Mayo - Consulado General del Perú

C o nsu lad o G e ne ra l de l Pe rú
e n B r us e las
B ol et in N ° 07
Ma yo 2 01 5
SALUDOS POR EL DÍA DE LA MADRE
En esta Edición:
1. Festival Gastronómico
de Pasiones y Sabores
Peruanos “Misturita”.
2. Campaña de la Marca
Perú “Más peruano
que”
3. Guia de Negocios e
Inversión en el Perú y
Guía de Negocios e
Inversión en la Alianza
del Pacífico.
4. Proyección de Cine
P e r u a n o
e n
Luxemburgo
5. Premio Copé 2015 de
Novela y Poesía.
6. A v i s o s
de
la
Comunidad
Consulado General del
Perú en Bruselas
Cónsul General, Wilbert
Haya Enriquez
Vicecónsul, Cecilia de las
Casas Cadillo
Dirección: 2-4 Rue de PraeterePoblación: Bélgica y Luxemburgo
Código Postal: 1000 Bruselas
Teléfono: (32) 2641.8760, 2641.8760.61
Cel. Emergencia: (32) 497571257
Fax: (32) 2641.87.68
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.consuladodelperu.be
El Consulado General del Perú en Bruselas desea
expresar sus saludos a todas las madres de la
comunidad peruana en Bélgica y en el Gran Ducado
de Luxemburgo quienes con dedicación y esfuerzo
velan día a día por el bienestar de sus familias.
¡FELIZ DÍA DE LAS MADRES!
P AGE 2
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
P AGE 3
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
P AGE 4
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
LANZAMIENTO DE CAMPAÑA “MÁS PERUANO QUE”
El Ministerio de Comercio Exterior y Turismo del Perú y el Consejo Directivo de
Promperú, presentaron la nueva campaña nacional de la Marca Perú, que tiene
como lema principal la frase “Más Peruano Que” y cuenta las historias de
extranjeros enamorados del Perú.
“Está enfocada en que ser peruano no es una nacionalidad sino un sentimiento, y
que nuestra cultura ha tocado los corazones de muchas personas alrededor del
mundo. Ese concepto se verá en tres spots en formato documental, en los que se
muestra el testimonio de extranjeros amantes de nuestro país, cautivados por
algún atractivo peruano”, señaló la Ministra de Comercio Exterior y Turismo,
Magali Silva
Los spots son protagonizados por Oliver Conan, un francés que vive en New York
y al que le encanta la música chicha, al punto de tener un grupo musical llamado
“Chicha Libre”; Manuel Alfaro, un cocinero puertorriqueño casado con una peruana
que vende en un ‘food truck’ (versión estadounidense de un carrito sanguchero)
comida peruana a los residentes de Washington DC; e Ivone Novey, una
panameña enamorada de los caballos peruanos de paso y de la música criolla.
Estas piezas están disponibles en su versión completa en el siguiente enlace :
http://masperuanoque.pe/videos
P AGE 5
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
GUIA DE NEGOCIOS E INVERSIÓN EN EL PERÚ 2015/2016
GUIA DE NEGOCIOS E INVERSIÓN DE LA ALIANZA DEL PACÍFICO
Con el objetivo de continuar impulsando el crecimiento económico del Perú el
Ministerio de Relaciones Exteriores y la firma de servicios profesionales EY (antes
Ernst & Young), con el apoyo de Proinversión, presentaron hoy, en la sede de la
Cancillería, la “Guía de Negocios e Inversión en el Perú 2015/2016” y la “Guía de
Negocios e Inversión de la Alianza del Pacífico 2015/2016”, ambas de gran ayuda
para el inversionista extranjero y nacional.
Ambas ediciones, elaboradas por EY, reúnen información útil para los
inversionistas de todo el mundo, ayudándolos a tomar decisiones para la inversión
y el desarrollo de negocios en el Perú, así como en los demás países miembros de
la Alianza del Pacífico (Chile, Colombia y México). Del mismo modo, incluyen un
resumen sobre la estructura política, cifras de producción y exportación, e
información esencial sobre las normas que rigen la inversión y los requisitos
legales, tributarios y regulatorios para ingresar a cualquiera de los cuatro
mercados integrantes del bloque.
Además, la guía sobre la Alianza del Pacífico contiene información relevante sobre
las iniciativas de referido mecanismo en materia de comercio e integración,
servicios y capitales, resaltando en este último el Mercado Integrado
Latinoamericano (MILA), que al cierre del año 2014 es el primer mercado por
P AGE 6
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
número de compañías listadas en América Latina y el segundo en tamaño de
capitalización bursátil, con un valor consolidado mayor a US$1.1 billones.
Cabe mencionar que la Alianza del Pacífico, considerada en su conjunto la octava
economía del mundo, aporta el equivalente al 38% del Producto Bruto Interno
(PBI) de América Latina y El Caribe; un PBI acumulado real de US$2,164 mil
millones y una proyección de crecimiento promedio para su economía de 3.8%
para el 2015, superior al promedio previsto para Latinoamérica de 1.7%.
Por su parte, el Perú se ha posicionado como uno de los países con mejores
resultados de la región y uno de los mercados preferidos para la inversión
extranjera, con crecimiento acumulado de 116% desde el inicio del presente
milenio. Actualmente, el país ha escalado al sexto lugar de Sudamérica –medido
en paridad de poder adquisitivo– y se encuentra en el inicio del período de “bono
demográfico”, en el cual su población alcanza el mayor registro de producción,
consumo, ahorro e inversión, fase que no se debe desaprovechar para la
consolidación definitiva.
Ambas guías pueden ser consultadas de manera gratuita en el siguiente link:
http://www.rree.gob.pe/promocioneconomica/invierta/Paginas/
Comience_a_Invertir.aspx
P AGE 7
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
PROYECCIÓN DE CINE PERUANO EN EL GRAN DUCADO DE
LUXEMBURGO
P AGE 8
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
XVII BIENAL DE POESIA Y V BIENAL DE NOVELA
PREMIO COPÉ 2015
Como todos los años, la empresa
PETROPERÚ está organizando la
Edición 2015 del Premio Copé, el
cual incluye en esta oportunidad la
XVII Bienal de Poesía y la V Bienal
de Novela.
En
ambos
concursos
podrán
participar ciudadanos
peruanos
residentes en el Perú y en el
extranjero, con excepción de los
ganadores del premio Copé Oro de
ediciones anteriores. El tema es
libre y el material deberá ser
inédito.
Los
concursantes
El premio destinado a la categoría poesía será otorgado al Primer Puesto con
el Trofeo Copé Oro y S/. 30,000. El Segundo Puesto se entregará con el
Trofeo Copé Plata y S/. 20,000. El Tercer Puesto con el Trofeo Copé Bronce
y S/. 10,000. Los demás finalistas recibirán un trofeo.
En cuanto a la categoría novela, el Primer Premio será único e indivisible, y
consiste en un Trofeo Copé Oro y S/. 45,000. Los demás finalistas recibirán un
trofeo.
BO LE TIN INF O RM ATI VO
P AGE 9
M AYO 2015
XVII BIENAL DE POESIA Y V BIENAL DE NOVELA
PREMIO COPÉ 2015
La fecha límite para la presentación del material literario es el 14 de agosto de
2015 a las 17:00 horas (hora de Lima) en la siguiente dirección:
Señores
XVII Bienal de Poesía o
V Bienal de Novela
(dependiendo del concurso al que postule)
<<Premio Copé 2015>>
Oficina Principal de Petroperú
Departamento de Relaciones Corporativas
Avenida Enrique Canabal Moreyra 150
Lima 27, Perú
El material literario puede ser registrado en este Consulado General hasta la
fecha indicada, para posteriormente ser enviado al Perú.
Para mayor información sobre las bases de los Premios Copé, se invita a visitar
la página web:
http://www2.petroperu.com.pe/premiocope/cope/index.php?op=5
Asimismo, los interesados podrán contactarse con el Departamento de
Relaciones Corporativas de PETROPERÚ al correo [email protected] ,
o al teléfono (511) 614-5000 anexos 11220 y 11224.
P AGE 10
BO LE TIN INF O RM ATI VO
IMPORTANCIA DE CONTAR CON EL DNI VIGENTE
M AYO 2015
P AGE 11
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
INVITACIÓN A LAS ASOCIACIONES DE LA COMUNIDAD
PERUANA A ACTUALIZAR SUS DATOS
EL CONSULADO GENERAL DEL PERÚ INVITA A
LAS
ASOCIACIONES PERUANAS EN BÉLGICA Y LUXEMBURGO
A ACTUALIZAR SUS DATOS EN EL REGISTRO CONSULAR.
PARA ELLO SE AGRADECERÁ REMITIR LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN AL CORREO [email protected] :
Nombre de la Asociación
Presidente/Responsable de la Asociación
Correo electrónico
Teléfono
Dirección
Página web
P AGE 12
BO LE TIN INF O RM ATI VO
AVISOS DE LA COMUNIDAD
M AYO 2015
P AGE 13
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
AVISOS DE LA COMUNIDAD
CAMPAÑA SOLIDARIA “UN JUGUETE, UNA SONRISA”
Son las siete de la mañana de un lunes cualquiera y los niños del distrito de
Picotani, a 5 mil metros de altura en Puno, se aprestan a arrancar una nueva
semana de clases. La mayoría de ellos inicia una larga ruta a pie rumbo a la
escuela, la cual se ubica en el poblado, bastante lejos de muchos hogares. El
trayecto se torna bastante difícil especialmente en las épocas de intenso frío con
temperaturas de 15 grados bajo cero. Si bien en temporadas más cálidas esta ruta
se vuelve menos dura, al volver los niños se encuentran solos al llegar a sus
hogares porque sus padres, todos campesinos, continúan con sus labores
agrícolas hasta altas horas del día.
Sin embargo, estos niños no se encuentran desprotegidos. Un albergue recreativo
construido por la ONG Global Humanitaria frente a la escuela de Picotani los
acoge luego de clases, incluso durante la noche si es necesario. Este espacio fue
creado para que los niños puedan continuar con su proceso de aprendizaje,
recreación y descubrimiento cuando tengan que quedarse en estas instalaciones.
Estos albergues están diseñados para que sirvan de área de convivencia para los
más pequeños, con juguetes, libros y otros materiales pedagógicos. Pero todo
esto no es eterno y muchas veces insuficiente.
Albergues similares construidos por Global Humanitaria se ubican en otros distritos
de las regiones Puno y Arequipa, y en la periferia de Lima, donde son acogidos
P AGE 14
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
AVISOS DE LA COMUNIDAD
decenas de niños. Esta ONG trabaja para dar educación, alimento y albergue a
8000 niños en todo el Perú. Y es a ellos que va dirigida la campaña que impulsa el
Consulado General del Perú en Bruselas, Bélgica, y la asociación Alter-Nos
Comunicación Integral.
Se trata de una iniciativa que busca recolectar juguetes y material escolar, usados
pero en buen estado, que serán entregados a Global Humanitaria para su
respectiva distribución. ¿Por qué la incidencia en los juguetes? Estos siempre han
desempeñado un papel importante en la vida de los niños. Con frecuencia reflejan
la cultura del momento y las tendencias sociales, pero su principal propósito es
llevar magia y emoción a al proceso de aprendizaje de los pequeños. Los juguetes
y el juego en sí mismo contribuyen al desarrollo cognoscitivo, emocional, físico y
psico-social del niño, además de fomentar la creatividad y la imaginación.
También, es un modo de interacción y de convivencia sana. Muchas personas,
asociaciones y empresas peruanas y latinas en general, con sede en Bélgica y
Países Bajos, se han sumado a esta campaña para brindar alegría e ilusión a los
niños que acoge Global Humanitaria.
Cabe destacar la colaboración especial de Western Unión, empresa que apoya
esta iniciativa desde sus inicios. Asociaciones como AFAL, Club Libertad filial
Bélgica, Mujeres Mundi, la Cocina de LiliB; empresas como Artimundo, piñatas
Belgie, Andes Art, Pukitas Catering y profesionales como la asistente social Lidia
Calatayud de Objetif ASBL, la diseñadora de modas Vilma oblitas, y jóvenes
voluntarios todos unidos por esta noble causa. Apostamos por el éxito de esta
iniciativa en beneficio de la infancia en el Perú.
Alter-Nos Comunicación Integral
P AGE 15
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
AVISOS DE LA COMUNIDAD
FILIGRANA PERUANA PROMOVIDA POR LA CCTPL EN EL GRAN
DUCADO DE LUXEMBURGO
Giuliana Valz-Gen, artista peruana especialista en joyería en filigrana, presentó su
colección “Diatomeas” en la sala de recepción del centro de negocios de White
House en la ciudad de Bertrange en el Gran Ducado de Luxemburgo. El evento
fue llevado a cabo a iniciativa de la Cámara de Comercio y de Turismo de Perú en
Luxemburgo (CCTPL) el domingo 1 de Marzo 2015.
Luego de participar en la feria Inhorgenta 2015 de Múnich, la segunda feria más
grande en Europa de joyas y relojes, Giuliana Valz-Gen tuvo la oportunidad de
exponer sus joyas para el público de Luxemburgo con una presentación de la
artista y de sus inspiraciones por parte de Jorge Villar Vargas, Presidente, y de
Francisco Malpica Lizarzaburu, Secretario General de la asociación CCTPL.
Durante el evento, fueron presentadas las joyas con un desfile organizado por
nuestra compatriota Patricia Flores Loayza, coordinadora de la CCTPL, y con el
apoyo en la decoración y el consejo hacia el público de la connacional Libby Villar,
propietaria de la tienda de joyas y accesorios “Chez Libby” en la cuidad de Eschsur-Alzette, Luxemburgo. Además de Gabriel Valz-Gen miembro activo de la
CCTPL, otros varios colaboradores peruanos y europeos, tales como “Indigo
Makeup & Studio”, “SweetBeast”, “Roger Kints” fotografía y modelos, formaron
parte de esta promoción, destacando a través del arte de la filigrana un aspecto
poco conocido en Europa de la cultura peruana.
P AGE 16
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
AVISOS DE LA COMUNIDAD
Las Joyas realizadas en plata y algunas de plata bañadas en oro, inspiradas por
las “Diatomeas”, son una interpretación creativa de estas formas microscópicas
que presentan una serie de ornamentaciones finas y simétricas, las cuales se
prestan perfectamente a la técnica de la filigrana. Este trabajo de tejido en plata
tuvo una gran acogida por un público europeo abierto a nuevas tendencias. El
éxito del evento motivó a Giuliana Valz-Gen para participar con un stand en la
“Semana Peruana PeruLux 2015” que está por realizarse en el Gran Ducado de
Luxemburgo del 19 al 23 de mayo 2015 en el centro comercial “Belle Etoile”.
Contactos: [email protected]
[email protected]
www.ccperu.lu
P AGE 17
BO LE TIN INF O RM ATI VO
M AYO 2015
AVISOS DE LA COMUNIDAD
CENA PROFONDOS DE LA HERMANDAD DEL SEÑOR DE LOS
MILAGROS EN BRUSELAS