SIMATIC NET Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-400 Introducción 1 Indicaciones de seguridad 2 Descripción 3 Montar 4 Conectar 5 Configurar 6 Homologaciones 7 Datos técnicos 8 Esquemas acotados 9 Instrucciones de servicio 03/2009 C79000-G8978-C186-07 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Referencia del documento: C79000-G8978-C186 Ⓟ 03/2009 Copyright © Siemens AG 2009. Sujeto a cambios sin previo aviso Índice 1 Introducción ............................................................................................................................................... 7 1.1 2 Indicaciones de seguridad ......................................................................................................................... 9 2.1 3 Prólogo X400 .................................................................................................................................7 Indicaciones de seguridad ATEX...................................................................................................9 Descripción.............................................................................................................................................. 11 3.1 Información fundamental sobre Ethernet Switching ....................................................................11 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.2.8 Topologías de red ........................................................................................................................12 Estructura lineal ...........................................................................................................................12 Estructura de estrella/árbol ..........................................................................................................14 Anillo con manager de redundancia ............................................................................................16 Posibilidades de la redundancia de medios ................................................................................19 Redundancia de medios en topologías de anillo .........................................................................19 MRP .............................................................................................................................................21 HSR..............................................................................................................................................23 Acoplamiento redundante de segmentos de red .........................................................................23 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.2.1 3.3.2.2 3.3.2.3 3.3.2.4 3.3.2.5 3.3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400................................................................................25 Propiedades, principio de funcionamiento y particularidades del SCALANCE X-400 ................25 Puertos del SCALANCE X-400....................................................................................................27 10Base-T / 100Base-TX ..............................................................................................................27 1000Base-TX ...............................................................................................................................28 100Base-FX .................................................................................................................................29 1000Base-SX ...............................................................................................................................30 1000Base-LX ...............................................................................................................................31 Compatibilidad de SCALANCE X-400 .........................................................................................32 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.2.1 3.4.2.2 3.4.2.3 3.4.2.4 3.4.3 3.4.3.1 3.4.3.2 3.4.3.3 3.4.4 3.4.4.1 3.4.4.2 3.4.4.3 3.4.4.4 3.4.4.5 3.4.4.6 3.4.4.7 3.4.4.8 3.4.4.9 Descripción del producto .............................................................................................................33 Propiedades del producto ............................................................................................................33 Equipo básico SCALANCE X414-3E...........................................................................................34 Power Module SCALANCE X414-3E ..........................................................................................37 Entradas digitales del SCALANCE X414-3E ...............................................................................39 Funcionalidad Switch del SCALANCE X414-3E..........................................................................40 Puertos de SCALANCE X414-3E ................................................................................................41 Equipo básico SCALANCE X408-2 .............................................................................................42 Power Module SCALANCE X408-2.............................................................................................46 Funcionalidad Switch del SCALANCE X408-2 ............................................................................47 Puertos del SCALANCE X408-2..................................................................................................48 Módulos mediales del SCALANCE X-400 ...................................................................................50 Cuadro general de módulos mediales para SCALANCE X-400..................................................50 Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2 (100Base-FX) ...............................................................54 Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD (100Base-FX) ..........................................................55 Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ (100Base-FX) ........................................................56 Módulo medial Gigabit MM492-2 (1000Base-SX) .......................................................................56 Módulo medial Gigabit MM492-2LD (1000Base-LX) ...................................................................57 Módulo medial Gigabit MM492-2LH (1000Base-LX) ...................................................................58 Módulo medial Gigabit MM492-2LH+ (1000Base-LX).................................................................59 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) .............................................................................60 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 3 Índice 3.4.5 3.4.5.1 3.4.5.2 3.4.6 3.4.7 3.4.7.1 3.4.7.2 4 5 Montar ..................................................................................................................................................... 77 4.1 4.1.1 4.1.2 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400............................................................................... 77 Montaje / desmontaje en riel de perfil S7-300 ............................................................................ 78 Montaje / desmontaje en riel perfil de sombrero de 35 mm........................................................ 79 4.2 4.2.1 4.2.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega...................... 82 Montaje / desmontaje de un módulo medial ............................................................................... 82 Montaje/desmontaje de chapas de protección/tapas ciegas ...................................................... 84 4.3 4.3.1 4.3.2 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E ....................................... 85 Montaje/Desmontaje del Twisted Pair-Extender EM495-8 para SCALANCE X414-3E ............. 85 Montaje/Desmontaje del Extender de módulo medial EM496-4 para SCALANCE X4143E ................................................................................................................................................ 90 Conectar .................................................................................................................................................. 97 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 6 7 6.1 Sustitución de equipos .............................................................................................................. 109 6.2 Números de slot de los módulos y cubiertas ............................................................................ 109 6.3 Ajustes de fábrica (Factory Default).......................................................................................... 110 6.4 6.4.1 6.4.2 Elementos de control ................................................................................................................ 112 Interruptores DIP del SCALANCE X414-3E ............................................................................. 112 Tecla SELECT / SET ................................................................................................................ 116 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 Diodos luminosos...................................................................................................................... 117 Comportamiento de arranque del SCALANCE X-400 .............................................................. 118 Selección de los modos de indicación ...................................................................................... 118 Diodos indicadores - Módulo Power ......................................................................................... 119 Diodos indicadores - Módulo CPU............................................................................................ 120 Diodos indicadores de los puertos (DMode A hasta DMode D) ............................................... 121 6.6 Sustitución del C-PLUG ............................................................................................................ 125 6.7 Localización de estaciones (Show location) ............................................................................. 126 Homologaciones .................................................................................................................................... 127 Homologaciones, certificados ................................................................................................... 127 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 133 8.1 4 Conexiones ................................................................................................................................. 97 Conexiones para tensión de alimentación (X1) del SCALANCE X-400 ..................................... 97 Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2) del SCALANCE X-400......... 98 Conexiones de las entradas digitales del SCALANCE X414-3E................................................ 99 Conexiones de los cables Twisted Pair .................................................................................... 101 Conexiones de cables de fibra óptica ....................................................................................... 104 Montaje de IE FC RJ45 Plug 180 ............................................................................................. 107 Configurar.............................................................................................................................................. 109 7.1 8 Módulos Extender del SCALANCE X414-3E.............................................................................. 60 Extender para Twisted Pair EM495-8 ......................................................................................... 60 Extender para módulos mediales EM496-4................................................................................ 63 C-PLUG (Configuration-Plug) ..................................................................................................... 65 Chapas de protección y tapas ciegas del SCALANCE X-400 .................................................... 68 Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X414-3E .................................................. 68 Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X408-2..................................................... 72 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos ..................................................................... 133 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Índice 9 8.2 Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos.........................................................137 8.3 Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos ....................................................138 8.4 Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos ..................................................139 8.5 Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos.......................................................140 8.6 Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos ..................................................141 8.7 Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos ..................................................142 8.8 Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos ................................................143 8.9 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos ................................................144 8.10 Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos .............................................................................145 8.11 Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos .............................................................................146 Esquemas acotados .............................................................................................................................. 147 Glosario ................................................................................................................................................. 155 Índice alfabético..................................................................................................................................... 161 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 5 Introducción 1.1 1 Prólogo X400 Finalidad de las instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio describen las funciones de la línea de productos SCALANCE X-400 de Industrial Ethernet Switches modulares y le ayudará a realizar las operaciones de montaje, puesta en servicio y localización de averías. Encontrará ayudas para la configuración en el manual de configuración SCALANCE X-400 que está disponible por separado. Además se adjuntan al producto unas "Instrucciones de servicio (compactas)". Ámbito de validez de estas instrucciones de servicio Las presentes instrucciones de servicio son válidas para los siguientes productos: ● Industrial Ethernet Switches SCALANCE X414-3E Ref.: 6GK5 414-3FC00-2AA2 ● Industrial Ethernet Switches SCALANCE X408-2 Ref.: 6GK5 408-2FD00-2AA2 ● módulo FO MM491-2 Ref.: 6GK5 491-2AB00-8AA2 ● módulo FO MM491-2LD Ref.: 6GK5 491-2AC00-8AA2 ● Módulo medial MM491-2LH+ Referencia: 6GK5 491-2AE00-8AA2 ● Módulo FO MM492-2 Ref.: 6GK5 492-2AL00-8AA2 ● Módulo FO MM492-2LD Ref.: 6GK5 492-2AM00-8AA2 ● Módulo medial MM492-2LH Referencia: 6GK5 492-2AN00-8AA2 ● Módulo medial MM492-2LH+ Referencia: 6GK5 492-2AP00-8AA2 ● Módulo medial MM492-2ELH Referencia: 6GK5 492-2AQ00-8AA2 ● Módulo Extender EM495-8 Ref.: 6GK5 495-8BA00-8AA2 ● Módulo Extender EM496-4 Ref.: 6GK5 496-4MA00-8AA2 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 7 Introducción 1.1 Prólogo X400 Denominación de los equipos en las presentes instrucciones de servicio Si la descripción no se refiere expresamente a un equipo especial de la línea de productos, las descripciones de estas instrucciones de servicio siempre son válidas para los equipos de la línea de productos SCALANCE X-400 mencionados en el ámbito de validez de estas instrucciones de servicio. En adelante los equipos se denominarán IE Switches X-400. Documentación complementaria Encontrará ayudas para la configuración y diagnóstico utilizando el Web-BasedManagement, la línea de comandos CLI o SNMP en la documentación siguiente: ● Manual de configuración SCALANCE X-300 SCALANCE X-400 C79000-G89xx-C187-06 (xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano, 72 español 78) Este manual de configuración está disponible en los siguientes medios: – en el CD suministrado – en la dirección de Internet http://support.automation.siemens.com/WW/view/xx/19625108 (xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano 72, español 78) ● SIMATIC NET Twisted Pair and Fiber Optic Networks Este manual está disponible en los siguientes medios: – En papel impreso con el número de referencia C79000-G89xx-C125 (xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano 72, español 78) – en la dirección de internet http://support.automation.siemens.com/WW/view/xx/8763736 (xx = alemán de, inglés en, francés fr, italiano it, español es) Normas y homologaciones Los equipos IE Switches X-400 cumplen las exigencias para el marcado CE. Encontrará indicaciones detalladas al respecto en el anexo de las presentes instrucciones de servicio. 8 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Indicaciones de seguridad 2.1 2 Indicaciones de seguridad ATEX Indicaciones de seguridad ATEX Las indicaciones de seguridad ATEX se tienen que observar para todos los trabajos relacionados con el producto (p. ej. montaje, conexión). A continuación se ofrecen los textos para ATEX y FM. Requisitos exigidos al armario de distribución ADVERTENCIA Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division2 o Class I, Zone 2, el aparato se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa. Para cumplir la directiva de la UE 94/9 (ATEX 95), la carcasa ha de cumplir al menos los requisitos de IP 54 según EN 60529. Cables apropiados para temperaturas superiores a 70°C ADVERTENCIA Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la carcasa, o si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 80 °C, se tienen que tomar medidas de precaución especiales. Si el aparato se utiliza a una temperatura ambiente superior a los 50°C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio admisible de como mínimo 80°C. Protección de sobretensión transitoria ADVERTENCIA Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los aparatos trabajan sólo con baja tensión de seguridad (SELV). SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 9 Indicaciones de seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad ATEX Baja tensión de seguridad ADVERTENCIA El aparato se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety ExtraLow Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por un sistema de alimentación de tensión de potencia limitada (Limited Power Source, LPS). Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia limitada (LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del aparato tiene que ser conforme a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70). Adicionalmente, para aparatos con alimentación de tensión redundante: Si el aparato se conecta a un sistema de alimentación de tensión redundante (dos dispositivos de alimentación de tensión independientes), ambos dispositivos han de cumplir los requisitos citados. Riesgo de explosión al conectar o desconectar el aparato ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN CONECTAR CABLES AL APARATO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO. Sustitución de componentes ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2. Apertura del aparato ADVERTENCIA NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN. 10 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.1 3 Información fundamental sobre Ethernet Switching Ethernet Switching Los Ethernet Switches transfieren paquetes de datos directamente desde el puerto de entrada al correspondiente puerto de salida basándose en las informaciones de dirección en el tráfico de datos. Los Ethernet Switches trabajan, por decirlo así, según el procedimiento de retransmisión directa. Las funciones esenciales de los Switches son las siguientes: ● Conexión de dominios de colisión / subredes Dado que los repetidores (Repeater) y los acopladores en estrella (Hubs) trabajan a nivel físico, su uso está limitado a la extensión de un dominio de colisión. Los switches conectan dominios de colisión. Por consiguiente, su uso no está limitado a la extensión máxima de una red de repetidores. Por el contrario, con switches se pueden construir redes muy grandes con grandes extensiones. ● Desacoplamiento de carga Filtrando el tráfico de datos mediante las direcciones (MAC) Ethernet se consigue que el tráfico de datos local permanezca local. A direrencia de los repetidores o hubs que distribuyen los datos sin filtrar a todos los puertos / estaciones, los switches funcionan según el procedimiento de retransmisión directa. Sólo se retransmiten datos a estaciones de otra subred desde el puerto de entrada al correspondiente puerto de salida del switch. Para ello el switch crea en el modo de autoaprendizaje una tabla de correspondencias de las direcciones (MAC) Ethernet con el puerto de salida. ● Limitación de la propagación de errores a la subred afectada. Comprobando la validez del paquete de datos mediante la suma de verificación que contiene cada paquete de datos, el switch impide que se retransmitan paquetes de datos erróneos. Tampoco se retransmiten a otros segmentos las colisiones que se producen en un segmento de red. Necesidad de utilizar Industrial Ethernet Switches Con una frecuencia superior al 95%, Ethernet es la tecnología más utilizada en el ámbito de las LANs. El uso de switches desempeña un papel importante. Los switches permiten crear redes extensas con muchas estaciones, aumentan el flujo de datos y simplifican la ampliación de la red. Los IE Switches X-400 modulares de SIMATIC NET están diseñados para el uso en redes de instalaciones de alto rendimiento, que también satisfacen exigencias futuras. Gracias a su estructura modular, los IE Switches X-400 pueden ser adaptados a la tarea en cuestión en lo que se refiere al número de puertos y al medio de transmisión. Gracias al soporte de estándares IT como p. ej. VLAN, RSTP, IGMP y GARP es posible integrar sin discontinuidades redes de automatización en redes Office ya existentes. Los dispositivos están diseñados para el montaje en cuadros y armarios eléctricos. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 11 Descripción 3.2 Topologías de red Posibilidades técnicas (topologías de red) La modularidad de los IE Switches X-400 simplifica la ampliación de la red, independientemente de su topología. Un IE Switches X-400 se puede utilizar en las siguientes topologías de red: ● Estructura lineal ● Estructura de estrella/árbol ● Anillo con administrador de redundancia La longitud máxima del cable es de 70 km con transmisión Singlemode Fast Ethernet y con transmisión Singlemode Gigabit. La topología admite un funcionamiento mixto entre p. ej. un SCALANCE X414-3E y OSM/ESM, independientemente de la estructura que se vaya a utilizar (anillo con administrador de redundancia, estructura de estrella o lineal). El anillo con administrador de redundancia ofrece una mayor disponibilidad si se utiliza un IE Switches X-400 como administrador de redundancia. En caso de producirse una interrupción de la conexión entre los Switches, el IE Switch X-400 utilizado como administrador de redundancia actúa como conmutador y en el tiempo más breve posible forma una línea a partir del anillo con administrador de redundancia. De este modo se restablece rápidamente una estructura sin discontinuidades. Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X400." 3.2 Topologías de red 3.2.1 Estructura lineal Descripción del funcionamiento Con IE Switches X-400 se pueden realizar estructuras lineales. La profundidad de conexión en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de ciclo de señal de los enlaces de comunicación. Propiedades de la estructura lineal Cada IE Switches X-400 se comunica con un cable TP o FO con el Ethernet Switch vecino. La comunicación se puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos. En la tabla siguiente puede consultar más informaciones. 12 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red Tabla 3- 1 Puertos ópticos (en los slots) Módulo FO SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 5 5y6 6y7 con Extender: 12, 13, 14 y 15 5y6 Gigabit MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ o MM492-2ELH Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD o MM491-2LH+ Tabla 3- 2 Puertos eléctricos (en los slots) Velocidad de transmisión SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Gigabit 5 5y6 Fast Ethernet 5 y 9 a 11 con Extender: 12 y 13 5, 6 y 8 En la máscara de señalización se puede ajustar la supervisión de los estados de los puertos a través del contacto de señalización. Además de la interconexión de los switches, a cada IE Switch X-400 se le puede conectar uno o varios terminales. Ejemplo de configuración Configuración de ejemplo con SCALANCE X414-3E, SIMATIC S7-300/400 y Operator Panel como terminales. Fiber Optic SCALANCE X414-3E S7-400 S7-300 SCALANCE X414-3E S7-400 ET 200S Figura 3-1 S7-300 ET 200S SCALANCE X414-3E S7-400 S7-300 ET 200S SCALANCE X414-3E ET 200S S7-300 ET 200S Estructura lineal (óptica) SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 13 Descripción 3.2 Topologías de red 3.2.2 Estructura de estrella/árbol Descripción del funcionamiento Con IE Switches X-400 se pueden realizar estructuras de estrella o árbol. La profundidad de conexión en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de ciclo de señal de los enlaces de comunicación. Propiedades de la estructura de estrella Cada IE Switch X-400 se comunica a través de un cable TP o FO con un switch central al que también están conectados los demás switches de la estructura de estrella. La comunicación se puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos. En la tabla siguiente puede consultar más informaciones. Tabla 3- 3 Puertos ópticos (en los slots) Módulo FO SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 5 5y6 6y7 con Extender: 12, 13, 14 y 15 5y6 Gigabit MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ o MM492-2ELH Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD o MM491-2LH+ Tabla 3- 4 Puertos eléctricos (en los slots) Velocidad de transmisión SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Gigabit 5 5y6 Fast Ethernet 5 y 9 a 11 (12 y 13 con Extender) 5, 6 y 8 En la máscara de señalización se puede ajustar la supervisión de los estados de los puertos a través del contacto de señalización. Además de la conexión de los switches al IE Switch X-400 central, a éste se le puede conectar uno o varios terminales. 14 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red Ejemplo de configuración Configuraciones de ejemplo eléctricas / ópticas con SCALANCE X-400, SCALANCE X-200, SIMATIC S7-300/400, SIMATIC ET 200 y Operator Panel como terminales. SCALANCE X414-3E SCALANCE X414-3E S7-400 SCALANCE X208 SCALANCE X208 S7-400 S7-300 S7-300 SCALANCE X208 ET 200S S7-300 ET 200S ET 200S ET 200S ET 200S ET 200S Figura 3-2 Estructura en anillo (eléctrica) SCALANCE X408-2 Fiber Optic SCALANCE X206-1 S7-400 SCALANCE X206-1 S7-300 SCALANCE X206-1 S7-400 S7-300 SCALANCE X206-1 ET 200S S7-300 ET 200S ET 200S ET 200S ET 200S Figura 3-3 ET 200S ET 200S Estructura de estrella (óptica) SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 15 Descripción 3.2 Topologías de red 3.2.3 Anillo con manager de redundancia Para incrementar la disponibilidad se pueden cerrar en un anillo topologías de líneas ópticas o eléctricas formadas por hasta 50 Switches (IE Switches X-400, SCALANCE X-200 o OSM/ESM) con un SCALANCE X414-3E o un SCALANCE X408-2. Descripción del funcionamiento Los dos extremos de la línea se cierran con ayuda de un IE Switch X-400 que trabaja como admistrador de redundancia, formando un anillo con administrador de redundancia. Tabla 3- 5 Ajuste del manager de redundancia SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 La función de administrador de redundancia se activa o desactiva mediante interruptores DIP en el módulo CPU, o bien a través de la configuración con CLI o WBM. La función de administrador de redundancia se activa con el pulsador SELECT/SET o se realiza a través el respectivo ajuste en el software (CLI o WBM). Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 SCALANCE X-400." A diferencia de los puertos del anillo de los otros switches, los puertos del anillo del administrador de redundancia están separados unos de otros cuando la red funciona correctamente. El IE Switch X-400 que esta funcionando en el modo de administrador de redundancia supervisa la línea conectada a través de sus puertos del anillo y en caso de interruptirse la línea conectada conmuta hasta la salida, es decir, establece otra línea a través de este canal sustitutorio. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s. En cuanto se elimina el fallo, se vuelve a establecer la topología original, es decir, en el administrador de redundancia se vuelven a aislar los puertos del anillo unos de otros. En un anillo con administrador de redundancia sólo puede haber un switch configurado como administrador de redundancia. (Están ajustados por defecto los puertos 5.1 y 5.2 Tanto el administrador de redundancia como los switches que se encuentran en el anillo tienen que estar interconectados para que funcione la redundancia del anillo.) Puertos del anillo eléctricos Es posible crear un anillo eléctrico con administrador de redundancia sin módulos mediales, dado que el equipo básico dispone de conexiones (conexiones hembra RJ45) que permiten la conexión de enlaces eléctricos (Twisted Pair) (10, 100, 1000 Mbits/s). Los dos puertos del slot 5 están definidas de fábrica como puertos de anillo. Tabla 3- 6 Conexiones del equipo básico (en los slots) SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 5 5y6 Puertos de anillo ópticos Un anillo óptico con administrador de redundancia requiere el uso de módulos mediales. ¿Qué slots o qué puertos deben utilizarse, depende de la velocidad de transmisión elegida. 16 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red Los puertos que se pueden utilizar como puertos de anillo se encuentran en los módulos mediales que se pueden insertar en los siguientes slots (véase la tabla). Opcionalmente a la transmisión óptiica de Gigabits también es posible configurar para una conexión Fast Ethernet los siguientes puertos como puertos de anillo (véase la tabla). Tabla 3- 7 Anillo óptico con administrador de redundancia (en los slots) Módulo medial SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 5 5y6 6y7 5y6 Gigabit MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ o MM492-2ELH Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD o MM491-2LH+ Conexión de segmentos de red o terminales adicionales A los puertos indicados en la tabla también se pueden conectal al igual que en los restantes switches del anillo con administrador de redundancia otros terminales o subredes completas mediante un cable de par trenzado (cable TP). Tabla 3- 8 Puertos para otros segmentos de red o terminales SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 A todos los puertos de los slots 9-11 y a los puertos de un módulo Extender Twisted Pair. Todos los puertos no de anillo Utilizando un Extender de un módulo medial en el administrador de redundancia se puede conectar opcionalmente en el SCALANCE X414-3E, al igual que en los demás switches de esta topología, otros terminales y subredes completas mediante un cable FO. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 17 Descripción 3.2 Topologías de red Ejemplo de configuración Configuraciones de ejemplo con SCALANCE X-400, SIMATIC S7-200/300/400, sistema de control y supervisión, sistema H y PC como terminales. SCALANCE X-400 SCALANCE X-400 RM S7-200 1000 Mbit/s S7-300 10/100 Mbit/s SCALANCE X-400 S7-400 H-System Figura 3-4 H-System Anillo Gigabit con administrador de redundancia PC S7-400 S7-400 Switch SCALANCE X-400 PC Fiber Optic Switch SCALANCE X204-2 S7-300 S7-400 S7-300 PC PC S7-300 PC S7-400 S7-400 S7-400 Figura 3-5 18 Anillo óptico con administrador de redundancia SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red 3.2.4 Posibilidades de la redundancia de medios Existen varias posibilidades que permiten incrementar la disponibilidad de una red Industrial Ethernet con topologías d elíneas ópticas o eléctricas: ● Entrelazamiento de redes ● Conexión paralela de vías de transmisión ● Conexión de una topología lineal en forma de topología de anillo 3.2.5 Redundancia de medios en topologías de anillo Estructura de una topología de anillo Los elementos que participan en topologías de anillo pueden ser switches externos y/o los switches integrados de módulos de comunicación. Para crear una topología de anillo con redundancia de medios, los dos estremos libres de una topología de red lineal se tienen que reunir en un equipo. El acoplamiento de una topología lineal en un anillo tiene lugar por medio de dos puertos (puertos de anillo) de un equipo integrante del anillo. Este equipo es el administrador (o manager) de redundancia. Todos los demás equipos pertenecientes al anillo son clientes de redundancia. 7HOHJUDPDVGHWHVW $GPLQLVWUDGRUGH UHGXQGDQFLD &OLHQWHVGHUHGXQGDQFLD 7HOHJUDPDVGHWHVW Figura 3-6 Equipos en una topología de anillo con redundancia de medios Los dos puertos de anillo de un equipo son los puertos que, en una topología de anillo, establecen la conexión con los dos equipos vecinos. Los puertos de anillo se seleccionan y definen en la configuración del respectivo equipo. En los módulos CP Ethernet S7, los puertos de anillo están marcados con una "R" detrás del número de puerto. Nota Realice la configuración de los equipos que se deben reunir en un anillo antes de interconectar los mismos. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 19 Descripción 3.2 Topologías de red Función de la redundancia de medios en una topología de anillo Con el uso de la redundancia de medios, las vías de comunicación de datos entre los distintos equipos se reconfiguran cuando el anillo se interrumpe en un punto. Tras la reconfiguración de la topología, los equipos vuelven a estar accesibles en la nueva topología creada. En el administrador de redundancia, los dos puertos de anillo están separados el uno del otro mientras la red funciona sin interrupciones, con lo que se evita que se transmitan en círculo telegramas de datos. Desde el punto de vista de la transmisión de datos, la topología de anillo se convierte en una línea. El administrador de redundancia supervisa la topología de anillo. Para esto envía telegramas de test tanto al puerto de anillo 1 como al puerto de anillo 2. Los telegramas de test recorren el anillo en ambos sentidos, hasta llegar al respectivamente otro puerto del administrador de redundancia. Se puede producir una interrupción del anillo por fallo de la conexión entre dos equipos o por fallo de un equipo integrante del anillo. Si, debido a una interrupción del anillo, los telegramas de test enviados por el administrador de redundancia no pueden llegar al otro puerto de anillo, el administrador de redundancia interconecta sus dos puertos de anillo. A través de esta vía sustitutoria se restablece una conexión operativa entre todos los demás equipos restantes, en forma de una topología de red lineal. El tiempo que transcurre entre la interrupción del anillo y el restablecimiento de una topología lineal operativa recibe el nombre de tiempo de reconfiguración. En cuanto se elimina la interrupción, se restablecen las vías de transmisión originales, se separan el uno del otro los dos puertos de anillo del administrador de redundancia y se informa a los clientes de redundancia acerca del cambio. Los clientes de redundancia utilizan entonces las nuevas vías hacia los otros equipos. Si falla el administrador de redundancia, el anillo se convierte en una línea capaz de funcionar. Métodos de redundancia de medios Los siguientes medios de redundancia de medios para topologías de anillo son compatibles con productos SIMATIC NET: ● HSR (High Speed Redundancy) Tiempo de reconfiguración: 0,3 segundos ● MRP (Media Redundancy Protocol) Tiempo de reconfiguración: 0,2 segundos Configuración automática del anillo Los mecanismos de los distintos métodos son similares. Con ambos métodos pueden participar respectivamente hasta 50 equipos en cada anillo. HSR y MRP no se pueden aplicar simultáneamente en un mismo anillo. Si configura su instalación a través de STEP 7, sólo puede seleccionar MRP como método de redundancia de medios. Si configura sus equipos a través de Web Based Management, CLI o SNMP, puede seleccionar tanto HSR como MRP. 20 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red 3.2.6 MRP El método "MRP" trabaja de acuerdo con el Media Redundancy Protocol (MRP), especificado en la norma IEC 61158 Type 10 "PROFINET". El tiempo de reconfiguración tras una interrupción del anillo es de 0,2 segundos como máximo. Requisitos Para un funcionamiento sin perturbaciones del método de redundancia de medios MRP se tienen que cumplir las siguientes condiciones: ● MRP es compatible con topologías de anillo con un máximo de 50 equipos. Una superación del número de equipo puede hacer que falle el tráfico de datos. ● El anillo en el que se desea utiliza el método MRP debe estar formado sólo por equipos compatibles con esta función. Se trata, por ejemplo, de los siguientes equipos: – Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-200 a partir de la versión de firmware V4.0 SCALANCE X-200 IRT a partir de la versión de firmware V4.0 SCALANCE X-300 a partir de la versión de firmware V3.0 SCALANCE X-400 a partir de la versión de firmware V3.0 – Procesadores de comunicación CP 443-1 Advanced (6GK7 443-1GX20-0XE0) a partir de la versión de firmware V2.0 CP 343-1 Advanced (6GK7 343-1GX30-0XE0) a partir de la versión de firmware V1.0 CP 1616 (6GK1 161-6AA00) a partir de la versión de firmware V2.2 CP 1604 (6GK1 160-4AA00) a partir de la versión de firmware V2.2 – Equipos no Siemens compatibles con esta función. Hay previstos más equipos Siemens para dar soporte a MRP. ● Todos los equipos deben estar comunicados entre sí a través de sus puertos de anillo. ● En caso de configuración a través de STEP 7, en todos los equipos del anillo tiene que estar activado MRP (ver "Configuración de MRP en PROFINET IO"). ● En caso de configuración a través de Web Based Management, CLI o SNMP, todos los equipos del anillo se tienen que ajustar a "MRP Client" o "Automatic Redundancy Detection". Al menos un equipo del anillo ha de tener el ajuste "Automatic Redundancy Detection". ● En el estado básico, en los IE Switches está preajustado el modo "Automatic Redundancy Detection". SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 21 Descripción 3.2 Topologías de red ● La configuración de la conexión (medio de transmisión / dúplex) tiene que estar ajustada para todos los puertos de anillo a dúplex completo y a como mínimo 100 Mbit/s. En otro caso puede fallar el tráfico de datos. Para esto, al realizar la configuración a través de STEP 7, en el cuadro de diálogo de propiedades de todos los puertos que participan en el anillo se tiene que poner la conexión a "Ajuste automático" en la ficha "Opciones". ● Si se configura a través de Web Based Management, los puertos de anillo se ajustan automáticamente a "Autonegotiation". Topología La ilustración siguiente muestra una topología posible para equipos participantes en un anillo con MRP. 7 6 8 1 2 3 'RPLQLRGHUHGXQGDQFLD 5 9 4 10 6FRQ&3$GYDQFHG +0,6WDWLRQ 6ZLWFK6&$/$1&(; (QJLQHHULQJ6WDWLRQ 3&FRQ&3 (76 6FRQ&3$GYDQFHG (70 (7SUR Figura 3-7 Ejemplo de una topología de anillo con el método de redundancia de medios MRP Para la topología de anillo con redundancia de medios según el método MRP rigen las siguientes reglas: ● Todos los equipos conectados dentro de la topología de anillo son miembros del mismo dominio de redundancia. ● Un equipo del anillo es administrador de redundancia. ● Todos los demás equipos pertenecientes al anillo son clientes de redundancia. 22 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.2 Topologías de red Equipos no compatibles con MRP se pueden conectar al anillo a través de un Switch SCALANCE X o de un PC con CP 1616. 3.2.7 HSR Tras una interrupción del anillo, el método "HSR" ofrece un tiempo de reconfiguración de 0,3 segundos. Requisitos Para un funcionamiento sin perturbaciones del método de redundancia de medios HSR se tienen que cumplir las siguientes condiciones: ● HSR es compatible con topologías de anillo con un máximo de 50 equipos. Una superación del número de equipo puede hacer que falle el tráfico de datos. ● El anillo en el que se desea utiliza el método HSR debe estar formado sólo por equipos compatibles con esta función. Se trata, por ejemplo, de los siguientes equipos: IE Switches X-400, IE Switches X-300, IE Switches X-200 así como OSM / ESM. ● Todos los equipos deben estar comunicados entre sí a través de sus puertos de anillo. ● Un equipo del anillo se tiene que configurar como administrador de redundancia seleccionando el ajuste "HSR Manager". Esto se puede efectuar por medio del pulsador de la cara frontal del equipo o bien por Web Based Management, CLI o SNMP. ● En todos los demás equipos del anillo se tiene que activar el modo "HSR Client" o el modo "Automatic Redundancy Detection". Esto puede hacer a través de Web Based Management, CLI o SNMP. ● En el estado básico, están preajustados los modos "HSR Client" o "Automatic Redundancy Detection". 3.2.8 Acoplamiento redundante de segmentos de red Acoplamiento redundante de segmentos de red El acoplamiento redundante representado aquí a modo de ejemplo para dos segmentos de red, por ejemplo anillos com manager de redundancia, se puede realizar de forma homogénea con sólo SCALANCE X414-3E o sólo SCALANCE X408-2 o bien de forma mixta con SCALANCE X414-3E y SCALANCE X408-2. Tiempo de reconfiguración 300 ms. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 23 Descripción 3.2 Topologías de red SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 RM 1000 Mbit/s S7-200 S7-300 10/100 Mbit/s SCALANCE X408-2 als Standby-Master projektiert SCALANCE X414-3E als Standby-Slave projektiert S7-400 SCALANCE X414-3E 1000 Mbit/s RM Figura 3-8 SCALANCE X414-3E Acoplamiento redundante de dos subredes en funcionamiento mixto SCALANCE X4143E y SCALANCE X408-2 En este caso, los segmentos de red son anillos con un administrador de redundancia. Los anillos también pueden estar interrumpidos en un punto (topología lineal). Para un acoplamiento redundante, como el ilustrado en la figura, es preciso configurar dos dispositivos en un mismo segmento de red. Esto se lleva a cabo mediante Web Based Management, Command Line Interface o accesos. Encontrará más detalles al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X400." Los dos dispositivos conectados mediante configuración intercambian telegramas de datos y sincronizan así su estado de servicio (un dispositivo es maestro y el otro esclavo). En el estado libre de errores tan solo está activado el canal de acoplamiento al otro segmento de la red. Si falla dicho canal (p. ej. debido a un Link-Down o al fallo de un dispositivo), entonces el canal activa su canal de acoplamiento mientras no se elimine dicho fallo. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s. Nota Si para el acoplamiento redundante de los anillos Gigabit se utilizan exclusivamente SCALANCE X408-2, los canales de acoplamiento también se pueden realizar con una tasa de transmisión de Gigabits. 24 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 3.3.1 Propiedades, principio de funcionamiento y particularidades del SCALANCE X400 Este capítulo describe las propiedades, prestaciones y posibilidades de los IE Switches X-400. El equipo básico está formado en general por el bastidor, el módulo para la alimentación de corriente y un módulo CPU. El equipo básico del SCALANCE X414-3E posee además entradas digitales de señales. IE Switches X-400 ofrecen una estructura modular para los puertos necesarios. La modularidad simplifica la construcción y la ulterior ampliación de topologías de red complejas, con extensiones adaptadas a la demanda. ● Técnica Gigabit El equipo básico ofrece dos conexiones con una velocidad de transmisión de 1 GBit/s para cables eléctricos (Twisted Pair) o, en caso de extensión con módulos mediales Gigabit, para fibras ópticas (FO). ● En el caso de IE Switches X-400 es posible realizar un splitting de los puertos de anillo en dos slots diferentes. Si falla un módulo medial entonces el funcionamiento continúa en estructura lineal. El módulo defectuoso puede sustituirse con la instalación en marcha. ● El equipo básico ofrece un contacto de señalización y control in situ. ● Para el diagnóstico y la configuración a pie de proceso se dispone de una interfaz serial. ● C-PLUG Sustituyendo el C-PLUG en caso de sustituir el equipo básico se pueden adoptar fácilmente los datos de configuración. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 25 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 Componentes de los IE Switches X-400 La tabla siguiente muestra los componentes de los IE Switches X-400: Componente Función Figura Equipo base SCALANCE X414-3E IE Switch con funciones de administración y • 12 interfaces Fast Ethernet RJ45 • 2 interfaces Gigabit Ethernet RJ45 Ejemplo SCALANCE X414-3E • 1 slot para módulo medial MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ o MM492-2ELH • 2 slots para módulos mediales MM491-2, MM4912LD o MM491-2LH+ • 1 slot para Extender EM4958 o EM496-4 • 8 entradas digitales • Interfaz Ethernet RJ45 adicional para administración "Outband" • Funcionalidad de routing Layer 3 X414-3E SIEMENS SWITCH CPU F L1 L2 SCALANCE X-400 Equipo básico SCALANCE X408-2 IN1/IN5 IN2/IN6 IN3/IN7 IN4/IN8 CV490 COVER RM STBY DM1 DM2 SELECT/SET IE Switch con funciones de administración y • 4 interfaces Fast Ethernet RJ45 • 4 interfaces Gigabit Ethernet RJ45 Ejemplo SCALANCE X408-2 • 2 slots combinados para módulos mediales MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+, MM4922ELH, MM491-2, MM4912LD o MM491-2LH+ X408-2 SIEMENS F L1 L2 SCALANCE X-400 Módulo medial FO 1000 MBits/s Amplía el equipo básico con dos puertos Gigabit FO RM STBY DM1 DM2 MM 492-2 FO 2 x 1000 P1 P2 MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+, MM492-2ELH 26 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 Componente Función Módulo medial Extienden el equipo base en dos puertos de fibra óptica Fast Ethernet. 100 MBits/s Figura MM 492-2 FO 2 x 1000 P1 P2 MM491-2, MM491-2LD (a partir de la versión ES04), MM491-2LH+ Sólo para SCALANCE X414-3E Twisted Pair-Extender Extienden el equipo base en ocho puertos Fast Ethernet con conectores RJ 45 EM495-8 Sólo para SCALANCE X414-3E Extender módulo medial Extienden el equipo base en cuatro slots para módulos mediales ópticos Fast Ethernet. EM496-4 3.3.2 Puertos del SCALANCE X-400 Ports Los IE Switches X-400 ponen a disposición puertos eléctricos que se pueden utilizar como puertos Gigabit y puertos de anillos. La ampliación con módulos mediales le ofrece puertos ópticos adicionales. Utilizando un módulo Extender, en el SCALANCE X414-3E puede aumentar el número de puertos en ocho, como máximo. 3.3.2.1 10Base-T / 100Base-TX Velocidad de transmisión La velocidad de transmisión de los puertos eléctricos Ethernet es de 10 MBit/s, y como puerto Fast-Ethernet, de 100 MBit/s. Procedimiento de transmisión El procedimiento de transmisión para 10Base-T / 100Base-TX está definido en las normas IEEE 802.3i / IEEE 802.3u del Institute of Electrical and Electronic Engineers. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 27 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 La función Autonegotiation (autonegociación, identificación automática de los mejores modos de transmisión) es estándar. La jerarquía de la selección es: ● 100Base-TX dúplex completo (full-duplex) ● 100Base-TX semidúplex ● 10Base-T dúplex completo (full-duplex) ● 10Base-T semidúplex Son posibles dos procedimientos de comunicación: ● Procedimiento semidúplex Unidireccional - en un momento determinado, en los puertos sólo se puede emitir o recibir. ● Procedimiento dúplex completo Bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente. La conexión con otros switches se puede realizar con el procedimiento dúplex completo o semidúplex, la conexión con los hubs sólo es posible con el procedimiento semidúplex. Medio de transmisión La transmisión de los datos tiene lugar tanto a 10 MBits/s como a 100 MBits/s a través de los dos pares de hilos (Pin 1, 2, 3, 6) del cable de par trenzado. A 10 MBits/s se necesita como mínimo un cable de categoría 3 (Cat 3), a 100 MBits/s se necesita como mínimo un cable de cuatro hilos (2x2) de categoría 5 (Cat 5). Alcance El alcance máximo de transmisión (longitud del segmento) es de 100 m. Técnica de conexión La conexión se lleva a cabo en una conexión hembra de 8 pines RJ45 con collar de sujeción. El collar de sujeción junto con la tapa de protección aseguran gracias a que se adaptan y se encajan a la perfección en los enchufes conformes con PROFINET IE FC RJ45 Plug 180 y IE FC_RJ45 Plug 145 una conexión robusta apta para la industria que además ofrece un alivio de tracción y torsión de la conexión RJ45. 3.3.2.2 1000Base-TX Velocidad de transmisión La velocidad de transmisión del puerto eléctrico Gigabit es de 1 GBit/s. Procedimiento de transmisión El procedimiento de transmisión para 1000Base-TX está definido en la norma IEEE 802.3ab. 28 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 Para 1 GBit/s, la Autonegociación es opcional. Son posibles dos procedimientos de comunicación: ● Procedimiento semidúplex ● Procedimiento dúplex completo (full-duplex) Medio de transmisión La transmisión de datos tiene lugar por medio de un cable Twisted Pair de ocho conductores. ATENCIÓN Para la transmisión de datos con 1 GBit/s se necesita como mínimo un cableado Cat 5e Twisted Pair con 4x2 hilos. Con cables de cuatro hilos (2x2) es posible una velocidad de transmisión de datos máxima de 100 MBit/s. Alcance El alcance máximo de transmisión (longitud de segmento) es de 100 m. Técnica de conexión La conexión tiene lugar a través de un conector hembra de 8 polos RJ45. 3.3.2.3 100Base-FX Velocidad de transmisión La velocidad de transmisión de los puertos ópticos Fast Ethernet es de 100 Mbit/s. Procedimiento de transmisión El procedimiento de transmisión para 100Base-FX está definido en la norma IEEE 802.3u y está fijado a una velocidad de transmisión de 100 MBit/s y al procedimiento dúplex completo. Medio de transmisión La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Multimode o Singlemode. Se pueden utilizar dos tipos de conductores de fibra óptica: ● Fibra óptica Multimode El diámetro del núcleo es de 50 µm, la fuente de luz es un LED. Para la transmisión de señal se utilizan muchos modos. Las diferencias de los tiempos de ciclo de los impulsos SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 29 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 luminosos (dispersión) tienen como consecuencia una mayor limitación del alcance máximo. ● Fibra óptica Singlemode El diámetro del núcleo es de 9 ó 10 µm, la fuente de luz es un diodo láser. Para la transmisión de señales se utiliza un solo modo, de lo que resulta una dispersión considerablemente menor. Debido a esto, el alcance máximo del conductor de fibra óptica Singlemode es mayor que el de la Multimode. El diámetro exterior del conductor de fibra óptica es de 125 µm, con independencia del tipo utilizado. Alcance El alcance de transmisión máximo (longitud de segmento) depende del módulo elegido y del correspondiente tipo de fibra óptica. El alcance es para ● el módulo 100Base-FX y conductor FO Multimode: 3 km ● el módulo 100Base-FX-LD y conductor FO Singlemode: 26 km ● el módulo 100Base-FX-LH/LH+ y conductor FO Singlemode: 70 km Técnica de conexión La conexión se realiza por medio de conectores hembra BFOC o conectores hembra SC dúplex en el módulo 100BaseFX LH/LH+. 3.3.2.4 1000Base-SX Velocidad de transmisión La velocidad de transmisión del puerto óptico Gigabit es de 1 GBit/s. Procedimiento de transmisión El procedimiento de transmisión para 1000Base-SX está definido en la norma IEEE 802.3z y está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex completo. Medio de transmisión La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Multimode. La longitud de onda es de 850 nm. El diámetro del núcleo de la fibra óptica Multimode es de 50 µm, la fuente de luz es un LED. Para la transmisión de señal se utilizan muchos modos. Las diferencias de los tiempos de ciclo de los impulsos luminosos (dispersión) tienen como consecuencia una mayor limitación del alcance máximo. 30 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 Alcance El alcance de transmisión máximo (longitud de segmento) es de 750 m si se utiliza fibra óptica Multimode SIMATIC NET con conectores SC-Duplex . Técnica de conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. 3.3.2.5 1000Base-LX Velocidad de transmisión La velocidad de transmisión del puerto óptico Gigabit es de 1 GBit/s. Procedimiento de transmisión El procedimiento de transmisión para 1000Base-LX está definido en la norma IEEE 802.3z y está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex completo. Medio de transmisión La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Singlemode. La longitud de onda es de 1310 nm o de 1550 nm. El diámetro del núcleo del conductor de fibra óptica Singlemode es de 9 ó 10 µm, la fuente de luz es un diodo láser. Para la transmisión de señales se utiliza un solo modo, de lo que resulta una dispersión considerablemente menor. Debido a esto, el alcance máximo del conductor de fibra óptica Singlemode es mayor que el de la Multimode. Alcance El alcance máximo de la transmisión (longitud de segmento) es de 120 km para el conductor de fibra óptica Singlemode. Técnica de conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 31 Descripción 3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400 3.3.3 Compatibilidad de SCALANCE X-400 Lista de compatibilidad Los siguientes productos y equipos son compatibles con los IE Switches X-400: ● Terminales Todos los productos SIMATIC NET con interfaz TP se pueden conectar a los puertos de IE Switches X-400. ● Componentes de red en estructura lineal o en anillo ESM/OSM OMC (cable TP máx. 6 m de longitud) SCALANCE X005 SCALANCE X-100 SCALANCE X-100 Convertidor medial SCALANCE X-200 SCALANCE X-200IRT SCALANCE S-600 SCALANCE W-700 ● Componentes de red en estructura de anillo con IE-Switches X-400 como administrador de redundancia ESM/OSM SCALANCE X-200 SCALANCE X-200IRT ● Acoplamiento redundante de redes. – En el segmento de red con la pareja de equipos maestro-esclavo a configurar: SCALANCE X-400 – En el segmento de red que se va a acoplar ESM/OSM SCALANCE X-200 SCALANCE X-200IRT SCALANCE X-400 Nota En todas las indicaciones de compatibilidad se presupone un uso correcto de los cables TP y FO. 32 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4 Descripción del producto 3.4.1 Propiedades del producto Resumen Los IE-Switches X-400 se componen de Industrial Ethernet Switches modulares, módulos mediales y Extender. Se da soporte a la tecnología de 100 Mbit y 1000 Mbit para diferentes medios de transmisión (Twisted Pair, Fiber Optic) y a una mayor necesidad de puertos. El ámbito de aplicación principal son redes de instalaciones de alto rendimiento. Debido a la estructura modular, los IE-Switches X-400 también están diseñados para futuros requisitos y son adaptables a la tarea correspondiente. Tabla 3- 9 Propiedades del producto en sú‹tesis Propiedades... Tipo de equipo X414-3E X408-2 LED Diagnóstico + + 2x 24 V DC + + C-PLUG + + Entradas digitales + - Redundancia de anillo con el administrador de redundancia + (mediante interruptores DIP o CLI, WBM) + (por software) Acoplamiento Standby + (por software) + (por software) Tabla 3- 10 Posibilidades de conexión en síntesis Módulo medial Tipo de equipo X414-3E X408-2 MM491-2 2 (con módulo Extender 6) 2 MM491-2LD 2 (con módulo Extender 6) 2 MM491-2LH+ 2 (con módulo Extender 6) 2 MM492-2 1 2 MM492-2LD 1 2 MM492-2LH 1 2 MM492-2LH+ 1 2 MM492-2ELH 1 2 EM495-8 1 - EM496-4 1 - SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 33 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.2 Equipo básico SCALANCE X414-3E Resumen El SCALANCE X414-3E dispone de dos interfaces Gigabit Ethernet Twisted Pair integradas (100 ó 1000 MBit/s) para la conexión de varios Switches entre sí. La conexión de estaciones re realiza a través de 12 puertos Fast-Ethernet integrados en el Switch (10 ó 100 MBit/s). Para la construcción de redes ópticas Gigabit se pueden cambiar los dos puertos Gigabit Ethernet integrados a través de un módulo Gigabit-Ethernet de 2 puertos a conductor de fibra óptica. Se ofrecen variantes múltiples para Multimode (hasta 750 m) y Singlemode (hasta 70 km). Figura 3-9 34 Equipo básico sin módulos mediales, tapas ni chapas de protección SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Figura 3-10 Equipo básico con módulos mediales y tapas Volumen de suministro El volumen de suministro del SCALANCE X414-3E incluye los siguientes componentes: ● Equipo básico con Power Module en el slot 2, módulo DI con ocho entradas digitales en el slot 3, módulo CPU con C-PLUG en el slot 4, tapas para las regletas del módulo medial en los slots 5, 6 y 7. ● 1 CV490 2x1000, tapa del slot 5 del módulo medial 2 CV490 2x100, tapas de los slots 6 y 7 de módulos mediales 1 CV490 Cover, tapa ciega del slot 8 3 CV490 4x100, tapas de los slots 9 a 11 ● SIMATIC NET Manual Collection CD ● Etiqueta para los números de slot 1 a 18 ● 1 conector para la alimentación eléctrica (4 polos) ● 1 conector para el contacto de señalización (4 polos) ● 2 conectores para entradas digitales (5 polos) ● 1 lámina con 15 tiras de rotulación Piezas de recambio ● 1 C-PLUG (referencia: 6GK1 900-0AB00) ● Cover-Set CV490 (reverencia: 6GK5 490-0AA00-0AA2) – 1 tapa CV490 2x1000 – 2 tapas CV490 2x100 – 1 tapa ciega CV490 Cover – 3 tapas CV490 4x100 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 35 Descripción 3.4 Descripción del producto ● Juego de bornes (referencia: 6GK5 498-1AA00-0AA0) – 10 bornes de conexión para alimentación eléctrica y contacto de señalización 4 polos – 10 bornes de conexión para entradas digitales 5 polos ● 1 etiqueta para el número de slot (referencia: 6ES7 912-0AA00-0AA0) ● 10 láminas DIN A4 con 15 tiras de rotulación, respectivamente (Referencia: 6GK5 498-0AA00-0AA0) Slots El equipo básico SCALANCE X414-3E se compone de una pared posterior con tres módulos montados fijamente en los slots 2, 3 y 4. Figura 3-11 Equipo básico X414-3E sin módulos mediales, con puertos disponibles Los módulos de los distintos slots contienen las siguientes interfaces o elementos de mando (el slot 1 está reservado para una fuente de alimentación): ● Slot 2 Power Module con dos conexiones hembra de 4 polos para la conexión de una alimentación eléctrica redundante y la conexión del contacto de señalización y de la tierra de protección. La tensión de entrada de 24 V DC se transforma en la tensión de alimentación interna. ● Slot 3 Módulo de entrada digital con dos conexiones hembra de 5 polos para la conexión de ocho entradas digitales que admiten diferentes modos de señalización. 36 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto ● Slot 4 El módulo CPU contiene – el puerto Ethernet, exclusivamente para la puesta en marcha y la configuración del X414-3E. – la interfaz serie RS232 para la actualización del firmware o la administración a través de la Command Line Interface (CLI). – el C-PLUG para almacenar las parametrizaciones. – el interruptor DIP para la función de administrador de redundancia y para establecer el puerto de anillo. – el pulsador SELECT/SET para la visualización y configuración del equipo. – el indicador LED para el modo de administrador de redundancia y el modo Standby, así como para los modos de visualización Dmode A a Dmode D. ● Slot 5 Contiene dos conexiones hembra RJ45 que permiten la conexión de conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100, 1000 MBits/s). Opcionalmente, el slot 5 permite enchufar un módulo Gigabit óptico con dos puertos (1000Base-SX o 1000Base-LX). ● Slots 6 y 7 Uso opcional de dos módulos Fast Ethernet ópticos (100 MBits/s) con dos puertos, respectivamente (100Base-FX). ● Slot 8 No tiene función alguna por causas del sistema. ● Slots 9 a 11 Contienen cuatro conexiones hembra RJ45 respectivamente, que en total ofrecen la posibilidad de conectar 12 conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100 MBits/s). No admiten módulos mediales. 3.4.2.1 Power Module SCALANCE X414-3E El Power Module se encuentra en el slot 2. La alimentación del Power Module se puede realizar de forma redundante a través de dos entradas. Las dos entradas de tensión están desacopladas la una de la otra, por lo que no hay distribución de la carga. En la alimentación redundante el switch recibe la alimentación eléctrica exclusivamente de aquella parte del módulo de potencia que tiene la mayor tensión de salida. El enchufe delantero de 4 polos es para la alimentación eléctrica. La tensión de entrada es de 24 V DC (20,4 – 28,8 V). El contacto de señalización suministra el estado de error por el conector trasero de 4 polos. Si existe error, se abre el contacto. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 37 Descripción 3.4 Descripción del producto 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR 50 6% ' ' [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 7DSD 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-12 Slot (ranura) del Power Module Contacto de señalización A través de un contacto de señalización sin potencial se puede señalizar lo siguiente: ● Fallo de la alimentación eléctrica. La selección de la tensión de alimentación supervisada se lleva a cabo en la máscara de señalización. ● Estado incorrecto de enlace de un puerto. (Conexión incorrecta o no hay conexión con el interlocutor). La selección de los puertos supervisados se lleva a cabo en la máscara de señalización. ● Cambio de los interruptores DIP durante el funcionamiento. Posibles incoherencias entre la posición del interruptor y el estado operativo real, la posición del interruptor se adopta sólo después de rearrancar. Si el SCALANCE X414-3E está ajustado como administrador de redundancia, se notifican además los siguientes errores: ● El estado incorrecto de enlace de los puertos de anillo, con independencia del estado de la máscara de señalización. ● Configuración de un segundo IE-Switch X-400 como manager de redundancia en el mismo anillo. 38 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.2.2 Entradas digitales del SCALANCE X414-3E Módulo DI El módulo de entrada digital se encuentra en el slot 3 y proporciona al usuario ocho entradas digitales. Los cables se conectan en la parte inferior del módulo, por medio de dos conectores de 5 polos. 3 3 6ORW 6ORW Figura 3-13 6ORW 6ORW 1RXWLOL]DGD 6ORW 6ORW 6ORW [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR ) / / &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR [ 0µGXOR&38 &RYHU 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW LEDs del módulo de entradas digitales Dependiendo de la configuración, los estados de las entradas digitales se pueden utilizar para enviar e-mails y/o para realizar entradas en el libro de registro del SCALANCE X4143E. También es posible la lectura a través de SNMP. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 39 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.2.3 Funcionalidad Switch del SCALANCE X414-3E Módulo CPU El módulo CPU se encuentra en el slot 4. En el módulo CPU están emplazados cuatro interruptores DIP para la configuración del Switch. En este módulo se encuentran además cuatro diodos luminiscentes para indicar las parametrizaciones efectuadas que pueden ser modificadas por el usuario mediante los interruptores DIP y un pulsador SELECT / SET. 50 6% ' ' [ 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 0µGXOR&38 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-14 Slot del módulo CPU Interfaz serial El módulo CPU del SCALANCE X414-3E dispone de una interfaz RS232. Se utiliza con la siguiente finalidad: ● Actualizaciones de firmware ● Administración con el interpretador de comandos (Command Line Interpreter, CLI) incluido el ajuste de la dirección IP. El interpretador de comandos se controla mediante líneas de comando. Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400". 40 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3LQ 3LQ5' 3LQ7' 3LQ 3LQ6* 3LQ 3LQ 3LQ 3LQ Figura 3-15 Asignación de pins Interfaz Ethernet En el lado inferior del módulo CPU del SCALANCE X414-3E se encuentra una conexión hembra RJ 45 de ocho polos. Esta interfaz Ethernet no se puede utilizar para la comunicación productiva con otros switches o terminales. Se utiliza con los fines siguientes: ● Configuración ● Puesta en marcha La configuración del SCALANCE X414-3E se puede realizar in situ o bien remotamente a través de una red. Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400". 3.4.2.4 Puertos de SCALANCE X414-3E Ports Sin la ampliación con módulos mediales, el SCALANCE X414-3E ofrece 14 puertos como equipo básico. Pone a disposición respectivamente dos puertos Gigabit en el slot 5 y 4 puertos FastEthernet en los slots 9 a 11. Ambos puertos del slot 5 se pueden utilizar como puertos de anillo (ajuste predeterminado). Enchufando módulos mediales en los slots 6 y 7 se dispone de 4 puertos ópticos más, que se pueden utilizar opcionalmente como puertos de anillo o como puertos para terminales. El equipo básico se puede ampliar en 8 puertos acoplando un módulo Extender a la derecha del slot 11. Se dispone de tipos de Extender para puertos Twisted Pair y para puertos Fiber Optic. El Extender para Twisted Pair tiene un ancho doble que el de un módulo medial y el Extender del módulo medial un ancho cuádruple. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 41 Descripción 3.4 Descripción del producto 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR 50 6% ' ' [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 7DSD 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-16 Puertos del equipo Figura 3-17 3.4.3 Equipo básico con cable Fiber Optic Gigabit y cable Twisted Pair Fast-Ethernet Equipo básico SCALANCE X408-2 Resumen El SCALANCE X408-2 dispone de cuatro interfaces Gigabit Ethernet Twisted Pair integradas (10, 100 ó 1000 MBit/s) para la conexión de varios Switches entre sí y para la 42 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto conexión de equipos terminales. La conexión de otras estaciones re realiza a través de 4 puertos Fast-Ethernet integrados en el Switch (10 ó 100 MBit/s). Para la construcción de redes ópticas Gigabit se pueden cambiar los puertos Gigabit Ethernet integrados a través de módulos mediales Gigabit-Ethernet de 2 puertos a conductor de fibra óptica. Se ofrecen variantes de módulos mediales para Multimode (hasta 750 m) y Singlemode (hasta 120 km). Figura 3-18 Equipo básico SCALANCE X408-2 sin módulos mediales, tapas ni chapas de protección Figura 3-19 Equipo básico SCALANCE X408-2 con módulos mediales y tapas de protección SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 43 Descripción 3.4 Descripción del producto Volumen de suministro El volumen de suministro del SCALANCE X408-2 incluye los siguientes componentes: ● Equipo básico con Power Module, módulo CPU con C-PLUG en los slots 2 y 3. Tapas para regletas de conectores del módulo medial en los slots 5 y 6. ● 2 CV490 2x1000, tapas de protección de los slots 5 y 6 para módulos mediales 2 CV490 Cover, tapas ciegas para slots 4 y 7 1 CV490 4x100, tapa de protección para slot 8 ● SIMATIC NET Manual Collection CD ● Etiqueta para los números de slot 1 a 8 ● 1 conector para la alimentación eléctrica (4 polos) ● 1 conector para el contacto de señalización (4 polos) ● 1 lámina con 15 tiras de rotulación Piezas de recambio ● 1 C-PLUG (referencia: 6GK1 900-0AB00) ● Cover-Set CV490 (reverencia: 6GK5 490-0AA00-0AA2) – 1 tapa CV490 2x1000 – 2 tapas CV490 2x100 – 1 tapa ciega CV490 Cover – 3 tapas CV490 4x100 ● Juego de bornes (referencia: 6GK5 498-1AA00-0AA0) – 10 bornes de conexión para alimentación eléctrica y contacto de señalización 4 polos – 10 bornes de conexión para entradas digitales 5 polos ● 1 etiqueta para el número de slot (referencia: 6ES7 912-0AA00-0AA0) ● 10 láminas DIN A4 con 15 tiras de rotulación, respectivamente (referencia: 6GK5 498-0AA00-0AA0) 44 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Slots El equipo básico SCALANCE X408-2 se compone de una pared posterior con dos módulos montados fijamente en los slots 2 y 3. 6ORW Figura 3-20 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Equipo básico X408-2 sin módulos mediales, con puertos disponibles Los módulos de los distintos slots contienen las siguientes interfaces o elementos de mando (el slot 1 está reservado para una fuente de alimentación): ● Slot 2 Power Module – con dos conexiones hembra de 4 polos para la conexión de una alimentación eléctrica redundante y la conexión del contacto de señalización y de la tierra de protección. La tensión de entrada de 24 V DC se transforma en la tensión de alimentación interna. – Un C-PLUG para almacenar las parametrizaciones. – Un pulsador SELECT/SET para la visualización y configuración del equipo. ● Slot 3 El módulo CPU contiene el indicador LED para el modo de administrador de redundancia y el indicador Standby, así como los modos de visualización Dmode A a Dmode D. ● Slot 4 No tiene función alguna por causas del sistema. ● Slots 5 y 6 Contienen dos conexiones hembra RJ45, respectivamente, que permiten la conexión de conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100, 1000 MBits/s). Opcionalmente (a partir de la versión ES 04) los slots 5 y 6 admiten un módulo medial cualquiera (1000Base-SX o 1000Base-LX; 100Base-FX; módulo Gigabit óptico con dos puertos). SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 45 Descripción 3.4 Descripción del producto ● Slot 7 No tiene función alguna por causas del sistema. ● Slot 8 – Contiene cuatro conexiones hembra RJ45 que en total ofrecen la posibilidad de conectar 4 conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100 MBits/s). No admite módulos mediales. Además una conexión sub-D. – Una interfaz serie RS323 para la actualización del firmware o la administración a través de la Command Line Interface (CLI). 3.4.3.1 Power Module SCALANCE X408-2 Introducción El módulo Power se encuentra en el slot 2. El suministro del módulo Power se puede desarrollar de forma redundante a través de dos entradas. Las dos entradas de alimentación están desacopladas la una de la otra, no existe reparto de carga. En caso de alimentación redundante, el Switch es abastecido exclusivamente por el elemento del módulo Power que tenga la tensión de salida más alta. El conector macho delantero de 4 polos sirve para la alimentación de tensión. La tensión de entrada es de 24 V DC (20,4 – 28,8 V). El contacto de señalización suministra el estado de error en el conector trasero de 4 polos. Si existe error, se abre el contacto. 6ORW Figura 3-21 46 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slot (ranura) del Power Module SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Contacto de señalización A través de un contacto de señalización sin potencial se puede señalizar lo siguiente: ● Fallo de la tensión de alimentación. La tensión de alimentación vigilada (L1/L2) se selecciona a través de la máscara de señalización. ● Estado de enlace incorrecto de un puerto. (Conexión incorrecta o no hay conexión con el equipo interlocutor). Los puertos vigilados se seleccionan a través de la máscara de señalización. Si el SCALANCE X408-2 está ajustado como manager de redundancia, se señalizan además los siguientes errores: ● El estado incorrecto de enlace de los puertos de anillo, con independencia del estado de la máscara de señalización. ● En el mismo anillo está configurado un segundo IE Switch X-400 como manager de redundancia. 3.4.3.2 Funcionalidad Switch del SCALANCE X408-2 Módulo CPU El slot 3 simboliza el módulo CPU. En este módulo se encuentran cuatro diodos luminosos para indicación de las parametrizaciones realizadas, que pueden ser modificadas por el usuario por medio de software y de una tecla SELECT/SET. 6ORW Figura 3-22 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW LEDs en el slot 3 Interfaz serial El SCALANCE X408-2 dispone de una interfaz RS232 que se encuentra en el slot 8. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 47 Descripción 3.4 Descripción del producto Se utiliza con los fines siguientes: ● Actualizaciones de firmware ● Administración con el interpretador de comandos (Command Line Interpreter, CLI) incluido el ajuste de la dirección IP. El interpretador de comandos se controla mediante líneas de comando. Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400". 3LQ 3LQ5' 3LQ7' 3LQ 3LQ6* 3LQ 3LQ 3LQ 3LQ Figura 3-23 3.4.3.3 Asignación de los pines de la interfaz serial Puertos del SCALANCE X408-2 Ports El SCALANCE X408-2 pone a disposición respectivamente dos puertos Gigabit en los slots 5 y 6 y cuatro puertos Fast-Ethernet en el slot 8. Los puertos de los slots 5 y 6 se pueden utilizar como puertos de anillo. Los dos puertos de anillo pueden ser los puertos 5.1 y 5.2 (ajuste por defecto) o los puettos 5.1 y 6.1 (se puede adaptar por software). Enchufando los módulos mediales en los slots 5 y 6 se pueden transformar los 4 puertos a conexiones ópticas Fast Ethernet o Gigabit Ethernet, que entonces están disponibles opcionalmente como puertos de anillo o como puertos para equipos terminales. 48 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 6ORW 6ORW &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' [ &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Figura 3-24 Puertos del equipo básico Figura 3-25 Equipo básico con cable Gigabit y cable Twisted Pair Fast-Ethernet SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 49 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4 Módulos mediales del SCALANCE X-400 3.4.4.1 Cuadro general de módulos mediales para SCALANCE X-400 Tipos de módulos disponibles Nota Gama de temperatura ampliada Encontrará la información sobre a partir de qué estado del producto (ES) se pueden utilizar los módulos mediales para la gama de temperatura ampliada (-40°C hasta +70°C) en el capítulo Datos técnicos. Para la ampliación de los equipos básicos están disponibles los siguientes módulos mediales: ● MM491-2 (100 Mbit/s) Ref.: 6GK5 491-2AB00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 04 en el SCALANCE X408-2. ● MM491-2LD (100 Mbits/s) Referencia: 6GK5 491-2AC00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 04 en el SCALANCE X408-2. ● MM491-2LH+ (100 Mbits/s) Referencia: 6GK5 491-2AE00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. ● MM492-2 (1000 Mbit/s) Referencia: 6GK5 492-2AL00-8AA2 ● MM492-2LD (1000 Mbit/s) Referencia: 6GK5 492-2AM00-8AA2 50 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto ● MM492-2LH (1000 Mbit/s) Referencia: 6GK5 492-2AN00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. ● MM492-2LH+ (1000 Mbit/s) Referencia: 6GK5 492-2AP00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. ● MM492-2ELH (1000 Mbit/s) Referencia: 6GK5 492-2AQ00-8AA2 Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 3.0. SCALANCE X414-3E Utilizando módulos mediales en la configuración máxima se puede aumentar el número de puertos disponibles en el equipo básico SCALANCE X414-3E de 14 a 18 En los slots 6 y 7 están disponibles cuatro puertos de fibra óptica Fast Ethernet. Además, en el slot 5 son posibles dos puertos de fibra óptica Gigabit en lugar de un cable TP. SCALANCE X408-2 Utilizando módulos mediales el número de puertos disponibles en el equipo básico SCALANCE X408-2 permanece invariable. Además la transmisión de datos se puede realizar en 4 puertos a través de fibra óptica en lugar de un cable TP. Tipo de módulo Procedimiento Tipo de cable Conexión Long. segmento Long. onda MM491-2 100Base-FX Multimode BFOC 3 km 1310 nm MM491-2LD 100Base-FX Singlemode BFOC 26 km 1310 nm MM491-2LH+ 100Base-FX Singlemode SC-Duplex 70 km 1550 nm MM492-2 1000Base-SX Multimode SC-Duplex 750 m 850 nm MM492-2LD 1000Base-LX Singlemode SC-Duplex 10 km 1310 nm MM492-2LH 1000Base-LX Singlemode SC-Duplex 40 km 1550 nm SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 51 Descripción 3.4 Descripción del producto Tipo de módulo Procedimiento Tipo de cable Conexión Long. segmento Long. onda MM492-2LH+ 1000Base-LX Singlemode SC-Duplex 70 km 1550 nm MM492-2ELH 1000Base-LX Singlemode SC-Duplex 120 km 1550 nm Nota Los módulos mediales se pueden extraer e insertar durante el funcionamiento. Antes de insertar un módulo medial retire la tapa y la chapa de protección del slot correspondiente. Guarde estas piezas en un lugar seguro. Si retira un módulo medial, ciere la regleta de conectores con la chapa de protección y el slot con la tapa de protección correspondiente. Opciones para el slot 5 (SCALANCE X414-3E) En el slot 5 se dispone de dos conexiones hembra RJ45 en el equipo básico para la conexión de cables TP. Las tasas de transmisión posibles en las conexiones eléctricas son de 10, 100 o 1000 MBits/s. Un módulo Gigabit óptico en el slot 5 permite una transmisión de datos mediante FO Multimode o Singlemode. En este caso ya no se pueden utilizar las dos conexiones hembra RJ45. Opciones para los slots 6 y 7 (SCALANCE X414-3E) Los slots 6 y 7 no contienen puertos, pero permiten el equipamiento con dos módulos ópticos Fast Ethernet con dos puertos, respectivamente. De este modo se dispone de la posibilidad de transferir datos con una tasa de transmisión de 100 MBits/s mediante FO Multimode o Singlemode. ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 50 6% ' ' 3 3 3 3 3 3 6ORW 6ORW Figura 3-26 52 6ORW 6ORW 1RXWLOL]DGD 6ORW 6ORW 6ORW [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR ) / / &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR &RYHU [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR [ 0µGXOR&38 &RYHU 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW Slots de los módulos mediales SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Opciones para los slots 5 y 6 (SCALANCE X408-2) En los slots 5 y 6 se dispone en el equipo básico de dos conexiones hembra RJ45, respectivamente, para la conexión de cables TP. Las tasas de transmisión posibles en las conexiones eléctricas son de 10, 100 ó 1000 MBits/s.Un módulo Gigabit óptico o Fast Ethernet en el slot 5 o 6 permite una transmisión de datos mediante FO Multimode o Singlemode. En este caso ya no se pueden utilizar las dos conexiones hembra RJ45 alojadas en el lado inferior del módulo. 6ORW Figura 3-27 [ &RYHU 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slots de los módulos mediales Indicadores de diodos luminosos de los módulos mediales de fibra óptica Los indicadores de diodos luminosos del módulo se corresponden con los indicadores luminosos del equipo básico. En la transmisión óptica sólo es posible una velocidad de transmisión fijamente ajustada y el funcionamiento dúplex completo. La señalización tiene lugar en el Display Mode B y C. ● En el Display Mode A se indica el estado actual de la conexión. ● En el Display Mode B se indica la velocidad de transmisión ajustada fijamente. ● En el Display Mode C se indica siempre el modo dúplex completo. ● En el Display Mode D se indica si se supervisa el puerto. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 53 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.2 Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2 (100Base-FX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Fast Ethernet MM491-2 se puede instalar opcionalmente en los slots 6 y 7 y además, si se utiliza el Extender de módulo medial EM496-4, en los slots 12 a 15. El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2LD y MM4912LH+ es posible. ● SCALANCE X408-2 El módulo Fast Ethernet MM491-2 se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6 del equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2LD y MM491-2LH+ y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH. Nota El módulo medial Fast Ethernet MM491-2 sólo se puede utilizar a partir de la versión 04 en el SCALANCE X408-2. Propiedades El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Multimode. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante LED con una longitud de onda de 1310 nm. La longitud máxima del cable es de 3 km. Conexión La conexión se realiza en 2x2 conexiones hembra BFOC. 54 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.3 Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD (100Base-FX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD se puede instalar opcionalmente en los slots 6 y 7 del equipo básico y además, si se utiliza el Extender de módulo medial EM496-4, en los slots 12 a 15. El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2 y MM491-2LH+ es posible. ● SCALANCE X408-2 El módulo Fast Ethernet MM491-2 LD se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6 del equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2 y MM491-2LH+ y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH. Nota El módulo medial Fast Ethernet MM491-2LD sólo se puede utilizar a partir de la versión 04 en el SCALANCE X408-2. Propiedades El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser con una longitud de onda de 1310 nm. La longitud máxima del cable es de 26 km. Conexión La conexión se realiza en 2x2 conexiones hembra BFOC. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 55 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.4 Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ (100Base-FX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LH+ se puede instalar opcionalmente en los slots 6 y 7 del equipo básico y además, si se utiliza el Extender de módulo medial EM496-4, en los slots 12 a 15. El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2 y MM491-2LD y los módulos mediales Gigabit MM492 es posible. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6 del equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2 y MM491-2LD y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH. Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. Propiedades El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm. La longitud máxima del cable es de 70 km. Conexión La conexión se realiza en conectores hembra SC dúplex. 3.4.4.5 Módulo medial Gigabit MM492-2 (1000Base-SX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Gigabit MM492-2 se puede enchufar como opción en el slot 5. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Gigabit MM492-2 se puede instalar como opción en los slots 5 y 6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. 56 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Propiedades El módulo medial Gigabit proporciona dos puertos para la conexión del conductor de fibra óptica Multimode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante LED con una longitud de onda de 850 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud máxima en caso de utilizar cables de fibra óptica SIMATIC NET es de 750 m. Conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. 3.4.4.6 Módulo medial Gigabit MM492-2LD (1000Base-LX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Gigabit MM492-2LD se puede utilizar opcionalmente en el slot 5. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Gigabit MM492-2LD se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2, MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. Propiedades El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser con una longitud de onda de 1310 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud máxima en caso de utilizar cables de fibra óptica SIMATIC NET es de 10 km. Conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 57 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.7 Módulo medial Gigabit MM492-2LH (1000Base-LX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Gigabit MM492-2LH se puede utilizar opcionalmente en el slot 5. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Gigabit MM492-2LH se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. Propiedades El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud máxima del cable es de 40 km. Conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. 58 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.8 Módulo medial Gigabit MM492-2LH+ (1000Base-LX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Gigabit MM492-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en el slot 5. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Gigabit MM492-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0. Propiedades El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud máxima del cable es de 70 km. Conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 59 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.4.9 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) Introducción ● SCALANCE X414-3E El módulo medial Gigabit MM492-2ELH se puede utilizar opcionalmente en el slot 5. ● SCALANCE X408-2 El módulo medial Gigabit MM492-2ELH se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2, MM492-2LD, MM492-2LH y MM492-2LH+ y con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. Nota Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del SCALANCE X414-3. Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2 sólo a partir de la versión de firmware 3.0. Propiedades El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud máxima del cable es de 120 km. Conexión La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex. 3.4.5 Módulos Extender del SCALANCE X414-3E 3.4.5.1 Extender para Twisted Pair EM495-8 Ocho puertos 100Base-TX adicionales Nota El módulo Extender EM495-8 sólo se puede utilizar en combinación con SCALANCE X4143E. El SCALANCE X408-2 no posee ninguna interfaz para un módulo Extender. 60 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto El módulo Extender para transmisión Twisted Pair ofrece adicionalmente ocho puertos para la conexión de cables Twisted Pair. La conexión del cable TP tiene lugar a través de un conector hembra de 8 polos RJ45 con reborde de retención. Nota NO es posible montar el Extender para Twisted Pair durante el funcionamiento. La velocidad de transmisión de los puertos Ethernet es de 10 MBit/s, y como puerto FastEthernet, de 100 MBit/s. No se necesitan módulos mediales para la transferencia de datos a través de este módulo Extender. Figura 3-28 6ORW 6ORW OLEUH 6ORW &RYHU 6ORW 6ORW [ [ [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU [ 50 6% ' ' 0µGXOR&38 &RYHU ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 'LJLWDO,QSXW 0µGXOR &RYHU ) / / 0µGXOR3RZHU 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Equipo básico con módulo Extender Twisted Pair SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 61 Descripción 3.4 Descripción del producto Figura 3-29 Twisted Pair-Extender EM495-8 Chapas de protección Para los slots (las ranuras) 12 y 13 del Extender para Twisted Pair EM495-8 puede utilizar las chapas de protección que se pueden colocar también en los slots 9 a 11 del equipo básico. En el suministro del Extender para Twisted Pair se incluyen dos chapas de protección CV490 4x100. 62 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.5.2 Extender para módulos mediales EM496-4 Cuatro slots (ranuras) adicionales para módulos mediales Nota El módulo Extender EM496-4 sólo se puede utilizar en combinación con SCALANCE X4143E. El SCALANCE X408-2 no posee ninguna interfaz para un módulo Extender. Con el montaje del Extender de módulo medial se amplia el equipo básico con cuatro slots que se pueden dotar opcionalmente de los siguientes módulos: ● MM491-2 ● MM491-2LD ● MM491-2LH+ Si se equipan todos los slots, se dispone de ocho puertos ópticos Fast-Ethernet adicionales (100 MBit/s). Nota NO es posible montar el Extender de módulo ni tampoco desenchufar y enchufar los módulos mediales durante el funcionamiento. Se necesita por lo menos un módulo medial para la transferencia de datos a través de este módulo Extender. Es posible un servicio mixto en los slots 12 a 15 con los módulos MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+. Los conectores para módulos mediales están protegidos por tapas. Conexión La conexión tiene lugar, según el módulo medial, en 2x2 conectores hembra BFOC o en conectores hembra SC dúplex. Figura 3-30 6ORW 6ORW OLEUH 6ORW &RYHU 6ORW 6ORW [ [ [ [ [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU [ 50 6% ' ' 0µGXOR&38 &RYHU ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 'LJLWDO,QSXW 0µGXOR &RYHU ) / / 0µGXOR3RZHU 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Equipo básico con Extender de módulos mediales SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 63 Descripción 3.4 Descripción del producto Figura 3-31 64 Extender de módulos mediales EM496-4 sin equipar, sin tapas de conectores de módulos mediales y sin chapa de protección. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Chapas de protección El suministro del Extender de módulos mediales EM496-4 incluye cuatro chapas de protección CV490 2x100. Los conectores para módulos mediales están protegidos además de daños por tapas. Figura 3-32 3.4.6 Extender de módulos mediales EM496-4 con módulo medial MM491-2 en el slot 12 y con chapa de protección C-PLUG (Configuration-Plug) Aplicaciones El C-PLUG es un medio intercambiable para salvaguardia de datos de configuración del Switch modular, y está incluido en el suministro. De este modo, los datos de configuración siguen estando disponibles aunque se cambie el equipo básico. ATENCIÓN El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 65 Descripción 3.4 Descripción del producto Principio de funcionamiento El suministro de energía corre a cargo del equipo básico. El C-PLUG conserva todos los datos de modo permanente, aun sin estar conectado a la alimentación de corriente. En un C-PLUG no escrito (estado de fábrica o borrado con la función Clean) se salvan automáticamente todos los datos de configuración del IE Switch X-400 al arrancar el equipo. Las modificaciones de la configuración que se realicen durante el funcionamiento sin intervención del operador se salvan en el C-PLUG cuando éste se encuentra en el estado "ACCEPTED". Figura 3-33 C-PLUG Un equipo con C-PLUG enchufado y aceptado (estado "ACCEPTED") utiliza automáticamente los datos de configuración del mismo al arrancar. Condición para la aceptación es, entre otras cosas, que los datos hayan sido escritos por un tipo de equipo compatible. Así, en caso de sustitución / recambio es posible cambiar rápida y fácilmente el equipo básico. El C-PLUG se extrae del componente averiado y se enchufa en el componente de recambio. Tras el primer arranque, el equipo de recambio dispone automáticamente de la misma configuración que tenía el equipo averiado, excepto la dirección MAC específica del equipo, fijada por el fabricante. ATENCIÓN En caso de sustitución del IE Switch X-400 es necesario equiparlo con los mismos módulos mediales, en caso de utilizar un SCALANCE X414-3E habrá que adoptar la posición de los interruptores DIP en el módulo CPU y el equipamiento opcional de los módulos Extender. 66 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto Diagnóstico La inserción de un C-PLUG que contenga la configuración de un equipo de un tipo incompatible, la extracción no intencionada del C-PLUG o en general un funcionamiento anómalo del C-PLUG son señalizados por medio de los mecanismos de diagnóstico del dispositivo (LEDs, WEB-Based-Management, SNMP y CLI). Comportamiento de arranque C-PLUG Arranque de IE Switches X-400 1 no existe con configuración interna (si existe) o con Factory default (de fábrica). 2 vacío con configuración interna, la copia de inmediato y automáticamente en el C-PLUG 3 con datos de configuración propios con configuración C-PLUG 4 con datos de configuración ajenos con configuración C-PLUG ajena 5 con datos de configuración de un equipo de otro tipo con configuración interna, LED rojo en Power Module y entrada en Log 6 defectuoso con configuración interna, LED rojo en Power Module y entrada en Log En los casos 1 y 2 los datos de configuración en el módulo CPU y en el C-PLUG son idénticos. En los casos 3 a 5 los datos de configuración son diferentes y se pueden adaptar manualmente. En el caso 6 se puede intentar reformatear el C-PLUG con la función Clean. Si persiste el fallo, se tiene que sustituir el C-PLUG. ATENCIÓN En caso de utilizar un SCALANCE X414-3E en el caso 4 (caso de sustitución) del switch se adoptan las posiciones de los interruptores DIP del C-PLUG y no las posiciones realmente existentes. Si hay diferencias se señalizan a través de las posibilidades de diagnóstico. Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400". SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 67 Descripción 3.4 Descripción del producto 3.4.7 Chapas de protección y tapas ciegas del SCALANCE X-400 3.4.7.1 Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X414-3E Slots para chapas de protección Nota En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas para los conectores de módulos mediales, así como las correspondientes chapas de protección. Para los slots destinados a la aplicación Twisted Pair (9 hasta 11) se recomienda utilizar las chapas correspondientes para proteger los conectores RJ45. 50 6% ' ' 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 [ 7DSD 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-34 Slots posibles de las chapas de protección Tipos de chapas disponibles Para proteger los slots de los slots que no estén ocupados por módulos mediales o de los slots para aplicación Twisted Pair se dispone de los siguientes tipos de chapas de protección: ● CV490 2x1000 ● CV490 2x100 ● CV490 4x100 ● CV490 COVER 68 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 2x1000 En caso de utilizar los puertos Gigabit para cables eléctricos (Twisted Pair) utilice la chapa de protección del tipo CV490 2x1000 en el slot 5. 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR 50 6% ' ' [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 7DSD 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-35 Slot 5 para la chapa de protección CV490 2x1000 Indicadores de la chapa de protección Los estados de los dos puertos Gigabit eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la chapa de protección mediante dos LEDs. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 69 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 2x100 Los slots 6 y 7 sirven exclusvamente para acoger los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2, MM491-2LH+ y MM491-2LD. El equipo básico no ofrece puertos en estos slots. 50 6% ' ' 7DSD 7DSD [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 7DSD 3 3 0µGXOR&38 ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 3RZHU0RGXO ) / / [ 7DSD 1RXVDGR 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-36 Slots 6 y 7 para la chapa de protección CV490 2x100 Indicadores de la chapa de protección Los LEDs de la chapa de protección CV490 2x100 no tienen función alguna. Otros slots para la chapa de protección CV490 2x100 Utilice la chapa de protección CV490 2x100 además del SCALANCE X414-3E también en los slots 12 a 15 del Extender de módulo medial EM496-4, si no se van a insertar módulos mediales. Figura 3-37 70 6ORW 6ORW OLEUH 6ORW &RYHU 6ORW 6ORW [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 6ORW &RYHU [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU 3 3 [5- 0%LWV 7ZLVWHG3DLU [ 50 6% ' ' 0µGXOR&38 &RYHU ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 'LJLWDO,QSXW 0µGXOR &RYHU ) / / 0µGXOR3RZHU 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW &RYHU 6ORW &RYHU 6ORW &RYHU 6ORW &RYHU 6ORW Slots 12 a 15 para la chapa de protección CV490 2x100 en el Extender de módulo medial EM496-4 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 4x100 El SCALANCE X414-3E ofrece en los slots 9 a 11 cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos. 50 6% ' ' 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 0µGXOR&38 ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 3RZHU0RGXO ) / / [ 7DSD 1RXVDGR 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-38 Slots 9 a 11 para la chapa de protección CV490 4x100 Indicadores de la chapa de protección Los estados de los cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos 1 a 4 se indican en el frontal de la chapa de protección CV490 4x100 mediante cuatro LEDs. Otros slots para la chapa de protección CV490 4x100 La chapa de protección CV490 4x100 se puede utilizar además del SCALANCE X414-3E también en los slots 12 y 13 del Twisted Pair-Extender EM495-8. [ 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 0µGXOR&38 50 6% ' ' 1RXVDGR 7DSD ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 3RZHU0RGXO ) / / [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 7DSD 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-39 Slots 12 y 13 para la chapa de protección CV490 4x100 en el módulo Twisted Pair-Extender EM495-8 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 71 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 COVER La tapa ciega con la denominación CV490 COVER se encuentra en el slot 8. Este slot no tiene función alguna por razones del sistema. [ 7DSD 7DSD 7DSD 7DSD 3 3 [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 1RXVDGR [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW Figura 3-40 Slot 8 de la tapa ciega SCALANCE X414-3E Indicadores de la tapa ciega Los LEDs de la tapa ciega no tienen función alguna por lo que en el frontal de la tapa ciega no hay indicaciones sobre los puertos. 3.4.7.2 Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X408-2 Slots para chapas de protección Nota En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas para los conectores de módulos mediales, así como las correspondientes chapas de protección. Para los slots destinados a la aplicación Twisted Pair (8) se recomienda utilizar las chapas correspondientes para proteger los conectores RJ45. 72 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto 6ORW Figura 3-41 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slots posibles de las chapas de protección Tipos de chapas disponibles Para proteger los slots de los slots que no estén ocupados por módulos mediales o de los slots para aplicación Twisted Pair se dispone de los siguientes tipos de chapas de protección: ● CV490 2x1000 ● CV490 4x100 ● CV490 COVER SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 73 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 2x1000 En caso de utilizar los puertos Gigabit para cables eléctricos (Twisted Pair) utilice la chapa de protección del tipo CV490 2x1000 en el slot 5 y 6. 6ORW Figura 3-42 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slots 5 y 6 para la chapa de protección CV490 2x1000 Indicadores de la chapa de protección Los estados de los dos puertos Gigabit eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la chapa de protección mediante dos LEDs. Indicadores de la chapa de protección Los estados de los dos puertos Fast Ethernet eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la chapa de protección CV490 4x100 mediante dos LEDs. 74 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Descripción 3.4 Descripción del producto CV490 4x100 El SCALANCE X408-2 ofrece en el slot 8 cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos. 6ORW Figura 3-43 [ &RYHU [ 6ORW 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slot 8 para la chapa de protección CV490 4x100 Indicadores de la chapa de protección Los estados de los cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos 1 a 4 se indican en el frontal de la chapa de protección CV490 4x100 mediante cuatro LEDs. CV490 COVER La tapa ciega con la denominación CV490 COVER se encuentra en los slots 4 y 7. Estos slots no tienen función alguna por razones del sistema. 6ORW Figura 3-44 &RYHU [ 6ORW 6ORW [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 1RXWLOL]DGD 3 3 3 3 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [ [5- 0%LWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' &RYHU 1RXWLOL]DGD ) / / 0µGXOR&38 &RYHU 3RZHU0RGXOH 6&$/$1&( ; 6ORW Slot 4 y 7 de la tapa ciega SCALANCE X408-2 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 75 Descripción 3.4 Descripción del producto Indicadores de la tapa ciega Los LEDs de la tapa ciega no tienen función alguna por lo que en el frontal de la tapa ciega no hay indicaciones sobre los puertos. 76 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 4 Montar 4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400 Indicaciones de instalación Los IE Switches X-400 están diseñados para el montaje en un riel de perfil de sombrero S7300 y para el montaje en un perfil tipo sombrero de 35 mm. Distancias Hay que observar determinadas distancias mínimas entre un IE Switch X-400 y los dispositivos contiguos. Estas distancias mínimmas deben observarse en el montaje y servicio para: ● montar y desmontar módulos ● para asegurar la suficiente corriente de aire durante el funcionamiento de modo que no se sobrecalienten los IE Switches X-400. La figura siguiente muestra el espacio mínimo que hay que prever para un IE Switch X-400. PP PP PP PP Figura 4-1 Distancias de montaje de IE Switches X-400 en el ejemplo del SCALANCE X414-3E con módulo Extender SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 77 Montar 4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400 4.1.1 Montaje / desmontaje en riel de perfil S7-300 Montaje en riel de perfil S7-300 Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho. ATENCIÓN Al realizar el montaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no por los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato. Proceda del siguiente modo para el montaje: 1. Deberá colocarse el equipo básico ligeramente inclinado hacia atrás con el slot superior sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girarlo hacia abajo. En esta posición no puede resbalar el equipo básico, pero se puede desplazar en dirección horizontal tanto a la izquierda como a la derecha a la posición deseada. 2. Retire las chapas de protección y la tapa ciega. 3. Si están enchufados módulos mediales, retírelos también. Afloje para ello primero el tornillo que haya debajo de la tira de rotulación del módulo. 4. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho, apriete los dos tornillos imperdibles hasta que ya no sea posible desplazar el equipo básico en dirección lateral. Nota Sólo se permite el montaje en posición horizontal erguida (rendija de ventilación arriba/abajo). Figura 4-2 78 Montaje en riel de perfil S7-300 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400 Desmontaje del riel de perfil S7-300 Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho. ATENCIÓN Al realizar el desmontaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no por los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato. Para el desmontaje proceda del siguiente modo: 1. Retire las chapas de protección y la tapa ciega. 2. Si hay instalados módulos mediales, desmonte también los mismos. Afloje para ello primero el tornillo que haya debajo de la tira de rotulación del módulo. 3. Afloje con un destornillador de punta plana de 5,5 mm los dos tornillos impredibles incrustados en el panel posterior. 4. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba. 4.1.2 Montaje / desmontaje en riel perfil de sombrero de 35 mm Montaje en riel perfil tipo sombrero de 35 mm PRECAUCIÓN Si el IE Switch X-400 se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g), tendrá que utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El perfil tipo sombrero no proporciona una sujeción suficiente del IE Switch X-400 en caso de cargas de choque superiores a 10 g. Dado que los dos tornillos imperdibles no tienen una función de fijación en caso de montaje en un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es imprescindible retirar las chapas de protección ni la tapa ciega, pero esto facilita el manejo del equipo básico. ATENCIÓN Al realizar el montaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no por los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato. Proceda del siguiente modo para el montaje: SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 79 Montar 4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400 1. Colocar la ranura central sobre la cara posterior del equipo básico en la que se encuentran dos muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás sobre el borde superior del riel tipo sombrero. Se ha de atender a que los dos muelles de sujeción estén detrás del borde del riel tipo sombrero. 2. Presionar el equipo básico hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que encastre perceptiblemente en el perfil tipo sombrero. 3. Desplazar el equipo básico en dirección lateral a la posición deseada. Nota Sólo se permite el montaje en posición horizontal erguida (rendija de ventilación arriba/abajo). Figura 4-3 Montaje del SCALANCE X414-3E en un perfil tipo sombrero de 35 mm Desmontaje del SCALANCE X414-3E de un perfil tipo sombrero de 35 mm Como los dos tornillos imperdibles no tienen función de fijación alguna al desmontar el equipo de un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es absolutamente necesario retirar las chapas de protección y la tapa ciega, pero facilita el manejo del equipo básico. 80 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400 ATENCIÓN En el desmontaje hay que sujetar el SCALANCE X414-3E por la pared posterior y no por los módulos, de lo contrario se puede dañar el equipo. Para el desmontaje proceda del siguiente modo: 1. Haga presión sobre el equipo básico hacia abajo hasta que pueda abatir el lado inferior hacia delante 2. Extraiga el IE Switch X-400 del perfil tipo sombrero hacia arriba. Desmontaje del SCALANCE X408-2 de un riel de perfil de sombrero de 35 mm Como los dos tornillos imperdibles no tienen función de fijación alguna al desmontar el equipo de un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es absolutamente necesario retirar las chapas de protección y la tapa ciega, pero facilita el manejo del equipo básico. ATENCIÓN En el desmontaje hay que sujetar el SCALANCE X408-2 por la pared posterior y no por los módulos, de lo contrario se puede dañar el equipo. Para el desmontaje proceda del siguiente modo: SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 81 Montar 4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega 1. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho tire ligeramente hacia abajo de la pestaña del equipo básico y abata la parte inferior del equipo básico por este lado hacia adelante, de manera que este muelle no se pueda volver a encajar. 2. Extraiga el IE Switch X-400 del perfil tipo sombrero hacia arriba. Figura 4-4 Desmontaje del SCALANCE X408-2 de un perfil tipo sombrero de 35 mm 4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega 4.2.1 Montaje / desmontaje de un módulo medial Montaje de un módulo medial Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. Nota No hay ninguna diferencia entre el montaje de un módulo medial Fast-Ethernet en el IE Switch X-400 y en el Extender de módulos mediales. 82 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega 1. Quite la chapa de protección del slot del módulo medial y saque del panel posterior del equipo básico la tapa de conector de módulo que se encuentra debajo de dicha chapa. Nota Guarde cuidadosamente estas piezas por si más tarde desea desmontar el módulo medial. 2. Quite las tiras de rotulación insertadas en la cara delantera del módulo medial. 3. Colocar el módulo medial con ambas guías inferiores en las escotaduras situadas en el borde inferior del equipo básico. No debe ser posible el desplazamiento lateral del módulo medial. 4. Girar el módulo medial en posición inclinada hacia abajo, hasta que las dos espigas de plástico sobresalgan en el borde superior trasero del módulo medial, en las escotaduras incrustadas en el equipo básico. La regleta de conectores del módulo medial ha de ser acogida por la guía incrustada en el panel posterior. 5. Presionar la parte superior del módulo medial contra el equipo básico hasta que encastre perceptiblemente la parte central estriada del módulo medial. 6. Apriete el tornillo imperdible de la cara delantera del módulo medial con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. 7. Fije las tiras de rotulación en la cara delantera del módulo medial. Figura 4-5 Montaje de un módulo medial Desmontaje de un módulo medial Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. Nota No hay ninguna diferencia entre el desmontaje de un módulo medial Fast-Ethernet del IE Switch X-400 y del Extender de módulos mediales. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 83 Montar 4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega 1. Quite las tiras de rotulación insertadas en la cara delantera del módulo medial. 2. Desenrosque el tornillo imperdible de la cara delantera del módulo medial con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, hasta el tope. 3. Presione sobre la parte superior del módulo medial en la parte central estriada que hace contacto con el panel posterior. 4. Gire el módulo medial en posición inclinada hacia abajo; las dos guías inferiores permanecen en un principio en las escotaduras del borde inferior del equipo básico. 5. Extraer el módulo medial hacia arriba. 6. Coloque la tapa sobre el conector del módulo medial en el panel posterior del equipo básico. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot del módulo medial. 4.2.2 Montaje/desmontaje de chapas de protección/tapas ciegas Variantes de chapas de protección/tapas ciegas Existen tres variantes de chapas de protección ● CV490 2x1000 1 GBit/s, transmisión eléctrica, 2 indicadores de puertos Slots posibles SCALANCE X414-3E: 5 SCALANCE X408-2: 5 y 6 ● CV490 2x100 Slots posibles SCALANCE X414-3E: 6, 7 y módulo Extender EM496-4 slots 12 a 15 ● CV490 4x100 10/100 MBits/s, transmisión eléctrica, 4 indicadores de puerto Slots posibles SCALANCE X414-3E: 9 a 11 y módulo Extender EM495-8 slots 12, 13 SCALANCE X408-2: 8 No existe tapa ciega ● CV490 COVER (no dispone de indicadores por delante) Slots posibles SCALANCE X414-3E: 8 SCALANCE X408-2: 4 y 7 Montaje de una chapa de protección/tapa ciega Sobre el slot 8 (SCALANCE X414-3E) o el slot 7 (SCALANCE X408-2) sólo se encuentra una tapa ciega (sin indicaciones de puerto dirigidas hacia delante). Para el montaje no se necesitan herramientas. 84 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 1. Coloque la chapa de protección/tapa ciega con ambas guías inferiores en las escotaduras correspondientes en el borde inferior del equipo básico. Con ello ya no es posible que se salga de su sitio la chapa de protección/tapa ciega. 2. Incline la chapa de protección/tapa ciega hacia atrás hasta que las dos espigas de plástico situadas en el borde superior trasero de la chapa de protección/tapa ciega se introduzcan en las escotaduras del equipo básico. 3. Presione sobre la parte superior de la chapa de protección/tapa ciega hacia el equipo básico hasta que encaje la parte rmedia acanalada de la chapa de protección/tapa ciega. 4. Fije la tira de rotulación en el lado frontal de la chapa de protección/tapa ciega. Desmontaje de una chapa de protección/tapa ciega Para el montaje no se necesitan herramientas. 1. Presione sobre el lado superior de la chapa de protección/tapa ciega sobre la parte central acanalada que toca con la pared posterior. 2. Incline la tapa de protección/tapa ciega hacia abajo, las dos guías inferiores deben permanecer primero en las escotaduras correspondientes en el borde inferior del equipo básico. 3. Tire de la tapa hacia arriba. 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 4.3.1 Montaje/Desmontaje del Twisted Pair-Extender EM495-8 para SCALANCE X4143E Montaje del Twisted Pair-Extender en riel de perfil S7-300 Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: ● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho ● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho Nota Recuerde que además del ancho de 87 mm del Extender se dispone de un espacio libre de 20 mm a la derecha del equipo básico para poder introducir los pernos de fijación del Extender en los orificios del equipo básico. Al montar l Extender para Twisted Pair en un riel de perfil S7-300 el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 85 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo básico. Nota Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender posteriormente. 4. Quite las dos chapas de protección del Extender. 5. Deberá colocarse el módulo Extender con la ranura superior ligeramente inclinada hacia atrás sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girar el Extender hacia atrás. Deje una distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. En esta posición no puede resbalar el módulo Extender, pero se puede desplazar en dirección horizontal en ambas direcciones. 6. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico. 7. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm, apriete el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 12 y 13 del módulo Extender. 8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos 9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico y en los slots 12 y 13 el Twisted Pair-Extender. Figura 4-6 86 Montaje del Twisted Pair-Extender en un riel de perfil S7-300 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E Desmontaje del Twisted Pair-Extender de un riel de perfil S7-300 Para el desmontaje se necesitan las siguientes herramientas. ● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho ● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho Para desmontar un Twisted Pair-Extender de un riel de perfil S7-300 el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo: 1. Para desmontar un módulo Extender retire ambas tapas del Extender. 2. Abra con un destornillador con una hoja de 5,5 mm de ancho el tornillo imperdible situado en la parte inferior entre el slot 12 y 13 del módulo Extender. 3. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 4. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo básico en la concavidad superior e inferior. 5. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos del equipo básico. 6. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba. 7. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los dos orificios de alojamiento opuestos del equipo básico. 8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos 9. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot 11 del equipo básico. Nota El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral derecha. Montaje del Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35 mm PRECAUCIÓN Si el IE Switch X-400 con Extender se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g), tendrá que utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El perfil tipo sombrero no ofrece una sujeción suficiente para el Twisted Pair-Extender cuando se somete a choques superiores a 10 g. Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 87 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E Aunque el tornillo imperdible situado en el lado inferior entre el slot 12 y 13 del módulo Extender no tiene función de fijación en el montaje sobre un perfil tipo sombrero de 35 mm, se recomienda retirar los módulos mediales. Nota Recuerde que además del ancho de 87 mm del Extender se dispone de un espacio libre de 20 mm a la derecha del equipo básico en el perfil tipo sombrero para poder introducir los pernos de fijación del Extender en los orificios del equipo básico. Para montar un Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35 mm el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior. 3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo básico. Nota Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender posteriormente. 4. Coloque la ranura central sobre la cara posterior del módulo Extender, en la que se encuentra un muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás sobre el borde superior del riel perfil de sombrero. Deje una distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. 5. El muelle de sujeción se ha de encontrar detrás del borde del riel perfil de sombrero, siendo así visible desde la cara posterior del bastidor de montaje.. 6. Presione el módulo Extender hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que encastre perceptiblemente en el riel perfil de sombrero. 7. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo básico. Después desplace el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope, de manera que termine con el lado derecho del equipo básico. 8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos 9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico y en los slots 12 y 13 el Twisted Pair-Extender. 88 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E Figura 4-7 Montaje del Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35mm Desmontaje del Twisted Pair-Extender de un perfil tipo sombrero de 35 mm Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. El tornillo imperdible situado en el lado inferior entre el slot 12 y 13 del módulo Extender no tiene función de fijación en el desmontaje de un perfil tipo sombrero de 35 mm. Para desmontar un Twisted Pair-Extender de un perfil tipo sombrero de 35 mm el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo básico en la concavidad superior e inferior. 3. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos del equipo básico. 4. Haga presión sobre el Twisted Pair-Extender hacia abajo hasta que se pueda abatir el lado inferior hacia adelante. 5. Extraiga el módulo Extender del riel de perfil de sombrero hacia arriba. 6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los dos orificios de alojamiento opuestos del equipo básico. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 89 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos 8. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot 11 del equipo básico. Nota El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral derecha. 4.3.2 Montaje/Desmontaje del Extender de módulo medial EM496-4 para SCALANCE X414-3E Montaje del Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300 Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: ● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho ● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho Nota Preste atención a que además del ancho del Extender, de 155 mm, quede libre un espacio de 20 mm en el riel de perfil, a la derecha del equipo básico, a fin de poder alinear los pernos guía del Extender respecto a los orificios de alojamiento del equipo básico al realizar el montaje. Nota En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas y chapas de protección CV490 2x100. Al montar un Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300 el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior. 3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo básico. Nota Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender posteriormente. 4. Quite las cuatro chapas de protección del Extender. 90 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 5. Deberá colocarse el módulo Extender con la ranura superior ligeramente inclinada hacia atrás sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girar el Extender hacia atrás. Deje una distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. En esta posición no puede resbalar el módulo Extender, pero se puede desplazar en dirección horizontal en ambas direcciones. 6. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico. 7. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm, apriete el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo Extender. 8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos. 9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico. Cerciórese de que los conectores de módulos mediales de los slots que no contengan módulos mediales estén provistos de tapas y de las chapas de protección CV490 2x100. Figura 4-8 Montaje del Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300 Desmontaje del Extender de módulo medial del riel de perfil S7-300 Para el desmontaje se necesitan las siguientes herramientas: ● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho ● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho Nota Retirar los módulos mediales de los slots 13 y 14 para efectuar el desmontaje. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 91 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E Al desmontar un Extender de módulos mediales de un riel de perfil S7-300 permanece en su posición el equipo básico. Proceda del siguiente modo: 1. Para el desmontaje de un módulo Extender, desenrosque con un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo Extender. 2. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 3. Desenrosque hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo básico, en la concavidad superior e inferior. 4. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos del equipo básico. 5. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba. 6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los orificios de alojamiento opuestos del equipo básico. 7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos. 8. Coloque la chapa de protección en el slot 11 del equipo básico. Nota El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral derecha. Montaje del Extender de módulo medial en un riel perfil de sombrero de 35 mm PRECAUCIÓN Si el IE Switch X-400 con Extender se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g), tendrá que utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El riel perfil de sombrero no proporciona una sujeción suficiente del Extender para módulos mediales en caso de cargas de choque superiores a 10 g. Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. 92 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E Si bien el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo Extender no tiene ninguna función de fijación en caso de montaje sobre un riel perfil de sombrero de 35 mm, se recomienda retirar los módulos mediales. Nota Preste atención a que además del ancho del Extender, de 155 mm, quede libre un espacio de 20 mm en el riel perfil de sombrero, a la derecha del equipo básico, a fin de poder alinear los pernos guía del Extender respecto a los orificios de alojamiento del equipo básico al realizar el montaje. Nota En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas y chapas de protección CV490 2x100. Al montar un Extender de módulos mediales sobre un riel perfil de sombrero de 35 mm permanece en su posición el equipo básico. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior. 3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo básico. Nota Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender posteriormente. 4. Colocar la ranura central sobre la cara posterior del módulo Extender en la que se encuentran dos muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás sobre el borde superior del riel perfil de sombrero. Deje una distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. 5. El muelle de sujeción se ha de encontrar detrás del borde del riel perfil de sombrero, siendo así visible desde la cara posterior del bastidor de montaje. 6. Presionar el módulo Extender hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que encastre perceptiblemente en el riel perfil de sombrero. 7. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 93 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos. 9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico. Cerciórese de que los conectores de módulos mediales de los slots que no contengan módulos mediales estén provistos de tapas y de las chapas de protección CV490 2x100. Figura 4-9 Montaje del Extender de módulo medial en un riel perfil de sombrero de 35mm Desmontaje del Extender de módulo medial del riel perfil de sombrero de 35 mm Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. Si bien el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo Extender no tiene ninguna función de fijación en caso de desmontaje de un riel perfil de sombrero de 35 mm, se recomienda retirar los módulos mediales. Al desmontar un Extender de módulos mediales de un riel perfil de sombrero de 35 mm permanece en su posición el equipo básico. Proceda del siguiente modo: 1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico. 2. Desenrosque hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo básico, en la concavidad superior e inferior. 3. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos del equipo básico. 4. Presionar el Extender de módulo medial hacia abajo hasta que se pueda girar hacia delante la parte inferior. 5. Extraiga el módulo Extender del riel perfil de sombrero hacia arriba. 6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los orificios de alojamiento opuestos del equipo básico. 94 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Montar 4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E 7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos. 8. Coloque la chapa de protección en el slot 11 del equipo básico. Nota El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral derecha. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 95 5 Conectar 5.1 Conexiones 5.1.1 Conexiones para tensión de alimentación (X1) del SCALANCE X-400 Protección contra permutación de X1, X2 Los dos conectores de 4 polos (X1, X2) para la alimentación de tensión y el contacto de señalización no poseen protección contra permutación. Una permutación efectuada por error no causa daños ni destrucción. Pero mientras la conexión sea incorrecta no existirá capacidad de funcionamiento. Conexiones de la tensión de alimentación (X1) La conexión de la alimentación de tensión redundante tiene lugar a través de un conector macho de 4 polos que se enchufa en el bloque de bornes delantero del módulo Power. / Figura 5-1 Conector 1 0 0 / Conexiones del conector X1 L1+ + 24 V, alimentación de tensión 1 M1 Masa M2 Masa L2+ + 24 V, alimentación de tensión 2 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 97 Conectar 5.1 Conexiones PRECAUCIÓN En caso de alimentar los IE Switches X-400 desde cables de alimentación de 24 V o redes extensas, habrá que tomar medidas contra el acoplamiento de fuertes pulsos electromagnéticos en las líneas de alimentación. Estos pueden aparecer p. ej. por la caída de un rayo o la aplicación de fuertes cargas inductivas. La robustez de los IE Switches X-400 contra las perturbaciones electromagnéticas está certificada también con la prueba "Surge Immunity Test" según EN61000-4-5 Para esta prueba se requiere una protección contra sobretensiones para las líneas de alimentación eléctricas. P. ej. se puede utilizar el Dehn Blitzductor VT AD 24V Art. Nr. 918 402 o un elemento protector de las mismas características. Fabricante: DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG Hans Dehn Str.1 Postfach 1640 D-92306 Neumarkt / Alemania 5.1.2 Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2) del SCALANCE X-400 Protección contra permutación de X1, X2 Los dos conectores de 4 polos (X1, X2) para la alimentación de tensión y el contacto de señalización no poseen protección contra permutación. Una permutación efectuada por error no causa daños ni destrucción. Pero mientras la conexión sea incorrecta no existirá capacidad de funcionamiento. 98 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Conectar 5.1 Conexiones Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2) El contacto de señalización se conecta mediante los contactos MK1 y MK2 del conector macho de 4 polos en el bloque de bornes trasero del módulo de alimentación de tensión (Power Module). 0. *1' Figura 5-2 0 0. Conexiones del Conector X2 Colocando un puente entre la tierra de protección GND y M3 se pueden utilizar IE Switches X-400 con potencial referenciado a tierra. En el estado de fábrica se hay ningún puente (potencial de referencia flotante). Conector 2 5.1.3 MK1 Contacto de señalización libre de potencial conexión de relé 1 M3 Masa GND Tierra de protección MK2 Contacto de señalización libre de potencial conexión de relé 2 Conexiones de las entradas digitales del SCALANCE X414-3E Protección contra permutación de X1, X2 Los dos conectores de 5 polos (X1, X2) de las entradas digitales de 1 a 8 no poseen protección contra permutación. Una permutación efectuada por error no causa daños ni destrucción. Pero en los modos de indicación A y C o B y D se representan entradas erróneas mientras la conexión sea incorrecta. ADVERTENCIA La tensión de entrada no debe superar + 30 V ni ser inferior a – 30 V, pues de lo contrario se destruye el módulo DI. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 99 Conectar 5.1 Conexiones Conexiones de las entradas digitales 1 a 4 en el conector X1 La conexión de las entradas digitales 1 a 4 tiene lugar a través de un conector macho de 5 polos que se enchufa en el bloque de bornes delantero del módulo DI. ,1 Figura 5-3 Conector 1 100 ,1 0 ,1 ,1 Conexiones del conector macho X1 (entradas 1-4) IN1 Entrada digital 1 IN2 Entrada digital 2 M4 Masa IN3 Entrada digital 3 IN4 Entrada digital 4 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Conectar 5.1 Conexiones Entradas digitales 5 a 8 en el conector X2 La conexión de las entradas digitales 5 a 8 tiene lugar a través de un conector macho de 5 polos que se enchufa en el bloque de bornes trasero del módulo DI. ,1 Figura 5-4 ,1 0 ,1 Conexiones del conector macho X2 (entradas 5-8) Conector 2 5.1.4 ,1 IN5 Entrada digital 5 IN6 Entrada digital 6 M5 Masa IN7 Entrada digital 7 IN8 Entrada digital 8 Conexiones de los cables Twisted Pair El sistema de cableado FastConnect Con el IE FC RJ45 Plug y los cables FastConnect (FC) se puede conseguir una longitud total de segmento de hasta 100 m con ahorro de técnica patch. En este caso, el IE FC Standard Cable 2x2 se conecta directamente al SCALANCE X414-3E y a otros componentes existentes en la red. Hay disponibles dos tipos de cables FastConnect, el IE FC Standard Cable 4x2 de ocho hilos y el IE FC Standard Cable 2x2 de cuatro hilos. El diámetro del IE FC Standard Cable 4x2 no permite la conexión a un conector RJ45, por lo que para la conexión a un conector RJ45 sólo es apropiado el IE FC Standard Cable 2x2 como cable de cuatro hilos. Con esto, la velocidad de transmisión máxima es de 100 MBit/s. El cable patch flexible de ocho hilos (TP-Cord) para transmisión de Gigabit permite una longitud de cable máxima de 10 m. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 101 Conectar 5.1 Conexiones ; ;( $ % % % 6 3& % $ P % P Figura 5-5 Cableado FastConnect A TP-Cord (1 GBit/s) B IE FC Standard Cable 2x2 (100 MBit/s) Conexión de TP-Cord a cable FC Para empalmar TP-Cord a cables FC se dispone de dos tipos de IE FC RJ45 Modular Outlet Insert: ● IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE 1 conector hembra RJ45 con cable de 4x2 hilos para 1 GBit/s ● IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE 2 conectores hembra RJ45, cada uno con un cable de 2x2 hilos para 100 MBit/s El cable FastConnect de ocho hilos ofrece con el IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE una velocidad de transmisión de 1 GBit/s. Figura 5-6 IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE En el caso del IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE, el cable FastConnect de ocho hilos se divide en dos conectores hembra RJ45 y permite una velocidad de transmisión de 2 x 100 MBit/s. 102 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Conectar 5.1 Conexiones Figura 5-7 IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE La longitud de segmento máxima de 100 m es válida también si se utiliza el cableado FastConnect con TP-Cord. Usualmente, en el caso del cable FastConnect se utiliza una longitud de 90 m. Los 10 m restantes se pueden dividir en ambos extremos conectando TPCord. ; ;( $ $ $ $ 6 ,()&5- 0RGXODU 2XWOHW,QVHUW *( ,()&5- 0RGXODU 2XWOHW,QVHUW )( % $ ,()&5-0RGXODU 2XWOHW,QVHUW)( % $$ P $%$ P Figura 5-8 $ ;( $ ,()&5-0RGXODU 2XWOHW,QVHUW*( Cableado FastConnect A1 TP-Cord 4x2 A2 TP-Cord 4x2 B IE FC Standard Cable 4x2 Desprender el cable FC del IE Switch X-400 Eventualmente puede ser necesario utilizar un destornillador para desprender los cables Twisted Pair con conector RJ45, ya que el acceso con la mano puede verse obstaculizado por módulos mediales vecinos, chapas de protección o la tapa ciega. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 103 Conectar 5.1 Conexiones En tales casos, proceda del siguiente modo: 1. Presione con un destornillador pequeño la espiga de bloqueo en el conector RJ45 hacia la izquierda. 2. Desprenda el cable. Figura 5-9 5.1.5 Desbloquear el conector FastConnect RJ45 Conexiones de cables de fibra óptica Transmisión de Gigabit con FO La transmisión de datos a razón de 1 GBit/s tiene lugar con FO Multimode o Singlemode. En ambos casos, la fibra óptica se enchufa con un conector macho SC-Duplex en el conector hembra SC-Duplex correspondiente. Una protección contra polaridad incorrecta existente en el conector macho hace imposible una conexión con los polos permutados. Cuando el módulo medial está montado, el puerto 1 está delante y el puerto 2 detrás. 104 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Conectar 5.1 Conexiones ATENCIÓN Los conectores de FO son sensibles a la suciedad y a daños de origen mecánico en la superficie frontal. Proteja las conexiones abiertas con los capuchones guardapolvo adjuntados. Figura 5-10 Conector SC-Duplex con módulo medial Gigabit MM492-2LD Transmisión Fast-Ethernet con FO La transmisión de datos a razón de 100 MBit/s tiene lugar con FO Multimode o Singlemode. En ambos casos, la fibra óptica se enchufa con un conector macho BFOC en el conector hembra BFOC correspondiente. Si se emplea el modo LH, la conexión se realiza a través de conectores hembra SC dúplex. En los módulos mediales montados, los dos conectores hembra delanteros pertenecen al puerto 1 y los dos conectores hembra traseros al puerto 2. El conector delantero es el conector de entrada y el conector trasero el de salida del puerto respectivo. Detrás de la tira SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 105 Conectar 5.1 Conexiones de rotulación en la cara frontal del módulo medial se encuentran los símbolos correspondientes al efecto. ATENCIÓN Los conectores de FO son sensibles a la suciedad y a daños de origen mecánico en la superficie frontal. Proteja las conexiones abiertas con los capuchones guardapolvo adjuntados. Figura 5-11 106 Conector BFOC con módulo medial Fast-Ethernet MM491-2 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Conectar 5.1 Conexiones 5.1.6 Montaje de IE FC RJ45 Plug 180 Montaje del IE FC RJ45 Plug 180 en el cable IE FC Standard La tabla siguietne muestra las indicaciones para el montaje de una línea SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect en el IE FC RJ45 Plug 180 para usos industriales. 1. Use el módulo de cuchillas verde 6GK1901-1GB01 de la herramienta pelacables (5,1 mm de separación entre las cuchillas). En el caso de herramientas pelacables suministradas con módulo de cuchillas amarillo, tras sustituir el módulo de cuchillas se tiene que ajustar la profundidad de corte con el tornillo Allen central. 6. Para pelar el cable, haga girar la herramienta pelacables en el sentido de la flecha - unas 4 veces si se trata de aislamiento de PVC, - unas 8 veces si se trata de aislamiento de PUR. 2. Tome la herramienta pelacables en la mano derecha. 3. Mida la longitud del cable aplicando el cable a la plantilla. Utilice el dedo índice de la mano izquierda como tope. 7. Manteniéndola cerrada, tire de la herramienta pelacables desprendiéndola del extremo del cable junto con los restos de material de envoltura y apantallamiento. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 4. Introduzca el cable en la herramienta pelacables. El dedo índice de la mano izquierda sirve de tope. 5. Tense la herramienta pelacables al máximo. 8. Si al pelar el cable no se quita al mismo tiempo la masa de relleno blanca, elimínela a mano al igual que la lámina protectora transparente. 9. Corte los conductores ciegos. 107 Conectar 5.1 Conexiones 10. Disponga en abanico los conductores de conformidad con las marcas de color de los elementos de contacto del FC RJ45 Plugs. 11. Introduzca los conductores hasta el 12. Presione los elementos de contacto tope en los elementos de contacto del hacia abajo, hasta el tope, para FC RJ45 Plug. establecer el contacto de los conductores. 13. Cierre la tapa y gire la pieza de cierre en el sentido de la flecha tanto como sea posible hacerlo a mano. 14. Introduzca un destornillador 2,5 mm a través del orificio de la pieza de cierre y hágalo girar hasta el tope. 15. El conector está enclavado correctamente si la abertura de la pieza de cierre está dirigida hacia un lado y las superficies laterales enrasan planas con el conector. Los contactos de desplazamiento de aislamiento del FC RJ45 Plug se pueden soltar y volver a unir hasta 10 veces. Extremos de cables que se hayan contactado no se deben volver a contactar, sino que se deberán cortar. Para confeccionar un cable de conexión con conductores cruzados, combine en un extremo del cable los conductores con las marcas de color del conector según el esquema siguiente: unir blanco con amarillo unir azul con naranja. Notas: Sustituya el módulo de cuchillas si no produce cortes limpios o después de unas - 1500 operaciones de trabajo en el caso de cables con aislamiento de PVC - 150 operaciones de trabajo en el caso de cables con aislamiento de PUR 108 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 6 Configurar 6.1 Sustitución de equipos Sustitución de equipos ATENCIÓN En caso de sustituir el equipo, en el caso de un IE Switch X-400 se debe tener en cuenta lo siguiente: • En el caso de SCALANCE X414-3E, transfiera los ajustes de los interruptores DIP del equipo viejo al nuevo. • Cerciórese de que el equipamiento de módulos mediales y, en el caso de SCALANCE X414-3E, también de módulos Extender sea idéntico entre el equipo viejo y el nuevo. • Utilice en el equipo nuevo el C-PLUG del equipo viejo. Así, al inicializarse el nuevo equipo adopta automáticamente la configuración del equipo anterior. 6.2 Números de slot de los módulos y cubiertas Fijación del número de slot Los módulos premontados fijos, los módulos mediales, las chapas de protección para los slots no ocupados por módulos mediales así como la tapa ciega se tienen que marcar con los correspondientes números de slot por medio de los rótulos de número de slot adjuntados. Dado que la unidad de alimentación de tensión no se encuentra en el equipo básico y tiene el número de slot 1, comience con el número 2 para el módulo Power. El orden se ha de realizar de modo creciente hacia la derecha para los restantes módulos. En el SCALANCE X414-3E, esto es válido también para módulos Extender eventualmente instalados, comenzando desde la izquierda con el número 12. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 109 Configurar 6.3 Ajustes de fábrica (Factory Default) Colocar los números de slot 1. Sostener el correspondiente número de slot delante del módulo respectivo. 2. Introducir la espiga en el orificio del módulo. 3. Presionar con el dedo el número de slot en la escotadura prevista a tal fin en la cara delantera de la caja. El número de slot se desprende por ello de la rueda. Figura 6-1 6.3 Placa con número de slot Ajustes de fábrica (Factory Default) Reset Nota La restauración del IE Switch X-400 a los ajustes de fábrica se describe en el capítulo "Pulsador SELECT/SET". Interruptores DIP (sólo SCALANCE X414-3E) Los cuatro interruptores DIP en el módulo CPU vienen de fábrica en posición OFF. ATENCIÓN Antes de la primera puesta en marcha hay que comprobar la posición de los interruptores. 110 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.3 Ajustes de fábrica (Factory Default) ● RM está en OFF, con lo que la función de administrador de redundancia está desactivado. ● -sin función. ● R1, R2 están en OFF, los dos puertos Gigabit (eléctricos) en el slot 5 están definidos como puertos de anillo. Nota El equipo básico SCALANCE X408-2 no dispone de interruptores DIP. Los ajustes de RM, SB y R1, R2 (puertos de anillo) se pueden realizar por software. La activación/desactivación del administrador de redundancia se puede realizar con el pulsador SET/SELECT. Los ajustes predeterminados para RM y puertos de anillo son idénticos para los equipos básicos SCALANCE X414-3E y SCALANCE X408-2. Otras características del equipo Con R1 y R2 está activada la redundancia del anillo en el estado de suministro. ATENCIÓN En este modo de operación no se puede activar RSTP/STP. C-PLUG En el estado de suministro el C-PLUG está vacío y se inicializa con los ajustes de fábrica durante el primer arranque. Los siguientes cambios de configuración se transfieren automáticamente a la memoria interna del IE Switch X-400 y al C-PLUG. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 111 Configurar 6.4 Elementos de control 6.4 Elementos de control 6.4.1 Interruptores DIP del SCALANCE X414-3E Significado de los interruptores DIP El interruptor RM ofrece la posibilidad de configurar el SCALANCE X414-3E como administrador de redundancia en un anillo con administrador de redundancia. Nota Sólo el equipo básico SCALANCE X414-3E dispone de interruptores DIP. Con estos interruptores DIP se puede configurar la redundancia del anillo. Si los dos interruptores R1 y R2 están en ON, la redundancia de anillo sólo se puede configurar por medio de software (CLI, WBM). En el equipo básico SCALANCE X408-2 hay que realizar estos ajustes sólo por software. La activación/desactivación del administrador de redundancia se puede realizar en el SCALANCE X408-2 con el pulsador SET/SELECT. Encontrará más detalles al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400". Cambios de las posiciones de los interruptores durante el funcionamiento provocan la indicación de fallos y la activación del contacto de señalización. Los ajustes tienen efecto sólo después del siguiente rearranque completo del equipo. 112 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.4 Elementos de control Opciones de configuración Bajo la tira de rotulación del módulo CPU en el slot 4 se encuentran cuatro interruptores DIP. Estos interruptores DIP pueden adoptar cada uno dos estados (ON / OFF) Figura 6-2 Power Module, entradas digitales y módulo CPU con elementos de control en el SCALANCE X414-3E ● El interruptor RM ofrece la posibilidad de configurar el SCALANCE X414-3E como administrador de redundancia en un anillo. En caso de utilizar un SCALANCE X408-2 este ajuste se efectúa por software o con el pulsador SELECT/SET. ● El interruptor STBY está reservado para funciones futuras y de momento no tiene ninguna función. ● Con los interruptores R1 y R2 se pueden establecer como puertos de anillo ambos puertos en el slot 5, ambos puertos en el slot 6 o los primeros puertos en el slot 6 y 7, respectivamente. Si la redundancia de anillo se debe configurar sólo por medio de software (CLI, WBM), se tienen que poner los dos interruptores en ON. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 113 Configurar 6.4 Elementos de control Interruptore Estado s Significado RM OFF El SCALANCE X414-3E no es ningún administrador de redundancia. ON El SCALANCE X414-3E es administrador de redundancia. -- Sin función. Los puertos en el slot 5 (puertos Gigabit) son puertos de anillo. R1 OFF R2 OFF R1 ON El puerto 1 y 2 del slot 6 son puertos de anillo. R2 OFF . R1 OFF El puerto 1 del slot 6 es el primer puerto de anillo. R2 ON El puerto 1 del slot 7 es el segundo puerto de anillo. R1 ON R2 ON La redundancia de anillo sólo se puede configurar por medio de software (CLI, WBM). Ajuste predeterminado: No hay redundancia de anillo. En el estado de suministro todos los interruptores DIP están en la posición OFF. Puertos de anillo en los slots 5 a 7 ATENCIÓN En el estado de suministro, los interruptores DIP R1 y R2 se encuentran en la posición OFF en el SCALANCE X414-3E . Esto tiene como consecuencia que los puertos Gigabit del slot 5 están definidos como puertos de anillo y por tanto está activada la redundancia de anillo. En este caso no se puede activar el Rapid Spanning-Tree / Spanning-Tree. Para más información al respecto, consulte el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 SCALANCE X-400". Si R1 y R2 están en OFF, los dos puertos Gigabit en el slot 5 están definidos como puertos de anillo. Nota Si el SCALANCE X414-3E se utiliza sin módulos mediales, R1 y R2 tienen que estar en OFF, de lo contrario se definirán los puertos en los slots 6 y 7 como puertos de anillo, que estén disponibles en funcionamiento con módulos mediales enchufados. 114 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.4 Elementos de control Figura 6-3 6ORW 7DSD 1RXVDGR 6ORW 6ORW [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [ 6ORW [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 3 3 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 6ORW [ [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW 7DSD 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; 6ORW 6ORW 6ORW Puertos de anillo definibles con interruptores R1 y R2 Posibilidades de ajuste de los puertos de anillo Nota En un switch sólo se pueden definir dos puertos como puertos de anillo. Los demás puertos que no hayan sido definidos como puertos de anillo en los slots 6 y 7 se pueden utilizar para la conexión óptica de estaciones o subredes. ● Switch 1: En la figura inferior los interruptores R1 y R2 están en OFF. ● Switch 2: En la figura inferior el interruptor R1 está en ON y R2 en OFF. ● Switch 3: En la figura inferior los interruptores R1 están en OFF y R2 en ON. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 115 Configurar 6.4 Elementos de control Figura 6-4 6.4.2 Los tres ajustes posibles para puertos de anillo mediante R1 y R2 Tecla SELECT / SET Función El pulsador SELECT/SET sirve para conmutar los modos de visualización (DMode) y otros ajustes. Tras la conexión, el IE Switch X-400 se encuentra en el Dmode A. La tecla tiene las siguientes funciones: ● Conmutación de los modos de indicación Pulsando brevemente la tecla se pueden conmutar de un modo de indicación al siguiente. El modo elegido o el estado actual se indica mediante los LEDs (D1, D2). ● Reset al ajuste de fábrica (factory default) El restablecimiento parcial de los ajustes de fábrica se puede realizar en el DMode A. Para ello es necesario oprimir el pulsador durante 12 segundos. El proceso de reset se puede cancelar soltando el pulsador antes de que transcurran los 12 segundos. Todos los ajustes efectuados con anterioridad se sobrescriben con los ajustes de fábrica. ● Definición de la máscara de señalización e indicación en los LEDs El ajuste de la máscara de señalización se puede realizar en el DMode A y DMode D. De este modo se establece la máscara para señalizar los errores que aparezcan definiendo un "estado bueno" individual de los puertos conectados y de las alimentaciones eléctricas. Para ello es necesario mantener pulsado durante 5 segundos el pulsador en el DMode A o DMode D. Tras 3 segundos empiezan a parpadear ambos LEDs (D1 y D2). El proceso se puede cancelar soltando el pulsador antes de que transcurran los 5 segundos. Si mantiene pulsado el pulsador durante 2 segundos más, entonces se aceptan los estados actuales de todos los puertos y los estados de las tensiones de alimentación L1 y L2 en la máscara de señalización (Fault Mask). Se sobrescribe la máscara de señalización anterior. ● Activación/Desactivación del administrador de redundancia (sólo en el equipo básico SCALANCE X408-2) 116 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.5 Diodos luminosos La activación/desactivación del administrador de redundancia sólo es posible en el DMode B. Para ello es necesario oprimir el pulsador durante 5 segundos. Tras 3 segundos empiezan a parpadear ambos LEDs (D1 y D2). Si suelta el pulsador antes de que transcurran los cinco segundos se cancela la operación. Una vez transcurridos los 5 segundos se activa/desactiva el administrador de redundancia. Si además del administrador de redundancia estaba desactivada la redundancia del anillo, también se activa la redundancia del anillo. Al desactivar se desactiva únicamente el administrador de redundancia. 6.5 Diodos luminosos Resumen La tabla siguiente muestra qué estados de servicio muestran los diodos luminosos en el Display Mode. En los subcapítulos encontrará informaciones detalladas que están indicadas en la primera columna. Diodo Display Mode A luminoso Power Module para X414-3E y X408-2 Módulo DI sólo para X414-3E Módulo CPU para X4143E y X408-2 Puertos para X414-3E y X408-2 Display Mode B Display Mode C Display Mode D F Error, el contacto de señalización se abre L1 Hay tensión de alimentación L1. Se supervisa la tensión de alimentación L1. L2 Hay tensión de alimentación L2. Se supervisa la tensión de alimentación L2. IN1/IN5 Señal en la entrada IN1 Señal en la entrada IN5 Señal en la entrada IN1 Señal en la entrada IN5 IN2/IN6 Señal en la entrada IN2 Señal en la entrada IN6 Señal en la entrada IN2 Señal en la entrada IN6 IN3/IN7 Señal en la entrada IN3 Señal en la entrada IN7 Señal en la entrada IN3 Señal en la entrada IN7 IN4/IN8 Señal en la entrada IN4 Señal en la entrada IN8 Señal en la entrada IN4 Señal en la entrada IN8 RM El equipo trabaja como manager de redundancia SB El equipo trabaja en el modo Standby D1 apagado encendido apagado encendido D2 apagado apagado encendido encendido P1 Estado del puerto Velocidad de transmisión Semidúplex / dúplex Máscara de señalización P2 P3 P4 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 117 Configurar 6.5 Diodos luminosos 6.5.1 Comportamiento de arranque del SCALANCE X-400 Comportamiento de arranque del IE Switch X-400 Durante el arranque del equipo, el diodo rojo del Power Modul indica el estado actual del equipo. Vea más detalles en la tabla siguiente: LED encendido Arranque del equipo concluido sin fallos Entrada por teclado a través de la interfaz serie o imagen de firmware con defecto Durante el funcionamiento Funcionamiento sin fallos [ 7DSD 7DSD [ [ [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6ORW Figura 6-5 Fallo de LED en el Power Modul 6.5.2 Selección de los modos de indicación 6ORW [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 3 3 6ORW 7DSD [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 50 6% ' ' 6ORW Hay un fallo 1RXVDGR 7DSD ,1,1 ,1,1 ,1,1 ,1,1 6ORW Durante el arranque del Equipo equipo arrancando o hay un fallo [5- 0ELWV 3DUWUHQ]DGR 6ORW LED intermitente 0µGXOR&38 3RZHU0RGXO ) / / 7DSD 'LJLWDO,QSXW 6XEPµGXOR 6&$/$1&( ; LED apagado 6ORW 6ORW 6ORW Selección de los modos de indicación Optima el pulsador SELECT/SET en el módulo CPU hasta que los diodos luminosos D1 y D2 se iluminen en la combinación deseada. Con esto está activado el modo de indicación seleccionado. Se conmuta automáticamente al modo de indicación Dmode A si la tecla permanece sin pulsar durante más de un minuto. 118 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.5 Diodos luminosos Figura 6-6 6.5.3 Representación de los cuatro modos de señalización posible Diodos indicadores - Módulo Power Indicación en los Display Modes A hasta C En los Display Modes A a C se encienden ambos LEDs D1 y D2 del módulo CPU como se describe en el capítulo "Elección de los modos de señalización". En estos tres estados se señaliza a través de los LEDs del Power Module el estado del contacto de señalización y la aplicación de las tensiones de alimentación. Figura 6-7 Representación de los indicadores LED del Power Module y del módulo CPU en el DMode A. En la tabla siguiente se lista el significado de los tres diodos luminosos del Power Module para los Display Modes A a C. Rotulación Color Estado Significado apagado El IE Switch X-400 no ha detectado fallos, el contacto de señalización está cerrado. rojo encendido El IE Switch X-400 detecta un fallo, el contacto de señalización se abre. apagado Tensión de alimentación L1 menor de 17 V. verde encendido Tensión de alimentación L1 mayor que 17 V. F L1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 119 Configurar 6.5 Diodos luminosos Rotulación Color Estado apagado Tensión de alimentación L2 menor de 17 V. verde encendido Tensión de alimentación L2 mayor que 17 V. L2 Significado Indicación en el Display Mode D En el Display Mode D ambos diodos luminosos D1 y D2 del módulo CPU están encendidos. En este modo se señaliza si tiene lugar la supervisión de la tensión de alimentación con el contacto de señalización. Figura 6-8 Indicador LED del Power Module y del módulo CPU en el DMode D En la tabla siguiente se lista el significado de los tres diodos luminosos del Power Module en el Display Mode D. Rotulación Color F rojo L1 verde L2 verde 6.5.4 Estado Significado apagado El IE Switch X-400 no ha detectado fallos. encendid o El IE Switch X-400 detecta un fallo. El contacto de señalización se abre. apagado La tensión de alimentación L1 no se supervisa. Si L1 baja de 17 V, entonces no responde el contacto de señalización. encendid o Se supervisa la tensión de alimentación L1. Si L1 baja de 17 V, entonces responde el contacto de señalización. apagado La tensión de alimentación L2 no se supervisa. Si L2 baja de 17 V, entonces no responde el contacto de señalización. encendid o Se supervisa la tensión de alimentación L2. Si L2 baja de 17 V, entonces responde el contacto de señalización. Diodos indicadores - Módulo CPU Módulo CPU En el SCALANCE X414-3E los LEDs del módulo CPU en el slot 4, en el SCALANCE X408-2 en el slot 3. 120 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.5 Diodos luminosos Display Mode A hasta D Los modos de indicación ajustados se representan como sigue: 50 50 50 50 6% 6% 6% 6% ' ' ' ' ' ' ' ' '0RGH$ Figura 6-9 '0RGH% '0RGH& '0RGH' Indicación de los posibles Display Modes (DMode A a DMode D) Las distintas funciones (RM, SB y D1/D2) son independientes unas de otras. A continuación se explican los indicadores LED. Rotulación Color RM verde Estado Significado apagado El IE Switch X-400 no funciona en el modo de administrador de redundancia. encendid o El IE Switch X-400 funciona en el modo de administrador de redundancia. El anillo funciona sin errores, la supervisión está activada. parpadea El IE Switch X-400 funciona en el modo de administrador de redundancia. Se ha detectado una interrupción en el anillo, el IE Switch X-400 ha enviado la señal a la salida. SB verde apagado La función de Standby está desactivada. encendid o La función de standby está activada y los puertos standby están desactivados. parpadea La función de standby está activada y los puertos standby están activados, es decir, envían y reciben telegramas. 6.5.5 D1 verde encendid o D2 verde encendid o Diodos indicadores de los puertos (DMode A hasta DMode D) Diodos indicadores de los puertos Los dos diodos indicadores del slot 5 o respectivamente los cuatro diodos indicadores de los slots 9 a 11 del equipo básico indican diferentes estados de puerto en función del modo de indicación (Display Mode) ajustado. Las indicaciones tienen el mismo significado para todos los puertos en todos los slots del equipo básico así como de los módulos Extender EM495-8 y EM496-4. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 121 Configurar 6.5 Diodos luminosos Estados de puertos en el DMode A En el Display Mode A se indica el estado actual del puerto. Puerto Color P1 P2 P3 P4 verde amarill o Figura 6-10 122 Estado Significado apagado No hay ningún Link válido en el puerto (p. ej. el equipo está desconectado o el cable está desenchufado). encendido El Link está presente y el puerto se encuentra en estado normal. El puerto puede recibir y enviar.en este estado. parpadea una vez por periodo El Link está presente y el puerto se encuentra en estado "Blocking". El puerto envía y recibe en este estado únicamente datos de administración (pero no datos útiles). parpadea tres veces por periodo El Link está presente y el puerto está desactivado por la administración. En este estado no se envían o reciben datos a través de este puerto. parpadea cuatro veces por periodo El puerto está presente y se encuentra en estado "Monitored Port". En este estado se copia el tráfico de datos de otro puerto en este puerto. parpadea /encendido Link presente, puerto en estado normal y se reciben datos por el puerto. Indicación del estado del puerto 1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.5 Diodos luminosos Estados del puerto en DMode B En el Display Mode B se indica la velocidad de transmisión actual. Puerto P1 P2 P3 P4 Color Estado Significado apagado El puerto funciona a 10 MBits/s verde encendid o El puerto funciona a 100 MBits/s amarillo encendid o El puerto funciona a 1000 MBits/s Figura 6-11 Indicación de la velocidad de transmisión del puerto 1 Nota En caso de Link fault (fallo de conexión) y con tipo de transmisión fijamente ajustado (Autonegotiation desactivada) se sigue indicando en el DMode B el estado de consigna, es decir, la velocidad de transmisión ajustada (1000 MBit/s, 100 MBit/s, 10 MBit/s). En caso de Link fault y si está activada la Autonegotiation se apaga el LED del puerto. Estados del puerto en DMode C En el Display Mode C se indica siempre el modo de operación actual (semidúplex, dúplex). Puerto Color Estado Significado P1 P2 P3 P4 apagado El puerto funciona en modo semidúplex. verde encendid o El puerto funciona en modo dúplex. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 123 Configurar 6.5 Diodos luminosos Figura 6-12 Indicador de modos de operación (dúplex, semidúplex) del puerto 1 Nota En caso de Link fault (fallo de conexión) y con tipo de transmisión fijamente ajustado (Autonegotiation desactivada) se sigue indicando en el DMode C el estado de consigna, es decir, el tipo de transmisión ajustado (dúplex, semidúplex). En caso de Link fault y si está activada la Autonegotiation se apaga el LED del puerto. Estados del puerto en DMode D En el Display Mode D se indica si se supervisa el puerto. Puerto P1 P2 P3 P4 Color verde Figura 6-13 124 Estado Significado apagado El puerto no se supervisa, es decir, un Link no establecido en el puerto no dispara el contacto de señalización. encendid o El puerto se supervisa, es decir, si el puerto no tiene establecido ningún Link (p. ej. cable no enchufado o el dispositivo acoplado está desconectado), se dispara el contacto de señalización y se entra en el estado de error. Ejemplo: Supervisión de puerto 1 en "on" SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Configurar 6.6 Sustitución del C-PLUG 6.6 Sustitución del C-PLUG Extracción del C-PLUG El C-PLUG deberá extraerse únicamente en caso de que falle el equipo básico. Mediante un destornillador plano y tras retirar la tira de rotulación se extae cuidadosamente el lado superior del C-PLUG del módulo CPU hasta que se pueda coger con los dedos y retirar completamente. ATENCIÓN El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente. Colocación en el lugar de enchufe del C-PLUG El C-PLUG del SCALANCE X414-3E se encuentra en el módulo CPU bajo la tira de rotulación. El C-PLUG del SCALANCE X408-2, en el Power Module. Después de quitar la tira de rotulación se introduce el C-PLUG en la ranura prevista, con el conector por delante. La muesca existente en la caja tiene que estar a la derecha. El C-PLUG se coloca introduciéndolo a presión en el alojamiento previsto hasta que quede enrasado con la cara frontal de la caja de la CPU. Figura 6-14 Extracción del C-PLUG en el SCALANCE X414-3E SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 125 Configurar 6.7 Localización de estaciones (Show location) Figura 6-15 6.7 Extracción del C-PLUG en el SCALANCE X408-2 Localización de estaciones (Show location) Localización de un IE Switch X-400 Para identificar un IE Switch X-400 de modo unívoco a pie de proceso, se puede seleccionar la estación desde una unidad de programación a través de la red y hacer que parpadee (Show location). Así, por ejemplo antes de asignar direcciones, es posible asegurarse de que la dirección sea recibida por la estación correcta. Todos los LEDs de puertos de la estación aludida parpadean sincrónicamente en verde con 2 Hz. Con la PST Tool V3.0 puede activar esta función a través de "Módulo \ excitar". 126 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 7 Homologaciones 7.1 Homologaciones, certificados Nota Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el distintivo correspondiente. Las homologaciones que han sido concedidas a su producto, se reconocen por los distintivos que figuran en la placa de características del mismo. Directivas CE Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las siguientes directivas CE. Declaración de conformidad Encontrará la declaración de conformidad CE para este producto en la siguiente dirección de Internet: http://supportauthoring.automation.siemens.com → Sección Autoayuda; introduzca allí "Declaración de conformidad CE" y el nombre del producto; Ejemplo en alemán: "EG-Konformitätserklärung SCALANCE X414-3E", Ejemplo en inglés: "Declaration of Conformity SCALANCE X414-3E". Directiva CEM (Compatibilidad electromagnética) El producto SIMATIC NET cumple los requisitos de la directiva CE: 2004/108/EG "Compatibilidad electromagnética" El producto se ha concebido para el uso en las siguientes áreas: Campo de aplicación Industria Exigencias en cuanto a Emisión de interferencias Inmunidad a interferencias EN 61000-6-4 : 2001 EN 61000-6-2 : 2001 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 127 Homologaciones 7.1 Homologaciones, certificados ADVERTENCIA Pueden producirse daños personales y materiales. Mediante la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus sistemas de destino, se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad y compatibilidad electromagnética. Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema. ● Observar las directivas de montaje Los productos cumplen los requisitos si se respetan en su instalación y su uso las directivas de montaje y las indicaciones de seguridad descritas en esta documentación y en las documentaciones siguientes. ● En Internet encontrará siempre la documentación actual. En Internet encontrará siempre las descripciones actuales para los productos actualmente disponibles a través de los IDs de artículos y en las páginas de Internet que se indican a continuación: – SIMATIC NET Industrial Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks, manual 8763736 – Directiva de montaje CEM, instrucciones de configuración 28518276 ● Trabajos en el producto Para proteger el producto de la descarga de electricidad estática, el personal operador tiene que descargarse electrostáticamente antes de tocar el producto. Nota El producto se ha probado con un aparato que también cumple las normas antes citadas. Si el producto trabaja con un aparato que no cumpla dichas normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes. Directiva de máquinas El producto sigue siendo un componente según el artículo 4 (2) de la directiva europea de máquinas 89/392/CEE. Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina. Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la directiva 89/392/CEE. Indicación para los fabricantes de máquinas El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas 89/392/CEE. 128 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Homologaciones 7.1 Homologaciones, certificados Directiva de protección contra explosión (ATEX) El producto SIMATIC NET cumple los requisitos de la directiva CE: 94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas" Nota En caso de utilizar (instalar) productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2 tenga en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello. Encontrará estas condiciones en la SIMATIC NET Manual Collection. ● "Approval of SIMATIC/ SIMATIC NET Products for Direct Installation in Ex-Zone 2" Designación ATEX: II 3 G Ex nA II T4 KEMA 07 ATEX 0145X El producto cumple las exigencias de las normas ● EN 60079-15: 2005 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of protection "n") ● y EN 60079-0:2006 Homologación FM El producto cumple las exigencias de las normas ● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611 ● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment: Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 A y Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4 Certificaciones FDA e IEC ● Para el módulo medial MM491-2 no se requiere certificación FDA o IEC. Los siguientes módulos mediales cumplen las exigencias de la FDA e IEC indicadas más abajo: ● MM491-2LD ● MM491-2LH+ ● MM492-2 ● MM492-2LD ● MM492-2LH ● MM492-2LH+ ● MM492-2ELH SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 129 Homologaciones 7.1 Homologaciones, certificados )'$ ,(& &RPSOLHVZLWK&)5 DQG &/$66/$6(5352'8&7 Figura 7-1 Certificaciones FDA e IEC Indicación para Australia El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A). Homologación UL Information Technology Equipment Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1 Report Number E115352 Homologación UL Industrial Control Equipment Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508 Report Number E85972 Homologación CSA Information Technology Equipment CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association CSA C22.2 No. 60950-1-03 Homologación CSA Industrial Control Equipment CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association CSA C22.2 No. 14-M91 Homologación cULus Information Technology Equipment cULus Listed 60E9 I. T. E. Underwriters Laboratories Inc. según ● UL 60950-1 (Information Technology Equipment) ● CSA C22.2 No. 60950-1-03 Homologación cULus Industrial Control Equipment cULus Listed 69B1 Underwriters Laboratories Inc. según 130 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Homologaciones 7.1 Homologaciones, certificados ● UL 508 ● CSA C22.2 No. 142-M1987 Homologación cULus Hazardous Location cULus Listed 21BP I. T. E. FOR HAZ. LOC. Underwriters Laboratories Inc. según ● UL 60950-1 (Information Technology Equipment) ● CSA C22.2 No. 60950-1-03 ● UL 1604 y 2279-15 (Hazardous Location) Approved for use in Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D, T4 A Cl. 1, Zona 2, GP. IIC T4 Cl. 1, Zona 2, Aex nC IIC T4 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 131 8 Datos técnicos 8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante Twisted Pair SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 2 conectores hembra RJ45 (10/100/1000 MBit/s) 12 conectores hembra RJ45 (10/100 MBit/s) Todos los puertos eléctricos dan soporte a Autonegotiation y Autocrossover. 4 conexiones hembra RJ45Buchse (10/100/1000 Mbits/s) 4 conexiones hembra RJ45 (10/100 Mbit/s) Todos los puertos eléctricos dan soporte a Autonegotiation y Autocrossover. Conexión de módulos mediales 2 slots (6 y 7) para tipos de módulos mediales MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+ Conexión de módulos Extender 1 slot para módulo Extender EM495-8 o EM496-4 No existe. Conexión para alimentación eléctrica y contacto de señalización 2 bloques de bornes enchufables de 4 polos 2 bloques de bornes enchufables de 4 polos Conexión de entradas digitales 2 bloques de bornes enchufables de 5 polos No existe. Tensión de alimentación (entradas redundantes desacopladas) 2 tomas 24 V DC (20,4 a 28,8 V) 2 tomas 24 V DC (20,4 a 28,8 V) pequeña tensión de pequeña tensión de seguridad seguridad (SELV) (SELV) Consumo de corriente (sin equipar) a 24 V DC SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 2 slots universales para tipos de módulos mediales MM491-2 o 1 slot (5) para tipos de módulos MM491-2LD o MM491-2LH+ o mediales MM492-2, MM4922LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ MM492-2 o MM492-2LD o y MM492-2ELH MM492-2LH o MM492-2LH+ o MM492-2ELH Tensión de alimentación conectada con baja impedancia a la carcasa (sin aislamiento galvánico). Tensión de alimentación conectada con baja impedancia a la carcasa (sin aislamiento galvánico). Ensayo según IEC 6100-4-5, 1995 "Surge Immunity Test", realizado con dispositivo de protección contra rayos DEHN Blitzductor VT AD 24 V, Art. Nº. 918 402 Ensayo según IEC 6100-4-5, 1995 "Surge Immunity Test", realizado con dispositivo de protección contra rayos DEHN Blitzductor VT AD 24 V, Art. Nº. 918 402 15 W 8W 133 Datos técnicos 8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Consumo de corriente a 24 V DC < 2000 mA < 700 mA Capacidad de carga contacto de señalización 24 V DC / máx. 100 mA pequeña 24 V DC / máx. 100 mA tensión de seguridad (SELV) pequeña tensión de seguridad (SELV) Sobreintensidad en la entrada Fusible no sustituible (F 3,15 A / 250 V) Fusible no sustituible (F 3 A / 32 V) Entradas digitales Tensión de entrada: • Valor nominal 24 V DC pequeña tensión de seguridad (SELV) • Para estado "1": + 13 V ...+ 30 V • Para estado "0": – 30 V... + 3V Entradas no existentes Intensidad máx. de entrada: 8 mA Long. máx. del cable: 30 m Entradas aisladas galvánicamente de la electrónica C-PLUG Dimensiones (ancho x alto x profundo) SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 24,3 x 17,0 x 8,1 mm 24,3 x 17,0 x 8,1 mm Peso aprox. 5 g aprox. 5 g Consumo de potencia 0,015 W 0,015 W Capacidad de memoria 32 Mbytes 32 Mbytes SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Con cable TP hasta 10 m, con sistema de cableado FastConnect hasta 100 m. Con cable TP hasta 10 m, con sistema de cableado FastConnect hasta 100 m. Longitudes de cable admisibles Longitud de cable TP Redundancia, tiempos de reconfiguración 134 Redundancia Tiempos de reconfiguración HSR 300 ms Acoplamiento Standby 300 ms MRP 200 ms SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos Profundidad de cascada SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Extructura lineal/en estrella Cualquiera (depende sólo del tiempo de ejecución de la señal) Cualquiera (depende sólo del tiempo de ejecución de la señal) Anillo con manager de redundancia en modo HSR 50 (con un tiempo de reconfiguración < 0,3 sec.) 50 (con un tiempo de reconfiguración < 0,3 sec.) SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Cantidad máx. de direcciones aprendibles 8000 8000 Aging time (default) 40 sec. 40 sec. Procedimiento de switching Store and forward Propiedades de switching Store and forward Latency (Store and forward time) 5 µs 5 µs (10 µs al cambiar de Gigabit a Fast Ethernet o viceversa) Full Wire Speed Switching Número de tramas de una longitud (en bytes) de: a 100 Mbit/s a 1000 Mbit/s 148810 1488095 64 84459 844595 128 45290 452899 256 23496 234962 512 11973 119732 1024 9615 96154 1280 8127 81274 1518 Nota Los IE Switches X-400 soportan en todos los puertos Full Wire Speed Switching según IEEE 802.3. El número de paquetes depende de la longitud de cada paquete, según el estándar IEEE802.3. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 135 Datos técnicos 8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos Condiciones ambientales admisibles/CEM SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Temperatura de servicio Versión de producto para 01 a 06 de 0°C a + 60°C Versión de producto a partir de 07 de -40°C a + 70°C 0°C a + 60°C Temperatura de almacenamiento/transporte – 40°C a + 80°C – 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95 % (sin condensación) < 95 % (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 EN 61000-6-2 : 2001 SCALANCE X414-3E SCALANCE X408-2 Medidas (A x A x P) 344 x 145 x 117 mm 242 x 145 x 117 mm Peso 3.070 g 1.900 g Posibilidades de montaje Riel de perfil de sombrero 35 mm Riel de perfil S7-300 Riel de perfil de sombrero 35 mm Riel de perfil S7-300 Grado de protección IP 20 IP 20 Construcción Datos MTBF (mean time between failure) 'Tipo de equipo MTBF Equipo básico SCALANCE X414-3E 6GK5 414-3FC00-2AA2 24 años Equipo básico SCALANCE X408-2 18 años 6GK5 408-2FD00-2AA2 136 Twisted Pair-Extender EM495-8 6GK5 495-8BA00-8AA2 1.474 años Extender de módulo medial EM496-4 6GK5 496-4MA00-8AA2 2.038 años Módulo medial Fast Ethernet MM491-2 6GK5 491-2AB00-8AA2 138 años Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD 6GK5 491-2AC00-8AA2 141 años Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LH+ 6GK5 491-2AE00-8AA2 125 años Módulo medial Gigabit MM492-2 6GK5 492-2AL00-8AA2 400 años SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.2 Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos 8.2 'Tipo de equipo MTBF Módulo medial Gigabit MM492-2LD 6GK5 492-2AM00-8AA2 400 años Módulo medial Gigabit MM492-2LH 6GK5 492-2AN00-8AA2 400 años Módulo medial Gigabit MM492-2LH+ 6GK5 492-2AP00-8AA2 400 años Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos Interfaz Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2x2 conectores hembra BFOC (100 Mbit/s, 100BaseFX, Full Duplex) Potencia del diodo < -14 dBm Consumo de potencia • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 2W 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 50/125 µm fibra Multimode 0 – 3 km (1 dB/km para 1310 nm; 1200 MHz*km; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 3 dB reserva de sistema) Condiciones ambientales admisibles/CEM Temperatura de servicio • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 0°C a + 60°C -40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 137 Datos técnicos 8.3 Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.3 35 x 145 x 90 mm Peso 260 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2x2 conectores hembra BFOC (100 Mbit/s, 100BaseFX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < -8 dBm Consumo de potencia • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 2W 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 9/125 µm fibra Singlemode 0 – 26 km (0,5 dB/km para 1310 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 14 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 2 dB reserva de sistema) Condiciones ambientales admisibles/CEM 138 Temperatura de servicio • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 0°C a + 60°C -40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.4 Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.4 35 x 145 x 90 mm Peso 260 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC dúplex (100 Mbit/s, 100BaseSX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < 0 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 9/125 µm fibra Singlemode 0 – 70 km (0,38 dB/km para 1550 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 26 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 3 dB reserva de sistema, atenuación mínima de línea con 3 dB) Condiciones ambientales admisibles/CEM Temperatura de servicio - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 139 Datos técnicos 8.5 Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.5 35 x 145 x 90 mm Peso 260 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC-Duplex (1000 Mbit/s, 1000BaseSX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < -4 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 50/125 µm fibra Multimode • 62,5/125 µm fibra Multimode 0 – 750 m (2,5 dB/km para 850 nm; 1200 MHz*km; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 3 dB reserva de sistema) 0 – 350 m (3,1 dB/km para 850 nm; 200 MHz*km; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 3 dB reserva de sistema) Condiciones del entorno / CEM 140 Temperatura de servicio: • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.6 Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 Medidas (A x A x P) 35 x 145 x 90 mm Peso 250 g Grado de protección IP 20 Construcción 8.6 Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC-Duplex (1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < -3 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 9/125 µm fibra Singlemode 0 – 10 km (0,5 dB/km para 1310 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 6 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 3 dB reserva de sistema) Condiciones del entorno / CEM Temperatura de servicio: • Para versión de producto 01 a 04 • A partir de la versión de producto 05 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 141 Datos técnicos 8.7 Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.7 35 x 145 x 90 mm Peso 250 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC-Duplex (1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < 0 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO • 9/125 µm fibra Singlemode *) – 40 km (0,4 dB/km para 1550 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 8 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 2 dB reserva de sistema, *) atenuación mínima de línea 3 dB) Condiciones del entorno / CEM 142 Temperatura de servicio • Para versión de producto 01 • A partir de la versión de producto 02 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.8 Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.8 35 x 145 x 90 mm Peso 250 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC-Duplex (1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < 5 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO: • 9/125 µm fibra Singlemode *) – 70 km (0,28 dB/km para 1550 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 21 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 2 dB reserva de sistema, *) atenuación mínima de línea 8 dB) Condiciones del entorno / CEM Temperatura de servicio • Para versión de producto 01 • A partir de la versión de producto 02 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 143 Datos técnicos 8.9 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.9 35 x 145 x 90 mm Peso 250 g Grado de protección IP 20 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos Interfaces Conexión de terminales o segmentos de red mediante conductor de fibras ópticas 2 conectores hembra SC-Duplex (1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex) Potencia del diodo láser < 5 dBm Consumo de potencia 4W Longitudes de cable admisibles Longitudes de cable FO • 9/125 µm fibra Singlemode *) – 120 km (0,225 dB/km para 1550 nm; atenuación de inserción máxima 0,5 dB; 27 dB máx. atenuación admisible de línea FO con 2 dB reserva de sistema, *) atenuación mínima de línea 8 dB) Condiciones del entorno / CEM 144 Temperatura de servicio - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte - 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Protección láser Clase 1 según IEC 60825-1 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Datos técnicos 8.10 Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos Construcción Medidas (A x A x P) 8.10 35 x 145 x 90 mm Peso 250 g Grado de protección IP 20 Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos Interfaces Conexión de otros segmentos de red o equipos terminales 8 conectores hembra RJ45 (10/100 MBit/s) por Twisted Pair Autonegotiation y Autocrossover. Consumo de potencia Todos los puertos eléctricos dan soporte a < 0,5 W Longitudes de cables admisibles Longitud de cable TP Con TP-Cord hasta 10 m,con sistema de cableado FastConnect hasta 100 m. Condiciones ambientales admisibles/CEM Temperatura de servicio: • Para versión de producto 01 a 02 • A partir de la versión de producto 03 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte – 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Medidas (An x Al x Prof) 86 x 145 x 112,4 mm Peso 560 g Grado de protección IP 20 Construcción SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 145 Datos técnicos 8.11 Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos 8.11 Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos Interfaces Conexión de módulos mediales 4 slots para módulos mediales MM491-2, MM491-2LD, MM491-2LH+ Consumo de potencia sin módulos mediales < 0,1 W Condiciones ambientales admisibles/CEM Temperatura de servicio: • Para versión de producto 01 a 02 • A partir de la versión de producto 03 0°C a + 60°C - 40°C a + 70°C Temperatura de almacenamiento/transporte – 40°C a + 80°C Humedad relativa en servicio < 95% (sin condensación) Altura de servicio máx. 2000 m Grado de desparasitaje EN 55081 Class A Inmunidad a interferencias EN 61000-6-2 : 2001 Construcción 146 Medidas (An x Al x Prof) 154 x 145 x 112,4 mm Peso 980 g Grado de protección IP 20 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Esquemas acotados 9 Esquema acotado X414-3E Figura 9-1 SCALANCE X414, delante SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 147 Esquemas acotados Figura 9-2 SCALANCE X414, arriba Figura 9-3 148 SCALANCE X414, izquierda SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Esquemas acotados Esquema acotado X408-2 Figura 9-4 SCALANCE X408, delante SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 149 Esquemas acotados 242 Figura 9-5 SCALANCE X408, arriba Figura 9-6 150 SCALANCE X408, izquierda SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Esquemas acotados Esquema acotado EM495-8 Figura 9-7 Módulo Extender EM495-8, delante SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 151 Esquemas acotados Figura 9-8 152 Módulo Extender EM495-8, izquierda SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Esquemas acotados Esquema acotado EM496-4 Figura 9-9 Módulo Extender EM496-4, delante SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 153 Esquemas acotados Figura 9-10 154 Módulo Extender EM496-4, izquierda SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Glosario Administrador de redundancia (RM) Switch de una topología en anillo que en las conexiones que funcionan no retransmite telegramas entre sus puertos de anillo entre los demás switches. En cuanto se interrumpe una conexión entre dos switches, el administrador de redundancia retransmite telegramas entre sus puertos de anillo, para que se vuelva a establecer una conexión intacta entre todos los switches. Aging Time Aging time indica el tiempo después del cual un SCALANCE X-400 deba rechazar una dirección MAC programada por aprendizaje si no ha recibido ningún telegrama con esa dirección de remitente dentro de ese plazo. ARD Detección automática de redundancia. Autocrossover Procedimiento con el que un puerto TP se conmuta automáticamente entre asignación MDI y MDI-X para establecer una conexión con independencia de la asignación de puertos del equipo a conectar. De este modo se puede renunciar al uso de líneas de conexión cruzadas. Condición para que se desarrolle la función Autocrossover es que el puerto en cuestión esté ajustado al modo de autonegociación. Autonegociación Procedimiento normalizado según IEE 802.3 con el que parámetros de transmisión (p. ej. 10/100 MBit/s, dúplex completo, semidúplex) se negocian automáticamente entre equipos. CLI Command Line Interpreter. Posibilidad de configuración basada en terminal para el SCALANCE X-400. El CLI se puede utilizar tanto a través de la interfaz serial del módulo CPU como con TELNET a través de cada puerto Ethernet. Cliente de redundancia Dentro de una topología de anillo, equipo que reacciona a los telegramas de test y reconfiguración del ►manager de redundancia. Contacto de señalización Contacto de relé libre de potencial a través del que se detectan estados de error. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 155 Glosario C-PLUG El C-PLUG (Configuration-Plug) es un soporte de memoria intercambiable para salvar datos de configuración. En caso de sustitución del equipo, la configuración se puede transferir cambiando de equipo el C-PLUG. Desacoplamiento de la carga Debido al filtrado un switch se encarga de que el tráfico de datos local permanezca local. La carga de red local de un segmento se desacopla así del resto de la red. Dispersión Ampliación y conexión en bucle de los impulsos de luz en conductores de fibra óptica mediante diferencias de tiempo de ejecución. La dispersión de la señal de salida en conductores de fibra óptica Multimode es mayor que en Singlemode. Display Mode (DMode) Modo de indicación o visualización que representa los diferentes estados (estado de puertos, vigilancia de tensión activada, etc.). Los modos se pueden conmutar mediante un pulsador en el módulo CPU. Dominio de colisión Para asegurar la función del procedimiento de acceso de colisión CSMA/CD, el tiempo de ejecución de un paquete de datos está limitado de una estación a otra. Además de este tiempo de ejecución existe en función de la tasa de datos una extensión de la red limitada en el espacio, el llamado dominio de colisión. Dominio de redundancia Grupo de equipos que dan soporte a la función "redundancia de medios" en una topología de anillo. Todos los equipos incluidos en una topología de anillo con redundancia de medios han de pertenecer al mismo dominio de redundancia. Entrada digital Una entrada digital sirve para registrar información binaria de datos. Un cambio de estado se puede registrar en la tabla LOG o comunicar vía e-mail o traps. Los niveles de tensión entre – 30 V y + 3 V corresponden al estado lógico "0", los niveles de tensión entre + 13 V y + 30 V se corresponden con el estado lógico "1". ESM Electrical Switching Module – SIMATIC NET Ethernet Switch con puertos eléctricos. 156 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Glosario High Speed Redundancy Procedimiento utilizado para switches SIMATIC NET con el fin de incrementar la disponibilidad de la red en una topología de anillo. Ver también ►Redundancia de medios. HSR → High Speed Redundancy Latency (tiempo de latencia) El tiempo de latencia indica el tiempo de paso de telegramas por un switch. No incluye el tiempo que se requiere adicionamente para almacenar telegramas de forma intermedia. Manager de redundancia Equipo que supervisa la topología de anillo en un sector anular de la red con ►redundancia de medios. Sólo uno de los dos ►puertos de anillo del manager de redundancia transmite telegramas de datos estando cerrado el anillo. En caso de interrupción del anillo, el manager de redundancia activa la reconfiguración de la red transmitiendo los telegramas de datos por ambos puertos de anillo. De esta forma restablece la accesibilidad de todos los equipos restantes (►clientes de redundancia) en el anillo en forma de una línea. Máscara de señalización Definición de un estado de consigna (estado bueno), las diferencias que aparezcan durante el funcionamiento con respecto a este estado se consideran errores. MDI Medium Dependent Interface, - straight. En un puerto MDI o en un cable MDI las líneas de recepción (Rx) y de envío (Tx) no están cruzadas MDI-X Medium Dependent Interface – Cross Over. En un puerto MDI-X o en un cable MDI-X las líneas de recepción (Rx) y envío (Tx) están cruzadas. Media Redundancy Protocol Procedimiento especificado en la norma IEC 61158 tipo 10 para incrementar la disponibilidad de la red en una topología de anillo. Ver también ►Redundancia de medios. SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 157 Glosario MIB Management Information Base. La MIB es una descripción formal de objetos de red en forma de árbol que contiene en SNMP todos los datos relevantes para la administración de red. Mirroring Un puerto (Mirrorport) puede mapearse con su tráfico de datos específico para fines de análisis a otro puerto (Monitorport). Al Monitor Port se pueden conectar dispositivos de análisis de protocolo, es decir, el Monitor Port no está disponible para el tráfico de datos. El mirroring no tiene efectos retroactivos para el Mirrorport. Moden Moden son ondas discretas que contribuyen a la transmisión de señales en un conductor de fibra óptica. En las fibras Singlemode se expande únicamente una onda, mientras que en las fibras Multimode se expanden varias ondas. Moden son ondas propias de la FO MRP → Media Redundancy Protocol Multimode En la transmisión Multimode la transmisión tiene lugar mediante muchas moden (ondas), que se reproducen en el núcleo en forma de parábola o de reflexión. La atenuación es causada principalmente por los procesos físicos de absorción y dispersión así como por la torsión mecánica. El tamaño de la atenuación depende entre otras cosas de la longitud de onda de la luz acoplada. Los conductores de fibra óptica Multimode tienen un diámetro exterior de 125 µm y 50 o 62,5 µm de diámetro en el núcleo. Gracias al mayor diámetro del núcleo, los flancos de pulsos se liman más que en la transmisión Singlemod, de ello resultan vías de transmisión más cortas. OSM Optical Switching Module – SIMATIC NET Ethernet Switch con puertos ópticos. Procedimiento dúplex Procedimiento bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente. Procedimiento semidúplex Procedimiento de transmisión unidireccional - en las interfaces no se puede enviar y recibir al mismo tiempo. 158 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Glosario Puerto de anillo Puerto de un equipo que establece la conexión con un equipo vecino en una topología de anillo. Un equipo posee exactamente dos puertos de anillo. Puerto FO Fiber Optic-Port Puerto TP Puerto con sistema de conexión TP (conexión hembra RJ45) Rapid Spanning Tree El Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP) admite vías de transmisión redundantes. De este modo se impiden telegramas circulantes y en caso de avería se dispone de una ruta alternativa en menos de un segundo (tiempo de reconfiguración). Redundancia de medios Procedimiento para incrementar la disponibilidad de redes Industrial Ethernet en las que se pueda acceder a dispositivos por diversas vías. Esto puede tener lugar por entrelazamiento de redes, conexión en paralelo de vías de transmisión o cerrando una topología lineal dándole forma de topología de anillo. Para los productos SIMATIC NET existe redundancia de medios dentro de una topología de anillo si se aplican los procedimientos ►HSR y ►MRP. RM → Manager de redundancia SB Función Standby Segmento En el sistema de bus Ethernet los acopladores de bus interconectados a través de la línea de bus constituyen un segment junto con las estaciones conectadas a él a través del cable enchufable. Varios de estos segmentos se pueden interconectar mediante repetidores. En las líneas Twisted Pair y FO cada subtrayecto constituye un segmento. Singlemode En la transmisión Singlemode (también transmisión Monomode) la transmisión se efectúa mediante una mode rectilínea (onda). La atenuación es causada principalmente por los procesos físicos de absorción y dispersión así como por la torsión mecánica. El tamaño de la atenuación depende entre otras cosas de la longitud de onda de la luz acoplada. La fibra Singlemode tiene típicamente un diámetro de núcleo de 5 a 9 µm. Sin embargo, el diámetro SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 159 Glosario exterior es también de 125 µm (compárese Multimode). El menor diámetro del núcleo lima los flancos de pulsos menos que una transmisión Multimode permitiendo así mayores trayectos de transmisión. SNMP Simple Network Management Protocol. Protocolo estandarizado para transporte de informaciones de administración de redes. Spanning Tree El Spanning Tree Protocol (STP) admite vías de transmisión redundantes. De este modo se impiden telegramas circulantes y en caso de avería se dispone de una ruta alternativa en 20 a 30 segundos (tiempo de reconfiguración). Store and forward En este procedimiento de switching se lee todo el telegrama antes de ser retransmitido por el switch. Un telegrama se retransmite únicamente cuando no contiene errores. Supervisión de conexiones Con pulsos de prueba de Links regulares el SCALANCE X-400 supervisa si se producen cortocircuitos o interrupciones en los segmentos TP y FO. En un segmento del que no se reciben impulsos de prueba del Link, el SCALANCE no envía datos. TELNET Con este protocolo se puede establecer una conexión interactiva con otro equipo en la LAN o en Internet. El usuario tiene entonces las mismas posibilidades que si estuviera conectado directamente a ese equipo con un terminal. Tiempo de reconfiguración Tiempo necesario para establecer una configuración que funcione en caso de que falle un equipo o de que se interrumpa la línea de conexión. VLAN LAN virtual dentro de una red física existente. 160 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 Índice alfabético A Ajustes de fábrica, 111 Autonegociación, 28 C Chapa de protección SCALANCE X414-3E, 68 Chapas de protección SCALANCE X408-2, 72 Comportamiento de arranque, 118 Conexiones Cables Twisted Pair, 101 Contacto de señalización, 99 Entradas digitales, 100 Líneas de Fibra Optica, 106 Tensión de alimentación, 97 Conexiones Alimentación eléctrica, 97 Contacto de señalización, 38 C-PLUG, 65 D Desmontaje, 81 Equipo básico, 79 Extender de módulo medial, 94 Módulo medial, 83 Twisted Pair-Extender, 89 Diodos luminosos Módulo CPU, 120 Power Module, 119 Directiva CEM, 127 E Equipo básico SCALANCE X414-3E, 36 Equipo básico SCALANCE X408-2, 44 Estado del puerto DMode A, 122 DMode B, 123 DMode C, 123 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07 DMode D, 124 Ethernet Switches, 11 Extendermodul Extender de módulo medial, 63 Twisted Pair-Extender, 61 F Fibra óptica Multimode, 104 Fibra óptica Singlemode, 104 H HSR, 23 L Lista de compatibilidad, 32 Localización de estaciones, 126 M Manager de redundancia, 20 Máscara de señalización, 13 Medio de transmisión, 29 Fibra óptica Multimode, 30 Fibra óptica Singlemode, 30 Métodos de redundancia de medios, 20, 23 Módulo CPU, 37, 40 Módulo DI, 39 Módulo medial, 25 Módulo medial Fast Ethernet MM491-2, 54 Módulo medial Fast Ethernet MM491-2 LD, 55 Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+, 56 Módulo medial Gigabit MM492-2, 56 Módulo medial Gigabit MM492-2LD, 57 Módulo medial Gigabit MM492-2LH, 58 Módulo medial Gigabit MM492-2LH+, 59 Módulo medial MM492-2ELH, 60 Módulos mediales, 50 Montaje, 79 Equipo básico, 78 Extender de módulo medial, 90 IE FC RJ45 Plug 180, 107 Módulo medial, 82 Montaje 161 Índice alfabético Twisted Pair-Extender, 85 MRP, 21 SCALANCE X408-2, 44 SCALANCE X414-3E, 35 N Número de slot, 109 P Ports SCALANCE X408-2, 48 SCALANCE X414-3E, 41 Power Module, 36, 37 Procedimiento de comunicación, 28 Procedimiento de transmisión, 27 Procedimiento dúplex completo, 28 Procedimiento semidúplex, 28 Protección contra permutación, 97, 98 R Redundancia de medios, 20, 22 Redundanz-Manager, 16 S Selección de los modos de indicación, 118 Singlemode, 12 Slots SCALANCE X414-3E, 36 Sustitución de equipos, 109 T Tapa ciega SCALANCE X408-2, 75 SCALANCE X414-3E, 72 Tecla SELECT / SET, 116 Topologías de red, 12 Acoplamiento redundante de dos segmentos de red, 23 Anillo con manager de redundancia, 16 Estructura de estrella, 14 Estructura lineal, 12 V Velocidad de transmisión, 27 Volumen de suministro 162 SCALANCE X-400 BA Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
© Copyright 2025 ExpyDoc