Weitere Informationen erhalten Sie unter: Pour toute information complémentaire veuillez contacter: Telefon oder +49 (0)7222 381-3001(-3102) +49 (0)7222 25509 Telefax +49 (0)7222 381-3199 Email oder BEGEGNUNGEN UND MOBILÄT AM RHEIN RENCONTRES ET MOBILITE AUX BORDS DU RHIN 30. + 31.05.2015 [email protected] [email protected] Internet www.pamina-rheinpark.org www.parc-rhenan.org Mit freundlicher Unterstützung des: Avec l’aimable soutien de : EURODISTRICT REGIO PAMINA Spiel Jeu Spaß Distraction Pamina EINE REGION ALS MUSEUM · UNE RÉGION-MUSÉE , g a t s m a 5 S 1 0 2 i a M den 30. Samedi, ai 2015 le 30 m 1 bis 7 . r N n e altung Veranst No 1 à 7 s n o i t a t Manifes , Sonntag Mai 2015 den 31. e, Dimanch ai 2015 le 31 m bis 23 8 . r N n e ltung o à 23 8 Veransta N s n o tati Manifes Ein Wochenende der Begegnungen und Mobilität am Rhein Week-end franco-allemand dédie aux rencontres et à la mobilité aux bords du Rhin Mit dem Projekt PAMINA-Rheinpark soll der Austausch und die Begegnungen beidseits des Rheins gefördert werden. Hierfür bieten sich diverse Einrichtungen (Museen, Naturschutzzentren) aber auch die Rheinübergänge an. Diese fördern insbesondere den grenzüberschreitenden Naherholungstourismus und unterstützen das Zusammenwachsen beider Teilräume. Um die Bedeutung der Mobilität und der Freizeitfunktion im Rheinauenbereich nachhaltig zu verbessern, findet am 30. und 31. Mai 2015 ein deutsch-französisches Veranstaltungswochenende statt; dabei steht der Rheinübergang Seltz / Rastatt-Plittersdorf im Mittelpunkt der Angebote. Die Bevölkerung und die Besucher sind eingeladen, die kulturelle, künstlerische und kulinarische Vielfalt der Region bzw. den Rheinpark zu entdecken und sich über die Besonderheiten zu informieren sowie gemeinsam bzw. grenzenlos zu feiern. Le projet Parc Rhénan PAMINA vise à promouvoir les échanges et les rencontres des citoyens de part et d‘autre du Rhin. Diverses institutions (musées, centres d‘initiation à la nature et à l‘environnement) mais également les franchissements du Rhin privilégient en particulier les dialogues transfrontaliers et contribuent à la valorisation et à la promotion du tourisme de proximité et au rapprochement des deux espaces partiels. Afin d‘apporter une attention toute particulière à la mobilité transfrontalière et aux loisirs de proximité dans la plaine rhénane, un week-end franco-allemand a lieu le 30 et 31 mai 2015 aux bords du Rhin; des animations phares sont proposées à proximité de la liaison fluviale Seltz - Rastatt/Plittersdorf. La population et les visiteurs sont invités à découvrir la diversité culturelle, artistique et culinaire du Parc Rhénan, à s‘informer sur les particularités de la région transfrontalière et à fêter en commun et sans frontières. 1. 2. 9. 10. 8. 3. 13. Schwerpunkt der Veranstaltung „Begegnungen und Mobilität am Rhein“ Animation phare près de l’embarcadère du bac à Seltz 11. Fährbetrieb Rheinfähre Seltz – Rastatt/Plittersdorf 30.05.2015 6.30 – 24.00 Uhr 31.05.2015 6.30 – 22.00 Uhr 14. 12. 5. Fähre ausschließlich für Radfahrer und Fußgänger: Samstag, 30.05., 13.00 – 24.00 Uhr Sonntag, 31.05., 9.00 – 20.00 Uhr LEGENDE Veranstaltungen Samstag, 30. Mai 2015 L’accès au bac sera interdit pour les véhicules motorisés : samedi 30/05, 13h – 24h dimanche 31/05, 9h – 20h Fährzeiten: www.pamina-rheinpark.org 21. 16. 22. 6. 7. 17. 15. Fähranlegestellen/Rheinübergänge Radwanderweg Rheinauen LÉGENDE 4. 18. Manifestations Samedi, le 30 mai 2015 20. Veranstalungen Sonntag, 31.Mai 2015 Manifestations Dimanche, le 31 mai 2015 Horaires des bacs : www.parc-rhenan.org 19. Embarcadères/Traversées du Rhin Parcours cyclable « Plaine Rhènane » 23. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 1. Pfalz / Palatinat D-76764 Rheinzabern VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 3. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76344 Eggenstein-Leopoldshafen Terra Sigillata Museum Geführte Radtour + Filmvorführung Tour cyclo + projection de film Hauptstraße 35 11.00 – 17.00 Uhr Kostenlose Führungen und Besichtigung des Museums und der Ausstellung In den 4 Räumen werden gezeigt: Chronik in Ton / Der Alltag im Vicus /Baukeramik / Herstellung im Manufakturbetrieb / Produkte, Handel und Logistik Visite guidées gratuites du musée et de l’exposition Sont présentés dans les 4 espaces thématiques : l‘industrie de la poterie romaine, la production et le commerce, l‘art de vivre au village romain. Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Kostenlose Führungen in den römischen Brennöfen beim Kindergarten in der Faustinastraße Visites guidées des fours de potiers gallo-romains 2. Terra Sigillata Museum Rheinzabern e. V. Tel. +49 (0)7272 77 51 53 e-mail: [email protected] Pfalz / Palatinat D-76764 Rheinzabern Im Hof der Familie Müller Rappengasse 14 11.00 – 17.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Besichtigung der Ausstellung „Leben und Arbeiten früher“ Ausgestellt werden Haushaltsgegenstände vergangener Jahrzehnte und historische landwirtschaftliche Arbeitsmaschinen und -geräte. Visite de l’exposition « La vie rurale et le travail – autrefois » Des ustensiles de ménage, machines et outils agrico- les anciens sont exposés dans la cour et retracent la vie de nos ancêtres. um 14.00 Uhr Geführte Radtour durch die Rheinauen entlang des Entdeckungspfads „Historische Rheinübergänge“ Treffpunkt an der Informationstafel beim Bürgerpark Viermorgen („Blaues Haus“) Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden Tour cyclo guidé à travers la plaine alluviale rhénane le long du sentier d‘interprétation et de découverte « Historique des passages du Rhin « RDV devant le panneau d‘information près du parc municipal Viermorgen (« maison bleue ») Durée de la sortie : environ 1,5 à 2 heures 16.00 – 18.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2 Filmvorführung „Naturerlebnis Rheinauen“ über die Entdeckungspfade in Eggenstein-Leopoldshafen vom bekannten Eggensteiner Dokumentarfilmer Michael Martin Dauer : ca. 2 Stunden dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2 projection d’un film documentaire « Découverte des milieux humides rhénans et des sentiers d’interprétation et de découverte à EggensteinLeopodshafen » Durée : environ 2 heures Gemeinde Eggenstein-Leopoldshafen und AG Ortsgeschichte Gemeindeverwaltung Frau Katrin Kranich Tel. +49 (0)721 9 78 86 61 AG Ortsgeschichte Wilfried Jahraus Tel. +49 (0)7247 20 86 77 Familie Hildegard und Alfred Müller Tel. +49 (0)7272 69 47 04 05 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 4. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76437 Rastatt-Plittersdorf VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 6. Elsass / Alsace F-67470 Seltz An der Fähranlegestelle Près de l‘embarcadère du bac 14.00 – 18.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Infostände - der Stadt Rastatt und - der Touristikgemeinschaft „Schwarzwald, Rhein & Reben“, Landkreis Rastatt mit Flyer und Informationen rund um das touristische Angebot in der Region Stand d’informations - de la ville de Rastatt et - de l’association touristique « Forêt-Noire, Rhin et vignobles » du district de Rastatt mettant à disposition du public l’information touristique de la région Philippe Ilzhöfer, Landkreis Rastatt, Tel: +49(0)7222 381 31 08 e-mail: [email protected] 5. Stadt Rastatt und Landkreis Rastatt Franz Reil, Stadt Rastatt, Tel: +49 (0)7222 972 12 50 e-mail: [email protected] Elsass / Alsace F- 67630 Lauterbourg Besichtigungstour Visite guidée um 11.00 Uhr und um 15.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Geführte Wanderung in Seltz Sortie découverte en compagnie d’un guide um 10.30 Uhr Veranstalter / Organisateur : Anmeldung / Inscription : Entdeckungspfad “Besonderheiten am Rheinufer” Der Rundweg führt entlang des Rheinufers zu ver- schiedenen Stationen, wie zum Beispiel: die ehemalige Kiesgrube Willersin, den Seltzer Hafen, die ornithologische Station, das Naturschutzgebiet Grosswoerth, den botanischen Garten mit seinen zahlreichen Baumarten, etc. Treffpunkt: Informationsstand PAMINA-Rheinpark an der Fähranlegestelle in Seltz Streckenlänge 8,2 km – Dauer ca. 2h30 bis 3h Sentier d’interprétation « Curiosités au bord des eaux » Le circuit pédestre longe le Rhin et propose une multitude de découvertes intéressantes, telles que l’ancienne gravière Willersin, la station ornitholo- gique, la réserve naturelle Grosswoerth, le jardin botanique avec ses nombreuses essences d’arbres, etc. Rendez-vous au stand d’information du Parc Rhénan PAMINA près de l’embarcadère du bac à Seltz Distance à parcourir: 8,2 km – Durée environ 2h30 à 3h PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V. Rheinpark-Guide Wilfried Hertweck Tel. +49 (0)7229 30 81 90 e-mail: [email protected] Geführte Besichtigung des Landauer Tors / Kirche Treffpunkt vor dem Rathaus Visite guidée de la Porte de Landau / Eglise RDV devant l’Hôtel de ville Ville de Lauterbourg Tel. +33 (0)3 88 54 61 08 06 07 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 7. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Samstag, den 30. Mai 2015 Samedi, le 30 mai 2015 Elsass / Alsace F-67470 Seltz Fähranlegestelle am Rhein Près de l‘embarcadère du bac 14.00 – 14.30 Uhr Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne 14.00 – 18.00 Uhr Informationsstände / Stand d‘information - PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V. - Office de Tourisme du Pays de Seltz – Lauterbourg - Infobest PAMINA, Lauterbourg - Volkschauspiele Ötigheim 14.00 – 21.00 Uhr Fresken und Wandmalerei mit den Graffitikünstlern „Le Chaudron du Graff“ Fresques murales réalisées par le « Chaudron du Graff », des artistes passionnés de graffiti et d‘art pictural 14.30 – 17.30 Uhr Kunstwerkstatt mit der bildenden Künstlerin Valérie Grande alias Valoo Atelier d’ art ambulant de l‘artiste plasticienne Valérie Grande, alias Valoo 14.45 – 15.00 Uhr Hunde-Vorführung präsentiert vom Hundeverein Seltz „Club Canin“ Démonstration d’Agility du Club Canin de Seltz um 15.00 Uhr Offizielle Eröffnung Ouverture officielle 15.15 – 15.45 Uhr Gesangsvorführung der Schulkinder der Ecole de la Fontaine Chants interprétés par l’ Ecole de la Fontaine 16.00 – 16.30 Uhr Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne 16.45 – 17.00 Uhr Hunde-Vorführung präsentiert vom Hundeverein Seltz „Club Canin“ Démonstration d’Agility du Club Canin de Seltz 17.15 – 17.30 Uhr Showtanz vorgeführt von der Tanzgruppe „Cats“ Démonstration de danse présentée par le groupe « Cats » 17.45 – 18.15 Uhr Bewegungs- und Maskentheater, aufgeführt von den Faltenkünstlern des Theaters Rue Piétonne Spectacle tout public présenté par les artistes de la Cie Theater Rue Piétonne 18.30 – 20.30 Uhr Konzert mit der Band „Ernest“ Concert du groupe « Ernest » 21.00 – 02.00 Uhr Musikunterhaltung mit der Band „Angels“ Concert du groupe « Angels » Veranstalter / Organisateur : Ville de Seltz Kontakt / Contact : Tel. +33 (0)3 88 05 59 05 08 09 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 8. Pfalz / Palatinat D-76774 Leimersheim Heimatmuseum Fischerhaus Hauptstraße 42 13.00 – 18:00 Uhr Tag der offenen Tür des Museums Journée Portes ouvertes du musée du patrimoine um 17.00 Uhr Nachtwächterführung Erleben Sie eine außergewöhnliche Dorfführung mit dem Nachtwächter durch das ehemalige Fischerdorf Leimersheim. Treffpunkt: im Heimatmuseum Visite guidée avec le veilleur de nuit Laissez-vous guider par un veilleur de nuit, qui vous montrera les multiples facettes de l’ancien village de pêcheurs. RDV au musée ab 12.00 Uhr in der Kulturkreishalle am Sportplatz, St.-Gertudis-Str. Pfarrfest mit Speisen- und Getränkeangebot und Programm Fête paroissiale Un grand choix de repas et boissons vous y attend. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 guidée. Le chemin mène en aval du Rhin jusqu’ à l’obélisque commémoratif français. En cours de route, les participants obtiendront des informations sur les motifs et éléments clés du franchissement du Rhin, qui a eu lieu le 2 avril 1945 ... Durée de la sortie : 20 minutes Veranstalter / Organisateur : Verein für Heimat- und Brauchtumspflege e. V. Leimersheim Kontakt / Contact : Südpfalz-Tourismus Verbandsgemeinde Rülzheim e. V. Tel. +49 (0)7272 70 02 10 68 e-mail: [email protected] 9. Pfalz / Palatinat D-76764 Rheinzabern Terra Sigillata Museum Hauptstraße 35 ab 14.00 Uhr alle 30 Minuten bis 17.00 Uhr à 14.00 heures puis toutes les demi-heures jusqu’ à 17 heures an der Fähre Leimersheim „Allez-hopp! ... ein paar Schritte deutschfranzösische Rheingeschichte“ Die Teilnehmer werden an der Fähre (Treffpunkt) abgeholt und gehen den Fußpfad rheinabwärts bis zum französischen Gedenk-Obelisken. Unterwegs werden Hintergründe und Blitzlichter zur franzö- sischen Rheinüberquerung am 2. April 1945 erzählt. Dauer: 20 Minuten près du bac de Leimersheim « Allez-hopp! ... quelques pas de l‘histoire franco-allemande du Rhin » Le bac de Leimersheim est le point de départ de la sortie 10 11.00 – 17.00 Uhr Kostenlose Führungen und Besichtigung des Museums und der Ausstellung In den 4 Räumen werden gezeigt: Chronik in Ton / Der Alltag im Vicus /Baukeramik / Herstellung im Manufakturbetrieb / Produkte, Handel und Logistik Visite guidées gratuites du musée et de l’exposition Sont présentés dans les 4 espaces thématiques : l‘industrie de la poterie romaine, la production et le commerce, l‘art de vivre au village romain. Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Kostenlose Führungen in den römischen Brennöfen beim Kindergarten in der Faustinastraße Visites guidées des fours de potiers gallo-romains Terra Sigillata Museum Rheinzabern e. V. Tel. +49 (0)7272 77 51 53 e-mail: [email protected] 11 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 10. Pfalz / Palatinat D-76764 Rheinzabern VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 12. Pfalz / Palatinat D-76776 Neuburg Rheinaue-Museum Im Hof der Familie Müller beim Schiffermast, Hauptstraße 50 Rappengasse 14 11.00 – 17.00 Uhr Besichtigung der Ausstellung „Leben und Arbeiten früher“ Ausgestellt werden Haushaltsgegenstände vergangener Jahrzehnte und historische landwirtschaftliche Arbeitsmaschinen und -geräte. Visite de l’exposition « La vie rurale et le travail – autrefois » Des ustensiles de ménage, machines et outils agrico- les anciens sont exposés dans la cour et retracent la vie de nos ancêtres. Veranstalter / Organisateur : Familie Hildegard und Alfred Müller Kontakt / Contact : Tel. +49 (0)7272 69 47 11. 14.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Rheinaue-Museums Visite libre du Musée Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Filmvorführung „Historische Filmaufnahmen Schiffer- und Fischerfeste“ Projection de films historiques « Fêtes des bateliers et des pêcheurs » Förderverein Rheinaue-Museum Neuburg Tel. +49 (0)7273 12 26 Tel. +49 (0)7273 91 82 34 E-Mail: [email protected] Pfalz / Palatinat D-76744 Wörth-Büchelberg Bienen-Entdeckungspfad 14.00 – 16.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Führung durch den Bienen-Entdeckungspfad Auf einem ausgedehnten Spaziergang durch den Lehr- pfad wird viel Wissenswertes und Interessantes über die Bienen anschaulich vermittelt. Treffpunkt: am Wasserturm in Büchelberg Visite guidée du sentier d’interprétation des abeilles Tout au long du sentier d’interprétation des abeilles, une multitude d’informations intéres- santes et précieuses vous seront transmises sur le monde des abeilles. RDV au château d‘eau de Büchelberg Stadt Wörth, Ortsbezirk Büchelberg Alissa Schick, Tel. +49 (0)7277 89 81 47 e-mail: [email protected] 12 13 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 13. VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76344 Eggenstein-Leopoldshafen 10.00 Uhr 10.30 – 18.00 Uhr geführte Radtour durch die Auen längs des Ent- deckungspfads „Historische Rheinübergänge“ und der Albrenaturierung Eggenstein mit Ralf Schreck Treffpunkt am Heimatmuseum, Leopoldstraße 12 Dauer: ca. 1,5 bis 2 Stunden Tour cyclo guidé à travers la plaine alluviale rhénane le long du sentier d’interprétation et de découverte « Historique des passages du Rhin » et du cours d’eau « Alb » Rendez-vous au musée du patrimoine, Leopoldstraße 12 Durée de la sortie : environ 1,5 à 2 heures im Heimatmuseum, Leopoldsstraße 12 - Führung durch die neue Sonderausstellung zum Ende des Zweiten Weltkrieges 1945 - Besichtigung der Dauerausstellung zu ländlichem Leben (EG) und der Ortsgeschichte (OG) au Musée du patrimoine, Leopoldsstraße 12 - visite guidée de l’exposition temporaire consa- rée à la fin de la seconde guerre mondiale 1945 - visite de l’exposition présentant la vie rurale (au rez-de-chaussée) et l’histoire communale (au 1er étage) 12.30 – 13.00 Uhr am Alten Hafen Leopoldshafen: Besichtigung und Führung auf der Museumsfähre „Sophie“ dans l’ancien port Leopoldshafen : visite guidée de « Sophie », un ancien bac situé dans l‘ancien port à Leopoldshafen 14 um 14.00 Uhr in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2 Bildvortrag „ Historische Schleppschifffahrt am Rhein“ von Jürgen Loch Dauer : ca. 45 min. dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2 Conférence avec projections de photos « opérations de remorquages historiques sur le Rhin » Durée : environ 45 min. 16.00 – 18.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : in der Rheinhalle, Leopoldstraße 2 Filmvorführung „Naturerlebnis Rheinauen“ über die Entdeckungspfade in Eggenstein-Leopoldshafen vom bekannten Eggensteiner Dokumentarfilmer Michael Martin Dauer : ca. 2 Stunden dans la Halle du Rhin, Leopoldstr. 2 projection d’un film documentaire « Découverte des milieux humides rhénans et des sentiers d’interprétation et de découverte à EggensteinLeopodshafen » Durée : environ 2 heures Kontakt / Contact : Gemeindeverwaltung Frau Katrin Kranich Tel. +49 (0)721 9 78 86 61 AG Ortsgeschichte H. Wilfried Jahraus Tel. +49 (0)7247 20 86 77 Gemeinde Eggenstein-Leopoldshafen und AG Ortsgeschichte 15 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 14. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76189 Karlsruhe-Rappenwört VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 15. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76448 Durmersheim Hardtmuseum Naturschutzzentrum Ritterstraße 16 Hermann-Schneider-Allee 47 Nähe Rheinstrandbad 11.00 – 18.00 Uhr Ausstellungen • Der Rhein und seine Auen / Hochwasserschutz am Oberrhein • Hühnerstößer und Teufelsabbiss: Arten des Jahres 2015 •Leben wie im Schlaraffenland – unsere Streuobstwiesen • Wasserweg – Das Karlsruher Trinkwasser Expositions •Le Rhin et ses plaines alluviales / Protection contre les crues dans l’espace du Rhin Supérieur •L‘autour et la succise des prés, les espèces de l‘année 2015 • Nos prés-vergers • Le parcours de l‘eau potable de Karlsruhe: de la source jusqu‘au robinet 13.00 – 17.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Wasserspiele – Spielen und Basteln für Kinder und Erwachsene An diesem Sonntagnachmittag heißt es an unserem Wasser-Experimentierfeld (Flusslandschaft am Oberrhein „en miniature“) „Wasser marsch“. Hier kann man die Auswirkungen eines Hochwassers und des Hochwasserschutzes hautnah miterleben. Jeux d’eau – Jeux et bricolage pour enfants et adultes Venez découvrir et expérimenter l‘impact des inondations et de la protection contre les crues Naturschutzzentrum Karlsruhe-Rappenwört Tel. +49 (0)721 9 50 47-0 E-Mail: [email protected] 16 14.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Museums Visite libre du Musée Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : 16. So entstehen Holzmasken! Der Hexenclub Durmersheim trägt in der schwäbisch alemannischen Fasnacht Holzmasken, die von Dieter Tritsch aus Durmersheim hergestellt werden. Gezeigt wird, wie diese Masken geschnitzt werden. La fabrication de masques de carnaval en bois sculpté Dieter Trisch de Durmersheim vous invite à découvrir la tradition du carnaval et la sculpture de masques en bois. Arbeitskreis Heimatpflege e. V. Durmersheim Tel. +49 (0)7245 9167875 E-Mail: [email protected] oder:[email protected] Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76477 Elchesheim-Illingen Museum „Arbeit am Rhein“ in der ehemaligen Kirche in Illingen 14.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Museums Visite libre du Musée Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Ausstellung „Krämerläden“ Exposition sur « les petits magasins d’artisanat local » Gemeinde Elchesheim-Illingen Tel. +49 (0)7245 9301-19 E-Mail: [email protected] 17 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 17. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76479 Steinmauern VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 19. Baden-Württemberg / Pays de Bade D-76437 Rastatt-Ottersdorf Flößereimuseum Riedmuseum im Rathaus Steinmauern Hauptstraße 82 14.00 – 17.00 Uhr Besichtigung des Museums Visite libre du Musée Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Ausstellung aller Schreinerwerkzeuge Exposition d’anciens outillages de menuisier 18. Förderverein Flößereimuseum Steinmauern Udo Götz, Tel. +49 (0)7222 63 46 E-Mail: [email protected] Am Kirchplatz 6-8 14.00 – 18.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : 20. D-76437 Rastatt-Wintersdorf Aalschokker „Heini“ D-76437 Rastatt-Plittersdorf 10.00 – 18.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Infostände - der Stadt Rastatt und - der Touristikgemeinschaft „Schwarzwald, Rhein & Reben“, Landkreis Rastatt mit Flyer und Informationen rund um das touristische Angebot in der Region Stand d’informations - de la ville de Rastatt et - de l’association touristique « Forêt-Noire, Rhin et vignobles » du district de Rastatt mettant à disposition du public l’information touristique de la région Philippe Ilzhöfer, Landkreis Rastatt, Tel: +49(0)7222 381-31 08 e-mail: [email protected] Stadt Rastatt und Landkreis Rastatt Franz Reil, Stadt Rastatt, Tel: +49 (0)7222 972-12 50 e-mail: [email protected] 18 Stadt Rastatt, Riedmuseum Rastatt-Ottersdorf Iris Baumgärtner, Tel. +49 (0)7222 9 72 84 00 e-mail: [email protected] Baden-Württemberg / Pays de Bade Baden-Württemberg / Pays de Bade An der Fähranlegestelle Près de l‘embarcadère du bac Besichtigung des Museums Visite libre du Musée Sandbachmündung 10.00 – 16.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : 21. Tag der offenen Tür auf dem Aalschokker „Heini“ Bitte beachten: die Durchführung der Veranstaltung erfolgt aus Sicherheitsgründen vorbehaltlich des Wasserstandes. Visites guidées de la barque „Heini“, qui jadis était uti- lisée pour pêcher l’anguille Remarque : pour des raisons de sécurité, les visites gui- dées auront lieu sous réserve d’un niveau d’eau suffisant. Stadt Rastatt, Riedmuseum Rastatt-Ottersdorf Iris Baumgärtner, Tel. +49 (0)7222 9 72 84 00 e-mail: [email protected] Elsass / Alsace F-67470 Mothern Musée de la Wacht 1 rue de l’Eglise 14.00 – 17.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Besichtigung des Museums / Visite libre du Musée Commune de Mothern Isabelle Schmaltz, Tel. +33(0)6 81 85 92 06 Bernadette Butzerin, Tel. +33 (0)6 70 55 37 28 19 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 22. Elsass / Alsace F-67470 Seltz Fähranlegestelle am Rhein Près de l‘embarcadère du bac 10.00 –11.30 Uhr Club de Gym (Zumba-Vorführung) Club de Gym (éveil sportif et de zumba) 10.00 – 18.00 Uhr Informationsstände / Stand d‘information - PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V. - Office de Tourisme du Pays de Seltz – Lauterbourg - Infobest PAMINA, Lauterbourg - Volkschauspiele Ötigheim 10.00 – 18.00 Uhr Fresken und Wandmalerei mit den Graffitikünstlern „Le Chaudron du Graff“ Fresques murales réalisées par le « Chaudron du Graff », des artistes passionnés de graffiti et d‘art pictural 10.00 – 18.00 Uhr Animation und Gesellschaftsspiele mit dem Verein „Jeux en Alsace“ Atelier jeux de société animé par l’association « Jeux en Alsace » 11.00 – 15.00 Uhr Kunstwerkstatt mit der bildenden Künstlerin Valérie Grande alias Valoo Atelier d’art ambulant de l‘artiste plasticienne Valérie Grande, alias Valoo 12.00 – 16.00 Uhr Frühschoppenkonzert mit dem Musikverein Lauterbourg „Joyeux Lurons“ Apéritif concert avec les « Joyeux Lurons » de l‘Harmonie de Lauterbourg 17.00 – 18.00 Uhr Konzert mit dem Musiker „William Matter“, der an der multimedialen Sendung „Rising Star“ teilgenommen hat. Concert de William Matter, demifinaliste de l‘émission “Rising Star” 20 VERANSTALTUNGEN / MANIFESTATIONS Sonntag, den 31. Mai 2015 Dimanche, le 31 mai 2015 Veranstalter / Organisateur : Ville de Seltz Kontakt / Contact : Tel. +33 (0)3 88 05 59 05 Geführte Wanderung mit einem Rheinpark-Guide „Rheinüberquerung mit Exkursion in den Auwald bei Rastatt-Plittersdorf“ Sortie découverte en compagnie d’un guide – « Franchissement du Rhin et excursion dans la plaine alluviale près de Rastatt-Plittersdorf » um 15.00 Uhr Geführte Wanderung (ca. 3 Stunden) Sortie nature guidée (environ 3 heures) Veranstalter / Organisateur : Anmeldung / Inscription : Treffpunkt: Infostelle PAMINA-Rheinpark an der Fähranlegestelle in Seltz RDV : aubette du Parc Rhénan PAMINA, près de l’embarcadère du bac à Seltz 23. PAMINA-Rheinpark / Parc Rhénan e. V. Rheinpark-Guide Peter Vogler Tel. +49 (0)7222 159 1085 E-Mail: [email protected] Elsass / Alsace F-67770 Sessenheim Musée Goethe / Goethe-Museum 1 rue de l’Eglise 11.00 – 17.00 Uhr Veranstalter / Organisateur : Kontakt / Contact : Besichtigung des Museums Visite libre du Musée Frau Christiane Germain, Eigentümerin des Museums Tel. +33 (0)3 88 86 97 14 E-Mail: auberge-au-boeuf.com 21
© Copyright 2025 ExpyDoc