die Entwürfe verewigen die Objekte, die Moden verderben sie, die Dummen kopieren sie und verkaufen sie den Ignoranten und den Blöden. wir planen und arbeiten, um das Licht zu einem Erlebnis zu machen. die Ergebnisse unserer Ideen und unserer Entwürfe sind durch Patente, Gebrauchsmuster oder Urheberrechte geschützt. design makes objects timeless, fashion corrupts them, fools copy them and sell them to ignorants and idiots. we do projects and work to help light to bring you true emotion. the results of our ideas and our projects are protected by patents and/or registered models and/or copyright. mario nanni progettiamo la luce Viabizzuno For m e lin va Al Viabizzuno – Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 1955 geboren bin. von hier kommt den Name des Betriebs gegründet im Jahr eintausendneunhundertvierundneunzig der mit ein weißes Feld, durchzogen von zwei Linien beschrieben ist: die erste Linie senkrecht, rigoros, sauber und ausgeglichen For m, die zweite schräg, herausfordernd, ironisch und unangepasst Alvaline. Unterschiedlich doch komplementär, wie die beiden Richtungen, die in den zwei Kollektionen von Viabizzuno zum Ausdruck kommen. Und im Kreuzungspunkt dieser Linien: UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa del popolo’ and the local parish church. from here the name of the company founded in nineteen ninety-four represented by a white space intersected by two lines one vertical, well balanced, logical, clean, For m, the other dynamic, irreverent, ironic, Alvaline. separate and yet complementary, just like the two different philosophies behind Viabizzuno two collections. in the intersection between the two lines, UpO, mn Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno sammelt Erfahrung, Wissen und Forschergeist um sich, um seine Art, Licht zu machen, besser herausstellen zu können. Dieses Instrument ist ein Handbuch: die Sammlung, Darstellung und Erläuterung der beiden Produktlinien, die aus einer Planungsidee von Viabizzuno entstanden sind. Es ist durch eine leere Seite gekennzeichnet, die stets bereit ist, sich einer neuen Herausforderung zu stellen und diese erfolgreich zu lösen. Zwei komplementäre Linien besetzen diesen Platz, erforschen ihn, weiten ihn aus, machen ihn zum Konvergenzpunkt zweier Wesen mit ausgeprägter Persönlichkeit: die Kollektionen For m und Alvaline. Zwei Instrumente, die es uns ermöglichen, das Licht in allen Nuancen zu planen. Das Handbuch For m und Alvaline ist ein einziges Buch, aber mit zwei Themen: eines ist die anregende und erhellende Form, das andere ist der das Licht erzeugende Entwurf. Beim einen trifft man auf die vorwitzige Lampe, als einen Gegenstand, der sowohl im künstlichen als auch im natürlichen Licht lebt. Das andere umfasst den technischen Leuchtkörper, der in den Hintergrund tritt, um allein dem Licht Raum zu lassen. Zwei verschiedene, aber sich ergänzende Produktarten. Es ist das Instrument zum Kennenlernen unseres Lichts: des historischen, aber auch des speziellen Lichts, das nach Maß entwickelt und erzeugt wird, das davon berichtet, wie wichtig es ist, dass das Projekt stimulierend ist und dass der Gesprächspartner auf eine komplexe Planung eingestellt ist, die Zeit und Engagement erfordert. Wir planen das Licht in allen Nuancen. Viabizzuno draws on all its experience, knowledge and research to fully express its own personal way of creating light. this tool is a technical manual, a collection, account and explanation of the two product ranges generated by Viabizzuno’s design concept, which takes the form of a white page, always ready to accept and solve a new challenge. two complementary ranges occupy this space, exploring and expanding it; they intersect, confident in their own identity, two kindred spirits represented by the For m and Alvaline collections. two tools that together enable us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline manual becomes a single book but with two pathways; in one it is the shape that excites and illuminates, in the other it is the design that generates the light, in one is the irreverent lamp, the object that is alive in both artificial and natural light, in the other is the efficient light fitting that disappears to make way for light alone, two different but complementary product types. the manual is a tool to learn about our light, both the historical and the special, developed and made to measure, which explains how important it is for the design to be stimulating and for the customer to be prepared for a complex design process, which requires both time and commitment. we design lighting at 360°. vademecum xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG Beispiel eines Typenschilds. Standardpositionen der Symbole. example of data plate. standard arrangement of symbols. IP66 CCG a ECG a b xxxxxxxxxxxxxxx Fx.xxx.xx o alluminio p c 230V 50-60Hz d e f ECG GU5,3 q g h i k l m b Versorgungsspannung. supply rating (Volt). c Versorgungsfrequenz. supply frequency (Hertz) . d Adapter/Transformator mitgeliefert oder nicht power supply unit / transformer included or not e Adaptertyp. type of control gear. f Verkabelungskit mitgeliefert oder nicht mitgeliefert einschließlich Phasenausgleichs-Kondensator wenn indiziert wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated g Sicherheit Kategorie. insulation class. n h Schutzbewertung. protection rating. i Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen direct mounting on flammable surfaces k Qualitaets- und Sicherheitmarke certification for safety and quality standards l Led-Verkabelung. led light source. Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility m Gebaut gemaeß EG-Vorschriften produced in compliance with EC directives n Nettogewicht. net weight. Kg. IP66 35W Bezeichnung der Leuchte lighting system name o Code. code. p Farbe und Finish. colours and finish. q Lampenanschluss. lamp socket. r Lampenleistung (Watt). lamp wattage (Watt). r Komponenten. components. IK10 Komponenten - Legt alle Elemente fest, die zur korrekten Funktionstüchtigkeit und Installation des Leuchtenkörpers erforderlich sind. components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system zuberhöteile. accessories. IK10 Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile accessories - refers to items that can be added to the fitting kit IK10 kit - Bezieht sich auf die Beleuchtungsbausätze die am Leuchtenkörper installiert werden können. kit - refers to the lighting kits available for installation in the body Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления. legenda Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben. class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory. Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50V-50Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben. class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded. Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces. Milchglas. opal glass. Sandgestrahltes Glas. frosted glass. Trasparentes Glas. transparent glass. Opalpolycarbonat. opal polycarbonate diffuser. Polycarbonat coextruded. polycarbonate coextruded. Befahrbar. drive over. Leuchtmittel mitgeliefert. Bei allen unseren Beleuchtungskörper mit Led-Verkabelung ist die Lichtquelle inbegriffen. lamp included. all our lighting system led are with lamp included. Vorschaltgerät mitgeliefert. control gear included. Vorschaltgerät nicht mitgeliefert. control gear not included. Phasenausgleichungskondensator mitgeliefet. capacitor for power factor correction included. Trafo mitgeliefert. transformer included. Trafo nicht mitgeliefert. transformer not included. Verkabelungskit. wiring kit. Verkabelungskit nicht mitgeliefert. wiring kit not included. Gebaut gemaeß EG-Vorschriften. produced in compliance with EC directives. KEMA genehmigt. KEMA approved. ECG Elektronisches Vorschaltgerät. electronic gears. CCG Elektromechanisches Vorschaltgerät. electromechanic gear. Nettogewicht Kg. net weight. .SA Satz immer eingeschaltete Leuchtstofflampe + Notbeleuchtung. Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing .SE Nur Notbeleuchtung immer eingeschaltet Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing .D1 Dimmung 1-10V. 1-10V dimmer. .D2 Dimmung dali. dimmer dali. .T Strahler 12V mit eingebautem Trafo. 12V spotlight with integral transformer. ACHTUNG: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. ATTENTION: never look straight at the light source without eye protection Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität. light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility m4 mario nanni 1995 Einbauleuchte IP67 für Innen- und Außenbereiche IK08 (5 Joules). Besteht aus einem Zylinderkörper aus mattschwarzem Aluminium oder Messing naturell sowie einer runden oder quadratischen Abdeckung aus Aluminium oder aus Messing naturell. In zwei Versionen lieferbar: comfort (L. 118mm) und short (L. 66mm), kann durch die entsprechende Gehäuse am Boden (begehbar), an der Wand oder an der Decke montiert werden. Das Aufbaugehäuse ermöglicht die Deckenmontage des Strahlers short. Das große Gehäuse ist zur Aufnahme des Transformator 70W IP67 vorgesehen. IP67 rated recessed light fitting for interior and exterior use IK08 (5 joules), consisting of a cylindrical body in matt black aluminium or natural brass and round or square shaped bezels in aluminium or natural brass. available in two versions: comfort (118mm long) and short (66mm long); it can be recessed, using the relevant housings or ground (drive-over), wall or ceiling mounted. the exterior housing enables the short floodlight to be ceiling mounted, while the large housing can accommodate the 70W IP67 rated transformer. m4 comfort alluminio 12V IP67 Ø 60 100 118 F6.004.18 mattes schwarz matt black GU4 20W 0,4 Temperatur auf Glas 83°C glass temperature 83°C Ø 60 m4 comfort alluminio 100 ECG mattes schwarz matt black GU4 IP67 20W 0,7 trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 83°C transformer included, glass temperature 83°C m4 short alluminio 12V IP67 Ø 60 66 F6.004.19 mattes schwarz matt black GU4 20W 0,3 Temperatur auf Glas 93°C glass temperature 93°C Ø 60 66 118 F6.004.18.T 240V 50-60Hz m4 short alluminio F6.004.19.T 240V 50-60Hz ECG mattes schwarz matt black GU4 IP67 20W 0,6 trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 93°C transformer included, glass temperature 93°C 00°° 00°° 30 30°° 30 30°° °° 60 60 30 30°° 60° 60° °° 90 90 90° 90° 8225 4110 4110 00 4110 4110 8225 822516450 20560 20560 16450 16450 8225 16450 20560 20560 30 30°° °° 60 60 60° 60° °° 90 90 90° 90° 1500 500 500 00 500 5001500 1500 2000 3000 3000 2000 2000 1500 2000 3000 3000 20W 20W 10° 10° hh d1 d1 d2 d2 Em Em Emax Emax hh d1 d1 d2 d2 Em Em Emax Emax 1m 1m 0,1 0,1 0,1 0,1 3229 3229 4484 4484 1m 1m 0,5 0,5 0,5 0,5 541 541 751 751 2m 2m 0,3 0,3 0,3 0,3 807 807 1121 1121 2m 2m 0,9 0,9 0,9 0,9 135 135 188 188 3m 3m 0,4 0,4 0,4 0,4 359 359 498 498 3m 3m 1,4 1,4 1,4 1,4 60 60 83 83 4m 4m 0,6 0,6 0,6 0,6 202 202 280 280 4m 4m 1,9 1,9 1,9 1,9 34 34 47 47 20W 20W 38° 38° Komponenten. components. IK08 18 4 Ø 80 F9.005.01 runde Abdeckung aus Aluminium aluminium round bezel 0,9 18 2 nur für m4 alluminio only for m4 alluminio F9.005.03.1 78 0,9 18 2 78 nur für m4 alluminio only for m4 alluminio 78 78 quadratische Abdeckung aus Aluminium aluminium square bezel F9.005.07.1 Quadratischer Beschlag, Glas quadratisch, Aluminium square glass bezel aluminium square nur für m4 alluminio only for m4 alluminio 0,9 m4 comfort ottone 12V IP67 Ø 60 100 118 F6.004.26 Naturmessing natural brass GU4 20W 0,9 Temperatur auf Glas 83°C glass temperature 83°C m4 comfort ottone 240V 50-60Hz ECG IP67 Ø 60 100 Naturmessing natural brass GU4 20W 1,3 trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 83°C transformer included, glass temperature 83°C m4 short ottone 12V IP67 Ø 60 66 F6.004.25 Naturmessing natural brass GU4 20W 0,7 Temperatur auf Glas 93°C glass temperature 93°C m4 short ottone 240V 50-60Hz ECG IP67 Ø 60 F6.004.25.T 66 118 F6.004.26.T Naturmessing natural brass GU4 20W 1,1 trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 93°C transformer included, glass temperature 93°C 0°0° 0°0° ° ° 3030 ° ° 3030 ° ° 6060 ° ° 3030 60° 60° ° ° 9090 90° 90° 82254110 41100 04110 4110 8225 8225 20560 20560 16450 164508225 16450 1645020560 20560 20W 20W 10° 10° hh d1d1 d2d2 1m 1m 0,1 0,1 0,1 0,1 3229 3229 2m 2m 0,3 0,3 0,3 0,3 3m 3m 0,4 0,4 4m 4m 0,6 0,6 60° 60° ° ° 9090 90° 90° 1500500 500 0 0500 500 1500 15002000 3000 30002000 20001500 2000 3000 3000 20W 20W Em Em Emax Emax ° ° 3030 ° ° 6060 38° 38° hh d1d1 d2d2 4484 4484 1m 1m 0,5 0,5 0,5 0,5 541 541 Em Em Emax Emax 751 751 807 807 1121 1121 2m 2m 0,9 0,9 0,9 0,9 135 135 188 188 0,4 0,4 359 359 498 498 3m 3m 1,4 1,4 1,4 1,4 6060 8383 0,6 0,6 202 202 280 280 4m 4m 1,9 1,9 1,9 1,9 3434 4747 Komponenten. components. IK08 18 4 Ø 80 F9.005.02 runde Abdeckung aus Naturmessing natural brass round bezel 0,3 F9.005.10 runde Abdeckung aus oxydierter Messing weathered brass round bezel 0,3 18 2 nur für m4 ottone only for m4 ottone F9.005.04.1 quadratische Abdeckung aus Naturmessing natural brass square bezel 0,3 F9.005.11.1 quadratische Abdeckung aus oxydierter Messing weathered brass square bezel 0,3 78 78 18 2 nur für m4 ottone only for m4 ottone F9.005.08.1 quadratische Abdeckung aus Naturmessing natural brass square bezel 0,3 F9.005.09.1 quadratische Abdeckung aus oxydierter Messing weathered brass square bezel 0,3 78 78 nur für m4 ottone only for m4 ottone 25 zuberhöteile. accessories. F6.004.20 Ring für Gipskarton ring for plasterboard F6.004.09 Einbaugehäuse für Wand und Decke grau short grey housing for surface mounted installation Ø 68 0,01 145 Ø105 0,2 35 Der Transformator kann nicht untergebracht werden the transformer cannot be accommodated in the housing Ø65 Ø65 142 35 F6.004.05 0,07 Betoneinbaugehäuse comfort comfort brick housing Der Transformator kann nicht untergebracht werden the transformer cannot be accommodated in the housing Ø103 Ø65 88 35 F6.004.06 Betoneinbaugehäuse short short brick housing 0,04 Der Transformator kann nicht untergebracht werden the transformer cannot be accommodated in the housing Ø84 F6.004.07 Betoneinbaugehäuse groß large housing F6.004.11 Kabel mit schwarzem Silikonmantel cable with silicon sheath 0,2 190 20 Ø65 Ø210 10 mt 0,6 cod. F6.004.05 Montage in Ziegelwand comfort mit Drainage installation in brick housing comfort with drainage Ø113 cod. F6.004.06 cod. F6.004.07 Montage in Ziegelwand short mit Drainage installation in brick housing short with drainage Montage in Ziegelwand large mit Drainage installation in brick housing large with drainage importare al 65% 5 Ø94 5 5 4 4 200 200 390 288 200 4 342 Ø220 1 3 Montage in Ziegelwand comfort ohne Drainage installation in brick housing comfort with no drainage 6 Ø113 142 1 6 3 1 Erde soil 2 Dränage mit grobem Kies coarse gravel drainage 3 Wellrohr für Speisung der Lampe - corrugated pipe for lamp power supply 4 Beton concrete 5 Oberflächenausführung der Fußboden floor finish 6 Rohr min. Ø32mm für Regenwasserabfluss - min Ø32mm pipe for rain water drain 3 1 Montage in Ziegelwand short ohne Drainage installation in brick housing short with no drainage 5 4 2 Ø94 2 3 Montage in Ziegelwand large ohne Drainage installation in brick housing large with no drainage 5 6 Ø220 5 4 4 190 2 88 1 1 3 1 3 1 Eine Nische im Mauerwerk für das Einlassen der Einbaugehäuse anbringen. Die Einbaugehäuse in die Öffnung einsetzen, die Stromkabel (12V) nach innen führen und dann die Feinbearbeitung des Verputzes schalungsbündig fertig stellen. ACHTUNG: Das Innere des Einbaugehäuses nicht verschmutzen und das Eindringen von Zement vermeiden. - form a recess in the wall for the brickwork housing. place the brickwork housing in the hole, inserting the (12V) power cables and complete the wall with a plaster finish flush with the housing. PLEASE NOTE: keep the inside of the housing clean. do not allow it to fill up with concrete. 12V 12V 2 Das Beleuchtungssystem installieren install the lighting system Beispiel Installation Backsteinschalung außen für short example of external brickwork housing installation for short cod. F6.004.09 56 Lochabstand hole centres 12V zuberhöteile. accessories. Ø49 40,2 F6.004.10 Streufilter diffusion filter 0,0017 F9.005.31 gelb Glasfilter yellow filter 0,0017 F9.005.32 orange Glasfilter orange filter 0,0017 F9.005.33 Glasfilter rot red filter 0,0017 F9.005.35 Glasfilter grün green filter 0,0017 F9.005.37 blau Glasfilter blue filter 0,0017 F9.005.40 Ir filter ir filter 0,0017 F9.001.41 wabenraster honeycomb louvre 3 4 0,004 Das Zubehör direkt in den Körper einsetzen put the accessory right inside the body UV-Filter UV filter Beispiel für die Montage mit Wabenraster assembly example with louver honeycomb Beispiel für die Montage mit UV-Filter assembly example with UV filter zuberhöteile. accessories. 25 F6.004.12 80 48 trafo transformer 240/12V IP68 70W 0,2 IP68 200W 3,9 nur für F6.004.07. only for F6.004.07. 100 F6.004.14 trafo transformer 240/12V nur für weit enfernte Nutzung. for remote use only. 85 12 0 F6.004.04 140 80 105 palbebra Montage installation palbebra palpebra aus Edelstahl geschlossen stainless steel eyelid without hole 0,2 Das Lid zwischen Körper und Abdeckung einsetzen position the lid between the body and the bezel palpebra nur für F6.004.18 - F6.004.19 Schwenkbarer Reflektor für m34 aus glanzpoliertem Edelsthal zurRichtung des Lichtstrahlen. eyelid only for F6.004.18 - F6.004.19 adjustable reflector made of polished stainless steel for controlling the light beam emitted by m4 spotlight.
© Copyright 2024 ExpyDoc