Schiffe, Maschinen und mehr

Schiffe, Maschinen und mehr ...
Ships, Machines and more ...
oeswag.at
Schiffe für jeden Zweck – geplant von
Werft Linz
erfahrenen Schiffbauingenieuren
Ships for every purpose – designed by
experienced naval architects
Werft Linz
Tradition and Quality
W
Tradition und Qualität
im Jahre 1840 durch Ignaz Mayer, wurden mehr als 1.500 Schiffsneubauten,
tausende von Schiffsreparaturen und -umbauten durchgeführt. Der Bau von
Spezialschiffen war und ist unsere Stärke. Neben Fähren, Tankern, Booten und
Pontons entstehen bei uns auf der Werft modernste Fahrgastschiffe und Einsatzboote. Damit alles reibungslos funktioniert, sind Teamarbeit, Zuverlässigkeit
und Selbständigkeit gefragt. Unsere Mitarbeiter bürgen für die Qualität.
We would like to look back on our history. In 1840 our company was founded and
since then more than 1,500 new ships were built, thousands of ships repaired and
ship conversions were made. The construction of specialized vessels was and is
our strength. Besides ferries, tankers, boats and pontoons, we also build modern
river cruise ships. To ensure that everything runs smoothly, our employees represent quality, teamwork, reliability and self-reliant.
Services
Neubau
Newbuilding
Umbau
Conversion
Reparatur
Repair
Service
Service
3
Gastes erwecken. Dieses Gefühl wird schon beim Betreten unserer Passagierschiffe durch die vom Architekten geplante, gediegene Inneneinrichtung vermittelt.
This special feeling is already generated, when entering one of our passenger
ships, by the tasteful interior arrangement, designed by our architects.
Inneneinrichtung mit einem besonderen Flair
Interior with a Special Flair
.
(
#
*
)
-
#
!
(
(
)
+
(
*
"
#
!
+
"
!
&
(
%
,
!
+
#
%
*
#
)
(
'
&
!
#
%
$
#
"
!
W
S
Get in and feel good
S
S
S
S
Einsteigen – sich wohlfühlen
Werft Linz
, Fähren, Frachtschiffe, Schubschiffe, Klappschuten,
Behördenschiffe, Fischerboote, Arbeitsboote, Alu-Zillen, Anlegestationen,
Pontons, schwimmende Bootsgaragen, Whirlpools, Schwimmbäder
und div. Sonderanfertigungen. Unsere Schiffbauhalle von 140 x 35 Meter
ermöglicht es, Schiffe bis zu einer Breite von 15,5 m zu jeder Jahreszeit
aufzunehmen.
Neubau
,
!
(
0
(
/
&
%
%
+
,
/
(
-
+
'
,
%
+
'
,
/
-
+
*
,
/
/
(
(
)
,
/
(
-
#
(
P
New Building
+
6
firefighting vessel, Search and Rescue Vessel, fishing boats, work boats,
aluminum barges, landing stages, pontoons, floating boat garages, whirlpool, swimming pool and various specials. Our ship building-hall with a
length of 140 m and a width of 35 m offers the possibility to build ships up
to a breadth of 15,5 m any time of the year.
Werft Linz
S
S
2
S
1
S
S
R
Umbau
Maschinenrevisionen, Anlagen und Ausrüstungen, Verlängerung von
Schiffskörpern und Aufbauten, Neugestaltung von Innenräumen, Umbau
zu schwimmenden Arbeitsgeräten (z.B. Schwimmbagger), originalgetreue
Restaurierung von denkmalgeschützten Dampfschiffen.
and equipment, extension of hulls and superstructures, new design
of interiors, conversion of barges into floating working-units (e.g. floatingdredgers), restoration of traditional steam ships in original style.
%
#
+
!
)
!
+
5
(
#
(
/
,
#
%
+
/
%
4
/
(
,
)
#
%
+
/
#
(
"
4
"
#
+
#
%
+
#
(
3
0
Conversion
7
8
Werft Linz
Werft Linz
!
+
*
#
+
*
(
4
)
(
-
/
#
+
(
!
5
,
%
#
(
#
4
*
"
(
%
+
*
+
!
!
+
,
/
(
/
%
*
/
%
(
,
H
!
!
7
S
9
6
S
Linz ist für Schiffe wie auch für angeforderte Spezialisten, Mannschaft und Ersatzteile per Flugzeug, Bahn, Bus oder PKW leicht erreichbar. Unser EUROPOINTCenter vertritt namhafte europäische Hersteller. ÖSWAG-Mitarbeiter mit großem
technischen Know-how stehen für Einbau und Service zur Verfügung.
(
!
'
+
*
+
/
(
&
+
(
"
#
+
%
+
)
(
'
#
+
>
/
(
0
3
(
%
#
"
(
%
+
%
&
!
%
*
/
(
)
(
=
<
#
#
#
%
+
*
!
/
O
7
S
;
S
7
R
:
F
Service
Service
7
engineering, engines and aggregates, propeller repair, electrical systems and power
supply. Our modern slip-way with a length of 270 m is able to lift all ships sailing on
the river up to 3000 tons of displacement. Two vessels with a length of 133 m can
be putted out simultaneously.
Bereich des Maschinenbaues, der Motoren, der Aggregate, Propeller-Reparaturen,
elektrische Anlagen und Stromversorgungen. Unsere moderne Slipanlage mit
einer Länge von 270 m ist für alle Donau- und Rhein-Main-Schiffe bis zu 3000
Tonnen Verdrängung geeignet. Es können zwei Schiffe mit einer Länge von 133 m
gleichzeitig aufgezogen werden.
8
7
Repair
6
Reparatur
by boat, ships, cars, train, bus or aircraft. This makes also better access for specialist
and crew, and regular repairs as well as faster delivery of all parts and equipment’s.
Our EUROPOINT-Center represents well-known European manufacturers. Our
employees with high technical know-how are ready for installation and service works.
9
Werft Linz
D
C
8
W
B
A
S
7
@
?
8
V
Schiffe und Boote für jeden Bedarf
seinem Verwendungszweck entsprechend optimal ausgestattet. Dabei
achten wir nicht nur auf günstige Anschaffungskosten sondern besonders
auch auf die Wirtschaftlichkeit im laufenden Betrieb.
*
+
(
L
K
J
I
G
&
'
%
!
'
(
/
+
)
(
&
%
"
#
+
"
#
E
%
#
(
/
(
)
)
"
&
#
+
M
Ships and boats for every demand
according to its special purpose. We not only try to keep initial costs low,
but also pay attention to the further economic and operating costs.
Wir bauen mit viel Erfahrung und
Begeisterung!
We build them with a lot of experience
and enthusiasm!
11
Werft Linz, Maschinenbau
aber auch Details mit Sorgfalt und innovativen Ideen.
5
!
+
%
'
,
"
#
4
#
#
E
/
out the details carefully and with lots of innovative ideas.
%
(
*
#
*
!
+
%
%
(
0
%
(
+
&
+
5
!
+
%
*
(
%
/
*
+
"
(
*
/
#
(
Q
(
(
/
Design, engineering, NC-programming
O
7
8
S
6
N
Planung, Konstruktion, NC-Programmierung
U
12
Werft Linz, Maschinenbau
Bronze-Skulptur für die Stadt Bilbao (Spanien)
OÖ. Landesgartenschau 2011
Beheiztes Seebad Weisses Rössl
/
)
%
*
/
/
"
]
/
(
"
]
%
(
"
\
+
4
(
"
+
4
4
%
*
)
/
0
5
(
0
(
#
0
+
(
-
/
(
%
*
(
[
Whirlpool Weisses Rössl
f
s
v
u
t
f
s
`
p
r
q
n
p
o
n
m
l
k
k
j
`
i
`
h
g
e
f
e
`
d
_
`
c
b
`
a
`
_
different customers.
^
verschiedene Kunden.
(
7
Z
Specials
S
Y
X
T
Spezialanfertigungen
13
Maschinenbau
Maschinen und Bauteile fertigen wir mit
viel Erfahrung und Präzision.
We manufacture machines and structural
units with a lot of experience and precision.
Z
x
w
w

W
S
1
8
W
B
Maschinenbau
ständige Firma und ein Schwesterunternehmen der ÖSWAG Werft Linz am selben
Standort. Der Firmenschwerpunkt liegt im allgemeinen Maschinen- und Anlagenbau in der Lohnfertigung. Unsere Stärken sind die Montage von Spezialmaschinen
sowie die mechanische Bearbeitung (Fräs- und Bohrwerke) von einzelnen großen
Werkstücken mit hoher Genauigkeit und die Fertigung einzelner Teilkomponenten
für diverse Kunden dieser Branche. Mehr als 200 MitarbeiterInnen sorgen für eine
reibungsfreie Auftragsbearbeitung.
ÖSWAG engineering, emerged from the shipyard, since in 1992, is an independent
company and an affiliate of ÖSWAG shipyard Linz at the same location. The company focuses on contract manufacture of general mechanical engineering. Our
strengths lie in the assembly of special machines as well as mechanical machining
(milling and boring machines) of large work pieces with high accuracy and the production of individual sub-components for a variety of customers in of this sector.
More than 200 employees provide a friction-free processing of orders.
Services
Fertigen
Manufacturing
Schweißen
Welding processes
Montieren
Mounting
Dünnblechverarbeitung
Thin Plates processing
Stahlbau
Steel structures
Spezialanfertigungen
Specials
Bearbeitungen auf Bohrwerken
Work on the Boring Mill
15
Maschinenbau
With us your ideas become reality.
/
(
+
(
/
|
%
-
/
%
(
#
+
4
/
{
*
+
/
4
)
/
%
+
"
#
+
%
#
(
4
z
(
,
(
#
%
#
+
!
!
+
/
%
"
#
/
)
/
%
+
4
#
%
+
"
#
+
(
#
*
+
4
(
%
(
!
4
*
)
-
#
/
%
*
+
)
#
+
N
S
7
S
9
F
1
7
Ihre Ideen werden bei uns zur Realität.
M
Manufacturing
genbau und für die Kunststoffindustrie. Nur mit viel Erfahrung, hochqualifizierten
und motivierten Mitarbeitern lässt sich Spitzenqualität in Stahlbau und Montage
erreichen. ÖSWAG Erzeugnisse und Dienstleistungen haben einen guten Ruf.
9
being built in our production halls with a high grade of experience and quality.
Fertigen
S
*
+
W
8
1
y
tende Firmen in ganz Europa. Erfahrung und Qualität unserer Fertigung stecken in
allen Produkten, die unser Werk verlassen.
M
True to dimension
S
Massgenau
and the synthetic industry. It is only possible to reach top quality in manufacturing
and mounting of steel structures with a lot of experience and very motivated employees. Products made by ÖSWAG as well as ÖSWAG service are well-known.
17
¤
%
*
(
!
œ
—
J
/
(
"
+
%
+
3
%
*
*
+
'
&
%
!
+
—
/
K
—
/
P
”
—
•
–
M
M
O
“
G
E

)
%
#
(
4
(
(
&
%
!
+
(
#
(
(
4
”
]
œ
¡
•
¡
O
“
|
/
z
/
z
0
/
Ÿ

%
-
#
"
*
*
+
(
!
*
(
&
+
5
!
+
)
-
#
"
!
(
—
<
›
•
š
›
—
“
|
/
0
/
Ÿ
ž

%
-
#
"
*
*
+
(
%
*
%
4
#
4
!
+
"
#
+
!
(
(
%
)
#
-
(
œ
|
š
˜
š
—
“
|
/
/
/
>
»
»
»
»
»
I

%
-
#
"
*
*
+
%
(
%
(
"
(
*
-
#
"
!
(
—
]
œ
—
™
›
—
O
“
|
/
/
/
I
"
#
+
%
+
"
#
+
%
-
#
"
*
*
+
#
%
+
*
!
+
-
#
"
!
(
”
—
/
P
\
™
š
™
˜
“
|
—
]
–
•
”
“
|
/
’
z
I
(
#
*
+
4
-
#
"
!
(
5
"
%
"
#
+
(
"
%
*
(
!
(
,
‘
,

,

/
P
K
[
K
J
M
\
K
M
»
»
»
Ÿ
.
(
!
!
+
)
#
*
(
%
%
/
/
/
I
ˆ


9
†


?
x

‚
ƒ
1
1
R
2
B
}
ˆ
Ž
Ž
†
S

x
Z
‚
N
2
€
F
Œ
‹
‰
‡
‡
S

;
‚
…

2
€
:
A
Œ
ˆ
‹
Š
‰
S
€
…
w
…

2
€
A
8
Z
8
»
»
»
»
»
¢
ˆ
‡
†

Z

„

N
2
€
7
:
A
S
x

?
~
„
…
„
w
2
€

Z
ƒ
‚
x
2
€

:
A
S
S
:
A
X
Z
€
Z
}
U
Z
N
W
Z
8
1
~
N
1
»
»
»
£
S
F
}
6
1
18
Maschinenbau
Schweißen
für alle Einsatzzwecke
Zulassungen und Zertifikate:
Welding processes
Approvals and certificates:
#
'
"
+
!
+
)
(
#
*
+
4
-
#
#
+
(
!
*
/
/
/
(
-
#
"
!
'
"
+
!
+
)
(
!
*
(
*
+
%
%
#
(
(
)
)
"
/
/
/
/
0
E
/
/
»
»
»
+
)
#
%
+
(
%
#
-
#
%
%
"
#
+
-
#
%
#
4
(
%
(
!
4
Ÿ
¦
/
9
S
T
»
»
»
*
S
S
S
¥
N
7
9
1
Maschinenbau
Montieren
nach kundenspezifischen Entwicklungen, Planungen und Konstruktionen
Mounting
according to client`s developments, designs and constructions
19
4
4
­
!
(
"
#
š
•
—
L
š
¡
—
&
¬
š
š
š
¡
«
=
¬
š
›
›
œ
«
¬
š
š
š
œ
—
«
Q
4
4
(
!
'
+
%
-
#
4
+
!
*
(
!
'
+
(
*
+
!
"
"
#
+
-
#
%
+
%
.
+
4
š
š
š
œ
Q
š
š
š
œ
/
Q
#
%
%
-
(
5
(
*
(
.
+
4
š
›
Q
%
#
+
!
-
#
!
!
4
"
#
+
-
#
!
!
"
Ÿ
Ÿ
/
“
»
»
»
»
»
(
+
,
&
(
#
*
+
4
)
%
#
(
#
4
*
(
-
+
!
,
#
%
+
"
#
)
!
(
(
%
,
%
+
(
#
'
/
/
/
/
/
/
[
Ž
ª
…
‚

C
…

7
©
Ž
¨
©
‡
‡
ˆ
¨
©
ˆ
¨
…
…
…
…
@
…
…
…

§
ˆ
ˆ
…
…
…
§
…
…
…
7
8
Z
T
§
S
‡
?
…
A
§
S
‹
‹
A
F
Z
X
Z
2
»
»
»
»
»
?
S
S
S
bau, die Papierindustrie, die Kunststofftechnik, die Walzwerktechnik und
den Apparatebau.
1
7
:
20
Maschinenbau
Bearbeitungen auf Bohrwerken
Work on the Boring Mill
industry, plastics technology, the rolling mill technology and equipment
manufacture.
Maschinenbau
<
/
(
-
+

(
%
!
*
/
+
)
#
(
M
"
.
-
#
/
5
+
/
"
&
%
-
/
#
"
*
*
+
%
*
/
/
"
/
&
(
%
*
+
)
#
+
4
(
®
}
S
A
Z
y
S
A
9
S
I
Thin Plates processing
zient und wirtschaftlich. Moderne Anlagen (Großformatlaser, Induktivrichtanlage,
CNC-Abkantanlage, Profileinrollmaschine) und kompetente Mitarbeiter unterstützen
die Produktion.
W
Dünnblechverarbeitung
format laser cutting machines, induction system, CNC Press brakes, section bending
rolls) and competent specialists support the production.
21
Maschinenbau
/
/
.
-
#
"
!
'
%
%
#
(
4
(
!
4
*
!
+
(
"
(
%
(
%
*
%
!
(
(
%
)
(
%
*
+
)
#
+
4
%
*
+
%
#
S
Ÿ
U
F
€
;
/
Steel structures
/
Stahlbau
T
22
Kunden können ihrerseits vom technisch hochstehenden Maschinenpark, der im
Schiffsbau erforderlich ist, sowie den fachspezifischen und schweißtechnischen
Fähigkeiten der ÖSWAG Mitarbeiter besonders profitieren.
Our customers can benefit from technically advanced machinery that is required
in shipbuilding, ÖSWAG Specialists as well as the welding capabilities of ÖSWAG
employees.
Auszeichnungen
…
…
ˆ
x
A
7
S
Auszeichnungen / Awards
Staatspreis Design 2013 – Behördenschiff
Focus Open Special Mention 2014
German Design Award 2015
Auszeichnung vorbildlicher Lehrbetrieb
¯°± °
²
³´
µ
¶ ·¸¹
º¶
ISO 9001:2008 Zertifiziert
23
A7 Prag
zeile
strie
Indu
Do
na
u
enHaf tr.
s
A7 Wien
R he
in
Main
Do
na
u
Linz
ÖSWAG WERFT LINZ AG Nfg. GmbH & Co KG
Hafenstrasse 61, Postfach 45, 4010 Linz
Telefon: +43 732 76 56-0
Fax +43 732 76 56-200
[email protected]
ÖSWAG MASCHINENBAU Nfg. GmbH & Co KG
Hafenstrasse 61, Postfach 558, 4010 Linz
Telefon: +43 732 76 56-0
Fax +43 732 76 56-201
[email protected]
oeswag.at