APPLICATION FORM 入 学 願 書 NAGOYA EDUCATIONAL ACADEMY Applicant's name in native language 申請者氏名 Name in English 拼 音 Nationality Sex 国 性別 籍 Birth place male / female 男 ・ Birth country 出生地 Telephone No. 女 電話番号 Birth City 国 Birth date 市 Year Month 年 月 生年月日 Day 日 Address 居住地 ●学歴 Academic Background from primary school to till now (初等教育から最終学歴まで) School name Study period 学 校 名 就 学 期 間 Elementary school Year Month Entrance 小学校など 年 Junior high school Year 月 入学 Year Month Entrance 中学校など 年 High school 高等学校など 年 月 入学 年 Others 年 月 入学 年 Others 年 月 入学 年 卒業 月 卒業(見込) 年 Year 月 卒業(見込) Month Running school 月 入学 年 Year Month Entrance (その他) 月 Year Month graduation/expectation Year Month Entrance (その他) 卒業 Month Graduation Year Month graduation/expectation Year Month Entrance 大学など 月 Year Year Month Entrance University/Junior College Month Graduation 年 Year 月 在学中 Month Running school 月 入学 年 月 在学中 ●職歴 Work experience until present (現在までの職歴) Year Month Year Month 年 月~ Year Month 年 年 Name of employment 月 Year Month 月~ 年 勤務先名 Name of employment 月 勤務先名 ●支弁者 Supporter/Sponsor Name 氏 Birth date Year Month 生年月日 名 年 Address 住 月 Day Relation 日 本人との関係 Telephone No. 所 電話番号 Name of employment Telephone No. 勤務先名 電話番号 Address of employment 会社住所 ●家族 Family members (同一生計の家族 The family of the same livelihood) Relationship Name 続柄 氏 名 Occupation Place of residence 職業 居 住 地 Father City 父 市 Mother City 母 市 Brother/ Sister City 兄弟姉妹 市 ●日本査証申請歴 Apply history Relationship Date of application City 続柄 申請年月 場所 Student/father/mother/brother/sister/others 学生本人・父・母・兄弟姉妹・その他( ) Student/father/mother/brother/sister/others 学生本人・父・母・兄弟姉妹・その他( ) Applicant's name 申請人氏名 Year Month 年 Year 月 Month 年 月 History of immigration Types of VISA VISA の種類 入国歴 有 ・ 無 有 ・ 無 Year Month 年 月 Day 日 W R IT T EN S T A TE M E NT O F R EA S O N S T H AT S T U D IES J AP AN E S E 日本語を学ぶ理由書 To the director general of Nagoya Immigration 名古屋入国管理局長官 殿 Description of the purpose of study Japanese language and reason to go on after graduation 1. 名朋語学院で日本語を学ぶ理由及び卒業後の進学目的についての説明 Plans after completed the language course 2. 名朋語学院卒業後の進路について Pathways to destination (Please circle under mentioned desired educational institution) 進学希望先(希望する進学先を丸で囲ってください) University / technical college / others 【 大学 ・ 専門学校 ・ その他( ) 】 Name of Course コ ー ス 名 【 】 Student nam e 本人氏名 PERSON OR ORGANIZATION RESPONSIBLE FOR YOUR EDUCATIONAL EXPENSES 経費支弁書 To the director general of Nagoya Immigration 名古屋入国管理局長官 殿 Applicant name 申 請 人 氏 名: Date of birth 生 年 月 日: year 年 month 月 day 日 Nationality 国 籍: Sex 性 別: male 男 / ・ female 女 As a financial supporter/sponsor of the above person 1. I pledge to take responsibility financially 2. I explain the details of the financial support. 上記本人が,日本国に入国した場合の経費支弁者として,1.支弁の引き受け経緯 2.内訳について説明致します。 The Reason of payment (Please write the reason for making the financial support and your relationship with the applicant concretely) 1.経費支弁の引き受け経緯 (本人もしくは本人の親以外である場合には支弁に至った経緯を詳細に記載して下さい) Commitment of payment 2.経費支弁内訳 Tuition fee (1) 学 per year 費 Living Expenses fee per month (2) 生 活 (JPY) 年 間 費 円 (JPY) 月 間 円 Amount at the time of entry to bring (Please enclose circle the appropriate number) (3) 入国時に持参する金額(該当する番号を丸で囲ってください) 180,000 JPY approximately 3 months of living expenses 1. 概ね 3 ヶ月分の生活費 240,000 円 360,000 JPY approximately 6 months of living expenses 2. 概ね 6 カ月分の生活費 480,000 円 720,000 JPY approximately 12 months of living expenses 3. 概ね 12 ヶ月分の生活費 960,000 円 Method of payment (4) 支 弁 方 法 Supporter / Sponsor 3.経費支弁者 Relationship father/mother/wife/grandfather/grandmother/fosterfather/fostermother/brother/sister/Uncle/Aunt/Friend 本人との関係 【父・母・夫・妻・祖父・祖母・養父・養母・兄弟姉妹】 Acquaintance/Friend Relative/Acquaintance Relative/Person who relates to dealings Staff of local fir m 【叔父叔母・友人知人・友人知人の親族・取引関係者現地企業等職員】 Person who relates to dealings, Staff of local firm relative /others 【取引関係者現地企業等職員の親族・その他( Supporter‘s / Sponsor’s name Nationality 支弁者氏名 国 籍 )】
© Copyright 2024 ExpyDoc