Superior Clamping and Gripping Documentation Superior Clamping and Gripping Superior Clamping and Gripping Ein Team. Eine Familie. One Team. One Family. Bei Spanntechnik und Greifsystemen ist SCHUNK weltweit die Nr. 1 – vom kleinsten Parallelgreifer bis zum größten Spannbackenprogramm. SCHUNK is the world’s No. 1 for clamping technology and gripping systems – from the smallest parallel gripper to the largest chuck jaw program. Als Kompetenzführer erkennen und entwickeln wir Standards mit Zukunftspotenzial, die den rasanten Fortschritt in vielen Branchen prägen. As a competence leader, we recognize and develop standards with a large potential for the future, which will drive the rapid progress in many industries. Unsere Kunden profitieren in unserem innovativen Familienunternehmen vom Expertenwissen, der Erfahrung und dem Teamgeist von über 2000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Our customers profit from the expert knowledge, the experience and the team spirit of more than 2000 employees in our innovative family-owned company. Weiterhin beste Ergebnisse mit unseren Qualitäts-produkten wünschen Ihnen Heinz-Dieter Schunk The Schunk family wishes you improved end results with our quality products. Henrik A. Schunk Kristina I. Schunk Original Betriebsanleitung / Translation of the original manual Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit ERD Montage- und Betriebsanleitung Electric Miniature Rotary Actuator ERD Assembly and Operating Manual Translation of the original operating manual Superior Clamping and Gripping Original Betriebsanleitung / Translation of the original manual Inhaltsverzeichnis deutsch ................................................................................ 3 english.................................................................................. 42 Superior Clamping and Gripping Original Betriebsanleitung Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit ERD Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und ist Bestandteil des Produktes. Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen, insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht werden. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: GAS 315325 Auflage: 01.01 |19.05.2015|de © SCHUNK GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende Qualität und besten Service entschieden. Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die Zufriedenheit Ihrer Kunden. SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern. Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise unterstützen Sie dabei. Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da. Mit freundlichen Grüßen Ihre SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 [email protected] www.schunk.com 4 01.01|ERD |de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung .................................................................................................. 7 1.1 Warnhinweise ........................................................................................................... 7 1.1.1 Signalworte ................................................................................................... 7 1.1.2 Symbole ......................................................................................................... 7 1.2 Mitgeltende Unterlagen ........................................................................................... 8 2 Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................................................... 9 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 9 2.1.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ..................................... 9 2.2 Umgebungs- und Einsatzbedingungen..................................................................... 9 2.3 Produktsicherheit ................................................................................................... 11 2.3.1 Schutzeinrichtungen ................................................................................... 11 2.3.2 Bauliche Veränderungen, An- oder Umbauten .......................................... 11 2.4 Personalqualifikation .............................................................................................. 11 2.5 Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen............................................. 12 2.6 Hinweise auf besondere Gefahren......................................................................... 12 3 Gewährleistung ....................................................................................................... 14 4 Lieferumfang ........................................................................................................... 15 4.1 Baugrößen .............................................................................................................. 15 4.2 Typenbezeichnung.................................................................................................. 16 5 Zubehör .................................................................................................................. 16 6 Technische Daten .................................................................................................... 17 6.1 Information zum Motorgeber Hiperface in optionaler SIL 2-Ausführung ............. 18 6.1.1 Sicherheitstechnik ....................................................................................... 18 6.1.2 Sicherheitsgerichtete Kennwerte des Motorgebers................................... 19 7 Transport und Lagerung .......................................................................................... 20 7.1 Transport ................................................................................................................ 20 7.2 Lagerung ................................................................................................................. 20 8 Montage ................................................................................................................. 21 8.1 Übersicht ................................................................................................................ 21 8.2 Mechanischer Anschluss ........................................................................................ 22 8.3 Luftanschlüsse ........................................................................................................ 24 8.4 Elektrischer Anschluss ............................................................................................ 25 8.5 Luftanschluss Sperrluft ........................................................................................... 29 9 Fehlerbehebung ...................................................................................................... 30 9.1 Modul bewegt sich nicht? ...................................................................................... 30 01.01|ERD |de 5 Inhaltsverzeichnis 9.2 9.3 9.4 9.5 Modul erreicht die Zykluszeiten nicht .................................................................... 30 Modul wird zu warm? ............................................................................................ 30 Pneumatische Signale werden nicht übertragen? ................................................. 30 Elektrische Signale werden nicht übertragen? ...................................................... 31 10 Wartung und Pflege................................................................................................. 32 10.1 Reinigung ................................................................................................................ 32 10.2 Kontrollarbeiten ..................................................................................................... 32 10.3 Hinweise zur elektrischen und pneumatischen Drehdurchführung ...................... 32 10.4 Version IP 54 ........................................................................................................... 32 10.4.1 Wartungsintervall........................................................................................ 32 10.4.2 Auswechseln der Dichtung.......................................................................... 33 11 Ersatzteile ............................................................................................................... 35 11.1 Schilder am ERD...................................................................................................... 35 11.2 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen ................................................................ 35 11.3 Dichtsatz Version IP 54 ........................................................................................... 35 11.4 Verschleißteile ........................................................................................................ 36 12 Einbauerklärung ...................................................................................................... 37 12.1 Anlage zur Einbauerklärung ................................................................................... 38 6 01.01|ERD |de Zu dieser Anleitung 1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung sowie zur einfachen Störungsbeseitigung. Vor Benutzung des Produktes diese Anleitung lesen und beachten, besonders das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise". 1.1 Warnhinweise Zur Verdeutlichung von Gefahren werden in den Warnhinweisen folgende Signalworte und Symbole verwendet. 1.1.1 Signalworte GEFAHR Gefahren für Personen. Nichtbeachtung führt sicher zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod. WARNUNG Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. VORSICHT Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. ACHTUNG Informationen zur Vermeidung von Sachschäden 1.1.2 Symbole Warnung vor Gefahrenstelle Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Gefahren durch magnetische Felder Allgemeines Gebotszeichen zur Vermeidung von Sachschäden 01.01|ERD |de 7 Zu dieser Anleitung 1.2 Mitgeltende Unterlagen • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Inbetriebnahmeanleitung ERD • Technische Daten der Miniatur-Schwenkeinheiten ERD 04/08/12 gemäß Motordatenblatt und Programmübersicht • Dokumentation zum eingesetzten Antriebsregler • Montagevorschrift für die Anlage in der die MiniaturSchwenkeinheiten zum Einsatz kommen soll • Option Motorgeber Hiperface in optionaler SIL 2-Ausführung: Impementierungshandbuch der ERD xx-xx-x-x-S Serie in Verbindung mit Umrichtern für sichere elektrische ServoAntriebssysteme • Dokumentation Motorfeedback-System • MRL 2006/42/EG • Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 89/655/EWG • Unfallverhütungsvoschriften und Sicherheitsregeln • sonstige relevante Sicherheitsvorschriften 8 01.01|ERD |de Grundlegende Sicherheitshinweise 2 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Modul dient ausschließlich dazu, rotative Bewegungen oder Kräfte, mit einem direkt angetriebenen Antriebsmodul zu übertragen. Die integrierte Drehdurchführung dient ausschließlich zur Übertragung von pneumatischer und elektrischer Energie. Das Modul ist zum Einbau in eine Maschine bestimmt. Die Anforderungen der zutreffenden Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden. Das Modul darf ausschließlich im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwendet werden ( 6, Seite 17). Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung sowie die Einhaltung der Wartungsintervalle. 2.1.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung • Verwendung als Personen- oder Tiertransport • Motor ist nicht zum direkten Betrieb am Netz geeignet • Nicht geeignet für Betrieb unter Wasser 2.2 Umgebungs- und Einsatzbedingungen Das Modul nur im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwenden (Technische Daten und Katalog). Sicherstellen, dass das Modul, dessen Befestigung und die angeflanschten Teile entsprechend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert sind. Sicherstellen, dass die Umgebung sauber ist und die Umgebungstemperatur den Angaben gemäß Katalog entspricht. Wartungsund Schmierintervalle beachten. Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Ausgenommen hiervon ist die Option IP54, die für Umgebungsbedingungen gemäß IP 54 geeignet ist. 01.01|ERD |de 9 Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherstellen, dass der gewünschte Bewegungs- oder Kraftzyklus, innerhalb der Spezifikation des Moduls liegt. Das Modul muss mit einem Antriebsregelgerät betrieben werden. Es wird empfohlen die von SCHUNK angebotenen Regelgeräte einzusetzen. Bitte Rücksprache mit SCHUNK halten, wenn Regelgeräte anderer Hersteller verwendet werden sollen. Das Modul vor starker Sonnen- und Wärmeeinstrahlung schützen. Das Modul vor Verschmutzung durch Späne und Staub, aggressiven Medien, Vibrationen, Schock und Feuchtigkeit schützen. 10 01.01|ERD |de Grundlegende Sicherheitshinweise 2.3 Produktsicherheit Gefahren können vom Modul ausgehen, wenn z.B.: • das Modul nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. • das Modul unsachgemäß montiert oder gewartet wird. • die Sicherheits-, Montagehinweise und die mitgeltenden Unterlagen nicht beachtet werden. Jede Arbeitsweise unterlassen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Moduls beeinträchtigen. Schutzausrüstung tragen. HINWEIS Nähere Informationen befinden sich in den entsprechenden Kapiteln. 2.3.1 Schutzeinrichtungen Schutzeinrichtungen gemäß EG-Maschinenrichtlinie vorsehen. 2.3.2 Bauliche Veränderungen, An- oder Umbauten Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, können die Sicherheit beeinträchtigen und dürfen nur mit Genehmigung von SCHUNK durchgeführt werden. 2.4 Personalqualifikation Die Integration, Montage, Erstinbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung des Moduls darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Jede Person, die vom Betreiber mit Arbeiten am Modul beauftragt ist, muss die komplette Montage- und Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise" ( 2, Seite 9), gelesen und verstanden haben. Dies gilt insbesondere für nur gelegentlich eingesetztes Personal, z.B. Wartungspersonal. 01.01|ERD |de 11 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Bei Verwendung dieses Produkts die einschlägigen Arbeitsschutzbestimmungen beachten und die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) verwenden! • Verwendung von Schutzhandschuhen, Sicherheitsschuhen und Schutzbrillen. • Einhaltung von Sicherheitsabständen. • Minimale Sicherheitsanforderungen für die Verwendung von Ausrüstungen. 2.6 Hinweise auf besondere Gefahren Generell gilt: • Vor Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstellarbeiten die Energiezuführungen entfernen. • Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. • Keine Teile von Hand bewegen, wenn die Energieversorgung angeschlossen ist. • Nicht in die offene Mechanik und den Bewegungsbereich der Einheit greifen. • Wartung, Um- oder Anbauten außerhalb der Gefahrenzone durchführen. • Modul bei allen Arbeiten gegen versehentliches Betätigen sichern. • Bei der Wartung und bei der Demontage besonders vorsichtig vorgehen. • Die Demontage darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Bei Ausfall der Energieversorgung kann es zu unkontrollierten Bewegungen kommen. • Mit fehlerhaften Antriebsbewegungen rechnen, insbesondere wenn eingebaute Überwachungen noch nicht wirksam sind. 12 01.01|ERD |de Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende und herausschleudernde Gegenstände • Der Gefahrenbereich muss im Betrieb von einer Schutzumzäunung umgeben sein. WARNUNG Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Das Modul kann im Betrieb sehr heiß werden. Verbrennungen an Händen beim berühren des Gehäuses sind möglich. • Warten bis die Oberfläche des Moduls und dessen Anbauteile sich abgekühlt haben. GEFAHR Verletzungsgefahr durch magnetische Felder Durch die integrierten Hochleistungsdauermagnete können Gefährdungen für Personen mit aktiven oder passiven Implantaten entstehen! • Personen mit Herzschrittmachern, aktiven oder passiven Implantaten dürfen sich nicht im Bereich des Magnetfeldes aufhalten. 01.01|ERD |de 13 Gewährleistung 3 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Lieferdatum Werk bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unter folgenden Bedingungen: • Bestimmungsgemäße Verwendung im 1-Schicht-Betrieb • Beachtung der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle • Beachtung der Umgebungs- und Einsatzbedingungen Werkstück berührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. 14 01.01|ERD |de Zubehör 4 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: • Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit ERD in der bestellten Variante. • Beipack 4.1 Baugrößen 01.01|ERD |de 15 Zubehör 4.2 Typenbezeichnung 5 Zubehör Für das Modul wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat zu bestellen ist: • Antriebsregler • Kabelsatz • Kabel für Drehdurchführung Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können ☞ Katalog. 16 01.01|ERD |de Technische Daten 6 Technische Daten Baugröße ERD 04 ERD 08 ERD 12 Nenndrehmoment [Nm] * / ** 0.4 0.8 1.2 Spitzendrehmoment [Nm] 1.2 2.4 3.6 Max. Drehzahl [min ] 600 600 600 Eigenmasse [kg] 1.2 1.55 1.9 Empfohlenes Werkstückgewicht [kg] ≤ 1 ≤2 ≤3 Trägheitsmoment Rotor [kg mm2] 80 95 110 Max. Zusatzträgheitsmoment [kg mm2] 800 950 1100 Umgebungstemperatur [°C] min. / max. 10 / 40 10 / 40 10 / 40 Wiederholgenauigkeit [°] 0.01 0.01 0.01 Geräusch-Emission [dB(A)] ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 Schutzart IP (optional) 40 (54) 40 (54) 40 (54) Sensorsystem Absolutwertgeber mit Hiperface Schnittstelle Zu erwartende Lebensdauer [Jahre] 10 -1 10 10 Pneumatische Drehdurchführung Anzahl Leitungen 2 Druckbereich [bar] -1 bis 8 Druckmittel Druckluft, Druckluftqualität nach ISO 8573-1:7 4 4 Elektrische Drehdurchführung Anzahl Leitungen 4 Max. Spannung [V] 60 Max. Strom [A] 1 * Bei Aufstellhöhen ab 1000 m über NN reduzieren sich die Leistungsdaten ** Abhängig von der Einbausituation (Wärmeableitung) und bei 20°C Umgebungstemperatur. Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung. 01.01|ERD |de 17 Technische Daten 6.1 Information zum Motorgeber Hiperface in optionaler SIL 2Ausführung HINWEIS Dieses Kapitel dient nur der Information. Ausführliche Informationen enthält Implementierungshandbuch der ERD xx-xx-x-x-2 Serie in Verbindung mit Umrichtern für sichere elektrische Servo-Antriebssysteme. 6.1.1 Sicherheitstechnik Die Schwenkeinheit ERD ist optional mit einem zertifizierten Gebersystem erhältlich, um in Verbindung mit Servoreglern sichere elektrische Servo-Antriebssysteme zu realisieren. Die Schwenkeinheit ERD ist nur Teil einer Funktionskette für sicherheitsrelevante Aufgaben, es ist alleinige Aufgabe des Gesamtsystems den Sicherheitslevel (Safety Integrity Level; SIL bzw. Performance Level; PL) entsprechend der Risikobewertung zu realisieren. HINWEIS Das sichere Motorfeedback-System unterstützt keine sicherheitsgerichteten Betriebsarten, die im Zusammenhang mit absoluter Lage oder absoluter Position stehen. Datenkanal Aufgabe Übertragungsgeschwindigkeit Prozeßdatenkanal Ausgabe von analogen Sinus-/Cosinus-Zyklen Echtzeit zur richtungsorientierten Positionsauswertung durch Interpolation und Zähler. Parameterkanal RS485-Schnittstelle zur Abfrage und Übermitt- Mehrere lung von absoluten Positionsdaten und ande- Millisekunden ren Daten durch das Auswertesystem. Die Übermittlung der Gebersignale zum Servoregler erfolgt über die Hiperface-Schnittstelle. Diese Schnittstelle hat zwei Datenkanäle: Aufgrund der relativ hohen Übertragungszeit des Parameterkanals ist anzunehmen, dass die auf diesen Daten resultierende Fehlererkennungszeit höher ist als die tolerierbare Reaktionszeit. Deshalb wurde für die normenorientierte, sicherheitsgerichtete Betrach- 18 01.01|ERD |de Technische Daten tung des Systems ausschließlich der Prozeßdatenkanal herangezogen. Die zusätzliche Nutzung des Parameterkanals ist jedoch in bestimmten Fällen zur Prüfung nominaler Umgebungsbedingungen (Gebertemperatur) erforderlich. Empfohlen wird die Nutzung des Parameterkanals im Bezug auf Fehlerfrüherkennung und flexibles Fehlermanagement. Die Sinus- / Kosinussignale, die über das Analoginterface der ERD übertragen werden, erfüllen die Anforderungen der Standards: • EN 954-1:1996 • ISO 13849-1:2001 • EN 62061:2005 • IEC 61508:2000 • Für Kategorie 3 und Pl d sowie SIL-CL 2/SIL 2. 6.1.2 Sicherheitsgerichtete Kennwerte des Motorgebers Kennwerte nach DIN EN 62061 / IEC 61508 Kennwerte nach DIN EN ISO 13849 Struktur Entspricht Kategorie 3 gemäß EN 954-1 Klassifizierung Einsatz in sicherheitsgerichte- Einsatz in sicherheitsgerichteten Funktionsketten gem. SIL 2 ten Funktionsketten gem. PL d Anteil des Gebersystems 1,3% von SIL2 am verfügbaren bzw. PFH = 1,3*10-8 [1/h] PFH-Wertebereich * 1,3% von PL d bzw. PFH = 1,3*10-8 [1/h] Anteil des Gebersystems 11,5% von SIL2 am verfügbaren bzw. PFD = 0,1*10-2 PFD-Wertebereich * - Mission Time * 20 Jahre 20 Jahre Proof Test Interval Nicht erforderlich - MTTFd - 100 Jahre DCavg - 90 % Sicherer Fehleranteil (SFF) 95 % - * Die angegebenen Werte beziehen sich auf einen Diagnosedeckungsgrad von 90%, die durch die externe Steuerung erreicht werden müssen. 01.01|ERD |de 19 Transport und Lagerung 7 Transport und Lagerung 7.1 Transport Das Produkt ist ein Präzisionsgerät. Die Verpackung muss das Produkt vor allen äußeren Einflüssen (wie z.B. mechanische Stöße und Feuchtigkeit) schützen. 7.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 10 – 40°C. Betauung ist nicht zulässig! 20 01.01|ERD |de Montage 8 Montage 8.1 Übersicht Je nach bestellter Ausführung entfallen einige Positionen. 1 Anflanschfläche Stirnseite mit Zentrierringen 2 Integrierter absoluter Drehgeber 3 Elektrischer Anschluss Drehgeber 4 Motorstecker (drehbar) 5 Eingang pneumatische Drehdurchfüh- 6 rung Optional Eingang elektrische Drehdurchführung 7 Drehteller mit Zentrierung zur Befes- 8 tigung von Greifern oder kundenspezifischen Teilen Ausgang pneumatische Drehdurchführung 9 Optional Ausgang elektrische Drehdurchführung 10 beidseitige Anflanschfläche mit Zentrierringen (Vorder- und Rückseite) 11 PE Schutzleiter 12 Anschluß Sperrluft 13 Optionaler Dichtungssatz IP 54 01.01|ERD |de 21 Montage 8.2 Mechanischer Anschluss Ebenheit der An- Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche. schraubfläche prüfen Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Montieren Die Einheit kann an 3 Anflanschflächen befestigt werden. Der Drehteller bietet eine Anschraubfläche für die vorgesehenen Anbauteile (z.B. Greifer) Das Modul lässt sich von vorne, von hinten oder seitlich montieren. 22 01.01|ERD |de 1 Montageschrauben M5 DIN 912 (Anzugsdrehmoment: 5,9 Nm) 2 Zentrierhülse Ø 8 (Schunk ID-Nr. 0331300) 3 Zylinderstift Ø 5 m6 Montage HINWEIS • Gewindelänge beachten • Gewindeeinschraubtiefe Drehteller max. 8 mm • Gewindeeinschraubtiefe Anflanschfläche Stirnseite max. 12 mm • Gewindeeinschraubtiefe 2 x Anflanschfläche max. 5 mm Einbauzeichnung Zentriehülsen Beispiel: Anflanschfläche Stirnseite 1 kundenseitige Anschraubfläche 2 Montageschrauben 3 Zentrierhülse 4 Schwenkeinheit ERD 01.01|ERD |de 23 Montage 8.3 Luftanschlüsse ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, ( 6, Seite 17). Pneumatikanschlüsse 1 Drehdurchführung Eingang 1 2 Drehdurchführung Eingang 2 3 Drehdurchführung Ausgang radialer Schlauchanschluss 2 4 Drehdurchführung Ausgang schlauchloser Direktanschluss 2 5 Drehdurchführung Ausgang schlauchloser Direktanschluss 1 6 Drehdurchführung Ausgang radialer Schlauchanschluss 1 • Anschluss über Steckverschraubung M7 (Gewinde 6 tief). • Nur die benötigten Luftanschlüsse öffnen. • Bei schlauchlosem Direktanschluss, O-Ringe 8x 1 verwenden. Maße für schlauchlosen Direktanschluss 24 01.01|ERD |de Montage 8.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG Verletzungsgefahr bei unerwarteten Bewegungen der Maschine/Anlage! Energieversorgung abschalten. GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung! Das Berühren von Spannung führenden Teilen kann zum Tod führen. • Energieversorgung vor Montage- Einstell- und Wartungsarbeiten abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. • Die elektrische Installation darf nur von einer ElektroFachkraft durchgeführt werden. • Umrichter vom Stromnetz trennen. • Die Zwischenkreiskondensatoren müssen entladen sein. • Reihenfolge beim Anschließen der Kabel beachten (zuerst Erdungskabel, dann stromführende Kabel). 01.01|ERD |de 25 Montage PE Drehdurchführung PIN 1 bis PIN 4 Eingang Drehdurchführung nach Ausgang entsprechend PIN 1 bis PIN 4 durchgeschleift 26 01.01|ERD |de Montage Motorgeber Pin Belegung Motorgeber PIN Belegung Bemerkung 1 REFSIN Prozessdatenkanal 2 + SIN Prozessdatenkanal 3 REFCOS Prozessdatenkanal 4 + COS Prozessdatenkanal 5 Daten + RS-485-Parameterkanal 6 Daten - RS-485-Parameterkanal 7 GND Masseanschluss 8 + Us Motorgeber-Versorgungsspannung Schirm Gehäusepotential 01.01|ERD |de 27 Montage Motor Pin Belegung Motor 28 01.01|ERD |de PIN Belegung Bemerkung 1 U Phase 2 V Phase 3 W Phase 4 n.c 5 Temperatur Kaltleiter 90°C 6 Temperatur Kaltleiter 90°C PE Schutzleiter Montage 8.5 Luftanschluss Sperrluft ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, ( 6, Seite 17). Sperrluft bietet die Möglichkeit, den Hohlraum in der Drehdurchführung mit Hilfe eines Luftüberdrucks gegenüber äußeren Einflüssen zu schützen. Die Wirksamkeit des Schutzes hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. Es ist zu beachten, dass dieser Anschluss eine Leckage darstellt und ständig Luft verbraucht wird. HINWEIS Dieser Anschluss stellt eine Leckage dar, die ständig Luft verbraucht. Empfohlener Überdruck: p = 0,2 bar Nur in Verbindung mit Dichtungssatz IP54 01.01|ERD |de 29 Fehlerbehebung 9 Fehlerbehebung 9.1 Modul bewegt sich nicht? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Elektrischer Anschluß fehlerhaft (z.B. Phasendreher) Elektrischer Anschluß gemäß Vorgaben (z.B. Verdrahtungsplan) durchführen Fehler im Antriebsregler Siehe Dokumentation Antriebsregler 9.2 Modul erreicht die Zykluszeiten nicht Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Anbauten an das Modul haben eine zu große Masse Zykluszeitberechnung prüfen Vorgaben durch Steuerung nicht korrekt Vorgaben korrigieren Fehler im Antriebsregler Siehe Dokumentation Antriebsregler 9.3 Modul wird zu warm? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Temperatursensor nicht richtig angeschlos- Elektrischen Anschluss prüfen sen Anbauten an das Modul haben eine zu große Masse Zykluszeitberechnung prüfen Fehler im Antriebsregler Siehe Dokumentation Antriebsregler 9.4 Pneumatische Signale werden nicht übertragen? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Leitungen nicht korrekt angeschlossen Anschluss prüfen Pneumatische Drehdurchführung hat die Lebensdauer überschritten An den SCHUNK Ansprechpartner wenden. 30 01.01|ERD |de Fehlerbehebung 9.5 Elektrische Signale werden nicht übertragen? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Kabel nicht korrekt angeschlossen Elektrischen Anschluß prüfen Bussignale sollen übertragen werden Bussignale können nicht generell übertragen werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren SCHUNK Ansprechpartner Elektrische Drehdurchführung hat die Lebensdauer überschritten An den SCHUNK Ansprechpartner wenden. 01.01|ERD |de 31 Wartung und Pflege 10 Wartung und Pflege 10.1 Reinigung ERD in regelmäßigen Abständen von Verschmutzungen befreien (z.B. mit fusselfreiem Tuch). 10.2 Kontrollarbeiten • Alle elektrischen Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. • Kabel regelmäßig auf Schadstellen prüfen. Bei Mängel Anlage still legen und Kabel ersetzen. 10.3 Hinweise zur elektrischen und pneumatischen Drehdurchführung Der pneumatische Dichtungssatz und die elektrische Schleifereinheit sind ein Verschleißteil. Je nach Einsatzbedingungen müssen diese im Werk ausgetauscht werden. Die zu erwartende Lebensdauer liegt bei 5 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen. 10.4 Version IP 54 Beachten, dass durch Anbau des IP54-Dichtungssatzes sich die Störkontur des ERD verändert. 10.4.1 Wartungsintervall Der Dichtungssatz der IP 54 Version ist ein Verschleißteil. Je nach Umgebungs- und Einsatzbedingungen müssen diese bei auftretenden Undichtigkeiten ausgetauscht werden. Um die Dichtheit zu gewährleisten sollte folgender Wartungsplan eingehalten werden Austausch der Dichtungen Intervall [Mio. Umdrehungen bzw. Zyklen] 5 Der Einsatz unter extremen Umweltbedingungen (z.B. Guss- oder Schleifstaub) kann die Lebensdauer (somit auch das Wartungsintervall) der Dichtungen deutlich reduzieren. 32 01.01|ERD |de Wartung und Pflege 10.4.2 Auswechseln der Dichtung Dichtung tauschen, IP 54 Version 01.01|ERD |de 33 Wartung und Pflege Dichtung ausbauen 1 Blindstopfen und/oder Verschraubungen (1) am Drehteller (8) entfernen. 2 Schrauben (2) lösen und vom Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) entfernen. 3 Vorsichtig den Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) herausziehen. 4 Vorsichtig den Schnittstellenstecker (4) abziehen und den kompletten Halter für den Drehdurchführungsstecker (3) entfernen. 5 Dichtung (5) abziehen. 6 Schrauben (6) vom Dichtungsring (7) lösen und Dichtungsring (7) vom Drehteller (8) lösen. 7 O-Ring (10) aus der O-Ring-Nut nehmen. 8 Abstreifring (9) aus dem Dichtungsring (7) nehmen Dichtung einbauen 1 Neuen Abstreifring (9) in den Dichtungsring (7) drücken. 2 Dichtkante zur Montage leicht einölen. 3 O-Ring (10) zur Montage leicht einölen und diesen in die ORing-Nut montieren. 4 Vorsichtig den Dichtungsring (7) über den Drehteller (8) führen und mit den Schrauben (6) befestigen. 5 Dichtung (5) montieren 6 Schnittstellenstecker (4) lagerichtig einstecken. 7 Drehdurchführungsstecker (3) montieren. 8 Schrauben (2) anziehen. 9 Blindstopfen und/oder Verschraubungen (1) montieren. 34 01.01|ERD |de Ersatzteile 11 Ersatzteile 11.1 Schilder am ERD 1 Typenschild 3 Seriennummer 2 Hinweisschild Gebertyp 4 Schild Baugröße 11.2 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen SCHUNK Produkte unterliegen ständig technischen Änderungen und Verbesserungen. Zur Vermeidung von Falschlieferungen bzw. zur Bestellung von Teilen ohne Teilenummer, grundsätzlich die Angaben auf dem Typenschild und die Seriennummer des ERD angeben. Original Ersatzteile Beim Austausch von Teilen (Verschleißteile / Ersatzteile) dürfen nur SCHUNK Originalersatzteile verwendet werden. 11.3 Dichtsatz Version IP 54 Dichtungssatz (Ident.-Nr. 0331309): • 1x Abstreifring • 1 x O-Ring 49 x 1 • 2x O-Ring 8 x 1 • 1x Flachdichtung 01.01|ERD |de 35 Ersatzteile 11.4 Verschleißteile Die zu erwartende Lebensdauer hängt von dem jeweiligen Einsatzfall, deshalb sind die Angaben zur Lebensdauer als Richtwerte zu verstehen. Verschleißteil Lebensdauer Hinweis Elektrische Drehdurchführung 5 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen Austausch nur im Werk Pneumatische Drehdurchführung 5 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen Austausch nur im Werk Lager Torquemotor 100 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen Austausch nur im Werk Drehgeber 300 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen Austausch nur im Werk Dichtungssatz IP 54 5 Mill. Umdrehungen bzw. Zyklen ( 10, Seite 32) 36 01.01|ERD |de Einbauerklärung 12 Einbauerklärung Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil B Hersteller/ Inverkehrbringer SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Hiermit erklären wir, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit / ERD / elektrisch Ident.-Nr. den zutreffenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht. Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht. Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: EN ISO 12100: 2010 Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikominderung EN 60204-1: 2006 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 60204-1:2005 (modifiziert)) EN 61000-6-2: 2005 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-2: Fachgrundnormen - Störfestigkeit für Industriebereiche (IEC 61000-6-2:2005) IEC 61800-3: 2009-10 Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe Teil 3: EMV-Anforderungen einschließlich spezieller Prüfverfahren Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen technischen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen zu übermitteln. Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Dokumentationsverantwortlicher: Herr Markus Ganter, Adresse: Schunk eElectronic Solutions, Am Tannwald 17, 78112 St.Georgen St. Georgen, Mai 2015 i.V. Matthias Heilmann; Leitung Entwicklung 01.01|ERD |de 37 Einbauerklärung 12.1 Anlage zur Einbauerklärung gemäß 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1 B 1. Beschreibung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen gemäß 2006/42/EG, Anhang I, die zur Anwendung kommen und für den Umfang der unvollständigen Maschine erfüllt wurden: Produktbezeichnung Elektrische Miniatur-Schwenkeinheit Typenbezeichnung ERD Ident.-Nr. Durch den Systemintegrator für die Gesamtmaschine zu leisten ⇓ Für den Umfang der unvollständigen Maschine erfüllt ⇓ Nicht relevant ⇓ 1.1 Allgemeines 1.1.1 Begriffsbestimmungen 1.1.2 Grundsätze für die Integration der Sicherheit X 1.1.3 Materialien und Produkte X 1.1.4 Beleuchtung X 1.1.5 Konstruktion der Maschine im Hinblick auf die Handhabung X 1.1.6 Ergonomie X 1.1.7 Bedienungsplätze X 1.1.8 Sitze X 1.2 Steuerungen und Befehlseinrichtungen 1.2.1 Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen X 1.2.2 Stellteile X 1.2.3 Ingangsetzen X 1.2.4 Stillsetzen X 1.2.4.1 Normales Stillsetzen X 1.2.4.2 Betriebsbedingtes Stillsetzen X 1.2.4.3 Stillsetzen im Notfall X 1.2.4.4 Gesamtheit von Maschinen X 1.2.5 Wahl der Steuerungs- oder Betriebsarten X 1.2.6 Störung der Energieversorgung X 38 01.01|ERD |de X Einbauerklärung 1.3 Schutzmaßnahmen gegen mechanische Gefährdungen 1.3.1 Risiko des Verlusts der Standsicherheit X 1.3.2 Bruchrisiko beim Betrieb X 1.3.3 Risiken durch herabfallende oder herausgeschleuderte Gegenstände X 1.3.4 Risiken durch Oberflächen, Kanten und Ecken 1.3.5 Risiken durch mehrfach kombinierte Maschinen X 1.3.6 Risiken durch Änderung der Verwendungsbedingungen X 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile X 1.3.8 Wahl der Schutzeinrichtungen gegen Risiken durch bewegliche Teile X 1.3.8.1 Bewegliche Teile der Kraftübertragung 1.3.8.2 Bewegliche Teile, die am Arbeitsprozess beteiligt sind X 1.3.9 Risiko unkontrollierter Bewegungen X 1.4 Anforderungen an Schutzeinrichtungen 1.4.1 Allgemeine Anforderungen X 1.4.2 Besondere Anforderungen an trennende Schutzeinrichtungen X 1.4.2.1 Feststehende trennende Schutzeinrichtungen X 1.4.2.2 Bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung X 1.4.2.3 Zugangsbeschränkende verstellbare Schutzeinrichtungen X 1.4.3 Besondere Anforderungen an nichttrennende Schutzeinrichtungen X 1.5 Risiken durch sonstige Gefährdungen 1.5.1 Elektrische Energieversorgung X 1.5.2 Statische Elektrizität X 1.5.3 Nichtelektrische Energieversorgung X 1.5.4 Montagefehler X 1.5.5 Extreme Temperaturen X 1.45.6 Brand X 1.5.7 Explosion X 1.5.8 Lärm X 1.5.9 Vibrationen X 1.5.10 Strahlung 1.5.11 Strahlung von außen 1.5.12 Laserstrahlung X X X X X 01.01|ERD |de 39 Einbauerklärung 1.5 Risiken durch sonstige Gefährdungen 1.5.13 Emission gefährlicher Werkstoffe und Substanzen X 1.5.14 Risiko, in einer Maschine eingeschlossen zu werden X 1.5.15 Ausrutsch-, Stolper- und Sturzrisiko X 1.5.16 Blitzschlag X 1.6 Instandhaltung 1.6.1 Wartung der Maschine X 1.6.2 Zugang zu den Bedienungsständen und den Eingriffspunkten für die Instandhaltung X 1.6.3 Trennung von den Energiequellen X 1.6.4 Eingriffe des Bedienungspersonals X 1.6.5 Reinigung innen liegender Maschinenteile X 1.7 Informationen 1.7.1 Informationen und Warnhinweise an der Maschine X 1.7.1.1 Informationen und Informationseinrichtungen X 1.7.1.2 Warneinrichtungen X 1.7.2 Warnung vor Restrisiken X 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen X 1.7.4 Betriebsanleitung X 1.7.4.1 Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung X 1.7.4.2 Inhalt der Betriebsanleitung X 1.7.4.3 Verkaufsprospekte X Gliederung aus Anhang 1 2 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an bestimmte Maschinengattungen X 2.1 Nahrungsmittelmaschinen und Maschinen für kosmetische oder pharmazeutische Erzeugnisse X 2.2 Handgehaltene und/ oder handgeführte tragbare Maschinen X 2.2.1 Tragbare Befestigungsgeräte und andere Schussgeräte X 2.3 Maschinen zur Bearbeitung von Holz und von Werkstoffen mit ähnlichen physikalischen Eigenschaften X 3 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen zur Ausschaltung der Gefährdungen, die von der Beweglichkeit von Maschinen ausgehen X 40 01.01|ERD |de Einbauerklärung Gliederung aus Anhang 1 4 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen zur Ausschaltung der durch Hebevorgänge bedingten Gefährdungen X 5 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, die zum Einsatz unter Tage bestimmt sind X 6 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, von denen durch das Heben von Personen bedingte Gefährdungen ausgehen X 01.01|ERD |de 41 Translation of the original operating manual Electric Miniature Rotary Actuator ERD Assembly and Operating Manual Superior Clamping and Gripping Imprint Imprint Copyright: This manual remains the copyrighted property of SCHUNK GmbH & Co. KG. It is solely supplied to our customers and operators of our products and forms part of the product. This documentation may not be duplicated or made accessible to third parties, in particular competitive companies, without our prior permission. Technical changes: We reserve the right to make alterations for the purpose of technical improvement. Document number: GAS 315325 Edition: 01.01 |19/05/2015|en © SCHUNK GmbH & Co. KG All rights reserved. Dear customer, congratulations on choosing a SCHUNK product. By choosing SCHUNK, you have opted for the highest precision, top quality and best service. You are going to increase the process reliability of your production and achieve best machining results – to the customer's complete satisfaction. SCHUNK products are inspiring. Our detailed assembly and operation manual will support you. Do you have further questions? You may contact us at any time – even after purchase. Kindest Regards Your SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Tel. +49-7725-9166-0 Fax +49-7725-9166-5055 [email protected] www.schunk.com 01.01|ERD |en 43 Table of contents Table of contents 1 About this manual ................................................................................................... 46 1.1 Warnings ................................................................................................................. 46 1.1.1 Key words .................................................................................................... 46 1.1.2 Symbols ....................................................................................................... 46 1.2 Applicable documents ............................................................................................ 47 2 Basic safety notes ................................................................................................... 48 2.1 Intended use ........................................................................................................... 48 2.1.1 Reasonably foreseeable misuse .................................................................. 48 2.2 Environmental and operating conditions............................................................... 48 2.3 Product safety......................................................................................................... 50 2.3.1 Protective equipment ................................................................................. 50 2.3.2 Constructional changes, attachments, or modifications ............................ 50 2.4 Personnel qualification ........................................................................................... 50 2.5 Using personal protective equipment.................................................................... 51 2.6 Notes on particular risks......................................................................................... 51 3 Warranty ................................................................................................................. 53 4 Scope of delivery ..................................................................................................... 54 4.1 Sizes ........................................................................................................................ 54 4.2 Type designation .................................................................................................... 55 5 Accessories .............................................................................................................. 55 6 Technical data ......................................................................................................... 56 6.1 Information about the Hiperface motor encoder in optional SIL 2 version .......... 57 6.1.1 Safety technology ........................................................................................ 57 6.1.2 Safety-relevant characteristics of the motor encoder ............................... 58 7 Transport and storage ............................................................................................. 59 7.1 Transportation ........................................................................................................ 59 7.2 Storage .................................................................................................................... 59 8 Assembly ................................................................................................................. 60 8.1 Overview ................................................................................................................. 60 8.2 Mechanical connection .......................................................................................... 61 8.3 Air connection ........................................................................................................ 63 8.4 Electrical connection .............................................................................................. 64 8.5 Air purge air connection ......................................................................................... 68 9 Trouble shooting ..................................................................................................... 69 9.1 Module does not move? ........................................................................................ 69 44 01.01|ERD |en Table of contents 9.2 9.3 9.4 9.5 Module does not achieve the cycle times? ............................................................ 69 Module gets too hot? ............................................................................................. 69 Pneumatic signals are not transmitted? ................................................................ 69 Electrical signals are not transmitted? ................................................................... 70 10 Maintenance and care ............................................................................................. 71 10.1 Cleaning .................................................................................................................. 71 10.2 Inspections.............................................................................................................. 71 10.3 Notes on the electrical and pneumatic rotary feed-through................................. 71 10.4 IP 54 version ........................................................................................................... 71 10.4.1 Maintenance interval .................................................................................. 71 10.4.2 Replacing the seal ....................................................................................... 72 11 Spare parts .............................................................................................................. 74 11.1 Labels on the ERD ................................................................................................... 74 11.2 Note regarding spare part orders .......................................................................... 74 11.3 IP 54 version seal kit ............................................................................................... 74 11.4 Wearing parts ......................................................................................................... 75 12 Translation of original declaration of incorporation ................................................. 76 12.1 Annex to Declaration of Incorporation .................................................................. 77 01.01|ERD |en 45 About this manual 1 About this manual This instruction is an integral part of the product and contains important information for a safe and proper assembly, commissioning, operation, maintenance and help for easier trouble shooting. Before using the product, read and note the instructions, especially the chapter "Basic safety notes". 1.1 Warnings The following key words and symbols are used to highlight dangers. 1.1.1 Key words DANGER Dangers for persons. Non-compliance will inevitably cause irreversible injury or death. WARNING Dangers for persons. Non-compliance may cause irreversible injury or death. CAUTION Dangers for persons. Non-observance may cause minor injuries. NOTICE Information about avoiding material damage 1.1.2 Symbols Warning about a danger point Warning about hot surfaces Warning about dangerous electrical voltage Warning about dangerous magnetic fields General mandatory sign to prevent material damage 46 01.01|ERD |en About this manual 1.2 Applicable documents • General terms of business • Commissioning manual for ERD • Technical data for the ERD 04/08/12 miniature rotary actuators, as per motor data sheet and product range overview • Documentation for the drive controller used • Assembly specification for the automated system in which the miniature rotary actuators are to be used • Option of Hiperface motor encoder in optional SIL 2 version: implementation manual for the ERD xx-xx-x-x-S series, combined with converters for safe electrical servo drive systems • Documentation for motor feedback system • Machinery Directive 2006/42/EC • Use of Work Equipment Directive 89/655/EEC • Accident prevention directives and safety regulations • Other relevant safety directives 01.01|ERD |en 47 Basic safety notes 2 Basic safety notes 2.1 Intended use The sole purpose of this module is to transmit rotating movements or forces with a directly driven drive module. The sole purpose of the integrated rotary feed-through is to transmit pneumatic and electrical energy. The module is intended for installation in a machine/system. The requirements of the applicable guidelines must be observed and complied with. The module may be used only in the context of its defined application parameters ( 6, Page 56). To use this unit as intended, it is also essential to observe the technical data and installation and operation notes in this manual and to comply with the maintenance intervals. 2.1.1 Reasonably foreseeable misuse • Used to transport persons or animals • Motor is not suitable for direct mains connection • Not suitable for use under water 2.2 Environmental and operating conditions Use the module only within its defined application parameters (technical data and catalog). Make sure that the module, its mounting and the connected parts are a sufficient size for the application. Make sure the environment is clean and the ambient temperature corresponds to the specifications as per the catalog. Observe the maintenance and lubrication intervals. Make sure that the environment is free from splash water and vapors as well as from abrasion or processing dust. This does not apply to the IP54 option, which is suitable for the ambient conditions specified in IP 54. Make sure that the desired movement cycle or force cycle complies with the module's specification. 48 01.01|ERD |en Basic safety notes The module must be operated with a drive control unit. We recommend using control units from SCHUNK. Please consult SCHUNK if intending to use control units from other manufacturers. Protect the module against direct sunlight and strong sources of heat. Protect the module against contamination from chips and dust, aggressive media, vibration, shock and humidity. 01.01|ERD |en 49 Basic safety notes 2.3 Product safety The module could become hazardous if: • The module is not used in accordance with its intended purpose. • The module is not installed or maintained properly. • The safety and assembly instructions and other applicable documents are not observed. Avoid any manner of working that may interfere with the function and operational safety of the module. Wear protective equipment. NOTE For further details, see the relevant chapters. 2.3.1 Protective equipment Provide protective equipment per EC Machinery Directive. 2.3.2 Constructional changes, attachments, or modifications Additional drill holes, threads, or attachments that are not offered as accessories by SCHUNK may be attached only with permission of SCHUNK. 2.4 Personnel qualification The assembly, initial commissioning, maintenance, and repair of the module may be performed only by trained specialist personnel. Every person called upon by the operator to work on the module must have read and understood the complete assembly and operating manual, especially the chapter "Basic safety notes" ( 2, Page 48). This applies particularly to personnel only used occasionally, such as maintenance personnel. 50 01.01|ERD |en Basic safety notes 2.5 Using personal protective equipment When using this product, observe the relevant industrial safety regulations and use the personal protective equipment (PPE) required! • Use protective gloves, safety shoes and safety goggles. • Observe safe distances. • Minimal safety requirements for the use of equipment. 2.6 Notes on particular risks Generally valid: • Remove the energy supplies before installation, modification, maintenance, or adjustment work. • Make sure that no residual energy remains in the system. • Do not move parts by hand when the energy supply is connected. • Do not reach into the open mechanism or the movement area of the module. • Perform maintenance, modifications, and additions outside of the danger zone. • For all work, secure the unit against accidental operation. • Take a precautionary approach by maintenance and disassembly. • Only specially trained staff should disassemble the module. • In the event of a power failure, uncontrolled movements may occur. • Expect faulty drive movements especially if the installed monitoring devices are not yet effective. WARNING Risk of injury from objects falling and being ejected • The danger zone must be surrounded by a safety fence during operation. 01.01|ERD |en 51 Basic safety notes WARNING Risk of injury due to hot surfaces. The module can become very hot when in operation. Touching the housing could result in burning to the hands. • Wait until the surface of the module and its attachments have cooled down. DANGER Risk of injury due to magnetic fields The integrated high performance permanent magnets can represent a risk to persons with an active or passive implant. • Persons with heart pace-makers, active or passive implants are prohibited from entering the area of the magnetic field. 52 01.01|ERD |en Warranty 3 Warranty If the product is used as intended, the warranty is valid for 24 months from the date of delivery from the production facility under the following conditions: • Intended use in 1-shift operation • Observe the mandatory maintenance and lubrication intervals • Observe the environmental and operating conditions Parts touching the work piece and wear parts are not part of the warranty. 01.01|ERD |en 53 Accessories 4 Scope of delivery The scope of delivery includes • Electrical miniature rotary actuator ERD in the ordered model. • Accessory pack 4.1 Sizes 54 01.01|ERD |en Accessories 4.2 Type designation 5 Accessories The following accessories that are required for the module must be ordered separately: • Drive controller • Cable set • Cable for rotary feed-through For information about which accessories can be used with the appropriate product version ☞ catalog. 01.01|ERD |en 55 Technical data 6 Technical data Size ERD 04 ERD 08 ERD 12 Rated torque [Nm] * / ** 0.4 0.8 1.2 Maximum torque [Nm] 1.2 2.4 3.6 Max. speed [rpm] 600 600 600 Weight [kg] 1.2 1.55 1.9 Recommended workpiece weight [kg] ≤ 1 ≤2 ≤3 Moment of inertia of rotor [kg mm2] 80 95 110 Max. additional moment of inertia [kg mm2] 800 950 1100 Ambient temperature [°C] min. / max. 10 / 40 10 / 40 10 / 40 Repeat accuracy [°] 0.01 0.01 0.01 Noise emission [dB(A)] ≤ 70 ≤ 70 ≤ 70 IP protection class (optional) 40 (54) 40 (54) 40 (54) Sensor system Absolute-value transducer with Hiperface interface Expected life span [years] 10 10 10 Pneumatic rotary feed-through Number of lines 2 Pressure range [bar] -1 to 8 Pressure medium Compressed air, compressed air quality according to ISO 8573-1:7 4 4 Electrical rotary feed-through Number of lines 4 Max. voltage [V] 60 Max. current [A] 1 * At altitudes of over 1000 m above sea level, the performance data are reduced ** Depending on the installation situation (heat dissipation) and at an ambient temperature of 20°C. More technical data are included in the catalog data sheet. Whichever is the latest version. 56 01.01|ERD |en Technical data 6.1 Information about the Hiperface motor encoder in optional SIL 2 version NOTE This chapter is for information purposes only. For detailed information, see the implementation manual for the ERD xx-xx-x-x-2 series, combined with converters for safe electrical servo drive systems. 6.1.1 Safety technology The ERD rotary actuator is available with an optional, certified encoder system that can be combined with servo controllers to implement safe electrical servo drive systems. The ERD rotary actuator is only one part of the function chain for safety-related tasks; it is the task of the system as a whole to achieve the appropriate safety integrity level (SIL) or performance level (PL) in accordance with the risk assessment. NOTE The safe motor feedback system does not support any safetyoriented operating modes that are based on absolute location or absolute position. Data channel Task Process data channel Outputting analog sine/cosine cycles for direc- Real-time tion-oriented positioning using interpolation and meters. Parameter channel RS485 interface for monitoring and transmitting absolute position data and other data by the analysis system. Transmission speed Several milliseconds The encoder signals are transmitted to the servo controller via the Hiperface interface. This interface has two data channels: Due to the relatively long transmission time for the parameter channel, it can be assumed that error detection time resulting from this data exceeds the acceptable reaction time. For this reason, only the process data channel was used when analyzing the system in terms of standards and safety. 01.01|ERD |en 57 Technical data However, it is necessary in certain cases also to use the parameter channel to check nominal ambient conditions (encoder temperature). We recommend using the parameter channel for early fault detection and flexible fault management. The sine/cosine signals transmitted via the ERD's analog interface meet the requirements of standards: • EN 954-1:1996 • ISO 13849-1:2001 • EN 62061:2005 • IEC 61508:2000 • For category 3 and Pl d, as well as SIL-CL 2/SIL 2. 6.1.2 Safety-relevant characteristics of the motor encoder Characteristics as per DIN EN 62061 / IEC 61508 Characteristics as per DIN EN ISO 13849 Structure Corresponds to Category 3 as per EN 954-1 Classification Use in safety-related function chains in acc. with SIL 2 Use in safety-related function chains in acc. with PL d Share of the encoder sys- 1.3% of SIL2 tem or PFH = 1.3*10-8 [1/h] in the available PFH value range * 1.3% von PL d or PFH = 1.3*10-8 [1/h] Share of the encoder sys- 11.5% of SIL2 tem or PFD = 0.1*10-2 in the available PFD value range * - Mission time * 20 years 20 years Proof test interval Not necessary - MTTFd - 100 years DCavg - 90 % Safe failure fraction (SFF) 95 % - * The specified values are based on a diagnostic coverage of 90%, which has to be achieved by the external control system. 58 01.01|ERD |en Transport and storage 7 Transport and storage 7.1 Transportation The ERD miniature rotary actuators are precision drives. The packaging must protect the miniature rotary actuators from all external effects (such as mechanical shocks and humidity). 7.2 Storage Store the product in a clean, dry environment. Ambient temperature: 10 – 40 °C. No condensation permitted! 01.01|ERD |en 59 Assembly 8 Assembly 8.1 Overview Some items may be omitted, depending on which version is ordered. 1 Flange connection surface on front side with centering sleeves 3 Electrical connection for shaft encod- 4 er Motor plug (rotatable) 5 Input for pneumatic rotary feedthrough 6 Optional input for electrical rotary feed-through 7 Rotary table with centering for mounting grippers or customerspecific parts 8 Output for pneumatic rotary feedthrough 9 Optional output for electrical rotary feed-through 10 Flange connection surface on both sides with centering sleeves (front and back) 11 PE protective conductor 12 Air purge connection 13 Optional IP 54 seal kit 60 01.01|ERD |en 2 Integrated absolute shaft encoder Assembly 8.2 Mechanical connection Check the evenness The values relate to the entire bolting surface. of the bolting surface Requirements for levelness of the bolting surface (Dimensions in mm) Diameter Permissible unevenness < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Mounting The unit can be fastened on three flange connection surfaces. The rotary table provides a mounting surface for the planned attachments (e.g. grippers) The module can be mounted from the front, from the rear or on the side. 1 M5 DIN 912 mounting screws (tightening torque: 5.9 Nm). 2 Centering sleeve Ø 8 (Schunk ID no. 0331300) 3 Cylindrical pin Ø 5 m6 01.01|ERD |en 61 Assembly NOTE • Note the thread length • Thread engagement depth on rotary table: max. 8 mm • Thread engagement depth on front flange connection surface: max. 12 mm • Thread engagement depth 2 x flange connection surface: max. 5 mm Installation drawing for centering sleeves, example: front flange connection surface 1 Customer's mounting surface 2 Mounting screws 3 Centering sleeve 4 ERD rotary actuator 62 01.01|ERD |en Assembly 8.3 Air connection NOTICE Observe the requirements for the air supply. ( 6, Page 56) "Technical Data" Pneumatic connections 1 Rotary feed-through input 1 2 Rotary feed-through input 2 3 Rotary feed-through output, radial hose connection 2 4 Rotary feed-through output, hose-free direct connection 2 5 Rotary feed-through output, hose-free direct connection 1 6 Rotary feed-through output, radial hose connection 1 • Connection via M7 connection (thread 6 deep). • Only open the air connections required. • For hose-free direct connections, use 8x 1 O-rings. Dimensions for hose-free direct connection 01.01|ERD |en 63 Assembly 8.4 Electrical connection WARNING Risk of injury when the machine/system moves unexpectedly! Switch off power supply. DANGER Danger from voltage! Touching live parts can be deadly. • Switch off the power supply before any assembly, adjustment or maintenance work and secure against being switched back on again. • Only qualified electricians my carry out electrical installation work. • Disconnect the converters from the power supply. • The intermediate circuit capacitors must be discharged. • Note the correct sequence for connecting cables (first the grounding cable, then conductors). 64 01.01|ERD |en Assembly PE Rotary feed-through PIN 1 to PIN 4 input for rotary feed-through after output looped through in accordance with PIN 1 to PIN 4 01.01|ERD |en 65 Assembly Motor encoder Pin allocation for motor encoder 66 01.01|ERD |en PIN allocation Note 1 REFSIN Process data channel 2 + SIN Process data channel 3 REFCOS Process data channel 4 + COS Process data channel 5 Data + RS-485-parameter channel 6 Data - RS-485-parameter channel 7 GND Ground connection 8 + Us Motor encoder supply voltage Shielding Housing potential Assembly Motor Pin allocation for motor PIN allocation Note 1 U Phase 2 V Phase 3 W Phase 4 n.c. 5 Temperature PTC resistor 90°C 6 Temperature PTC resistor 90°C PE Protective conductor 01.01|ERD |en 67 Assembly 8.5 Air purge air connection NOTICE Observe the requirements for the air supply. ( 6, Page 56) "Technical Data" Air purge offers the possibility of protecting the cavity in the rotary feed-through against external effects using air overpressure. The effectiveness of the protection is heavily dependent on local conditions. Note that this connection constitutes a leak and air is constantly consumed. NOTE This connection constitutes a leak that constantly consumes air. Recommended overpressure: p = 0.2 bar Only in combination with IP54 seal kit 68 01.01|ERD |en Trouble shooting 9 Trouble shooting 9.1 Module does not move? Possible cause Corrective action Faulty electrical connection (e.g. phase rota- Carry out the electrical connection accordtor) ing to the specifications (e.g. wiring diagram). Error in the drive controller See documentation for drive controller. 9.2 Module does not achieve the cycle times? Possible cause Corrective action Attachments on the module have too much Check cycle time calculation mass Specifications made by control unit are not correct Correct specifications Error in the drive controller See documentation for drive controller. 9.3 Module gets too hot? Possible cause Corrective action Temperature sensor not connected properly Check electrical connection Attachments on the module have too much Check cycle time calculation mass Error in the drive controller See documentation for drive controller. 9.4 Pneumatic signals are not transmitted? Possible cause Corrective action Lines not connected correctly Check the connection Pneumatic rotary feed-through has exceeded its life span Contact the SCHUNK contact person. 01.01|ERD |en 69 Trouble shooting 9.5 Electrical signals are not transmitted? Possible cause Corrective action Cables not connected correctly Check electrical connection Bus signals should be transmitted Bus signals cannot generally be transmitted. Please get in touch with your SCHUNK contact person. Electrical rotary feed-through has exceeded Contact the SCHUNK contact person. its life span 70 01.01|ERD |en Maintenance and care 10 Maintenance and care 10.1 Cleaning Remove contamination from ERD at regular intervals (e.g. with lint-free cloth). 10.2 Inspections • At regular intervals, check that all the electrical connections are connected firmly. • Check cables for damage at regular intervals. In the event of defects, turn off the system and replace cables. 10.3 Notes on the electrical and pneumatic rotary feed-through The pneumatic seal kit and electric grinding unit are a wearing part. Depending on the operating conditions, these have to be replaced in the production facility. Their expected life span is 5 million revolutions or cycles. 10.4 IP 54 version Note that attaching the IP54 seal kit alters the ERD's interfering contour. 10.4.1 Maintenance interval The IP 54 version seal kit is a wearing part. Depending on the ambient and operating conditions, it has to be replaced if any leaks occur. To ensure tightness, observe the following maintenance schedule Seal replacement interval [million revolutions or cycles] 5 Operation under extreme ambient conditions (e.g. casting dust or abrasive dust) can significantly shorten the life span of the seals (thereby reducing the maintenance interval). 01.01|ERD |en 71 Maintenance and care 10.4.2 Replacing the seal Replacing the seal, IP 54 version 72 01.01|ERD |en Maintenance and care Removing the seal 1 Remove blind plugs and/or screwed connections (1) from the rotary table (8). 2 Loosen screws (2) and remove them from the bracket for the rotary feed-through plug (3). 3 Carefully pull out the bracket for the rotary feed-through plug (3). 4 Carefully withdraw the interface plug (4) and remove the entire bracket for the rotary feed-through plug (3). 5 Detach the seal (5). 6 Loosen screws (6) from the sealing ring (7) and remove the sealing ring (7) from the rotary table (8). 7 Remove O-ring (10) from the O-ring groove. 8 Remove the wiper ring (9) from the sealing ring (7). Installing the seal 1 Press a new wiper ring (9) into the sealing ring (7). 2 Lightly oil the sealing edge before installing. 3 Lightly oil the O-ring (10) before installing it into the O-ring groove. 4 Carefully guide the sealing ring (7) over the rotary table (8) and fasten it with the screws (6). 5 Install the seal (5). 6 Insert the interface plug (4) in the correct position. 7 Fit the rotary feed-through plug (3). 8 Tighten the screws (2). 9 Install the blind plugs and/or screwed connections (1). 01.01|ERD |en 73 Spare parts 11 Spare parts 11.1 Labels on the ERD 1 Name plate 3 Serial number 2 Encoder type indicator plate 4 Size plate 11.2 Note regarding spare part orders SCHUNK products are always subject to technical modification and improvement. To avoid incorrect deliveries, and to order parts without a part number, always provide the information specified on the nameplate as well as the serial number of the ERD. Original spare parts When replacing damaged parts (wearing parts/spare parts) only use SCHUNK original spares. 11.3 IP 54 version seal kit Seal kit (ID no. 0331309): • 1x wiper ring • 1 x O-ring 49 x 1 • 2x O-ring 8 x 1 • 1x flat gasket 74 01.01|ERD |en Spare parts 11.4 Wearing parts The expected life span depends on the specific application so the following are bench marks only. Wearing part Life span Note Electrical rotary feed-through 5 million revolutions or cycles Replaced in production facility only Pneumatic rotary feed-through 5 million revolutions or cycles Replaced in production facility only Torque motor bearing 100 million revolutions or cycles Replaced in production facility only Shaft encoder 300 million revolutions or cycles Replaced in production facility only IP54 seal kit 5 million revolutions or cycles ( 10, Page 71) 01.01|ERD |en 75 Translation of original declaration of incorporation 12 Translation of original declaration of incorporation In terms of the EC Machinery Directive 2006/42/EG, Annex II, Part B Manufacturer/ Distributor SCHUNK Electronic Solutions GmbH Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen We hereby declare that the following product: Product designation: Electrical miniature rotary actuator/ERD/elektric ID number meets the applicable basic requirements of the Directive Machinery (2006/42/EC). The incomplete machine may not be put into operation until conformity of the machine into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) is confirmed. Applied harmonized standards, especially: EN ISO 12100-2 2010 Safety of machinery - General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 60204-1: 2006 Safety of machinery - Electrical equipment of machines, Part 1: General requirements (IEC 60204-1:2005 (modified)) EN 61000-6-2: 2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments (IEC 61000-62:2005) IEC 61800-3: 2009-10 Adjustable speed electrical power drive systems Part 3: EMC requirements including special test procedures The manufacturer agrees to forward on demand the special technical documents for the incomplete machine to state offices. The special technical documents according to Annex VII, Part B, belonging to the incomplete machine have been created. Person responsible for the documentation: Herr Markus Ganter, address: Schunk Electronic Solutions, Am Tannwald 17, 78112 St. Georgen, Germany St. Georgen, May 2015 76 01.01|ERD |en p.p. Matthias Heilmann; Leitung Entwicklung Translation of original declaration of incorporation 12.1 Annex to Declaration of Incorporation according 2006/42/EG, Annex II, No. 1 B 1.Description of the essential health and safety requirements pursuant to 2006/42/EC, Annex I that are applicable and that have been fulfilled with: Product designation Electrical miniature rotary actuator Type designation ERD ID number Applicable ⇓ Fulfilled ⇓ not relevant ⇓ 1.1 Essential Requirements 1.1.1 Definitions 1.1.2 Principles of safety integration X 1.1.3 Materials and products X 1.1.4 Lighting X 1.1.5 Design of machinery to facilitate its handling X 1.1.6 Ergonomics X 1.1.7 Operating positions X 1.1.8 Seating X 1.2 Control Systems 1.2.1 Safety and reliability of control systems X 1.2.2 Control devices X 1.2.3 Starting X 1.2.4 Stopping X 1.2.4.1 Normal stop X 1.2.4.2 Operational stop X 1.2.4.3 Emergency stop X 1.2.4.4 Assembly of machinery X 1.2.5 Selection of control or operating modes X 1.2.6 Failure of the power supply X X 01.01|ERD |en 77 Translation of original declaration of incorporation 1.3 Protection against mechanical hazards 1.3.1 Risk of loss of stability X 1.3.2 Risk of break-up during operation X 1.3.3 Risks due to falling or ejected objects X 1.3.4 Risks due to surfaces, edges or angles 1.3.5 Risks related to combined machinery X 1.3.6 Risks related to variations in operating conditions X 1.3.7 Risks related to moving parts X 1.3.8 Choice of protection against risks arising from moving parts X 1.3.8.1 Moving transmission parts 1.3.8.2 Moving parts involved in the process X 1.3.9 Risks of uncontrolled movements X 1.4 Required characteristics of guards and protective devices 1.4.1 General requirements X 1.4.2 Special requirements for guards X 1.4.2.1 Fixed guards X 1.4.2.2 Interlocking movable guards X 1.4.2.3 Adjustable guards restricting access X 1.4.3 Special requirements for protective devices X 1.5 Risks due to other hazards 1.5.1 Electricity supply X 1.5.2 Static electricity X 1.5.3 Energy supply other than electricity X 1.5.4 Errors of fitting X 1.5.5 Extreme temperatures X 1.45.6 Fire X 1.5.7 Explosion X 1.5.8 Noise X 1.5.9 Vibrations X 1.5.10 Radiation 1.5.11 External radiation 1.5.12 Laser radiation 78 01.01|ERD |en X X X X X Translation of original declaration of incorporation 1.5 Risks due to other hazards 1.5.13 Emissions of hazardous materials and substances X 1.5.14 Risk of being trapped in a machine X 1.5.15 Risk of slipping, tripping or falling X 1.5.16 Lightning X 1.6 Maintenance 1.6.1 Machinery maintenance X 1.6.2 Access to operating positions and servicing points X 1.6.3 Isolation of energy sources X 1.6.4 Operator intervention X 1.6.5 Cleaning of internal parts X 1.7 Information 1.7.1 Information and warnings on the machinery X 1.7.1.1 Information and information devices X 1.7.1.2 Warning devices X 1.7.2 Warning of residual risks X 1.7.3 Marking of machinery X 1.7.4 Instructions X 1.7.4.1 General principles for the drafting of instructions X 1.7.4.2 Contents of the instructions X 1.7.4.3 Sales literature X The classification from Annex 1 is to be supplemented from here forward. 2 Supplementary essential health and safety requirements for certain categories of machinery X 2.1 Foodstuffs machinery and machinery for cosmetics or pharmaceutical products X 2.2 Portable hand-held and/or guided machinery X 2.2.1 Portable fixing and other impact machinery X 2.3 Machinery for working wood and material with similar physical characteristics X 3 Supplementary essential health and safety requirements to offset hazards due to the mobility of machinery X 01.01|ERD |en 79 Translation of original declaration of incorporation The classification from Annex 1 is to be supplemented from here forward. 4 Supplementary essential health and safety requirements to offset hazards due to lifting operations X 5 Supplementary essential health and safety requirements for machinery intended for underground work X 6 Supplementary essential health and safety requirements for machinery presenting particular hazards due to the lifting of persons X 80 01.01|ERD |en Exceptional Precision from the Competence Leader for Clamping Technology and Gripping Systems. [email protected] www.schunk.com www.youtube.com/SCHUNKHQ www.twitter.com/SCHUNK_HQ 2013-03-21 © 2013 SCHUNK GmbH & Co. KG www.facebook.com/SCHUNK.HQ
© Copyright 2024 ExpyDoc