Basel’s schönster Ausblick Basel’s most panoramic view „Erst kommt das Fressen, dann die Moral“ Bertolt Brecht Ihr Rhypark-Team Your Rhypark-Team Alle Preise sind in CHF angegeben und verstehen sich inklusive der 8% Mwst. All prices quoted are in CHF and 8% VAT included Vorspeisen Starters Grüner Salat 6 Green salad Gemischter Salat Mixed salad Klein 9 Small Gross 12 Large Maiscrémesuppe mit Popcorn Klein Corn cream soup with popcorn Small Gross 9 12 Large Pikante rote Currysuppe mit Bananenglace Klein Red curry soup with banana ice cream Small Gross 10 14 Large Blattspinatsalat mit Granny Smith Äpfeln, karamellisierten Haselnüssen und Chevre-Feigencrostini an einer Waldbeervinaigrette 15 Spinach–salad with granny smith apple, caramelised hazelnuts and chevre-figs crostini with a forest berry vinaigrette Flammkuchen vegetarisch mit frischen Tomaten und Lauch 18 Vegetarian tarte flambée with fresh tomatoes and leek Flammkuchen mediterran mit Rohschinken und frischem Rucola Mediterranean tarte flambée with dry cured ham and fresh rocket 19 Pasta/Risotto Pasta/Risotto Hausgemachte Gnocchi an Gorgonzolasauce 26 Homemade gnocchi with gorgonzola sauce Hausgemachte Bärlauch–Ricottaravioli mit Mandelschaum 29 Homemade wild garlic and ricotta ravioli with almond foam Proseccorisotto mit Babykarotten, Frühlingszwiebeln, Erbsen, Artischockenherzen und Champignons Prosecco risotto with babycarrots, spring onions, peas, artichokehearts and mushrooms 31 Fisch Fish Gebratene Riesencrevetten auf Tagliatelle mit grünem Curry und Mango-Chilichutney 34 Tagliatelle with green curry, fried king prawns and mango-chili chutney Rosa gebratener Thunfisch mariniert mit Limetten und Koriander auf Ananascarpaccio, dazu Wokgemüse und Jasminreis 39 Fried Tuna marinated with lime and coriander on a pineapple Carpaccio with wok–vegetables and jasmine rice In Sesamöl gebratenes Wolfsbarschfilet unter einem Ginschaum auf frischem Gurken-Dillgemüse mit Wildreis Sea bass fried with sesame oil, on cucumber-dill vegetables with wildrice and gin foam 41 Fleisch Meat „r“-Burger im Hausbrot mit frischem Rucola, Röstzwiebeln, Parmesan und Honigsenfsauce dazu Pommes Frites 28 “r”-beef burger made with house bread, fresh rocket, fried onions, parmesan and honey mustard sauce with french fries Saftig gebratene Pouletbrust im Rohschinkenmantel à la Caprese, Herzoginnenkartoffeln und mediterranes Gemüse 34 Fried chicken wrapped in country ham filled with dried tomatoes and mozzarella with duchess potatoes and ratatouille Im Ofen gegarte Schweinefiletroulade gefüllt mit Basilikumpesto, Peperoni und Parmesan auf Kräuterjus dazu Frühlingszwiebelrisotto 42 Pork filet roulade filled with basil pesto, pepperoni and parmesan on a herb jus with spring onion risotto Gebratenes Lammentrecôte mit knuspriger Bärlauchkruste auf Blattspinat dazu gebratene Mandelpolenta und Rotweinjus 44 Lamb entrecôte with a wild garlic crust on leaf spinach with baked almond polenta and red wine jus Grilliertes Rinderfilet im Kräutermantel mit Nudelnestchen und bunten Karotten Beef fillet coated in herbs with tagliatelle and glazed baby carrots 49 Dessert Dessert Sauerrahm-Ingwerparfait mit Mango-Haselnusskern auf feinem Mangocarpaccio 11 Sour cream-ginger parfait with mango-hazelnut core on a fine mango-carpaccio Cheesecake mit Morellokirschen 12 Cheesecake with morello cherries Schokoladen Mille–Feuille mit Blutorangenfilets und Mascarponecréme 13 Chocolate Mille–Feuille with blood orangefilets and mascarponecreme Dreierlei süsse Ravioli Trilogy of sweet ravioli 15 Service Service SUNNTIGSBRUNCH À DISCRÉTION SUNDAY BRUNCH ALL INCLUSIVE Den Sonntagsbrunch können Sie jeden Sonntag von 10.00 Uhr bis 14.00 Uhr geniessen. Essen und Getränke sind à discrétion für 39.00 CHF pro Person. Kinder zahlen bis zum 12.Geburtstag 1.00 CHF pro Lebensjahr. Sie können den Sonntagsbrunch auch als Gutschein verschenken. Our Brunch can be enjoyed every Sunday from 10am until 2pm. Food and beverage are included in the price of 39.00 CHF per person. Children pay 1.00 CHF per age up to their 12th Birthday. There is the possibility to purchase Brunch gift vouchers. IHR ANLASS IM RESTAURANT RHYPARK YOUR EVENT AT THE RESTAURANT RHYPARK Im Restaurant Rhypark können Sie Ihre Hochzeit feiern (bis 150 Personen), Sitzungen abhalten (Beamer und Flipchart vorhanden) oder ein Fest mit Livemusik erleben (Klavier, Mikrofon und Tonanlage stehen bereit). Unsere Öffnungszeiten sind für Gruppen nach Absprache flexibel. At the Restaurant Rhypark you can celebrate your wedding (up to 150 guests), hold meetings (projector & flipchart is available). Our opening hours for groups are flexible on request. IHR INDIVIDUELLES MENÜ YOUR INDIVIDUAL MENU Für Gruppen ab 10 Personen können Sie Ihr Menü individuell zusammenstellen. Das Speiseangebot erhalten Sie im Restaurant Rhypark oder auf unserer Website. Selbstverständlich unterstützen wir Sie gerne bei Ihrer Auswahl. For groups from 10 guests onwards you can individually compose your menu. The food selection can be obtained in the restaurant or on our website. We are happy to assist you if needed. R-CATERING R-CATERING Unser R-Catering bedient und verköstigt Sie mit Speisen und Getränken auch ausserhalb des Restaurant Rhypark. Wir bieten individuelle Menüs für Gruppen ab 30 Personen an. Gerne organisieren wir auch Ihren gesamten Event. Our R-Catering also serves and entertains you with food and beverage on an event outside our premises. We can offer you individually composed menus for groups as from 30 guests onwards. We also plan and organise your entire event. Deklaration der Herkunft Declaration of origin Rindfleisch Schweiz Beef Switzerland Schweinefleisch Schweiz Pork Switzerland Poulet Schweiz Chicken Switzerland Lammfleisch Neuseeland Lamb New Zealand Riesencrevetten Vietnam King Prawns Vietnam Thunfisch Pazifik Tuna Pacific Wolfsbarsch Russland Sea Bass Russia Eier Schweiz Eggs Switzerland
© Copyright 2025 ExpyDoc