die Entwürfe verewigen die Objekte, die Moden

die Entwürfe verewigen die Objekte,
die Moden verderben sie,
die Dummen kopieren sie und verkaufen sie den Ignoranten und den Blöden.
wir planen und arbeiten, um das Licht zu einem Erlebnis zu machen.
die Ergebnisse unserer Ideen und unserer
Entwürfe sind durch Patente, Gebrauchsmuster
oder Urheberrechte geschützt.
design makes objects timeless,
fashion corrupts them,
fools copy them and sell them to ignorants and idiots.
we do projects and work to help light to bring
you true emotion.
the results of our ideas and our projects
are protected by patents
and/or registered models
and/or copyright.
mario nanni
progettiamo la luce
Viabizzuno
For m
e
lin
va
Al
Viabizzuno – Hauptstraße des Ortes
Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen
der Casa del Popolo und der Pfarrkirche,
Hausnummer 17, wo ich am 21 07
1955 geboren bin. von hier kommt den
Name des Betriebs gegründet im Jahr
eintausendneunhundertvierundneunzig
der mit ein weißes Feld, durchzogen von
zwei Linien beschrieben ist: die erste Linie
senkrecht, rigoros, sauber und ausgeglichen
For m, die zweite schräg, herausfordernd,
ironisch und unangepasst Alvaline.
Unterschiedlich doch komplementär, wie
die beiden Richtungen, die in den zwei
Kollektionen von Viabizzuno zum Ausdruck
kommen. Und im Kreuzungspunkt dieser
Linien: UpO, Ufficio progettazione Ombre.
Viabizzuno is the name of the main
road of the small village Bizzuno located
in the province of ravenna, where I was
born on the 21 07 1955 at n°17, between
the ‘casa del popolo’ and the local parish
church. from here the name of the company
founded in nineteen ninety-four represented
by a white space intersected by two lines
one vertical, well balanced, logical, clean,
For m, the other dynamic, irreverent, ironic,
Alvaline. separate and yet complementary,
just like the two different philosophies
behind Viabizzuno two collections. in the
intersection between the two lines, UpO,
mn
Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno sammelt Erfahrung, Wissen und
Forschergeist um sich, um seine Art, Licht zu machen,
besser herausstellen zu können. Dieses Instrument
ist ein Handbuch: die Sammlung, Darstellung und
Erläuterung der beiden Produktlinien, die aus einer
Planungsidee von Viabizzuno entstanden sind. Es ist
durch eine leere Seite gekennzeichnet, die stets bereit
ist, sich einer neuen Herausforderung zu stellen und
diese erfolgreich zu lösen. Zwei komplementäre Linien
besetzen diesen Platz, erforschen ihn, weiten ihn aus,
machen ihn zum Konvergenzpunkt zweier Wesen
mit ausgeprägter Persönlichkeit: die Kollektionen
For m und Alvaline. Zwei Instrumente, die es uns
ermöglichen, das Licht in allen Nuancen zu planen.
Das Handbuch For m und Alvaline ist ein einziges
Buch, aber mit zwei Themen: eines ist die anregende
und erhellende Form, das andere ist der das Licht
erzeugende Entwurf. Beim einen trifft man auf die
vorwitzige Lampe, als einen Gegenstand, der sowohl
im künstlichen als auch im natürlichen Licht lebt. Das
andere umfasst den technischen Leuchtkörper, der in
den Hintergrund tritt, um allein dem Licht Raum zu
lassen. Zwei verschiedene, aber sich ergänzende
Produktarten. Es ist das Instrument zum Kennenlernen
unseres Lichts: des historischen, aber auch des
speziellen Lichts, das nach Maß entwickelt und erzeugt
wird, das davon berichtet, wie wichtig es ist, dass das
Projekt stimulierend ist und dass der Gesprächspartner
auf eine komplexe Planung eingestellt ist, die Zeit und
Engagement erfordert.
Wir planen das Licht in allen Nuancen.
Viabizzuno draws on all its experience,
knowledge and research to fully express its own
personal way of creating light. this tool is a technical
manual, a collection, account and explanation of the
two product ranges generated by Viabizzuno’s design
concept, which takes the form of a white page, always
ready to accept and solve a new challenge. two
complementary ranges occupy this space, exploring
and expanding it; they intersect, confident in their own
identity, two kindred spirits represented by the For m
and Alvaline collections. two tools that together enable
us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline
manual becomes a single book but with two pathways;
in one it is the shape that excites and illuminates,
in the other it is the design that generates the light,
in one is the irreverent lamp, the object that is alive
in both artificial and natural light, in the other is the
efficient light fitting that disappears to make way for
light alone, two different but complementary product
types. the manual is a tool to learn about our light,
both the historical and the special, developed and
made to measure, which explains how important it is
for the design to be stimulating and for the customer
to be prepared for a complex design process, which
requires both time and commitment.
we design lighting at 360°.
vademecum
xxxxxxxxxxxxxxx
230V 50-60Hz
ECG
Beispiel eines Typenschilds. Standardpositionen der Symbole.
example of data plate. standard arrangement of symbols.
IP66
CCG
a
ECG
a
b
xxxxxxxxxxxxxxx
Fx.xxx.xx
o
alluminio
p
c
230V 50-60Hz
d
e
f
ECG
GU5,3
q
g
h
i
k
l
m
b
Versorgungsspannung. supply rating (Volt).
c
Versorgungsfrequenz. supply frequency (Hertz) .
d
Adapter/Transformator mitgeliefert oder nicht
power supply unit / transformer included or not
e
Adaptertyp. type of control gear.
f
Verkabelungskit mitgeliefert oder nicht mitgeliefert
einschließlich Phasenausgleichs-Kondensator wenn indiziert
wiring kit included or excluded
capacitor for power factor correction only if indicated
g
Sicherheit Kategorie. insulation class.
n
h
Schutzbewertung. protection rating.
i
Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen
direct mounting on flammable surfaces
k
Qualitaets- und Sicherheitmarke
certification for safety and quality standards
l
Led-Verkabelung. led light source.
Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt
werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität
light fittings that can be install led light sources to be ordered
separately after checking their electrical and mechanical compatibility
m
Gebaut gemaeß EG-Vorschriften
produced in compliance with EC directives
n
Nettogewicht. net weight. Kg.
IP66
35W
Bezeichnung der Leuchte
lighting system name
o
Code. code.
p
Farbe und Finish. colours and finish.
q
Lampenanschluss. lamp socket.
r
Lampenleistung (Watt). lamp wattage (Watt).
r
Komponenten. components.
IK10
Komponenten - Legt alle Elemente fest, die zur korrekten
Funktionstüchtigkeit und Installation des Leuchtenkörpers erforderlich sind.
components - includes all items that are essential to the correct operation
and installation of the light system
zuberhöteile. accessories.
IK10
Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile
accessories - refers to items that can be added to the fitting
kit
IK10
kit - Bezieht sich auf die Beleuchtungsbausätze die am Leuchtenkörper
installiert werden können.
kit - refers to the lighting kits available for installation in the body
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to
introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que
considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право
внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления.
legenda
Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben.
class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory.
Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen
class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded
Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50V-50Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben.
class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded.
Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen. luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.
Milchglas. opal glass.
Sandgestrahltes Glas. frosted glass.
Trasparentes Glas. transparent glass.
Opalpolycarbonat. opal polycarbonate diffuser.
Polycarbonat coextruded. polycarbonate coextruded.
Befahrbar. drive over.
Leuchtmittel mitgeliefert. Bei allen unseren Beleuchtungskörper mit Led-Verkabelung ist die Lichtquelle inbegriffen.
lamp included. all our lighting system led are with lamp included.
Vorschaltgerät mitgeliefert. control gear included.
Vorschaltgerät nicht mitgeliefert. control gear not included.
Phasenausgleichungskondensator mitgeliefet. capacitor for power factor correction included.
Trafo mitgeliefert. transformer included.
Trafo nicht mitgeliefert. transformer not included.
Verkabelungskit. wiring kit.
Verkabelungskit nicht mitgeliefert. wiring kit not included.
Gebaut gemaeß EG-Vorschriften. produced in compliance with EC directives.
KEMA genehmigt. KEMA approved.
ECG
Elektronisches Vorschaltgerät. electronic gears.
CCG
Elektromechanisches Vorschaltgerät. electromechanic gear.
Nettogewicht Kg. net weight.
.SA
Satz immer eingeschaltete Leuchtstofflampe + Notbeleuchtung. Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen
fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing
.SE
Nur Notbeleuchtung immer eingeschaltet Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen
permanently lit emergency lamp only NB: cannot be installed in brickwork housing
.D1
Dimmung 1-10V. 1-10V dimmer.
.D2
Dimmung dali. dimmer dali.
.T
Strahler 12V mit eingebautem Trafo. 12V spotlight with integral transformer.
ACHTUNG: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken.
ATTENTION: never look straight at the light source without eye protection
Geräte, die Led-Lampen installieren können. Lampen sollen separat bestellt werden nach elektrische und mechanische Prüfung der Kompatibilität.
light fittings that can be install led light sources to be ordered separately after checking their electrical and mechanical compatibility
m4
mario nanni 1995
Einbauleuchte IP67 für Innen- und Außenbereiche IK08 (5 Joules). Besteht aus
einem Zylinderkörper aus mattschwarzem Aluminium oder Messing naturell sowie einer
runden oder quadratischen Abdeckung aus Aluminium oder aus Messing naturell. In zwei
Versionen lieferbar: comfort (L. 118mm) und short (L. 66mm), kann durch die entsprechende
Gehäuse am Boden (begehbar), an der Wand oder an der Decke montiert werden. Das
Aufbaugehäuse ermöglicht die Deckenmontage des Strahlers short. Das große Gehäuse ist
zur Aufnahme des Transformator 70W IP67 vorgesehen.
IP67 rated recessed light fitting for interior and exterior use IK08 (5 joules), consisting
of a cylindrical body in matt black aluminium or natural brass and round or square shaped
bezels in aluminium or natural brass. available in two versions: comfort (118mm long) and
short (66mm long); it can be recessed, using the relevant housings or ground (drive-over),
wall or ceiling mounted. the exterior housing enables the short floodlight to be ceiling
mounted, while the large housing can accommodate the 70W IP67 rated transformer.
m4 comfort alluminio
12V
IP67
Ø 60
100
118
F6.004.18
mattes schwarz
matt black
GU4
20W
0,4
Temperatur auf Glas 83°C
glass temperature 83°C
Ø 60
m4 comfort alluminio
100
ECG
mattes schwarz
matt black
GU4
IP67
20W
0,7
trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 83°C
transformer included, glass temperature 83°C
m4 short alluminio
12V
IP67
Ø 60
66
F6.004.19
mattes schwarz
matt black
GU4
20W
0,3
Temperatur auf Glas 93°C
glass temperature 93°C
Ø 60
66
118
F6.004.18.T
240V 50-60Hz
m4 short alluminio
F6.004.19.T
240V 50-60Hz
ECG
mattes schwarz
matt black
GU4
IP67
20W
0,6
trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 93°C
transformer included, glass temperature 93°C
00°°
00°°
30
30°°
30
30°°
°°
60
60
30
30°°
60°
60°
°°
90
90
90°
90°
8225 4110
4110 00 4110
4110 8225
822516450
20560
20560 16450
16450 8225
16450 20560
20560
30
30°°
°°
60
60
60°
60°
°°
90
90
90°
90°
1500 500
500 00 500
5001500
1500 2000
3000
3000 2000
2000 1500
2000 3000
3000
20W
20W
10°
10°
hh
d1
d1
d2
d2
Em
Em
Emax
Emax
hh
d1
d1
d2
d2
Em
Em
Emax
Emax
1m
1m
0,1
0,1
0,1
0,1
3229
3229
4484
4484
1m
1m
0,5
0,5
0,5
0,5
541
541
751
751
2m
2m
0,3
0,3
0,3
0,3
807
807
1121
1121
2m
2m
0,9
0,9
0,9
0,9
135
135
188
188
3m
3m
0,4
0,4
0,4
0,4
359
359
498
498
3m
3m
1,4
1,4
1,4
1,4
60
60
83
83
4m
4m
0,6
0,6
0,6
0,6
202
202
280
280
4m
4m
1,9
1,9
1,9
1,9
34
34
47
47
20W
20W
38°
38°
Komponenten. components.
IK08
18
4
Ø 80
F9.005.01
runde Abdeckung aus Aluminium
aluminium round bezel
0,9
18
2
nur für m4 alluminio
only for m4 alluminio
F9.005.03.1
78
0,9
18
2
78
nur für m4 alluminio
only for m4 alluminio
78
78
quadratische Abdeckung aus Aluminium
aluminium square bezel
F9.005.07.1
Quadratischer Beschlag, Glas quadratisch, Aluminium
square glass bezel aluminium square
nur für m4 alluminio
only for m4 alluminio
0,9
m4 comfort ottone
12V
IP67
Ø 60
100
118
F6.004.26
Naturmessing
natural brass
GU4
20W
0,9
Temperatur auf Glas 83°C
glass temperature 83°C
m4 comfort ottone
240V 50-60Hz
ECG
IP67
Ø 60
100
Naturmessing
natural brass
GU4
20W
1,3
trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 83°C
transformer included, glass temperature 83°C
m4 short ottone
12V
IP67
Ø 60
66
F6.004.25
Naturmessing
natural brass
GU4
20W
0,7
Temperatur auf Glas 93°C
glass temperature 93°C
m4 short ottone
240V 50-60Hz
ECG
IP67
Ø 60
F6.004.25.T
66
118
F6.004.26.T
Naturmessing
natural brass
GU4
20W
1,1
trafo mitgeliefert, Temperatur auf Glas 93°C
transformer included, glass temperature 93°C
0°0°
0°0°
° °
3030
° °
3030
° °
6060
° °
3030
60°
60°
° °
9090
90°
90°
82254110
41100 04110
4110
8225
8225
20560
20560
16450
164508225
16450
1645020560
20560
20W
20W
10°
10°
hh
d1d1
d2d2
1m
1m
0,1
0,1
0,1
0,1
3229
3229
2m
2m
0,3
0,3
0,3
0,3
3m
3m
0,4
0,4
4m
4m
0,6
0,6
60°
60°
° °
9090
90°
90°
1500500
500 0 0500
500
1500
15002000
3000
30002000
20001500
2000 3000
3000
20W
20W
Em
Em Emax
Emax
° °
3030
° °
6060
38°
38°
hh
d1d1
d2d2
4484
4484
1m
1m
0,5
0,5
0,5
0,5
541
541
Em
Em Emax
Emax
751
751
807
807
1121
1121
2m
2m
0,9
0,9
0,9
0,9
135
135
188
188
0,4
0,4
359
359
498
498
3m
3m
1,4
1,4
1,4
1,4
6060
8383
0,6
0,6
202
202
280
280
4m
4m
1,9
1,9
1,9
1,9
3434
4747
Komponenten. components.
IK08
18
4
Ø 80
F9.005.02
runde Abdeckung aus Naturmessing
natural brass round bezel
0,3
F9.005.10
runde Abdeckung aus oxydierter Messing
weathered brass round bezel
0,3
18
2
nur für m4 ottone
only for m4 ottone
F9.005.04.1
quadratische Abdeckung aus Naturmessing
natural brass square bezel
0,3
F9.005.11.1
quadratische Abdeckung aus oxydierter Messing
weathered brass square bezel
0,3
78
78
18
2
nur für m4 ottone
only for m4 ottone
F9.005.08.1
quadratische Abdeckung aus Naturmessing
natural brass square bezel
0,3
F9.005.09.1
quadratische Abdeckung aus oxydierter Messing
weathered brass square bezel
0,3
78
78
nur für m4 ottone
only for m4 ottone
25
zuberhöteile. accessories.
F6.004.20
Ring für Gipskarton
ring for plasterboard
F6.004.09
Einbaugehäuse für Wand und Decke grau
short grey housing for surface mounted installation
Ø 68
0,01
145
Ø105
0,2
35
Der Transformator kann nicht untergebracht werden
the transformer cannot be accommodated in the housing
Ø65
Ø65
142
35
F6.004.05
0,07
Betoneinbaugehäuse comfort comfort brick housing
Der Transformator kann nicht untergebracht werden
the transformer cannot be accommodated in the housing
Ø103
Ø65
88
35
F6.004.06
Betoneinbaugehäuse short
short brick housing 0,04
Der Transformator kann nicht untergebracht werden
the transformer cannot be accommodated in the housing
Ø84
F6.004.07
Betoneinbaugehäuse groß
large housing
F6.004.11
Kabel mit schwarzem Silikonmantel
cable with silicon sheath 0,2
190
20
Ø65
Ø210
10 mt
0,6
cod. F6.004.05
Montage in Ziegelwand comfort
mit Drainage
installation in brick housing comfort
with drainage
Ø113
cod. F6.004.06
cod. F6.004.07
Montage in Ziegelwand
short mit Drainage
installation in brick housing short
with drainage
Montage in Ziegelwand
large mit Drainage
installation in brick housing
large with drainage
importare al 65%
5
Ø94
5
5
4
4
200
200
390
288
200
4
342
Ø220
1
3
Montage in Ziegelwand comfort
ohne Drainage
installation in brick housing comfort
with no drainage
6
Ø113
142
1
6
3
1
Erde
soil
2
Dränage mit grobem Kies
coarse gravel drainage
3
Wellrohr für Speisung der Lampe
- corrugated pipe for lamp power supply
4
Beton
concrete
5
Oberflächenausführung der Fußboden
floor finish
6
Rohr min. Ø32mm für
Regenwasserabfluss
- min Ø32mm pipe for rain
water drain
3
1
Montage in Ziegelwand short
ohne Drainage
installation in brick housing short with
no drainage
5
4
2
Ø94
2
3
Montage in Ziegelwand large
ohne Drainage
installation in brick housing large
with no drainage
5
6
Ø220
5
4
4
190
2
88
1
1
3
1
3
1 Eine Nische im Mauerwerk für das Einlassen der
Einbaugehäuse anbringen. Die Einbaugehäuse in die
Öffnung einsetzen, die Stromkabel (12V) nach innen führen
und dann die Feinbearbeitung
des Verputzes schalungsbündig fertig stellen.
ACHTUNG: Das Innere des Einbaugehäuses nicht
verschmutzen und das Eindringen von Zement vermeiden.
- form a recess in the wall for the brickwork housing. place
the brickwork housing in the hole, inserting the (12V) power
cables and complete the wall with a plaster finish flush with
the housing.
PLEASE NOTE: keep the inside of the housing clean. do not
allow it to fill up with concrete.
12V
12V
2 Das Beleuchtungssystem installieren
install the lighting system
Beispiel Installation Backsteinschalung außen für short
example of external brickwork housing installation for short
cod. F6.004.09
56
Lochabstand
hole centres
12V
zuberhöteile. accessories.
Ø49
40,2
F6.004.10
Streufilter
diffusion filter
0,0017
F9.005.31
gelb Glasfilter
yellow filter
0,0017
F9.005.32
orange Glasfilter
orange filter
0,0017
F9.005.33
Glasfilter rot
red filter
0,0017
F9.005.35
Glasfilter grün
green filter
0,0017
F9.005.37
blau Glasfilter
blue filter
0,0017
F9.005.40
Ir filter
ir filter
0,0017
F9.001.41
wabenraster
honeycomb louvre
3
4
0,004
Das Zubehör direkt in den Körper einsetzen
put the accessory right inside the body
UV-Filter
UV filter
Beispiel für die Montage
mit Wabenraster
assembly example with
louver honeycomb
Beispiel für die Montage
mit UV-Filter
assembly example
with UV filter
zuberhöteile. accessories.
25
F6.004.12
80
48
trafo
transformer
240/12V
IP68
70W
0,2
IP68
200W
3,9
nur für F6.004.07. only for F6.004.07.
100
F6.004.14
trafo
transformer
240/12V
nur für weit enfernte Nutzung. for remote use only.
85
12
0
F6.004.04
140
80
105
palbebra Montage
installation palbebra
palpebra aus Edelstahl geschlossen
stainless steel eyelid without hole
0,2
Das Lid zwischen Körper und
Abdeckung einsetzen
position the lid between the body
and the bezel
palpebra
nur für F6.004.18 - F6.004.19
Schwenkbarer Reflektor für m34 aus
glanzpoliertem Edelsthal zurRichtung
des Lichtstrahlen.
eyelid
only for F6.004.18 - F6.004.19
adjustable reflector made of polished
stainless steel for controlling the light
beam emitted by m4 spotlight.