Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-400

SIMATIC NET
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-400
Introducción
1
Indicaciones de seguridad
2
Descripción
3
Montar
4
Conectar
5
Configurar
6
Homologaciones
7
Datos técnicos
8
Esquemas acotados
9
Instrucciones de servicio
03/2009
C79000-G8978-C186-07
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.
ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este
documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Referencia del documento: C79000-G8978-C186
Ⓟ 03/2009
Copyright © Siemens AG 2009.
Sujeto a cambios sin previo aviso
Índice
1
Introducción ............................................................................................................................................... 7
1.1
2
Indicaciones de seguridad ......................................................................................................................... 9
2.1
3
Prólogo X400 .................................................................................................................................7
Indicaciones de seguridad ATEX...................................................................................................9
Descripción.............................................................................................................................................. 11
3.1
Información fundamental sobre Ethernet Switching ....................................................................11
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
Topologías de red ........................................................................................................................12
Estructura lineal ...........................................................................................................................12
Estructura de estrella/árbol ..........................................................................................................14
Anillo con manager de redundancia ............................................................................................16
Posibilidades de la redundancia de medios ................................................................................19
Redundancia de medios en topologías de anillo .........................................................................19
MRP .............................................................................................................................................21
HSR..............................................................................................................................................23
Acoplamiento redundante de segmentos de red .........................................................................23
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.2.1
3.3.2.2
3.3.2.3
3.3.2.4
3.3.2.5
3.3.3
Descripción del sistema SCALANCE X-400................................................................................25
Propiedades, principio de funcionamiento y particularidades del SCALANCE X-400 ................25
Puertos del SCALANCE X-400....................................................................................................27
10Base-T / 100Base-TX ..............................................................................................................27
1000Base-TX ...............................................................................................................................28
100Base-FX .................................................................................................................................29
1000Base-SX ...............................................................................................................................30
1000Base-LX ...............................................................................................................................31
Compatibilidad de SCALANCE X-400 .........................................................................................32
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.2.1
3.4.2.2
3.4.2.3
3.4.2.4
3.4.3
3.4.3.1
3.4.3.2
3.4.3.3
3.4.4
3.4.4.1
3.4.4.2
3.4.4.3
3.4.4.4
3.4.4.5
3.4.4.6
3.4.4.7
3.4.4.8
3.4.4.9
Descripción del producto .............................................................................................................33
Propiedades del producto ............................................................................................................33
Equipo básico SCALANCE X414-3E...........................................................................................34
Power Module SCALANCE X414-3E ..........................................................................................37
Entradas digitales del SCALANCE X414-3E ...............................................................................39
Funcionalidad Switch del SCALANCE X414-3E..........................................................................40
Puertos de SCALANCE X414-3E ................................................................................................41
Equipo básico SCALANCE X408-2 .............................................................................................42
Power Module SCALANCE X408-2.............................................................................................46
Funcionalidad Switch del SCALANCE X408-2 ............................................................................47
Puertos del SCALANCE X408-2..................................................................................................48
Módulos mediales del SCALANCE X-400 ...................................................................................50
Cuadro general de módulos mediales para SCALANCE X-400..................................................50
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2 (100Base-FX) ...............................................................54
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD (100Base-FX) ..........................................................55
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ (100Base-FX) ........................................................56
Módulo medial Gigabit MM492-2 (1000Base-SX) .......................................................................56
Módulo medial Gigabit MM492-2LD (1000Base-LX) ...................................................................57
Módulo medial Gigabit MM492-2LH (1000Base-LX) ...................................................................58
Módulo medial Gigabit MM492-2LH+ (1000Base-LX).................................................................59
Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) .............................................................................60
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
3
Índice
3.4.5
3.4.5.1
3.4.5.2
3.4.6
3.4.7
3.4.7.1
3.4.7.2
4
5
Montar ..................................................................................................................................................... 77
4.1
4.1.1
4.1.2
Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400............................................................................... 77
Montaje / desmontaje en riel de perfil S7-300 ............................................................................ 78
Montaje / desmontaje en riel perfil de sombrero de 35 mm........................................................ 79
4.2
4.2.1
4.2.2
Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega...................... 82
Montaje / desmontaje de un módulo medial ............................................................................... 82
Montaje/desmontaje de chapas de protección/tapas ciegas ...................................................... 84
4.3
4.3.1
4.3.2
Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E ....................................... 85
Montaje/Desmontaje del Twisted Pair-Extender EM495-8 para SCALANCE X414-3E ............. 85
Montaje/Desmontaje del Extender de módulo medial EM496-4 para SCALANCE X4143E ................................................................................................................................................ 90
Conectar .................................................................................................................................................. 97
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
6
7
6.1
Sustitución de equipos .............................................................................................................. 109
6.2
Números de slot de los módulos y cubiertas ............................................................................ 109
6.3
Ajustes de fábrica (Factory Default).......................................................................................... 110
6.4
6.4.1
6.4.2
Elementos de control ................................................................................................................ 112
Interruptores DIP del SCALANCE X414-3E ............................................................................. 112
Tecla SELECT / SET ................................................................................................................ 116
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
Diodos luminosos...................................................................................................................... 117
Comportamiento de arranque del SCALANCE X-400 .............................................................. 118
Selección de los modos de indicación ...................................................................................... 118
Diodos indicadores - Módulo Power ......................................................................................... 119
Diodos indicadores - Módulo CPU............................................................................................ 120
Diodos indicadores de los puertos (DMode A hasta DMode D) ............................................... 121
6.6
Sustitución del C-PLUG ............................................................................................................ 125
6.7
Localización de estaciones (Show location) ............................................................................. 126
Homologaciones .................................................................................................................................... 127
Homologaciones, certificados ................................................................................................... 127
Datos técnicos ....................................................................................................................................... 133
8.1
4
Conexiones ................................................................................................................................. 97
Conexiones para tensión de alimentación (X1) del SCALANCE X-400 ..................................... 97
Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2) del SCALANCE X-400......... 98
Conexiones de las entradas digitales del SCALANCE X414-3E................................................ 99
Conexiones de los cables Twisted Pair .................................................................................... 101
Conexiones de cables de fibra óptica ....................................................................................... 104
Montaje de IE FC RJ45 Plug 180 ............................................................................................. 107
Configurar.............................................................................................................................................. 109
7.1
8
Módulos Extender del SCALANCE X414-3E.............................................................................. 60
Extender para Twisted Pair EM495-8 ......................................................................................... 60
Extender para módulos mediales EM496-4................................................................................ 63
C-PLUG (Configuration-Plug) ..................................................................................................... 65
Chapas de protección y tapas ciegas del SCALANCE X-400 .................................................... 68
Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X414-3E .................................................. 68
Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X408-2..................................................... 72
SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos ..................................................................... 133
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Índice
9
8.2
Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos.........................................................137
8.3
Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos ....................................................138
8.4
Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos ..................................................139
8.5
Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos.......................................................140
8.6
Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos ..................................................141
8.7
Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos ..................................................142
8.8
Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos ................................................143
8.9
Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos ................................................144
8.10
Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos .............................................................................145
8.11
Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos .............................................................................146
Esquemas acotados .............................................................................................................................. 147
Glosario ................................................................................................................................................. 155
Índice alfabético..................................................................................................................................... 161
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
5
Introducción
1.1
1
Prólogo X400
Finalidad de las instrucciones de servicio
Las presentes instrucciones de servicio describen las funciones de la línea de productos
SCALANCE X-400 de Industrial Ethernet Switches modulares y le ayudará a realizar las
operaciones de montaje, puesta en servicio y localización de averías.
Encontrará ayudas para la configuración en el manual de configuración SCALANCE X-400
que está disponible por separado.
Además se adjuntan al producto unas "Instrucciones de servicio (compactas)".
Ámbito de validez de estas instrucciones de servicio
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para los siguientes productos:
● Industrial Ethernet Switches SCALANCE X414-3E
Ref.: 6GK5 414-3FC00-2AA2
● Industrial Ethernet Switches SCALANCE X408-2
Ref.: 6GK5 408-2FD00-2AA2
● módulo FO MM491-2
Ref.: 6GK5 491-2AB00-8AA2
● módulo FO MM491-2LD
Ref.: 6GK5 491-2AC00-8AA2
● Módulo medial MM491-2LH+
Referencia: 6GK5 491-2AE00-8AA2
● Módulo FO MM492-2
Ref.: 6GK5 492-2AL00-8AA2
● Módulo FO MM492-2LD
Ref.: 6GK5 492-2AM00-8AA2
● Módulo medial MM492-2LH
Referencia: 6GK5 492-2AN00-8AA2
● Módulo medial MM492-2LH+
Referencia: 6GK5 492-2AP00-8AA2
● Módulo medial MM492-2ELH
Referencia: 6GK5 492-2AQ00-8AA2
● Módulo Extender EM495-8
Ref.: 6GK5 495-8BA00-8AA2
● Módulo Extender EM496-4
Ref.: 6GK5 496-4MA00-8AA2
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
7
Introducción
1.1 Prólogo X400
Denominación de los equipos en las presentes instrucciones de servicio
Si la descripción no se refiere expresamente a un equipo especial de la línea de productos,
las descripciones de estas instrucciones de servicio siempre son válidas para los equipos de
la línea de productos SCALANCE X-400 mencionados en el ámbito de validez de estas
instrucciones de servicio. En adelante los equipos se denominarán IE Switches X-400.
Documentación complementaria
Encontrará ayudas para la configuración y diagnóstico utilizando el Web-BasedManagement, la línea de comandos CLI o SNMP en la documentación siguiente:
● Manual de configuración SCALANCE X-300 SCALANCE X-400
C79000-G89xx-C187-06
(xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano, 72 español 78)
Este manual de configuración está disponible en los siguientes medios:
– en el CD suministrado
– en la dirección de Internet
http://support.automation.siemens.com/WW/view/xx/19625108
(xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano 72, español 78)
● SIMATIC NET Twisted Pair and Fiber Optic Networks
Este manual está disponible en los siguientes medios:
– En papel impreso con el número de referencia C79000-G89xx-C125
(xx = alemán 00, inglés 76, francés 77, italiano 72, español 78)
– en la dirección de internet
http://support.automation.siemens.com/WW/view/xx/8763736
(xx = alemán de, inglés en, francés fr, italiano it, español es)
Normas y homologaciones
Los equipos IE Switches X-400 cumplen las exigencias para el marcado CE. Encontrará
indicaciones detalladas al respecto en el anexo de las presentes instrucciones de servicio.
8
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Indicaciones de seguridad
2.1
2
Indicaciones de seguridad ATEX
Indicaciones de seguridad ATEX
Las indicaciones de seguridad ATEX se tienen que observar para todos los trabajos
relacionados con el producto (p. ej. montaje, conexión).
A continuación se ofrecen los textos para ATEX y FM.
Requisitos exigidos al armario de distribución
ADVERTENCIA
Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division2 o Class I,
Zone 2, el aparato se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa.
Para cumplir la directiva de la UE 94/9 (ATEX 95), la carcasa ha de cumplir al menos los
requisitos de IP 54 según EN 60529.
Cables apropiados para temperaturas superiores a 70°C
ADVERTENCIA
Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la
carcasa, o si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables
es superior a 80 °C,
se tienen que tomar medidas de precaución especiales. Si el aparato se utiliza a una
temperatura ambiente superior a los 50°C, se tienen que utilizar cables con una
temperatura de servicio admisible de como mínimo 80°C.
Protección de sobretensión transitoria
ADVERTENCIA
Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más
del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los aparatos trabajan sólo con baja
tensión de seguridad (SELV).
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
9
Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones de seguridad ATEX
Baja tensión de seguridad
ADVERTENCIA
El aparato se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety ExtraLow Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por un sistema de alimentación
de tensión de potencia limitada (Limited Power Source, LPS).
Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia
limitada (LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las tomas de
alimentación, o bien la fuente de alimentación del aparato tiene que ser conforme a NEC
Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70).
Adicionalmente, para aparatos con alimentación de tensión redundante:
Si el aparato se conecta a un sistema de alimentación de tensión redundante (dos
dispositivos de alimentación de tensión independientes), ambos dispositivos han de
cumplir los requisitos citados.
Riesgo de explosión al conectar o desconectar el aparato
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN
CONECTAR CABLES AL APARATO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO.
Sustitución de componentes
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA
CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2.
Apertura del aparato
ADVERTENCIA
NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN.
10
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.1
3
Información fundamental sobre Ethernet Switching
Ethernet Switching
Los Ethernet Switches transfieren paquetes de datos directamente desde el puerto de
entrada al correspondiente puerto de salida basándose en las informaciones de dirección en
el tráfico de datos. Los Ethernet Switches trabajan, por decirlo así, según el procedimiento
de retransmisión directa.
Las funciones esenciales de los Switches son las siguientes:
● Conexión de dominios de colisión / subredes
Dado que los repetidores (Repeater) y los acopladores en estrella (Hubs) trabajan a nivel
físico, su uso está limitado a la extensión de un dominio de colisión. Los switches
conectan dominios de colisión. Por consiguiente, su uso no está limitado a la extensión
máxima de una red de repetidores. Por el contrario, con switches se pueden construir
redes muy grandes con grandes extensiones.
● Desacoplamiento de carga
Filtrando el tráfico de datos mediante las direcciones (MAC) Ethernet se consigue que el
tráfico de datos local permanezca local. A direrencia de los repetidores o hubs que
distribuyen los datos sin filtrar a todos los puertos / estaciones, los switches funcionan
según el procedimiento de retransmisión directa. Sólo se retransmiten datos a estaciones
de otra subred desde el puerto de entrada al correspondiente puerto de salida del switch.
Para ello el switch crea en el modo de autoaprendizaje una tabla de correspondencias de
las direcciones (MAC) Ethernet con el puerto de salida.
● Limitación de la propagación de errores a la subred afectada.
Comprobando la validez del paquete de datos mediante la suma de verificación que
contiene cada paquete de datos, el switch impide que se retransmitan paquetes de datos
erróneos. Tampoco se retransmiten a otros segmentos las colisiones que se producen
en un segmento de red.
Necesidad de utilizar Industrial Ethernet Switches
Con una frecuencia superior al 95%, Ethernet es la tecnología más utilizada en el ámbito de
las LANs. El uso de switches desempeña un papel importante. Los switches permiten crear
redes extensas con muchas estaciones, aumentan el flujo de datos y simplifican la
ampliación de la red.
Los IE Switches X-400 modulares de SIMATIC NET están diseñados para el uso en redes
de instalaciones de alto rendimiento, que también satisfacen exigencias futuras. Gracias a
su estructura modular, los IE Switches X-400 pueden ser adaptados a la tarea en cuestión
en lo que se refiere al número de puertos y al medio de transmisión. Gracias al soporte de
estándares IT como p. ej. VLAN, RSTP, IGMP y GARP es posible integrar sin
discontinuidades redes de automatización en redes Office ya existentes.
Los dispositivos están diseñados para el montaje en cuadros y armarios eléctricos.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
11
Descripción
3.2 Topologías de red
Posibilidades técnicas (topologías de red)
La modularidad de los IE Switches X-400 simplifica la ampliación de la red,
independientemente de su topología.
Un IE Switches X-400 se puede utilizar en las siguientes topologías de red:
● Estructura lineal
● Estructura de estrella/árbol
● Anillo con administrador de redundancia
La longitud máxima del cable es de 70 km con transmisión Singlemode Fast Ethernet y con
transmisión Singlemode Gigabit. La topología admite un funcionamiento mixto entre p. ej. un
SCALANCE X414-3E y OSM/ESM, independientemente de la estructura que se vaya a
utilizar (anillo con administrador de redundancia, estructura de estrella o lineal).
El anillo con administrador de redundancia ofrece una mayor disponibilidad si se utiliza un
IE Switches X-400 como administrador de redundancia. En caso de producirse una
interrupción de la conexión entre los Switches, el IE Switch X-400 utilizado como
administrador de redundancia actúa como conmutador y en el tiempo más breve posible
forma una línea a partir del anillo con administrador de redundancia. De este modo se
restablece rápidamente una estructura sin discontinuidades. Encontrará más información al
respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 /
SCALANCE X400."
3.2
Topologías de red
3.2.1
Estructura lineal
Descripción del funcionamiento
Con IE Switches X-400 se pueden realizar estructuras lineales. La profundidad de conexión
en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de ciclo de
señal de los enlaces de comunicación.
Propiedades de la estructura lineal
Cada IE Switches X-400 se comunica con un cable TP o FO con el Ethernet Switch vecino.
La comunicación se puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos.
En la tabla siguiente puede consultar más informaciones.
12
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
Tabla 3- 1
Puertos ópticos (en los slots)
Módulo FO
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
5
5y6
6y7
con Extender: 12, 13, 14 y 15
5y6
Gigabit
MM492-2, MM492-2LD,
MM492-2LH,
MM492-2LH+ o
MM492-2ELH
Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD o
MM491-2LH+
Tabla 3- 2
Puertos eléctricos (en los slots)
Velocidad de transmisión
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Gigabit
5
5y6
Fast Ethernet
5 y 9 a 11
con Extender: 12 y 13
5, 6 y 8
En la máscara de señalización se puede ajustar la supervisión de los estados de los puertos
a través del contacto de señalización. Además de la interconexión de los switches, a cada
IE Switch X-400 se le puede conectar uno o varios terminales.
Ejemplo de configuración
Configuración de ejemplo con SCALANCE X414-3E, SIMATIC S7-300/400 y Operator Panel
como terminales.
Fiber Optic
SCALANCE
X414-3E
S7-400
S7-300
SCALANCE
X414-3E
S7-400
ET 200S
Figura 3-1
S7-300
ET 200S
SCALANCE
X414-3E
S7-400
S7-300
ET 200S
SCALANCE
X414-3E
ET 200S
S7-300
ET 200S
Estructura lineal (óptica)
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
13
Descripción
3.2 Topologías de red
3.2.2
Estructura de estrella/árbol
Descripción del funcionamiento
Con IE Switches X-400 se pueden realizar estructuras de estrella o árbol. La profundidad de
conexión en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de
ciclo de señal de los enlaces de comunicación.
Propiedades de la estructura de estrella
Cada IE Switch X-400 se comunica a través de un cable TP o FO con un switch central al
que también están conectados los demás switches de la estructura de estrella. La
comunicación se puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos.
En la tabla siguiente puede consultar más informaciones.
Tabla 3- 3
Puertos ópticos (en los slots)
Módulo FO
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
5
5y6
6y7
con Extender: 12, 13, 14 y 15
5y6
Gigabit
MM492-2, MM492-2LD,
MM492-2LH,
MM492-2LH+ o
MM492-2ELH
Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD o
MM491-2LH+
Tabla 3- 4
Puertos eléctricos (en los slots)
Velocidad de transmisión
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Gigabit
5
5y6
Fast Ethernet
5 y 9 a 11
(12 y 13 con Extender)
5, 6 y 8
En la máscara de señalización se puede ajustar la supervisión de los estados de los puertos
a través del contacto de señalización. Además de la conexión de los switches al
IE Switch X-400 central, a éste se le puede conectar uno o varios terminales.
14
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
Ejemplo de configuración
Configuraciones de ejemplo eléctricas / ópticas con SCALANCE X-400, SCALANCE X-200,
SIMATIC S7-300/400, SIMATIC ET 200 y Operator Panel como terminales.
SCALANCE X414-3E
SCALANCE
X414-3E
S7-400
SCALANCE
X208
SCALANCE
X208
S7-400
S7-300
S7-300
SCALANCE
X208
ET 200S
S7-300
ET 200S ET 200S ET 200S
ET 200S
ET 200S
Figura 3-2
Estructura en anillo (eléctrica)
SCALANCE X408-2
Fiber Optic
SCALANCE
X206-1
S7-400
SCALANCE
X206-1
S7-300
SCALANCE
X206-1
S7-400
S7-300
SCALANCE
X206-1
ET 200S
S7-300
ET 200S ET 200S ET 200S
ET 200S
Figura 3-3
ET 200S
ET 200S
Estructura de estrella (óptica)
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
15
Descripción
3.2 Topologías de red
3.2.3
Anillo con manager de redundancia
Para incrementar la disponibilidad se pueden cerrar en un anillo topologías de líneas ópticas
o eléctricas formadas por hasta 50 Switches (IE Switches X-400, SCALANCE X-200 o
OSM/ESM) con un SCALANCE X414-3E o un SCALANCE X408-2.
Descripción del funcionamiento
Los dos extremos de la línea se cierran con ayuda de un IE Switch X-400 que trabaja como
admistrador de redundancia, formando un anillo con administrador de redundancia.
Tabla 3- 5
Ajuste del manager de redundancia
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
La función de administrador de redundancia se
activa o desactiva mediante interruptores DIP en
el módulo CPU, o bien a través de la
configuración con CLI o WBM.
La función de administrador de redundancia se
activa con el pulsador SELECT/SET o se realiza
a través el respectivo ajuste en el software (CLI o
WBM).
Encontrará más información al respecto en el
manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 SCALANCE X-400."
A diferencia de los puertos del anillo de los otros switches, los puertos del anillo del
administrador de redundancia están separados unos de otros cuando la red funciona
correctamente. El IE Switch X-400 que esta funcionando en el modo de administrador de
redundancia supervisa la línea conectada a través de sus puertos del anillo y en caso de
interruptirse la línea conectada conmuta hasta la salida, es decir, establece otra línea a
través de este canal sustitutorio. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s. En
cuanto se elimina el fallo, se vuelve a establecer la topología original, es decir, en el
administrador de redundancia se vuelven a aislar los puertos del anillo unos de otros.
En un anillo con administrador de redundancia sólo puede haber un switch configurado
como administrador de redundancia.
(Están ajustados por defecto los puertos 5.1 y 5.2 Tanto el administrador de redundancia
como los switches que se encuentran en el anillo tienen que estar interconectados para que
funcione la redundancia del anillo.)
Puertos del anillo eléctricos
Es posible crear un anillo eléctrico con administrador de redundancia sin módulos mediales,
dado que el equipo básico dispone de conexiones (conexiones hembra RJ45) que permiten
la conexión de enlaces eléctricos (Twisted Pair) (10, 100, 1000 Mbits/s). Los dos puertos del
slot 5 están definidas de fábrica como puertos de anillo.
Tabla 3- 6
Conexiones del equipo básico (en los slots)
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
5
5y6
Puertos de anillo ópticos
Un anillo óptico con administrador de redundancia requiere el uso de módulos mediales.
¿Qué slots o qué puertos deben utilizarse, depende de la velocidad de transmisión elegida.
16
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
Los puertos que se pueden utilizar como puertos de anillo se encuentran en los módulos
mediales que se pueden insertar en los siguientes slots (véase la tabla).
Opcionalmente a la transmisión óptiica de Gigabits también es posible configurar para una
conexión Fast Ethernet los siguientes puertos como puertos de anillo (véase la tabla).
Tabla 3- 7
Anillo óptico con administrador de redundancia (en los slots)
Módulo medial
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
5
5y6
6y7
5y6
Gigabit
MM492-2, MM492-2LD,
MM492-2LH,
MM492-2LH+ o
MM492-2ELH
Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD o
MM491-2LH+
Conexión de segmentos de red o terminales adicionales
A los puertos indicados en la tabla también se pueden conectal al igual que en los restantes
switches del anillo con administrador de redundancia otros terminales o subredes completas
mediante un cable de par trenzado (cable TP).
Tabla 3- 8
Puertos para otros segmentos de red o terminales
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
A todos los puertos de los slots 9-11 y
a los puertos de un módulo Extender Twisted Pair.
Todos los puertos no de anillo
Utilizando un Extender de un módulo medial en el administrador de redundancia se puede
conectar opcionalmente en el SCALANCE X414-3E, al igual que en los demás switches de
esta topología, otros terminales y subredes completas mediante un cable FO.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
17
Descripción
3.2 Topologías de red
Ejemplo de configuración
Configuraciones de ejemplo con SCALANCE X-400, SIMATIC S7-200/300/400, sistema de
control y supervisión, sistema H y PC como terminales.
SCALANCE X-400
SCALANCE X-400
RM
S7-200
1000
Mbit/s
S7-300
10/100
Mbit/s
SCALANCE
X-400
S7-400
H-System
Figura 3-4
H-System
Anillo Gigabit con administrador de redundancia
PC
S7-400
S7-400
Switch
SCALANCE
X-400
PC
Fiber Optic
Switch
SCALANCE
X204-2
S7-300
S7-400
S7-300
PC
PC
S7-300
PC
S7-400
S7-400
S7-400
Figura 3-5
18
Anillo óptico con administrador de redundancia
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
3.2.4
Posibilidades de la redundancia de medios
Existen varias posibilidades que permiten incrementar la disponibilidad de una red Industrial
Ethernet con topologías d elíneas ópticas o eléctricas:
● Entrelazamiento de redes
● Conexión paralela de vías de transmisión
● Conexión de una topología lineal en forma de topología de anillo
3.2.5
Redundancia de medios en topologías de anillo
Estructura de una topología de anillo
Los elementos que participan en topologías de anillo pueden ser switches externos y/o los
switches integrados de módulos de comunicación.
Para crear una topología de anillo con redundancia de medios, los dos estremos libres de
una topología de red lineal se tienen que reunir en un equipo. El acoplamiento de una
topología lineal en un anillo tiene lugar por medio de dos puertos (puertos de anillo) de un
equipo integrante del anillo. Este equipo es el administrador (o manager) de redundancia.
Todos los demás equipos pertenecientes al anillo son clientes de redundancia.
7HOHJUDPDVGHWHVW
$GPLQLVWUDGRUGH
UHGXQGDQFLD
&OLHQWHVGHUHGXQGDQFLD
7HOHJUDPDVGHWHVW
Figura 3-6
Equipos en una topología de anillo con redundancia de medios
Los dos puertos de anillo de un equipo son los puertos que, en una topología de anillo,
establecen la conexión con los dos equipos vecinos. Los puertos de anillo se seleccionan y
definen en la configuración del respectivo equipo. En los módulos CP Ethernet S7, los
puertos de anillo están marcados con una "R" detrás del número de puerto.
Nota
Realice la configuración de los equipos que se deben reunir en un anillo antes de
interconectar los mismos.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
19
Descripción
3.2 Topologías de red
Función de la redundancia de medios en una topología de anillo
Con el uso de la redundancia de medios, las vías de comunicación de datos entre los
distintos equipos se reconfiguran cuando el anillo se interrumpe en un punto. Tras la
reconfiguración de la topología, los equipos vuelven a estar accesibles en la nueva
topología creada.
En el administrador de redundancia, los dos puertos de anillo están separados el uno del
otro mientras la red funciona sin interrupciones, con lo que se evita que se transmitan en
círculo telegramas de datos. Desde el punto de vista de la transmisión de datos, la topología
de anillo se convierte en una línea. El administrador de redundancia supervisa la topología
de anillo. Para esto envía telegramas de test tanto al puerto de anillo 1 como al puerto de
anillo 2. Los telegramas de test recorren el anillo en ambos sentidos, hasta llegar al
respectivamente otro puerto del administrador de redundancia.
Se puede producir una interrupción del anillo por fallo de la conexión entre dos equipos o
por fallo de un equipo integrante del anillo.
Si, debido a una interrupción del anillo, los telegramas de test enviados por el administrador
de redundancia no pueden llegar al otro puerto de anillo, el administrador de redundancia
interconecta sus dos puertos de anillo. A través de esta vía sustitutoria se restablece una
conexión operativa entre todos los demás equipos restantes, en forma de una topología de
red lineal.
El tiempo que transcurre entre la interrupción del anillo y el restablecimiento de una
topología lineal operativa recibe el nombre de tiempo de reconfiguración.
En cuanto se elimina la interrupción, se restablecen las vías de transmisión originales, se
separan el uno del otro los dos puertos de anillo del administrador de redundancia y se
informa a los clientes de redundancia acerca del cambio. Los clientes de redundancia
utilizan entonces las nuevas vías hacia los otros equipos.
Si falla el administrador de redundancia, el anillo se convierte en una línea capaz de
funcionar.
Métodos de redundancia de medios
Los siguientes medios de redundancia de medios para topologías de anillo son compatibles
con productos SIMATIC NET:
● HSR (High Speed Redundancy)
Tiempo de reconfiguración: 0,3 segundos
● MRP (Media Redundancy Protocol)
Tiempo de reconfiguración: 0,2 segundos
Configuración automática del anillo
Los mecanismos de los distintos métodos son similares. Con ambos métodos pueden
participar respectivamente hasta 50 equipos en cada anillo. HSR y MRP no se pueden
aplicar simultáneamente en un mismo anillo.
Si configura su instalación a través de STEP 7, sólo puede seleccionar MRP como método
de redundancia de medios.
Si configura sus equipos a través de Web Based Management, CLI o SNMP, puede
seleccionar tanto HSR como MRP.
20
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
3.2.6
MRP
El método "MRP" trabaja de acuerdo con el Media Redundancy Protocol (MRP),
especificado en la norma IEC 61158 Type 10 "PROFINET".
El tiempo de reconfiguración tras una interrupción del anillo es de 0,2 segundos como
máximo.
Requisitos
Para un funcionamiento sin perturbaciones del método de redundancia de medios MRP se
tienen que cumplir las siguientes condiciones:
● MRP es compatible con topologías de anillo con un máximo de 50 equipos. Una
superación del número de equipo puede hacer que falle el tráfico de datos.
● El anillo en el que se desea utiliza el método MRP debe estar formado sólo por equipos
compatibles con esta función. Se trata, por ejemplo, de los siguientes equipos:
– Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-200 a partir de la versión de firmware V4.0
SCALANCE X-200 IRT a partir de la versión de firmware V4.0
SCALANCE X-300 a partir de la versión de firmware V3.0
SCALANCE X-400 a partir de la versión de firmware V3.0
– Procesadores de comunicación
CP 443-1 Advanced (6GK7 443-1GX20-0XE0) a partir de la versión de firmware V2.0
CP 343-1 Advanced (6GK7 343-1GX30-0XE0) a partir de la versión de firmware V1.0
CP 1616 (6GK1 161-6AA00) a partir de la versión de firmware V2.2
CP 1604 (6GK1 160-4AA00) a partir de la versión de firmware V2.2
– Equipos no Siemens compatibles con esta función.
Hay previstos más equipos Siemens para dar soporte a MRP.
● Todos los equipos deben estar comunicados entre sí a través de sus puertos de anillo.
● En caso de configuración a través de STEP 7, en todos los equipos del anillo tiene que
estar activado MRP (ver "Configuración de MRP en PROFINET IO").
● En caso de configuración a través de Web Based Management, CLI o SNMP, todos los
equipos del anillo se tienen que ajustar a "MRP Client" o "Automatic Redundancy
Detection". Al menos un equipo del anillo ha de tener el ajuste "Automatic Redundancy
Detection".
● En el estado básico, en los IE Switches está preajustado el modo "Automatic
Redundancy Detection".
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
21
Descripción
3.2 Topologías de red
● La configuración de la conexión (medio de transmisión / dúplex) tiene que estar ajustada
para todos los puertos de anillo a dúplex completo y a como mínimo 100 Mbit/s. En otro
caso puede fallar el tráfico de datos.
Para esto, al realizar la configuración a través de STEP 7, en el cuadro de diálogo de
propiedades de todos los puertos que participan en el anillo se tiene que poner la
conexión a "Ajuste automático" en la ficha "Opciones".
● Si se configura a través de Web Based Management, los puertos de anillo se ajustan
automáticamente a "Autonegotiation".
Topología
La ilustración siguiente muestra una topología posible para equipos participantes en un
anillo con MRP.
7
6
8
1
2
3
'RPLQLRGHUHGXQGDQFLD
5
9
4
10
6FRQ&3$GYDQFHG
+0,6WDWLRQ
6ZLWFK6&$/$1&(;
(QJLQHHULQJ6WDWLRQ
3&FRQ&3
(76
6FRQ&3$GYDQFHG
(70
(7SUR
Figura 3-7
Ejemplo de una topología de anillo con el método de redundancia de medios MRP
Para la topología de anillo con redundancia de medios según el método MRP rigen las
siguientes reglas:
● Todos los equipos conectados dentro de la topología de anillo son miembros del mismo
dominio de redundancia.
● Un equipo del anillo es administrador de redundancia.
● Todos los demás equipos pertenecientes al anillo son clientes de redundancia.
22
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.2 Topologías de red
Equipos no compatibles con MRP se pueden conectar al anillo a través de un Switch
SCALANCE X o de un PC con CP 1616.
3.2.7
HSR
Tras una interrupción del anillo, el método "HSR" ofrece un tiempo de reconfiguración de 0,3
segundos.
Requisitos
Para un funcionamiento sin perturbaciones del método de redundancia de medios HSR se
tienen que cumplir las siguientes condiciones:
● HSR es compatible con topologías de anillo con un máximo de 50 equipos. Una
superación del número de equipo puede hacer que falle el tráfico de datos.
● El anillo en el que se desea utiliza el método HSR debe estar formado sólo por equipos
compatibles con esta función. Se trata, por ejemplo, de los siguientes equipos:
IE Switches X-400, IE Switches X-300, IE Switches X-200 así como OSM / ESM.
● Todos los equipos deben estar comunicados entre sí a través de sus puertos de anillo.
● Un equipo del anillo se tiene que configurar como administrador de redundancia
seleccionando el ajuste "HSR Manager". Esto se puede efectuar por medio del pulsador
de la cara frontal del equipo o bien por Web Based Management, CLI o SNMP.
● En todos los demás equipos del anillo se tiene que activar el modo "HSR Client" o el
modo "Automatic Redundancy Detection".
Esto puede hacer a través de Web Based Management, CLI o SNMP.
● En el estado básico, están preajustados los modos "HSR Client" o "Automatic
Redundancy Detection".
3.2.8
Acoplamiento redundante de segmentos de red
Acoplamiento redundante de segmentos de red
El acoplamiento redundante representado aquí a modo de ejemplo para dos segmentos de
red, por ejemplo anillos com manager de redundancia, se puede realizar de forma
homogénea con sólo SCALANCE X414-3E o sólo SCALANCE X408-2 o bien de forma
mixta con SCALANCE X414-3E y SCALANCE X408-2. Tiempo de reconfiguración 300 ms.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
23
Descripción
3.2 Topologías de red
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
RM
1000
Mbit/s
S7-200
S7-300
10/100
Mbit/s
SCALANCE X408-2
als Standby-Master
projektiert
SCALANCE X414-3E
als Standby-Slave
projektiert
S7-400
SCALANCE
X414-3E
1000
Mbit/s
RM
Figura 3-8
SCALANCE
X414-3E
Acoplamiento redundante de dos subredes en funcionamiento mixto SCALANCE X4143E y
SCALANCE X408-2
En este caso, los segmentos de red son anillos con un administrador de redundancia. Los
anillos también pueden estar interrumpidos en un punto (topología lineal).
Para un acoplamiento redundante, como el ilustrado en la figura, es preciso configurar dos
dispositivos en un mismo segmento de red. Esto se lleva a cabo mediante Web Based
Management, Command Line Interface o accesos. Encontrará más detalles al respecto en el
manual de configuración "Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X400." Los dos dispositivos conectados mediante configuración intercambian telegramas de
datos y sincronizan así su estado de servicio (un dispositivo es maestro y el otro esclavo).
En el estado libre de errores tan solo está activado el canal de acoplamiento al otro
segmento de la red. Si falla dicho canal (p. ej. debido a un Link-Down o al fallo de un
dispositivo), entonces el canal activa su canal de acoplamiento mientras no se elimine dicho
fallo. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s.
Nota
Si para el acoplamiento redundante de los anillos Gigabit se utilizan exclusivamente
SCALANCE X408-2, los canales de acoplamiento también se pueden realizar con una tasa
de transmisión de Gigabits.
24
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
3.3
Descripción del sistema SCALANCE X-400
3.3.1
Propiedades, principio de funcionamiento y particularidades del SCALANCE X400
Este capítulo describe las propiedades, prestaciones y posibilidades de los
IE Switches X-400.
El equipo básico está formado en general por el bastidor, el módulo para la alimentación de
corriente y un módulo CPU. El equipo básico del SCALANCE X414-3E posee además
entradas digitales de señales.
IE Switches X-400 ofrecen una estructura modular para los puertos necesarios. La
modularidad simplifica la construcción y la ulterior ampliación de topologías de red
complejas, con extensiones adaptadas a la demanda.
● Técnica Gigabit
El equipo básico ofrece dos conexiones con una velocidad de transmisión de 1 GBit/s
para cables eléctricos (Twisted Pair) o, en caso de extensión con módulos mediales
Gigabit, para fibras ópticas (FO).
● En el caso de IE Switches X-400 es posible realizar un splitting de los puertos de anillo
en dos slots diferentes. Si falla un módulo medial entonces el funcionamiento continúa en
estructura lineal. El módulo defectuoso puede sustituirse con la instalación en marcha.
● El equipo básico ofrece un contacto de señalización y control in situ.
● Para el diagnóstico y la configuración a pie de proceso se dispone de una interfaz serial.
● C-PLUG
Sustituyendo el C-PLUG en caso de sustituir el equipo básico se pueden adoptar
fácilmente los datos de configuración.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
25
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
Componentes de los IE Switches X-400
La tabla siguiente muestra los componentes de los IE Switches X-400:
Componente
Función
Figura
Equipo base
SCALANCE X414-3E
IE Switch con funciones de
administración y
• 12 interfaces Fast Ethernet
RJ45
• 2 interfaces Gigabit Ethernet
RJ45
Ejemplo SCALANCE X414-3E
• 1 slot para módulo medial
MM492-2, MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+
o MM492-2ELH
• 2 slots para módulos
mediales MM491-2, MM4912LD o
MM491-2LH+
• 1 slot para Extender EM4958 o EM496-4
• 8 entradas digitales
• Interfaz Ethernet RJ45
adicional para
administración "Outband"
• Funcionalidad de routing
Layer 3
X414-3E
SIEMENS
SWITCH CPU
F
L1
L2
SCALANCE
X-400
Equipo básico
SCALANCE X408-2
IN1/IN5
IN2/IN6
IN3/IN7
IN4/IN8
CV490
COVER
RM
STBY
DM1
DM2
SELECT/SET
IE Switch con funciones de
administración y
• 4 interfaces Fast Ethernet
RJ45
• 4 interfaces Gigabit Ethernet
RJ45
Ejemplo SCALANCE X408-2
• 2 slots combinados para
módulos mediales MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH,
MM492-2LH+, MM4922ELH, MM491-2, MM4912LD o
MM491-2LH+
X408-2
SIEMENS
F
L1
L2
SCALANCE
X-400
Módulo medial FO 1000 MBits/s Amplía el equipo básico con dos
puertos Gigabit FO
RM
STBY
DM1
DM2
MM 492-2
FO 2 x 1000
P1
P2
MM492-2, MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+,
MM492-2ELH
26
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
Componente
Función
Módulo medial
Extienden el equipo base
en dos puertos de fibra óptica
Fast Ethernet.
100 MBits/s
Figura
MM 492-2
FO 2 x 1000
P1
P2
MM491-2, MM491-2LD
(a partir de la versión ES04),
MM491-2LH+
Sólo para SCALANCE X414-3E
Twisted Pair-Extender
Extienden el equipo base
en ocho puertos Fast Ethernet
con conectores
RJ 45
EM495-8
Sólo para SCALANCE X414-3E
Extender módulo medial
Extienden el equipo base
en cuatro slots para módulos
mediales ópticos
Fast Ethernet.
EM496-4
3.3.2
Puertos del SCALANCE X-400
Ports
Los IE Switches X-400 ponen a disposición puertos eléctricos que se pueden utilizar como
puertos Gigabit y puertos de anillos. La ampliación con módulos mediales le ofrece puertos
ópticos adicionales.
Utilizando un módulo Extender, en el SCALANCE X414-3E puede aumentar el número de
puertos en ocho, como máximo.
3.3.2.1
10Base-T / 100Base-TX
Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión de los puertos eléctricos Ethernet es de 10 MBit/s, y como
puerto Fast-Ethernet, de 100 MBit/s.
Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 10Base-T / 100Base-TX está definido en las normas
IEEE 802.3i / IEEE 802.3u del Institute of Electrical and Electronic Engineers.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
27
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
La función Autonegotiation (autonegociación, identificación automática de los mejores
modos de transmisión) es estándar. La jerarquía de la selección es:
● 100Base-TX dúplex completo (full-duplex)
● 100Base-TX semidúplex
● 10Base-T dúplex completo (full-duplex)
● 10Base-T semidúplex
Son posibles dos procedimientos de comunicación:
● Procedimiento semidúplex
Unidireccional - en un momento determinado, en los puertos sólo se puede emitir o
recibir.
● Procedimiento dúplex completo
Bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente.
La conexión con otros switches se puede realizar con el procedimiento dúplex completo o
semidúplex, la conexión con los hubs sólo es posible con el procedimiento semidúplex.
Medio de transmisión
La transmisión de los datos tiene lugar tanto a 10 MBits/s como a 100 MBits/s a través de
los dos pares de hilos (Pin 1, 2, 3, 6) del cable de par trenzado. A 10 MBits/s se necesita
como mínimo un cable de categoría 3 (Cat 3), a 100 MBits/s se necesita como mínimo un
cable de cuatro hilos (2x2) de categoría 5 (Cat 5).
Alcance
El alcance máximo de transmisión (longitud del segmento) es de 100 m.
Técnica de conexión
La conexión se lleva a cabo en una conexión hembra de 8 pines RJ45 con collar de
sujeción. El collar de sujeción junto con la tapa de protección aseguran gracias a que se
adaptan y se encajan a la perfección en los enchufes conformes con PROFINET
IE FC RJ45 Plug 180 y IE FC_RJ45 Plug 145 una conexión robusta apta para la industria
que además ofrece un alivio de tracción y torsión de la conexión RJ45.
3.3.2.2
1000Base-TX
Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión del puerto eléctrico Gigabit es de 1 GBit/s.
Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-TX está definido en la norma IEEE
802.3ab.
28
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
Para 1 GBit/s, la Autonegociación es opcional.
Son posibles dos procedimientos de comunicación:
● Procedimiento semidúplex
● Procedimiento dúplex completo (full-duplex)
Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de un cable Twisted Pair de ocho
conductores.
ATENCIÓN
Para la transmisión de datos con 1 GBit/s se necesita como mínimo un cableado Cat 5e
Twisted Pair con 4x2 hilos. Con cables de cuatro hilos (2x2) es posible una velocidad de
transmisión de datos máxima de 100 MBit/s.
Alcance
El alcance máximo de transmisión (longitud de segmento) es de 100 m.
Técnica de conexión
La conexión tiene lugar a través de un conector hembra de 8 polos RJ45.
3.3.2.3
100Base-FX
Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión de los puertos ópticos Fast Ethernet es de 100 Mbit/s.
Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 100Base-FX está definido en la norma IEEE 802.3u y
está fijado a una velocidad de transmisión de 100 MBit/s y al procedimiento dúplex
completo.
Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Multimode o
Singlemode.
Se pueden utilizar dos tipos de conductores de fibra óptica:
● Fibra óptica Multimode
El diámetro del núcleo es de 50 µm, la fuente de luz es un LED. Para la transmisión de
señal se utilizan muchos modos. Las diferencias de los tiempos de ciclo de los impulsos
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
29
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
luminosos (dispersión) tienen como consecuencia una mayor limitación del alcance
máximo.
● Fibra óptica Singlemode
El diámetro del núcleo es de 9 ó 10 µm, la fuente de luz es un diodo láser. Para la
transmisión de señales se utiliza un solo modo, de lo que resulta una dispersión
considerablemente menor. Debido a esto, el alcance máximo del conductor de fibra
óptica Singlemode es mayor que el de la Multimode.
El diámetro exterior del conductor de fibra óptica es de 125 µm, con independencia del tipo
utilizado.
Alcance
El alcance de transmisión máximo (longitud de segmento) depende del módulo elegido y del
correspondiente tipo de fibra óptica. El alcance es para
● el módulo 100Base-FX y conductor FO Multimode: 3 km
● el módulo 100Base-FX-LD y conductor FO Singlemode: 26 km
● el módulo 100Base-FX-LH/LH+ y conductor FO Singlemode: 70 km
Técnica de conexión
La conexión se realiza por medio de conectores hembra BFOC o conectores hembra SC
dúplex en el módulo 100BaseFX LH/LH+.
3.3.2.4
1000Base-SX
Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión del puerto óptico Gigabit es de 1 GBit/s.
Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-SX está definido en la norma IEEE 802.3z y
está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex
completo.
Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Multimode. La
longitud de onda es de 850 nm.
El diámetro del núcleo de la fibra óptica Multimode es de 50 µm, la fuente de luz es un LED.
Para la transmisión de señal se utilizan muchos modos. Las diferencias de los tiempos de
ciclo de los impulsos luminosos (dispersión) tienen como consecuencia una mayor limitación
del alcance máximo.
30
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
Alcance
El alcance de transmisión máximo (longitud de segmento) es de 750 m si se utiliza fibra
óptica Multimode SIMATIC NET con conectores SC-Duplex .
Técnica de conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
3.3.2.5
1000Base-LX
Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión del puerto óptico Gigabit es de 1 GBit/s.
Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-LX está definido en la norma IEEE 802.3z y
está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex
completo.
Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Singlemode.
La longitud de onda es de 1310 nm o de 1550 nm.
El diámetro del núcleo del conductor de fibra óptica Singlemode es de 9 ó 10 µm, la fuente
de luz es un diodo láser. Para la transmisión de señales se utiliza un solo modo, de lo que
resulta una dispersión considerablemente menor. Debido a esto, el alcance máximo del
conductor de fibra óptica Singlemode es mayor que el de la Multimode.
Alcance
El alcance máximo de la transmisión (longitud de segmento) es de 120 km para el conductor
de fibra óptica Singlemode.
Técnica de conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
31
Descripción
3.3 Descripción del sistema SCALANCE X-400
3.3.3
Compatibilidad de SCALANCE X-400
Lista de compatibilidad
Los siguientes productos y equipos son compatibles con los IE Switches X-400:
● Terminales
Todos los productos SIMATIC NET con interfaz TP se pueden conectar a los puertos de
IE Switches X-400.
● Componentes de red en estructura lineal o en anillo
ESM/OSM
OMC (cable TP máx. 6 m de longitud)
SCALANCE X005
SCALANCE X-100
SCALANCE X-100 Convertidor medial
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
SCALANCE S-600
SCALANCE W-700
● Componentes de red en estructura de anillo con IE-Switches X-400 como administrador
de redundancia
ESM/OSM
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
● Acoplamiento redundante de redes.
– En el segmento de red con la pareja de equipos maestro-esclavo a configurar:
SCALANCE X-400
– En el segmento de red que se va a acoplar
ESM/OSM
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
SCALANCE X-400
Nota
En todas las indicaciones de compatibilidad se presupone un uso correcto de los
cables TP y FO.
32
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4
Descripción del producto
3.4.1
Propiedades del producto
Resumen
Los IE-Switches X-400 se componen de Industrial Ethernet Switches modulares, módulos
mediales y Extender. Se da soporte a la tecnología de 100 Mbit y 1000 Mbit para diferentes
medios de transmisión (Twisted Pair, Fiber Optic) y a una mayor necesidad de puertos. El
ámbito de aplicación principal son redes de instalaciones de alto rendimiento. Debido a la
estructura modular, los IE-Switches X-400 también están diseñados para futuros requisitos y
son adaptables a la tarea correspondiente.
Tabla 3- 9
Propiedades del producto en sú‹tesis
Propiedades...
Tipo de equipo
X414-3E
X408-2
LED Diagnóstico
+
+
2x 24 V DC
+
+
C-PLUG
+
+
Entradas digitales
+
-
Redundancia de anillo con el
administrador de redundancia
+ (mediante interruptores DIP o
CLI, WBM)
+ (por software)
Acoplamiento Standby
+ (por software)
+ (por software)
Tabla 3- 10
Posibilidades de conexión en síntesis
Módulo medial
Tipo de equipo
X414-3E
X408-2
MM491-2
2 (con módulo Extender 6)
2
MM491-2LD
2 (con módulo Extender 6)
2
MM491-2LH+
2 (con módulo Extender 6)
2
MM492-2
1
2
MM492-2LD
1
2
MM492-2LH
1
2
MM492-2LH+
1
2
MM492-2ELH
1
2
EM495-8
1
-
EM496-4
1
-
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
33
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.2
Equipo básico SCALANCE X414-3E
Resumen
El SCALANCE X414-3E dispone de dos interfaces Gigabit Ethernet Twisted Pair integradas
(100 ó 1000 MBit/s) para la conexión de varios Switches entre sí. La conexión de estaciones
re realiza a través de 12 puertos Fast-Ethernet integrados en el Switch (10 ó 100 MBit/s).
Para la construcción de redes ópticas Gigabit se pueden cambiar los dos puertos Gigabit
Ethernet integrados a través de un módulo Gigabit-Ethernet de 2 puertos a conductor de
fibra óptica. Se ofrecen variantes múltiples para Multimode (hasta 750 m) y Singlemode
(hasta 70 km).
Figura 3-9
34
Equipo básico sin módulos mediales, tapas ni chapas de protección
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Figura 3-10
Equipo básico con módulos mediales y tapas
Volumen de suministro
El volumen de suministro del SCALANCE X414-3E incluye los siguientes componentes:
● Equipo básico con Power Module en el slot 2, módulo DI con ocho entradas digitales en
el slot 3, módulo CPU con C-PLUG en el slot 4, tapas para las regletas del módulo
medial en los slots 5, 6 y 7.
● 1 CV490 2x1000, tapa del slot 5 del módulo medial
2 CV490 2x100, tapas de los slots 6 y 7 de módulos mediales
1 CV490 Cover, tapa ciega del slot 8
3 CV490 4x100, tapas de los slots 9 a 11
● SIMATIC NET Manual Collection CD
● Etiqueta para los números de slot 1 a 18
● 1 conector para la alimentación eléctrica (4 polos)
● 1 conector para el contacto de señalización (4 polos)
● 2 conectores para entradas digitales (5 polos)
● 1 lámina con 15 tiras de rotulación
Piezas de recambio
● 1 C-PLUG (referencia: 6GK1 900-0AB00)
● Cover-Set CV490 (reverencia: 6GK5 490-0AA00-0AA2)
– 1 tapa CV490 2x1000
– 2 tapas CV490 2x100
– 1 tapa ciega CV490 Cover
– 3 tapas CV490 4x100
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
35
Descripción
3.4 Descripción del producto
● Juego de bornes (referencia: 6GK5 498-1AA00-0AA0)
– 10 bornes de conexión para alimentación eléctrica y contacto de señalización 4 polos
– 10 bornes de conexión para entradas digitales 5 polos
● 1 etiqueta para el número de slot (referencia: 6ES7 912-0AA00-0AA0)
● 10 láminas DIN A4 con 15 tiras de rotulación, respectivamente
(Referencia: 6GK5 498-0AA00-0AA0)
Slots
El equipo básico SCALANCE X414-3E se compone de una pared posterior con tres
módulos montados fijamente en los slots 2, 3 y 4.
Figura 3-11
Equipo básico X414-3E sin módulos mediales, con puertos disponibles
Los módulos de los distintos slots contienen las siguientes interfaces o elementos de mando
(el slot 1 está reservado para una fuente de alimentación):
● Slot 2
Power Module
con dos conexiones hembra de 4 polos para la conexión de una alimentación eléctrica
redundante y la conexión del contacto de señalización y de la tierra de protección.
La tensión de entrada de 24 V DC se transforma en la tensión de alimentación interna.
● Slot 3
Módulo de entrada digital
con dos conexiones hembra de 5 polos para la conexión de ocho entradas digitales que
admiten diferentes modos de señalización.
36
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
● Slot 4
El módulo CPU contiene
– el puerto Ethernet, exclusivamente para la puesta en marcha y la configuración del
X414-3E.
– la interfaz serie RS232 para la actualización del firmware o la administración a través
de la Command Line Interface (CLI).
– el C-PLUG para almacenar las parametrizaciones.
– el interruptor DIP para la función de administrador de redundancia y para establecer
el puerto de anillo.
– el pulsador SELECT/SET para la visualización y configuración del equipo.
– el indicador LED para el modo de administrador de redundancia y el modo Standby,
así como para los modos de visualización Dmode A a Dmode D.
● Slot 5
Contiene dos conexiones hembra RJ45 que permiten la conexión de conexiones
eléctricas (Twisted Pair) (10, 100, 1000 MBits/s). Opcionalmente, el slot 5 permite
enchufar un módulo Gigabit óptico con dos puertos (1000Base-SX o 1000Base-LX).
● Slots 6 y 7
Uso opcional de dos módulos Fast Ethernet ópticos (100 MBits/s) con dos puertos,
respectivamente (100Base-FX).
● Slot 8
No tiene función alguna por causas del sistema.
● Slots 9 a 11
Contienen cuatro conexiones hembra RJ45 respectivamente, que en total ofrecen la
posibilidad de conectar 12 conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100 MBits/s). No
admiten módulos mediales.
3.4.2.1
Power Module SCALANCE X414-3E
El Power Module se encuentra en el slot 2.
La alimentación del Power Module se puede realizar de forma redundante a través de dos
entradas. Las dos entradas de tensión están desacopladas la una de la otra, por lo que no
hay distribución de la carga. En la alimentación redundante el switch recibe la alimentación
eléctrica exclusivamente de aquella parte del módulo de potencia que tiene la mayor tensión
de salida.
El enchufe delantero de 4 polos es para la alimentación eléctrica. La tensión de entrada es
de 24 V DC (20,4 – 28,8 V). El contacto de señalización suministra el estado de error por el
conector trasero de 4 polos. Si existe error, se abre el contacto.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
37
Descripción
3.4 Descripción del producto
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
50
6%
'
'
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
7DSD
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-12
Slot (ranura) del Power Module
Contacto de señalización
A través de un contacto de señalización sin potencial se puede señalizar lo siguiente:
● Fallo de la alimentación eléctrica.
La selección de la tensión de alimentación supervisada se lleva a cabo en la máscara de
señalización.
● Estado incorrecto de enlace de un puerto.
(Conexión incorrecta o no hay conexión con el interlocutor). La selección de los puertos
supervisados se lleva a cabo en la máscara de señalización.
● Cambio de los interruptores DIP durante el funcionamiento.
Posibles incoherencias entre la posición del interruptor y el estado operativo real, la
posición del interruptor se adopta sólo después de rearrancar.
Si el SCALANCE X414-3E está ajustado como administrador de redundancia, se notifican
además los siguientes errores:
● El estado incorrecto de enlace de los puertos de anillo, con independencia del estado de
la máscara de señalización.
● Configuración de un segundo IE-Switch X-400 como manager de redundancia en el
mismo anillo.
38
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.2.2
Entradas digitales del SCALANCE X414-3E
Módulo DI
El módulo de entrada digital se encuentra en el slot 3 y proporciona al usuario ocho
entradas digitales. Los cables se conectan en la parte inferior del módulo, por medio de dos
conectores de 5 polos.
3
3
6ORW
6ORW
Figura 3-13
6ORW
6ORW
1RXWLOL]DGD
6ORW
6ORW
6ORW
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
)
/
/
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
[
0µGXOR&38
&RYHU
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
LEDs del módulo de entradas digitales
Dependiendo de la configuración, los estados de las entradas digitales se pueden utilizar
para enviar e-mails y/o para realizar entradas en el libro de registro del SCALANCE X4143E.
También es posible la lectura a través de SNMP.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
39
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.2.3
Funcionalidad Switch del SCALANCE X414-3E
Módulo CPU
El módulo CPU se encuentra en el slot 4.
En el módulo CPU están emplazados cuatro interruptores DIP para la configuración del
Switch. En este módulo se encuentran además cuatro diodos luminiscentes para indicar las
parametrizaciones efectuadas que pueden ser modificadas por el usuario mediante los
interruptores DIP y un pulsador SELECT / SET.
50
6%
'
'
[
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
0µGXOR&38
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-14
Slot del módulo CPU
Interfaz serial
El módulo CPU del SCALANCE X414-3E dispone de una interfaz RS232.
Se utiliza con la siguiente finalidad:
● Actualizaciones de firmware
● Administración con el interpretador de comandos (Command Line Interpreter, CLI)
incluido el ajuste de la dirección IP.
El interpretador de comandos se controla mediante líneas de comando.
Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400".
40
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3LQ
3LQ5'
3LQ7'
3LQ
3LQ6*
3LQ
3LQ
3LQ
3LQ
Figura 3-15
Asignación de pins
Interfaz Ethernet
En el lado inferior del módulo CPU del SCALANCE X414-3E se encuentra una conexión
hembra RJ 45 de ocho polos. Esta interfaz Ethernet no se puede utilizar para la
comunicación productiva con otros switches o terminales. Se utiliza con los fines siguientes:
● Configuración
● Puesta en marcha
La configuración del SCALANCE X414-3E se puede realizar in situ o bien remotamente a
través de una red.
Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400".
3.4.2.4
Puertos de SCALANCE X414-3E
Ports
Sin la ampliación con módulos mediales, el SCALANCE X414-3E ofrece 14 puertos como
equipo básico.
Pone a disposición respectivamente dos puertos Gigabit en el slot 5 y 4 puertos FastEthernet en los slots 9 a 11.
Ambos puertos del slot 5 se pueden utilizar como puertos de anillo (ajuste predeterminado).
Enchufando módulos mediales en los slots 6 y 7 se dispone de 4 puertos ópticos más, que
se pueden utilizar opcionalmente como puertos de anillo o como puertos para terminales.
El equipo básico se puede ampliar en 8 puertos acoplando un módulo Extender a la derecha
del slot 11. Se dispone de tipos de Extender para puertos Twisted Pair y para puertos Fiber
Optic. El Extender para Twisted Pair tiene un ancho doble que el de un módulo medial y el
Extender del módulo medial un ancho cuádruple.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
41
Descripción
3.4 Descripción del producto
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
50
6%
'
'
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
7DSD
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-16
Puertos del equipo
Figura 3-17
3.4.3
Equipo básico con cable Fiber Optic Gigabit y cable Twisted Pair Fast-Ethernet
Equipo básico SCALANCE X408-2
Resumen
El SCALANCE X408-2 dispone de cuatro interfaces Gigabit Ethernet Twisted Pair
integradas (10, 100 ó 1000 MBit/s) para la conexión de varios Switches entre sí y para la
42
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
conexión de equipos terminales. La conexión de otras estaciones re realiza a través de 4
puertos Fast-Ethernet integrados en el Switch (10 ó 100 MBit/s).
Para la construcción de redes ópticas Gigabit se pueden cambiar los puertos Gigabit
Ethernet integrados a través de módulos mediales Gigabit-Ethernet de 2 puertos a
conductor de fibra óptica. Se ofrecen variantes de módulos mediales para Multimode (hasta
750 m) y Singlemode (hasta 120 km).
Figura 3-18
Equipo básico SCALANCE X408-2 sin módulos mediales, tapas ni chapas de protección
Figura 3-19
Equipo básico SCALANCE X408-2 con módulos mediales y tapas de protección
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
43
Descripción
3.4 Descripción del producto
Volumen de suministro
El volumen de suministro del SCALANCE X408-2 incluye los siguientes componentes:
● Equipo básico con Power Module, módulo CPU con C-PLUG en los slots 2 y 3. Tapas
para regletas de conectores del módulo medial en los slots 5 y 6.
● 2 CV490 2x1000, tapas de protección de los slots 5 y 6 para módulos mediales
2 CV490 Cover, tapas ciegas para slots 4 y 7
1 CV490 4x100, tapa de protección para slot 8
● SIMATIC NET Manual Collection CD
● Etiqueta para los números de slot 1 a 8
● 1 conector para la alimentación eléctrica (4 polos)
● 1 conector para el contacto de señalización (4 polos)
● 1 lámina con 15 tiras de rotulación
Piezas de recambio
● 1 C-PLUG (referencia: 6GK1 900-0AB00)
● Cover-Set CV490 (reverencia: 6GK5 490-0AA00-0AA2)
– 1 tapa CV490 2x1000
– 2 tapas CV490 2x100
– 1 tapa ciega CV490 Cover
– 3 tapas CV490 4x100
● Juego de bornes (referencia: 6GK5 498-1AA00-0AA0)
– 10 bornes de conexión para alimentación eléctrica y contacto de señalización 4 polos
– 10 bornes de conexión para entradas digitales 5 polos
● 1 etiqueta para el número de slot (referencia: 6ES7 912-0AA00-0AA0)
● 10 láminas DIN A4 con 15 tiras de rotulación, respectivamente
(referencia: 6GK5 498-0AA00-0AA0)
44
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Slots
El equipo básico SCALANCE X408-2 se compone de una pared posterior con dos módulos
montados fijamente en los slots 2 y 3.
6ORW
Figura 3-20
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Equipo básico X408-2 sin módulos mediales, con puertos disponibles
Los módulos de los distintos slots contienen las siguientes interfaces o elementos de mando
(el slot 1 está reservado para una fuente de alimentación):
● Slot 2
Power Module
– con dos conexiones hembra de 4 polos para la conexión de una alimentación eléctrica
redundante y la conexión del contacto de señalización y de la tierra de protección. La
tensión de entrada de 24 V DC se transforma en la tensión de alimentación interna.
– Un C-PLUG para almacenar las parametrizaciones.
– Un pulsador SELECT/SET para la visualización y configuración del equipo.
● Slot 3
El módulo CPU contiene
el indicador LED para el modo de administrador de redundancia y el indicador Standby,
así como los modos de visualización Dmode A a Dmode D.
● Slot 4
No tiene función alguna por causas del sistema.
● Slots 5 y 6
Contienen dos conexiones hembra RJ45, respectivamente, que permiten la conexión de
conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100, 1000 MBits/s).
Opcionalmente (a partir de la versión ES 04) los slots 5 y 6 admiten un módulo medial
cualquiera (1000Base-SX o 1000Base-LX; 100Base-FX; módulo Gigabit óptico con dos
puertos).
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
45
Descripción
3.4 Descripción del producto
● Slot 7
No tiene función alguna por causas del sistema.
● Slot 8
– Contiene cuatro conexiones hembra RJ45 que en total ofrecen la posibilidad de
conectar 4 conexiones eléctricas (Twisted Pair) (10, 100 MBits/s). No admite módulos
mediales.
Además una conexión sub-D.
– Una interfaz serie RS323 para la actualización del firmware o la administración a
través de la Command Line Interface (CLI).
3.4.3.1
Power Module SCALANCE X408-2
Introducción
El módulo Power se encuentra en el slot 2.
El suministro del módulo Power se puede desarrollar de forma redundante a través de dos
entradas.
Las dos entradas de alimentación están desacopladas la una de la otra, no existe
reparto de carga. En caso de alimentación redundante, el Switch es abastecido
exclusivamente por
el elemento del módulo Power que tenga la tensión de salida más alta.
El conector macho delantero de 4 polos sirve para la alimentación de tensión. La tensión de
entrada es de 24 V DC (20,4 – 28,8 V). El contacto de señalización suministra el estado de
error en el conector trasero de 4 polos. Si existe error, se abre el contacto.
6ORW
Figura 3-21
46
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slot (ranura) del Power Module
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Contacto de señalización
A través de un contacto de señalización sin potencial se puede señalizar lo siguiente:
● Fallo de la tensión de alimentación.
La tensión de alimentación vigilada (L1/L2) se selecciona a través de la máscara de
señalización.
● Estado de enlace incorrecto de un puerto.
(Conexión incorrecta o no hay conexión con el equipo interlocutor). Los puertos vigilados
se seleccionan a través de la máscara de señalización.
Si el SCALANCE X408-2 está ajustado como manager de redundancia, se señalizan
además los siguientes errores:
● El estado incorrecto de enlace de los puertos de anillo, con independencia del estado de
la máscara de señalización.
● En el mismo anillo está configurado un segundo IE Switch X-400 como manager de
redundancia.
3.4.3.2
Funcionalidad Switch del SCALANCE X408-2
Módulo CPU
El slot 3 simboliza el módulo CPU.
En este módulo se encuentran cuatro diodos luminosos para indicación de las
parametrizaciones realizadas, que pueden ser modificadas por el usuario por medio de
software y de una tecla SELECT/SET.
6ORW
Figura 3-22
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
LEDs en el slot 3
Interfaz serial
El SCALANCE X408-2 dispone de una interfaz RS232 que se encuentra en el slot 8.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
47
Descripción
3.4 Descripción del producto
Se utiliza con los fines siguientes:
● Actualizaciones de firmware
● Administración con el interpretador de comandos (Command Line Interpreter, CLI)
incluido el ajuste de la dirección IP.
El interpretador de comandos se controla mediante líneas de comando.
Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400".
3LQ
3LQ5'
3LQ7'
3LQ
3LQ6*
3LQ
3LQ
3LQ
3LQ
Figura 3-23
3.4.3.3
Asignación de los pines de la interfaz serial
Puertos del SCALANCE X408-2
Ports
El SCALANCE X408-2 pone a disposición respectivamente dos puertos Gigabit en los slots
5 y 6 y cuatro puertos Fast-Ethernet en el slot 8. Los puertos de los slots 5 y 6 se pueden
utilizar como puertos de anillo. Los dos puertos de anillo pueden ser los puertos 5.1 y 5.2
(ajuste por defecto) o los puettos 5.1 y 6.1 (se puede adaptar por software).
Enchufando los módulos mediales en los slots 5 y 6 se pueden transformar los 4 puertos a
conexiones ópticas Fast Ethernet o Gigabit Ethernet, que entonces están disponibles
opcionalmente como puertos de anillo o como puertos para equipos terminales.
48
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
6ORW
6ORW
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
[
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Figura 3-24
Puertos del equipo básico
Figura 3-25
Equipo básico con cable Gigabit y cable Twisted Pair Fast-Ethernet
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
49
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4
Módulos mediales del SCALANCE X-400
3.4.4.1
Cuadro general de módulos mediales para SCALANCE X-400
Tipos de módulos disponibles
Nota
Gama de temperatura ampliada
Encontrará la información sobre a partir de qué estado del producto (ES) se pueden utilizar
los módulos mediales para la gama de temperatura ampliada
(-40°C hasta +70°C) en el capítulo Datos técnicos.
Para la ampliación de los equipos básicos están disponibles los siguientes módulos
mediales:
● MM491-2 (100 Mbit/s)
Ref.: 6GK5 491-2AB00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 04 en el
SCALANCE X408-2.
● MM491-2LD (100 Mbits/s)
Referencia: 6GK5 491-2AC00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 04 en el
SCALANCE X408-2.
● MM491-2LH+ (100 Mbits/s)
Referencia: 6GK5 491-2AE00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0.
● MM492-2 (1000 Mbit/s)
Referencia: 6GK5 492-2AL00-8AA2
● MM492-2LD (1000 Mbit/s)
Referencia: 6GK5 492-2AM00-8AA2
50
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
● MM492-2LH (1000 Mbit/s)
Referencia: 6GK5 492-2AN00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0.
● MM492-2LH+ (1000 Mbit/s)
Referencia: 6GK5 492-2AP00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo a partir de la versión de firmware 2.2.0.
● MM492-2ELH (1000 Mbit/s)
Referencia: 6GK5 492-2AQ00-8AA2
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo a partir de la versión de firmware 3.0.
SCALANCE X414-3E
Utilizando módulos mediales en la configuración máxima se puede aumentar el número de
puertos disponibles en el equipo básico SCALANCE X414-3E de 14 a 18 En los slots 6 y 7
están disponibles cuatro puertos de fibra óptica Fast Ethernet. Además, en el slot 5 son
posibles dos puertos de fibra óptica Gigabit en lugar de un cable TP.
SCALANCE X408-2
Utilizando módulos mediales el número de puertos disponibles en el equipo básico
SCALANCE X408-2 permanece invariable. Además la transmisión de datos se puede
realizar en 4 puertos a través de fibra óptica en lugar de un cable TP.
Tipo de
módulo
Procedimiento
Tipo de cable
Conexión
Long. segmento
Long. onda
MM491-2
100Base-FX
Multimode
BFOC
3 km
1310 nm
MM491-2LD
100Base-FX
Singlemode
BFOC
26 km
1310 nm
MM491-2LH+
100Base-FX
Singlemode
SC-Duplex
70 km
1550 nm
MM492-2
1000Base-SX
Multimode
SC-Duplex
750 m
850 nm
MM492-2LD
1000Base-LX
Singlemode
SC-Duplex
10 km
1310 nm
MM492-2LH
1000Base-LX
Singlemode
SC-Duplex
40 km
1550 nm
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
51
Descripción
3.4 Descripción del producto
Tipo de
módulo
Procedimiento
Tipo de cable
Conexión
Long. segmento
Long. onda
MM492-2LH+
1000Base-LX
Singlemode
SC-Duplex
70 km
1550 nm
MM492-2ELH
1000Base-LX
Singlemode
SC-Duplex
120 km
1550 nm
Nota
Los módulos mediales se pueden extraer e insertar durante el funcionamiento. Antes de
insertar un módulo medial retire la tapa y la chapa de protección del slot correspondiente.
Guarde estas piezas en un lugar seguro. Si retira un módulo medial, ciere la regleta de
conectores con la chapa de protección y el slot con la tapa de protección correspondiente.
Opciones para el slot 5 (SCALANCE X414-3E)
En el slot 5 se dispone de dos conexiones hembra RJ45 en el equipo básico para la
conexión de cables TP. Las tasas de transmisión posibles en las conexiones eléctricas son
de 10, 100 o 1000 MBits/s.
Un módulo Gigabit óptico en el slot 5 permite una transmisión de datos mediante FO
Multimode o Singlemode. En este caso ya no se pueden utilizar las dos conexiones hembra
RJ45.
Opciones para los slots 6 y 7 (SCALANCE X414-3E)
Los slots 6 y 7 no contienen puertos, pero permiten el equipamiento con dos módulos
ópticos Fast Ethernet con dos puertos, respectivamente. De este modo se dispone de la
posibilidad de transferir datos con una tasa de transmisión de 100 MBits/s mediante FO
Multimode o Singlemode.
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
50
6%
'
'
3
3
3
3
3
3
6ORW
6ORW
Figura 3-26
52
6ORW
6ORW
1RXWLOL]DGD
6ORW
6ORW
6ORW
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
)
/
/
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
&RYHU
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
[
0µGXOR&38
&RYHU
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
Slots de los módulos mediales
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Opciones para los slots 5 y 6 (SCALANCE X408-2)
En los slots 5 y 6 se dispone en el equipo básico de dos conexiones hembra RJ45,
respectivamente, para la conexión de cables TP. Las tasas de transmisión posibles en las
conexiones eléctricas son de 10, 100 ó 1000 MBits/s.Un módulo Gigabit óptico o Fast
Ethernet en el slot 5 o 6 permite una transmisión de datos mediante FO Multimode o
Singlemode. En este caso ya no se pueden utilizar las dos conexiones hembra RJ45
alojadas en el lado inferior del módulo.
6ORW
Figura 3-27
[
&RYHU
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slots de los módulos mediales
Indicadores de diodos luminosos de los módulos mediales de fibra óptica
Los indicadores de diodos luminosos del módulo se corresponden con los indicadores
luminosos del equipo básico. En la transmisión óptica sólo es posible una velocidad de
transmisión fijamente ajustada y el funcionamiento dúplex completo. La señalización tiene
lugar en el Display Mode B y C.
● En el Display Mode A se indica el estado actual de la conexión.
● En el Display Mode B se indica la velocidad de transmisión ajustada fijamente.
● En el Display Mode C se indica siempre el modo dúplex completo.
● En el Display Mode D se indica si se supervisa el puerto.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
53
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.2
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2 (100Base-FX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Fast Ethernet MM491-2 se puede instalar opcionalmente en los slots 6
y 7 y además, si se utiliza el Extender de módulo medial EM496-4, en los slots 12 a 15.
El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast Ethernet MM491-2LD y MM4912LH+ es posible.
● SCALANCE X408-2
El módulo Fast Ethernet MM491-2 se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6 del
equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2LD y MM491-2LH+ y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH.
Nota
El módulo medial Fast Ethernet MM491-2 sólo se puede utilizar a partir de la versión 04
en el SCALANCE X408-2.
Propiedades
El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Multimode.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de
señales se lleva a cabo mediante LED con una longitud de onda de 1310 nm. La longitud
máxima del cable es de 3 km.
Conexión
La conexión se realiza en 2x2 conexiones hembra BFOC.
54
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.3
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD (100Base-FX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD se puede instalar opcionalmente en los
slots 6 y 7 del equipo básico y además, si se utiliza el Extender de módulo medial
EM496-4, en los slots 12 a 15. El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast
Ethernet MM491-2 y MM491-2LH+ es posible.
● SCALANCE X408-2
El módulo Fast Ethernet MM491-2 LD se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6
del equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2 y MM491-2LH+ y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH.
Nota
El módulo medial Fast Ethernet MM491-2LD sólo se puede utilizar a partir de la versión
04 en el SCALANCE X408-2.
Propiedades
El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de
señales se lleva a cabo mediante diodo láser con una longitud de onda de 1310 nm. La
longitud máxima del cable es de 26 km.
Conexión
La conexión se realiza en 2x2 conexiones hembra BFOC.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
55
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.4
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ (100Base-FX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LH+ se puede instalar opcionalmente en los
slots 6 y 7 del equipo básico y además, si se utiliza el Extender de módulo medial
EM496-4, en los slots 12 a 15. El funcionamiento mixto con los módulos mediales Fast
Ethernet MM491-2 y MM491-2LD y los módulos mediales Gigabit MM492 es posible.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en los
slots 5 y 6 del equipo básico. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Fast
Ethernet MM491-2 y MM491-2LD y los módulos mediales Gigabit-Ethernet MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH.
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo
a partir de la versión de firmware 2.2.0.
Propiedades
El módulo medial Fast Ethernet ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La transmisión de
señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm. La
longitud máxima del cable es de 70 km.
Conexión
La conexión se realiza en conectores hembra SC dúplex.
3.4.4.5
Módulo medial Gigabit MM492-2 (1000Base-SX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Gigabit MM492-2 se puede enchufar como opción en el slot 5.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Gigabit MM492-2 se puede instalar como opción en los slots 5 y 6. Es
posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2LD,
MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+.
56
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Propiedades
El módulo medial Gigabit proporciona dos puertos para la conexión del conductor de fibra
óptica Multimode. La transmisión de señales se lleva a cabo mediante LED con una longitud
de onda de 850 nm. Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de
anillo. La longitud máxima en caso de utilizar cables de fibra óptica SIMATIC NET es de 750
m.
Conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
3.4.4.6
Módulo medial Gigabit MM492-2LD (1000Base-LX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Gigabit MM492-2LD se puede utilizar opcionalmente en el slot 5.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Gigabit MM492-2LD se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6.
Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2,
MM492-2LH, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+.
Propiedades
El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión
de señales se lleva a cabo mediante diodo láser con una longitud de onda de 1310 nm.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud
máxima en caso de utilizar cables de fibra óptica SIMATIC NET es de 10 km.
Conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
57
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.7
Módulo medial Gigabit MM492-2LH (1000Base-LX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Gigabit MM492-2LH se puede utilizar opcionalmente en el slot 5.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Gigabit MM492-2LH se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y 6.
Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH+ y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+.
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo
a partir de la versión de firmware 2.2.0.
Propiedades
El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión
de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud
máxima del cable es de 40 km.
Conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
58
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.8
Módulo medial Gigabit MM492-2LH+ (1000Base-LX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Gigabit MM492-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en el slot 5.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Gigabit MM492-2LH+ se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y
6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH y MM492-2ELH y con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+.
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo
a partir de la versión de firmware 2.2.0.
Propiedades
El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión
de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud
máxima del cable es de 70 km.
Conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
59
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.4.9
Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX)
Introducción
● SCALANCE X414-3E
El módulo medial Gigabit MM492-2ELH se puede utilizar opcionalmente en el slot 5.
● SCALANCE X408-2
El módulo medial Gigabit MM492-2ELH se puede utilizar opcionalmente en los slots 5 y
6. Es posible un servicio mixto con los módulos mediales Gigabit Ethernet MM492-2,
MM492-2LD, MM492-2LH y MM492-2LH+ y con los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LD y MM491-2LH+.
Nota
Este módulo medial se puede utilizar únicamente a partir de la versión 05 del
SCALANCE X414-3.
Este módulo medial es identificado por el SCALANCE X414-3E y el SCALANCE X408-2
sólo
a partir de la versión de firmware 3.0.
Propiedades
El módulo medial ofrece dos puertos para la conexión de la FO Singlemode. La transmisión
de señales se lleva a cabo mediante diodo láser DFB con una longitud de onda de 1550 nm.
Ambos puertos del módulo se pueden configurar como puertos de anillo. La longitud
máxima del cable es de 120 km.
Conexión
La conexión se realiza en conexiones hembra SC dúplex.
3.4.5
Módulos Extender del SCALANCE X414-3E
3.4.5.1
Extender para Twisted Pair EM495-8
Ocho puertos 100Base-TX adicionales
Nota
El módulo Extender EM495-8 sólo se puede utilizar en combinación con SCALANCE X4143E.
El SCALANCE X408-2 no posee ninguna interfaz para un módulo Extender.
60
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
El módulo Extender para transmisión Twisted Pair ofrece adicionalmente ocho puertos para
la conexión de cables Twisted Pair. La conexión del cable TP tiene lugar a través de un
conector hembra de 8 polos RJ45 con reborde de retención.
Nota
NO es posible montar el Extender para Twisted Pair durante el funcionamiento.
La velocidad de transmisión de los puertos Ethernet es de 10 MBit/s, y como puerto FastEthernet, de 100 MBit/s. No se necesitan módulos mediales para la transferencia de datos a
través de este módulo Extender.
Figura 3-28
6ORW
6ORW
OLEUH
6ORW
&RYHU
6ORW
6ORW
[
[
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
[
50
6%
'
'
0µGXOR&38
&RYHU
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
'LJLWDO,QSXW
0µGXOR
&RYHU
)
/
/
0µGXOR3RZHU
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Equipo básico con módulo Extender Twisted Pair
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
61
Descripción
3.4 Descripción del producto
Figura 3-29
Twisted Pair-Extender EM495-8
Chapas de protección
Para los slots (las ranuras) 12 y 13 del Extender para Twisted Pair EM495-8 puede utilizar
las chapas de protección que se pueden colocar también en los slots 9 a 11 del equipo
básico. En el suministro del Extender para Twisted Pair se incluyen dos chapas de
protección CV490 4x100.
62
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.5.2
Extender para módulos mediales EM496-4
Cuatro slots (ranuras) adicionales para módulos mediales
Nota
El módulo Extender EM496-4 sólo se puede utilizar en combinación con SCALANCE X4143E.
El SCALANCE X408-2 no posee ninguna interfaz para un módulo Extender.
Con el montaje del Extender de módulo medial se amplia el equipo básico con cuatro slots
que se pueden dotar opcionalmente de los siguientes módulos:
● MM491-2
● MM491-2LD
● MM491-2LH+
Si se equipan todos los slots, se dispone de ocho puertos ópticos Fast-Ethernet adicionales
(100 MBit/s).
Nota
NO es posible montar el Extender de módulo ni tampoco desenchufar y enchufar los
módulos mediales durante el funcionamiento.
Se necesita por lo menos un módulo medial para la transferencia de datos a través de este
módulo Extender.
Es posible un servicio mixto en los slots 12 a 15 con los módulos MM491-2, MM491-2LD y
MM491-2LH+. Los conectores para módulos mediales están protegidos por tapas.
Conexión
La conexión tiene lugar, según el módulo medial, en 2x2 conectores hembra BFOC o en
conectores hembra SC dúplex.
Figura 3-30
6ORW
6ORW
OLEUH
6ORW
&RYHU
6ORW
6ORW
[
[
[
[
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
[
50
6%
'
'
0µGXOR&38
&RYHU
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
'LJLWDO,QSXW
0µGXOR
&RYHU
)
/
/
0µGXOR3RZHU
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Equipo básico con Extender de módulos mediales
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
63
Descripción
3.4 Descripción del producto
Figura 3-31
64
Extender de módulos mediales EM496-4 sin equipar, sin tapas de conectores de
módulos mediales y sin chapa de protección.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Chapas de protección
El suministro del Extender de módulos mediales EM496-4 incluye cuatro chapas de
protección CV490 2x100. Los conectores para módulos mediales están protegidos además
de daños por tapas.
Figura 3-32
3.4.6
Extender de módulos mediales EM496-4 con módulo medial MM491-2 en el slot 12 y
con chapa de protección
C-PLUG (Configuration-Plug)
Aplicaciones
El C-PLUG es un medio intercambiable para salvaguardia de datos de configuración del
Switch modular, y está incluido en el suministro. De este modo, los datos de configuración
siguen estando disponibles aunque se cambie el equipo básico.
ATENCIÓN
El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
65
Descripción
3.4 Descripción del producto
Principio de funcionamiento
El suministro de energía corre a cargo del equipo básico. El C-PLUG conserva todos los
datos de modo permanente, aun sin estar conectado a la alimentación de corriente.
En un C-PLUG no escrito (estado de fábrica o borrado con la función Clean) se salvan
automáticamente todos los datos de configuración del IE Switch X-400 al arrancar el equipo.
Las modificaciones de la configuración que se realicen durante el funcionamiento sin
intervención del operador se salvan en el C-PLUG cuando éste se encuentra en el estado
"ACCEPTED".
Figura 3-33
C-PLUG
Un equipo con C-PLUG enchufado y aceptado (estado "ACCEPTED") utiliza
automáticamente los datos de configuración del mismo al arrancar. Condición para la
aceptación es, entre otras cosas, que los datos hayan sido escritos por un tipo de equipo
compatible.
Así, en caso de sustitución / recambio es posible cambiar rápida y fácilmente el equipo
básico. El C-PLUG se extrae del componente averiado y se enchufa en el componente de
recambio. Tras el primer arranque, el equipo de recambio dispone automáticamente de la
misma configuración que tenía el equipo averiado, excepto la dirección MAC específica del
equipo, fijada por el fabricante.
ATENCIÓN
En caso de sustitución del IE Switch X-400 es necesario equiparlo con los mismos
módulos mediales, en caso de utilizar un SCALANCE X414-3E habrá que adoptar la
posición de los interruptores DIP en el módulo CPU y el equipamiento opcional de los
módulos Extender.
66
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
Diagnóstico
La inserción de un C-PLUG que contenga la configuración de un equipo de un tipo
incompatible, la extracción no intencionada del C-PLUG o en general un funcionamiento
anómalo del C-PLUG son señalizados por medio de los mecanismos de diagnóstico del
dispositivo (LEDs, WEB-Based-Management, SNMP y CLI).
Comportamiento de arranque
C-PLUG
Arranque de IE Switches X-400
1
no existe
con configuración interna (si existe) o con Factory
default (de fábrica).
2
vacío
con configuración interna, la copia de inmediato y
automáticamente en el C-PLUG
3
con datos de configuración propios
con configuración C-PLUG
4
con datos de configuración ajenos
con configuración C-PLUG ajena
5
con datos de configuración de un equipo
de otro tipo
con configuración interna, LED rojo en Power
Module y entrada en Log
6
defectuoso
con configuración interna, LED rojo en Power
Module y entrada en Log
En los casos 1 y 2 los datos de configuración en el módulo CPU y en el C-PLUG son
idénticos. En los casos 3 a 5 los datos de configuración son diferentes y se pueden adaptar
manualmente. En el caso 6 se puede intentar reformatear el C-PLUG con la función Clean.
Si persiste el fallo, se tiene que sustituir el C-PLUG.
ATENCIÓN
En caso de utilizar un SCALANCE X414-3E en el caso 4 (caso de sustitución) del switch se
adoptan las posiciones de los interruptores DIP del C-PLUG y no las posiciones realmente
existentes. Si hay diferencias se señalizan a través de las posibilidades de diagnóstico.
Encontrará más información al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400".
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
67
Descripción
3.4 Descripción del producto
3.4.7
Chapas de protección y tapas ciegas del SCALANCE X-400
3.4.7.1
Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X414-3E
Slots para chapas de protección
Nota
En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas para los
conectores de módulos mediales, así como las correspondientes chapas de protección.
Para los slots destinados a la aplicación Twisted Pair (9 hasta 11) se recomienda utilizar las
chapas correspondientes para proteger los conectores RJ45.
50
6%
'
'
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
[
7DSD
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-34
Slots posibles de las chapas de protección
Tipos de chapas disponibles
Para proteger los slots de los slots que no estén ocupados por módulos mediales o de los
slots para aplicación Twisted Pair se dispone de los siguientes tipos de chapas de
protección:
● CV490 2x1000
● CV490 2x100
● CV490 4x100
● CV490 COVER
68
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 2x1000
En caso de utilizar los puertos Gigabit para cables eléctricos (Twisted Pair) utilice la chapa
de protección del tipo CV490 2x1000 en el slot 5.
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
50
6%
'
'
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
7DSD
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-35
Slot 5 para la chapa de protección CV490 2x1000
Indicadores de la chapa de protección
Los estados de los dos puertos Gigabit eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la chapa
de protección mediante dos LEDs.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
69
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 2x100
Los slots 6 y 7 sirven exclusvamente para acoger los módulos mediales Fast Ethernet
MM491-2, MM491-2LH+ y MM491-2LD. El equipo básico no ofrece puertos en estos slots.
50
6%
'
'
7DSD
7DSD
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
7DSD
3
3
0µGXOR&38
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
3RZHU0RGXO
)
/
/
[
7DSD
1RXVDGR
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-36
Slots 6 y 7 para la chapa de protección CV490 2x100
Indicadores de la chapa de protección
Los LEDs de la chapa de protección CV490 2x100 no tienen función alguna.
Otros slots para la chapa de protección CV490 2x100
Utilice la chapa de protección CV490 2x100 además del SCALANCE X414-3E también en
los slots 12 a 15 del Extender de módulo medial EM496-4, si no se van a insertar módulos
mediales.
Figura 3-37
70
6ORW
6ORW
OLEUH
6ORW
&RYHU
6ORW
6ORW
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
6ORW
&RYHU
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
3
3
[5-
0%LWV
7ZLVWHG3DLU
[
50
6%
'
'
0µGXOR&38
&RYHU
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
'LJLWDO,QSXW
0µGXOR
&RYHU
)
/
/
0µGXOR3RZHU
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
&RYHU
6ORW
&RYHU
6ORW
&RYHU
6ORW
&RYHU
6ORW
Slots 12 a 15 para la chapa de protección CV490 2x100 en el Extender de módulo medial EM496-4
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 4x100
El SCALANCE X414-3E ofrece en los slots 9 a 11 cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos.
50
6%
'
'
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
0µGXOR&38
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
3RZHU0RGXO
)
/
/
[
7DSD
1RXVDGR
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-38
Slots 9 a 11 para la chapa de protección CV490 4x100
Indicadores de la chapa de protección
Los estados de los cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos 1 a 4 se indican en el frontal de la
chapa de protección CV490 4x100 mediante cuatro LEDs.
Otros slots para la chapa de protección CV490 4x100
La chapa de protección CV490 4x100 se puede utilizar además del SCALANCE X414-3E
también en los slots 12 y 13 del Twisted Pair-Extender EM495-8.
[
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
0µGXOR&38
50
6%
'
'
1RXVDGR
7DSD
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
3RZHU0RGXO
)
/
/
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
7DSD
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-39
Slots 12 y 13 para la chapa de protección CV490 4x100 en el módulo Twisted Pair-Extender EM495-8
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
71
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 COVER
La tapa ciega con la denominación CV490 COVER se encuentra en el slot 8.
Este slot no tiene función alguna por razones del sistema.
[
7DSD
7DSD
7DSD
7DSD
3
3
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
1RXVDGR
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
Figura 3-40
Slot 8 de la tapa ciega SCALANCE X414-3E
Indicadores de la tapa ciega
Los LEDs de la tapa ciega no tienen función alguna por lo que en el frontal de la tapa ciega
no hay indicaciones sobre los puertos.
3.4.7.2
Chapas de protección/tapas ciegas del SCALANCE X408-2
Slots para chapas de protección
Nota
En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas para los
conectores de módulos mediales, así como las correspondientes chapas de protección.
Para los slots destinados a la aplicación Twisted Pair (8) se recomienda utilizar las chapas
correspondientes para proteger los conectores RJ45.
72
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
6ORW
Figura 3-41
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slots posibles de las chapas de protección
Tipos de chapas disponibles
Para proteger los slots de los slots que no estén ocupados por módulos mediales o de los
slots para aplicación Twisted Pair se dispone de los siguientes tipos de chapas de
protección:
● CV490 2x1000
● CV490 4x100
● CV490 COVER
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
73
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 2x1000
En caso de utilizar los puertos Gigabit para cables eléctricos (Twisted Pair) utilice la chapa
de protección del tipo CV490 2x1000 en el slot 5 y 6.
6ORW
Figura 3-42
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slots 5 y 6 para la chapa de protección CV490 2x1000
Indicadores de la chapa de protección
Los estados de los dos puertos Gigabit eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la chapa
de protección mediante dos LEDs.
Indicadores de la chapa de protección
Los estados de los dos puertos Fast Ethernet eléctricos 1 y 2 se indican en el frontal de la
chapa de protección CV490 4x100 mediante dos LEDs.
74
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Descripción
3.4 Descripción del producto
CV490 4x100
El SCALANCE X408-2 ofrece en el slot 8 cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos.
6ORW
Figura 3-43
[
&RYHU
[
6ORW
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slot 8 para la chapa de protección CV490 4x100
Indicadores de la chapa de protección
Los estados de los cuatro puertos Fast Ethernet eléctricos 1 a 4 se indican en el frontal de la
chapa de protección CV490 4x100 mediante cuatro LEDs.
CV490 COVER
La tapa ciega con la denominación CV490 COVER se encuentra en los slots 4 y 7.
Estos slots no tienen función alguna por razones del sistema.
6ORW
Figura 3-44
&RYHU
[
6ORW
6ORW
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
1RXWLOL]DGD
3
3
3
3
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[
[5-
0%LWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
&RYHU
1RXWLOL]DGD
)
/
/
0µGXOR&38
&RYHU
3RZHU0RGXOH
6&$/$1&(
;
6ORW
Slot 4 y 7 de la tapa ciega SCALANCE X408-2
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
75
Descripción
3.4 Descripción del producto
Indicadores de la tapa ciega
Los LEDs de la tapa ciega no tienen función alguna por lo que en el frontal de la tapa ciega
no hay indicaciones sobre los puertos.
76
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
4
Montar
4.1
Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400
Indicaciones de instalación
Los IE Switches X-400 están diseñados para el montaje en un riel de perfil de sombrero S7300 y para el montaje en un perfil tipo sombrero de 35 mm.
Distancias
Hay que observar determinadas distancias mínimas entre un IE Switch X-400 y los
dispositivos contiguos. Estas distancias mínimmas deben observarse en el montaje y
servicio para:
● montar y desmontar módulos
● para asegurar la suficiente corriente de aire durante el funcionamiento de modo que no
se sobrecalienten los IE Switches X-400.
La figura siguiente muestra el espacio mínimo que hay que prever para un IE Switch X-400.
PP
PP
PP
PP
Figura 4-1
Distancias de montaje de IE Switches X-400 en el ejemplo del SCALANCE X414-3E con módulo Extender
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
77
Montar
4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400
4.1.1
Montaje / desmontaje en riel de perfil S7-300
Montaje en riel de perfil S7-300
Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho.
ATENCIÓN
Al realizar el montaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no por
los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato.
Proceda del siguiente modo para el montaje:
1. Deberá colocarse el equipo básico ligeramente inclinado hacia atrás con el slot superior
sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girarlo hacia abajo. En esta posición no puede
resbalar el equipo básico, pero se puede desplazar en dirección horizontal tanto a la
izquierda como a la derecha a la posición deseada.
2. Retire las chapas de protección y la tapa ciega.
3. Si están enchufados módulos mediales, retírelos también.
Afloje para ello primero el tornillo que haya debajo de la tira de rotulación del módulo.
4. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho, apriete los dos tornillos
imperdibles hasta que ya no sea posible desplazar el equipo básico en dirección lateral.
Nota
Sólo se permite el montaje en posición horizontal erguida (rendija de ventilación
arriba/abajo).
Figura 4-2
78
Montaje en riel de perfil S7-300
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400
Desmontaje del riel de perfil S7-300
Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho.
ATENCIÓN
Al realizar el desmontaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no
por los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato.
Para el desmontaje proceda del siguiente modo:
1. Retire las chapas de protección y la tapa ciega.
2. Si hay instalados módulos mediales, desmonte también los mismos.
Afloje para ello primero el tornillo que haya debajo de la tira de rotulación del módulo.
3. Afloje con un destornillador de punta plana de 5,5 mm los dos tornillos impredibles
incrustados en el panel posterior.
4. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel
de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba.
4.1.2
Montaje / desmontaje en riel perfil de sombrero de 35 mm
Montaje en riel perfil tipo sombrero de 35 mm
PRECAUCIÓN
Si el IE Switch X-400 se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g), tendrá que
utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El perfil tipo sombrero no proporciona una
sujeción suficiente del IE Switch X-400 en caso de cargas de choque superiores a 10 g.
Dado que los dos tornillos imperdibles no tienen una función de fijación en caso de montaje
en un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es imprescindible retirar las chapas de protección ni
la tapa ciega, pero esto facilita el manejo del equipo básico.
ATENCIÓN
Al realizar el montaje tiene que sujetar el IE Switch X-400 por el panel posterior, y no por
los módulos, pues de lo contrario puede sufrir daños el aparato.
Proceda del siguiente modo para el montaje:
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
79
Montar
4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400
1. Colocar la ranura central sobre la cara posterior del equipo básico en la que se
encuentran dos muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás
sobre el borde superior del riel tipo sombrero. Se ha de atender a que los dos muelles de
sujeción estén detrás del borde del riel tipo sombrero.
2. Presionar el equipo básico hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que
encastre perceptiblemente en el perfil tipo sombrero.
3. Desplazar el equipo básico en dirección lateral a la posición deseada.
Nota
Sólo se permite el montaje en posición horizontal erguida (rendija de ventilación
arriba/abajo).
Figura 4-3
Montaje del SCALANCE X414-3E en un perfil tipo sombrero de 35 mm
Desmontaje del SCALANCE X414-3E de un perfil tipo sombrero de 35 mm
Como los dos tornillos imperdibles no tienen función de fijación alguna al desmontar el
equipo de un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es absolutamente necesario retirar las
chapas de protección y la tapa ciega, pero facilita el manejo del equipo básico.
80
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.1 Montaje/desmontaje del SCALANCE X-400
ATENCIÓN
En el desmontaje hay que sujetar el SCALANCE X414-3E por la pared posterior y no por
los módulos, de lo contrario se puede dañar el equipo.
Para el desmontaje proceda del siguiente modo:
1. Haga presión sobre el equipo básico hacia abajo hasta que pueda abatir el lado inferior
hacia delante
2. Extraiga el IE Switch X-400 del perfil tipo sombrero hacia arriba.
Desmontaje del SCALANCE X408-2 de un riel de perfil de sombrero de 35 mm
Como los dos tornillos imperdibles no tienen función de fijación alguna al desmontar el
equipo de un perfil tipo sombrero de 35 mm, no es absolutamente necesario retirar las
chapas de protección y la tapa ciega, pero facilita el manejo del equipo básico.
ATENCIÓN
En el desmontaje hay que sujetar el SCALANCE X408-2 por la pared posterior y no por los
módulos, de lo contrario se puede dañar el equipo.
Para el desmontaje proceda del siguiente modo:
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
81
Montar
4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega
1. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho tire ligeramente hacia abajo
de la pestaña del equipo básico y abata la parte inferior del equipo básico por este lado
hacia adelante, de manera que este muelle no se pueda volver a encajar.
2. Extraiga el IE Switch X-400 del perfil tipo sombrero hacia arriba.
Figura 4-4
Desmontaje del SCALANCE X408-2 de un perfil tipo sombrero de 35 mm
4.2
Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y
tapa ciega
4.2.1
Montaje / desmontaje de un módulo medial
Montaje de un módulo medial
Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho.
Nota
No hay ninguna diferencia entre el montaje de un módulo medial Fast-Ethernet en el
IE Switch X-400 y en el Extender de módulos mediales.
82
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega
1. Quite la chapa de protección del slot del módulo medial y saque del panel posterior del
equipo básico la tapa de conector de módulo que se encuentra debajo de dicha chapa.
Nota
Guarde cuidadosamente estas piezas por si más tarde desea desmontar el módulo
medial.
2. Quite las tiras de rotulación insertadas en la cara delantera del módulo medial.
3. Colocar el módulo medial con ambas guías inferiores en las escotaduras situadas en el
borde inferior del equipo básico. No debe ser posible el desplazamiento lateral del
módulo medial.
4. Girar el módulo medial en posición inclinada hacia abajo, hasta que las dos espigas de
plástico sobresalgan en el borde superior trasero del módulo medial, en las escotaduras
incrustadas en el equipo básico. La regleta de conectores del módulo medial ha de ser
acogida por la guía incrustada en el panel posterior.
5. Presionar la parte superior del módulo medial contra el equipo básico hasta que encastre
perceptiblemente la parte central estriada del módulo medial.
6. Apriete el tornillo imperdible de la cara delantera del módulo medial con un destornillador
de punta plana de 2,8 mm de ancho.
7. Fije las tiras de rotulación en la cara delantera del módulo medial.
Figura 4-5
Montaje de un módulo medial
Desmontaje de un módulo medial
Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho.
Nota
No hay ninguna diferencia entre el desmontaje de un módulo medial Fast-Ethernet del
IE Switch X-400 y del Extender de módulos mediales.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
83
Montar
4.2 Montaje / desmontaje de módulos mediales, chapas de protección y tapa ciega
1. Quite las tiras de rotulación insertadas en la cara delantera del módulo medial.
2. Desenrosque el tornillo imperdible de la cara delantera del módulo medial con un
destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, hasta el tope.
3. Presione sobre la parte superior del módulo medial en la parte central estriada que hace
contacto con el panel posterior.
4. Gire el módulo medial en posición inclinada hacia abajo; las dos guías inferiores
permanecen en un principio en las escotaduras del borde inferior del equipo básico.
5. Extraer el módulo medial hacia arriba.
6. Coloque la tapa sobre el conector del módulo medial en el panel posterior
del equipo básico. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot del módulo
medial.
4.2.2
Montaje/desmontaje de chapas de protección/tapas ciegas
Variantes de chapas de protección/tapas ciegas
Existen tres variantes de chapas de protección
● CV490 2x1000
1 GBit/s, transmisión eléctrica, 2 indicadores de puertos
Slots posibles
SCALANCE X414-3E: 5
SCALANCE X408-2: 5 y 6
● CV490 2x100
Slots posibles
SCALANCE X414-3E: 6, 7 y módulo Extender EM496-4 slots 12 a 15
● CV490 4x100
10/100 MBits/s, transmisión eléctrica, 4 indicadores de puerto
Slots posibles
SCALANCE X414-3E: 9 a 11 y módulo Extender EM495-8 slots 12, 13
SCALANCE X408-2: 8
No existe tapa ciega
● CV490 COVER
(no dispone de indicadores por delante)
Slots posibles
SCALANCE X414-3E: 8
SCALANCE X408-2: 4 y 7
Montaje de una chapa de protección/tapa ciega
Sobre el slot 8 (SCALANCE X414-3E) o el slot 7 (SCALANCE X408-2) sólo se encuentra
una tapa ciega (sin indicaciones de puerto dirigidas hacia delante).
Para el montaje no se necesitan herramientas.
84
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
1. Coloque la chapa de protección/tapa ciega con ambas guías inferiores en las
escotaduras correspondientes en el borde inferior del equipo básico. Con ello ya no es
posible que se salga de su sitio la chapa de protección/tapa ciega.
2. Incline la chapa de protección/tapa ciega hacia atrás hasta que las dos espigas de
plástico situadas en el borde superior trasero de la chapa de protección/tapa ciega se
introduzcan en las escotaduras del equipo básico.
3. Presione sobre la parte superior de la chapa de protección/tapa ciega hacia el equipo
básico hasta que encaje la parte rmedia acanalada de la chapa de protección/tapa ciega.
4. Fije la tira de rotulación en el lado frontal de la chapa de protección/tapa ciega.
Desmontaje de una chapa de protección/tapa ciega
Para el montaje no se necesitan herramientas.
1. Presione sobre el lado superior de la chapa de protección/tapa ciega sobre la parte
central acanalada que toca con la pared posterior.
2. Incline la tapa de protección/tapa ciega hacia abajo, las dos guías inferiores deben
permanecer primero en las escotaduras correspondientes en el borde inferior del equipo
básico.
3. Tire de la tapa hacia arriba.
4.3
Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
4.3.1
Montaje/Desmontaje del Twisted Pair-Extender EM495-8 para SCALANCE X4143E
Montaje del Twisted Pair-Extender en riel de perfil S7-300
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho
● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho
Nota
Recuerde que además del ancho de 87 mm del Extender se dispone de un espacio libre
de 20 mm a la derecha del equipo básico para poder introducir los pernos de fijación del
Extender en los orificios del equipo básico.
Al montar l Extender para Twisted Pair en un riel de perfil S7-300
el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope,
con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros
imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
85
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo
básico.
Nota
Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender
posteriormente.
4. Quite las dos chapas de protección del Extender.
5. Deberá colocarse el módulo Extender con la ranura superior ligeramente inclinada hacia
atrás sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girar el Extender hacia atrás. Deje una
distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. En esta
posición no puede resbalar el módulo Extender, pero se puede desplazar en dirección
horizontal en ambas direcciones.
6. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo
y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo
básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de
modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico.
7. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm, apriete el tornillo imperdible incrustado
en la parte inferior entre los slots 12 y 13 del módulo Extender.
8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos
9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico y en los
slots 12 y 13 el Twisted Pair-Extender.
Figura 4-6
86
Montaje del Twisted Pair-Extender en un riel de perfil S7-300
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
Desmontaje del Twisted Pair-Extender de un riel de perfil S7-300
Para el desmontaje se necesitan las siguientes herramientas.
● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho
● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho
Para desmontar un Twisted Pair-Extender de un riel de perfil S7-300 el equipo básico
permanece en su posición. Proceda del siguiente modo:
1. Para desmontar un módulo Extender retire ambas tapas del Extender.
2. Abra con un destornillador con una hoja de 5,5 mm de ancho el tornillo imperdible
situado en la parte inferior entre el slot 12 y 13 del módulo Extender.
3. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
4. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de
ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del
equipo básico en la concavidad superior e inferior.
5. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que
ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos
del equipo básico.
6. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel
de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba.
7. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los dos orificios
de alojamiento opuestos del equipo básico.
8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos
9. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot 11 del equipo básico.
Nota
El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral
derecha.
Montaje del Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35 mm
PRECAUCIÓN
Si el IE Switch X-400 con Extender se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g),
tendrá que utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El perfil tipo sombrero no ofrece
una sujeción suficiente para el Twisted Pair-Extender cuando se somete a choques
superiores a 10 g.
Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
87
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
Aunque el tornillo imperdible situado en el lado inferior entre el slot 12 y 13 del módulo
Extender no tiene función de fijación en el montaje sobre un perfil tipo sombrero de 35 mm,
se recomienda retirar los módulos mediales.
Nota
Recuerde que además del ancho de 87 mm del Extender se dispone de un espacio libre de
20 mm a la derecha del equipo básico en el perfil tipo sombrero para poder introducir los
pernos de fijación del Extender en los orificios del equipo básico.
Para montar un Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35 mm el equipo básico
permanece en su posición. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope,
con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros
imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior.
3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo
básico.
Nota
Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender
posteriormente.
4. Coloque la ranura central sobre la cara posterior del módulo Extender, en la que se
encuentra un muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás
sobre el borde superior del riel perfil de sombrero. Deje una distancia suficiente emtre
ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico.
5. El muelle de sujeción se ha de encontrar detrás del borde del riel perfil de sombrero,
siendo así visible desde la cara posterior del bastidor de montaje..
6. Presione el módulo Extender hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que
encastre perceptiblemente en el riel perfil de sombrero.
7. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo
y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo
básico. Después desplace el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope, de
manera que termine con el lado derecho del equipo básico.
8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos
9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico y en los
slots 12 y 13 el Twisted Pair-Extender.
88
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
Figura 4-7
Montaje del Twisted Pair-Extender en un perfil tipo sombrero de 35mm
Desmontaje del Twisted Pair-Extender de un perfil tipo sombrero de 35 mm
Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho. El
tornillo imperdible situado en el lado inferior entre el slot 12 y 13 del módulo Extender no
tiene función de fijación en el desmontaje de un perfil tipo sombrero de 35 mm. Para
desmontar un Twisted Pair-Extender de un perfil tipo sombrero de 35 mm el equipo básico
permanece en su posición. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Desenrosque para ello hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de
ancho, los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del
equipo básico en la concavidad superior e inferior.
3. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que
ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos
del equipo básico.
4. Haga presión sobre el Twisted Pair-Extender hacia abajo hasta que se pueda abatir el
lado inferior hacia adelante.
5. Extraiga el módulo Extender del riel de perfil de sombrero hacia arriba.
6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los dos orificios
de alojamiento opuestos del equipo básico.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
89
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos
8. Coloque la chapa de protección correspondiente en el slot 11 del equipo básico.
Nota
El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral
derecha.
4.3.2
Montaje/Desmontaje del Extender de módulo medial EM496-4 para SCALANCE
X414-3E
Montaje del Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho
● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho
Nota
Preste atención a que además del ancho del Extender, de 155 mm, quede libre un espacio
de 20 mm en el riel de perfil, a la derecha del equipo básico, a fin de poder alinear los
pernos guía del Extender respecto a los orificios de alojamiento del equipo básico al realizar
el montaje.
Nota
En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas y
chapas de protección CV490 2x100.
Al montar un Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300
el equipo básico permanece en su posición. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope,
con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros
imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior.
3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo
básico.
Nota
Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender
posteriormente.
4. Quite las cuatro chapas de protección del Extender.
90
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
5. Deberá colocarse el módulo Extender con la ranura superior ligeramente inclinada hacia
atrás sobre el borde del riel de perfil S7-300 y girar el Extender hacia atrás. Deje una
distancia suficiente emtre ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico. En esta
posición no puede resbalar el módulo Extender, pero se puede desplazar en dirección
horizontal en ambas direcciones.
6. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo
y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo
básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de
modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico.
7. Con un destornillador de punta plana de 5,5 mm, apriete el tornillo imperdible incrustado
en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo Extender.
8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos.
9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico. Cerciórese
de que los conectores de módulos mediales de los slots que no contengan módulos
mediales estén provistos de tapas y de las chapas de protección CV490 2x100.
Figura 4-8
Montaje del Extender de módulo medial en un riel de perfil S7-300
Desmontaje del Extender de módulo medial del riel de perfil S7-300
Para el desmontaje se necesitan las siguientes herramientas:
● Destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho
● Destornillador de punta plana de 5,5 mm de ancho
Nota
Retirar los módulos mediales de los slots 13 y 14 para efectuar el desmontaje.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
91
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
Al desmontar un Extender de módulos mediales de un riel de perfil S7-300 permanece en su
posición el equipo básico. Proceda del siguiente modo:
1. Para el desmontaje de un módulo Extender, desenrosque con un destornillador de punta
plana de 5,5 mm de ancho el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los
slots 13 y 14 del módulo Extender.
2. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
3. Desenrosque hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho,
los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo
básico, en la concavidad superior e inferior.
4. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que
ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos
del equipo básico.
5. Abata el lado inferior del módulo Extender ligeramente hacia adelante y extráigalo del riel
de perfil S7-300 tirando de él hacia arriba.
6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los orificios de
alojamiento opuestos del equipo básico.
7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos.
8. Coloque la chapa de protección en el slot 11 del equipo básico.
Nota
El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral
derecha.
Montaje del Extender de módulo medial en un riel perfil de sombrero de 35 mm
PRECAUCIÓN
Si el IE Switch X-400 con Extender se expone a cargas de choque muy grandes (> 10 g),
tendrá que utilizar el riel de perfil S7-300 para el montaje. El riel perfil de sombrero no
proporciona una sujeción suficiente del Extender para módulos mediales en caso de
cargas de choque superiores a 10 g.
Para el montaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho.
92
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
Si bien el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo
Extender no tiene ninguna función de fijación en caso de montaje sobre un riel perfil de
sombrero de 35 mm, se recomienda retirar los módulos mediales.
Nota
Preste atención a que además del ancho del Extender, de 155 mm, quede libre un espacio
de 20 mm en el riel perfil de sombrero, a la derecha del equipo básico, a fin de poder alinear
los pernos guía del Extender respecto a los orificios de alojamiento del equipo básico al
realizar el montaje.
Nota
En todos los slots que no contengan módulos mediales se tienen que montar tapas y
chapas de protección CV490 2x100.
Al montar un Extender de módulos mediales sobre un riel perfil de sombrero de 35 mm
permanece en su posición el equipo básico. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Retire la tapa lateral derecha del equipo básico. Desenrosque para ello hasta el tope,
con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho, los dos tornillos prisioneros
imperdibles que se encuentran en el slot 11 en la concavidad superior e inferior.
3. Tire de la tapa lateral del equipo básico hacia la derecha hasta extraerla del equipo
básico.
Nota
Conserve la tapa en un lugar seguro, por si es necesario volver a retirar el Extender
posteriormente.
4. Colocar la ranura central sobre la cara posterior del módulo Extender en la que se
encuentran dos muelles de sujeción, en una posición ligeramente inclinada hacia atrás
sobre el borde superior del riel perfil de sombrero. Deje una distancia suficiente emtre
ambos pernos del módulo Extender y el equipo básico.
5. El muelle de sujeción se ha de encontrar detrás del borde del riel perfil de sombrero,
siendo así visible desde la cara posterior del bastidor de montaje.
6. Presionar el módulo Extender hacia abajo girando la parte inferior hacia atrás hasta que
encastre perceptiblemente en el riel perfil de sombrero.
7. Desplace el módulo Extender lentamente hacia la izquierda en línea recta y sin inclinarlo
y compruebe si ambos pernos del Extender entran en los orificios opuestos del equipo
básico. A continuación, desplazar el módulo Extender hacia la izquierda hasta el tope de
modo que termine al ras con el lado derecho del equipo básico.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
93
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
8. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos.
9. Coloque la chapa de protección CV490 4x100 en el slot 11 del equipo básico. Cerciórese
de que los conectores de módulos mediales de los slots que no contengan módulos
mediales estén provistos de tapas y de las chapas de protección CV490 2x100.
Figura 4-9
Montaje del Extender de módulo medial en un riel perfil de sombrero de 35mm
Desmontaje del Extender de módulo medial del riel perfil de sombrero de 35 mm
Para el desmontaje se necesita un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho.
Si bien el tornillo imperdible incrustado en la parte inferior entre los slots 13 y 14 del módulo
Extender no tiene ninguna función de fijación en caso de desmontaje de un riel perfil de
sombrero de 35 mm, se recomienda retirar los módulos mediales. Al desmontar un Extender
de módulos mediales de un riel perfil de sombrero de 35 mm permanece en su posición el
equipo básico. Proceda del siguiente modo:
1. Quite la chapa de protección del slot 11 del equipo básico.
2. Desenrosque hasta el tope, con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho,
los dos tornillos prisioneros imperdibles que se encuentran en el slot 11 del equipo
básico, en la concavidad superior e inferior.
3. Desplace el módulo Extender lentamente y en línea recta hacia la derecha hasta que
ambos pernos del Extender se encuentren completamente fuera de los orificios opuestos
del equipo básico.
4. Presionar el Extender de módulo medial hacia abajo hasta que se pueda girar hacia
delante la parte inferior.
5. Extraiga el módulo Extender del riel perfil de sombrero hacia arriba.
6. Coloque la tapa lateral derecha del equipo básico con los pernos guía en los orificios de
alojamiento opuestos del equipo básico.
94
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Montar
4.3 Montaje/desmontaje de módulos Extender del SCALANCE X414-3E
7. Apriete con un destornillador de punta plana de 2,8 mm de ancho los dos tornillos
prisioneros imperdibles en el slot 11. Estos tornillos fijan ambos pernos, por lo que no se
deberá ejercer mucha fuerza al apretar los tornillos.
8. Coloque la chapa de protección en el slot 11 del equipo básico.
Nota
El equipo básico no debe trabajar durante un tiempo prolongado sin la cubierta lateral
derecha.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
95
5
Conectar
5.1
Conexiones
5.1.1
Conexiones para tensión de alimentación (X1) del SCALANCE X-400
Protección contra permutación de X1, X2
Los dos conectores de 4 polos (X1, X2) para la alimentación de tensión y el contacto de
señalización no poseen protección contra permutación. Una permutación efectuada por
error no causa daños ni destrucción. Pero mientras la conexión sea incorrecta no existirá
capacidad de funcionamiento.
Conexiones de la tensión de alimentación (X1)
La conexión de la alimentación de tensión redundante tiene lugar a través de un conector
macho de 4 polos que se enchufa en el bloque de bornes delantero del módulo Power.
/
Figura 5-1
Conector 1
0
0
/
Conexiones del conector X1
L1+
+ 24 V, alimentación de tensión 1
M1
Masa
M2
Masa
L2+
+ 24 V, alimentación de tensión 2
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
97
Conectar
5.1 Conexiones
PRECAUCIÓN
En caso de alimentar los IE Switches X-400 desde cables de alimentación de 24 V o redes
extensas, habrá que tomar medidas contra el acoplamiento de fuertes pulsos
electromagnéticos en las líneas de alimentación. Estos pueden aparecer p. ej. por la caída
de un rayo o la aplicación de fuertes cargas inductivas.
La robustez de los IE Switches X-400 contra las perturbaciones electromagnéticas está
certificada también con la prueba "Surge Immunity Test" según EN61000-4-5 Para esta
prueba se requiere una protección contra sobretensiones para las líneas de alimentación
eléctricas. P. ej. se puede utilizar el Dehn Blitzductor VT AD 24V Art. Nr. 918 402 o un
elemento protector de las mismas características.
Fabricante: DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG Hans Dehn Str.1 Postfach 1640 D-92306
Neumarkt / Alemania
5.1.2
Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2) del SCALANCE
X-400
Protección contra permutación de X1, X2
Los dos conectores de 4 polos (X1, X2) para la alimentación de tensión y el contacto de
señalización no poseen protección contra permutación. Una permutación efectuada por
error no causa daños ni destrucción. Pero mientras la conexión sea incorrecta no existirá
capacidad de funcionamiento.
98
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Conectar
5.1 Conexiones
Conexiones del contacto de señalización y puente de tierra (X2)
El contacto de señalización se conecta mediante los contactos MK1 y MK2 del conector
macho de 4 polos en el bloque de bornes trasero del módulo de alimentación de tensión
(Power Module).
0. *1'
Figura 5-2
0
0.
Conexiones del Conector X2
Colocando un puente entre la tierra de protección GND y M3 se pueden utilizar IE Switches
X-400 con potencial referenciado a tierra.
En el estado de fábrica se hay ningún puente (potencial de referencia flotante).
Conector 2
5.1.3
MK1
Contacto de señalización libre de potencial conexión de relé 1
M3
Masa
GND
Tierra de protección
MK2
Contacto de señalización libre de potencial conexión de relé 2
Conexiones de las entradas digitales del SCALANCE X414-3E
Protección contra permutación de X1, X2
Los dos conectores de 5 polos (X1, X2) de las entradas digitales de 1 a 8 no poseen
protección contra permutación. Una permutación efectuada por error no causa daños ni
destrucción. Pero en los modos de indicación A y C o B y D se representan entradas
erróneas mientras la conexión sea incorrecta.
ADVERTENCIA
La tensión de entrada no debe superar + 30 V ni ser inferior a – 30 V, pues de lo contrario
se destruye el módulo DI.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
99
Conectar
5.1 Conexiones
Conexiones de las entradas digitales 1 a 4 en el conector X1
La conexión de las entradas digitales 1 a 4 tiene lugar a través de un conector macho de 5
polos que se enchufa en el bloque de bornes delantero del módulo DI.
,1
Figura 5-3
Conector 1
100
,1
0
,1
,1
Conexiones del conector macho X1 (entradas 1-4)
IN1
Entrada digital 1
IN2
Entrada digital 2
M4
Masa
IN3
Entrada digital 3
IN4
Entrada digital 4
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Conectar
5.1 Conexiones
Entradas digitales 5 a 8 en el conector X2
La conexión de las entradas digitales 5 a 8 tiene lugar a través de un conector macho de 5
polos que se enchufa en el bloque de bornes trasero del módulo DI.
,1
Figura 5-4
,1
0
,1
Conexiones del conector macho X2 (entradas 5-8)
Conector 2
5.1.4
,1
IN5
Entrada digital 5
IN6
Entrada digital 6
M5
Masa
IN7
Entrada digital 7
IN8
Entrada digital 8
Conexiones de los cables Twisted Pair
El sistema de cableado FastConnect
Con el IE FC RJ45 Plug y los cables FastConnect (FC) se puede conseguir una longitud
total de segmento de hasta 100 m con ahorro de técnica patch. En este caso, el IE FC
Standard Cable 2x2 se conecta directamente al SCALANCE X414-3E y a otros
componentes existentes en la red.
Hay disponibles dos tipos de cables FastConnect, el IE FC Standard Cable 4x2 de ocho
hilos y el IE FC Standard Cable 2x2 de cuatro hilos.
El diámetro del IE FC Standard Cable 4x2 no permite la conexión a un conector RJ45, por lo
que para la conexión a un conector RJ45 sólo es apropiado el IE FC Standard Cable 2x2
como cable de cuatro hilos. Con esto, la velocidad de transmisión máxima es de 100 MBit/s.
El cable patch flexible de ocho hilos (TP-Cord) para transmisión de Gigabit permite una
longitud de cable máxima de 10 m.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
101
Conectar
5.1 Conexiones
;
;(
$
%
%
%
6
3&
%
$ P
% P
Figura 5-5
Cableado FastConnect
A TP-Cord (1 GBit/s)
B IE FC Standard Cable 2x2 (100 MBit/s)
Conexión de TP-Cord a cable FC
Para empalmar TP-Cord a cables FC se dispone de dos tipos de IE FC RJ45 Modular Outlet
Insert:
● IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE
1 conector hembra RJ45 con cable de 4x2 hilos para 1 GBit/s
● IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE
2 conectores hembra RJ45, cada uno con un cable de 2x2 hilos para 100 MBit/s
El cable FastConnect de ocho hilos ofrece con el IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE una
velocidad de transmisión de 1 GBit/s.
Figura 5-6
IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE
En el caso del IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE, el cable FastConnect de ocho hilos se
divide en dos conectores hembra RJ45 y permite una velocidad de transmisión de 2 x 100
MBit/s.
102
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Conectar
5.1 Conexiones
Figura 5-7
IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE
La longitud de segmento máxima de 100 m es válida también si se utiliza el cableado
FastConnect con TP-Cord. Usualmente, en el caso del cable FastConnect se utiliza una
longitud de 90 m. Los 10 m restantes se pueden dividir en ambos extremos conectando TPCord.
;
;(
$
$
$
$
6
,()&5-
0RGXODU
2XWOHW,QVHUW
*(
,()&5-
0RGXODU
2XWOHW,QVHUW
)(
%
$
,()&5-0RGXODU
2XWOHW,QVHUW)(
%
$$ P
$%$ P
Figura 5-8
$
;(
$
,()&5-0RGXODU
2XWOHW,QVHUW*(
Cableado FastConnect
A1 TP-Cord 4x2
A2 TP-Cord 4x2
B IE FC Standard Cable 4x2
Desprender el cable FC del IE Switch X-400
Eventualmente puede ser necesario utilizar un destornillador para desprender los cables
Twisted Pair con conector RJ45, ya que el acceso con la mano puede verse obstaculizado
por módulos mediales vecinos, chapas de protección o la tapa ciega.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
103
Conectar
5.1 Conexiones
En tales casos, proceda del siguiente modo:
1. Presione con un destornillador pequeño la espiga de bloqueo en el conector RJ45 hacia
la izquierda.
2. Desprenda el cable.
Figura 5-9
5.1.5
Desbloquear el conector FastConnect RJ45
Conexiones de cables de fibra óptica
Transmisión de Gigabit con FO
La transmisión de datos a razón de 1 GBit/s tiene lugar con FO Multimode o Singlemode. En
ambos casos, la fibra óptica se enchufa con un conector macho SC-Duplex en el conector
hembra SC-Duplex correspondiente. Una protección contra polaridad incorrecta existente en
el conector macho hace imposible una conexión con los polos permutados.
Cuando el módulo medial está montado, el puerto 1 está delante y el puerto 2 detrás.
104
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Conectar
5.1 Conexiones
ATENCIÓN
Los conectores de FO son sensibles a la suciedad y a daños de origen mecánico en la
superficie frontal. Proteja las conexiones abiertas con los capuchones guardapolvo
adjuntados.
Figura 5-10
Conector SC-Duplex con módulo medial Gigabit MM492-2LD
Transmisión Fast-Ethernet con FO
La transmisión de datos a razón de 100 MBit/s tiene lugar con FO Multimode o Singlemode.
En ambos casos, la fibra óptica se enchufa con un conector macho BFOC en el conector
hembra BFOC correspondiente. Si se emplea el modo LH, la conexión se realiza a través de
conectores hembra SC dúplex.
En los módulos mediales montados, los dos conectores hembra delanteros pertenecen al
puerto 1 y los dos conectores hembra traseros al puerto 2. El conector delantero es el
conector de entrada y el conector trasero el de salida del puerto respectivo. Detrás de la tira
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
105
Conectar
5.1 Conexiones
de rotulación en la cara frontal del módulo medial se encuentran los símbolos
correspondientes al efecto.
ATENCIÓN
Los conectores de FO son sensibles a la suciedad y a daños de origen mecánico en la
superficie frontal. Proteja las conexiones abiertas con los capuchones guardapolvo
adjuntados.
Figura 5-11
106
Conector BFOC con módulo medial Fast-Ethernet MM491-2
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Conectar
5.1 Conexiones
5.1.6
Montaje de IE FC RJ45 Plug 180
Montaje del IE FC RJ45 Plug 180 en el cable IE FC Standard
La tabla siguietne muestra las indicaciones para el montaje de una línea SIMATIC NET
Industrial Ethernet FastConnect en el IE FC RJ45 Plug 180 para usos industriales.
1. Use el módulo de cuchillas verde
6GK1901-1GB01 de la herramienta
pelacables (5,1 mm de separación
entre las cuchillas).
En el caso de herramientas pelacables
suministradas con módulo de cuchillas
amarillo, tras sustituir el módulo de
cuchillas se tiene que ajustar la
profundidad de corte con el tornillo
Allen central.
6. Para pelar el cable, haga girar la
herramienta pelacables en el sentido
de la flecha
- unas 4 veces si se trata de
aislamiento de PVC,
- unas 8 veces si se trata de
aislamiento de PUR.
2. Tome la herramienta pelacables en
la mano derecha.
3. Mida la longitud del cable aplicando
el cable a la plantilla.
Utilice el dedo índice de la mano
izquierda como tope.
7. Manteniéndola cerrada, tire de la
herramienta pelacables
desprendiéndola del extremo del cable
junto con los restos de material de
envoltura y apantallamiento.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
4. Introduzca el cable en la herramienta
pelacables. El dedo índice de la mano
izquierda sirve de tope.
5. Tense la herramienta pelacables al
máximo.
8. Si al pelar el cable no se quita al
mismo tiempo la masa de relleno
blanca, elimínela a mano al igual que la
lámina protectora transparente.
9. Corte los conductores ciegos.
107
Conectar
5.1 Conexiones
10. Disponga en abanico los
conductores de conformidad con las
marcas de color de los elementos de
contacto del FC RJ45 Plugs.
11. Introduzca los conductores hasta el 12. Presione los elementos de contacto
tope en los elementos de contacto del
hacia abajo, hasta el tope, para
FC RJ45 Plug.
establecer el contacto de los
conductores.
13. Cierre la tapa y gire la pieza de
cierre en el sentido de la flecha tanto
como sea posible hacerlo a mano.
14. Introduzca un destornillador
2,5 mm a través del orificio de la pieza
de cierre y hágalo girar hasta el tope.
15. El conector está enclavado
correctamente si la abertura de la pieza
de cierre está dirigida hacia un lado y
las superficies laterales enrasan planas
con el conector.
Los contactos de desplazamiento de
aislamiento del FC RJ45 Plug se
pueden soltar y volver a unir hasta 10
veces.
Extremos de cables que se hayan
contactado no se deben volver a
contactar, sino que se deberán cortar.
Para confeccionar un cable de
conexión con conductores cruzados,
combine en un extremo del cable los
conductores con las marcas de color
del conector según el esquema
siguiente:
unir blanco con amarillo
unir azul con naranja.
Notas:
Sustituya el módulo de cuchillas si no
produce cortes limpios o después de
unas
- 1500 operaciones de trabajo en el
caso de cables con aislamiento de
PVC
- 150 operaciones de trabajo en el caso
de cables con aislamiento de PUR
108
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
6
Configurar
6.1
Sustitución de equipos
Sustitución de equipos
ATENCIÓN
En caso de sustituir el equipo, en el caso de un IE Switch X-400 se debe tener en cuenta lo
siguiente:
• En el caso de SCALANCE X414-3E, transfiera los ajustes de los interruptores DIP del
equipo viejo al nuevo.
• Cerciórese de que el equipamiento de módulos mediales y, en el caso de SCALANCE
X414-3E, también de módulos Extender sea idéntico entre el equipo viejo y el nuevo.
• Utilice en el equipo nuevo el C-PLUG del equipo viejo. Así, al inicializarse el nuevo
equipo adopta automáticamente la configuración del equipo anterior.
6.2
Números de slot de los módulos y cubiertas
Fijación del número de slot
Los módulos premontados fijos, los módulos mediales, las chapas de protección para los
slots no ocupados por módulos mediales así como la tapa ciega se tienen que marcar con
los correspondientes números de slot por medio de los rótulos de número de slot
adjuntados. Dado que la unidad de alimentación de tensión no se encuentra en el equipo
básico y tiene el número de slot 1, comience con el número 2 para el módulo Power. El
orden se ha de realizar de modo creciente hacia la derecha para los restantes módulos. En
el SCALANCE X414-3E, esto es válido también para módulos Extender eventualmente
instalados, comenzando desde la izquierda con el número 12.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
109
Configurar
6.3 Ajustes de fábrica (Factory Default)
Colocar los números de slot
1. Sostener el correspondiente número de slot delante del módulo respectivo.
2. Introducir la espiga en el orificio del módulo.
3. Presionar con el dedo el número de slot en la escotadura prevista a tal fin en la cara
delantera de la caja. El número de slot se desprende por ello de la rueda.
Figura 6-1
6.3
Placa con número de slot
Ajustes de fábrica (Factory Default)
Reset
Nota
La restauración del IE Switch X-400 a los ajustes de fábrica se describe en el capítulo
"Pulsador SELECT/SET".
Interruptores DIP (sólo SCALANCE X414-3E)
Los cuatro interruptores DIP en el módulo CPU vienen de fábrica en posición OFF.
ATENCIÓN
Antes de la primera puesta en marcha hay que comprobar la posición de los interruptores.
110
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.3 Ajustes de fábrica (Factory Default)
● RM
está en OFF, con lo que la función de administrador de redundancia está desactivado.
● -sin función.
● R1, R2
están en OFF, los dos puertos Gigabit (eléctricos) en el slot 5 están definidos como
puertos de anillo.
Nota
El equipo básico SCALANCE X408-2 no dispone de interruptores DIP. Los ajustes de
RM, SB y R1, R2 (puertos de anillo) se pueden realizar por software. La
activación/desactivación del administrador de redundancia se puede realizar con el
pulsador SET/SELECT.
Los ajustes predeterminados para RM y puertos de anillo son idénticos para los equipos
básicos SCALANCE X414-3E y SCALANCE X408-2.
Otras características del equipo
Con R1 y R2 está activada la redundancia del anillo en el estado de suministro.
ATENCIÓN
En este modo de operación no se puede activar RSTP/STP.
C-PLUG
En el estado de suministro el C-PLUG está vacío y se inicializa con los ajustes de fábrica
durante el primer arranque. Los siguientes cambios de configuración se transfieren
automáticamente a la memoria interna del IE Switch X-400 y al C-PLUG.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
111
Configurar
6.4 Elementos de control
6.4
Elementos de control
6.4.1
Interruptores DIP del SCALANCE X414-3E
Significado de los interruptores DIP
El interruptor RM ofrece la posibilidad de configurar el SCALANCE X414-3E como
administrador de redundancia en un anillo con administrador de redundancia.
Nota
Sólo el equipo básico SCALANCE X414-3E dispone de interruptores DIP.
Con estos interruptores DIP se puede configurar la redundancia del anillo. Si los dos
interruptores R1 y R2 están en ON, la redundancia de anillo sólo se puede configurar por
medio de software (CLI, WBM). En el equipo básico SCALANCE X408-2 hay que realizar
estos ajustes sólo por software. La activación/desactivación del administrador de
redundancia se puede realizar en el SCALANCE X408-2 con el pulsador SET/SELECT.
Encontrará más detalles al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400".
Cambios de las posiciones de los interruptores durante el funcionamiento provocan la
indicación de fallos y la activación del contacto de señalización. Los ajustes tienen efecto
sólo después del siguiente rearranque completo del equipo.
112
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.4 Elementos de control
Opciones de configuración
Bajo la tira de rotulación del módulo CPU en el slot 4 se encuentran cuatro interruptores
DIP. Estos interruptores DIP pueden adoptar cada uno dos estados (ON / OFF)
Figura 6-2
Power Module, entradas digitales y módulo CPU con elementos de control en el
SCALANCE X414-3E
● El interruptor RM ofrece la posibilidad de configurar el SCALANCE X414-3E como
administrador de redundancia en un anillo. En caso de utilizar un SCALANCE X408-2
este ajuste se efectúa por software o con el pulsador SELECT/SET.
● El interruptor STBY está reservado para funciones futuras y de momento no tiene
ninguna función.
● Con los interruptores R1 y R2 se pueden establecer como puertos de anillo ambos
puertos en el slot 5, ambos puertos en el slot 6 o los primeros puertos en el slot 6 y 7,
respectivamente. Si la redundancia de anillo se debe configurar sólo por medio de
software (CLI, WBM), se tienen que poner los dos interruptores en ON.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
113
Configurar
6.4 Elementos de control
Interruptore Estado
s
Significado
RM
OFF
El SCALANCE X414-3E no es ningún administrador de redundancia.
ON
El SCALANCE X414-3E es administrador de redundancia.
--
Sin función.
Los puertos en el slot 5 (puertos Gigabit) son puertos de anillo.
R1
OFF
R2
OFF
R1
ON
El puerto 1 y 2 del slot 6 son puertos de anillo.
R2
OFF
.
R1
OFF
El puerto 1 del slot 6 es el primer puerto de anillo.
R2
ON
El puerto 1 del slot 7 es el segundo puerto de anillo.
R1
ON
R2
ON
La redundancia de anillo sólo se puede configurar por medio de software
(CLI, WBM).
Ajuste predeterminado: No hay redundancia de anillo.
En el estado de suministro todos los interruptores DIP están en la posición OFF.
Puertos de anillo en los slots 5 a 7
ATENCIÓN
En el estado de suministro, los interruptores DIP R1 y R2 se encuentran en la posición
OFF en el SCALANCE X414-3E . Esto tiene como consecuencia que los puertos Gigabit
del slot 5 están definidos como puertos de anillo y por tanto está activada la redundancia
de anillo. En este caso no se puede activar el Rapid Spanning-Tree / Spanning-Tree.
Para más información al respecto, consulte el manual de configuración "Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X-300 SCALANCE X-400".
Si R1 y R2 están en OFF, los dos puertos Gigabit en el slot 5 están definidos como puertos
de anillo.
Nota
Si el SCALANCE X414-3E se utiliza sin módulos mediales, R1 y R2 tienen que estar en
OFF, de lo contrario se definirán los puertos en los slots 6 y 7 como puertos de anillo, que
estén disponibles en funcionamiento con módulos mediales enchufados.
114
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.4 Elementos de control
Figura 6-3
6ORW
7DSD
1RXVDGR
6ORW
6ORW
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
[
6ORW
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
3
3
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
6ORW
[
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
7DSD
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
6ORW
6ORW
6ORW
Puertos de anillo definibles con interruptores R1 y R2
Posibilidades de ajuste de los puertos de anillo
Nota
En un switch sólo se pueden definir dos puertos como puertos de anillo. Los demás puertos
que no hayan sido definidos como puertos de anillo en los slots 6 y 7 se pueden utilizar para
la conexión óptica de estaciones o subredes.
● Switch 1:
En la figura inferior los interruptores R1 y R2 están en OFF.
● Switch 2:
En la figura inferior el interruptor R1 está en ON y R2 en OFF.
● Switch 3:
En la figura inferior los interruptores R1 están en OFF y R2 en ON.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
115
Configurar
6.4 Elementos de control
Figura 6-4
6.4.2
Los tres ajustes posibles para puertos de anillo mediante R1 y R2
Tecla SELECT / SET
Función
El pulsador SELECT/SET sirve para conmutar los modos de visualización (DMode) y otros
ajustes. Tras la conexión, el IE Switch X-400 se encuentra en el Dmode A.
La tecla tiene las siguientes funciones:
● Conmutación de los modos de indicación
Pulsando brevemente la tecla se pueden conmutar de un modo de indicación al
siguiente. El modo elegido o el estado actual se indica mediante los LEDs (D1, D2).
● Reset al ajuste de fábrica (factory default)
El restablecimiento parcial de los ajustes de fábrica se puede realizar en el DMode A.
Para ello es necesario oprimir el pulsador durante 12 segundos. El proceso de reset se
puede cancelar soltando el pulsador antes de que transcurran los 12 segundos. Todos
los ajustes efectuados con anterioridad se sobrescriben con los ajustes de fábrica.
● Definición de la máscara de señalización e indicación en los LEDs
El ajuste de la máscara de señalización se puede realizar en el DMode A y DMode D. De
este modo se establece la máscara para señalizar los errores que aparezcan definiendo
un "estado bueno" individual de los puertos conectados y de las alimentaciones
eléctricas. Para ello es necesario mantener pulsado durante 5 segundos el pulsador en
el DMode A o DMode D. Tras 3 segundos empiezan a parpadear ambos LEDs (D1 y
D2). El proceso se puede cancelar soltando el pulsador antes de que transcurran los 5
segundos. Si mantiene pulsado el pulsador durante 2 segundos más, entonces se
aceptan los estados actuales de todos los puertos y los estados de las tensiones de
alimentación L1 y L2 en la máscara de señalización (Fault Mask). Se sobrescribe la
máscara de señalización anterior.
● Activación/Desactivación del administrador de redundancia (sólo en el equipo básico
SCALANCE X408-2)
116
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.5 Diodos luminosos
La activación/desactivación del administrador de redundancia sólo es posible en el
DMode B. Para ello es necesario oprimir el pulsador durante 5 segundos. Tras 3
segundos empiezan a parpadear ambos LEDs (D1 y D2). Si suelta el pulsador antes de
que transcurran los cinco segundos se cancela la operación. Una vez transcurridos los 5
segundos se activa/desactiva el administrador de redundancia. Si además del
administrador de redundancia estaba desactivada la redundancia del anillo, también se
activa la redundancia del anillo. Al desactivar se desactiva únicamente el administrador
de redundancia.
6.5
Diodos luminosos
Resumen
La tabla siguiente muestra qué estados de servicio muestran los diodos luminosos en el
Display Mode. En los subcapítulos encontrará informaciones detalladas que están indicadas
en la primera columna.
Diodo
Display Mode A
luminoso
Power
Module para
X414-3E y
X408-2
Módulo DI
sólo para
X414-3E
Módulo CPU
para X4143E y X408-2
Puertos para
X414-3E y
X408-2
Display Mode B
Display Mode C
Display Mode D
F
Error, el contacto de señalización se abre
L1
Hay tensión de alimentación L1.
Se supervisa la
tensión de
alimentación L1.
L2
Hay tensión de alimentación L2.
Se supervisa la
tensión de
alimentación L2.
IN1/IN5
Señal en la
entrada IN1
Señal en la
entrada IN5
Señal en la
entrada IN1
Señal en la
entrada IN5
IN2/IN6
Señal en la
entrada IN2
Señal en la
entrada IN6
Señal en la
entrada IN2
Señal en la
entrada IN6
IN3/IN7
Señal en la
entrada IN3
Señal en la
entrada IN7
Señal en la
entrada IN3
Señal en la
entrada IN7
IN4/IN8
Señal en la
entrada IN4
Señal en la
entrada IN8
Señal en la
entrada IN4
Señal en la
entrada IN8
RM
El equipo trabaja como manager de redundancia
SB
El equipo trabaja en el modo Standby
D1
apagado
encendido
apagado
encendido
D2
apagado
apagado
encendido
encendido
P1
Estado del puerto Velocidad de
transmisión
Semidúplex /
dúplex
Máscara de
señalización
P2
P3
P4
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
117
Configurar
6.5 Diodos luminosos
6.5.1
Comportamiento de arranque del SCALANCE X-400
Comportamiento de arranque del IE Switch X-400
Durante el arranque del equipo, el diodo rojo del Power Modul indica el estado actual del
equipo. Vea más detalles en la tabla siguiente:
LED encendido
Arranque del equipo
concluido sin fallos
Entrada por teclado a través
de la interfaz serie o imagen
de firmware con defecto
Durante el
funcionamiento
Funcionamiento sin
fallos
[
7DSD
7DSD
[
[
[
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6ORW
Figura 6-5
Fallo de LED en el Power Modul
6.5.2
Selección de los modos de indicación
6ORW
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
3
3
6ORW
7DSD
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
50
6%
'
'
6ORW
Hay un fallo
1RXVDGR
7DSD
,1,1
,1,1
,1,1
,1,1
6ORW
Durante el arranque del Equipo
equipo
arrancando o hay
un fallo
[5-
0ELWV
3DUWUHQ]DGR
6ORW
LED intermitente
0µGXOR&38
3RZHU0RGXO
)
/
/
7DSD
'LJLWDO,QSXW
6XEPµGXOR
6&$/$1&(
;
LED apagado
6ORW
6ORW
6ORW
Selección de los modos de indicación
Optima el pulsador SELECT/SET en el módulo CPU hasta que los diodos luminosos D1 y
D2 se iluminen en la combinación deseada. Con esto está activado el modo de indicación
seleccionado.
Se conmuta automáticamente al modo de indicación Dmode A si la tecla permanece sin
pulsar durante más de un minuto.
118
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Figura 6-6
6.5.3
Representación de los cuatro modos de señalización posible
Diodos indicadores - Módulo Power
Indicación en los Display Modes A hasta C
En los Display Modes A a C se encienden ambos LEDs D1 y D2 del módulo CPU como se
describe en el capítulo "Elección de los modos de señalización". En estos tres estados se
señaliza a través de los LEDs del Power Module el estado del contacto de señalización y la
aplicación de las tensiones de alimentación.
Figura 6-7
Representación de los indicadores LED del Power Module y del módulo CPU en el
DMode A.
En la tabla siguiente se lista el significado de los tres diodos luminosos del Power Module
para los Display Modes A a C.
Rotulación
Color
Estado
Significado
apagado
El IE Switch X-400 no ha detectado fallos, el contacto de
señalización está cerrado.
rojo
encendido
El IE Switch X-400 detecta un fallo, el contacto de
señalización se abre.
apagado
Tensión de alimentación L1 menor de 17 V.
verde
encendido
Tensión de alimentación L1 mayor que 17 V.
F
L1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
119
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Rotulación
Color
Estado
apagado
Tensión de alimentación L2 menor de 17 V.
verde
encendido
Tensión de alimentación L2 mayor que 17 V.
L2
Significado
Indicación en el Display Mode D
En el Display Mode D ambos diodos luminosos D1 y D2 del módulo CPU están encendidos.
En este modo se señaliza si tiene lugar la supervisión de la tensión de alimentación con el
contacto de señalización.
Figura 6-8
Indicador LED del Power Module y del módulo CPU en el DMode D
En la tabla siguiente se lista el significado de los tres diodos luminosos del Power Module en
el Display Mode D.
Rotulación
Color
F
rojo
L1
verde
L2
verde
6.5.4
Estado
Significado
apagado
El IE Switch X-400 no ha detectado fallos.
encendid
o
El IE Switch X-400 detecta un fallo. El contacto de señalización
se abre.
apagado
La tensión de alimentación L1 no se supervisa. Si L1 baja de 17
V, entonces no responde el contacto de señalización.
encendid
o
Se supervisa la tensión de alimentación L1. Si L1 baja de 17 V,
entonces responde el contacto de señalización.
apagado
La tensión de alimentación L2 no se supervisa. Si L2 baja de 17
V, entonces no responde el contacto de señalización.
encendid
o
Se supervisa la tensión de alimentación L2. Si L2 baja de 17 V,
entonces responde el contacto de señalización.
Diodos indicadores - Módulo CPU
Módulo CPU
En el SCALANCE X414-3E los LEDs del módulo CPU en el slot 4,
en el SCALANCE X408-2 en el slot 3.
120
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Display Mode A hasta D
Los modos de indicación ajustados se representan como sigue:
50
50
50
50
6%
6%
6%
6%
'
'
'
'
'
'
'
'
'0RGH$
Figura 6-9
'0RGH%
'0RGH&
'0RGH'
Indicación de los posibles Display Modes (DMode A a DMode D)
Las distintas funciones (RM, SB y D1/D2) son independientes unas de otras. A continuación
se explican los indicadores LED.
Rotulación
Color
RM
verde
Estado
Significado
apagado
El IE Switch X-400 no funciona en el modo de administrador de
redundancia.
encendid
o
El IE Switch X-400 funciona en el modo de administrador de
redundancia. El anillo funciona sin errores, la supervisión está
activada.
parpadea El IE Switch X-400 funciona en el modo de administrador de
redundancia. Se ha detectado una interrupción en el anillo, el IE
Switch X-400 ha enviado la señal a la salida.
SB
verde
apagado
La función de Standby está desactivada.
encendid
o
La función de standby está activada y los puertos standby están
desactivados.
parpadea La función de standby está activada y los puertos standby están
activados, es decir, envían y reciben telegramas.
6.5.5
D1
verde
encendid
o
D2
verde
encendid
o
Diodos indicadores de los puertos (DMode A hasta DMode D)
Diodos indicadores de los puertos
Los dos diodos indicadores del slot 5 o respectivamente los cuatro diodos indicadores de los
slots 9 a 11 del equipo básico indican diferentes estados de puerto en función del modo de
indicación (Display Mode) ajustado. Las indicaciones tienen el mismo significado para todos
los puertos en todos los slots del equipo básico así como de los módulos Extender EM495-8
y EM496-4.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
121
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Estados de puertos en el DMode A
En el Display Mode A se indica el estado actual del puerto.
Puerto
Color
P1
P2
P3
P4
verde
amarill
o
Figura 6-10
122
Estado
Significado
apagado
No hay ningún Link válido en el
puerto (p. ej. el equipo está
desconectado o el cable está
desenchufado).
encendido
El Link está presente y el puerto se
encuentra en estado normal. El
puerto puede recibir y enviar.en
este estado.
parpadea una vez por
periodo
El Link está presente y el puerto se
encuentra en estado "Blocking". El
puerto envía y recibe en este
estado únicamente datos de
administración (pero no datos
útiles).
parpadea tres veces por
periodo
El Link está presente y el puerto
está desactivado por la
administración. En este estado no
se envían o reciben datos a través
de este puerto.
parpadea cuatro veces por
periodo
El puerto está presente y se
encuentra en estado "Monitored
Port". En este estado se copia el
tráfico de datos de otro puerto en
este puerto.
parpadea /encendido
Link presente, puerto en estado
normal y se reciben datos por el
puerto.
Indicación del estado del puerto 1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Estados del puerto en DMode B
En el Display Mode B se indica la velocidad de transmisión actual.
Puerto
P1
P2
P3
P4
Color
Estado
Significado
apagado
El puerto funciona a 10 MBits/s
verde
encendid
o
El puerto funciona a 100 MBits/s
amarillo
encendid
o
El puerto funciona a 1000 MBits/s
Figura 6-11
Indicación de la velocidad de transmisión del puerto 1
Nota
En caso de Link fault (fallo de conexión) y con tipo de transmisión fijamente ajustado
(Autonegotiation desactivada) se sigue indicando en el DMode B el estado de consigna, es
decir, la velocidad de transmisión ajustada (1000 MBit/s, 100 MBit/s, 10 MBit/s). En caso de
Link fault y si está activada la Autonegotiation se apaga el LED del puerto.
Estados del puerto en DMode C
En el Display Mode C se indica siempre el modo de operación actual (semidúplex, dúplex).
Puerto
Color
Estado
Significado
P1
P2
P3
P4
apagado
El puerto funciona en modo semidúplex.
verde
encendid
o
El puerto funciona en modo dúplex.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
123
Configurar
6.5 Diodos luminosos
Figura 6-12
Indicador de modos de operación (dúplex, semidúplex) del puerto 1
Nota
En caso de Link fault (fallo de conexión) y con tipo de transmisión fijamente ajustado
(Autonegotiation desactivada) se sigue indicando en el DMode C el estado de consigna, es
decir, el tipo de transmisión ajustado (dúplex, semidúplex). En caso de Link fault y si está
activada la Autonegotiation se apaga el LED del puerto.
Estados del puerto en DMode D
En el Display Mode D se indica si se supervisa el puerto.
Puerto
P1
P2
P3
P4
Color
verde
Figura 6-13
124
Estado
Significado
apagado
El puerto no se supervisa, es decir, un Link no establecido en el puerto
no dispara el contacto de señalización.
encendid
o
El puerto se supervisa, es decir, si el puerto no tiene establecido
ningún Link (p. ej. cable no enchufado o el dispositivo acoplado está
desconectado), se dispara el contacto de señalización y se entra en el
estado de error.
Ejemplo: Supervisión de puerto 1 en "on"
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Configurar
6.6 Sustitución del C-PLUG
6.6
Sustitución del C-PLUG
Extracción del C-PLUG
El C-PLUG deberá extraerse únicamente en caso de que falle el equipo básico. Mediante un
destornillador plano y tras retirar la tira de rotulación se extae cuidadosamente el lado
superior del C-PLUG del módulo CPU hasta que se pueda coger con los dedos y retirar
completamente.
ATENCIÓN
El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente.
Colocación en el lugar de enchufe del C-PLUG
El C-PLUG del SCALANCE X414-3E se encuentra en el módulo CPU bajo la tira de
rotulación. El C-PLUG del SCALANCE X408-2, en el Power Module. Después de quitar la
tira de rotulación se introduce el C-PLUG en la ranura prevista, con el conector por delante.
La muesca existente en la caja tiene que estar a la derecha. El C-PLUG se coloca
introduciéndolo a presión en el alojamiento previsto hasta que quede enrasado con la cara
frontal de la caja de la CPU.
Figura 6-14
Extracción del C-PLUG en el SCALANCE X414-3E
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
125
Configurar
6.7 Localización de estaciones (Show location)
Figura 6-15
6.7
Extracción del C-PLUG en el SCALANCE X408-2
Localización de estaciones (Show location)
Localización de un IE Switch X-400
Para identificar un IE Switch X-400 de modo unívoco a pie de proceso, se puede seleccionar
la estación desde una unidad de programación a través de la red y hacer que parpadee
(Show location). Así, por ejemplo antes de asignar direcciones, es posible asegurarse de
que la dirección sea recibida por la estación correcta. Todos los LEDs de puertos de la
estación aludida parpadean sincrónicamente en verde con 2 Hz.
Con la PST Tool V3.0 puede activar esta función a través de "Módulo \ excitar".
126
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
7
Homologaciones
7.1
Homologaciones, certificados
Nota
Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el
distintivo correspondiente. Las homologaciones que han sido concedidas a su producto, se
reconocen por los distintivos que figuran en la placa de características del mismo.
Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
siguientes directivas CE.
Declaración de conformidad
Encontrará la declaración de conformidad CE para este producto en la siguiente dirección
de Internet:
http://supportauthoring.automation.siemens.com → Sección Autoayuda; introduzca allí
"Declaración de conformidad CE" y el nombre del producto;
Ejemplo en alemán: "EG-Konformitätserklärung SCALANCE X414-3E",
Ejemplo en inglés: "Declaration of Conformity SCALANCE X414-3E".
Directiva CEM (Compatibilidad electromagnética)
El producto SIMATIC NET cumple los requisitos de la directiva CE:
2004/108/EG "Compatibilidad electromagnética"
El producto se ha concebido para el uso en las siguientes áreas:
Campo de aplicación
Industria
Exigencias en cuanto a
Emisión de interferencias
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-4 : 2001
EN 61000-6-2 : 2001
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
127
Homologaciones
7.1 Homologaciones, certificados
ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales.
Mediante la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o
sus sistemas de destino, se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de
seguridad y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.
● Observar las directivas de montaje
Los productos cumplen los requisitos si se respetan en su instalación y su uso las
directivas de montaje y las indicaciones de seguridad descritas en esta documentación y
en las documentaciones siguientes.
● En Internet encontrará siempre la documentación actual.
En Internet encontrará siempre las descripciones actuales para los productos
actualmente disponibles a través de los IDs de artículos y en las páginas de Internet que
se indican a continuación:
– SIMATIC NET Industrial Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks, manual
8763736
– Directiva de montaje CEM, instrucciones de configuración
28518276
● Trabajos en el producto
Para proteger el producto de la descarga de electricidad estática, el personal operador
tiene que descargarse electrostáticamente antes de tocar el producto.
Nota
El producto se ha probado con un aparato que también cumple las normas antes citadas.
Si el producto trabaja con un aparato que no cumpla dichas normas, no se puede
garantizar el respeto de los valores correspondientes.
Directiva de máquinas
El producto sigue siendo un componente según el artículo 4 (2) de la directiva europea de
máquinas 89/392/CEE.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con
la directiva 89/392/CEE.
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas
89/392/CEE.
128
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Homologaciones
7.1 Homologaciones, certificados
Directiva de protección contra explosión (ATEX)
El producto SIMATIC NET cumple los requisitos de la directiva CE:
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas"
Nota
En caso de utilizar (instalar) productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión
zona 2 tenga en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello.
Encontrará estas condiciones en la SIMATIC NET Manual Collection.
● "Approval of SIMATIC/ SIMATIC NET Products for Direct Installation in Ex-Zone 2"
Designación ATEX:
II 3 G Ex nA II T4 KEMA 07 ATEX 0145X
El producto cumple las exigencias de las normas
● EN 60079-15: 2005 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● y EN 60079-0:2006
Homologación FM
El producto cumple las exigencias de las normas
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 A y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4
Certificaciones FDA e IEC
● Para el módulo medial MM491-2 no se requiere certificación FDA o IEC.
Los siguientes módulos mediales cumplen las exigencias de la FDA e IEC indicadas más
abajo:
● MM491-2LD
● MM491-2LH+
● MM492-2
● MM492-2LD
● MM492-2LH
● MM492-2LH+
● MM492-2ELH
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
129
Homologaciones
7.1 Homologaciones, certificados
)'$
,(&
&RPSOLHVZLWK&)5
DQG
&/$66/$6(5352'8&7
Figura 7-1
Certificaciones FDA e IEC
Indicación para Australia
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).
Homologación UL Information Technology Equipment
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1
Report Number E115352
Homologación UL Industrial Control Equipment
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508
Report Number E85972
Homologación CSA Information Technology Equipment
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association CSA C22.2 No. 60950-1-03
Homologación CSA Industrial Control Equipment
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association CSA C22.2 No. 14-M91
Homologación cULus Information Technology Equipment
cULus Listed 60E9 I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Homologación cULus Industrial Control Equipment
cULus Listed 69B1
Underwriters Laboratories Inc. según
130
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Homologaciones
7.1 Homologaciones, certificados
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Homologación cULus Hazardous Location
cULus Listed 21BP I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
● UL 1604 y 2279-15 (Hazardous Location)
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D, T4 A
Cl. 1, Zona 2, GP. IIC T4
Cl. 1, Zona 2, Aex nC IIC T4
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
131
8
Datos técnicos
8.1
SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o
segmentos de red mediante
Twisted Pair
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
2 conectores hembra RJ45
(10/100/1000 MBit/s)
12 conectores hembra RJ45
(10/100 MBit/s)
Todos los puertos eléctricos dan
soporte a Autonegotiation y
Autocrossover.
4 conexiones hembra RJ45Buchse (10/100/1000 Mbits/s)
4 conexiones hembra RJ45
(10/100 Mbit/s)
Todos los puertos eléctricos
dan soporte a Autonegotiation
y Autocrossover.
Conexión de módulos mediales
2 slots (6 y 7) para tipos de
módulos mediales MM491-2,
MM491-2LD y MM491-2LH+
Conexión de módulos Extender
1 slot para módulo Extender
EM495-8 o EM496-4
No existe.
Conexión para alimentación
eléctrica y contacto de
señalización
2 bloques de bornes
enchufables de 4 polos
2 bloques de bornes
enchufables de 4 polos
Conexión de entradas digitales
2 bloques de bornes
enchufables de 5 polos
No existe.
Tensión de alimentación
(entradas redundantes
desacopladas)
2 tomas 24 V DC (20,4 a 28,8 V) 2 tomas 24 V DC (20,4 a
28,8 V) pequeña tensión de
pequeña tensión de seguridad
seguridad (SELV)
(SELV)
Consumo de corriente (sin
equipar) a 24 V DC
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
2 slots universales para tipos
de módulos mediales
MM491-2 o
1 slot (5) para tipos de módulos MM491-2LD o
MM491-2LH+ o
mediales MM492-2, MM4922LD, MM492-2LH, MM492-2LH+ MM492-2 o
MM492-2LD o
y MM492-2ELH
MM492-2LH o
MM492-2LH+ o
MM492-2ELH
Tensión de alimentación
conectada con baja impedancia
a la carcasa (sin aislamiento
galvánico).
Tensión de alimentación
conectada con baja
impedancia a la carcasa (sin
aislamiento galvánico).
Ensayo según IEC 6100-4-5,
1995 "Surge Immunity Test",
realizado con dispositivo de
protección contra rayos DEHN
Blitzductor VT AD 24 V, Art. Nº.
918 402
Ensayo según IEC 6100-4-5,
1995 "Surge Immunity Test",
realizado con dispositivo de
protección contra rayos DEHN
Blitzductor VT AD 24 V, Art. Nº.
918 402
15 W
8W
133
Datos técnicos
8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Consumo de corriente a 24 V
DC
< 2000 mA
< 700 mA
Capacidad de carga contacto de
señalización
24 V DC / máx. 100 mA pequeña 24 V DC / máx. 100 mA
tensión de seguridad (SELV)
pequeña tensión de seguridad
(SELV)
Sobreintensidad en la entrada
Fusible no sustituible (F 3,15 A /
250 V)
Fusible no sustituible (F 3 A /
32 V)
Entradas digitales
Tensión de entrada:
• Valor nominal 24 V DC
pequeña tensión de
seguridad (SELV)
• Para estado "1": + 13 V ...+
30 V
• Para estado "0": – 30 V... +
3V
Entradas no existentes
Intensidad máx. de entrada: 8
mA
Long. máx. del cable: 30 m
Entradas aisladas
galvánicamente de la electrónica
C-PLUG
Dimensiones (ancho x alto x
profundo)
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
24,3 x 17,0 x 8,1 mm
24,3 x 17,0 x 8,1 mm
Peso
aprox. 5 g
aprox. 5 g
Consumo de potencia
0,015 W
0,015 W
Capacidad de memoria
32 Mbytes
32 Mbytes
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Con cable TP hasta 10 m, con
sistema de cableado
FastConnect hasta 100 m.
Con cable TP hasta 10 m, con
sistema de cableado
FastConnect hasta 100 m.
Longitudes de cable admisibles
Longitud de cable TP
Redundancia, tiempos de reconfiguración
134
Redundancia
Tiempos de reconfiguración
HSR
300 ms
Acoplamiento Standby
300 ms
MRP
200 ms
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos
Profundidad de cascada
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Extructura lineal/en estrella
Cualquiera (depende sólo del
tiempo de ejecución de la señal)
Cualquiera (depende sólo del
tiempo de ejecución de la
señal)
Anillo con manager de
redundancia en modo HSR
50 (con un tiempo de
reconfiguración < 0,3 sec.)
50 (con un tiempo de
reconfiguración < 0,3 sec.)
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Cantidad máx. de direcciones
aprendibles
8000
8000
Aging time (default)
40 sec.
40 sec.
Procedimiento de switching
Store and forward
Propiedades de switching
Store and forward
Latency (Store and forward time) 5 µs
5 µs
(10 µs al cambiar de Gigabit a
Fast Ethernet o viceversa)
Full Wire Speed Switching
Número de tramas
de una longitud (en bytes) de:
a 100 Mbit/s
a 1000 Mbit/s
148810
1488095
64
84459
844595
128
45290
452899
256
23496
234962
512
11973
119732
1024
9615
96154
1280
8127
81274
1518
Nota
Los IE Switches X-400 soportan en todos los puertos Full Wire Speed Switching según IEEE
802.3.
El número de paquetes depende de la longitud de cada paquete, según el estándar
IEEE802.3.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
135
Datos técnicos
8.1 SCALANCE X414-3E y X408-2 - Datos técnicos
Condiciones ambientales admisibles/CEM
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Temperatura de servicio
Versión de producto para 01 a
06
de 0°C a + 60°C
Versión de producto a partir de
07
de -40°C a + 70°C
0°C a + 60°C
Temperatura de
almacenamiento/transporte
– 40°C a + 80°C
– 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95 % (sin condensación)
< 95 % (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
EN 61000-6-2 : 2001
SCALANCE X414-3E
SCALANCE X408-2
Medidas (A x A x P)
344 x 145 x 117 mm
242 x 145 x 117 mm
Peso
3.070 g
1.900 g
Posibilidades de montaje
Riel de perfil de sombrero 35
mm
Riel de perfil S7-300
Riel de perfil de sombrero 35
mm
Riel de perfil S7-300
Grado de protección
IP 20
IP 20
Construcción
Datos MTBF (mean time between failure)
'Tipo de equipo
MTBF
Equipo básico SCALANCE X414-3E
6GK5 414-3FC00-2AA2
24 años
Equipo básico SCALANCE X408-2
18 años
6GK5 408-2FD00-2AA2
136
Twisted Pair-Extender EM495-8
6GK5 495-8BA00-8AA2
1.474 años
Extender de módulo medial EM496-4
6GK5 496-4MA00-8AA2
2.038 años
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2
6GK5 491-2AB00-8AA2
138 años
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LD
6GK5 491-2AC00-8AA2
141 años
Módulo medial Fast-Ethernet MM491-2LH+
6GK5 491-2AE00-8AA2
125 años
Módulo medial Gigabit MM492-2
6GK5 492-2AL00-8AA2
400 años
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.2 Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos
8.2
'Tipo de equipo
MTBF
Módulo medial Gigabit MM492-2LD
6GK5 492-2AM00-8AA2
400 años
Módulo medial Gigabit MM492-2LH
6GK5 492-2AN00-8AA2
400 años
Módulo medial Gigabit MM492-2LH+
6GK5 492-2AP00-8AA2
400 años
Módulo medial MM491-2 (100Base-FX) - Datos técnicos
Interfaz
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2x2 conectores hembra BFOC
(100 Mbit/s, 100BaseFX, Full Duplex)
Potencia del diodo
< -14 dBm
Consumo de potencia
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
2W
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 50/125 µm fibra Multimode
0 – 3 km
(1 dB/km para 1310 nm;
1200 MHz*km;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 3 dB reserva de sistema)
Condiciones ambientales admisibles/CEM
Temperatura de servicio
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
0°C a + 60°C
-40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
137
Datos técnicos
8.3 Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.3
35 x 145 x 90 mm
Peso
260 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM491-2LD (100Base-FX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2x2 conectores hembra BFOC
(100 Mbit/s, 100BaseFX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< -8 dBm
Consumo de potencia
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
2W
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 9/125 µm fibra Singlemode
0 – 26 km
(0,5 dB/km para 1310 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
14 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 2 dB reserva de sistema)
Condiciones ambientales admisibles/CEM
138
Temperatura de servicio
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
0°C a + 60°C
-40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.4 Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.4
35 x 145 x 90 mm
Peso
260 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM491-2LH+ (100Base-FX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC dúplex
(100 Mbit/s, 100BaseSX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< 0 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 9/125 µm fibra Singlemode
0 – 70 km
(0,38 dB/km para 1550 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
26 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 3 dB reserva de sistema,
atenuación mínima de línea con 3 dB)
Condiciones ambientales admisibles/CEM
Temperatura de servicio
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
139
Datos técnicos
8.5 Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.5
35 x 145 x 90 mm
Peso
260 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM492-2 (1000Base-SX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC-Duplex
(1000 Mbit/s, 1000BaseSX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< -4 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 50/125 µm fibra Multimode
•
62,5/125 µm fibra Multimode
0 – 750 m
(2,5 dB/km para 850 nm;
1200 MHz*km;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 3 dB reserva de sistema)
0 – 350 m
(3,1 dB/km para 850 nm;
200 MHz*km;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
4,5 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 3 dB reserva de sistema)
Condiciones del entorno / CEM
140
Temperatura de servicio:
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.6 Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
Medidas (A x A x P)
35 x 145 x 90 mm
Peso
250 g
Grado de protección
IP 20
Construcción
8.6
Módulo medial MM492-2LD (1000Base-LX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC-Duplex
(1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< -3 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 9/125 µm fibra Singlemode
0 – 10 km
(0,5 dB/km para 1310 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
6 dB máx. atenuación admisible de línea FO con
3 dB reserva de sistema)
Condiciones del entorno / CEM
Temperatura de servicio:
• Para versión de producto 01 a 04
• A partir de la versión de producto 05
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
141
Datos técnicos
8.7 Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.7
35 x 145 x 90 mm
Peso
250 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM492-2LH (1000Base-LX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC-Duplex
(1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< 0 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO
• 9/125 µm fibra Singlemode
*) – 40 km
(0,4 dB/km para 1550 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
8 dB máx. atenuación admisible de línea FO con
2 dB reserva de sistema,
*) atenuación mínima de línea 3 dB)
Condiciones del entorno / CEM
142
Temperatura de servicio
• Para versión de producto 01
• A partir de la versión de producto 02
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.8 Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.8
35 x 145 x 90 mm
Peso
250 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM492-2LH+ (1000Base-LX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC-Duplex
(1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< 5 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO:
• 9/125 µm fibra Singlemode
*) – 70 km
(0,28 dB/km para 1550 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
21 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 2 dB reserva de sistema,
*) atenuación mínima de línea 8 dB)
Condiciones del entorno / CEM
Temperatura de servicio
• Para versión de producto 01
• A partir de la versión de producto 02
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
143
Datos técnicos
8.9 Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.9
35 x 145 x 90 mm
Peso
250 g
Grado de protección
IP 20
Módulo medial MM492-2ELH (1000Base-LX) - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de terminales o segmentos de red
mediante conductor de fibras ópticas
2 conectores hembra SC-Duplex
(1000 Mbit/s, 1000Base-LX, Full Duplex)
Potencia del diodo láser
< 5 dBm
Consumo de potencia
4W
Longitudes de cable admisibles
Longitudes de cable FO
• 9/125 µm fibra Singlemode
*) – 120 km
(0,225 dB/km para 1550 nm;
atenuación de inserción máxima 0,5 dB;
27 dB máx. atenuación admisible de línea FO
con 2 dB reserva de sistema,
*) atenuación mínima de línea 8 dB)
Condiciones del entorno / CEM
144
Temperatura de servicio
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
- 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Protección láser
Clase 1 según IEC 60825-1
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Datos técnicos
8.10 Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos
Construcción
Medidas (A x A x P)
8.10
35 x 145 x 90 mm
Peso
250 g
Grado de protección
IP 20
Módulo Extender EM495-8 - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de otros segmentos de red o equipos
terminales
8 conectores hembra RJ45 (10/100 MBit/s)
por Twisted Pair
Autonegotiation y Autocrossover.
Consumo de potencia
Todos los puertos eléctricos dan soporte a
< 0,5 W
Longitudes de cables admisibles
Longitud de cable TP
Con TP-Cord hasta 10 m,con sistema de
cableado FastConnect hasta 100 m.
Condiciones ambientales admisibles/CEM
Temperatura de servicio:
• Para versión de producto 01 a 02
• A partir de la versión de producto 03
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
– 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Medidas (An x Al x Prof)
86 x 145 x 112,4 mm
Peso
560 g
Grado de protección
IP 20
Construcción
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
145
Datos técnicos
8.11 Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos
8.11
Módulo Extender EM496-4 - Datos técnicos
Interfaces
Conexión de módulos mediales
4 slots para módulos mediales
MM491-2, MM491-2LD, MM491-2LH+
Consumo de potencia sin módulos mediales
< 0,1 W
Condiciones ambientales admisibles/CEM
Temperatura de servicio:
• Para versión de producto 01 a 02
• A partir de la versión de producto 03
0°C a + 60°C
- 40°C a + 70°C
Temperatura de almacenamiento/transporte
– 40°C a + 80°C
Humedad relativa en servicio
< 95% (sin condensación)
Altura de servicio
máx. 2000 m
Grado de desparasitaje
EN 55081 Class A
Inmunidad a interferencias
EN 61000-6-2 : 2001
Construcción
146
Medidas (An x Al x Prof)
154 x 145 x 112,4 mm
Peso
980 g
Grado de protección
IP 20
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Esquemas acotados
9
Esquema acotado X414-3E
Figura 9-1
SCALANCE X414, delante
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
147
Esquemas acotados
Figura 9-2
SCALANCE X414, arriba
Figura 9-3
148
SCALANCE X414, izquierda
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Esquemas acotados
Esquema acotado X408-2
Figura 9-4
SCALANCE X408, delante
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
149
Esquemas acotados
242
Figura 9-5
SCALANCE X408, arriba
Figura 9-6
150
SCALANCE X408, izquierda
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Esquemas acotados
Esquema acotado EM495-8
Figura 9-7
Módulo Extender EM495-8, delante
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
151
Esquemas acotados
Figura 9-8
152
Módulo Extender EM495-8, izquierda
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Esquemas acotados
Esquema acotado EM496-4
Figura 9-9
Módulo Extender EM496-4, delante
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
153
Esquemas acotados
Figura 9-10
154
Módulo Extender EM496-4, izquierda
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Glosario
Administrador de redundancia (RM)
Switch de una topología en anillo que en las conexiones que funcionan no retransmite
telegramas entre sus puertos de anillo entre los demás switches. En cuanto se interrumpe
una conexión entre dos switches, el administrador de redundancia retransmite telegramas
entre sus puertos de anillo, para que se vuelva a establecer una conexión intacta entre
todos los switches.
Aging Time
Aging time indica el tiempo después del cual un SCALANCE X-400 deba rechazar una
dirección MAC programada por aprendizaje si no ha recibido ningún telegrama con esa
dirección de remitente dentro de ese plazo.
ARD
Detección automática de redundancia.
Autocrossover
Procedimiento con el que un puerto TP se conmuta automáticamente entre asignación MDI
y MDI-X para establecer una conexión con independencia de la asignación de puertos del
equipo a conectar. De este modo se puede renunciar al uso de líneas de conexión
cruzadas. Condición para que se desarrolle la función Autocrossover es que el puerto en
cuestión esté ajustado al modo de autonegociación.
Autonegociación
Procedimiento normalizado según IEE 802.3 con el que parámetros de transmisión (p. ej.
10/100 MBit/s, dúplex completo, semidúplex) se negocian automáticamente entre equipos.
CLI
Command Line Interpreter. Posibilidad de configuración basada en terminal para el
SCALANCE X-400. El CLI se puede utilizar tanto a través de la interfaz serial del módulo
CPU como con TELNET a través de cada puerto Ethernet.
Cliente de redundancia
Dentro de una topología de anillo, equipo que reacciona a los telegramas de test y
reconfiguración del ►manager de redundancia.
Contacto de señalización
Contacto de relé libre de potencial a través del que se detectan estados de error.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
155
Glosario
C-PLUG
El C-PLUG (Configuration-Plug) es un soporte de memoria intercambiable para salvar datos
de configuración. En caso de sustitución del equipo, la configuración se puede transferir
cambiando de equipo el C-PLUG.
Desacoplamiento de la carga
Debido al filtrado un switch se encarga de que el tráfico de datos local permanezca local. La
carga de red local de un segmento se desacopla así del resto de la red.
Dispersión
Ampliación y conexión en bucle de los impulsos de luz en conductores de fibra óptica
mediante diferencias de tiempo de ejecución. La dispersión de la señal de salida en
conductores de fibra óptica Multimode es mayor que en Singlemode.
Display Mode (DMode)
Modo de indicación o visualización que representa los diferentes estados (estado de
puertos, vigilancia de tensión activada, etc.). Los modos se pueden conmutar mediante un
pulsador en el módulo CPU.
Dominio de colisión
Para asegurar la función del procedimiento de acceso de colisión CSMA/CD, el tiempo de
ejecución de un paquete de datos está limitado de una estación a otra. Además de este
tiempo de ejecución existe en función de la tasa de datos una extensión de la red limitada
en el espacio, el llamado dominio de colisión.
Dominio de redundancia
Grupo de equipos que dan soporte a la función "redundancia de medios" en una topología
de anillo. Todos los equipos incluidos en una topología de anillo con redundancia de medios
han de pertenecer al mismo dominio de redundancia.
Entrada digital
Una entrada digital sirve para registrar información binaria de datos. Un cambio de estado
se puede registrar en la tabla LOG o comunicar vía e-mail o traps. Los niveles de tensión
entre – 30 V y + 3 V corresponden al estado lógico "0", los niveles de tensión entre + 13 V y
+ 30 V se corresponden con el estado lógico "1".
ESM
Electrical Switching Module – SIMATIC NET Ethernet Switch con puertos eléctricos.
156
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Glosario
High Speed Redundancy
Procedimiento utilizado para switches SIMATIC NET con el fin de incrementar la
disponibilidad de la red en una topología de anillo.
Ver también ►Redundancia de medios.
HSR
→ High Speed Redundancy
Latency (tiempo de latencia)
El tiempo de latencia indica el tiempo de paso de telegramas por un switch. No incluye el
tiempo que se requiere adicionamente para almacenar telegramas de forma intermedia.
Manager de redundancia
Equipo que supervisa la topología de anillo en un sector anular de la red con ►redundancia
de medios. Sólo uno de los dos ►puertos de anillo del manager de redundancia transmite
telegramas de datos estando cerrado el anillo.
En caso de interrupción del anillo, el manager de redundancia activa la reconfiguración de la
red transmitiendo los telegramas de datos por ambos puertos de anillo. De esta forma
restablece la accesibilidad de todos los equipos restantes (►clientes de redundancia) en el
anillo en forma de una línea.
Máscara de señalización
Definición de un estado de consigna (estado bueno), las diferencias que aparezcan durante
el funcionamiento con respecto a este estado se consideran errores.
MDI
Medium Dependent Interface, - straight.
En un puerto MDI o en un cable MDI las líneas de recepción (Rx)
y de envío (Tx) no están cruzadas
MDI-X
Medium Dependent Interface – Cross Over.
En un puerto MDI-X o en un cable MDI-X las líneas de recepción (Rx) y envío (Tx) están
cruzadas.
Media Redundancy Protocol
Procedimiento especificado en la norma IEC 61158 tipo 10 para incrementar la
disponibilidad de la red en una topología de anillo.
Ver también ►Redundancia de medios.
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
157
Glosario
MIB
Management Information Base. La MIB es una descripción formal de objetos de red en
forma de árbol que contiene en SNMP todos los datos relevantes para la administración de
red.
Mirroring
Un puerto (Mirrorport) puede mapearse con su tráfico de datos específico para fines de
análisis a otro puerto (Monitorport). Al Monitor Port se pueden conectar dispositivos de
análisis de protocolo, es decir, el Monitor Port no está disponible para el tráfico de datos. El
mirroring no tiene efectos retroactivos para el Mirrorport.
Moden
Moden son ondas discretas que contribuyen a la transmisión de señales en un conductor de
fibra óptica. En las fibras Singlemode se expande únicamente una onda, mientras que en
las fibras Multimode se expanden varias ondas. Moden son ondas propias de la FO
MRP
→ Media Redundancy Protocol
Multimode
En la transmisión Multimode la transmisión tiene lugar mediante muchas moden (ondas),
que se reproducen en el núcleo en forma de parábola o de reflexión. La atenuación es
causada principalmente por los procesos físicos de absorción y dispersión así como por la
torsión mecánica. El tamaño de la atenuación depende entre otras cosas de la longitud de
onda de la luz acoplada. Los conductores de fibra óptica Multimode tienen un diámetro
exterior de 125 µm y 50 o 62,5 µm de diámetro en el núcleo. Gracias al mayor diámetro del
núcleo, los flancos de pulsos se liman más que en la transmisión Singlemod, de ello resultan
vías de transmisión más cortas.
OSM
Optical Switching Module – SIMATIC NET Ethernet Switch con puertos ópticos.
Procedimiento dúplex
Procedimiento bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente.
Procedimiento semidúplex
Procedimiento de transmisión unidireccional - en las interfaces no se puede enviar y recibir
al mismo tiempo.
158
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Glosario
Puerto de anillo
Puerto de un equipo que establece la conexión con un equipo vecino en una topología de
anillo. Un equipo posee exactamente dos puertos de anillo.
Puerto FO
Fiber Optic-Port
Puerto TP
Puerto con sistema de conexión TP (conexión hembra RJ45)
Rapid Spanning Tree
El Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP) admite vías de transmisión redundantes. De este
modo se impiden telegramas circulantes y en caso de avería se dispone de una ruta
alternativa en menos de un segundo (tiempo de reconfiguración).
Redundancia de medios
Procedimiento para incrementar la disponibilidad de redes Industrial Ethernet en las que se
pueda acceder a dispositivos por diversas vías. Esto puede tener lugar por entrelazamiento
de redes, conexión en paralelo de vías de transmisión o cerrando una topología lineal
dándole forma de topología de anillo.
Para los productos SIMATIC NET existe redundancia de medios dentro de una topología de
anillo si se aplican los procedimientos ►HSR y ►MRP.
RM
→ Manager de redundancia
SB
Función Standby
Segmento
En el sistema de bus Ethernet los acopladores de bus interconectados a través de la línea
de bus constituyen un segment junto con las estaciones conectadas a él a través del cable
enchufable. Varios de estos segmentos se pueden interconectar mediante repetidores. En
las líneas Twisted Pair y FO cada subtrayecto constituye un segmento.
Singlemode
En la transmisión Singlemode (también transmisión Monomode) la transmisión se efectúa
mediante una mode rectilínea (onda). La atenuación es causada principalmente por los
procesos físicos de absorción y dispersión así como por la torsión mecánica. El tamaño de
la atenuación depende entre otras cosas de la longitud de onda de la luz acoplada. La fibra
Singlemode tiene típicamente un diámetro de núcleo de 5 a 9 µm. Sin embargo, el diámetro
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
159
Glosario
exterior es también de 125 µm (compárese Multimode). El menor diámetro del núcleo lima
los flancos de pulsos menos que una transmisión Multimode permitiendo así mayores
trayectos de transmisión.
SNMP
Simple Network Management Protocol. Protocolo estandarizado para transporte de
informaciones de administración de redes.
Spanning Tree
El Spanning Tree Protocol (STP) admite vías de transmisión redundantes. De este modo se
impiden telegramas circulantes y en caso de avería se dispone de una ruta alternativa en 20
a 30 segundos (tiempo de reconfiguración).
Store and forward
En este procedimiento de switching se lee todo el telegrama antes de ser retransmitido por
el switch. Un telegrama se retransmite únicamente cuando no contiene errores.
Supervisión de conexiones
Con pulsos de prueba de Links regulares el SCALANCE X-400 supervisa si se producen
cortocircuitos o interrupciones en los segmentos TP y FO. En un segmento del que no se
reciben impulsos de prueba del Link, el SCALANCE no envía datos.
TELNET
Con este protocolo se puede establecer una conexión interactiva con otro equipo en la LAN
o en Internet. El usuario tiene entonces las mismas posibilidades que si estuviera conectado
directamente a ese equipo con un terminal.
Tiempo de reconfiguración
Tiempo necesario para establecer una configuración que funcione en caso de que falle un
equipo o de que se interrumpa la línea de conexión.
VLAN
LAN virtual dentro de una red física existente.
160
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
Índice alfabético
A
Ajustes de fábrica, 111
Autonegociación, 28
C
Chapa de protección
SCALANCE X414-3E, 68
Chapas de protección
SCALANCE X408-2, 72
Comportamiento de arranque, 118
Conexiones
Cables Twisted Pair, 101
Contacto de señalización, 99
Entradas digitales, 100
Líneas de Fibra Optica, 106
Tensión de alimentación, 97
Conexiones
Alimentación eléctrica, 97
Contacto de señalización, 38
C-PLUG, 65
D
Desmontaje, 81
Equipo básico, 79
Extender de módulo medial, 94
Módulo medial, 83
Twisted Pair-Extender, 89
Diodos luminosos
Módulo CPU, 120
Power Module, 119
Directiva CEM, 127
E
Equipo básico
SCALANCE X414-3E, 36
Equipo básico
SCALANCE X408-2, 44
Estado del puerto
DMode A, 122
DMode B, 123
DMode C, 123
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07
DMode D, 124
Ethernet Switches, 11
Extendermodul
Extender de módulo medial, 63
Twisted Pair-Extender, 61
F
Fibra óptica Multimode, 104
Fibra óptica Singlemode, 104
H
HSR, 23
L
Lista de compatibilidad, 32
Localización de estaciones, 126
M
Manager de redundancia, 20
Máscara de señalización, 13
Medio de transmisión, 29
Fibra óptica Multimode, 30
Fibra óptica Singlemode, 30
Métodos de redundancia de medios, 20, 23
Módulo CPU, 37, 40
Módulo DI, 39
Módulo medial, 25
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2, 54
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2 LD, 55
Módulo medial Fast Ethernet MM491-2LH+, 56
Módulo medial Gigabit MM492-2, 56
Módulo medial Gigabit MM492-2LD, 57
Módulo medial Gigabit MM492-2LH, 58
Módulo medial Gigabit MM492-2LH+, 59
Módulo medial MM492-2ELH, 60
Módulos mediales, 50
Montaje, 79
Equipo básico, 78
Extender de módulo medial, 90
IE FC RJ45 Plug 180, 107
Módulo medial, 82
Montaje
161
Índice alfabético
Twisted Pair-Extender, 85
MRP, 21
SCALANCE X408-2, 44
SCALANCE X414-3E, 35
N
Número de slot, 109
P
Ports
SCALANCE X408-2, 48
SCALANCE X414-3E, 41
Power Module, 36, 37
Procedimiento de comunicación, 28
Procedimiento de transmisión, 27
Procedimiento dúplex completo, 28
Procedimiento semidúplex, 28
Protección contra permutación, 97, 98
R
Redundancia de medios, 20, 22
Redundanz-Manager, 16
S
Selección de los modos de indicación, 118
Singlemode, 12
Slots
SCALANCE X414-3E, 36
Sustitución de equipos, 109
T
Tapa ciega
SCALANCE X408-2, 75
SCALANCE X414-3E, 72
Tecla SELECT / SET, 116
Topologías de red, 12
Acoplamiento redundante de dos segmentos de
red, 23
Anillo con manager de redundancia, 16
Estructura de estrella, 14
Estructura lineal, 12
V
Velocidad de transmisión, 27
Volumen de suministro
162
SCALANCE X-400 BA
Instrucciones de servicio, 03/2009, C79000-G8978-C186-07