Tourismusbüro Krimml y Krimml Tourism Office A-5743 Krimml, Tel. 0043 / (0) 6564 / 7239-0 y Fax 7239-14 e-mail: [email protected] y www.krimml.at Öffnungszeiten Winter 2014/15 Montag bis Freitag: 08.00 -12.00 / 14.00 - 18.00 Uhr Samstag (20.12.2014 - 04.04.2015): 08.30 - 10.30 / 16.30 - 18.30 Uhr Opening hours Winter 2014/15 Monday to Friday: 08:00 am -12:00 noon / 2:00 pm - 6:00 pm Saturday (20.12.2014 - 04.04.2015): 08:30 am - 10:30 am / 4:30 pm - 6:30 pm Anreiserouten: Auto: Bahn: Von Norden kommend (D, NL, B, DK ...): München - Kufstein - St. Johann in Tirol Kitzbühel - Pass Thurn - Mittersill - Krimml oder München - Kufstein - Strass im Zillertal - Gerlospass - Krimml Internationale Züge bis Zell am See - von dort mit dem Regionalzug nach Krimml. TIPP: Fragen Sie bei Ihrem Bahnhof nach Sondertarifen der Deutschen und Österreichischen Bundesbahn (z.B. “FamilienSparpreis Österreich”)! Von Westen kommend (CH): Inntalautobahn - Ausfahrt Wörgl Ost - St. Johann in Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn - Mittersill Krimml Von Osten kommend: Wien - Salzburg Bischofshofen - Zell am See - Mittersill Krimml Flugzeug: Nächstgelegene Flughäfen: y Salzburg y Innsbruck y München (Franz-Josef-Strauß) Travel routes: By car: By train: Coming from the north (Germany, Netherlands, Belgium, Denmark...): München Kufstein - St. Johann in Tirol - Kitzbühel Pass Thurn - Mittersill - Krimml or München - Kufstein - Strass im Zillertal Gerlospass – Krimml International trains to Zell am See - from here take the regional train to Krimml. TIP: Ask at your train station about special rates for the German and Austrian Federal Railways e.g. “Familien-Sparpreis Österreich” (Family Savings Price Austria)! Coming from the west (Switzerland): Inntal highway - exit Wörgl Ost (east) - St. Johann in Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn Mittersill - Krimml Coming from the east: Vienna - Salzburg Bischofshofen - Zell am See - Mittersill Krimml www.krimml.at Flugzeug: Nearest airports: y Salzburg y Innsbruck y Munich (Franz-Josef-Strauß) Inhalt | Contens Krimml begrüßt seine Urlaubsgäste Krimml Welcomes their Holiday Guests ...............................................04 Aus unserer Vergangenheit | From our past .........................................06 Schon gespart mit Ihrer Gästekarte Saves already made with your Guest Card .........................................10 Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte ...................................................11 Wald/Königsleiten ...........................................................................13 Neukirchen/Bramberg .....................................................................15 Veranstaltungen 2014/15 | Events 2014/15 Aktiv, Vital und Abenteuer - Wochenprogramm Active, Vital and Adventure - Weekly Programme ...........................19 Winter-Highlights | Winter-Highlights .............................................25 Krimmler Achental - Pulverschnee und Gipfelwind Krimmler Achental - Pulverschnee und Gipfelwind .........................31 Sommer-Highlights 2015 | Summer Highlights 2015 .....................33 Aus der Krimmler Sagenwelt | From the Krimmler Mythical World 35 Die kulinarischen Seiten | The culinary pages Pinzgauer Rezepte | Pinzgauer recipes ............................................37 Kulinarische Höhepunkte | Culinary Highlights ...............................41 Hotels, Gasthöfe und Restaurants | Hotels, Inns and restaurants ...43 Cafe, Pub, Discothek, Pizzerien | Cafe-Pub, Disco, Pizzerias ...........43 Informationen von A - Z | Info from A - Z Von A wie Ämter bis Z wie Zeitungen..............................................45 From A such as Administration Offices to W such as Wellness ......57 Winterpanorama Zillertal Arena | Winter panorama Zillertal Arena ..64 Ihr Anfahrtsweg nach Krimml: Your route to Krimml: I Zell Lofer Kitzbühel Zillertal B 169 Brennerpass Salzburg St. Johann A 12 Königsleiten Wald Gerlos Gerlosstein Ramsau Gerlospass Innsbruck Wien Vienna Kufstein Achenpass A 13 Arlbergpass München Munich Pass Thurn Saalfelden Krimml Mittersill Zell/See Bischofshofen 03 04 Begrüßung HERZLICH WILLKOMMEN in Krimml/Hochkrimml und in der Zillertal Arena! Das Team des Tourismusverbandes Krimml/Hochkrimml, wünscht Ihnen erholsame und erlebnisreiche Urlaubstage! Diese "Winter-Info" soll Ihnen helfen, sich schnell und ausführlich über die vielen Möglichkeiten, welche Krimml/Hochkrimml und die Zillertal Arena bieten, zu informieren. Falls Sie Interesse haben, unseren Ort, die Krimmler Wasserfälle Naturheilmittel und Ausflugsziel - sowie die unzähligen Sehenswürdigkeiten, Freizeitaktivitäten und Naturschönheiten der Region auch im Sommer zu erleben, informieren wir Sie gerne persönlich, in unseren Infobroschüren oder unter www.krimml.at! Auf in Ihr Urlaubsvergnügen, auf in die Zillertal Arena! Krimml Welcomes their Holiday Guests 05 A WARM WELCOME in the Krimml/Hochkrimml and Zillertal Arena! The Krimml/Hochkrimml tourism association team wishes you relaxing and eventful holidays! This "winter-information” is to help give you quick and detailed information about the many possibilities, which the Krimml/Hochkrimml and Zillertal Arena have to offer. We are happy to inform you in person, in our information brochures or under www.krimml.at if you are interested in our, the Krimml Waterfalls - natural remedy and excursion destination – as well as the countless sights of interest, recreational activities and natural beauty in the region, which can also be experienced in summer! Here is to your enjoyable holiday experience, in the Zillertal Arena! 06 Geschichtliches AUS UNSERER VERGANGENHEIT ... schon ein “paar” Jahre her - Krimml mit dem Plattenkogel Krimml wurde vom slawischen Wort "Chrumbas" abgeleitet, das "Herberge” bedeutet und auf die zahlreichen Züge über den Krimmler Tauern in den Süden hinweist. 1946 fand Prof. Hell auf dem Falkenstein Reste einer Besiedlung aus der älteren Bronzezeit (um 1500 v. Chr.), die bis in die frühe Hallstattzeit (500 v. Chr.) reichte und von Kelten besiedelt wurde. Schließlich wurden die Kelten im Königreich Norikum, die im Pinzgau Ambisontier genannt wurden, im Jahre 15 bis 11 v. Chr. vom römischen Militär besiegt. Die Römer bauten unter anderem den Saumweg über den Krimmler Tauern aus, brachten eine neue Sprache, Kultur, neue Kenntnisse und Waren aus dem Süden. Beinahe 500 Jahre hat sich das römische Recht und die römische Kultur bei uns gehalten. So mussten die Steuern nach Rom gezahlt werden. Nach dem Zusammenbruch des Römerreiches zog um 500 n. Chr. das Volk der Baiern (Bajuwaren) in den karg besiedelten Pinzgau. Um 1000 n. Chr. begann die zweite Siedlungszeit bzw. Kolonisation durch die geistlichen und weltlichen Herren und dauerte ca. 300 Jahre. 1244 wird Krimml www.krimml.at bei der ersten Nennung des Namens Miterdorf in der Khrumbe genannt. Krimml ist mit 16.924 Hektar die größte Gemeinde des Pinzgaues und wird von 30 Dreitausendern umringt. Das wichtigste Element von Krimml sind seine Wasser. Die Krimmler Wasserfälle sind der Stolz von Krimml. Der Fluss, der das ganze Land durchzieht, die Salzach, hat in Krimml, am Krimmler Kees seinen Ursprung. DIE KRIMMLER WASSERFÄLLE mit einer Fallhöhe von 380 m, die größten Europas, ausgezeichnet durch das Europäische Naturschutzdiplom. Bestens ausgebaute Wanderwege, vom Deutschen und Österreichischen Alpenverein, Sektion Warnsdorf 1900/1901 gebaut und bis heute gewissenhaft betreut, führen die naturbegeisterten Wanderer entlang der Wasserfälle in ein mit saftigen Almböden bedecktes Hochtal - das Krimmler Achental - bis in die beeindruckende Gebirgswelt der umliegenden Dreitausender. Nach wie vor ist das Krimmler Tauernhaus, das 1389 erstmals urkundlich erwähnt wurde, bis heute ein beliebtes Ausflugsziel für Wanderer und Bergsteiger. Geschichtliches WINTER PUR IN KRIMML/HOCHKRIMML UND DER ZILLERTAL ARENA Mit der Eröffnung der Gerlos-Alpenstraße durch die Großglockner Hochalpenstraßen AG am 2. Dezember 1962, die im Winter die Skimanege Hochkrimml/Gerlosplatte erschließt und im Sommer den Ausgangspunkt für das Wanderparadies Hochkrimml darstellt, war die Möglichkeit geschaffen, den Plattenkogel als Wintersportzentrum auszubauen. Schon am 10. Dezember 1963 wurde der damals zweitlängste Schlepplift Österreichs ausgehend vom Sporthotel Gerlosplatte bis zum Gipfel des Plattenkogels eröffnet. Am 23. Dezember 1963 folgte ein Schlepplift an der Filzsteinalm. Heute erstrecken sich die modernsten Anlagen der Region entlang des Plattenkogels und mit der Wintersaison 2002/2003 auch in Verbindung mit der Zillertal Arena. Eine Höhenloipe mit einer Gesamtlänge von 12 km, sowie ein herrlicher Wanderweg, runden neben einer Wintersportschule und Gastronomiebetrieben das Angebot ab. BRAUCHTUM Das "Alperern", bei dem um den 11. November, am Namenstag des hl. Martin, die Buben mit federgeschmückten Hüten und verschiedenen Glocken und Schellen um den Bauch von Haus zu Haus ziehen und mit dem Lärm der "Gras aus" und somit aus heidnischer Sicht eine "dunklere" und unheimlichere Zeit in den Höfen einzieht, ist nur mehr in Krimml erhalten. Auch das "Lesseln" ein uralter heidnischer Brauch, wird nur mehr bei seltenen Anlässen an einzelnen Höfen in der "Thomasnacht" am 21. Dezember, der längsten und früher unheimlichsten Nacht des Jahres gepflegt: Neun Symbole z. B. 07 ein Schlüssel, ein Ring, eine Puppe usw. liegen unter neun Hüten versteckt. Während ein Familienmitglied die Stube verlässt, werden die Symbole unter den Hüten vertauscht. Wenn dreimal hintereinander das selbe Symbol durch den Hut "gelüftet" wird, so war man sicher, dass im kommenden Jahr dieses "Schicksal" zutreffen wird. Der Ring sagt eine Verehelichung, der Schlüssel eine Hausstandsgründung, die Puppe ein Kind und ein Zwirnstück ein langes Leben voraus. DAS KRIMMLER WAPPEN Das Krimmler Wappen ist eine Besonderheit, denn es weist mit der Initiale "K" auf seinen geschichtlichen Ursprung und auf den jetzigen Ortsnamen "Krimml" hin. Das "K" über den dreifachen Wellen, die den Krimmler Wasserfall symbolisieren, ist dem Wappen der Reichsabtei "Kaisheim" bei Donauwörth in Deutschland entnommen, die im Jahre 1224 das Gut Krimml an das Erzstift Salzburg verkaufte. DIE PFARRKIRCHE Erzbischof Eberhard II, der Begründer des Landes Salzburg, erwarb 1244 vom Kloster Kaisheim das Gut von Krimml, 1244 wird schon ein Gut "in der Khrumbe bi der khirchen” erwähnt. Über dem Portal hängt das 1973 vom heimischen Künstler Prof. Helmut Zobl geschaffene, in glasklarem Acryl gegossene, schwebende Kruzifixus, in Erinnerung für den zu Ostern 1962 in einer Lawine verunglückten Günther Breuninger. Das Herzstück des Hochaltares bildet die stehende, holzgeschnitzte Madonna mit Kind. Sie ist das weitaus älteste Ausstattungsstück des Gotteshauses (1480). Die 1957 freigelegten Fresken (entstanden in der Mitte des 17. Jhdts.) zeigen am Triumphbogen das Jüngste Gericht zwischen einfacher Architekturmalerei. 08 History FROM OUR PAST ... has been a „few” years - Krimml with the Plattenkogel Krimml derives from the Slavic word "Chrumbas", which means "inn" and refers to the numerous trains across the Krimmler Tauern into the South. 1946 Prof. Hell found the remains of a settlement from the older bronze time (around 1500 before Christ) on the Falkenstein, which dates back to the early Hallstattzeit (500 BC) and was inhabited by the Celts. Eventually the Celts were defeated by Roman military in the Norikum Kingdom, also called Ambisontier in the Pinzgau, in the years 15 to 11 BC. Among other things the Romans enlarged the path across the Krimmler Tauern and brought a new language, culture and knowledge and goods into the South. The Roman law and culture lasted almost 500 years. Taxes were to be paid to Rome. Around 500 AD, the Bavarian moved into the thinly populated Pinzgau. Around 1000 AD the second settlement or colonization began with the arrival of the clerical and secular masters, which lasted ca. 300 years. 1244 the Krimml is first mentioned in connection with the name Miterdorf in der Khrumbe. www.krimml.at With 16,924 h Krimml is the largest municipality of the Pinzgau and is surrounded by 30 three thousanders. The most important element of Krimml is its waters. The Krimmler Waterfalls are its pride and joy. The river that runs through the entire area, the Salzach, has its origin at the Krimmler Kees in Krimml. THE KRIMMLER WATERFALLS with a height of 380 m are the biggest in Europe, recognized by the European Nature Preserve Diploma. Well developed hiking paths, built in 1900/1901 and being maintained to date by the German and Austrian Alpine Association, Section Warnsdorf lead the nature-loving hiker along the waterfalls to a high valley covered with fertile pastures- the Krimmler Achental Valley - up to the impressive mountain world of the surrounding three thousanders. The Krimmler Tauernhaus, first mentioned in a document in 1389, is still a popular destination for hikers and climbers. History WINTER IN KRIMML/HOCHKRIMML AND THE ZILLERTAL ARENA With the opening of the Gerlos Alpine Road by the Großglockner Hochalpenstraßen AG on 2 December 1962, which opens up the ski areas Hochkrimml/ Gerlosplatte in winter and is the starting point for many hikes in the Hiking Paradise Hochkrimml the Plattenkogel could be extended as a winter sport centre. As early as on 10 December 1963 the then second longest drag lift in Austria was opened, leading fro the Sporthotel Gerlosplatte to the summit of the Plattenkogel. On 23 December 1963 a drag lift at the Filzsteinalm followed. Today the most modern facilities are located in the region along the Plattenkogel, and with the winter season 2002/2003 it was also connected to the Zillertal Arena. A cross-ski run of 12 km altogether and beautiful hiking paths are also part of the well-rounded offerings, as are a winter sport academy and catering businesses. CUSTOMS AND TRADITIONS The "Alperern", a tradition where the boys run from house to house on 11 November, the day of St. Martin, wearing featheradorned hats and bells around their bellies in order to announce the "Gras aus", a darker and more dangerous time of the year from a pagan point of view is only still celebrated in Krimml. Another old pagan custom is the "Lesseln", which is only celebrated at rare occasions on individual farms in the "Night of St. Thomas" (21 December), the longest and most dangerous night: Nine symbols such as a key, a ring, a doll, etc. are hidden under nine hats. While one family member leaves the room, the symbols under the 09 hats are exchanged. If the same symbol is found under the lifted hat this indicates that this "destiny" will become true the coming year. The ring predicts a wedding, the key the foundation of a new home, the doll a child and a piece of thread a long life. THE COAT OF ARMS OF KRIMML The coat of arms of Krimml is a speciality, because with its initial "K" it refers to its historic origin and today's name "Krimml". The "K" over the three waves, which symbolize the Krimmler Waterfall, is taken from the coat of arms of the imperial abbey "Kaisheim" near Donauwörth in Germany, which sold the Krimmler Property to the convent Salzburg in 1224. THE PARISH CHURCH Archbishop Eberhard II, the founder of the Salzburg Land acquired the property 1244 from the Kaisheim Abbey, it is already mentioned "in der Khrumbe bi der khirchen". Over the portal a hovering glass clear crucifix from acryl, created in 1973 by the local artist Prof. Helmut Zobl, a reminder for Günther Breuninger, who died in an avalanche Eastern 1962. The core of the main altar is a wooden Madonna with child. She is the oldest piece of art in this church (1480). The frescoes discovered in 1957 (from the mid-17th century) show the triumph arc of the Day of Judgement between simple architectural paintings. 10 Schon gespart? | Have you already saved? MIT IHRER GÄSTEKARTE! Nutzen Sie die NEUEN Vorteile Ihrer Gästekarte und sparen Sie bis zu 200,00 Euro pro Familie! Ihre persönliche Gästekarte erhalten Sie vom Vermieter! So einfach geht's: Gleich nach der Anreise in das Meldebuch eintragen und Gästekarte abtrennen. Schon genießen Sie die vielen Vorteile und gewinnen vielleicht Ihren nächsten Urlaub. Wir verlosen 20 Urlaubsgutscheine im Wert von € 100,- im jeweiligem Urlaubsort *) und 100 Skipässe für die Zillertal-Arena und die Wildkogel-Arena. Werfen Sie die vollständig ausgefüllte Gästekarte in die Gewinnbox im Tourismusbüro ein, mit etwas Glück sind Sie dabei! Und schreiben Sie auf die Rückseite der Gästekarte, was Ihnen gefallen hat und was nicht, für Ihre Tipps sind wir ehrlich dankbar! PS: Die ausgefüllte Gästekarte MUSS vorgelegt werden, um die Rabatte in Anspruch nehmen zu können, also bitte unbedingt einstecken!!! Wir wünschen Ihnen herrliche, erholsame Urlaubstage! Die Mitarbeiter der Tourismusbüros Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg *) Wir verlosen nach dem 30.04.2015 je 5 Sommer-Urlaubsgutscheine im Wert von € 100,- in Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg. Einlösbar im Sommer 2015. Zusätzlich verlosen die Orte Krimml, Wald und Neukirchen/Bramberg je 25 Skipässe. Einlösbar im Winter 2015/16. Die Gewinner werden per Post von uns verständigt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Have you already saved? WITH YOUR GUEST CARD! Take advantage of the new benefits of your guest card and save up to 200.00 Euros per family! Get your personal guest card from your host! It’s this easy: Right after arriving, sign-in the registration book and detach the guest card. Then you can enjoy the many advantages and maybe you can win your next holidays. We are giving away 20 holiday vouchers in the amount of € 100 in respective holidays*) and 100 ski passes fpr the Zillertal-Arena and Wildkogel-Arena. Drop your completely filled-out guest card in the winning-box at the tourist office at the end of your stay; with a little luck you have a chance! And on the back of the guest card, write what you liked and or did not like, we are honestly thankful for your tips! PS: The filled-out guest card MUST BE presented during your stay in order obtain any discounts, so please hold on to it!!! We wish you a wonderful and relaxing holiday! The employees of the Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg tourism offices *) After 31.04.2015, we are raffling 5 summer holiday vouchers in the amount of € 100, in each of the towns of Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg. Redeemable in summer 2015. In addition, the towns of Krimml, Wald und Neukirchen/Bramberg are each raffling 25 ski passes. Redeemable in winter 2014/145. The winners will be notified by mail. There is no legal recourse. Schon gespart? | Have you already saved? Die angeführten Gästekartentarife gelten für Urlaubsgäste aus den Orten Krimml/Hochkrimml, Wald/Königleiten, Neukirchen und Bramberg. Listed guest card rates apply for holiday-makers from the towns Krimml/Hochkrimml, Wald/Königleiten, Neukirchen and Bramberg. Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte NormalPreis Normal price 11 Preis mit Gästekarte Price with Guest Card Nationalparktaxi ins Krimmler Achental Geisler Friedrich, Krimmler Tauernhaus, Tel. 0664/2612174 Krimml - Krimmler Tauernhaus und retour € 25,00 Krimml - Krimmler Tauernhaus € 17,00 Krimml - Krimmler Tauernhaus - Wasserfall € 20,00 Krimmler Tauernhaus - Wasserfall € 12,00 € 20,00 € 15,00 € 18,00 € 10,00 € 8,50/Tag Gerlos-Alpenstraße GRATIS gültig vom 1. bis zum letzten Betriebstag der Bergbahnen (GRATIS in Verbindung mit einem gültigen Zillertal Arena-Ski-Ticket bzw. der Regionsgästekarte) Gerlos Alpine Road FREE € 8.50/day valid from the 1st to the last day of lift operations (FREE in connection with a valid Zillertal Arena-ski-ticket or the regional guest card) Skibus (für Langläufer & Wanderer) Ski-bus (for cross-country skiers & hikers) Filzstein-Speedy-Bahn / Plattenkogelexpress II (wahlweise) 1 x Berg- und Talfahrt für Fußgänger - Erwachsene Filzstein-Speedy-Lift / Plattenkogel Xpress II (optional) 1 x ascent & descent ride for walkers - adults GRATIS FREE GRATIS FREE € 11,00 € 10,00 € 11.00 € 10.00 Pferdeschlittenfahrten Auskunft & Anmeldung: Georg Quehenberger, Tel. 06565/21421 € 45,00 € 48,00 Kutsche bis 4 Personen, 1,5 Std. € 74,00 € 77,00 Kutsche bis 8 Personen, 2,0 Std. € 115,00 € 120,00 Kutsche bis 8 Personen, 3,0 Std. Treffpunkt: Wald/Pinzgau Horse-drawn Carriage Rides Information & Registration: Georg Quehenberger, phone: 06565/21421 Carriage up to 4 people, 1.5 hours € 48.00 € 45.00 Carriage up to 8 people, 2 hours € 77.00 € 74.00 Carriage up to 8 people, 3 hours € 120.00 € 115.00 Meeting place: Wald/Pinzgau Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Gästeschirennen um die "Gambs" vom Plattenkogel Ski School Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Guest Ski Race for the Plattenkogel "Gambs" Trophy € 5,00 € 4,00 € 5.00 € 4.00 www.krimml.at 12 Schon gespart? | Have you already saved? GÄSTEKARTEN-ERMÄSSIGUNGEN schließen andere Ermäßigungen aus! GUEST CARD DISCOUNTS exclude other discounts! Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte Reisebüro Posch - Ausflugsfahrten nach Salzburg nach Innsbruck Travel Agency Posch - Excursions to Salzburg to Innsbruck NormalPreis Normal price Preis mit Gästekarte Price with Guest Card € 33,00 € 31,00 € 32,00 € 30,00 € 33.00 € 31.00 € 32.00 € 30.00 Rodelverleih Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer Toboggan rental Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer € 6,00 10% € 6.00 10% Eisstockschießen - Stockgebühr Ice-stock sport - stock fee € € 3,00 3.00 Winter-Erlebniskarte Winter Adventure Card € € 2,00 2.00 € € GRATIS FREE Wintersportgeräte-Verleih Bei Vorlage der Gästekarte - zu Verleihbeginn! (Ausgenommen: Angebote wie z. B. Familienermäßigung). Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer Winter sport equipment-rental Upon presentation of the guest card - at the start of renting! (Except: offers such as family discounts). Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer Arena-Kapperl Arena-Cap www.krimml.at € € 2,50 2.50 5% 5% 8,00 8.00 € € 6,50 6.50 Schon gespart? | Have you already saved? Planetarium and Observatory Königsleiten Wald/Königsleiten NormalPreis Normal price 13 Preis mit Gästekarte Price with Guest Card Planetarium und Sternwarte Königsleiten Sonntag bis Freitag, Beginn jeweils um 17.30 und 20.30 Uhr Kinderprogramm Sonntag bis Freitag: 16.30 Uhr in deutscher Sprache und 17.30 Uhr in holländischer Sprache (in holländischer Sprache Jänner bis März) € 9,00 Erwachsene € 6,00 Jugendliche € 4,50 Kinder Planetarium and Observatory Königsleiten Sunday to Friday, starting at 5:30 pm and 8:30 pm Children's programme from Sunday to Friday: 4:30 pm in German and 5:30 pm in Dutch (in Dutch from January to March) Adults € 9.00 € 6.00 Youth € 4.50 Children € 7.50 € 5.00 € 4.00 Kristallbad Wald/Königsleiten Geöffnet von Anfang Dezember 2014 bis Anfang Mai 2015 täglich geöffnet von 10.00 bis 21.00 Uhr 3-Stundenkarte Erwachsene 3- Stundekarte Kinder (6 - 15 Jahre) Vormittagskarte Erwachsene Vormittagskarte Kinder (6 - 15 Jahre) € 11,50 € 5,90 € 8,90 € 4,90 € 10,50 € 5,30 € 7,90 € 4,30 Kristallbad Wald/Königsleiten Open from the beginning of December 2014 to the beginning of May 2015 Open daily from 10:00 am to 9:00 pm 3-hour card adult 3-hour card children (6 -15 years old) Morning card adult Morning card children (6 -15 years old) € 11.50 € 5.90 € 8.90 € 4.90 € 10.50 € 5.30 € 7.90 € 4.30 € 7,50 € 5,00 € 4,00 www.krimml.at 14 Schon gespart? | Have you already saved? Wald/Königsleiten NormalPreis Normal price Mineralienmuseum Nowak Im Winter gegen Voranmeldung Tel. 06565/8372 Öffnungszeiten Mineralienladen: ganzjährig geöffnet Montag bis Freitag von 10.00 - 12.00 Uhr und von 13.00 - 18.00 Uhr, Samstag von 10.00 - 12.00 Uhr Eintrittspreise im Museum: € 2,50 Erwachsene Kinder bis 15 Jahre GRATIS Mineral Museum Nowak In winter with prior arrangement phone: 06565/8372 Mineral shop opening hours: open the entire year Monday to Friday from 10:00 am -12:00 pm und from 1:00 pm - 6:00 pm, Saturday from 10:00 am - 12.00 pm Entrance price to the Museum: Adults € 2.50 Children up to 15 years old FREE Preis mit Gästekarte Price with Guest Card € 2,00 GRATIS € 2.00 FREE Töpferei Schroll in Wald, Tel. 0664/1591560 Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 10.00 - 13.00 Uhr und 14.00 - 18.00 Uhr Samstag 10.00 – 13.00 Uhr und nach tel. Vereinbarung Sonntag nach tel. Vereinbarung -5% Mit der Gästekarte erhalten Sie auf alle Töpfer- und Keramikartikel Pottery Workshop Schroll in Wald, phone 0664/1591560 Opening hours: Monday to Friday from 10:00 am - 1.00 pm and 2:00 pm - 6:00 pm - Saturday 10:00 am - 1:00 pm and by phone arrangement - Sunday by phone arrangement -5% With the guest card, you will receive all pottery and ceramic items www.krimml.at Schon gespart? | Have you already saved? Neukirchen NormalPreis Normal price 15 Preis mit Gästekarte Price with Guest Card Wildkogelbahnen - Rodlertickets € 28,00 Tageskarte Erwachsene/Jugend € 14,00 Kinder € 10,00 Rodlerkarte Erwachsene/Jugend € 5,00 Kinder Speziell für Rodler: Abendfahrten (bei entsprechender Witterung) Dienstag und Freitag in Bramberg, Samstag in Neukirchen; jeweils Auffahrt bis 18:30 Uhr Wildkogel Lifts - Toboggan Tickets € 28.00 Day pass adult/youth € 14.00 children € 10.00 Toboggan card adult/youth € 5.00 children Specially designed for toboggans: evening runs (when weather permits) Tuesday and Friday in Bramberg, Saturday in Neukirchen; runs until 6:30 pm Mondscheinrodeln Einzel Doppel Moonlight tobogganing single double € € € € 6,00 8,00 6.00 8.00 Cinetheatro Neukirchen (Kino) bei Filmvorführungen laut Aushang bzw. Programm Cinetheatro Neukirchen (cinema) at film screenings according to posting or programme pro Person Sonnenstudio Inge (auf alle Leistungen) Tanning salon Inge (on all services) pro Person per person per person € € € € 4,00 6,00 4.00 6.00 € 1,00 ermäßigt € 1.00 reduced € 1,00 ermäßigt € 1.00 reduced www.krimml.at 16 Schon gespart? | Have you already saved? Bramberg NormalPreis Normal price Preis mit Gästekarte Price with Guest Card Museum Bramberg Einzigartige Präsentation von Smaragden und Kristallen im neu eröffneten Museumsteil des Nationalparks Hohe Tauern im Museum Bramberg. € 6,00 € 5,00 Erwachsene € 3,00 € 3,00 Kinder (6 bis 15 Jahre) € 3,00 Schüler und Studenten Familienkarte (2 Erwachsene und 2 Kinder) € 12,00 Kosten für Museumsführung (max. 25 Personen) € 25,00 Öffnungszeiten: 26.12.2014 - 06.01.2015: täglich von 13.00 bis 17.00 Uhr (01.01.2015 geschlossen) 08.01. - 27.03.2015: jeden DO: von 19.00 bis 21.00 Uhr und jeden FR: von 13.00 bis 17.00 Uhr Bei Schlechtwetter flexible Öffnungszeiten! Bramberg Museum A unique presentation of emeralds and crystals in the newly opened museum of the Hohe Tauern National Park, Bramberg Museum. Adults € 6,00 € 5,00 Children(6 to 15 years old) € 3,00 € 3,00 € 3,00 Pupils and students Family ticket (2 adults and 2 children) € 12,00 Cost for Museum Guide (max. 25 people) € 25,00 Opening hours: 26.12.2014 - 06.01.2015:daily from 1:00 pm to 5:00 pm (closed on 01.01.20145) 08.01.2014 - 27.03.2015: every Thurs: from 7:00 pm to 9:00 pm every Fri: from 1:00 pm to 5:00 pm Flexible opening hours, if there is bad weather! Flugschule Pinzgau Schnupperkurs Tandemflug vom Wildkogel Pinzgau Flight School Trial course Tandem flight from Wildkogel www.krimml.at € 60,00 € 110,00 € 55,00 € 100,00 € 60.00 € 110.00 € 55.00 € 100.00 Schon gespart? | Have you already saved? Bramberg NormalPreis Normal price 17 Preis mit Gästekarte Price with Guest Card Salzburger Wollstadel € 23,00 € 25,00 Filzkurs "Sitzkissen" € 53,00 € 55,00 Filzkurs "Hut oder einfache Tasche" € 73,00 € 75,00 Filzkurs "Patsche oder Pantoffel" Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 09.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 17.00 Uhr Samstag 09.00 - 12.00 Uhr Telefonische Voranmeldung erforderlich, Mindestteilnehmer 3 Personen Salzburg Wool Barn € 23.00 € 25.00 Felt course "seat cushion" € 53.00 € 55.00 Felt course "hat or simple bag" € 73.00 € 75.00 Felt course "Patsche or Pantoffel" Opening hours: Monday to Friday 9:00 am - 12:00 pm and 2:00 pm - 5:00 pm Saturday 9:00 am - 12:00 pm Bookings required by telephone, minimum no. of participants: 6 persons TIPP: | TIP: Romantische Pferdeschlittenfahrten! Romantic horse-drawn carriage rides! Anmeldung: Registration: Georg Quehenberger Wald im Pinzgau Tel. | Phone 06565/21421 Gotthard Kreidl Wald im Pinzgau Tel. | Phone 06565/6369 www.krimml.at Telefon 0 65 64 / 82 85-0 www.plattenalm.at e-mail: [email protected] Das urige Restaurant direkt am PlattenkogelXPRESS! Machen Sie einen Einkehrschwung in unser Restaurant mit großer Sonnenterrasse. Am Abend verwöhnen wir Sie mit heimischen und internationalen Schmankerl in einer einzigartigen rustikalen Atmosphäre am offenen Kamin. Mit dem Auto erreichen Sie uns "mautfrei" (mit Gästekarte oder gültigem Skipass) über die Gerlos-Alpenstraße Abzweigung Gerlosplatte-Silberleiten. gemütliche Bauernund Gewölbestubn Sportshop mit Verleih Einkaufsmöglichkeit für Ihren persönlichen Frühstückstisch von 08.00 bis 08.45 Uhr Ferienwohnungen direkt an Lift & Loipen NEU: Wintergarten mit Sonnenterrasse Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure 19 AKTIV, VITAL UND ABENTEUER IM WINTER 2014/15 ACTIVE, VITAL AND ADVENTURE IN WINTER 2014/15 SONNTAG | SUNDAY MUSIK, TANZ und gute Laune mit dem „Pinzgauer Original“ Fritz im Nationalparkhotel Klockerhaus Beginn: 20.30 Uhr - Original Pinzgauer Bauernbuffet ab 18.00 Uhr MUSIC, DANCE and a good atmosphere with the "Pinzgauer Original" Fritz in the Klockerhaus national park hotel Begins: 8:30 pm - Original Pinzgau farmers buffet starting at 6:00 pm MONTAG | MONDAY UNTERHALTUNGSABEND MIT LIVE-MUSIK im Gasthof „Zur Post” Beginn: 20.30 Uhr EVENING ENTERTAINMENT WITH LIVE MUSIC in "Zur Post" Gasthof Begins: 8:30 p.m. WILDTIERBEOBACHTUNG BEI EINER SCHAUFÜTTERUNG Ein spannendes Erlebnis für die ganze Familie (Kindern ab 10 Jahren), denn mächtige Hirsche, junge Kälber und Rehe, können hier aus nächster Nähe beobachtet werden. Anmeldung: Bis zum Vortag 12.00 Uhr - außer bei der Montagstour bis 10.00 Uhr Kosten: € 15,00 Erwachsene, € 9,00 Kinder (10-14 Jahre) Treffpunkt: 12.00 Uhr, Parkplatz Habachtal (Rückkehr ca. 16.00 Uhr) ab 05.02.2015: 13.00 Uhr, Parkplatz Habachtal (Rückkehr ca. 17.00 Uhr) Zeitraum: Jeden Montag und Mittwoch: 26.12.2014. - 11.03.2015 WILD ANIMAL OBSERVATION WITH A SHOW FEEDING An exciting experience for the whole family (children starting at age 10). The powerful deer (stags), young calves and roe deer, can be observed up close here. Registration: until the day before 12:00 am - except in the case of a Monday tour until 10:00 am Costs: € 15.00 adults, € 9.00 children (10-14 years old) Meeting place: 12:00 noon, Habachtal parking lot (return about 4:00 pm) from 05.02.2015: 1:00 pm, Habachtal parking lot (return about 5:00 pm) Timeframe: every Monday and Wednesday: 26.12.2014. - 11.03.2015 www.krimml.at 20 Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure DIENSTAG | TUESDAY SUNRISETOUR - eine Einführung in den Genuss des Tourengehens Ein Tourenguide bringt Ihnen die Bergwelt rund um Krimml näher und vermittelt dabei Wissenswertes über sicheres Verhalten im alpinen Gelände in Verbindung mit der richtigen Aufstiegs- und Abfahrtstechnik. Anmeldung: Bis Montag 17.00 Uhr - Skischulbüro Hochkrimml/Filzstein, Tel. 06564/8260 Treffpunkt: 07.30 Uhr - Kassa Filzstein Tellerlift – Dauer: ca. 2,0 Stunden Teilnehmeranzahl: min 2 Personen / max. 7 Personen Kosten: € 55,00 für 2 Personen, jede weitere Person € 15,00 Ausrüstungsverleih: Sport 2000 Lachmayer in Krimml und Hochkrimml Tourenski € 17,00, Tourenskischuhe € 7,00 SUNRISE TOUR - an introduction to the enjoyment of ski touring. A tour guide brings you closer to the alpine world around Krimml and conveys important things to know about safe behaviour while in the Alpine terrain combined with the right ascent and descent techniques. Registration: by Monday 5:00 pm - Hochkrimml/Filzstein ski school office, phone: 06564/8260 Meeting place: 7:30 am - Filzstein platter-lift cash desk - Duration: ca. 2 hours Number of participants: min 2 people/max. 7 people Costs: € 55.00 for 2 people, each additional person € 15.00 Rental equipment: Sport 2000 Lachmayer in Krimml and Hochkrimml: tour skis € 17.00, tour ski boots € 7.00 HAPPY HOUR im Krimmler Kuhstall - von 21.00 bis 22.00 Uhr gibt‘s alle Schankmixgetränke - 50 % HAPPY HOUR in Krimmler Kuhstall - from 9:00 pm to 10:00 pm, all mixed drinks from the bar are 50 % off MITTWOCH | WEDNESDAY GÄSTESKIRENNEN um die "Gambs" vom Plattenkogel Eine Veranstaltung der Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Anmeldung: 12.30 Uhr - Skischulhütte/Hochkrimml - Filzstein Start: 13.00 Uhr - Nenngeld: € 5,00 GUEST SKI RACE for the Plattenkogel "Gambs" Trophy A Krimml/Hochkrimml ski school event - Gerlosplatte Registration: 12:30 pm – ski school hut/Hochkrimml - Filzstein Start: 1:00 pm - starting fee: € 5.00 ROMANTISCHE FACKELWANDERUNG zu Europas größten Wasserfällen. Erleben Sie das Naturschauspiel Krimmler Wasserfälle im Lichterglanz. Ihre Wegbegleiter werden Ihnen wertvolle Eindrücke in der Natur vermitteln. Am Fuße der Wasserfälle angekommen erwartet Sie ein kleines Rahmenprogramm und die Krimmler Gastwirte laden zu einem „heißen“ Umtrunk ein. Treffpunkt: 20.30 Uhr - Musikpavillon Zeitraum: 25. und 29.12.2014, 07.01 - 25.03.2015 Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure 21 MITTWOCH | WEDNESDAY ROMANTIC TORCH HIKE to Europe's largest waterfalls. Experience the Krimmler Waterfalls natural spectacle in a blaze of light. Your accompaniment will provide you with valuable impressions in the nature. A small supporting programme awaits you at the foot of the waterfalls and the Krimmler hosts will invite you to a "hot" drink. Meeting point: 8:30 pm - music pavilion - Timeframe: 25. und 29.12.2014, 07.01. - 25.03.2015 ORIGINAL PINZGAUER HEIMATABEND ODER TANZABEND Mit Live-Musik im Restaurant Duxeralm in Hochkrimml Beginn: 20.00 Uhr - Zeitraum: Jänner bis März 2015 ORIGINAL NATIVE PINZGAU EVENING OR DANCE EVENING With live music in the Duxeralm Restaurant in Hochkrimml Begins: 8:00 pm - Timeframe: January to March 2015 WOCHENTEILUNG MIT KARAOKE - Ihr seid die Stars im Krimmler Kuhstall! Es stehen über 800 Karaokelieder zur Auswahl. Beginn: 21.00 Uhr DIVIDE THE WEEK WITH KARAOKE - You are the stars in Krimmler Kuhstall! There are over 800 karaoke songs at choose. Begins: 9:00 pm DONNERSTAG | THURSDAY GEMÜTLICHER ABEND bei Kerzenlicht und Zithermusik im Gasthof "Zur Post“ Beginn: 18.30 Uhr A COSY EVENING with candle light und zither music in "Zur Post” Gasthof Begins: 6:30 pm BOTTLE-NIGHT im Krimmler Kuhstall - es warten sensationelle Angebote auf Euch! Beginn: 21.00 Uhr BOTTLE-NIGHT in Krimmler Kuhstall - Sensational offers await you! Begins: 9:00 pm DONUTS RACE - der Schneespaß für Groß und Klein Eine Veranstaltung des USC-Krimml! Beginn: 20.00 Uhr - Arena-Skiwiese (Ortszentrum) - Kosten: € 3,00 pro Person Zeitraum: 08.01. - März 2015 DONUT RACE - fun in the snow for young and old. A USC-Krimml event! Begins: 8:00 p.m. - Arena ski meadow (town centre) - Costs: € 3.00 per Person Timeframe: 08.01. - March 2015 PULVERSCHNEE UND GIPFELWIND – Außergewöhnlich reizvolle Schneeschuhtour in der grandiosen Hochgebirgslandschaft im Krimmler Achental. Mit dem Täler Transfer zum Krimmler Tauernhaus und von dort aus wandern Sie ins Rainbachtal mit anschließendem Aussichtsgipfel. Auf dem Rückweg besuchen Sie noch die Krimmler Wasserfälle. Anmeldung: bis Mittwoch 12.00 Uhr – Tourismusbüro (Mindestteilnehmer 4 Personen) Treffpunkt: 08.30 Uhr, Tourismusbüro Krimml - Dauer: Rückkehr ca. 17.00 Uhr Kosten: Führung: € 15,00 pro Person inkl. Schneeschuhe (mit Krimmler Gästekarte kostenlos) Taxifahrten: € 20,00 pro Person Zeitraum: Jeden Donnerstag von 01.01.2015 – 02.04.2015 www.krimml.at 22 Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure 23 DONNERSTAG | THURSDAY POWDER SNOW AND PEAK WIND Exceptionally appealing snowshoe tour in the magnificent mountainous landscape of the Krimmler Achental. Valley transfer to the Krimmler Tauernhaus. From there, hike into the Rainbachtal and enjoy the subsequent summit views. On the return route, visit the Krimml waterfalls. Registration: by Wednesday at the Krimml Tourist Office (minimum 4 people) Meeting point: 8.30am, Krimml Tourist Office - Duration: Return approx. 5pm Cost: Guided tour: € 15.00 per person including snowshoes (free if you have the Krimml guest card) - Taxi fares: € 20.00 per person Timeframe: Every Thursday from 01.01.2015 - 02.04.2015 FREITAG | FRIDAY GEMÜTLICH SCHNEESCHUHWANDERN - diese Wanderung führt durch romantische Winterwälder mit herrlichem Ausblick auf die Hohen Tauern und die Zillertaler Alpen. Dauer: 2-3 Stunden, geeignet für Kinder ab 10 Jahre Anmeldung: Bis 09.00 Uhr – Tourismusbüro Kosten: € 7,50 pro Person, Kinder bis 15 Jahre € 3,00 incl. Schnee-Schuhe, Stöcke bitte mitbringen Mindestteilnehmer: 4 Personen A PLEASANT SNOWSHOE HIKE - this hike leads through the romantic winter forest with a wonderful view of the Hohe Tauern and Zillertal Alps. Duration: 2-3 hours, suited for children starting at 10 years of age Registration: by 9:00 am - tourism office Costs: € 7.50 per person, children up to 15 years old € 3.00 including snowshoes, please bring poles Minimum number of participants: 4 people ENDLICH WOCHENENDE - einfach feiern im Krimmler Kuhstall einfach nur Party pur! Beginn: 21.00 Uhr WEEKEND AT LAST - celebrate in Krimmler Kuhstall pure party! Beginn: 9:00 pm GÄSTE-EISSTOCKSCHIESSEN Beginn: Ab 17.00 Uhr (jeden Mittwoch und Freitag) Anmeldung erforderlich: Tel. 0650/5953404 Mindestteilnehmer: 4 Personen Kosten: € 4,00 pro Person, mit Gästekarte: € 3,50 GUEST-ICE STOCK SPORT Begins: starting at 5:00 pm (every Wednesday and Friday) Registration required: phone: 0650/5953404 Minimum number of participants: 4 people Costs: € 4.00 per person, with guest card: € 3.50 www.krimml.at Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15 25 DIE HIGHLIGHTS IM WINTER 2014/15 THE HIGHLIGHTS IN WINTER 2014/15 DEZEMBER 2014 | DECEMBER 2014 24.12. DER WEIHNACHTSMANN KOMMT Eine Veranstaltung der Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Treffpunkt: 15.00 Uhr / Skischulsammelplatz - Filzstein 24.12. SANTA CLAUS IS COMING A Krimml/Hochkrimml ski school event - Gerlosplatte Meeting place: 3:00 pm / ski school meeting point - Filzstein 24.12. STIMMUNGSVOLLER HEILIGER ABEND mit festlichem Weihnachtsmenü im Hotel Klockerhaus Beginn: 18.00 Uhr 24.12 CHRISTMAS EVE - FULL OF ATMOSPHERE with a festive Christmas meal in the Klockerhaus Hotel Begins: 6:00 pm 31.12. SILVESTER-VORFREUDE 2015 Feiern Sie mit - und begleiten Sie uns bei der traditionellen Fackelwanderung, den Vorführungen der Skischule Krimml/ Hochkrimml - Gerlosplatte und erleben Sie mit uns ein ganz besonderes Brillantfeuerwerk. Treffpunkt: 17.00 Uhr – Parkplatz Hotel Klockerhaus 17.30 Uhr – Märchenwiese in der Ortsmitte 31.12. NEW YEAR'S EVE FUN ANTICIPATION 2015 Celebrate - and join us on the traditional torchlight hike, a presentation of the Krimml/Hochkrimml ski school - Gerlosplatte and experience the very special, brilliant fireworks. Meeting point: 5:00 pm - Klockerhaus Hotel parking lot 5:30 pm - Fairy tale meadow in the town centre 31.12. SILVESTER-GALA-BUFFET mit Live-Musik im Gasthof „Zur Post“ Beginn: 19.00 Uhr 31.12. NEW YEAR’S EVE GALA BUFFET with live music in "Zur Post" Gasthof Begins: 7:00 p.m. 31.12. SILVESTER-GALA-BUFFET im Hotel Krimmlerfälle Beginn: 19.00 Uhr 31.12. NEW YEAR’S EVE GALA BUFFET in the Krimmlerfälle Hotel Begins: 7:00 p.m. www.krimml.at Hotel Gasthof zur Post Das familiär geführte Hotel Gasthof zur Post ist zentral jedoch ruhig gelegen! Relaxen Sie nach einem anstrengenden Skitag in unserer gemütlichen Zirbenstube oder sonnen Sie sich auf einer unserer Sonnenterrassen mit Blick zu den vereisten Krimmler Wasserfällen! Zimmer mit Bad/Dusche und WC, Balkon, Telefon, teileise Flat-TV und WLAN im gesamten Haus l Après-Ski an der Hotelbar l Bergfex-Abende mit Live-Musik l Märchenwiese für Kinder direkt hinter unserem Haus l Skibushaltestelle in unmittelbarer Nähe l Eine Wohlfühloase mit Sauna, Solarium, Hot-Whirlpool sowie Infrarotkabine sorgt für den richtigen Ausklang eines erlebnisreichen Tages. Ein Special nur für Sie: Großes Frühstücksbuffet mit Vollwertprodukten l Buffetabende bei Kerzenlicht und gemütlicher Zithermusik l 4-Gang Schlemmermenü - wählen Sie aus 3 Gerichten (auch für Vegetarier) l Großes Silvestergalabuffet mit Live-Musik l À la carte Restaurant von Pinzgauer Schmankerl bis internationale Speisen mit abgetrenntem Raucherbereich l Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15 27 DEZEMBER 2014 | DECEMBER 2014 31.12. SILVESTER-GALA mit Live-Musik im Restaurant Duxeralm Beginn: 20.00 Uhr (Reservierung erforderlich!) 31.12. NEW YEAR’S EVE GALA with live music in the Duxeralm Restaurant Begins: 8:00 pm (Reservation required!) 31.12. STIMMUNGSPARTY mit Live-Musik im Nationalparkhotel Klockerhaus Beginn: 20.30 Uhr 31.12. A GREAT ATMOSPHERE PARTY with live music in the Klockerhaus national park hotel Begins: 8:30 pm 31.12. PARTYTIME ins neue Jahr im Krimmler Kuhstall Beginn: 21.00 Uhr 31.12. PARTY TIME into the New Year in the Krimmler Kuhstall Begins: 9:00 pm JÄNNER 2015 | JANUARY 2015 02.01. GROSSES NEUJAHRSKONZERT mit dem Ensemble „String Alpin” im Turnsaal der Volksschule Beginn: 20.00 Uhr 02.01. BIG NEW YEAR’S CONCERT with the „String Alpin” Ensemble in the elementary school gymnasium Begins: 8:00 pm FEBRUAR 2015 | FEBRUARY 2015 14.02. ALL YOU NEED IS PARTY! Rein in die schrägsten Klamotten und los geht's! Ort: Krimmler Kuhstall - Beginn: 21.00 Uhr 14.02. ALL YOU NEED IS A PARTY! Get on your weirdest clothes and off you go! Location: Krimmler Kuhstall - Begins: 9:00p.m 15.02. FASCHINGSTREIBEN 4 KIDS Treffpunkt: 13.30 Uhr – Volksschule Krimml 15.02. CARNIVAL 4 KIDS Meeting place: 1:30 p.m. – Krimml elementary school 16.02. UNTERHALTUNGSABEND mit Live-Musik im Gasthof Zur Post Beginn: 20.30 Uhr 16.02. ENTERTAINMENT EVENING with live music in “Zur Post” Gasthof Begins: 8:30 p.m. www.krimml.at Täglich geöffnet von 15.00 - 01.00 Uhr Tel.: +43 / 664 / 11 25 977 Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15 29 FEBRUAR 2015 | FEBRUARY 2015 16.02. BALL VERKEHRT im Krimmler Kuhstall Beginn: 21.00 Uhr 16.02. UPSIDE DOWN BALL in the Krimmler Kuhstall Begins: 9:00 p.m. 17.02. FASCHING-EINGRABEN - Maskenparty bis in den frühen Morgen Ort: Krimmler Kuhstall - Beginn: 21.00 Uhr 17.02. FINISH-UP CARNIVAL Masquerade Party until early morning Location: Krimmler Kuhstall - Begins: 9:00 p.m. APRIL 2015 | APRIL 2015 05.04. OSTER-OPEN-AIR bei der Plattenalm mit dem „Zillertaler Gipfelwind” Beginn: 12.00 Uhr 05.04. EASTER OPEN-AIR at the Plattenalm with the "Zillertaler Gipfelwind“ Begins: 12:00 p.m. Hochkrimmler Bergbahnen NEWS ARENA DIARY - das digitale Urlaubsalbum - so einfach funktioniert‘s: ob Speed Check, SkiMovie oder Photopoint - für jede besuchte Zillertal Arena-Attraktion sammeln Sie einen FUN-Point. Und ab drei FUN-Points senden wir Ihnen kostenlos per Email Ihr Arena-Diary zu! l BMW Speed Check Strecke beim Plattenkogellift in Hochkrimml l Erweiterung der Beschneiung in Hochkrimml l Hochkrimmler Mountain Lift NEWS ARENA DIARY - the digital holiday album - it's so easy: whether it’s a Speed Check, SkiMovie or Photopoint - For each Zillertal Arena attraction you visit, you get a FUN-Point. And from three FUN-points, we will send you your free Arena Diary by email! l BMW Speed Check Strecke at the Plattenkogellift in Hochkrimml l The snow spreads in Hochkrimml l www.krimml.at Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15 31 KRIMMLER ACHENTAL PULVERSCHNEE UND GIPFELWIND In Begleitung eines Nationalpark Rangers und staatlich geprüften Berg- und Skiführers! Außergewöhnlich reizvolle Schneeschuhtour in der grandiosen Hochgebirgslandschaft im Krimmler Achental. Vom Ortszentrum Krimml bringt die TeilnehmerInnen ein Täler Transfer zum Krimmler Tauernhaus. Nun wandern die TeilnehmerInnen in das Rainbachtal und zuletzt etwas steiler zu einem lohnenden Aussichtsgipfel. Am Rückweg besuchen Sie noch die weltbekannten Krimmler Wasserfälle. Termine: Anmeldung: Treffpunkt: Kosten: jeden Donnerstag von 01.01. - 02.04.201 bis Mittwoch, 12.00 Uhr im Tourismusbüro um 08.30 Uhr, Tourismusbüro Krimml € 15,00 pro Person (mit Krimmler Gästekarte frei), Kinder (10 - 16 Jahre) in Begleitung Ihrer Eltern gehen frei (zzgl. Taxikosten ca. € 20,00 pro Person) Teilnehmer: Mindestens 4 Personen KRIMMLER ACHENTAL POWDER SNOW AND PEAK WIND In the accompaniment of a national park ranger and a state-certified mountain and ski guide! Exceptionally appealing snowshoe tour in the magnificent mountainous landscape of the Krimmler Achental. Participants take a valley transfer from the centre of Krimml to the Krimmler Tauernhaus. From there, you hike into the Rainbachtal. The last part of the path is steeper, but with rewarding views from the summit. On the way back you will visit the world-famous Krimml waterfalls. Timeframe: every Thursday from 01:01. - 04.02.2015 Registration: by Wednesday at 12.00 noon in the Krimml Tourist Office Meeting point: 8:30am, Krimml Tourist Office € 15.00 per person (free if you have the Krimml guest card), children (10-16 years) Cost: free when accompanied by their parents (excl. taxi costs approx. € 20.00 per person) Participants: Minimum 4 people www.krimml.at Sommer Highlights 2015 | Summer Highlights 2015 33 VORSCHAU AUF DIE HIGHLIGHTS IM SOMMER 2015 PREVIEW OF THE HIGHLIGHTS IM SUMMER 2015 04.-06.06. Krimmler Montessori Tage 20.06. Fest zur SommerSonnenWende 26./27.06. Alpine Peace Crossing Krimmler Friedensdialog und Friedenswanderung über den Krimmler Tauern 04.-06.06. Montessori days Krimml 20.06. Summer Solstice Party 26./27.06. Alpine Peace Crossing Krimmler peace dialogue and peace hike over the Krimmler Tauern 01.07. Start of the Krimmler Village Market 01.07. Start zum Krimmler Dorfmarkt 04.07. Opening of Water Festival 2015 04.07. Festspieleröffnung der Wasserfestspiele 2015 06.07. Opening FallKinoKrimml 06.07. Start zum FallKinoKrimml 18.07.-01.08. Splash Camp Krimml Alpines Wasserfall Asthmacamp 26.07. Pfarrfest 23.08. Bergmesse Plattenkogel 19.09. Krimmler Almabtriebsfest mit Bauernmarkt 04.10. Internationaler Wasserfall-Lauf und Mountainbike-Rennen 18.07.-01.08. Splash Camp Krimml Alpine water camp asthma camp 26.07. Parish Festive 23.08. Mountain Fair Plattenkogel 19.09. Krimmler Almabtriebsfest and farmer‘s market (End of pasture season) 04.10. International Waterfall Run and Mountainbike Race www.krimml.at 34 Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15 KINDERSPASS PUR finden alle großen und kleinen Kids auf der Arena-Märchenwiese im Ortszentrum PURE FUN FOR KIDS can be found by big and small kids at the Arena-fairy tale meadow in the town centre. Öffnungszeiten: ab dem 22.12.2014. täglich: von 11.00 – 17.00 Uhr Opening hours: daily starting on 22.12.2014 from 11:00 am - 5:00 pm Skikurse sind möglich! Ski lessons are possible! BELEUCHTETE WILDTIERFÜTTERUNG bei den Krimmler Wasserfällen, Gasthof Hanke LIT WILD ANIMAL FEEDING at the Krimml Waterfalls, Gasthof Hanke ORTSRODELBAHN ab Schönmoosalm oder Burgeck, je nach Schneelage, mit Flutlicht bis 22.00 Uhr LOCAL TOBOGGAN RUN from the Schönmoosalm or Burgeck, depending on snow conditions, with floodlights until 10:00 pm RODELBAHN FILZSTEINALM mit Flutlicht bis 21.30 Uhr S P P I T TOBOGGAN RUN FILZSTEINALM with floodlight until 9.30 pm TIPS Aus der Krimmler Sagenwelt | From the Krimmler Mythical World 35 DIE SAGE: DER SCHATZ IM KRIMMLER WASSERFALL Vor langer Zeit erhielt ein Krimmler Bauer von einem Venedigermännlein einen riesigen Schatz, den er zur Zeit der Franzosenkriege unter dem Krimmler Wasserfall verborgen hatte. Als wieder Frieden ins Land zog, wollte der Bauer seinen Schatz aus dem Versteck hervorholen. Er rief seinen Knecht, weil er mit einer schweren Krankheit im Bett lag, erklärte ihm genau, wo der Schatz versteckt sei und befahl ihm: „Hol mir den Schatz, bevor ich sterbe, aber verrate niemand das Geheimnis!“ In aller Früh machte sich der Knecht ganz heimlich auf den Weg. Als er endlich zur bezeichneten Stelle kam, flüchtete er vor Entsetzen, denn vor dem Versteck saß ein riesengroßer schwarzer Hund mit fletschenden Zähnen. Über Stock und Stein flüchtend, erreichte er endlich erschöpft das Bauernhaus. Vor Aufregung stotternd, erzählte der Knecht vom Schatzhüter; doch zu seinem Schrecken stellte er fest, dass der Bauer bereits tot war. Ältere Leute erzählen heute noch von einem golden leuchten, dass sich im Krimmler Wasserfall spiegelt. Einige sagen die Sonne bescheint den Wasserfall zu einzelnen Zeiten, andere wieder halten es für möglich den Schatz an besonderen Tagen durch das Wasser leuchten zu sehen. THE MYTH: THE TREASURE IN THE KRIMMLER WATERFALL A long time ago a Krimmler farmer got a huge treasure from a Venetian traveller, which he had hidden under the Krimmler Waterfall during the time of the French Wars. When peace reigned once again, the farmer wanted to get his treasure back. He called his help, because he was bedridden with a serious disease, and he explained to him where the treasure was hidden and instructed him: "Go get my treasure before I die, but do not tell anyone about it!" Early in the morning the help sneaked away. Once he arrived at the place which the farmer had explained to him, he run away in terror, because giant black dog with bared teeth sat before the hiding place. He ran back as quick as he could,until eventually he arrived home in an exhausted state. Stuttering with terror he told the farmer about the treasure guardian, but he then realized that the farmer was already dead. Old people still tell stories about the golden glow that mirrors in the Krimmler Waterfall. Some say at distinct times the sun shines on the waterfall, others think it may be possible that the treasure can be seen at certain days. www.krimml.at Kulinarisches | Culinary 37 PINZGAUER REZEPTE Pinzgauer Brezensuppe Zutaten: 300 g Brezen (Salz- oder Käsebrezen), 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 4 Eier, 1 l Fleischsuppe, Salz, Pfeffer Kümmel, geriebener Parmesan, Butter oder Schmalz Zubereitung: Feingeschnittene Zwiebel, Kümmel und gehackten Knoblauch in Butter und Schmalz rösten, die Fleischsuppe dazu gießen, kochen lassen, dann durchseihen, mit Gewürzen abschmecken und auf die zerbrochenen Brezen gießen. Verlorene Eier darauf geben, etwas heiße Butter (oder Schmalz) dazugeben und mit geriebenem Parmesankäse betreuen. Pinzgauer Kasnock’n Zubereitung: Aus 250 - 300 g Mehl, schwach 1/4 l Wasser, 1-2 Eier und Salz einen Nockerlteig zubereiten. In einer Pfanne Butter oder Schmalz erhitzen, die Nockerl und 50 g Pinzgauer Bierkäse und 50 g Fettkäse dazugeben. Wenn der Käse gut geschmolzen ist und sich eine leichte Kruste gebildet hat mit Schnittlauch bestreuen und in der Pfanne servieren. Kaiser Schmarrn Zutaten: ca. ¼l Milch, 100g glattes Mehl, 2-3 Eier, (Dotter, Klar für Schnee), etwas Zucker, eine Prise Salz, Vanillezucker, eine Hand voll Rosinen Zubereitung: Der Teig wird ähnlich dem Palatschinkenteig zubereitet, jedoch wird zuletzt der steif geschlagene Schnee eingezogen. In einer mit zerlassener Butter erhitzten Pfanne wird der Teig beidseitig braun gebacken, sodann mit einem Messer in kleine Stücke zerrissen! Anzuckern und mit Preiselbeermarmelade reichen. Kulinarisches | Culinary 39 PINZGAUER RECIPES Pinzgauer Brezensuppe Ingredients: 300 g pretzel (salt or cheese pretzels), 1 onion, 1 piece of garlic, 4 eggs, 1 l meat soup, salt, pepper, caraway, grated Parmesan cheese, butter or lard Preparation: Roast finely cut onion, caraway and hacked garlic in butter or lard, then add meat soup, cook for a while, then clear, add seasoning and pour over pretzels. Eggs on top, a bit of hot butter (or lard), cover with grated Parmesan. Pinzgauer Kasnock’n Preparation: Make Nockerl dough from 250 - 300 g flour, 1/4 l water, 1-2 eggs and salt. Heat butter or lard in a pan, add Nockerl and 50 g Pinzgauer Beer Cheese and 50 g Fat Cheese. When the cheese has melted and built a small crust, add chives and serve in pan. Kaiser Schmarrn Ingredients: ca. ¼ l milk, 100 g fine flour, 2-3 eggs, (yolk, egg white for snow), some sugar, salt, vanilla sugar, a hand full of raisins Preparation: Dough is prepared similar to that for Palatschinken, however, at last the egg snow is mixed in. Heat butter in pan and then bake dough until brown from both sides, then tear into small bits with knife! Add sugar and cranberry jam. Kulinarisches | Culinary 41 KULINARISCHES KRIMML/ Lieber Urlaubsgast, es erwarten HOCHKRIMML Sie auch besondere kulinarische Spezialitäten aus der internationalen und regionalen Küche! Hier eine kleine Auswahl: NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS jeden Sonntag: Original Pinzgauer Bauernbuffet jeden Donnerstag: Italienischer Buffetabend HOTEL KRIMMLERFÄLLE jeden Dienstag: jeden Donnerstag: Zünftiges Bauernbuffet Italienischer- oder Grill-Abend PANORAMAHOTEL BURGECK jeden Mittwoch: Schweinshax'n Essen (auf Vorbestellung!) GASTHOF FALKENSTEIN täglich (auf Vorbestellung): Salzburger Nockerl und XXL Grill-Haxee CULINARY KRIMML/HOCHKRIMML Dear visitor, special culinary delights wait you in our international and regional cuisines! Here is a small selection: NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS every Sunday: Original Pinzgauer Farmer Buffet every Thursday: Italian Buffet Evening HOTEL KRIMMLERFÄLLE every Tuesday: every Thursday: Farmer Buffet Italian or BBQ Evening PANORAMAHOTEL BURGECK every Wednesday: Knuckle of Pork (reservation required!) GASTHOF FALKENSTEIN daily (reservation required): Salzburger Nockerl and XXL Grill Knuckle TIPP: TIP: KULINARISCHE FACKELWANDERUNG in Hochkrimml CULINARY TORCH HIKE in Hochkrimml Termine: 15. Jänner, 12. März 2015 Dates: 15 January, 12 March 2015 Anmeldung/Auskunft: Tel. 8318 Alpengasthof Filzstein Restaurant Tel. 0664/1631213 Duxeralm Reservation/Information: Alpengasthof Filzstein Phone: 8318 Restaurant Phone 0664/1631213 Duxeralm Kulinarisches | Culinary 43 Hotels & Gasthöfe | Hotels & Inns Telefon | Phone Name HOTEL KRIMMLERFÄLLE 3333, Fam. Schöppl Tel. 7203 NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS 3333, Fam. Czerny Tel. 7208 PANORAMAHOTEL BURGECK 333, Fam. Bachmaier Tel. 7249 HOTEL-GASTHOF "ZUR POST" Tel. 7358 333, Fam. Steger HOTEL FILZSTEIN, Fam. Taxer Tel. 8318 FAMILIENHOTEL FINKAU, Fam. Ensmann Tel. 8380 GASTHOF HANKE, Fam. Hanke Tel. 7279 GASTHOF FALKENSTEIN, Fam. Krahbichler Tel. 7284 GASTHOF SCHÖNANGERL, Fam. Breitner Tel. 7228 GASTHOF SCHÖNMOOSALM, Fam. Salamon Tel. 7272 RESTAURANT DUXERALM, Fam. Krahbichler Tel. 0664/1631213 ANTON WALLNER BRÄU, Fam. Opresnik Tel. 7295 RESTAURANT PLATTENALM, Fam. Gruber-Waltl Tel. 8285 SB-RESTAURANT FILZSTEIN-ALM, Fam. Holleis Tel. 8302 LANDGASTHOF KIRCHENWIRT, Fam. Van Zon Tel. 20463 Cafe-Pub | Cafe-Pub Name Telefon CAFE HANKE Tel. 7279 PUB TREFFPUNKT Tel. 0664/1125977 ANTON WALLNER BRÄU Tel. 7295 Discothek | Discos Name Telefon KRIMMLER KUHSTALL, Herr Bachmaier Tel. 0664/1540846 Pizzerien | Pizzerias Name PIZZERIA CASCATA, Familie Richter REINI'S PIZZERIA, Familie Dengg Telefon Tel. 7286 Tel. 0650/5235804 Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z A ÄMTER Gemeindeamt ....................Tel. 7213 Polizei ..............Tel. 059133/5179 Pfarramt......................Tel. 7306 Tourismusbüro ...........Tel. 7239-0 ÄRZTE Dr. Walter Bogensberger Neukirchen ..............Tel. 06565/6363 Dr. Uwe Mendel Wald/Pinzgau ..........Tel. 06565/8250 Ordinationszeiten in Wald im Pinzgau: Mo: 08.00 - 12.00 Uhr, Di: 15.00 - 19.00 Uhr, Mi: 10.00 - 12.00 Uhr, Do: 08.00 - 12.00 Uhr und 17.00 - 18.00 Uhr, Fr: 07.30 - 11.30 Uhr Für Verletzungen und akute Fälle: Mo: 08.00 – 17.00 Uhr, Di: 11.00 – 19.00 Uhr, Mi: 08.00 – 17.00 Uhr, Do: 08.00 – 18.00 Uhr, Fr: 08.00 – 17.00 UhrOrdinationszeiten und Apotheke in Krimml – Gemeindehaus: Mo: 15.00 – 16.00 Uhr, Mi: 09.00 – 10.00 Uhr APOTHEKE Hausapotheke in der Ordination bei Dr. Mendel/Wald.....Tel. 06565/8250 AUSFLUGSFAHRTEN Reisebüro Posch................Tel. 7223 Krimmlerfälle Shuttle ...............................Tel. 7203 APRÈS-SKI Arena-Bar...........................Tel. 8302 Restaurant Duxeralm ............Tel. 0664/1631213 Castello Schirmbar ...........Tel. 0664/1248866 Schönmoosalm…..............Tel. 7272 Plattenalm .........................Tel. 8285 Pub TreffPUNKT ..Tel. 0664/1125977 Anton Wallner Bräu ...........Tel. 7295 Backshop & Cafe - Familie Schroll Öffnungszeiten: MO-FR: 06.00 - 12.30 Uhr 15.00 - 18.30 Uhr SA: 06.00 - 12.30 Uhr Sonderöffnungszeiten Samstag: 20.12.2014 - 04.04.2015: 15.00 - 18.00 Uhr 45 Raiffeisenbank Krimml Tel. 0 65 64 / 72 35-0 Geöffnet: MO-FR 08.00-12.00 Uhr und 15.00-17.00 Uhr SB-Zone: MO-SO 00.00-24.00 Uhr SB Bank Hochkrimml Geöffnet: MO-SO 05.00-24.00 Uhr int. GAA/Bankomat B BANKEN Raiffeisenbank Krimml ..Tel. 7235-0 BRAUEREI Anton Wallner Bräu ........Tel. 7295-0 BROT & GEBÄCK SEkO.Center Backshop und Cafe, Fam. Schroll ........Tel. 0664/3944030 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 06.00 - 12.30 Uhr und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 06.00 - 12.30 Uhr / Sonderöffnungszeiten: 20.12.2014 04.04.2015: Sa: 15.00 - 18.00 Uhr BRÖTCHENSERVICE Hochkrimml......................Tel. 20054 (Telefonische Bestellung) www.broetchenservice-hochkrimmlkoenigsleiten.at BERGRETTUNG Notruf ...................................Tel. 140 Hansjörg Bachmair ............Tel. 7317 Ortsstellenleiter Krimml BERGFÜHRER Josef Bachmair ..................Tel. 7595 BLUMEN Blütenzauber Elisabeth Geisler Krimml ................Tel. 0664/1062302 Blumen & Floristik Geli Neukirchen ...........Tel. 06565/ 21447 Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z 47 B F BÜCHEREI FRISÖR Gratisbuchladen ................Tel. 7213 Salon Karin .........Tel. 0664/4222117 Hair & Style Sandra ................Tel. 0664/1261708 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 08.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 17.30 Uhr Wo? Gemeindehaus Krimml C CAFE-PUB Pub TreffPUNKT ..Tel. 0664/1125977 Cafe Hanke ........................Tel. 7279 SEkO.Center Cafe; Fam. Schroll ........Tel. 0664/3944030 Anton Wallner Bräu ...........Tel. 7295 D DISCOTHEK Krimmler Kuhstall...............Tel. 0664/1540846 E E-MAIL-Station FUNDAMT Gemeindeamt ..............Tel. 7213 FUNPARK Filzstein-Speedy-Bahn Natur-Funpark-Duxeralmbahn G GÄSTEKARTE Mit der Gästekarte “Erlebnisvorteile” helfen wir Ihnen sparen. Als Gästekarte verwenden Sie bitte das 4. Blatt im Meldebuch. Wenn Sie Ihre Gästekarte vor der Heimfahrt im Tourismusbüro abgeben, haben Sie die Chance auf einen der vielen tollen Preise. GEMEINDEAMT Tourismusbüro Krimml Gemeindeamt Krimml...Tel. 7213 ELEKTROGESCHÄFTE Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 08.00 bis 12.00 und 14.00 - 17.30 Uhr Firma Krahbichler ..............Tel. 7268 Elektro Knapp .....................Tel. 7566 Elektrotechnik Mair ..........Tel. 20423 F FAHRPLÄNE für Bus und Bahn erhalten Sie kostenlos im Tourismusbüro FLEISCHHAUEREI SEkO.Center SPAR Markt.......................Tel. 72006 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 07.30 - 12.30 Uhr und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 07.30 - 12.00 Uhr Sonderöffnungszeiten 20.12.2014 - 04.04.2015: Sa: 15.00 - 18.00 Uhr Nah & Frisch Fam. Schöppl .Tel. 7450 GERLOS-ALPENSTRASSE Die Teilstrecke Krimml - Filzstein, Duxeralm ist während des ganzen Jahres kostenlos befahrbar. GRATIS-SKIBUS Mehrmals täglich fahren Skibusse nach Hochkrimml bzw. in die Zillertal Arena. Weiters steht Ihnen eine Skibusverbindung zur SkiArena Wildkogel zur Verfügung. Wanderer und Langläufer können gegen Vorlage der „Krimmler Gästekarte“ die Skibusse in die Zillertal Arena ebenfalls gratis benützen. 48 Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z H HALLENBAD Kristallbad Wald ...Tel. 06565/21480 Öffnungszeiten: täglich: 10.00 - 21.00 Uhr Sauna: 14.00 - 21.00 Uhr Ozon-Hallenbad, Sporthotel Kogler Mittersill ..................Tel. 06562/4615 Öffnungszeiten: täglich: 10.00 - 22.00 Uhr letzter Einlass: 20.00 Uhr K KATHOLISCHE MESSEN Freitag: 19.00 Uhr Heilige Messe Samstag: 18.30 Uhr Anbetung Sonntag: 08.30 Uhr Pfarrgottesdienst 24.12.14 25.12.14 26.12.14 31.12.14 01.01.15 16.00 Uhr / Kindermette 22.00 Uhr / Christmette 08.30 Uhr / Hochfest Der Geburt des Herren 08.30 Uhr / Heilige Messe 16.00 Uhr / Jahresabschlussmesse 08.30 Uhr / Heilige Messe Ostern 29.03.15 02.04.15 03.04.15 04.04.15 05.04.15 06.04.15 08.30 Uhr / Palmsonntag 19.00 Uhr / Gründonnerstag Abendmahlfeier 19.00 Uhr / Karfreitag Passion 21.00 Uhr / Osternacht 08.30 Uhr / Hochfest der Auferstehung mit Speisensegnung 08.30 Uhr / Ostermontag Kirchgang der A.W.-Schützen Eine evangelische Kirche befindet sich in Mittersill (28 km) 49 KAUFHÄUSER: SEkO.Center SPAR Markt.................Tel. 72006 Öffnungszeiten: Mo-Fr: 07.30 - 12.30 Uhr und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 07.30 - 12.00 Uhr Sonderöffnungszeiten 20.12.2014 - 04.04.2015: 15.00 - 18.00 Uhr Nah&Frisch Markt, Vorderkrimml .....................Tel. 7450 Der kleine Laden – Standort: Hochkrimml/Duxeralm Tel. Nr. 0664/3957546 Montag bis Samstag: 07.30 - 09.00 Uhr (Sonn- und Feiertag geschlossen, außer 24. und 26.12. 2014) KINO Cinetheatro Neukirchen ..............Tel. 06565/6675 Theater bzw. Filmaufführungen KRANKENHAUS Allgemeines Krankenhaus, Mittersill ..................Tel. 06562/4536 Entfernung: 28 km KRIMMLER WASSERFÄLLE Ein Ausflugsziel für die ganze Familie! L LIVE-CAMS STANDORTE Krimml: - Panoramahotel Burgeck - Gasthof Hanke - Krimmler Tauernhaus Hochkrimml: - Alpengasthof Filzstein - SB-Restaurant Filzstein Alm - Bergstation Filzsteinbahn Plattenkogel - Bergstation Plattenkogel X-press II - Zusammenschluss Gerlospass Tal Jeden Freitag (19. Juni - 4. September) SOMMER 2015 VERANSTALTUNGEN H I G H L I G H T S Walder Bauernmarkt mit Platzkonzert ab 19.30 Uhr 12. September 2015 Walder Bauernherbstfest mit Almabtrieb www.wald-koenigsleiten.at Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z L LANGLAUF 7 km gespurte Langlaufloipen, Höhenloipe in Hochkrimml mit Skatingloipe, Anschluss an die Pinzga-Loipe - 100 km. Eine Winterloipen- und Wanderkarte erhalten Sie im Tourismusbüro! 51 MELDEWESEN Entsprechend dem Meldegesetz des Bundeslandes Salzburg, ist jeder Gast oder Besucher, welcher seinen Urlaub bzw. Aufenthalt in unserer Gemeinde verbringt, vom Vermieter durch das Ausfüllen des Meldeblattes beim Gemeindeamt anzumelden. Die Anmeldung hat ausnahmslos über die gesamte Aufenthaltsdauer zu erfolgen, wobei auch jene Urlaubsgäste angemeldet werden müssen, welche einen kostenlosen Aufenthalt im Ort verbringen. Die Einhaltung dieses Meldegesetzes wird durch ein Kontrollorgan überwacht. ACHTUNG! Durch das Ausfüllen des Meldeblattes haben Sie Anrecht auf die Gästekarte, welche Sie von Ihrem Vermieter erhalten. Langlaufunterricht: Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Wielandner .........................Tel. 8260 Schischule Gerlosplatte ........................Tel. 8500 Die zahlreichen Ermäßigungen entnehmen Sie bitte aus den Seiten “SCHON GESPART? MIT IHRER GÄSTEKARTE!” (Seite 10 bis 17). M N MASSAGEN & KRANKENGYMNASTIK NATIONALPARK-WELTEN HOHE TAUERN Veronika Hofer Physiotherapeutin...............Tel. 7362 Judith Schröpfer PhysiotherapeutinTel. 0664/4388348 Alberta Sturm-Frauenschuh Massagefachinstitut ..........Tel. 0664/3460955 in Mittersill.........Tel. 06562/40939-0 www.nationalparkzentrum.at Öffnungszeiten: Täglich: 09.00 - 18.00 Uhr Preise: Erwachsene € 8,50 Kinder € 4,00 (6-14 Jahre) P Hotel-Gasthof „Zur Post“..........................Tel. 7358 PANNENHILFE & AUTOWERKSTÄTTEN Nationalparkhotel Klockerhaus .......................Tel. 7208 TurmÖl-Tankstelle, Peter Nothdurfter, Krimml .Tel. 7288 ÖAMTC Zell am See ..Tel. 06542/74132 ARBÖ Zell am See .....Tel. 06542/73335 Ferienhotel Krimmlerfälle .Tel. 7203 PFERDESCHLITTENFAHRTEN Auskunft und Anmeldung: Fam.Quehenberger .Tel. 06565/21421 Treffpunkt: Wald im Pinzgau Geöffnet: MO - FR 07.30 - 12.30 Uhr 15.00 - 18.30 Uhr SA: 07.30 - 12.00 Uhr Sonderöffnungszeiten Samstag: 20.12.2014 - 04.04.2015: 15.00 - 18.00 Uhr PLANETARIUM Planetarium/Sternwarte Königsleiten......................Tel. 20014 POLIZEI Posten Neukirchen Tel. 059133/5179 Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z R RODELSPASS Naturrodelbahn von der Schönmoosalm bis in die Ortsmitte, 2,2 km – täglich (je nach Schneelage) bis 22.00 Uhr beleuchet. Rodelbahn Filzsteinalm, Flutlicht bis 21.30 Uhr, Dienstag und Donnerstag und Samstag Skido-Transfer Rodelverleih: Intersport Patterer ..............Tel. 7325 Sport Lachmayer ................Tel. 7247 53 SKISCHULE Skischule Krimml/Hochkrimml ...........Tel. 8260 Email:[email protected] Web:...................www.skischulekrimml.com Angebot: Kinderskischule mit Mittagsbetreuung, Ski- und Snowboardgruppenunterricht, Intensivkurse für erwachsene Fortgeschrittene, Touren und Tiefschneefahren, Freestyle- und Freeride-Unterricht; Schneeund Lawinenkunde, Skiguiding, Snowbike, Langlaufunterricht, ArenaFUNtasyländer, Rennlauftraining, Unterricht und Betreuung von mental und physisch benachteiligten Menschen. Verleihtarif: Pro Rodel ................................€ 6,00 Pro Rodel mit Gästekarte ........€ 5,40 Skischule Gerlosplatte .......................Tel. 8500 Rodel-Taxi: Reisebüro Posch.................Tel. 7223 Krimmlerfälle Shuttle ..........Tel. 7203 Taxi Oberlader .......Tel.0664/4505386 Web:..............www.skischule-gerlosplatte.at S SCHNEESCHUHWANDERN Email: [email protected] Angebot: Mehrsprachiger Ski- und Snowboardunterricht, Privatunterricht: Alpin & Langlauf, spezielle Rennkurse, WurziKinderland mit Schnuppertag, Mittagsbetreuung und Kinder Olympiade. SPORTGESCHÄFTE Rent-A SKI Intersport Patterer Anmeldung/Auskünfte GmbH in Krimml .................Tel. 7325 Tourismusbüro .................Tel. 7239-0 in Hochkrimml/ Duxeralm ..............Tel. 8349 SCHUHGESCHÄFT Schuhe & Accessoires .........Tel. 7247 in Hochkrimml/ Plattenalm...........Tel. 20275 E-Mail: [email protected] Web: .................................www.patterer.info SKIDEPOT - HOCHKRIMML Sport 2000 - Sport Lachmayer Sport 2000 in Krimml............................Tel. 7247 Lachmayer ...........Tel. 0664/4650404 in Hochkrimml/Filzstein..Tel. 0664/4650404 Standort: Hochkrimml/Filzstein E-Mail: [email protected] Intersport Patterer ............Tel. 20275 Web: ............................www.lachmayer.com Standort: Hochkrimml/Plattenalm Te lef on Die Pizzeria... 06 56 4/ 72 86 ...frische Saisonsalate, variantenreiche Pizzen bis hin zu süßen Köstlichenkeiten, alles was das Herz begehrt. Auf Ihren Besuch freut sich Ihr Cascata Team Nähe WasserWunderWelt - großer Parkplatz E A SERVI TO C U P E T E R KRIMML NOTHDURFTER Kfz-Fachbetrieb A - 5 7 4 3 K r i m m l , N r. 1 2 6 Te l . 0 6 5 6 4 / 7 2 8 8 Fa x 0 6 5 6 4 / 7 2 8 8 - 4 autoser vice-nothdur [email protected] A b s c h l e p p d i e n s t Te l . 0 6 6 4 / 3 7 1 0 9 8 7 Reparaturen aller Marken Alles rund um’s Auto NEU Rad- und Bike-Verleih Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z T 55 W TABAK-TRAFIK WELLNESS Familie Gensbichler ..........Tel. 7478 Öffnungszeiten: Mo bis Fr: 07.30 - 12.00 Uhr 15.00 - 18.00 Uhr - Sa: 07.30 - 12.00 Uhr Gegen Voranmeldung können Sie die Wellnessbereiche der Hotels benützen. TANKSTELLE SAUNEN TurmÖl ...............................Tel. 7288 Nationalparkhotel Klockerhaus Landhaussauna, Sole-Dampfgrotte Infrarotkabine mit Farblichttherapie Ferienhotel Krimmlerfälle Sauna, Dampfbad Hotel-Gasthof Zur Post - Sauna Öffnungszeiten: Mo bis Sa: 06.30 - 19.00 Uhr, So: 08.00 - 18.00 Uhr TAXI Taxi Posch ..........Tel. 0664/2211824 Krimmlerfälle Shuttle ........Tel. 7203 Breitner Josef ....................Tel. 7228 Taxi-Mietwagen Oberlader ............Tel. 0664/4505386 TIERARZT Dr. Beatrix Neumayer, Neukirchen ..............Tel. 06565/6166 TIEFGARAGE HOCHKRIMML Info: Immobilienbüro Berger.................................Tel. 8372 V VERANSTALTUNGSTIPPS Wochenprogramm .....siehe Seite 19 Winter-Highlights .......siehe Seite 25 Sommer-Highlights ... siehe Seite 33 HOT-WHIRL-POOL Nationalparkhotel Klockerhaus Hotel-Gasthof Zur Post SOLARIEN Ferienhotel Krimmlerfälle Nationalparkhotel Klockerhaus Hotel-Gasthof Zur Post Gästehaus Waltl Z ZAHNARZT DDR. Hans Reichegger, Neukirchen ..............Tel. 06565/6674 Ordination: Mo bis Do: von 07.30 - 12.00 Uhr und 13.30 - 17.00 Uhr außer Mittwoch: 07.30 - 12.00 Uhr Freitag: 13.30 - 16.00 Uhr Bereitschaftsdienst ....................Tel. 06542/74068 ZEITUNGEN erhalten Sie in der Tabak Trafik. An der Tankstelle erhalten Sie Ihre Zeitungen auch an Sonn- und Feiertagen. IMPRESSUM Herausgeber: Tourismusbüro Krimml Konzeption & Gestaltung: Aplus Werbeagentur, Bruck Druck: Sandler print&packaging, Marbach Fotos: TVB Krimml und Wald, V. Zobl, Niki Faistauer, Franz Reifmüller, NP-Verwaltung, Ferienregion NPHT, Inserenten, Zillertal Arena, Privat Preisänderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten! Stand: 11/2014 Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z 57 A ADMINISTRATIVE OFFICES Town Hall.......................phone 7213 Police ...............phone 059133/5179 Parish Office..................phone 7306 Tourism Office ............phone 7239-0 B APRÈS-SKI Arena-Bar ......................phone 8302 Duxeralm Restaurant ......phone 0664/1631213 Castello Schirmbar.......phone 0664/1248866 Schönmoosalm…. ........phone 7272 Plattenalm .....................phone 8285 Pub TreffPUNKT .....phone 0664/1125977 Anton Wallner Bräu .......phone 7295 B BREWERY Anton Wallner Bräu....phone 7295-0 BUTCHERS SEkO-Center SPAR Markt ..............phone 72006-32 Opening hours: Mon. - Fri. 7:30 am - 12:30 pm and 3:00 pm - 6:30 pm, Sat: 7:30 am - 12:00 pm Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm Nah & Frisch Fam. Schöppl ..................phone 7450 C BANKS Raiffeisenbank Krimml .......................phone 7235-0 BOOKSHOP Free-bookstore ..............phone 7213 Opening hours: Mon - Fri: 08:00 am - 12:00 pm und 2:00 pm - 5:30 pm Where? Krimml town hall BREAD & PASTRIES CAFE-PUB Pub TreffPUNKT.....phone 0664/1125977 Cafe Hanke ....................phone 7279 SEkO.Center Cafe Fam. Schroll....phone 0664/3944030 Anton Wallner Bräu .......phone 7295 CATHOLIC MASSES Friday: ...................................7:00 pm SEkO.Center Back shop and Cafe Fam. Schroll ....phone 0664/3944030 Holy Mass Opening hours: Mon - Fri: 7:00 am 12:30 pm and 3:00 pm - 6:30 pm /Sat: 7:00 am - 12:00 noon Sunday: 8:30 am / Parish Church Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm 24.12.14 BREAD SERVICE 25.12.14 Hochkrimml .................phone 20054 (telephone orders) www.broetchenservice-hochkrimmlwww.koenigsleiten.at Saturday: ...............................6:30 pm Eucharistic Adoration 26.12.14 31.12.14 01.01.15 8.30 am / Service 4:00 pm / Children’s Mass 10:00 pm / Midnight Mass 8:30 am / Solemnity – . the Nativity of Jesus Christ 8:30 am / Holy Mass 4:00 pm / Final Holy Mass 4:00 pm / of the Year 8:30 am / Holy Mass Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z C 59 D CATHOLIC MASSES DISCO Easter Krimmler Kuhstall ..........phone 0664/1540846 29.03.15 02.04.15 03.04.15 04.04.15 05.04.15 06.04.15 8:30 am / Holy Mass with Palm Blessing - Palm Sunday 7:00 pm / Maundy Thursday Liturgy 7:00 pm / Good Friday 9:00 pm / Easter Night 8:30 am / Holy Mass of Resurrection with Blessing of the Food 8:30 am / Easter Monday Church for A.W. marksmen There is an Evangelic Church in Mittersill (28 km) CINEMA Cinetheatro Neukirchen..........phone 06565/6675 Theater and film screenings CROSS COUNTRY SKIING 7 km groomed cross-country ski trails, high altitude trail in Hochkrimml with skating trail, connecting to the Pinzga Trail - 100 km. You can get a winter trails and hiking map at the tourism office! Cross-country skiing lessons: Ski school Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte Wielandner.....................phone 8260 Ski school Gerlosplatte....................phone 8500 D DENTIST DDR. Hans Reichegger, Neukirchen..........phone 06565/6674 Ordination: Mon until Thur: from 7:30 am 12:00 pm and 1:30 pm until 5:00 pm except Wednesday: 8:30 am - 12:00 noon Friday: 1:30 pm until 4:00 pm On-Call Duty .....phone 06542/74068 DOCTORS Dr. Walter Bogensberger Neukirchen ............phone 06565/6363 Dr. Uwe Mendel Wald/Pinzgau.........phone 06565/8250 Ordination in Wald im Pinzgau: Mon: 8:00 am - 12:00 noon, Tues: 3:00 pm - 7:00 pm, Wed: 10:00 am - 12:00 noon, Thur: 8:00 am - 12:00 noon and 5:00 pm - 6:00 pm, Fri: 7:30 am - 11:30 am For injury and acute cases: Mon: 8:00 am - 5:00 pm, Tues: 11:00 am - 7.00 pm, Wed: 8:00 am - 5:00 pm, Thur: 8:00 am - 6:00 pm, Fri: 8:00 am - 5.00 pm Ordination and pharmacyin the Krimml Town Hall: Mon: starting at 3:00 pm Wed: starting at 9:00 am E E-MAIL-STATION Krimml Tourism Office ELECTRONIC STORES Firma Krahbichler ..........phone 7268 Elektro Knapp ................phone 7566 Elektrotechnik Mair ......phone 20423 EVENT TIPS Weekly Programme ......see page 19 Winter Highlights ..........see page 25 Summer Highlights .......see page 33 F FLOWERS Blütenzauber Elisabeth Geisler Krimml............phone 0664/1062302 Flowers & Florist Geli Neukirchen........phone 06565/21447 FUN PARKS Filzstein-Speedy-Bahn Natur-Funpark-Duxeralmbahn 60 Infos von A - Z | Info from A - Z F Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... H FREE SKI-BUS HOSPITAL The ski-buses run several times a day to Hochkrimml respectively to Zillertal Arena. Further, there is a skibus connection to the Wildkogel ski arena at disposal. Hikers and crosscountry skiers can also use the skibuses for free in the Zillertal Arena when presenting the "Krimmler Guest Card". General Hospital, Mittersill..............phone 06562/4536 Distance: 28 km G Opening hours: ....daily: 10:00 am - 9:00 pm Sauna: 2:00 pm - 9:00 pm GAS STATION TurmÖl ...............................Tel. 7288 Opening hours: Mo - Sa: 06:30 am - 7:00 pm, Su: 08:00 am - 6:00 pm GERLOS ALPINE ROAD The Krimml-Filzstein, Duxeralm stretch, is open to traffic for free throughout the year. I INDOOR SWIMMING POOLS Kristallbad Wald ..................phone 06565/21480 Ozon-indoor swimming pool, Sporthotel Kogler Mittersill................phone 06562/4615 Opening hours: daily: 10:00 am - 10:00 pm last entrance: 8:00 pm K KRIMMLER WATERFALLS GUEST CARD We help you save with the "experience advantages" guest card. Please use the 4th page in the registration book as the guest card. If you submit your guest card at the tourism office before your trip home you have the opportunity to win one of the many great prizes. H HAIRDRESSER Salon Karin ....phone 0664/4222117 Hair & Style Sandra ............phone 0664/1261708 HORSE-DRAWN CARRIAGE RIDES Information & Bookings: Quehenberger family .................phone 06565/21421 Meeting place: Wald im Pinzgau A destination for the whole family! L LOST AND FOUND Town Hall.................phone 7213 LIVE-CAMS SITES Krimml: - Panoramahotel Burgeck - Gasthof Hanke - Krimmler Tauernhaus Hochkrimml: - Alpengasthof Filzstein - SB-Restaurant Filzstein Alm - Bergstation Filzsteinbahn - Plattenkogel, - Bergstation Plattenkogel X-press II - Zusammenschluss Gerlospass Tal Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z 61 N NEWSPAPERS You can get at the tobacconist. You can also get newspapers on Sundays and holidays at the gas station. M MASSAGES & PHYSIOTHERAPY Veronika Hofer Physical therapist..........phone: 7362 Judith Schröpfer Physical therapist.........phone: 0664/4388348 Alberta Sturm-Frauenschuh Massage Institute..........phone: 0664/3460955 “Zur Post” Hotel-Gasthof ..............phone: 7358 Klockerhaus National Park Hotel.....................phone: 7208 Krimmlerfälle Holiday Hotel ..............phone: 7203 MOUNTAIN RESCUE Emergency.......................phone 140 Hansjörg Bachmair .......phone 7317 Local head for Krimml MOUNTAIN GUIDE Josef Bachmair .............phone 7595 N NATIONAL PARK-WORLDS HOHE TAUERN in Mittersill ....phone 06562/40939-0 www.nationalparkzentrum.at Opening hours: daily: 9:00 am - 6:00 pm Prices: Adults € 8,50 Children € 4,00 (6 - 14 years old) P PHARMACY In-house medicine chest in the ordination at Dr. Mendel in Wald................phone 06565/8250 PLANETARIUM Planetarium/Obervatory Königsleiten .................phone 20014 POLICE Neukirchen Police Departement .....phone 059133/5179 R REGISTRATION SYSTEM According to the Registration Law of the Federal State of Salzburg, any guest or visitor who spends their holiday or stay in our community has to fill-out the registration provided by the landlord, to be registered at the town hall. Registration has to be done, without exception for the entire length of stay, whereby those holiday guests who are staying for free must also register. Compliance with the Registration Law will be monitored by a supervisory body. ATTENTION! By filling-out the registration form, you are entitled to the guest card, which you will receive from your landlord. Please refer to the numerous discounts on the pages “HAVE YOU ALREADY SAVED? WITH YOUR GUEST CARD!" (pages 10 and 17). ROADSIDE ASSISTANCE & CAR REPAIR SHOP TurmÖl gas station, Peter Nothdurfter, Krimml.......phone 7288 ÖAMTC Zell am See.phone 06542/74132 ARBÖ Zell am See ...phone 06542/73335 62 Infos von A - Z | Info from A - Z S SHOE STORE Shoes & Accessoires.......phone 7247 SKI DEPOT - HOCHKRIMML Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... SNOWSHOE HIKES Registration/Information Tourism Office ...........phone 7239-0 SPORT SHOPS Rent-A SKI Intersport Patterer Sport 2000 GmbH in Krimml.................Tel. 7325 Lachmayer .......phone 0664/4650404 Location: Hochkrimml/Filzstein Intersport Patterer ........phone 20275 Location: Hochkrimml/Plattenalm SKI SCHOOL Ski school Krimml/Hochkrimml ......phone 8260 Email:[email protected] Web:...................www.skischulekrimml.com Offers: children's ski school with childcare over lunch time, ski and snowboard group lessons, intensive courses for advanced adult, tours and deep-snow skiing, freestyle and Freeride lessons; snow and avalanche training, ski guiding, snow bike, crosscountry skiing lessons, “ArenaFUNtasyländer”, race training, teaching and care of mentally and physically disadvantaged people. Ski school Gerlosplatte ...................phone 8500 Email: [email protected] Web:..............www.skischule-gerlosplatte.at Offers: Multilingual ski and snowboard lessons, private lessons: Alpine & crosscountry skiing, special race courses, Wurzi Children's Land with trial day, childcare over lunch time and children’s Olympiad. in Hochkrimml/ Duxeralm..........phone 8349 in Hochkrimml/ Plattenalm ......phone 20275 E-Mail: [email protected] Web: .................................www.patterer.info Sport 2000 - Sport Lachmayer in Krimml .......................phone 7247 in Hochkrimml/ Filzstein.......................phone 0664/4650404 E-Mail: [email protected] Web: ............................www.lachmayer.com STORES SEkO.Center SPAR Markt .................phone 72006 Opening hours: Mon-Fri: 7:30 am 12:30 pm and 3:00 pm - 6:30 pm Sat: 7:30 am - 12:00 pm Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm Nah&Frisch Markt, Vorderkrimml.................phone 7450 Der kleine Laden Location: Hochkrimml/ Duxeralm........phone 0664/3957549 Monday to Saturday: 7:30 am - 10:00 am (closed Sundays and holidays except 24th and 26th Dec. 2014) Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Infos von A - Z | Info from A - Z T TAXI Taxi Posch ......phone 0664/2211824 Krimmlerfälle Shuttle ...phone 7203 Breitner Josef ................phone 7228 Taxi-Mietwagen Oberlader .......phone 0664/4505386 TIMETABLES Free bus and train timetables are available at the tourism office U UNDERGROUND GARAGE HOCHKRIMML Info: Real Estate Agency ...........................phone 8372 V VETERINARIAN Dr. Beatrix Neumayer, Neukirchen ..............Tel. 06565/6166 TOBACCONIST W Gensbichler family ........phone 7478 Opening hours: Mon. until Fri: 7:30 am 12:00 pm and 3:00 pm - 6:00 pm, Sat: 7:30 am - 12:00 pm TOBOGGANNING FUN Natural toboggan run from the Schönmoos Alm to the town centre, 2.2 km - daily (depending on snow conditions) lit-up until 10:00 pm Toboggan run Filzsteinalm, floodlights until 9:30 pm, Tuesday and Thursday Skido- transfer Toboggan rental: Intersport Patterer..........phone 7325 Sport Lachmayer............phone 7247 Rental fee: per toboggan ..........................€ 6,00 per toboggan with guest card .€ 5,40 Toboggan-Taxi: Posch travel agency .......phone 7223 Krimmlerfälle Shuttle .....phone 7203 Taxi Oberlader .phone 0664/4505386 TOWN HALL Krimml Town Hall .....phone 7213 Opening hours: Mon. to Fri. 8.00 am to 12:00 pm and 2:00 pm - 5:30 pm TRIPS AND EXCURSIONS Posch travel agency ......phone 7223 Krimmler Falls Shuttle ...........................phone 7203 63 WELLNESS With prior arrangement, you can use the hotels wellness facilities. SAUNAS Nationalparkhotel Klockerhaus country sauna, sole-steam grotto infrared cabin with coloured light therapy Ferienhotel Krimmlerfälle sauna, steam bath Hotel-Gasthof Zur Post - sauna HOT-WHIRL-POOL Nationalparkhotel Klockerhaus Hotel-Gasthof Zur Post SOLARIUMS Ferienhotel Krimmlerfälle Nationalparkhotel Klockerhaus Hotel-Gasthof Zur Post Gästehaus Waltl 64 Zillertal Arena Krimml/Hochkrimml ... Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ... Zillertal Arena 65 WINTER SPASS INTERSPORT Patterer Krimml Ort T: 0 65 64 / 73 25, F: 0 65 64 / 73 25-80, M: [email protected] www.patterer.info Öffnungszeiten: Mo - Fr: 8.15 - 12.00 und 14.30 - 18.00 Uhr Sa: 8.15 - 12.00 und 14.30 - 17.30 Uhr So: 8.15 - 11.00 und 15.30 - 17.30 Uhr KANN MAN MIETEN! 2 x in Hochkrimml 1 x in Krimml Skiverleih auch online buchbar! INTERSPORT Patterer Hochkrimml-Duxeralm T: 0 65 64 / 83 49 Öffnungszeiten: Mo - Do: 9.00 - 16.30 Uhr Fr - So: 9.00 - 17.00 Uhr (durchgehend!!!) Sparen sie Geld und Zeit, reservieren sie die gewünschte Ausrüstung auf www.patterer.info Kein mühsames mitschleppen der Ausrüstung. Das Equipment steht beim Eintreffen am Urlaubsort für Sie in bester Qualität abholbereit. 10% OnlinebucherRabatt auf die Verleihpreise. INTERSPORT Patterer Hochkrimml-Plattenalm T: 0 65 64 / 20 275 ... mit Ski-Depot!!! Öffnungszeiten: Mo - Do: 9.00 - 16.30 Uhr Fr - So: 9.00 - 17.00 Uhr (durchgehend!!!) www.patterer.info Tel. +43 (0)6564/7325 | www.patterer.info
© Copyright 2024 ExpyDoc