C o nsu lad o G e ne ra l de l Pe rú e n B r us e las B ol et in N ° 07 Ma yo 2 01 5 SALUDOS POR EL DÍA DE LA MADRE En esta Edición: 1. Festival Gastronómico de Pasiones y Sabores Peruanos “Misturita”. 2. Campaña de la Marca Perú “Más peruano que” 3. Guia de Negocios e Inversión en el Perú y Guía de Negocios e Inversión en la Alianza del Pacífico. 4. Proyección de Cine P e r u a n o e n Luxemburgo 5. Premio Copé 2015 de Novela y Poesía. 6. A v i s o s de la Comunidad Consulado General del Perú en Bruselas Cónsul General, Wilbert Haya Enriquez Vicecónsul, Cecilia de las Casas Cadillo Dirección: 2-4 Rue de PraeterePoblación: Bélgica y Luxemburgo Código Postal: 1000 Bruselas Teléfono: (32) 2641.8760, 2641.8760.61 Cel. Emergencia: (32) 497571257 Fax: (32) 2641.87.68 E-Mail: [email protected] Web: http://www.consuladodelperu.be El Consulado General del Perú en Bruselas desea expresar sus saludos a todas las madres de la comunidad peruana en Bélgica y en el Gran Ducado de Luxemburgo quienes con dedicación y esfuerzo velan día a día por el bienestar de sus familias. ¡FELIZ DÍA DE LAS MADRES! P AGE 2 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 P AGE 3 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 P AGE 4 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 LANZAMIENTO DE CAMPAÑA “MÁS PERUANO QUE” El Ministerio de Comercio Exterior y Turismo del Perú y el Consejo Directivo de Promperú, presentaron la nueva campaña nacional de la Marca Perú, que tiene como lema principal la frase “Más Peruano Que” y cuenta las historias de extranjeros enamorados del Perú. “Está enfocada en que ser peruano no es una nacionalidad sino un sentimiento, y que nuestra cultura ha tocado los corazones de muchas personas alrededor del mundo. Ese concepto se verá en tres spots en formato documental, en los que se muestra el testimonio de extranjeros amantes de nuestro país, cautivados por algún atractivo peruano”, señaló la Ministra de Comercio Exterior y Turismo, Magali Silva Los spots son protagonizados por Oliver Conan, un francés que vive en New York y al que le encanta la música chicha, al punto de tener un grupo musical llamado “Chicha Libre”; Manuel Alfaro, un cocinero puertorriqueño casado con una peruana que vende en un ‘food truck’ (versión estadounidense de un carrito sanguchero) comida peruana a los residentes de Washington DC; e Ivone Novey, una panameña enamorada de los caballos peruanos de paso y de la música criolla. Estas piezas están disponibles en su versión completa en el siguiente enlace : http://masperuanoque.pe/videos P AGE 5 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 GUIA DE NEGOCIOS E INVERSIÓN EN EL PERÚ 2015/2016 GUIA DE NEGOCIOS E INVERSIÓN DE LA ALIANZA DEL PACÍFICO Con el objetivo de continuar impulsando el crecimiento económico del Perú el Ministerio de Relaciones Exteriores y la firma de servicios profesionales EY (antes Ernst & Young), con el apoyo de Proinversión, presentaron hoy, en la sede de la Cancillería, la “Guía de Negocios e Inversión en el Perú 2015/2016” y la “Guía de Negocios e Inversión de la Alianza del Pacífico 2015/2016”, ambas de gran ayuda para el inversionista extranjero y nacional. Ambas ediciones, elaboradas por EY, reúnen información útil para los inversionistas de todo el mundo, ayudándolos a tomar decisiones para la inversión y el desarrollo de negocios en el Perú, así como en los demás países miembros de la Alianza del Pacífico (Chile, Colombia y México). Del mismo modo, incluyen un resumen sobre la estructura política, cifras de producción y exportación, e información esencial sobre las normas que rigen la inversión y los requisitos legales, tributarios y regulatorios para ingresar a cualquiera de los cuatro mercados integrantes del bloque. Además, la guía sobre la Alianza del Pacífico contiene información relevante sobre las iniciativas de referido mecanismo en materia de comercio e integración, servicios y capitales, resaltando en este último el Mercado Integrado Latinoamericano (MILA), que al cierre del año 2014 es el primer mercado por P AGE 6 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 número de compañías listadas en América Latina y el segundo en tamaño de capitalización bursátil, con un valor consolidado mayor a US$1.1 billones. Cabe mencionar que la Alianza del Pacífico, considerada en su conjunto la octava economía del mundo, aporta el equivalente al 38% del Producto Bruto Interno (PBI) de América Latina y El Caribe; un PBI acumulado real de US$2,164 mil millones y una proyección de crecimiento promedio para su economía de 3.8% para el 2015, superior al promedio previsto para Latinoamérica de 1.7%. Por su parte, el Perú se ha posicionado como uno de los países con mejores resultados de la región y uno de los mercados preferidos para la inversión extranjera, con crecimiento acumulado de 116% desde el inicio del presente milenio. Actualmente, el país ha escalado al sexto lugar de Sudamérica –medido en paridad de poder adquisitivo– y se encuentra en el inicio del período de “bono demográfico”, en el cual su población alcanza el mayor registro de producción, consumo, ahorro e inversión, fase que no se debe desaprovechar para la consolidación definitiva. Ambas guías pueden ser consultadas de manera gratuita en el siguiente link: http://www.rree.gob.pe/promocioneconomica/invierta/Paginas/ Comience_a_Invertir.aspx P AGE 7 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 PROYECCIÓN DE CINE PERUANO EN EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO P AGE 8 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 XVII BIENAL DE POESIA Y V BIENAL DE NOVELA PREMIO COPÉ 2015 Como todos los años, la empresa PETROPERÚ está organizando la Edición 2015 del Premio Copé, el cual incluye en esta oportunidad la XVII Bienal de Poesía y la V Bienal de Novela. En ambos concursos podrán participar ciudadanos peruanos residentes en el Perú y en el extranjero, con excepción de los ganadores del premio Copé Oro de ediciones anteriores. El tema es libre y el material deberá ser inédito. Los concursantes El premio destinado a la categoría poesía será otorgado al Primer Puesto con el Trofeo Copé Oro y S/. 30,000. El Segundo Puesto se entregará con el Trofeo Copé Plata y S/. 20,000. El Tercer Puesto con el Trofeo Copé Bronce y S/. 10,000. Los demás finalistas recibirán un trofeo. En cuanto a la categoría novela, el Primer Premio será único e indivisible, y consiste en un Trofeo Copé Oro y S/. 45,000. Los demás finalistas recibirán un trofeo. BO LE TIN INF O RM ATI VO P AGE 9 M AYO 2015 XVII BIENAL DE POESIA Y V BIENAL DE NOVELA PREMIO COPÉ 2015 La fecha límite para la presentación del material literario es el 14 de agosto de 2015 a las 17:00 horas (hora de Lima) en la siguiente dirección: Señores XVII Bienal de Poesía o V Bienal de Novela (dependiendo del concurso al que postule) <<Premio Copé 2015>> Oficina Principal de Petroperú Departamento de Relaciones Corporativas Avenida Enrique Canabal Moreyra 150 Lima 27, Perú El material literario puede ser registrado en este Consulado General hasta la fecha indicada, para posteriormente ser enviado al Perú. Para mayor información sobre las bases de los Premios Copé, se invita a visitar la página web: http://www2.petroperu.com.pe/premiocope/cope/index.php?op=5 Asimismo, los interesados podrán contactarse con el Departamento de Relaciones Corporativas de PETROPERÚ al correo [email protected] , o al teléfono (511) 614-5000 anexos 11220 y 11224. P AGE 10 BO LE TIN INF O RM ATI VO IMPORTANCIA DE CONTAR CON EL DNI VIGENTE M AYO 2015 P AGE 11 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 INVITACIÓN A LAS ASOCIACIONES DE LA COMUNIDAD PERUANA A ACTUALIZAR SUS DATOS EL CONSULADO GENERAL DEL PERÚ INVITA A LAS ASOCIACIONES PERUANAS EN BÉLGICA Y LUXEMBURGO A ACTUALIZAR SUS DATOS EN EL REGISTRO CONSULAR. PARA ELLO SE AGRADECERÁ REMITIR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN AL CORREO [email protected] : Nombre de la Asociación Presidente/Responsable de la Asociación Correo electrónico Teléfono Dirección Página web P AGE 12 BO LE TIN INF O RM ATI VO AVISOS DE LA COMUNIDAD M AYO 2015 P AGE 13 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 AVISOS DE LA COMUNIDAD CAMPAÑA SOLIDARIA “UN JUGUETE, UNA SONRISA” Son las siete de la mañana de un lunes cualquiera y los niños del distrito de Picotani, a 5 mil metros de altura en Puno, se aprestan a arrancar una nueva semana de clases. La mayoría de ellos inicia una larga ruta a pie rumbo a la escuela, la cual se ubica en el poblado, bastante lejos de muchos hogares. El trayecto se torna bastante difícil especialmente en las épocas de intenso frío con temperaturas de 15 grados bajo cero. Si bien en temporadas más cálidas esta ruta se vuelve menos dura, al volver los niños se encuentran solos al llegar a sus hogares porque sus padres, todos campesinos, continúan con sus labores agrícolas hasta altas horas del día. Sin embargo, estos niños no se encuentran desprotegidos. Un albergue recreativo construido por la ONG Global Humanitaria frente a la escuela de Picotani los acoge luego de clases, incluso durante la noche si es necesario. Este espacio fue creado para que los niños puedan continuar con su proceso de aprendizaje, recreación y descubrimiento cuando tengan que quedarse en estas instalaciones. Estos albergues están diseñados para que sirvan de área de convivencia para los más pequeños, con juguetes, libros y otros materiales pedagógicos. Pero todo esto no es eterno y muchas veces insuficiente. Albergues similares construidos por Global Humanitaria se ubican en otros distritos de las regiones Puno y Arequipa, y en la periferia de Lima, donde son acogidos P AGE 14 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 AVISOS DE LA COMUNIDAD decenas de niños. Esta ONG trabaja para dar educación, alimento y albergue a 8000 niños en todo el Perú. Y es a ellos que va dirigida la campaña que impulsa el Consulado General del Perú en Bruselas, Bélgica, y la asociación Alter-Nos Comunicación Integral. Se trata de una iniciativa que busca recolectar juguetes y material escolar, usados pero en buen estado, que serán entregados a Global Humanitaria para su respectiva distribución. ¿Por qué la incidencia en los juguetes? Estos siempre han desempeñado un papel importante en la vida de los niños. Con frecuencia reflejan la cultura del momento y las tendencias sociales, pero su principal propósito es llevar magia y emoción a al proceso de aprendizaje de los pequeños. Los juguetes y el juego en sí mismo contribuyen al desarrollo cognoscitivo, emocional, físico y psico-social del niño, además de fomentar la creatividad y la imaginación. También, es un modo de interacción y de convivencia sana. Muchas personas, asociaciones y empresas peruanas y latinas en general, con sede en Bélgica y Países Bajos, se han sumado a esta campaña para brindar alegría e ilusión a los niños que acoge Global Humanitaria. Cabe destacar la colaboración especial de Western Unión, empresa que apoya esta iniciativa desde sus inicios. Asociaciones como AFAL, Club Libertad filial Bélgica, Mujeres Mundi, la Cocina de LiliB; empresas como Artimundo, piñatas Belgie, Andes Art, Pukitas Catering y profesionales como la asistente social Lidia Calatayud de Objetif ASBL, la diseñadora de modas Vilma oblitas, y jóvenes voluntarios todos unidos por esta noble causa. Apostamos por el éxito de esta iniciativa en beneficio de la infancia en el Perú. Alter-Nos Comunicación Integral P AGE 15 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 AVISOS DE LA COMUNIDAD FILIGRANA PERUANA PROMOVIDA POR LA CCTPL EN EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Giuliana Valz-Gen, artista peruana especialista en joyería en filigrana, presentó su colección “Diatomeas” en la sala de recepción del centro de negocios de White House en la ciudad de Bertrange en el Gran Ducado de Luxemburgo. El evento fue llevado a cabo a iniciativa de la Cámara de Comercio y de Turismo de Perú en Luxemburgo (CCTPL) el domingo 1 de Marzo 2015. Luego de participar en la feria Inhorgenta 2015 de Múnich, la segunda feria más grande en Europa de joyas y relojes, Giuliana Valz-Gen tuvo la oportunidad de exponer sus joyas para el público de Luxemburgo con una presentación de la artista y de sus inspiraciones por parte de Jorge Villar Vargas, Presidente, y de Francisco Malpica Lizarzaburu, Secretario General de la asociación CCTPL. Durante el evento, fueron presentadas las joyas con un desfile organizado por nuestra compatriota Patricia Flores Loayza, coordinadora de la CCTPL, y con el apoyo en la decoración y el consejo hacia el público de la connacional Libby Villar, propietaria de la tienda de joyas y accesorios “Chez Libby” en la cuidad de Eschsur-Alzette, Luxemburgo. Además de Gabriel Valz-Gen miembro activo de la CCTPL, otros varios colaboradores peruanos y europeos, tales como “Indigo Makeup & Studio”, “SweetBeast”, “Roger Kints” fotografía y modelos, formaron parte de esta promoción, destacando a través del arte de la filigrana un aspecto poco conocido en Europa de la cultura peruana. P AGE 16 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 AVISOS DE LA COMUNIDAD Las Joyas realizadas en plata y algunas de plata bañadas en oro, inspiradas por las “Diatomeas”, son una interpretación creativa de estas formas microscópicas que presentan una serie de ornamentaciones finas y simétricas, las cuales se prestan perfectamente a la técnica de la filigrana. Este trabajo de tejido en plata tuvo una gran acogida por un público europeo abierto a nuevas tendencias. El éxito del evento motivó a Giuliana Valz-Gen para participar con un stand en la “Semana Peruana PeruLux 2015” que está por realizarse en el Gran Ducado de Luxemburgo del 19 al 23 de mayo 2015 en el centro comercial “Belle Etoile”. Contactos: [email protected] [email protected] www.ccperu.lu P AGE 17 BO LE TIN INF O RM ATI VO M AYO 2015 AVISOS DE LA COMUNIDAD CENA PROFONDOS DE LA HERMANDAD DEL SEÑOR DE LOS MILAGROS EN BRUSELAS
© Copyright 2024 ExpyDoc