mm - Kupponhalter in PVC mit SuperGrip von 75mm 12.213 8mm Chiocciola con adesivo. Pack 20 Uni. 12.215 18mm Pack 20 Uni. 382 Portastropper para frontal de estante. O cartaz é fixado através de um adesivo grande. Stopper für Regalböden. Wird an der Frontkante fixiert. Das Schild wird von einem stark haftenden Aufkleber gehalten. 12.232 30x70mm Pack 20 Uni. 383 Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vent / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Systems-Verkaufsstelle TRiARAMAS / PRiSMES / MoBiLE kiTS / TRiARAMAS / SuPPoRTi TRiARAMAS / TRiARAMAS quAdRAMA / PRiSME - quAdRAMA / MoBiLE kiT - quAdRAMA / TRiARAMA - quAdRAMA / SuPPoRTi quAdRAMA /quAdRAMA Los triaramas están formados por dos piezas de plástico con disposición en 3 ó 4 lados para la visualización de la publicidad. Ideal para su uso en interiores. Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: Desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm). Les prismes sont formés par deux pièces de plastique avec disposition dans 3 ou 4 côtés pour la visualisation de la publicité. Idéal pour utilisation à l’intérieur. Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm. Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm). Mobile Kit. Natural polypropylene formers for creating three or four faced mobiles. Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm). Os triaramas estão formados por duas peças de plástico com disposição em 3 ou 4 lados para a visualização da publicidade. Ideal para uso em interiores. Supporti triarama per sostenere cartelli in cartone e formare piccoli espositori. Colore trasparente. Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm). Das Triaramas wird durch zwei Plastikstücke mit Einteilung in 3 oder 4 Seiten für die Visualisierung der Werbung gebildet. Ideal für seinen Gebrauch im Innenraum. Distanza tra i fori: 160mm. Buche: 5mm Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). TRiMAxi / PRiSME - TRiMAxi / MoBiLE kiT - TRiMAxi / TRiARAMA - TRiMAxi / SuPPoRTi TRiMAxi / TRiARAMA-TRiMAxi Lochabstand: 160mm. Loch: 5mm. Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm). Distancia entre agujeros: 317mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: desde 400mm a 750mm (mínimo 330mm). 12.236 Pack 2 Uni. Distance entre les trous: 317mm.Trous: 5mm. Dimension de l’Impression: à partir de 400mm jusqu’à 750mm (minime 330mm). Distance between holes: 317mm.Holes Ø: 5mm. Graphic size: 400mm to 750mm (minimun 330mm). MiNiRAMA / MiNi PRiSME / MoBiLE kiT MiNiRAMA / MiNiRAMA / MiNi SuPPoRTi TRiANgoLARi / MiNi-TRiARAMA Distância entre buracos: 317mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde 400mm até 750mm (mínimo 330mm). Distancia entre agujeros: 105mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: Desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm). Distanza tra i fori: 317mm - Buche: 5mm. Dimensioni stampa: da 400mm a 750mm (mìnimo 330mm). Lochabstand:317mm. Loch: 5mm. Größe vom grafischen: 400mm an 750mm (minimum 330mm). 12.234 Pack 2 Uni. Distance entre les trous: 105mm.Trous: 5mm. Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm). TRiMEdiuM / PRiSME - TRiMEdiuM / MoBiLE kiT - TRiMEdiuM / TRiARAMA - TRiMEdiuM / SuPPoRTi TRiMEdiuM / TRiARAMA-TRiMEdiuM Distance between holes: 105mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm). Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica:desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm). Distância entre buracos: 105mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm). Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm. Dimension de l’Impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minime 200mm). 9 Distanza tra i fori: 105mm - Buche: 5mm. Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm. (minimun 200mm). 9 Lochabstand: 105mm. Loch: 5mm. Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm). Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm). 12.067 Pack 2 Uni. Distanza tra i fori: 160mm - Buche: 5mm. Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). Lochabstand: 160mm. Loch: 5mm. Größe vom grafischen: A4 an 400mm (minimum 200mm). 384 12.235 Pack 2 Uni. 385 Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System PiNZA ENgANChE TARjETERo / PiNCE AVEC PoigNEE PouR BAdgES / BAdgE PiN / PiNçA CoM PEgA PARA PoRTA-CARTõES / CLiP di ACCoPPiAMENTo di PoRTANoME / PRAkTiSChER METALLCLiP PiNZA RECTANguLAR CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE RECTANguLAiRE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN / PiNçA RECTâNguLAR CoM AdESiVo PARA PoRTA-CARTõES / CLiP RETTANgoLARE CoN AdESiVA / STANdARdNAdEL (SELBSTkLEBENd) Pinza con adhesivo de contacto para portatarjetas, de forma rectangular. Tamaño pinza: 40x10mm. Pinza con enganche para tarjetero, enganche de plástico en uno de los extremos y un enganche metálico con sistema de apertura. Pince avec adhésif de contact pour badges de forme rectangulaires. Dimension de la pince: 40x10mm. Pince avec poignée pour badges. Poignée de plastique dans une des extrémités et une poignée métallique avec système d’ouverture a l’autre extrémité. Badge pin.Adhesive badge pin. Size: 40x10mm. Badge clip. With metal clip. Pack: 50 pieces. Pinça com adesivo de contacto para porta-cartões, de forma rectângular. Tamanho da pinça: 40x10mm. Spille badge con adesiva di forma rettangolare. 12.101 40x10mm Pack 50 Uni. Pinça com pega para porta- Cartões, pega de plástico numa das extremidades e uma pega metálica com sistema de abertura. Clip in metallo con attacco a bretella. Idonea per tutti i tipi di portabadge, policarbonato, resina, PVC. Standarnadel. Mit selbstklebend, passend für alle Namensschilder. PiNZA CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN / PiNçA CoM AdESiVo PARA PoRTA-CARTõES / CLiP CoN AdESiVA PER PoRTANoME / CLiP uNd NAdEL (SELBSTkLEBENd) Praktischer Metallclip für vorgestanzte Namensschilder und Ausweise. Pinza con adhesivo para pegar sobre los portatarjetas. Inlcuye imperdible. Tamaño pinza: 24x14mm. 12.110 Pack 50 Uni. Pince avec adhésif pour coller sur badges. Inclut épingle de sécurité Dimension de la pince: 24x14mm. Badge pin. Clip badge (safety) pin. Size: 24x14mm. SoPoRTE ExTENSiBLE PARA PoRTATARjETAS / SySTEME ENRouLEuR PouR BAdgE / “yo yo“ FoR BAdgES / SuPoRTE ExTENSíVEL PARA PoRTA-CARTõES / SuPPoRTo PER ExTENSiBiLE PoRTANoME / jojo-CLiPS Pinça com adesivo para colar sobre porta-cartões. Inclui alfinete de segurança. Tamanho da pinça: 24x14mm. Combinazione clip su targhetta di montaggio in plastica con retro adesivo e spilla di sicurezza. 12.100 24x14mm Pack 50 Uni. Soporte extensible para portatarjetas. Extensión de la cuerda 680mm. Disponible en 2 colores. Support extensible pour badges. Extension de la corde 680mm. Disponible en deux couleurs. Wahlweise mit Clip oder Nadel Die Anbringung an Ihrer Kleidung kann wahlweise per Clip-System oder per Anstecknadel erfolgen. PiNZA CuAdRAdA CoN AdhESiVo PARA PoRTATARjETAS / PiNCE CARREE AVEC AdhESiF PouR BAdgES / BAdgE PiN / PiNçA quAdRAdA CoM AdESiVo PARA PoRTA-CARTõES / CLiP quAdRATo CoN AdESiVA / SELBSTkLEBENdE kRokodiL kLAMMER “Yo Yo” for badges. Plastic casing available in grey and purple. With reinforced clip. Suporte extensível para porta-cartões. Extensão da corda 680mm. Disponível em duas cores. Pinza con adhesivo de forma cuadrada para pegar sobre los portatarjetas. Pince avec adhésif carré pour coller sur badges. Supporto per extensibile portanome. Badge con bobina di 680mm. 9 9 Badge pin with push-button. Jojo-Clips für eine individuelle Anbringung Ihrer Namensschilder und Ausweise. Erhältlich in 2 Farbe. Pinça com adesivo quadrado para colar sobre os porta-cartões. 12.103 Pack 50 Uni. Rotazione combinazione clip in metallo con autoadesivo. Selbstklebende Krokodil Klammer. Die ideale Lösung für Ihre Namensschilder und Ausweise. 386 12.104 Pack 50 Uni. 12.102 19x19mm Pack 50 Uni. 387 Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Identification System PoRTATARjETAS CoN PiNZA / BAdgE AVEC PiNCE / NAME BAdgE / PoRTA-CARTõES CoM PiNçA iNCoRPoRAdA / PoRTANoME CoN SPiLLA / NAMENSSChiLd Portatarjetas con pinza incorporada. Medida tarjeta: 90x55mm. Badge avec pince inclus. Dimension du badge: 90x55mm. Name badge. Card insert left blank for own labelling, interchangeable. Clip with metal backing and pin. Material: plastic. Colour: transparent. Card dimension: 90x55mm. Pack size: 50 pieces. Porta-cartões com pinça incorporada. Medida do cartão: 90x55mm. Portanome con spilla e molletta. Einsteckschildchen blanko, auswechselbar, Clip mit Metallrückenteil und Nadel; Material: Hartfolie. 12.105 90x55mm Pack 50 Uni. PoRTATARjETAS METACRiLATo / BAdgE EN ACRyLiquE / CARd hoLdER / PoRTA-CARTõES EM ACRíLiCo / PoRTE-CARTES RigidE / kARTENhALTER Portatarjetas de gran resistencia realizado en metacrilato. Puede usarse con cualquiera de los soportes de los sistemas de identificación. Medida tarjeta: 90x55mm. Badge de grande résistance fabriqué en acrylique. On peut l’utiliser avec quelqu’un des supports d’identification. Dimension du badge: 90x55mm. Card holder. Opening on the short side, landscape. Price exludes clip. Size: 90x55mm. señalétiCa Porta-cartões de grande resistência fabricado em acrílico. Pode usar-se com qualquer dos suportes de identificação. Medida do cartão: 90x55mm. Portanome di grande resistenza costruito in metacrilato. Dimensione 90x50mm. signalisation 12.106 90x55mm Pack 50 Uni. signs Kartenhalter eine kurze Seite geöffnet, Querformat, Preis ohne Clips mit Daumenausschub. SoBRE PoRTATARjETAS / ENVELoPPE BAdgE / CARd hoLdER / ENVELoPE PoRTA-CARTõES / TASChiNE PoRTA MESSAggio / AuSwEiShüLLE sinalétiCa Sobre de plástico para tarjetas, se le pueden colocar diversos tipos de enganches. (Cordón no incluido). segnalazione Enveloppe de plastique où on peut mettre divers type de poignée. 9 BesChilDerung Made to measure covers and bags to hang up, send and protect your documents. Envelope de plástico para cartões, onde se podem colocar diversos tipos de pegas. (Cordão não incluído). Taschine porta messaggio con foro Utilizzabile. Tasche aus transparenter Weichfolie. Ideal für Ihre Namensschilder und Ausweise. 388 12.107 95x55mm Pack 50 Uni. 12.108 110x72mm Pack 50 Uni. 12.109 152x103mm Pack 50 Uni. Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / System der kristallzeichen Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / System der kristallzeichen SiSTEMA SEÑALéTiCA CRiSTAL “LouVRE” / SySTèME dE SigNALETiquE EN ViTRE “LouVRE” / SigNS SySTEM “LouVRE“ / SiSTEMA SiNALéTiCA VidRo “LouVRE” / SiSTEMA di SEgNALAZioNE iN VETRo “LouVRE” / SySTEM dER kRiSTALLZEiChEN “LouVRE” Sistema de señalización interior compuesto por un “sandwich” de cristal de 3mm de espesor cada uno. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio. (1 ó 2). - Dos cristales de 3mm de espesor. - Tapas laterales de plástico. - Llave para el montaje. *Uso: Interior. Salas de juntas, oficinas, portales, etc. *Materiales recomendados: Papel fotográfico, vinilo de corte, etc. Fácil y rápido montaje. Tornillería de fijación no incluidos. Perfil Sencillo/ Profil Simple/ Simple Profile/ Perfil Simples/ Profile Semplice/ Profil Simpel Système de signalisation intérieur composé par une sandwich de verre avec 3mm d’épaisseur chacune. On les vend en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium. (1 ou 2). - Deux vitre de 3mm d’épaisseur. - Bouchons latérales. - Outil pour le montage. *Utilisation: intérieur, sales de réunion, bureaux, façade, etc. *Matériels recommandés: papier photographique, vinyle de coupe,etc. Montage rapide et facile. Vis non inclus. Glass system signs. Includes two glasses 3mm thickness. *Includes: - Aluminium profile. (1 or 2). - Two 3mm thickness glasses. - Plastic endcaps. - Screw key. *Indoor use: Shops, office, etc. *Easy and quick to assemble. Sistema de sinalização interior composto por uma “sandwich” de vidro de 3mm de espessura cada uma. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio. (1 ou 2). - Dois vidros de 3mm de espessura. - Tampas laterais de plástico. - Ferramenta para a montagem. *Uso: Interiores, salas de reuniões, escritórios, fachadas, etc. *Materiais recomendados: Papel fotográfico, vinil de corte, etc. Montagem rápida e fácil. Parafusos não incluídos. 15.571 105x105mm 15.572 105x149mm 15.573 149x105mm 15.574 149x149mm 15.575 149x210mm 15.576 210x149mm 15.577 297x105mm 15.578 297x149mm 15.579 297x210mm 15.580 420x149mm 15.581 594x149mm 15.582 840x149mm 15.583 840x210mm Instalación: Perfil Doble/ Profil Double/ Double Profile/ Perfil Duplo/ Profile Doppio/ Profil Doppelte 15.584 210x297mm 15.585 297x420mm 15.586 15.587 297x594mm 420x297mm 15.588 594x420mm 15.589 840x149mm 1. Sujete la superficie de aluminio con tornillos en el lugar donde usted quiera. 2. Introducir el cristal en la superficie de aluminio. Fijar con tornillo. 3. Fije las dos superficies juntas con el tornillo inferior. 4. Coloque las tapas de plástico en los extremos de la superficie de aluminio. Installation: 1. Fixer la surface d’aluminium avec les vis où vous souhaitez. 2. Introduire le verre dans la surface d’aluminium. Fixer avec la vis. 3. Fixer les deux surfaces ensembles en utilisant la vis inférieure. 4. Placer les bouchons de plastique dans l’extrémité de la surface d’aluminium. 10 390 Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic endcaps/ Tampa de plástico/ Tappi di plastaica/ Kunststoff-Endkappen Install explain: 1. Secondly fasten the groove with screws to the place where you want to set. 2. Firstly, clamp the glass into the aluminium alloy groove. 3. Fix and fasten the two grooves together with screws. 4. Stick the two overs into both end. Soporte de aluminio/ Support d´aluminium/ Aluminium profile/ Suporte de alumínio/ Supporto di alluminio/ Aluminium Stütze Instalação: 15.590 594x840mm 1. Fixe a superfície de alumínio com os parafusos onde pretender. 2. Introduzir o vidro na superfície de alumínio. Fixar o parafuso. 3. Fixe as duas superfícies juntas com o parafuso inferior. 4. Coloque as tampas de plástico nos extremos da superfície de alumínio. Installazione: Sistema di Segnalazione interno composto da un “sandwich” di vetro 3mm di spessore ogni. Esso è fornito in kit. Contenuto: - Profili di adi alluminio.(1 o 2). - 2 vetro di 3mm di spessore. - Tappi laterale di plastica. - Chiave per il montaggio. *Uso: Interno. Uffici, portali, ecc. *Raccomandato materiali:Vinile di corteper, carta fotografica, ecc. Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic endcaps/ Tampa de plástico/ Tappi di plastaica/ Kunststoff-Endkappen System der Kristallzeichen. Inkl. Zwei Kristalle 3mm Dicke. Gehalt: - Aluminium Profil (1 oder 2). - Zwei Kristalle 3mm Dicke. - Kunststoff-Endkappen. - Schraube Schlüssel. *Benutzung: Innere. Sitzungssaal, Büros, Vestibüle, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Schraube nein Inkl. 1. Tenere la superficie di alluminio con viti nel luogo in cui volete. 2. Collocare il vetro sulla superficie di alluminio. Che fissa di vetro. 3. Insieme le due superfici insieme con la vite. 4. Luogo la plastica coperchi in le estremità della superficie di alluminio. Installierung: Tornillo fijación cristal/ Vis de fixation à la vitre/ Screw/ Parafuso de fixação ao vidro/ Vite che fissa´ di vetro/ Schraubenfixierung Kristall Soporte de aluminio/Support d´aluminium/ Aluminium profile/Suporte de alumínio/ Supporto di alluminio/Aluminium Stütze 10 1. Es hält die Aluminiumoberfläche mit Schrauben im Platz, in dem Sie wünschen. 2. Einführen der Kristall in der Aluminiumoberfläche. Befestigen mit Schraube. 3. Befestigen Sie die beiden Flächen zusammen mit dem Schraube geringer. 4. Platz Sie Kunststoff-Kappen auf den Enden der Aluminium-Oberfläche. 391 Sistema informativo a Pared / Systéme informatif pour Mur / Sign System wall / Sistema informativo a Parede / Sistema di informazioni a Parete / information System an wand Sistema informativo a Pared / Systéme informatif pour Mur / Sign System wall / Sistema informativo a Parede / Sistema di informazioni a Parete / information System an wand iNFoRMATiVo RECTo-CuRVo ESTANdAR / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd dRoiT-CouRBé / SigN SySTEM STRAighT-CuRVE / iNFoRMATiVo RECTo STANdAR CuRVo / iNFoRMATiVo RECTo/CuRVo STANdARdiZAdo / TüRSChiLdER gERAdE-kuRVig oRSAy BARgELLo Sistema informativo RECTO ESTANDAR, compuesto de perfilería de aluminio RECTA (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) y placas de aluminio. Disponible en formatos estandar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio RECTO O CURVO, plásticos de fijación, placa de aluminio y tapas laterales. *Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Gráfica y tornillería no incluidos. Système informatif STANDARD DROIT composé par un profil d’aluminium DROIT (BARGELLO) ou COURBÉ (ORSAY) et des plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - profil d’aluminium DROIT ou COURBÉ, plastique de fixation, plaque d’aluminium et bouchons latérales. *Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès, salles de réunion, etc. *Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital. *Application: au moyen de vis ou adhésif de double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Aluminium wall signs “STRAIGHT”. STRAIGHT (BARGELLO) or CURVE (ORSAY) aluminium lateral profile. Complete Kits. *Includes: - STRAIGHT or CURVE lateral aluminium profile, plastic pieces for fixing, aluminium straight sign profile and plastic endcaps. *Indoor use: Office, bathroom, building, etc. *Easy and quick to assemble. Sistema informativo RECTO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio RECTA (BARGELLO) ou CURVO (ORSAY) e placas de alumínio. Disponível em formatos standar de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio RECTO ou CURVO, plásticos de fixação, placa de alumínio e tampas laterais. *Uso: Interiores, sinalização de escritórios, hall, porta de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos. Sistema di informazione RETTO standard, composto di profili in alluminio RETTO (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) e targa di alluminio. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: Profili di allumini RETTO o CURVO, pezza di plastica che fissa, targa di alluminio e tappi laterale. *Uso: Interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali:Vinile di corteper e impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. Information System gerade. Bestehend aus einer flachen Aluminiumgrundfläche und beidseitig klappbaren Aluminium Profil gerade - kurvig. Komplett Kits: *Gehalt: Aluminium Profil gerade, Kunststoff für Fixierung, Aluminium Schild, Kunststoff-Endkappen. *Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren, Sitzungssaal, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Graphik und Schrauben nicht einschließlich. 10 392 15.634 60x120mm 15.635 60x220mm 15.636 60x300mm 15.637 90x150mm 15.638 90x220mm 15.639 90x300mm 15.668 124x120mm 15.640 124x150mm 15.641 124x220mm 15.642 124x300mm 15.670 150x150mm 15.643 150x220mm 15.644 150x300mm 15.645 150x400mm 15.672 180x180mm 15.646 60x500mm 15.647 90x500mm 15.648 124x500mm 15.649 150x500mm 15.650 180x500mm 15.651 60x120mm 15.652 60x220mm 15.653 60x300mm 15.654 90x150mm 15.655 90x220mm 15.656 90x300mm 15.657 124x150mm 15.658 124x220mm 15.659 124x300mm 15.660 150x220mm 15.661 150x300mm 15.662 150x400mm 15.663 60x500mm 15.664 90x500mm 15.665 124x500mm 15.666 150x500mm 15.667 180x500mm Instalación: Installation: 1. Realizar unos agujeros en los huecos ovalados que hay en las tapas laterales. (Este paso no se sigue si se va a fijar con cinta de doble cara.) 2. Atornillar a la pared las tapas, ajustándose a la anchura del perfil de aluminio. En el caso de la cinta de doble cara se pone en la parte trasera de las tapas y se coloca sobre la pared como lo dicho anteriormente. 3. Una vez sujetas las tapas a la pared, se coloca encima el perfil de aluminio presionando, hasta que quede sujeto. 1. Faire quelques perforations dans les cavités ovales des bouchons latérales. (Cet étape ne se suit pas au cas où se choisit faire la fixation avec ruban adhésif double). 2. Visser au mur les bouchons, en les ajustant à la largeur du profil d’aluminium. Si on utilise le ruban double, on le place dans la partie arrière des bouchons et après dans le mur, comme dans la description précédente. 3. Une fois fixes les bouchons dans le mur, on les place en haut le profil d’aluminium, en faisant pression jusqu’à ce qu’il soit sûr. Install explain: Instalação: 1. Make holes in the oval plastic pieces there are in the covers side. (If you will fix with double face adhesive don´t make this step). 2. Fix and fasten the groove with the screws. 3. Push the aluminium pictogram over the lateral profiles. 1. Fazer algumas perfurações nas cavidades ovaladas que estão nas tampas laterais. (Este passo não se segue caso se opte por fazer a fixação com fita adesiva dupla). 2. Aparafusar à parede as tampas, ajustando à largura do perfil de alumínio. No caso da fita dupla, coloca-se na parte traseira das tampas e coloca-se na parede, como a descrição anterior. 3. Uma vez fixas as tampas na parede, coloca-se em cima o perfil de alumínio, pressionando até que fique seguro. Installazione: 1. Fare i fori in ha fatto le cavità ovali che ci è nelle coperture laterali (Questo passo non seguire se intende fissare con Double-Face Ribbon). 2. Avvitare alla parete gli tappi, adattandosi alla larghezza del profilo di alluminio. Nel caso del nastro di doppio viso si mette nella parte posteriore degli tappi e si impiega sulla parete come la cosa detta anteriormente. 3. Una volta soggetta le tappi la parete, è posto sopra l’alluminio profilo premendo, fino a quando non è soggetta. Perfil recto-curvo/ Profil droit-courbé/ Straight-curve profile/ Perfil recto-curvo Profili di allumini retto - curvo/ Profil gerade-kurvig Installierung: 1. Machen ein paar ovale Löcher was ist auf dem Kunststoff-Endkappen.(Wenn Sie sich mit doppelseitigen Klebstoff, Sie diesen Schritt nicht ausführen). 2. Festschrauben Sie den Klappe an der Wand, je nach der Breite der Aluminium-Profil. Im Fall von doppelseitigem Klebeband ist auf der Rückseite der Deckel und an der Wand, wie sie sagte, bevor. 3. Einmal die Kappe befestigt an der Wand, es wird über das betätigende Aluminiumprofil gesetzt, bis er Thema ist. Plástico de fijación/ Plastique de fixation/ Plastic pieces for fixing/ Plástico de fixação/ Pezza di plastica che fissa/ Kunststoff für Fixierung BARGELLO Tornillos/Vis/ Screws/Parafusos Viti/Schrauben ORSAY Tornillos/Vis/ Screws/Parafusos Viti/Schrauben 10 Placa de aluminio/Plaque d´aluminium/ Aluminium profile/Placa de alumínio Targa di alluminio/Aluminium Schild 393 Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand iNFoRMATiVo CuRVo ESTANdAR “hERMiTAgE” / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd CouRBé “hERMiTAgE” / SigN SySTEM CuRVE “hERMiTAgE” / iNFoRMATiVo CuRVo STANdAR “hERMiTAgE” / iNFoRMAZioNE CuRVo STANdARd “hERMiTAgE” / iNFoRMATiVE STANdARd-kuRVE “hERMiTAgE” Sistema informativo CURVO ESTANDAR, compuesto de placas de aluminio curvas. Disponible en formatos estandar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Piezas de fijación. - Placa de aluminio CURVA (no anodizada). *Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: Impresión digital o pintura epoxy. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Système informatif standard courbé composé par un profil d’aluminium droit et des plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Pièce de fixation. - Plaque d’aluminium courbé (non anodisé). *Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès, salles de réunion, etc. *Matériels recommandés: vinyle de coupe (imprimé) et impression digital. Application: au moyen de vis ou adhésif de double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Aluminium wall sign “CURVE”. Different sizes are available. Complete kits. *Includes: - Pieces for fixing. - Aluminium curve sign profile. *Indoor use: Office, building, shops, etc. *Easy and quick to assemble. Informativo Curvo standar, composto por placas de alumínio curvas. Disponível em formatos standar, de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Peças de fixação. - Placa se alumínio CURVA (não anodizado). *Uso: Interiores, Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: Impressão digital ou pintura epoxy. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Sistema di informazione curvo standard, composto di targe in alluminio curvo. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. Contenuto: - Pezzi di che fissa. - Targa di alluminio curvo (non anodizzato). *Uso:Interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali: Impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. 10 394 *Si necesita componer un directorio, disponemos de un perfil de aluminio que facilita su montaje. Dicha pieza, sustituiría a la que lleva cada kit en su parte trasera, permitiendo de esta manera a la unión de varias lamas con solo un perfil (ver foto contigua). *If you need make a own directory, we have a aluminium profile that facilitates their assembly. This profile replacing those that are included in each kit in his back side and allows fix several curve sign with only one aluminium profile. *Se necessitar compor um directório, dispomos de um perfil de alumínio que facilita a sua montagem. Esta peça, substituiria a que inclui cada kit na sua parte traseira de cada kit, permitindo desta maneira a união de várias prateleiras com apenas um perfil (ver foto). *Se avete bisogno comporre una directory, abbiamo un profilo in alluminio che ne facilita l’Assemblea. Questo pezzo, sostituendo le che prende ogni kit posteriore, che consenta all’Unione di diversi lama con solo un profilo. *Se haben Sie Notwendigkeit, ein Verzeichnis zu bestehen, haben wir ein Aluminium-Profil, das erleichtert die Montage. Dieses Stück, durch die Ersetzung jedes Kit, der die Rückseite, so dass die verschiedenen Klinge mit nur einem Profil. 70x215mm 15.697 70x270mm 15.698 70x425mm 15.699 70x530mm 15.700 70x600mm 15.701 140x215mm 15.702 140x270mm 15.703 140x425mm 15.704 140x530mm 15.705 140x600mm 15.706 210x215mm 15.707 210x270mm 15.708 210x425mm 15.709 210x530mm 15.710 210x600mm 15.711 245x215mm 15.712 245x270mm 15.713 245x425mm 15.714 245x530mm 15.715 245x600mm *15718 Perfil (Precio por metro lineal) Profil (Prix par mètre linéal) Profile (Price for linear meter) Perfil (Preço por metro linear) Profilo (Prezzo por metro) Profil (Preis für meter linear) *15.718 Informative Standard-Kurve, bestehend aus Platten der Aluminium gebogen. Erhältlich in verschiedene Große. Komplett Kits. *Gehalt: - Stücke der Fixierung. - Platten der Aluminium gebogen (nein eloxiert). *Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren, Sitzungssaal, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Schraube nein Inkl. 15.696 *Si vous avez besoin de composer un directoire, nous disposons d’un profil d’aluminium qui facilite son montage. Cette pièce, substituerait celle qui est incluse dans la partie arrière de chaque jeu, en permettant de cette manière l’union de plusieurs étagères avec seulement un profil (voir photo). 1 2 3 4 6 7 8 9 60mm 5 10 Instalación: Installation: 1. Usando las tapas del directorio podemos tener un punto de referencia para fijarlo. (Fig. 1 y 2). 2. El tamaño del directorio nos dá la distancia para fijar el segundo soporte. (Fig. 3 y 4). 3. Se comprueba su posición. (Fig. 5 y 6). 4. Se marca la distancia superior y se fija las siguientes tapas más el perfil. (Fig. 7, 8 y 9). 5. Se concluye su montaje poniendo los seguros (Fig. 10). 1. En utilisant les bouchons du directoire nous pouvons avoir un point de référence pour sa fixation. (Fig. 1 et 2). 2. La dimension du directoire nous donne la distance pour fixer le deuxième support. (Fig. 3 et 4). 3. Vérifier sa position (Fig. 5 et 6). 4. Marquer la distance supérieure et fixer les suivantes bouchons avec le profil. (Fig. 7, 8 et 9). 5. Conclure le montage (Fig. 10). Install Explain: Instalação: 1. Using the covers of the directory as a reference point for fixing. (Fig. 1 y 2). 2. The size of the directory will give us the distance to set the second support. (Fig. 3 y 4). 3. Check the position. (Fig. 5 y 6). 4. Mark the top distance and set the following covers and profile. (Fig. 7, 8 y 9). 5. For finish, put the insurance. (Fig. 10). Installazione: 1. Utilizzando le tappi delle directory abbiamo un punto di riferimento che fissa (Fig. 1 e 2). 2. La dimensione della directory ci dà la distanza per definire la seconda supporto (Fig. 3 e 4 ). 3. Controllare la posizione (Fig. 5 e 6). 4.Essa segna la distanza più elevati e che fissa i seguenti tapas più il profilo (Fig. 7,8 e 9). 5. Per finire, mettere le assicurazioni (Fig. 10). 1. Usando as tampas do directório podemos ter um ponto de referência para a fixação. (Fig. 1 e 2). 2. O tamanho do directório dá-nos a distância para fixar o segundo suporte. (Fig. 3 e 4) 3. Comprova-se a sua posição (Fig. 5 e 6). 4. Marca-se a distância superior e fixa-se as seguintes tampas e o perfil. (Fig. 7, 8 e 9). 5. Conclui-se a sua montagem (Fig. 10). Installierung: 1. Verwenden Sie die Abdeckung des Verzeichnis als Bezugspunkt für die Festsetzung (Fig.1 und 2). 2. Die Größe des Verzeichnisses gibt uns den Abstand, um die zweite Unterstützung einzustellen (Fig.3 und 4). 3. Überprüfen Sie die Position (Fig.5 und 6). 4. Markieren Sie die Entfernung obere und fixierung die folgend Kappe mehr der Profil. (Fig.7,8 und 9). 5. Für Enden setzen Sie die Versicherung. 10 395 Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand iNFoRMATiVo CuRVo ESTANdAR “ESPECiAL” / SySTèME iNFoRMATiF STANdARd CouRBé “ESPECiAL” / SigN SySTEM CuRVE “ESPECiAL” / iNFoRMATiVo CuRVo STANdAR “ESPECiAL” / PRoFiLi CuRVo STANdARd “ESPECiAL” / iNFoRMATiVE STANdARd-kuRVE “ESPECiAL” Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema informativo a parete / information System an wand Instalación: 1. Une la placa de aluminio con las tapas de plástico y los perfiles curvos, como en la imagen y unir con tornillos. 2. Colocar el panel transparente sobre el soporte y apretar para sujetarlo. Sistema informativo CURVO ESTANDAR, compuesto de perfilería de aluminio CURVO y placas de aluminio. Disponible en formatos estandar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio CURVO / 2 Tapas laterales / Placa de aluminio CURVA. *Uso: Interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Curved profile wall “Especial” with silver anodised aluminium frame. Includes a transparent sleeve allows you to add paper with text or pictograms. Complete kits. Fixing by screws or double face adhesive. *Includes: - Curved aluminium profile / Two plastic endcaps / Aluminium directory. *Indoor use: Office, warehouse, shops, etc. *Easy and quick to assemble. Profilio curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo. Disponibili in varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Profilo curvo / 2 Tappi laterale / Panello in aluminio curvo. *Uso: Interno. Scrittoio, recevimenti, ecc. Facile e montaggio rapido. 15.614 200x200mm 15.615 200x250mm 15.616 200x300mm 15.617 300x400mm 15.618 500x500mm Système informatif standard courbé composé d’un profil d’aluminium courbé et plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium courbé / 2 bouchons latérales /plaque d’aluminium courbé. *Utilisation: intérieures, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès, salles de réunion, etc. *Matériels recommandés: vinyle de coupe et mpression digital. *Application: au moyen de vis ou adhésif de double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Installation: 1. Joindre la plaque d’aluminium avec les bouchons de plastique et les profils courbés, comme dans l’image et les joindre avec les vis. 2. Placer le panneau transparent sur le support et lui presse pour le fixer. Install Explain: 1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need. 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together. Instalação: 1. Una a placa de alumínio com as tampas de plástico e os perfis curvos, como na imagem e una com os parafusos. 2. Coloque o painel transparente sobre o suporte e aperte para fixá-lo. Sistema informativo CURVO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio CURVO e placas de alumínio. Disponível em formatos standar e vários tamanhos. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio CURVO / 2 tampas laterais / Placa de alumínio CURVA. *Uso: Interiores, Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Instalazione: 1. Unire la targa alluminio con la plastica coperchi e i profili curvo, come nell’immagine e unire con viti. 2. Collocare il pannello trasparente sul supporto e Squeeze per sottomettere. Installierung: 1. Zu vereinigen Sie die Aluminium-Platte mit Kunststoff-Deckel und gebogene Profile, wie in der Bild-und vereinen mit Schrauben. 2. Legen Sie die transparente Bedienfeld an der Halterung und festziehen, um sie zu halten. Tapa de plástico / Bouchon de plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Endkapp Informative Standard-Kurve, bestehend aus Profil der Aluminium gebogen. Erhältlich in verschiedene Große. Komplett Kits. Gehalt: -Profil der Aluminium gebogen - 2 Kunststoff-Endkappen Platten der Aluminium gebogen. *Benutzung: Innere.Signalisieren der Büros, Zugangstüren, Sitzungssaal, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Schraube nein Inkl. Perfil curvo / Profil courbé / Curve profile / Perfil curvo / Profili curvo / Profil gebogen Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben Placa de aluminio / Plaque d´aluminium / Aluminium slice / Placa de alumínio / Targa in alluminio / Platten der Aluminium Panel aluminio / Panneau d´aluminium / Aluminium composite panel / Painel alumínio / Panello in alluminio / Aluminium Paneel Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben 10 396 Panel transparente / Panneau transparent / Transparency / Painel transparente / Foglio protettivo trasparente / Transparent Paneel 10 397 directorio curvo / directoir courbé / Sign system curve / directório curvo / Curva directory / Verzeichnis gebogenen diRECToRio CuRVo “BEyELER” / diRECToiR CouRBé “BEyELER” / SigN SySTEM CuRVE “BEyELER“ / diRECTóRio CuRVo “BEyELER” / CuRVA diRECToRy ”BEyELER” / VERZEiChNiS gEBogENEN “BEyELER” Sistema de señalización compuesto por placas de aluminio curvas y tapas laterales. Disponible en 3 anchos distintos. Este sistema permite la composición de directorios de pared curvos según la necesidad del cliente. Los componentes de este sistema se suministran por separado. Panneaux directionnels d’aluminium. Les lames sont disponibles en couleur argenté et en trois hauteurs différents. Les accessoires pour ce system sont achetés séparément. Sign system with curve profile. Available in three different widths. This system allows the composition of directories wall according to customer needs. The components of the system are supplied separately. Sistema de sinalização composto por placas de alumínio curvas e tampas laterais. Disponível em 3 larguras distintas. Este sistema permite a composição de directórios curvos para parede, segundo a necessidade do cliente. Os componentes deste sistema fornecem-se separadamente. Sistema di Segnalazione composto di alluminio lastre curve e tappi lato. Disponibili in 3 diverse larghezze. Questo sistema consente la composizione secondo le esigenze dei clienti. I Componenti sono forniti separatamente. directorio curvo / directoir courbé / Sign system curve / directório curvo / Curva directory / Verzeichnis gebogenen diRECToRio CuRVo “BEyELER” / diRECToiR CouRBé “BEyELER” / SigN SySTEM CuRVE “BEyELER“ / diRECTóRio CuRVo “BEyELER” / CuRVA diRECToRy ”BEyELER” / VERZEiChNiS gEBogENEN “BEyELER” Placa de directorio / Plaque de directoire / Aluminum sign prolife / Placa de directório / Piastra di directory / Platten von Verzeichnis: Precio por metro lineal (Incluye plástico protector) / Prix par mètre linéaire / Price for linear meter / Preço por metro linear (Inclui plástico protector) / Prezzo por metro (include plastica protettore) / Preis für Meter linear (Inkl. Kunststoff-Protektor). 10.224 60mm 10.225 90mm 10.226 140mm Corte unitario / Coupe unitaire / Profile cut / Corte unitário / Corte unitá / Schnitt Unitarier. 10.233 Signaling System bestehend aus Aluminium-Platten Kurven und Mützen Seite. Erhältlich in 3 verschiedenen Breiten. Dieses System ermöglicht die Zusammensetzung der Verzeichnis von gebogenen Wand wie die Kunden brauchen. Die bestandteile werden separat zur verfügung gestellt. Accesorios directorio / Accessoires de directoire / Accessories / Acessórios directório / Accessori di directory / Zubehör Verzeichnis. Tapas Nylon para perfil 60mm / Bouchon Nylon pour lame de 60mm / Plastic endcaps for 60mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 60mm / Tappi di Nylon per profili di 60mm / Kunststoff-Endkappen für 60mm Profil. 10.227 Pack 10 Uni. 10.230 Pack 10 Uni. Tapas Nylon para perfil 90mm / Bouchon Nylon pour lame de 90mm / Plastic endcaps for 90mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 90mm / Tappi di Nylon per profili di 90mm / Kunststoff-Endkappen für 90mm Profil. 10.228 Pack 10 Uni. 10.231 Pack 10 Uni. Tapas Nylon para perfil 140mm / Bouchon Nylon pour lame de 140mm / Plastic endcaps for 140mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 140mm / Tappi di Nylon per profili di 140mm / Kunststoff-Endkappen für 140mm Profil. 10 398 10.229 Pack 10 Uni. 10.232 Pack 10 Uni. 10 399 Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand SiSTEMA dE BANdERoLAS A PAREd “RECTo” / SySTèME dRAPEAux PouR MuR “dRoiT” / STRAighT FLAg SigNS / SiSTEMA dE BANdEiRoLAS PARA PAREdE “RECTo“ / SiSTEMA di BANdiERA A PARETE “RETTo“ / SySTEM VoN wiMPEL AN wANd “gERAdE” Instalación: Installation: Install Explain: Instalação: 1. Fix straight aluminium double-sided profile. 2. Put the plastic endcaps. 3. Make two holes. 4.Fix and fasten the groove with the screws on the bottom part. 5. Introduce the profile in the support. 6. Screw the top part and put in the plastic endcaps. 1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar as tampas de plástico. 3. Fazer 2 furos nos extremos do suporte para fixação. 4. Aparafusar a parte inferior do suporte à parede e colar a tampa. 5. Juntar os perfis de alumínio ao suporte como na imagem. 6. Aparafusar a parte superior do suporte e colocar a tampa. Installazione: Installierung: 1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar las tapas de plástico. 3. Hacer 2 agujeros en los extremos del soporte y fijación. 4. Atornillar la parte inferior del soporte a la pared y pegar la tapa. 5. Acoplar los perfiles de aluminio al soporte como en la imagen. 6. Atornillar la parte superior del soporte y pegar la tapa. Sistema compuesto de placas de aluminio a doble cara para fijar a pared, con señalización doble. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Placas de aluminio a doble cara. - Soporte de fijación. - Tapas laterales. *Uso: Interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Système composé par plaques d’aluminium de double face pour fixer au mur qui permet une double signalisation. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Plaque d’aluminium de double face. - Support de fixation. - Bouchons latérales. *Utilisation: intérieures, toilettes, coins, etc. *Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Straight Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: - Aluminium profile double-sided. - Aluminium fittings. - Plastic endcaps. *Indoor use: corridors, office building, corners, commercial centres, etc. Easy and quick to assembly. Sistema composto de placas de alumínio de dupla face para fixar à parede, com dupla sinalização. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Placas de alumínio dupla face. - Suporte de fixação. - Tampas laterais. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos. Sistema composto di alluminio lastre di doppia faccia-a fissare una parete, con segnalazione doppia. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Targa di alluminio bifacciale. - Supporto che fissa. - Tappi laterale. *Uso: Interno. Bagni, Angoli, ecc. *Facile e montaggio rapido. Applicazione: tramite viti. Raccomandato materiali: Vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Facile e montaggio e rapido. 10 400 15.685 90x220mm 15.686 90x320mm 15.687 124x220mm 15.688 124x320mm 15.689 124x420mm 15.690 150x150mm 15.691 150x220mm 15.692 150x320mm 15.693 150x420mm System bestanden aus Aluminiumplatten des doppelten Gesichtes, um eine Wand, mit dem doppelten Signalisieren. Sie wird im Installationssatz geliefert. *Gehalt: - Aluminium platter doppelttes-gesicht. -Support der fixierung. -kunststoff - endkapper. *Benutzung: Innere. Toilette, Ecke, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Schraube nein Inkl. 1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons de plastique. 3. Faire 2 trous dans les extrémités du support pour la fixation. 4. Visser la partie inférieure du support au mur et coller le bouchon. 5. Rejoindre les profils d’aluminium au support comme dans l’image. 6. Visser la partie supérieure du support et placer le bouchon. 1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica. 3. Rendere 2 fori in gli estremi di supporto e che fissa. 4. Avviatura il fondo di supporto alla parete e encollare il tappi. 5. Accopiamento profili in alluminio a supporto, come nell’immagine. 6. Avviatura la parte superiore del supporto e incollare il tappi. Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica / Kunststoff-Endkappen 1. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil. 2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen. 3. Machen Sie 2 Löcher in die Enden der Unterstützung und zur Festsetzung. 4. Anschrauben Unterstützung der unteren Wand und kleben der Kappe. 5. Ankuppeln die Profil in Aluminium an support wie im Bild. Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profili di alluminio/ Aluminium Profil Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica / Kunststoff-Endkappen Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profili di alluminio/ Aluminium Profil Tapa de plástico/Bouchon de plastique/ Plastic fittings/Tampa de plástico/ Tappi di plastica /Kunststoff-Endkappen Tornillos/Vis/ Screws/Parafusos/ Viti/Schraube Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profili di alluminio/ Aluminium Profil Tornillos/Vis/ Screws/Parafusos/ Viti/Schraube Soporte de fijación/Support de fixation/ Support/Suporte de fixação/ Supporto che fissa/Support der Fixierung Tapa de plástico/Bouchon de plastique/ Plastic fittings/Tampa de plástico/ Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen Tornillos/Vis/ Screws/Parafusos/ Viti/Schraube Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profili di alluminio/ Aluminium Profil Soporte de fijación/ Support de fixation/ Support/ Suporte de fixação/ Supporto che fissa/ Support der Fixierung 10 401 Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand Sistema de Banderolas a Pared / Système drapeaux pour Mur / wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / System von wimpel an wand SiSTEMA dE BANdERoLAS A PAREd “CuRVo” / SySTèME dRAPEAux PouR MuR “CouRBé” / CuRVE FLAg SigN / SiSTEMA dE BANdEiRoLAS PARA PAREdE “CuRVo” / SiSTEMA di BANdiERA A PARETE “CuRVo“ / SySTEM VoN wiMPEL AN wANd “kuRVE” Sistema de señalización compuesto de placas de aluminio curvo a doble cara en medidas estandar. Se suministra en kits completos. *Contenido: Placas de aluminio a doble cara, soporte de fijación, tapas laterales y plástico protector. *Uso: Interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Tapa de plástico/Bouchon de plastique/ Plastic fittings/Tampa de plástico/ Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen Instalación (Directas a pared): 1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar la tapa de plástico y atornillar. 3. Poner la lámina transparente sobre los perfiles. 4. Unir los perfiles con el soporte de plástico. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado. Perfil de aluminio/ Profile d´aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profilo di allumini/ Aluminium Profil Installation (Directes au mur): 1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons de plastique et visser. 3. Placer la lame transparente sur les profils. 4. Joindre les profils avec le support de plastique. 5. Placer avec des vis dans le lieu choisi. Lámina transparente/Lame transparent/ Transparency/Lâmina transparente/ Foglio di protrezione/Lamelle transparent Tapa de plástico/Bouchon de plastique/ Plastic fittings/Tampa de plástico/ Tappi di plastica/Kunststoff-Endkappen Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube Install Explain: 1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminum doublesided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminum double-sided faceplate. 4. Fix the finished double-sided sign on the place where you need by screw. Système de signalisation composé par plaques d’aluminium courbé de double face de dimension standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: Plaque d’aluminium de double face, support de fixation, bouchons latérales et plastique de protection. *Utilisation: intérieures, toilettes, coins, etc. *Matériels recommandés: vinyle de coupe et impression digital. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Instalação (Directas para parede): 1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar a tampa de plástico e aparafusar. 3. Colocar a lâmina transparente sobre os perfis. 4. Unir os perfis com o suporte de plástico. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado. Curve Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: - Aluminium profile double-sided, aluminium fittings, plastic endcaps and transparent sleeve. *Indoor use: Office building, shops. Public places, etc. Easy and quick to assemble. Screws not includes. Perfil de aluminio/ Profile d´aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profilo di allumini/ Aluminium Profil Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube 402 Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen Instalación (Con separador): 1. Unir los dos perfiles de aluminio mediante tornillos. 2. Colocar las tapas laterales. 3. Poner las láminas transparente sobre los perfiles de aluminio. 4. Unir Los perfiles al soporte de fijación. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado. Installation (Avec séparateur): 15.619 115x150mm 15.620 115x180mm 15.621 115x220mm (Avec séparateur)/ 15.625 150x150mm Curve Flag Sign/ 15.626 150x180mm (Com separador)/ 15.622 150x115mm Bandiera curva 15.623 180x115mm 15.624 220x115mm 15.627 180x150mm 15.628 200x150mm (Con separador)/ Drapeaux Courbé Bandeirolas Curvas (con separatore) Gebogene Banner (Mit Cutter) 10 1. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil. 2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen und anschrauben. 3. Legen die Lamelle transparent über das Profil. 4. Vereinigen Sie die Aluminium-Profil mit der Support-Kunststoff. 5. Legen die Schrauben, die an der entsprechenden Stelle. 1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica e avvitare. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili. 4. Unire alla profili con il supporto di plastica. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta. Banderolas Curvas Signaling System bestehend aus Aluminium-Platten Kurven an doppelten Gesichtes, in Standard-Maßnahme. Komplett kits. Gehalt: - Aluminiumplatten doppeltes-gesicht. - Support der Fixierung. - Kunststoff-Endkappen. - Kunststoff-Protektor. *Benutzung: Innere. Toilette, Ecke, usw. *Einfach und schnell zu montieren. Schraube nein Inkl. Installierung (Direkt Wand): Installazione (Parete diretto): Sistema de sinalização composto de placas curvas de alumínio de dupla face em medidas standar. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Placas de alumínio dupla face, suporte de fixação, tampas laterais e plástico protector. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Targa a bandiera bifacciale composta da doppio profilo, fogli di protezione, tappo laterale e staffa per fissaggio a parete. Facili da montare tramite viti e tasselli. Esso è fornito in kit. Contenuto: Targa di alluminio bifacciale, supporto che fissa, tappi laterale e foglio di protezione. *Uso: Interno. Bagni, Angoli, ecc. *Raccomandato materiali:Vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube Banderolas Curvas (Directos a pared)/ Drapeaux Courbé (Directs pour mur)/ Curve Flag Sign/ Bandeirolas Curvas (Directas para parede)/ Bandiera curva (parete diretto)/ Gebogene Banner (Direkt an der Wand) 15.629 115x220mm 15.630 115x280mm 15.631 115x300mm 15.632 150x150mm 15.633 150x250mm Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen Soporte de fijación/ Support de fixation/ Support/ Suporte de fixação/ Supporto che fissa/ Support der Fixierung Lámina transparente/ Lame transparent/ Transparency/ Lâmina transparente/ Foglio di protrezione/ Lamelle transparent Perfil de aluminio/ Profile d´aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profilo di allumini/ Aluminium Profil Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube Soporte de fijación/ Support de fixation/ Support/ Suporte de fixação/ Supporto che fissa/ Support der Fixierung Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen 1. Joindre les profils d’aluminium en utilisant des vis. 2. Placer les couvertures latérales. 3. Placer les lames transparentes sur les profils d’aluminium. 4. Joindre les profils au support de fixation. 5. Placer avec des vis dans le lieu choisi. Install Explain: 1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminium double-sided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminium double-sided faceplate. 4. Fix the dinished double-sided sign on the place where you need by screw. Instalação (Com separador): 1. Unir os perfis de alumínio mediante parafusos. 2. Colocar as tampas laterais. 3. Colocar as lâminas transparentes sobre os perfis de alumínio. 4. Unir os perfis ao suporte de fixação. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado. Installazione (Con separatore): Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube Lámina transparente/ Lame transparent/ Transparency/ Lâmina transparente/ Foglio di protrezione/ Lamelle transparent 1. Unire le due profili in alluminio con l’aiuto di viti. 2. Collocare le tappi laterale. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili in alluminio. 4. Unire i profili per il supporto di fissaggio. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta. 10 Installierung (Mit Abscheider): 1. Kombinieren Sie die beiden Alu-Profile mit Hilfe von Schrauben. 2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen. 3. Legen die Lamelle transparent über das Profil. 4. Vereinen die Profile zur Unterstützung der Fixierung. 5. Legen die Schrauben, die an der entsprechenden Stelle. 403 Sistema de Señalización Aéreo / Système de Signalisation Suspendu / Suspended Signs / Sistema de Sinalização Aéreo / Targa Sospesa / Signaling System Abgehängte Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem SiSTEMA dE SEÑALiZACióN AéREo / SySTèME dE SigNALiSATioN SuSPENdu / SuSPENdEd SigNS / SiSTEMA dE SiNALiZAção AéREo / TARgA SoSPESA / SigNALiNg SySTEM ABgEhÄNgTE Sistema de señalización interior compuesto de 2 placas de aluminio recto a doble cara para una señalización aérea, formato estandar. Se suministra en kits completos. *Contenido: - 2 placas de aluminio. - Cable de acero. - Tapas laterales. *Uso: Interior. Pasillos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte e impresión digital. Fácil y rápido montaje. Aluminium suspended signs. Double-sided. Complete Kits. *Includes: - Aluminium profile. - Steel wire. - Endcaps. *Indoor use: Corners, corridors, sections, office, etc. Easy and quick to assemble. Targa in alluminio retto da fissare a soffitto. Viene fornita con cavi e sistema di fissaggio. Scegli i diversi formati *Uso: Interno. Passerelle, *Raccomandato materiali:Vinile di cortoper. Esso è fornito in kit. Contenuto: - 2 Targhe di alluminio. - Cavi di acciaio. - Tappi laterale. Facile e montaggio rapido. Système de signalisation intérieur composé par deux plaques droits d’aluminium de double face pour une signalisation suspendu de format standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - 2 plaques d’aluminium. - Câble d’acier. - Bouchons latérales. *Utilisation: intérieur, corridor, coin, etc. *Matériel recommandé: vinyle de coupe et impression digital. Montage facile et rapide. Sistema de sinalização interior composto por duas placas de alumínio recto e com dupla face para uma sinalização aérea, formato standar. É fornecido em kits completos. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio. - Cabo de aço. - Tampas laterais. *Uso: Interiores, corredores, esquinas, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte e impressão digital. Montagem rápida e fácil. Signaling System Innere. Infoleiste doppelseitig, für Deckenabhängungen geeignet, ohne Beschriftung. Komplett Kits. Gehalt: - 2 Aluminium-Platten. - Stahlkabel. - Kunststoff-Endkappen. *Benutzung: Innere. Flur, Ecke, usw. *Einfach und schnell zu montieren. SiSTEMA dE SoBREMESA “RECTo” / ChEVALET dE BuREAux “dRoiT” / dESk SigNS / SiSTEMA SoB MESA “RECTo” / SiSTEMA dA TAVoLA “RETTo” / TiSChdECkESySTEM “gERAdE” Sistema compuesto de dos placas de aluminio rectas más soportes especiales que permiten su postura inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. *Contenido: - 2 placas de aluminio rectas. - Soporte especial de posicionamiento. - Tapas laterales. *Uso: Interior. Escritorios, recepciones, etc. Fácil y rápido montaje. Straight Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. *Includes: - Aluminium metal alloy face plate. - L-plastic fitting. - Plastic endcaps. *Indoor use: Tabletop, desk counters, desks, counters, receptions, etc. Easy and fast to assemble. Il supporto da tavola, modello retto questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Contenuto: - 2 Lastre di alluminio retto. - Tappi laterale. - Supporto speciale di posizionamento. *Uso: Interno. Scrittoio, recevimenti, ecc. Facile e montaggio rapido. Système composé par deux plaques d’aluminium droit et supports spéciaux qui permettent leur position inclinée sous un bureau de façon identificatoire et informative. Fourni en kits complets. *Contenu: - Deux plaques droites d’aluminiums. - Support spécial de positionnement. - Bouchons latérales. *Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc. Montage rapide et facile. Sistema composto por duas placas de alumínio rectas e suportes especiais que permitem a sua postura inclinada sob uma secretária de modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio rectas. - Suporte especial de posicionamento. - Tampas laterais. *Uso: Interiores. Escritórios , recepções, etc. Montagem rápida e fácil. Die Unterstützung von der Tabelle, vom geraden Modell dieses Mittel vom Aluminium mit zwei Platten und von den speziellen Unterstützungen, die sein kippten, erlaubt posizionamiento zur informativen Weise. Komplett Kits. Gehalt: - 2 Aluminium-Platten. - Kunststoff-Endkappen. - Support besondere Positionierung. *Benutzung: Inere. Desktop, Rezeptional, usw. Einfach und schnell zu montieren. 15.673 90x500mm 15.674 124x150mm 15.611 100x200mm 15.675 124x650mm 15.612 100x250mm 15.676 150x500mm 15.613 100x280mm 15.677 150x650mm Instalación: 1. Sujetar el perfil de aluminio con tornillos. 2. Colocar las tapas de plástico en los laterales. 3. Poner el soporte especial de posicionamiento junto con el perfil de aluminio. Installation: 1. Fixer le profil d’aluminium avec les vis. 2. Placer les couvertures de plastique dans les parties latérales. 3. Rejoindre le support spécial de positionnement avec le profil d’aluminium. Install Explain: Perfil de aluminio/Profil d’aluminium/ Aluminium metal alloy faceplate/ Perfil de alumínio/ Profilo di allumini/ Aluminium Profil 1. Put aluminium faceplate fasten with screw. 2. Fix plastic fitting on the faceplate two side by screw. 3. Make the L-plastic fitting cover aluminium faceplate. Tornillo/Vis/ Screw/Parafuso/ Viti/Schraube Sujeción de plástico/Fixation de plastique/ Plastic fitting/Suspensão de plástico/ Morsetto di plastica/Kunststoff-Klammer Instalação: 10 1. Fixar o perfil de alumínio com os parafusos. 2. Colocar as tampas de plástico nas laterais. 3. Juntar o suporte especial de posicionamento com o perfil de alumínio. Installazione: 1.Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2.Introdursi le tappi di plastica in gli laterale. 3. Inserire il supporto speciale di posizionamento con profilo di alluminio 404 Installierung: Soporte especial de posicionamiento/ Support spécial de positionnement/ L-Plastic fitting/ Suporte especial de posicionamento/ Supporto speciale di posizionamento/ Support besondere Positionierung 10 1. Es hält die Aluminium Profil zu Schrauben. 2. Setzen Sie den Kunststoff-Endkappen. 3. Legen Support besondere Positionierung nebst das perfil in Aluminium. 405 Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tischdeckesystem SiSTEMA dE SoBREMESA “CuRVo” / ChEVALET dE BuREAux CouRBé / CuRVE dESk SigN / SiSTEMA SoB MESA “CuRVo” / SiSTEMA dA TAVoLA “CuRVo” / TiSChdECkESySTEM “kuRVE” Sistema compuesto de dos placas de aluminio curvo más soportes especiales que permiten su colocación inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. *Contenido: - 2 placas de aluminio curvos. - Tapas laterales de posicionamiento grises. - Plástico protector. *Uso: Interior. Escritorios, recepciones, etc. Fácil y rápido montaje. Curve Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. *Includes: - Main faceplate/Arc aluminium metal alloy. - Transparent sleeve. - Plastic fitting. *Indoor use: Tabletop, desk , counters, receptions, etc. Easy and fast to assemble. Il supporto da tavola, modello curve questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Contenuto: - 2 Lastre di alluminio curvo. - Tappi laterale. - Plastica protettore. *Uso: Interno, da tavola. Facile e montaggio rapido. SiSTEMA dE SoBREMESA CoN SoPoRTE / ChEVALET dE BuREAu AVEC SuPPoRT / dESk SigN / SiSTEMA SoB MESA CoM SuPoRTE / SiSTEMA dA TAVoLA CoN SuPoRTi / TiSChdECkESySTEM MiT SuPPoRT Système composé par deux plaques courbées d’aluminium et supports spéciaux qui permettent une inclination des plaques sous un bureau de façon identificatoire et informatives. Fourni en kits complets. *Contenu: - Deux plaques courbés d’aluminium. - Bouchons latérales grises. - Plastique de protection. *Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc. Montage rapide et facile. Sistema compuesto de dos piezas de acero que permiten la colocación de un cartel sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. *Contenido: - 2 piezas de acero cromado o dorado. *Uso: Interior. Escritorios, recepciones, mostradores, etc. *Materiales recomendados: Metacrilato, PS, placas de aluminio, etc. Se suministra en bolsas de 2 unidades. Fácil y rápido montaje. Desk sign steel support. Gold or chrome finished. *Includes: - Two steel support. *Indoor Use: Counters, desk, receptions, etc. Easy and quick to assemble. Sistema composto de duas placas de alumínio curvas, mais suportes especiais que permitem uma colocação inclinada sobre uma secretária de um modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio curvas. - Tampas laterais cinzentas de posicionamento. - Plástico protector. *Uso: Interiores. Escritórios , recepções, etc. Montagem rápida e fácil. Sistema composto di due pezzi di acciaio che permette l’immissione di un cartelli su un da tavola a modo informativo. *Contenuto : - 2 Pezzi di acciaio dorado o cromo. *Uso: Interno. Scrittoio, recivimenti, ecc. Facile e montaggio rapido. System bestanden aus zwei Platten gebogenem Aluminium; erlaubt posizionamiento zur informativen Weise. Komplett Kits. *Gehalt: - 2 Aluminium-Platten Kurve. - Kunststoff-Endkappen grau. - Kunststoff-Protektor. *Benutzung: Innere.Desktop, Rezeptionl, usw. * Einfach und schnell zu montieren. Système composé par deux pièces d’acier qui permettent la colocation d’une affiche sous le bureau de façon identificatoire et informative. *Contenu: - Deux pièces d’acier chromé ou doré. *Matériel recommandé: Acrylique, PS, Plaques d’aluminium, etc. Fournis en emballages de 2 unités. Montage rapide et facile. Sistema composto por duas peças de aço as quais permitem a colocação de um cartaz sob a secretária de modo identificativo e informativo. *Conteúdo: - Duas peças de aço cromado ou dourado. *Uso: Interiores. Escritórios , recepções, mostradores, etc. *Materiais recomendados: Acrílico, ps, Placas de alumínio, etc. É fornecido em sacos de duas unidades. Montagem rápida e fácil. Impressão não incluída. System bestehend aus zwei Stahlstücken, die erlauben;die Positionierung eines Plakats auf eine informative Desktop. *Gehalt: - 2 Stahlstücke chromiert oder goldene. *Benutzung: Innere.Desktop, Rezeptionl, Theke, usw. In Taschen von 2 Einheiten. *Einfach und schnell zu montieren. Instalación: 1. Introducir la lámina transparente en la superficie de aluminio. 2. Introducir las tapas de plástico en los laterales. Installation: 1. Introduire la lame transparent dans la surface d’aluminium. 2. Introduire les bouchons de plastique aux latérales. Instalación: 1. Conglutinate transparency to aluminium metal alloy faceplate. 2. Put left and right fittings together with aluminium metal alloy faceplate. 3. Hitch fitting and aluminium metal alloy faceplate together. Instalação: 1. Introduzir a lâmina transparente na superficie de alumínio. 2. Introduzir as tampas de plástico nos laterais. Inntallazione: Ref. 15567 1.Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2.Introdursi le tappi di plastica in gli laterale. Installierung: 1. Geben Sie die Lamelle in der transparenten Oberfläche von Aluminium. 2. Geben Sie die Kunststoff-Kappen in der Seite. Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profilo di alluminio/ Aluminium Profil Lámina transparente/ Lame transparent/ Transparency/ Lâmina transparente/ Lámina trasparente/ Lamelle transparent Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen 10 Perfil de aluminio/Profile d’aluminium/ Aluminium profile/Perfil de alumínio/ Profilo di alluminio/Aluminium Profil 406 15.599 115x180mm 15.600 115x200mm 15.601 115x250mm 15.602 115x350mm 15.603 150x300mm 15.604 210x297mm 15.605 210x200mm 15.606 210x150mm 15.607 210x100mm 15.608 297x210mm 15.609 150x210mm 15.610 100x210mm Ref. 15569 8mm 80mm Ref. 15570 Ref. 15568 8mm 80mm 15.567 8x80mm Pack 2 Uni. 15.568 8x80mm Pack 2 Uni. 15.569 8x80mm Pack 2 Uni. 15.570 8x80mm Pack 2 Uni. 10 407 Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / outdoor Sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Signaling System Außen Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / outdoor Sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Signaling System Außen SiSTEMA dE SEÑALiZACióN ExTERioR / SySTèME dE SigNALiSATioN ExTéRiEuRE / ouTdooR SiNg / SiSTEMA dE SiNALiZAção ExTERioR / SiSTEMA di SEgNALETiCA PER ESTERNi / SigNALiNg SySTEM AußEN Sistema de señalización exterior en dos medidas estandar, compuesto de dos postes de aluminio para fijación al suelo y perfiles de aluminio a doble cara para una mejor visualización. *Uso: Exterior. Parking, zonas de entrada, señalización exterior de edificios, etc. *Materiales recomendados: Vinilo de corte para exterior, impresión digital exterior. Fácil y rápido montaje. Consist in aluminium post fixed to the outdoor floor. Double-sided. *Outdoor use: Warehouse, building, office, etc. Sistema di segnaletica per esterni informativa composta da targhe bifacciale in alluminio e due pali di alluminio. *Raccomandato materiali: Vinile di corteper esterni,stampa digitale per esterni. Système de signalisation extérieure de deux dimensions standard, composé par deux poteaux d’aluminium pour fixer au sol et des profils d’aluminium de double face pour une meilleure visualisation. *Utilisation: Extérieur. Parcs, zones d’entrée, signalisation extérieure de bâtiments, etc. *Matériels recommandées: Vinyle de coupe pour l’extérieur et d’impression digitale extérieure. Montage rapide et facile. Sistema de sinalização exterior em duas medidas standar, composto por dois postes de alumínio para fixação ao solo e perfis de alumínio com dupla face para uma melhor visualização. *Uso: Exterior. Parques, zonas de entrada, sinalização exterior de edifícios, etc. *Materiais recomendados: Vinil de corte para o exterior e impressão digital exterior. Montagem rápida e fácil. SiSTEMA dE SEÑALiZACióN ExTERioR / SySTèME dE SigNALiSATioN ExTéRiEuRE / ouTdooR SiNg / SiSTEMA dE SiNALiZAção ExTERioR / SiSTEMA di SEgNALETiCA PER ESTERNi / SigNALiNg SySTEM AuSSEN Ref. 15716 *Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1200x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm. - 4 perfiles de aluminio de 90mm. Réf. 15716 *Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1200x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm. - 4 profils d’aluminium de 90mm. Réf. 15716 *Composta da: - 2 Pali di alluminio di 1200x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm. - 4 Profilo di alluminio di 90mm. Ref. 15716 Ref. 15716 Réf. 15716 *Includes: - 2 aluminium post 1200HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide. - 4 aluminium profile 90mm wide. *Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1200x60mm de diâmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm. - 4 perfis de alumínio de 90mm. *Gehalt: - 2 Aluminium Pfosten 1200x60mm Durchmmesser. - 2 Schwarze Kappe für Pfosten 60mm. Durchmmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 2 Aluminium Profil 40mm. - 4 Aluminium Profil 90mm. Ref. 15717 Réf. 15717 Réf. 15717 *Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1800x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 4 perfiles de aluminio de 150mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm. *Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1800x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 4 profils d’aluminium de 150mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm. *Composta da: -2 Pali di alluminio di 1800x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 4 Profilo di alluminio di 150mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm. Ref. 15717 Ref. 15717 *Includes: - 2 aluminium post 1800HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 4 aluminium profile 150mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide. *Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1800x60mm de diâmetro. - 2 tampas pretas para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 4 perfis de alumínio de 150mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm. Réf. 15717 *Gehalt: Einfache Montage und Witterungsfester robuster Aluminiumstand. Die Systemprofile ermöglichen eine einfache Montage und garantieren einen sicheren Stand. Auswechselbare Beschriftungsjprofile. 15.716 900x1200mm 15. 717 1500x1800mm 10 - 2 Aluminium Pfosten 1800x60mm Durchmmesser. - 2 Schwarze Kappe für Pfosten 60mm Durchmmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 4 Aluminium Profil 150mm. - 2 Aluminium Profil 40mm. 10 408 409 Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports / Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand Sistema de Perfil a Pared / Système de Profil pour Mur / wall Profile / Sistema de Perfil para Parede / Sistema di Profili a Parete / System von Profil an wand SiSTEMA dE PERFiL A PAREd / SySTèME dE PRoFiL PouR MuR / wALL PRoFiLE / SiSTEMA dE PERFiL PARA PAREdE / SiSTEMA di PRoFiLi A PARETE / SySTEM VoN PRoFiL AN wANd EMBELLECEdoRES SEPARAdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / wALLMouNT PANEL SuPPoRTS / SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd Sistema compuesto por un perfil, que fijado a la pared, permite la colocación de gráficas en papel a modo informativo, de fácil y rápido intercambio. *Contenido: - Barra de perfil. - Tapas laterales. *Uso: Interior. Oficinas, recepciones, etc. Disponible en 2 colores (anodizado o dorado). Fácil y rápido montaje. Système composé par un profil, qui se fixe au mur, en permettant le placement des visuels informatifs. La substitution est facile et rapide. *Contenu: - Barre de profil. - Bouchon latérales. *Utilisation: Intérieurs. Bureaux, réceptions, etc. Disponible en deux couleurs (anodisé et doré). Montage rapide et facile. Wall profile system. Easy and fast to assemble. One can simply open the front profile to change your documents. Two colours are available, silver or gold. *Includes: - Aluminium profile. - Plastic endcaps. *Indoor use: Office, conference room, etc. Sistema composto por um perfil, que fixo à parede, permite a colocação de impressões em papel de modo informativo, de substituição fácil e rápida. *Conteúdo: - Barra de perfil. - Tampas laterais. *Uso: Interiores. Escritórios, recepções, etc. Disponível em duas cores (metalizado e dourado). Montagem rápida e fácil. Sistema composto di un profilo fissato alla parete che permette la colacación di stampa su carta dal modo facile e veloce lo cambio. Disponibili in due colore (Anodizzato e dorado). *Include: - Profilo in alluminio. - Tappi latelare. *Uso: interno. System bestehend aus einem Profil Fixieren an der Wand, erlaubt die Positionierung der Grafik im Papier zu informativem, einfach und schnell austauschen. *Gehalt: - Barren-Profil. - Kunststoff-Endkappen. *Benutzung: Innere. Rezeptionl, Büros, usw. * Einfach und schnell zu montieren. Erhältlich in 2 Farbe (eloxiert oder goldene). 15.591 140mm 15.592 290mm 15.593 440mm 15.594 890mm 15.595 140mm 15.596 290mm 15.597 440mm 15.598 890mm Instalación: Installierung: 1. Conectar un gancho de apertura-cerradura con otro igual. 2. Poner la combinación de los ganchos dentro del perfil de aluminio. 3. Colocar las tapas de plástico en ambos lados del perfil. 1. Anschließen ein Haken von Öffnung-Verschluss Wie bei anderen. 2. Durch die Kombination von Haken in der Aluminium-Profil. 3. Legen Sie die Kunststoff-Kappen auf beiden Seiten des Profils. 1. Joindre le crochet d’ouverture-boucle à l’autre égal. 2. Placer la combinaison des crochets à l’intérieur du profil d’aluminium. 3. Placer les bouchons de plastique dans les deux côtés du profil. 1. Connect one locking hook opener with other locking hook opener. 2. Put combined locking hook opener into aluminium metal alloy material inside. 3. Cover plastic in both side. Gancho de apertura-cerradura/ Crochet d’ouverture-boucle/ Locking hook opener/ Gancho de abertura-fecho/ Gancio di apertura e dotata de serratura/ Haken von Öffnung-Verschluss Instalação: 1. Unir o gancho de abertura-fecho a outro igual. 2. Colocar a combinação dos ganchos dentro do perfil de alumínio. 3. Colocar as tampas de plástico em ambos os lados do perfil. 1.Collegare un gancio di apertura e Dotata di serratura con un altro pari. 2. Mettere la combinazione di ganci all’interno del profilo di alluminio. 3. Luogo plastica coperchi su entrambi i lati del profilo. 410 Walmounted through hole panel supports. These wallmount panel support are available in gold or chrome colour. Material: Steel. Use: Indoor/Outdoor. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em dourado e cromado em várias medidas. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: Interior e exterior, em diferentes tipos de placas, materiais e tamanhos. Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Uso: interno e esterne. Disponibili in colore dorado e cromo. Befestigungssysteme für Abstandshalter für Wand durch zwei Stücke aus Stahl. Vorhanden im Farbendorado und -chrom. *Benutzung: Innere und Außen, in den Platten der unterschiedlichen Arten, des Materials und der Größe. Perfil de aluminio/ Profile d’aluminium/ Aluminium profile/ Perfil de alumínio/ Profilo di alluminio/ Aluminium Profil Install Explain: Installazione: Système de fixation au mur d’affiches avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation entre le mur et simultanément protéger les vis utilisées en réunissant de cette façon une meilleure finition. Disponible en couleur doré et chromé et en divers dimensions. *Contenu: - Séparateurs décoratifs. Utilisation: intérieure et extérieure, divers types de plaques, matériels et dimensions. Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen Installation: 10 Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en color dorado y cromado en varias medidas. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: Interior y exterior, en placas de diferentes tipos, materiales y tamaños. Tapa de plástico/ Bouchon de plastique/ Plastic fittings/ Tampa de plástico/ Tappi di plastica/ Kunststoff-Endkappen 10 Gancho de apertura-cerradura/ Crochet d’ouverture-boucle/ Locking hook opener/ Gancho de abertura-fecho/ Gancio di apertura e dotata de serratura/ Haken von Öffnung-Verschluss 411 Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports / Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand Embellecedores Separadores / Séparateurs décoratifs / wallmount Panel Supports / Separadores decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand EMBELLECEdoR SEPARAdoR ALuMiNio-CoLoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS d´ALuMiNiuM dE CouLEuRS / wALLMouNT ALuMiNiuM PANEL SuPPoRT / SEPARAdoRES dECoRATiVoS ALuMíNio – CoRES / diSTANZiALi A PARETE ALLuMiNio iN diVERSi CoLoRE / ABSTANdShALTER FüR wANd ALuMiNiuM-FARBEN EMBELLECEdoRES SEPARAdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / wALLMouNT PANEL SuPPoRTS / SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd Diam. 13mm 13mm Ø 19mm Ø 25mm Ø 10 412 Diam. 19mm Diam. 25mm 15.500 13x13mm Pack 4 Uni. 15.501 13x19mm Pack 4 Uni. 15.502 13x25mm Pack 4 Uni. 15.503 13x40mm Pack 4 Uni. 15.504 13x13mm Pack 4 Uni. 15.505 13x19mm Pack 4 Uni. 15.506 13x25mm Pack 4 Uni. 15.507 13x40mm Pack 4 Uni. 15.508 19x13mm Pack 4 Uni. 15.509 19x19mm Pack 4 Uni. 15.510 19x25mm Pack 4 Uni. 15.511 19x50mm Pack 4 Uni. 15.512 19x75mm Pack 4 Uni. 15.513 19x13mm Pack 4 Uni. 15.514 19x19mm Pack 4 Uni. 15.515 19x25mm Pack 4 Uni. 15.516 19x50mm Pack 4 Uni. 15.517 19x75mm Pack 4 Uni. 15.518 25x13mm Pack 4 Uni. 15.519 25x19mm Pack 4 Uni. 15.520 25x25mm Pack 4 Uni. 15.521 25x50mm Pack 4 Uni. 15.522 25x75mm Pack 4 Uni. 15.523 25x13mm Pack 4 Uni. 15.524 25x19mm Pack 4 Uni. 15.525 25x25mm Pack 4 Uni. 15.526 25x50mm Pack 4 Uni. 15.527 25x75mm Pack 4 Uni. 75mm 50mm 25mm 19mm 13mm 75mm 50mm 25mm 13mm 19mm 40mm 25mm 13mm 19mm Tamaño Metopas/Dimensions/Sizes/ Tamanho Metopas/Misure/ Größe Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en colores. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: Interior y exterior, en placas de diferentes tipos, material y tamaños. Système de fixation pour mur d’affiche avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation du mur et simultanément protéger les vis utilisées en réunissant de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. *Contenu: - séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieur et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions. These wallmount panel support are available in a range of finisher to complement your display. Material: Aluminium. Indoor/Outdoor use. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de alumínio, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em várias cores. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: Interior e exterior, em placas de diferentes tipos, material e tamanhos. 15.528 13x13mm Pack 4 Uni. 15.529 13x19mm Pack 4 Uni. 15.532 13x13mm Pack 4 Uni. 15.533 13x19mm Pack 4 Uni. 15.536 13x13mm Pack 4 Uni. 15.537 13x19mm Pack 4 Uni. 15.540 13x13mm Pack 4 Uni. 15.541 13x19mm Pack 4 Uni. 15.530 19x25mm Pack 4 Uni. 15.534 19x25mm Pack 4 Uni. 15.538 19x25mm Pack 4 Uni. 15.542 19x25mm Pack 4 Uni. 15.531 25x30mm Pack 4 Uni. 15.535 25x30mm Pack 4 Uni. 15.539 25x30mm Pack 4 Uni. 15.543 25x30mm Pack 4 Uni. Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di alluminio, che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Disponibili in diversi colore. Befestigungssysteme für Abstandshalter für Wand durch zwei Stücke aus Stahl. Vorhanden in verschiedenen farben. Material: luminium. *Benutzung: Innere und Außen, in den Platten der unterschiedlichen Arten, des Materials und der Größe. 10 413 Embellecedores / Séparateurs / Screw Covers / decorativos / distanziali a Parete / Abstandshalter für wand Sujeta Estantes / Suspension d´étagéres / Panel Support / Suspensão para Estantes / Sostenere Ripiani / Befestigt Regale EMBELLECEdoRES / SéPARATEuRS déCoRATiFS / SCREw CoVERS / SEPARAdoRES dECoRATiVoS / diSTANZiALi A PARETE / ABSTANdShALTER FüR wANd SujETA ESTANTES / SuSPENSioN d´éTAgéRES / PANEL SuPPoRT / SuSPENSão PARA ESTANTES / SoSTENERE RiPiANi / BEFESTigT REgALE Sistema que consiste en colocar unas anillas o embellecedores sobre las cabezas de los tornillos que queden al descubierto para taparlos. De esta forma también se decora la superficie de la pieza que vamos a montar. *Contenido: - 1 anilla para el tornillo. - 1 embellecedor para cubrirlo. *Uso: Interior y exterior, sobre placas de metacrilato u otros materiales a pared. Système qui comprend le placement des anneaux ou des séparateurs décoratifs sur les têtes des vis qui sont visibles, en les couvrant. De cette forme on peut aussi décorer la surface de la pièce que nous allons monter. *Contenu: - Une anneau pour la vis. - Un séparateur décoratif pour couvrir la vis. Utilisation: Intérieur et extérieur, sur des plaques d’acrylique ou autres matériels pour le mur. Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una pieza de acero atornilladas a la pared. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 1 pieza (sujeta estante). *Uso: Fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc. Système de suspension d’étagères ou affiches avec une pièce vissées au mur. Disponible en chromé et doré. *Contenu: Deux pièces (suspension d’étagères). *Utilisation: Fixation des étagères en locaux, magasin, affiches, etc. Panel support for up to 12mm or 9,5mm thick. Chrome or gold colour. Material: steel. Sistema de suspensão de estantes ou cartazes com uma peça aparafusada à parede. Disponiveís em dourado e cromado. *Conteúdo: Duas peças (suspensas em estantes). *Uso: Fixação de prateleiras em locais, lojas, cartazes, etc. Sistemi di fissaggio di ripiani o cartelli attraverso di un pezzi di acciaio bullonato della parete; con diverse spessore e scegli le diverse finiture. Disponibili in dorado e cromo. Attractive screw covers, without distances. Different covers sizes are available. Indoor/Outdoor use. Sistema que consiste em colocar umas anilhas ou separadores decorativos sobre as cabeças dos parafusos que ficam visíveis. Desta forma também se decora a superfície da peça que vamos montar. *Conteúdo: - Uma anilha para o parafuso. - Um separador decorativo para tapá-lo. *Uso: Interior e exterior, sobre placas de acrílico ou outros materiais para a parede. 15.544 15mm Pack 4 Uni. 15.545 19mm Pack 4 Uni. 15.546 25mm 15.547 9,5mm 9,5mm Ref. 15561 Ref. 15560 12mm 12mm Ref. 15559 Ref. 15558 15.558 35x35mm 12mm Pack 4 Uni. Pack 4 Uni. 15.560 25x25mm 9,5mm Pack 4 Uni. 15mm Pack 4 Uni. 15.559 35x35mm 12mm Pack 4 Uni. 15.548 19mm Pack 4 Uni. 15.561 25x25mm 9,5mm Pack 4 Uni. 15.549 25mm Pack 4 Uni. Befestigungssysteme für Regale oder Plakate durch ein Stück Stahl geschraubt an der Wand, mit unterschiedlicher Dicke. Gehalt: 1 Stück (befestigt Regale). Material: Stahl. Coprivite in Ottone con finitura Cromo Lucido, per la copertura della testa delle viti. 10mm System, das besteht, Setzen ein Ring oder Shraubenkappe auf die Köpfe der Schrauben. *Benutzung: Innere und Außen, in den Platten in Metacrylat und andere. Verchromt, golden. 12mm EMBELLECEdoR SEPARAdoR CABEZA CuAdRAdo / SéPARATEuRS déCoRATiFS dE TÊTE CARRéE / wALLMouNT PANEL SuPPoRT “SquARE hEAd” / SEPARAdoR dECoRATiVo CABEçA quAdRAdA / diSTANZiALi PARETE quAdRATo / ABSTANdShALTER FüR wANd- koPF quAdRATiSChER Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Medida y tamaño único. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: Interior y exterior en placas formato A4 ó A3. Système de fixation pour mur d’affiche avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation du mur et simultanément protéger les vis utilisées en réunissant de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. Contenu: - Séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieur et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions A4 et A3. 10 Wallmounted through hole panel support. Chrome colour. Material: Steel. *Use: Indoor/Outdoor. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Medida e tamanho único. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: Interior e exterior em placas formato A4 ou A3. 15.566 414 Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Uso: interno e esterne. Befestigungssysteme für Abstandshalter für Wand durch zwei Stücke aus Stahl. Chromierte Farbe. *Benutzung: Innere/ Außen. 10x15mm Pack 4 Uni. Ref. 15563 Ref. 15562 15.562 80x28mm 12mm Pack 4 Uni. 15.563 50x25mm 10mm Pack 4 Uni. 7,5mm Ref. 15554 9,5mm Ref. 15557 15554 30mm 7,5mm Pack 2 Uni. 15556 50mm 9,5mm Pack 2 Uni. 15.555 30mm 7,5mm Pack 2 Uni. 15.557 50mm 9,5mm Pack 2 Uni. 10 415 Separadores / Separateurs / Side grip / Separadores / Separatori / Separator Separadores / Separateurs / Side grip / Separadores / Separatori / Separator SEPARAdoR CuAdRAdo / SEPARATEuR CARRé / ”SquARE” SidE gRiP / SEPARAdoRES quAdRAdo / SEPARAToRi quAdRATo / SEPARAToR quAdRAT 10 SEPARAdoRES / SEPARATEuRS / SidE gRiP / SEPARAdoRES / SEPARAToRi / SEPARAToR Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: Interior, metacrilatos, cristales, etc. Système de séparation d’affiches qui permettent la fixation de matériels avec 10mm épaisseur. Disponibles dans doré et chromé. *Contenu: Deux pièces (séparateurs). *Utilisation: Intérieurs, acryliques, vitre, etc. Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 8 a 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: Interior, metacrilatos, cristales, etc. Système de séparation d’affiches qui permet la fixation de matériel avec une épaisseur ente les 8 et les 10mm Disponibles en doré et chromé. *Contenu: Deux pièces (séparateurs). *Utilisation: Intérieurs, acryliques, vitre, etc. These fixing are mounted at the side. They hold materials up to 10mm thick on the vertical or horizontal edge. For indoor and outdoor use. Sistema de separação de cartazes de 10mm de Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: Duas peças (separadores). *Uso: Interiores, acrílicos, vidros, etc. These fixing are mounted at the side. The materials, like glass, mirrors, leaded glass or anothers can easily be mounted on the wall without drilling any holes. They hold material up to 8 to 10mm thick. For indoor and outdoor use. Sistema de separação de cartazes de diferentes expessuras que podem ir de 8 a 10mm. Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: Duas peças (separadores). *Uso: Interiores, acríclicos, vidros, etc. Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno. System der Trennung von Plakaten,ermöglicht die Fixierung von material in seinem Innen von 10mm Dicke. Vorhanden in verchromt und golden. Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 8 a 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno e esterne. System der Trennung von Plakaten,ermöglicht die Fixierung von material in seinem Innen von 8 an 10mm Dicke. Vorhanden in verchromt und golden Gehalt: 2 Stück (separator). *Benutzung: Innere, Metacrylat, Kristall, usw. 15.564 25x25mm Pack 4 Uni. 15.565 25x25mm Pack 4 Uni. espessura. 15.550 25x25mm Pack 4 Uni. 15.551 25x30mm Pack 4 Uni. 15.552 25x25mm Pack 4 Uni. 15.553 25x30mm Pack 4 Uni. 10 416 417
© Copyright 2024 ExpyDoc