Programm - eurodistrict pamina

Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Pour toute information complémentaire veuillez contacter:
Telefon oder +49 (0)7222 381-3001(-3102)
+49 (0)7222 25509
Telefax +49 (0)7222 381-3199
Email
oder
BEGEGNUNGEN UND
MOBILÄT AM RHEIN
RENCONTRES ET MOBILITE
AUX BORDS DU RHIN
30. + 31.05.2015
[email protected]
[email protected]
Internet www.pamina-rheinpark.org
www.parc-rhenan.org
Mit freundlicher Unterstützung des:
Avec l’aimable soutien de :
EURODISTRICT
REGIO PAMINA
Spiel Jeu
Spaß Distraction
Pamina
EINE REGION ALS MUSEUM · UNE RÉGION-MUSÉE
,
g
a
t
s
m
a
5
S
1
0
2
i
a
M
den 30.
Samedi, ai 2015
le 30 m
1 bis 7
.
r
N
n
e
altung
Veranst
No 1 à 7
s
n
o
i
t
a
t
Manifes
,
Sonntag Mai 2015
den 31.
e,
Dimanch ai 2015
le 31 m
bis 23
8
.
r
N
n
e
ltung
o à 23
8
Veransta
N
s
n
o
tati
Manifes
Ein Wochenende der Begegnungen
und Mobilität am Rhein
Week-end franco-allemand dédie aux
rencontres et à la mobilité aux bords du Rhin
Mit dem Projekt PAMINA-Rheinpark soll der Austausch und die
Begegnungen beidseits des Rheins
gefördert werden. Hierfür bieten
sich diverse Einrichtungen (Museen,
Naturschutzzentren) aber auch die
Rheinübergänge an. Diese fördern
insbesondere den grenzüberschreitenden Naherholungstourismus
und unterstützen das Zusammenwachsen beider Teilräume.
Um die Bedeutung der Mobilität
und der Freizeitfunktion im
Rheinauenbereich nachhaltig zu
verbessern, findet am 30. und 31.
Mai 2015 ein deutsch-französisches
Veranstaltungswochenende statt;
dabei steht der Rheinübergang
Seltz / Rastatt-Plittersdorf im
Mittelpunkt der Angebote.
Die Bevölkerung und die Besucher
sind eingeladen, die kulturelle,
künstlerische und kulinarische
Vielfalt der Region bzw. den Rheinpark zu entdecken und sich über
die Besonderheiten zu informieren
sowie gemeinsam bzw. grenzenlos
zu feiern.
Le projet Parc Rhénan PAMINA vise
à promouvoir les échanges et les
rencontres des citoyens de part et
d‘autre du Rhin. Diverses institutions
(musées, centres d‘initiation à la
nature et à l‘environnement) mais
également les franchissements du
Rhin privilégient en particulier les
dialogues transfrontaliers et contribuent à la valorisation et à la promotion du tourisme de proximité et
au rapprochement des deux espaces
partiels. Afin d‘apporter une attention toute particulière à la mobilité
transfrontalière et aux loisirs de
proximité dans la plaine rhénane,
un week-end franco-allemand a lieu
le 30 et 31 mai 2015 aux bords du
Rhin; des animations phares sont
proposées à proximité de la liaison
fluviale Seltz - Rastatt/Plittersdorf.
La population et les visiteurs sont
invités à découvrir la diversité
culturelle, artistique et culinaire du
Parc Rhénan, à s‘informer sur les
particularités de la région transfrontalière et à fêter en commun
et sans frontières.
1. 2.
9. 10.
8.
3. 13.
Schwerpunkt der
Veranstaltung
„Begegnungen und
Mobilität am Rhein“
Animation phare
près de l’embarcadère
du bac à Seltz
11.
Fährbetrieb Rheinfähre
Seltz – Rastatt/Plittersdorf
30.05.2015 6.30 – 24.00 Uhr
31.05.2015 6.30 – 22.00 Uhr
14.
12.
5.
Fähre ausschließlich für
Radfahrer und Fußgänger:
Samstag, 30.05., 13.00 – 24.00 Uhr
Sonntag, 31.05., 9.00 – 20.00 Uhr
LEGENDE
Veranstaltungen Samstag, 30. Mai 2015
L’accès au bac sera interdit
pour les véhicules motorisés :
samedi 30/05, 13h – 24h
dimanche 31/05, 9h – 20h
Fährzeiten: www.pamina-rheinpark.org
21.
16.
22.
6. 7.
17.
15.
Fähranlegestellen/Rheinübergänge
Radwanderweg Rheinauen
LÉGENDE
4. 18.
Manifestations Samedi, le 30 mai 2015
20.
Veranstalungen Sonntag, 31.Mai 2015
Manifestations Dimanche, le 31 mai 2015
Horaires des bacs : www.parc-rhenan.org
19.
Embarcadères/Traversées du Rhin
Parcours cyclable « Plaine Rhènane »
23.
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
1. Pfalz / Palatinat
D-76764 Rheinzabern
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
3. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76344 Eggenstein-Leopoldshafen
Terra Sigillata Museum
Geführte Radtour + Filmvorführung
Tour cyclo + projection de film
Hauptstraße 35
11.00 – 17.00 Uhr
Kostenlose Führungen und Besichtigung des
Museums und der Ausstellung
In den 4 Räumen werden gezeigt: Chronik in Ton / Der Alltag im Vicus /Baukeramik / Herstellung im Manufakturbetrieb / Produkte, Handel und Logistik
Visite guidées gratuites du musée et de l’exposition
Sont présentés dans les 4 espaces thématiques : l‘industrie de la poterie romaine, la production et le commerce, l‘art de vivre au village romain.
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Kostenlose Führungen in den römischen Brennöfen beim Kindergarten in der Faustinastraße
Visites guidées des fours de potiers gallo-romains
2. Terra Sigillata Museum Rheinzabern e. V.
Tel. +49 (0)7272 77 51 53
e-mail: [email protected]
Pfalz / Palatinat
D-76764 Rheinzabern
Im Hof der Familie Müller
Rappengasse 14
11.00 – 17.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Besichtigung der Ausstellung „Leben und Arbeiten früher“
Ausgestellt werden Haushaltsgegenstände vergangener Jahrzehnte und historische landwirtschaftliche Arbeitsmaschinen und -geräte.
Visite de l’exposition « La vie rurale et le travail – autrefois »
Des ustensiles de ménage, machines et outils agrico-
les anciens sont exposés dans la cour et retracent la vie de nos ancêtres.
um 14.00 Uhr
Geführte Radtour durch die Rheinauen entlang des Entdeckungspfads „Historische Rheinübergänge“ Treffpunkt an der Informationstafel beim
Bürgerpark Viermorgen („Blaues Haus“)
Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden
Tour cyclo guidé à travers la plaine alluviale
rhénane le long du sentier d‘interprétation et de découverte « Historique des passages du Rhin « RDV devant le panneau d‘information près du parc municipal Viermorgen (« maison bleue »)
Durée de la sortie : environ 1,5 à 2 heures
16.00 – 18.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2
Filmvorführung „Naturerlebnis Rheinauen“ über die Entdeckungspfade in Eggenstein-Leopoldshafen
vom bekannten Eggensteiner Dokumentarfilmer
Michael Martin
Dauer : ca. 2 Stunden
dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2
projection d’un film documentaire « Découverte
des milieux humides rhénans et des sentiers d’interprétation et de découverte à EggensteinLeopodshafen »
Durée : environ 2 heures
Gemeinde Eggenstein-Leopoldshafen und
AG Ortsgeschichte
Gemeindeverwaltung
Frau Katrin Kranich Tel. +49 (0)721 9 78 86 61
AG Ortsgeschichte
Wilfried Jahraus Tel. +49 (0)7247 20 86 77
Familie Hildegard und Alfred Müller
Tel. +49 (0)7272 69 47
04
05
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
4. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76437 Rastatt-Plittersdorf
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
6. Elsass / Alsace
F-67470 Seltz
An der Fähranlegestelle
Près de l‘embarcadère du bac
14.00 – 18.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Infostände
- der Stadt Rastatt und
- der Touristikgemeinschaft
„Schwarzwald, Rhein & Reben“, Landkreis Rastatt
mit Flyer und Informationen rund um das
touristische Angebot in der Region
Stand d’informations
- de la ville de Rastatt et
- de l’association touristique « Forêt-Noire, Rhin et vignobles » du district de Rastatt
mettant à disposition du public l’information touristique de la région
Philippe Ilzhöfer, Landkreis Rastatt,
Tel: +49(0)7222 381 31 08
e-mail: [email protected]
5. Stadt Rastatt und Landkreis Rastatt
Franz Reil, Stadt Rastatt,
Tel: +49 (0)7222 972 12 50
e-mail: [email protected]
Elsass / Alsace
F- 67630 Lauterbourg
Besichtigungstour
Visite guidée
um 11.00 Uhr und
um 15.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Geführte Wanderung in Seltz
Sortie découverte en compagnie
d’un guide
um 10.30 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Anmeldung /
Inscription : Entdeckungspfad “Besonderheiten am Rheinufer”
Der Rundweg führt entlang des Rheinufers zu ver-
schiedenen Stationen, wie zum Beispiel:
die ehemalige Kiesgrube Willersin, den Seltzer Hafen,
die ornithologische Station, das Naturschutzgebiet Grosswoerth, den botanischen Garten mit seinen zahlreichen Baumarten, etc.
Treffpunkt: Informationsstand PAMINA-Rheinpark an der Fähranlegestelle in Seltz
Streckenlänge 8,2 km – Dauer ca. 2h30 bis 3h
Sentier d’interprétation
« Curiosités au bord des eaux »
Le circuit pédestre longe le Rhin et propose une multitude de découvertes intéressantes, telles que l’ancienne gravière Willersin, la station ornitholo-
gique, la réserve naturelle Grosswoerth, le jardin
botanique avec ses nombreuses essences d’arbres, etc. Rendez-vous au stand d’information du Parc Rhénan PAMINA près de l’embarcadère du bac à Seltz
Distance à parcourir: 8,2 km – Durée environ 2h30 à 3h
PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V.
Rheinpark-Guide Wilfried Hertweck
Tel. +49 (0)7229 30 81 90
e-mail: [email protected]
Geführte Besichtigung des Landauer Tors / Kirche
Treffpunkt vor dem Rathaus
Visite guidée de la Porte de Landau / Eglise
RDV devant l’Hôtel de ville
Ville de Lauterbourg
Tel. +33 (0)3 88 54 61 08
06
07
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
7. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Samstag, den 30. Mai 2015
Samedi, le 30 mai 2015
Elsass / Alsace
F-67470 Seltz
Fähranlegestelle am Rhein
Près de l‘embarcadère du bac
14.00 – 14.30 Uhr
Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne
Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne
14.00 – 18.00 Uhr
Informationsstände / Stand d‘information
- PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V.
- Office de Tourisme du Pays de Seltz – Lauterbourg
- Infobest PAMINA, Lauterbourg
- Volkschauspiele Ötigheim
14.00 – 21.00 Uhr Fresken und Wandmalerei mit den Graffitikünstlern „Le Chaudron du Graff“ Fresques murales réalisées par le « Chaudron du Graff », des artistes passionnés de graffiti et d‘art pictural
14.30 – 17.30 Uhr
Kunstwerkstatt mit der bildenden Künstlerin Valérie Grande alias Valoo
Atelier d’ art ambulant de l‘artiste plasticienne Valérie Grande, alias Valoo
14.45 – 15.00 Uhr Hunde-Vorführung präsentiert vom Hundeverein Seltz „Club Canin“
Démonstration d’Agility du Club Canin de Seltz
um 15.00 Uhr
Offizielle Eröffnung
Ouverture officielle
15.15 – 15.45 Uhr Gesangsvorführung der Schulkinder der Ecole de la Fontaine
Chants interprétés par l’ Ecole de la Fontaine
16.00 – 16.30 Uhr
Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne
Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne
16.45 – 17.00 Uhr Hunde-Vorführung präsentiert vom Hundeverein Seltz „Club Canin“
Démonstration d’Agility du Club Canin de Seltz
17.15 – 17.30 Uhr Showtanz vorgeführt von der Tanzgruppe „Cats“
Démonstration de danse présentée
par le groupe « Cats »
17.45 – 18.15 Uhr
Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne
Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne
18.30 – 20.30 Uhr Konzert mit der Band „Ernest“ Concert du groupe « Ernest »
21.00 – 02.00 Uhr
Musikunterhaltung mit der Band „Angels“
Concert du groupe « Angels »
Veranstalter /
Organisateur :
Ville de Seltz
Kontakt / Contact : Tel. +33 (0)3 88 05 59 05
08
09
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
8. Pfalz / Palatinat
D-76774 Leimersheim
Heimatmuseum Fischerhaus
Hauptstraße 42
13.00 – 18:00 Uhr
Tag der offenen Tür des Museums
Journée Portes ouvertes du musée du patrimoine
um 17.00 Uhr
Nachtwächterführung
Erleben Sie eine außergewöhnliche Dorfführung mit dem Nachtwächter durch das ehemalige Fischerdorf Leimersheim. Treffpunkt: im Heimatmuseum
Visite guidée avec le veilleur de nuit
Laissez-vous guider par un veilleur de nuit, qui vous montrera les multiples facettes de l’ancien village de pêcheurs. RDV au musée
ab 12.00 Uhr
in der Kulturkreishalle am Sportplatz, St.-Gertudis-Str.
Pfarrfest mit Speisen- und Getränkeangebot und Programm
Fête paroissiale
Un grand choix de repas et boissons vous y attend.
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
guidée. Le chemin mène en aval du Rhin jusqu’ à l’obélisque commémoratif français. En cours de route, les participants obtiendront des informations sur les motifs et éléments clés du franchissement du Rhin,
qui a eu lieu le 2 avril 1945 ...
Durée de la sortie : 20 minutes
Veranstalter /
Organisateur :
Verein für Heimat- und Brauchtumspflege e. V.
Leimersheim
Kontakt / Contact : Südpfalz-Tourismus Verbandsgemeinde Rülzheim e. V.
Tel. +49 (0)7272 70 02 10 68
e-mail: [email protected]
9. Pfalz / Palatinat
D-76764 Rheinzabern
Terra Sigillata Museum
Hauptstraße 35
ab 14.00 Uhr alle 30 Minuten
bis 17.00 Uhr
à 14.00 heures
puis toutes les demi-heures
jusqu’ à 17 heures an der Fähre Leimersheim
„Allez-hopp! ... ein paar Schritte deutschfranzösische Rheingeschichte“
Die Teilnehmer werden an der Fähre (Treffpunkt) abgeholt und gehen den Fußpfad rheinabwärts bis zum französischen Gedenk-Obelisken. Unterwegs werden Hintergründe und Blitzlichter zur franzö-
sischen Rheinüberquerung am 2. April 1945 erzählt.
Dauer: 20 Minuten
près du bac de Leimersheim
« Allez-hopp! ... quelques pas de l‘histoire
franco-allemande du Rhin »
Le bac de Leimersheim est le point de départ de la sortie
10
11.00 – 17.00 Uhr
Kostenlose Führungen und Besichtigung des
Museums und der Ausstellung
In den 4 Räumen werden gezeigt: Chronik in Ton / Der Alltag im Vicus /Baukeramik / Herstellung im Manufakturbetrieb / Produkte, Handel und Logistik
Visite guidées gratuites du musée et de l’exposition
Sont présentés dans les 4 espaces thématiques : l‘industrie de la poterie romaine, la production et le commerce, l‘art de vivre au village romain.
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Kostenlose Führungen in den römischen Brennöfen beim Kindergarten in der Faustinastraße
Visites guidées des fours de potiers gallo-romains
Terra Sigillata Museum Rheinzabern e. V.
Tel. +49 (0)7272 77 51 53
e-mail: [email protected]
11
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
10. Pfalz / Palatinat
D-76764 Rheinzabern
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
12. Pfalz / Palatinat
D-76776 Neuburg
Rheinaue-Museum
Im Hof der Familie Müller
beim Schiffermast, Hauptstraße 50
Rappengasse 14
11.00 – 17.00 Uhr Besichtigung der Ausstellung „Leben und Arbeiten früher“
Ausgestellt werden Haushaltsgegenstände vergangener Jahrzehnte und historische landwirtschaftliche Arbeitsmaschinen und -geräte.
Visite de l’exposition
« La vie rurale et le travail – autrefois »
Des ustensiles de ménage, machines et outils agrico-
les anciens sont exposés dans la cour et retracent la vie de nos ancêtres.
Veranstalter /
Organisateur :
Familie Hildegard und Alfred Müller
Kontakt / Contact : Tel. +49 (0)7272 69 47
11. 14.00 – 17.00 Uhr
Besichtigung des Rheinaue-Museums
Visite libre du Musée
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Filmvorführung „Historische Filmaufnahmen
Schiffer- und Fischerfeste“
Projection de films historiques
« Fêtes des bateliers et des pêcheurs »
Förderverein Rheinaue-Museum Neuburg
Tel. +49 (0)7273 12 26
Tel. +49 (0)7273 91 82 34
E-Mail: [email protected]
Pfalz / Palatinat
D-76744 Wörth-Büchelberg
Bienen-Entdeckungspfad
14.00 – 16.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Führung durch den Bienen-Entdeckungspfad
Auf einem ausgedehnten Spaziergang durch den Lehr-
pfad wird viel Wissenswertes und Interessantes über die Bienen anschaulich vermittelt.
Treffpunkt: am Wasserturm in Büchelberg
Visite guidée du sentier d’interprétation des abeilles
Tout au long du sentier d’interprétation des abeilles, une multitude d’informations intéres-
santes et précieuses vous seront transmises sur le monde des abeilles.
RDV au château d‘eau de Büchelberg
Stadt Wörth, Ortsbezirk Büchelberg
Alissa Schick, Tel. +49 (0)7277 89 81 47
e-mail: [email protected]
12
13
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
13. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76344 Eggenstein-Leopoldshafen
10.00 Uhr
10.30 – 18.00 Uhr
geführte Radtour durch die Auen längs des Ent-
deckungspfads „Historische Rheinübergänge“ und der Albrenaturierung Eggenstein mit Ralf Schreck
Treffpunkt am Heimatmuseum, Leopoldstraße 12
Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden
Tour cyclo guidé à travers la plaine alluviale
rhénane le long du sentier d’interprétation et de découverte « Historique des passages du Rhin » et du cours d’eau « Alb »
Rendez-vous au musée du patrimoine,
Leopoldstraße 12
Durée de la sortie : environ 1,5 à 2 heures
im Heimatmuseum, Leopoldsstraße 12
- Führung durch die neue Sonderausstellung zum Ende des Zweiten Weltkrieges 1945
- Besichtigung der Dauerausstellung zu ländlichem Leben (EG) und der Ortsgeschichte (OG)
au Musée du patrimoine, Leopoldsstraße 12
- visite guidée de l’exposition temporaire consa-
rée à la fin de la seconde guerre mondiale 1945
- visite de l’exposition présentant la vie rurale
(au rez-de-chaussée) et l’histoire communale
(au 1er étage)
12.30 – 13.00 Uhr am Alten Hafen Leopoldshafen: Besichtigung und Führung auf der Museumsfähre „Sophie“
dans l’ancien port Leopoldshafen : visite guidée de « Sophie », un ancien bac situé dans l‘ancien port à Leopoldshafen
14
um 14.00 Uhr
in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2
Bildvortrag „ Historische Schleppschifffahrt am Rhein“ von Jürgen Loch
Dauer : ca. 45 min.
dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2
Conférence avec projections de photos « opérations de remorquages historiques sur le Rhin »
Durée : environ 45 min.
16.00 – 18.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2
Filmvorführung „Naturerlebnis Rheinauen“ über die Entdeckungspfade in Eggenstein-Leopoldshafen
vom bekannten Eggensteiner Dokumentarfilmer
Michael Martin
Dauer : ca. 2 Stunden
dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2
projection d’un film documentaire « Découverte
des milieux humides rhénans et des sentiers d’interprétation et de découverte à EggensteinLeopodshafen »
Durée : environ 2 heures
Kontakt / Contact : Gemeindeverwaltung
Frau Katrin Kranich Tel. +49 (0)721 9 78 86 61
AG Ortsgeschichte
H. Wilfried Jahraus Tel. +49 (0)7247 20 86 77
Gemeinde Eggenstein-Leopoldshafen und
AG Ortsgeschichte
15
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
14. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76189 Karlsruhe-Rappenwört
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
15. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76448 Durmersheim
Hardtmuseum
Naturschutzzentrum
Ritterstraße 16
Hermann-Schneider-Allee 47
Nähe Rheinstrandbad
11.00 – 18.00 Uhr Ausstellungen
• Der Rhein und seine Auen /
Hochwasserschutz am Oberrhein
• Hühnerstößer und Teufelsabbiss:
Arten des Jahres 2015
•Leben wie im Schlaraffenland –
unsere Streuobstwiesen
• Wasserweg – Das Karlsruher Trinkwasser
Expositions
•Le Rhin et ses plaines alluviales / Protection
contre les crues dans l’espace du Rhin Supérieur
•L‘autour et la succise des prés, les espèces de l‘année 2015
• Nos prés-vergers
• Le parcours de l‘eau potable de Karlsruhe: de la source jusqu‘au robinet
13.00 – 17.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Wasserspiele –
Spielen und Basteln für Kinder und Erwachsene
An diesem Sonntagnachmittag heißt es an unserem Wasser-Experimentierfeld (Flusslandschaft am Oberrhein „en miniature“) „Wasser marsch“. Hier kann man die Auswirkungen eines Hochwassers und des Hochwasserschutzes hautnah miterleben.
Jeux d’eau –
Jeux et bricolage pour enfants et adultes
Venez découvrir et expérimenter l‘impact des
inondations et de la protection contre les crues
Naturschutzzentrum Karlsruhe-Rappenwört
Tel. +49 (0)721 9 50 47-0
E-Mail: [email protected]
16
14.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Museums
Visite libre du Musée
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : 16. So entstehen Holzmasken!
Der Hexenclub Durmersheim trägt in der schwäbisch alemannischen Fasnacht Holzmasken, die von Dieter Tritsch aus Durmersheim hergestellt werden. Gezeigt wird, wie diese Masken geschnitzt werden.
La fabrication de masques de carnaval
en bois sculpté
Dieter Trisch de Durmersheim vous invite à découvrir la tradition du carnaval et la sculpture de masques en bois.
Arbeitskreis Heimatpflege e. V. Durmersheim
Tel. +49 (0)7245 9167875
E-Mail: [email protected]
oder:[email protected]
Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76477 Elchesheim-Illingen
Museum „Arbeit am Rhein“
in der ehemaligen Kirche in Illingen
14.00 – 17.00 Uhr
Besichtigung des Museums
Visite libre du Musée
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Ausstellung „Krämerläden“
Exposition sur « les petits magasins d’artisanat local »
Gemeinde Elchesheim-Illingen
Tel. +49 (0)7245 9301-19
E-Mail: [email protected]
17
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
17. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76479 Steinmauern
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
19. Baden-Württemberg / Pays de Bade
D-76437 Rastatt-Ottersdorf
Flößereimuseum
Riedmuseum
im Rathaus Steinmauern
Hauptstraße 82
14.00 – 17.00 Uhr
Besichtigung des Museums
Visite libre du Musée
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Ausstellung aller Schreinerwerkzeuge
Exposition d’anciens outillages de menuisier
18. Förderverein Flößereimuseum Steinmauern
Udo Götz, Tel. +49 (0)7222 63 46
E-Mail: [email protected]
Am Kirchplatz 6-8
14.00 – 18.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : 20. D-76437 Rastatt-Wintersdorf
Aalschokker „Heini“
D-76437 Rastatt-Plittersdorf
10.00 – 18.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Infostände
- der Stadt Rastatt und
- der Touristikgemeinschaft
„Schwarzwald, Rhein & Reben“, Landkreis Rastatt
mit Flyer und Informationen rund um das
touristische Angebot in der Region
Stand d’informations
- de la ville de Rastatt et
- de l’association touristique « Forêt-Noire, Rhin et vignobles » du district de Rastatt
mettant à disposition du public l’information
touristique de la région
Philippe Ilzhöfer, Landkreis Rastatt,
Tel: +49(0)7222 381-31 08
e-mail: [email protected]
Stadt Rastatt und Landkreis Rastatt
Franz Reil, Stadt Rastatt,
Tel: +49 (0)7222 972-12 50
e-mail: [email protected]
18
Stadt Rastatt, Riedmuseum Rastatt-Ottersdorf
Iris Baumgärtner, Tel. +49 (0)7222 9 72 84 00
e-mail: [email protected]
Baden-Württemberg / Pays de Bade
Baden-Württemberg / Pays de Bade
An der Fähranlegestelle
Près de l‘embarcadère du bac
Besichtigung des Museums
Visite libre du Musée
Sandbachmündung
10.00 – 16.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : 21. Tag der offenen Tür auf dem Aalschokker „Heini“
Bitte beachten: die Durchführung der Veranstaltung erfolgt aus Sicherheitsgründen vorbehaltlich des Wasserstandes.
Visites guidées de la barque „Heini“, qui jadis était uti-
lisée pour pêcher l’anguille
Remarque : pour des raisons de sécurité, les visites gui-
dées auront lieu sous réserve d’un niveau d’eau suffisant.
Stadt Rastatt, Riedmuseum Rastatt-Ottersdorf
Iris Baumgärtner, Tel. +49 (0)7222 9 72 84 00
e-mail: [email protected]
Elsass / Alsace
F-67470 Mothern
Musée de la Wacht
1 rue de l’Eglise
14.00 – 17.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Besichtigung des Museums / Visite libre du Musée
Commune de Mothern
Isabelle Schmaltz, Tel. +33(0)6 81 85 92 06
Bernadette Butzerin, Tel. +33 (0)6 70 55 37 28
19
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
22. Elsass / Alsace
F-67470 Seltz
Fähranlegestelle am Rhein
Près de l‘embarcadère du bac
10.00 –11.30 Uhr
Club de Gym (Zumba-Vorführung)
Club de Gym (éveil sportif et de zumba)
10.00 – 18.00 Uhr Informationsstände / Stand d‘information
- PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V.
- Office de Tourisme du Pays de Seltz – Lauterbourg
- Infobest PAMINA, Lauterbourg
- Volkschauspiele Ötigheim
10.00 – 18.00 Uhr Fresken und Wandmalerei mit den Graffitikünstlern „Le Chaudron du Graff“
Fresques murales réalisées par le « Chaudron du Graff », des artistes passionnés de graffiti et d‘art pictural
10.00 – 18.00 Uhr
Animation und Gesellschaftsspiele mit dem Verein „Jeux en Alsace“
Atelier jeux de société animé par l’association « Jeux en Alsace »
11.00 – 15.00 Uhr Kunstwerkstatt mit der bildenden Künstlerin Valérie Grande alias Valoo
Atelier d’art ambulant de l‘artiste plasticienne Valérie Grande, alias Valoo
12.00 – 16.00 Uhr Frühschoppenkonzert mit dem Musikverein
Lauterbourg „Joyeux Lurons“
Apéritif concert avec les « Joyeux Lurons » de l‘Harmonie de Lauterbourg
17.00 – 18.00 Uhr
Konzert mit dem Musiker „William Matter“, der an der multimedialen Sendung „Rising Star“ teilgenommen hat.
Concert de William Matter, demifinaliste de
l‘émission “Rising Star”
20
VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS
Sonntag, den 31. Mai 2015
Dimanche, le 31 mai 2015
Veranstalter /
Organisateur :
Ville de Seltz
Kontakt / Contact : Tel. +33 (0)3 88 05 59 05
Geführte Wanderung mit einem Rheinpark-Guide „Rheinüberquerung
mit Exkursion in den Auwald bei Rastatt-Plittersdorf“
Sortie découverte en compagnie d’un guide – « Franchissement du Rhin
et excursion dans la plaine alluviale près de Rastatt-Plittersdorf »
um 15.00 Uhr
Geführte Wanderung (ca. 3 Stunden)
Sortie nature guidée (environ 3 heures)
Veranstalter /
Organisateur :
Anmeldung /
Inscription :
Treffpunkt: Infostelle PAMINA-Rheinpark an der Fähranlegestelle in Seltz
RDV : aubette du Parc Rhénan PAMINA, près de l’embarcadère du bac à Seltz
23. PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V.
Rheinpark-Guide Peter Vogler
Tel. +49 (0)7222 159 1085
E-Mail: [email protected]
Elsass / Alsace
F-67770 Sessenheim
Musée Goethe / Goethe-Museum
1 rue de l’Eglise
11.00 – 17.00 Uhr
Veranstalter /
Organisateur :
Kontakt / Contact : Besichtigung des Museums
Visite libre du Musée
Frau Christiane Germain, Eigentümerin des Museums
Tel. +33 (0)3 88 86 97 14
E-Mail: auberge-au-boeuf.com
21