SUMMER SCHOOL for Piano Dozent/innen / Lecturers: OLEG MARSHEV SVEN BIRCH MICHAEL KORSTICK REINHOLD PURI-JOBI ANETTE LOPEZ LEAL MO 29. Juni bis FR 03. Juli 2015 Bildungs- und Veranstaltungszentrum Schloss Weinberg, Kefermarkt, Oberösterreich OLEG MARSHEV Oleg Marshev wurde in Baku in der ehemaligen UdSSR geboren. Er war Schüler von Valentina Aristova an der Gnesin Schule und später von Mikhail Voskresensy am Moskauer Konservatorium. Der Künstler, der seit 1991 in Italien lebt, gewann zahlreiche internationale Wettbewerbe in Kanada, Italien, Portugal, Spanien und den USA, darunter vier erste Preise. 1991 war auch das Jahr seines umjubelten ersten New York-Konzertes in der Alice Tully Hall des Lincoln Center. Ein Jahr später trat er im Amsterdamer Concertgebouw auf, gefolgt von weiteren Einladungen dorthin. Seither konzertierte er weltweit, von Kanada bis Neuseeland. Internationale Publikationen bedachten alle Aufnahmen von Oleg Marshev mit Lob. Die britische Musikzeitschrift „The Gramophone“ beschreibt Oleg Marshevs Einspielung von Prokofjews Musik als „eine der maßgebendsten und leidenschaftlichsten CD-Einspielungen bisher“. OLEG MARSHEV Born in Baku, in the former USSR, Oleg Marshev trained with Valentina Aristova at the Gnesin School and with Mikhail Voskresensky at the Moscow Conservatory. Resident in Italy since 1991, Marshev has received awards in several international piano competitions in Canada, Italy, Portugal, Spain, USA, including 4 first prizes. 1991 was his New York debut with a highly acclaimed recital at the Lincoln Center Alice Tully Hall. The following year he appeared at the Amsterdam Concertgebouw which led to other invitations to perform at this prestigious hall. Since then he has performed throughout the world from Canada to New Zealand, appearing at such important festivals as A.B. Michelangeli of Brescia-Bergamo/Italy, Ruhr Klavier Festival/ Germany, Festival at Roque d’Antheron in France. The British music magazine “The Gramophone” reviewed Oleg Marshev’s recording of Prokofiev music as “one of the most authoritative and impassioned performances on disc so far”. SVEN BIRCH Sven Birch wurde 1960 in Dänemark geboren. Er erhielt seine pianistische Ausbildung in Aarhus/Dänemark und in Wien bei Prof. Alexander Jenner. Er absolvierte Meisterkurse bei namhaften Pianisten wie Tatjana Nicolajewa, Conrad Hansen, John Lill, Leonid Brumberg und Peter Feuchtwanger. Birch ist ein gefragter Musiker mit einem großen Repertoire von Bach bis zur zeitgenössischen Musik. Er ist als Solist, Kammermusiker, Begleiter und Dirigent tätig. Konzertreisen führten ihn durch Europa, Russland, USA, Brasilien und Japan. Birch ist Mitglied des „George Crumb-Trio“ Linz sowie des „Ensemble Nord“ Kopenhagen. Seit 1992 unterrichtet Sven Birch Klavier an der Anton Bruckner Privatuniversität Linz, wo er dem Institut für Tasteninstrumente als Direktor vorsteht. Außerdem lehrte er von 1990-1992 an der königlichen Hochschule für Musik Kopenhagen sowie von 19992004 am Mozarteum Salzburg. Als Gastdozent hält er Kurse, Seminare und Workshops im In- und Ausland und hat zahlreiche CD-, Fernseh-, und Rundfunkaufnahmen eingespielt. Zudem ist er Komponist und Herausgeber bei „Universal Edition“ und dem Verlag Zimmermann. SVEN BIRCH Sven Birch was born in Denmark in 1960 and trained as a pianist in Århus/Denmark, finishing his studies with a concert artist’s diploma. Many prizes won at competitions and scholarships enabled him to attend further studies in Vienna with Alexander Jenner. Birch is a member of the “George Crumb-Trio“ Linz and of the “Ensemble Nord“ Copenhagen. As soloist, accompanist and chamber musician Birch has a busy concert schedule with concert tours throughout Europe, Russia, Brazil, Japan and North America. He taught at the Royal Academy of Music in Copenhagen from 19901992 and at the Mozarteum Salzburg from 1996-2004. He currently teaches piano at the Anton Bruckner Private University in Linz, Austria. He has often been invited to give master classes and workshops and has made numerous CDs, TV and radio recordings. MICHAEL KORSTICK Michael Korstick, 1955 in Köln geboren, studierte u.a. bei Hans Leygraf in Hannover und Tatiana Nikolaieva in Moskau, bevor er seine Ausbildung mit einem siebenjährigen Studienaufenthalt an der New Yorker Juilliard School bei Sascha Gorodnitzki abschloss. Er ist Preisträger bedeutender internationaler Klavierwettbewerbe und konzertiert weltweit mit einem Repertoire von 120 Klavierkonzerten und Solowerken aus allen Epochen. Darüber hinaus hat er sich mit zahlreichen preisgekrönten CD-Einspielungen einen Namen als einer der führenden deutschen Pianisten erworben. Neben seinen zyklischen Aufführungen sämtlicher Klavierkonzerte von Bartók, Beethoven, Brahms, Prokofieff und Rachmaninoff hat Korstick sich bis heute immer wieder auch für selten gespielte Werke eingesetzt. Einen besonderen Schwerpunkt seines Repertoires bildet die Auseinandersetzung mit dem Zyklus der 32 Klaviersonaten von Ludwig van Beethoven, den Korstick mehrfach öffentlich gespielt und für das Label Oehms Classics auf CD aufgenommen hat. Die Kritik bescheinigt ihm, mit seinen Einspielungen „neue interpretatorische Maßstäbe“ (Stereoplay) zu setzen, und nennt ihn einen „der bedeutendsten Beethoven-Interpreten unserer Zeit“ (Fono Forum). Seit Oktober 2014 lebt und arbeitet er in Linz, Österreich, wo er eine Professur an der Anton Bruckner Privatuniversität innehat. MICHAEL KORSTICK Michael Korstick, born in Cologne in 1955, studied among others with Hans Leygraf in Hanover and Tatiana Nikolaieva in Moscow before he completed his training with seven years of study with Sascha Gorodnitzki at The Juilliard School in New York City. A prizewinner of several important international competitions, he concertizes worldwide with a repertoire of 120 piano concerti as well as solo works from all periods. Numerous award winning CD recordings have won him a reputation as one of Germany’s leading pianists. While giving cyclic performances of the complete concerti of Bartók, Beethoven, Brahms, Prokofiev and Rachmaninoff, Korstick has been ceaselessly championing lesser-known works as well. At the core of his repertoire remains the cycle of the 32 Piano Sonatas by Ludwig van Beethoven, which Korstick has performed publicly on several occasions and which he recorded for Oehms Classics. Critics are attesting him to be setting “new interpretative standards” (Stereoplay) and pronounced him “one of the most important Beethoven performers of our time” (Fono Forum). As of October 2014, Michael Korstick has been living and working in Linz, Austria, where he is a full professor at the Anton Bruckner Private University. REINHOLD PURI-JOBI Reinhold Puri-Jobi studierte am Brucknerkonservatorium in Linz Klavier und Dirigieren und beendete 1986 sein Klavierstudium mit der staatlichen Lehrbefähigungsprüfung mit Auszeichnung. In Wien setzte er sein Klavierstudium bei Michael Krist an der Hochschule für Musik und darstellende Kunst fort und absolvierte 1993 mit dem künstlerischen Diplom. Er ist Preisträger mehrerer Wettbewerbe und nahm an Meisterkursen bei Elisabeth Leonskaja und Oleg Maisenberg teil. Reinhold Puri-Jobi ist als Solist, geschätzter Kammermusiker und Begleiter tätig und wirkt regelmäßig beim Linzer Bruckner Orchester am Klavier und an der Celesta bei zahlreichen Konzerten unter Dirigenten wie Dennis Russell Davies, Heinrich Schiff und vielen anderen mit. Er unterrichtet an der Anton Bruckner Privatuniversität und an der Musikschule der Stadt Linz. REINHOLD PURI-JOBI Reinhold Puri-Jobi studied piano and conducting at the Bruckner Conservatory in Linz and graduated with honours in piano studies in 1986, with the state-approved teaching qualification. He continued his studies at the University of Music and Performing Arts in Vienna with Michael Krist and graduated in 1993. He has received awards at many competitions, and has also attended master courses under Elisabeth Leonskaja and Oleg Maisenberg. Reinhold Puri-Jobi works as a soloist, is a highly-regarded chamber musician and accompanist, and frequently plays the piano and celeste in concerts with the Bruckner Orchestra. ANNETTE LOPEZ LEAL „Körperarbeit für Pianist/innen“ Annette Lopez Leal tanzte beim S.O.A.P Dance Theatre Frankfurt, Carte Blanche Danseteatre Bergen und mit freischaffenden Choreografen. Sie unterrichtet seit vielen Jahren Zeitgenössischen Tanz und Partnering an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt, Pallucca – Hochschule für Tanz Dresden und an der Anton Bruckner Privatuniversität Linz sowie in Tanzkompanien an verschiedenen Theatern. Zusammen mit José Biondi gründete sie im Jahr 2000 die Tanzkompanie BIONDIDANZA. Seither sind mit dieser freien Kompanie zahlreiche Stücke entstanden, die in diversen Ländern zur Aufführung kamen. Seit 2011 ist sie Teil des TNDD (TanzNetzDresden) und dem Produktionsformat Linie08, eine Kooperation mit dem Europäischen Zentrum der Künste Hellerau. ANNETTE LOPEZ LEAL Annette Lopez Leal began her dance career with the S.O.A.P. Dance Theatre in Frankfurt under the artistic direction of Rui Horta. After that period she danced in several projects, with MS Schrittmacher (Berlin/Oldenburg) and Carte Blanche Danseteatr (Norway). Together with José Biondi, she formed in the year 2000 the company „biondidanza“, various pieces were performed in Finnland, Norway and Spain. Since 2000 she teaches contemporary dance, partnering and repertoire at the Hochschule für Musik und Darstellende Kunst in Frankfurt, Palucca Hochschule für Tanz in Dresden and Anton Bruckner Private University in Linz. Since 2011 she is part of the project „Linie08“ (TanzNetzDresden) as a choreographer/ dancer with performances at the European Centre of art in Hellerau/Dresden. KURSINFORMATION / COURSE INFORMATION Die Summer School für Klavier richtet sich an Klavierstudent/innen, aber auch an besonders fortgeschrittene Jugendliche, die demnächst ein Berufsstudium anstreben. Die idyllische Atmosphäre, die das Schloss Weinberg und seine Umgebung bietet, ermöglicht in besonderer Weise ein konzentriertes Arbeiten. Dabei können die Studierenden die zu erarbeitenden Werke aus dem gesamten Repertoire von Bach bis zur Avantgarde frei wählen. Der Einzelunterricht bei den Dozenten/innen wird durch ein Rahmenprogramm ergänzt. Neben einem Konzert am Ende der Kurswoche bieten interne Veranstaltungen zusätzliche Anregung. The Summer School for piano is designed for piano students as well as for particularly advanced young people, who intend to study in the near future. Focus on the specific works to be studied will be facilitated by the idyllic atmosphere provided by Weinberg castle and its surroundings. Students are free to choose and prepare works from the entire repertoire, from Bach to the avant-garde. The one-to-one lessons by the lecturers will be complemented by additional activities. As well as the concert at the end of the week-long course, internal performances will provide additional stimulus. ZEITPLAN / SCHEDULE Montag / Monday bis 10:30 Uhr / by 10.30 a.m. 11:00 Uhr Anreise / Arrival Begrüßung im Rittersaal / Welcome in the Ritter-Hall Unterrichtsbeginn / Classes start Dienstag bis Donnerstag / Tuesday to Thursday 9.00 bis/to 12.00 Uhr und/and 13.30 bis/to 17.00 Uhr Unterricht / Class Donnerstag / Thursday Abschlusskonzert der Teilnehmer/innen / Participants‘ Final Concert Freitag / Friday 9.00 bis/to 12.00 Uhr Unterricht / Class KURSGEBÜHR / COURSE FEE EUR 200,- I Ermäßigung für Studierende der Anton Bruckner Privatuniversität In der Kursgebühr ist die Anmeldegebühr von EUR 15,- enthalten, die in keinem Fall rückerstattet werden kann. The registration fee of EUR 15,-- is included in the course fee and is non-refundable. Die Kursgebühr ist auf folgendes Konto bei der Oberbank Linz, Verwendungszweck „Summer School“ bis spätestens 8. Juni 2015 einzuzahlen. The course fee is to be paid into the following account by 8th June, 2015. Payment Reference: Summer School BIC CODE: OBKLAT2L IBAN: AT491500000711044149 ANMELDUNG / REGISTRATION Bis spätestens 8. Juni 2015 mit beiliegendem Abschnitt. Vormerkungen und Anmeldungen werden erst durch die Überweisung der Kursgebühr gültig. By 8th June, 2015 with the registration form. Reservations and registrations will not be confirmed until the course fee has been paid. Stornogebühr / Cancellation fee: bis eine Woche vor Kursbeginn EUR 15,-. Bei späteren Stornierungen werden 50% der Kursgebühr einbehalten. Stornogebühren Nächtigung: • 30% der Nächtigungsgebühr 2 Monate bis 15 Tage vor Anreise • 50% der Nächtigungsgebühr ab 14 Tage vor Anreise • 100% bei Nichtteilnahme (ohne Abmeldung) Up to one week before the start of the course EUR 15,--. Should the student cancel later than this, 50% of the course fee will be refunded. Cancellation fee Accommodation: • Cancellations made 15 or more days prior to the date of arrival will incur a 30% charge. • Cancellations made 14 days prior to the date of arrival will incur a 50% charge. • No shows will incur a 100% charge. INFORMATION Summer School for Piano Anton Bruckner Privatuniversität Wildbergstraße 18, 4040 Linz, Austria phone: +43 (0) 732/70 1000-35 / fax: +43 (0)732/70 1000-30 E-Mail: [email protected] www.bruckneruni.at UNTERKUNFT / ACCOMMODATION Bildungs- und Veranstaltungszentrum Schloss Weinberg Weinberg 1, A-4292 Kefermarkt Tel: +43 7947 6545 0 Fax: +43 732 7720 251199 E-Mail: [email protected] Preise im Schloss / Accommodation costs: Einzelzimmer (Dusche und WC) mit Frühstück / Single room (shower and WC) with breakfast EUR 35,10 Doppelzimmer (Dusche und WC) mit Frühstück / Double room (shower and WC) with breakfast EUR 25,10 Mehrbettzimmer (Dusche und WC) mit Frühstück pro Person / Shared room (shower and WC) with breakfast per person EUR 23,50 Mittagessen / lunch EUR 9,00 Abendessen / supper EUR 7,50 Tourismusabgabe/Person/Nacht / Tourism tax/person/night EUR 1,00 Zimmer und Verpflegung sind vor Ort zu bezahlen / Accommodation and food are to be paid on arrival. ANREISE / DIRECTIONS: Per Bahn: Hauptbahnhof Linz - Bahnhof Kefermarkt (Summerauer Strecke) By train: Hauptbahnhof Linz Station - Destination Kefermarkt (Summerauer line) Per Auto: Linz - Mühlkreisautobahn A7 – B310 Mühlviertler Straße, Abzweigung Kefermarkt By car: Take the Mühlkreis motorway A7 in the direction of Prague, then follow B 310 Mühlviertler Straße to Kefermarkt Vorbereitete Werke (mindestens 2) / Prepared works (at least 2): Musikalische Ausbildung / Musical Training: Telefon / phone: E-Mail: Adresse / address: Geburtsdatum / date of birth: Name: ANMELDUNG (bis spätestens 8. Juni 2015) / REGISTRATION (by 8th June, 2015) Mehrbettzimmer / Shared room nein / no Datum / Date: Guardian´s signature (Parents are legally responsible for their children): Unterschrift des Erziehungsberechtigten (Eltern haften für ihre Kinder) Unterschrift des/der Kursteilnehmers /in/ Participant´s signature: Doppelzimmer / Double room Einzelzimmer / Single room ja / yes Ich übernachte im Schloss / I will stay overnight at the castle SUMMER SCHOOL for Piano - MO 29.06. - FR 03.07.2015 MO 29.06. - FR 03.07.2015 SUMMER SCHOOL for PIANO An die Anton Bruckner Privatuniversität Institutssekretariat für Tasteninstrumente Wildbergstraße 18 A-4040 Linz Bitte ausreichend frankieren
© Copyright 2025 ExpyDoc