Krimml INFO Winter 2014-15.cdr

Tourismusbüro Krimml y Krimml Tourism Office
A-5743 Krimml, Tel. 0043 / (0) 6564 / 7239-0 y Fax 7239-14
e-mail: [email protected] y www.krimml.at
Öffnungszeiten Winter 2014/15
Montag bis Freitag:
08.00 -12.00 / 14.00 - 18.00 Uhr
Samstag (20.12.2014 - 04.04.2015):
08.30 - 10.30 / 16.30 - 18.30 Uhr
Opening hours Winter 2014/15
Monday to Friday:
08:00 am -12:00 noon / 2:00 pm - 6:00 pm
Saturday (20.12.2014 - 04.04.2015):
08:30 am - 10:30 am / 4:30 pm - 6:30 pm
Anreiserouten:
Auto:
Bahn:
Von Norden kommend (D, NL, B, DK ...):
München - Kufstein - St. Johann in Tirol Kitzbühel - Pass Thurn - Mittersill - Krimml
oder München - Kufstein - Strass im
Zillertal - Gerlospass - Krimml
Internationale Züge bis Zell am See - von
dort mit dem Regionalzug nach Krimml.
TIPP: Fragen Sie bei Ihrem Bahnhof nach
Sondertarifen der Deutschen und Österreichischen Bundesbahn (z.B. “FamilienSparpreis Österreich”)!
Von Westen kommend (CH): Inntalautobahn - Ausfahrt Wörgl Ost - St. Johann in
Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn - Mittersill Krimml
Von Osten kommend: Wien - Salzburg Bischofshofen - Zell am See - Mittersill Krimml
Flugzeug:
Nächstgelegene Flughäfen:
y Salzburg
y Innsbruck
y München (Franz-Josef-Strauß)
Travel routes:
By car:
By train:
Coming from the north (Germany, Netherlands, Belgium, Denmark...): München Kufstein - St. Johann in Tirol - Kitzbühel Pass Thurn - Mittersill - Krimml or
München - Kufstein - Strass im Zillertal Gerlospass – Krimml
International trains to Zell am See - from
here take the regional train to Krimml.
TIP: Ask at your train station about special
rates for the German and Austrian Federal
Railways e.g. “Familien-Sparpreis Österreich” (Family Savings Price Austria)!
Coming from the west (Switzerland):
Inntal highway - exit Wörgl Ost (east) - St.
Johann in Tirol - Kitzbühel - Paß Thurn Mittersill - Krimml
Coming from the east: Vienna - Salzburg Bischofshofen - Zell am See - Mittersill Krimml
www.krimml.at
Flugzeug:
Nearest airports:
y Salzburg
y Innsbruck
y Munich (Franz-Josef-Strauß)
Inhalt | Contens
Krimml begrüßt seine Urlaubsgäste
Krimml Welcomes their Holiday Guests ...............................................04
Aus unserer Vergangenheit | From our past .........................................06
Schon gespart mit Ihrer Gästekarte
Saves already made with your Guest Card .........................................10
Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte ...................................................11
Wald/Königsleiten ...........................................................................13
Neukirchen/Bramberg .....................................................................15
Veranstaltungen 2014/15 | Events 2014/15
Aktiv, Vital und Abenteuer - Wochenprogramm
Active, Vital and Adventure - Weekly Programme ...........................19
Winter-Highlights | Winter-Highlights .............................................25
Krimmler Achental - Pulverschnee und Gipfelwind
Krimmler Achental - Pulverschnee und Gipfelwind .........................31
Sommer-Highlights 2015 | Summer Highlights 2015 .....................33
Aus der Krimmler Sagenwelt | From the Krimmler Mythical World 35
Die kulinarischen Seiten | The culinary pages
Pinzgauer Rezepte | Pinzgauer recipes ............................................37
Kulinarische Höhepunkte | Culinary Highlights ...............................41
Hotels, Gasthöfe und Restaurants | Hotels, Inns and restaurants ...43
Cafe, Pub, Discothek, Pizzerien | Cafe-Pub, Disco, Pizzerias ...........43
Informationen von A - Z | Info from A - Z
Von A wie Ämter bis Z wie Zeitungen..............................................45
From A such as Administration Offices to W such as Wellness ......57
Winterpanorama Zillertal Arena | Winter panorama Zillertal Arena ..64
Ihr Anfahrtsweg nach Krimml:
Your route to Krimml:
I
Zell
Lofer
Kitzbühel
Zillertal
B 169
Brennerpass
Salzburg
St. Johann
A 12
Königsleiten Wald
Gerlos
Gerlosstein
Ramsau
Gerlospass
Innsbruck
Wien
Vienna
Kufstein
Achenpass
A 13
Arlbergpass
München
Munich
Pass
Thurn
Saalfelden
Krimml Mittersill Zell/See
Bischofshofen
03
04
Begrüßung
HERZLICH WILLKOMMEN
in Krimml/Hochkrimml und in der Zillertal Arena!
Das Team des Tourismusverbandes Krimml/Hochkrimml,
wünscht Ihnen erholsame und erlebnisreiche Urlaubstage!
Diese "Winter-Info" soll Ihnen helfen, sich schnell und ausführlich über die
vielen Möglichkeiten, welche Krimml/Hochkrimml und die Zillertal Arena
bieten, zu informieren.
Falls Sie Interesse haben, unseren Ort, die Krimmler Wasserfälle Naturheilmittel und Ausflugsziel - sowie die unzähligen Sehenswürdigkeiten,
Freizeitaktivitäten und Naturschönheiten der Region auch im Sommer zu
erleben, informieren wir Sie gerne persönlich, in unseren Infobroschüren
oder unter www.krimml.at!
Auf in Ihr Urlaubsvergnügen,
auf in die Zillertal Arena!
Krimml Welcomes their Holiday Guests
05
A WARM WELCOME
in the Krimml/Hochkrimml and Zillertal Arena!
The Krimml/Hochkrimml tourism association team wishes you relaxing
and eventful holidays!
This "winter-information” is to help give you quick and detailed information
about the many possibilities, which the Krimml/Hochkrimml and Zillertal
Arena have to offer.
We are happy to inform you in person, in our information brochures or under
www.krimml.at if you are interested in our, the Krimml Waterfalls - natural
remedy and excursion destination – as well as the countless sights of interest,
recreational activities and natural beauty in the region, which can also be
experienced in summer!
Here is to your enjoyable holiday experience,
in the Zillertal Arena!
06
Geschichtliches
AUS UNSERER
VERGANGENHEIT
... schon ein “paar” Jahre her - Krimml mit dem Plattenkogel
Krimml wurde vom slawischen Wort
"Chrumbas" abgeleitet, das "Herberge”
bedeutet und auf die zahlreichen Züge
über den Krimmler Tauern in den Süden
hinweist. 1946 fand Prof. Hell auf dem
Falkenstein Reste einer Besiedlung aus der
älteren Bronzezeit (um 1500 v. Chr.), die
bis in die frühe Hallstattzeit (500 v. Chr.)
reichte und von Kelten besiedelt wurde.
Schließlich wurden die Kelten im Königreich Norikum, die im Pinzgau Ambisontier genannt wurden, im Jahre 15 bis
11 v. Chr. vom römischen Militär besiegt.
Die Römer bauten unter anderem den
Saumweg über den Krimmler Tauern aus,
brachten eine neue Sprache, Kultur, neue
Kenntnisse und Waren aus dem Süden.
Beinahe 500 Jahre hat sich das römische
Recht und die römische Kultur bei uns
gehalten. So mussten die Steuern nach
Rom gezahlt werden.
Nach dem Zusammenbruch des Römerreiches zog um 500 n. Chr. das Volk der
Baiern (Bajuwaren) in den karg besiedelten Pinzgau.
Um 1000 n. Chr. begann die zweite
Siedlungszeit bzw. Kolonisation durch die
geistlichen und weltlichen Herren und
dauerte ca. 300 Jahre. 1244 wird Krimml
www.krimml.at
bei der ersten Nennung des Namens
Miterdorf in der Khrumbe genannt.
Krimml ist mit 16.924 Hektar die größte
Gemeinde des Pinzgaues und wird von 30
Dreitausendern umringt. Das wichtigste
Element von Krimml sind seine Wasser.
Die Krimmler Wasserfälle sind der Stolz
von Krimml. Der Fluss, der das ganze Land
durchzieht, die Salzach, hat in Krimml, am
Krimmler Kees seinen Ursprung.
DIE KRIMMLER
WASSERFÄLLE
mit einer Fallhöhe von 380 m, die größten
Europas, ausgezeichnet durch das
Europäische Naturschutzdiplom. Bestens
ausgebaute Wanderwege, vom Deutschen
und Österreichischen Alpenverein,
Sektion Warnsdorf 1900/1901 gebaut und
bis heute gewissenhaft betreut, führen die
naturbegeisterten Wanderer entlang der
Wasserfälle in ein mit saftigen Almböden
bedecktes Hochtal - das Krimmler Achental - bis in die beeindruckende Gebirgswelt der umliegenden Dreitausender.
Nach wie vor ist das Krimmler Tauernhaus,
das 1389 erstmals urkundlich erwähnt
wurde, bis heute ein beliebtes Ausflugsziel
für Wanderer und Bergsteiger.
Geschichtliches
WINTER PUR IN
KRIMML/HOCHKRIMML
UND DER
ZILLERTAL ARENA
Mit der Eröffnung der Gerlos-Alpenstraße
durch die Großglockner Hochalpenstraßen
AG am 2. Dezember 1962, die im Winter
die Skimanege Hochkrimml/Gerlosplatte
erschließt und im Sommer den Ausgangspunkt für das Wanderparadies Hochkrimml darstellt, war die Möglichkeit
geschaffen, den Plattenkogel als Wintersportzentrum auszubauen.
Schon am 10. Dezember 1963 wurde der
damals zweitlängste Schlepplift Österreichs ausgehend vom Sporthotel Gerlosplatte bis zum Gipfel des Plattenkogels
eröffnet. Am 23. Dezember 1963 folgte ein
Schlepplift an der Filzsteinalm. Heute
erstrecken sich die modernsten Anlagen
der Region entlang des Plattenkogels und
mit der Wintersaison 2002/2003 auch in
Verbindung mit der Zillertal Arena.
Eine Höhenloipe mit einer Gesamtlänge
von 12 km, sowie ein herrlicher Wanderweg, runden neben einer Wintersportschule und Gastronomiebetrieben das
Angebot ab.
BRAUCHTUM
Das "Alperern", bei dem um den 11. November, am Namenstag des hl. Martin, die
Buben mit federgeschmückten Hüten und
verschiedenen Glocken und Schellen um
den Bauch von Haus zu Haus ziehen und
mit dem Lärm der "Gras aus" und somit
aus heidnischer Sicht eine "dunklere" und
unheimlichere Zeit in den Höfen einzieht,
ist nur mehr in Krimml erhalten.
Auch das "Lesseln" ein uralter heidnischer
Brauch, wird nur mehr bei seltenen
Anlässen an einzelnen Höfen in der
"Thomasnacht" am 21. Dezember, der
längsten und früher unheimlichsten Nacht
des Jahres gepflegt: Neun Symbole z. B.
07
ein Schlüssel, ein Ring, eine Puppe usw.
liegen unter neun Hüten versteckt.
Während ein Familienmitglied die Stube
verlässt, werden die Symbole unter den
Hüten vertauscht. Wenn dreimal hintereinander das selbe Symbol durch den Hut
"gelüftet" wird, so war man sicher, dass im
kommenden Jahr dieses "Schicksal" zutreffen wird. Der Ring sagt eine Verehelichung, der Schlüssel eine Hausstandsgründung, die Puppe ein Kind und ein
Zwirnstück ein langes Leben voraus.
DAS KRIMMLER
WAPPEN
Das Krimmler Wappen ist eine Besonderheit, denn es weist mit der Initiale "K" auf
seinen geschichtlichen Ursprung und auf
den jetzigen Ortsnamen "Krimml" hin. Das
"K" über den dreifachen Wellen, die den
Krimmler Wasserfall symbolisieren, ist
dem Wappen der Reichsabtei "Kaisheim"
bei Donauwörth in Deutschland entnommen, die im Jahre 1224 das Gut Krimml an
das Erzstift Salzburg verkaufte.
DIE PFARRKIRCHE
Erzbischof Eberhard II, der Begründer des
Landes Salzburg, erwarb 1244 vom
Kloster Kaisheim das Gut von Krimml,
1244 wird schon ein Gut "in der Khrumbe
bi der khirchen” erwähnt. Über dem Portal
hängt das 1973 vom heimischen Künstler
Prof. Helmut Zobl geschaffene, in glasklarem Acryl gegossene, schwebende
Kruzifixus, in Erinnerung für den zu Ostern
1962 in einer Lawine verunglückten
Günther Breuninger.
Das Herzstück des Hochaltares bildet die
stehende, holzgeschnitzte Madonna mit
Kind. Sie ist das weitaus älteste Ausstattungsstück des Gotteshauses (1480).
Die 1957 freigelegten Fresken (entstanden
in der Mitte des 17. Jhdts.) zeigen am
Triumphbogen das Jüngste Gericht
zwischen einfacher Architekturmalerei.
08
History
FROM OUR PAST
... has been a „few” years - Krimml with the Plattenkogel
Krimml derives from the Slavic word
"Chrumbas", which means "inn" and refers
to the numerous trains across the
Krimmler Tauern into the South. 1946
Prof. Hell found the remains of a settlement from the older bronze time (around
1500 before Christ) on the Falkenstein,
which dates back to the early Hallstattzeit
(500 BC) and was inhabited by the Celts.
Eventually the Celts were defeated by
Roman military in the Norikum Kingdom,
also called Ambisontier in the Pinzgau, in
the years 15 to 11 BC.
Among other things the Romans enlarged
the path across the Krimmler Tauern and
brought a new language, culture and
knowledge and goods into the South. The
Roman law and culture lasted almost 500
years. Taxes were to be paid to Rome.
Around 500 AD, the Bavarian moved into
the thinly populated Pinzgau.
Around 1000 AD the second settlement or
colonization began with the arrival of the
clerical and secular masters, which lasted
ca. 300 years. 1244 the Krimml is first
mentioned in connection with the name
Miterdorf in der Khrumbe.
www.krimml.at
With 16,924 h Krimml is the largest municipality of the Pinzgau and is surrounded
by 30 three thousanders. The most important element of Krimml is its waters. The
Krimmler Waterfalls are its pride and joy.
The river that runs through the entire area,
the Salzach, has its origin at the Krimmler
Kees in Krimml.
THE KRIMMLER
WATERFALLS
with a height of 380 m are the biggest in
Europe, recognized by the European
Nature Preserve Diploma. Well developed
hiking paths, built in 1900/1901 and being
maintained to date by the German and
Austrian Alpine Association, Section
Warnsdorf lead the nature-loving hiker
along the waterfalls to a high valley covered with fertile pastures- the Krimmler
Achental Valley - up to the impressive
mountain world of the surrounding three
thousanders.
The Krimmler Tauernhaus, first mentioned
in a document in 1389, is still a popular
destination for hikers and climbers.
History
WINTER IN
KRIMML/HOCHKRIMML
AND THE
ZILLERTAL ARENA
With the opening of the Gerlos Alpine
Road by the Großglockner Hochalpenstraßen AG on 2 December 1962, which
opens up the ski areas Hochkrimml/
Gerlosplatte in winter and is the starting
point for many hikes in the Hiking Paradise
Hochkrimml the Plattenkogel could be
extended as a winter sport centre.
As early as on 10 December 1963 the then
second longest drag lift in Austria was
opened, leading fro the Sporthotel Gerlosplatte to the summit of the Plattenkogel.
On 23 December 1963 a drag lift at the
Filzsteinalm followed. Today the most
modern facilities are located in the region
along the Plattenkogel, and with the winter
season 2002/2003 it was also connected
to the Zillertal Arena.
A cross-ski run of 12 km altogether and
beautiful hiking paths are also part of the
well-rounded offerings, as are a winter
sport academy and catering businesses.
CUSTOMS
AND TRADITIONS
The "Alperern", a tradition where the boys
run from house to house on 11 November,
the day of St. Martin, wearing featheradorned hats and bells around their bellies
in order to announce the "Gras aus", a
darker and more dangerous time of the
year from a pagan point of view is only still
celebrated in Krimml.
Another old pagan custom is the "Lesseln",
which is only celebrated at rare occasions
on individual farms in the "Night of St.
Thomas" (21 December), the longest and
most dangerous night: Nine symbols such
as a key, a ring, a doll, etc. are hidden
under nine hats. While one family member
leaves the room, the symbols under the
09
hats are exchanged. If the same symbol is
found under the lifted hat this indicates
that this "destiny" will become true the
coming year. The ring predicts a wedding,
the key the foundation of a new home, the
doll a child and a piece of thread a long life.
THE COAT OF ARMS
OF KRIMML
The coat of arms of Krimml is a speciality,
because with its initial "K" it refers to its
historic origin and today's name "Krimml".
The "K" over the three waves, which
symbolize the Krimmler Waterfall, is taken
from the coat of arms of the imperial abbey
"Kaisheim" near Donauwörth in Germany,
which sold the Krimmler Property to the
convent Salzburg in 1224.
THE PARISH CHURCH
Archbishop Eberhard II, the founder of the
Salzburg Land acquired the property 1244
from the Kaisheim Abbey, it is already
mentioned "in der Khrumbe bi der
khirchen". Over the portal a hovering glass
clear crucifix from acryl, created in 1973
by the local artist Prof. Helmut Zobl, a
reminder for Günther Breuninger, who
died in an avalanche Eastern 1962.
The core of the main altar is a wooden
Madonna with child. She is the oldest
piece of art in this church (1480). The
frescoes discovered in 1957 (from the
mid-17th century) show the triumph arc of
the Day of Judgement between simple
architectural paintings.
10
Schon gespart? | Have you already saved?
MIT IHRER GÄSTEKARTE!
Nutzen Sie die NEUEN Vorteile Ihrer Gästekarte
und sparen Sie bis zu 200,00 Euro pro Familie!
Ihre persönliche Gästekarte erhalten Sie vom Vermieter! So einfach geht's: Gleich nach der Anreise in das Meldebuch eintragen
und Gästekarte abtrennen. Schon genießen Sie die vielen Vorteile
und gewinnen vielleicht Ihren nächsten Urlaub. Wir verlosen 20
Urlaubsgutscheine im Wert von € 100,- im jeweiligem
Urlaubsort *) und 100 Skipässe für die Zillertal-Arena und die
Wildkogel-Arena. Werfen Sie die vollständig ausgefüllte
Gästekarte in die Gewinnbox im Tourismusbüro ein, mit etwas Glück sind Sie dabei!
Und schreiben Sie auf die Rückseite der Gästekarte, was Ihnen gefallen hat und was
nicht, für Ihre Tipps sind wir ehrlich dankbar!
PS: Die ausgefüllte Gästekarte MUSS vorgelegt werden, um die Rabatte in
Anspruch nehmen zu können, also bitte unbedingt einstecken!!!
Wir wünschen Ihnen herrliche, erholsame Urlaubstage!
Die Mitarbeiter der Tourismusbüros Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg
*) Wir verlosen nach dem 30.04.2015 je 5 Sommer-Urlaubsgutscheine im Wert von € 100,- in
Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg. Einlösbar im Sommer 2015.
Zusätzlich verlosen die Orte Krimml, Wald und Neukirchen/Bramberg je 25 Skipässe.
Einlösbar im Winter 2015/16. Die Gewinner werden per Post von uns verständigt.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Have you already saved?
WITH YOUR GUEST CARD!
Take advantage of the new benefits of your guest card and save up to 200.00 Euros
per family! Get your personal guest card from your host! It’s this easy: Right after
arriving, sign-in the registration book and detach the guest card. Then you can enjoy
the many advantages and maybe you can win your next holidays. We are giving
away 20 holiday vouchers in the amount of € 100 in respective holidays*) and
100 ski passes fpr the Zillertal-Arena and Wildkogel-Arena.
Drop your completely filled-out guest card in the winning-box at the tourist office at
the end of your stay; with a little luck you have a chance! And on the back of the guest
card, write what you liked and or did not like, we are honestly thankful for your tips!
PS: The filled-out guest card MUST BE presented during your stay in order obtain
any discounts, so please hold on to it!!! We wish you a wonderful and relaxing
holiday! The employees of the Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg tourism offices
*) After 31.04.2015, we are raffling 5 summer holiday vouchers in the amount of € 100, in
each of the towns of Krimml, Wald, Neukirchen & Bramberg. Redeemable in summer 2015.
In addition, the towns of Krimml, Wald und Neukirchen/Bramberg are each raffling 25 ski passes.
Redeemable in winter 2014/145. The winners will be notified by mail. There is no legal recourse.
Schon gespart? | Have you already saved?
Die angeführten Gästekartentarife gelten für Urlaubsgäste aus den Orten
Krimml/Hochkrimml, Wald/Königleiten, Neukirchen und Bramberg.
Listed guest card rates apply for holiday-makers from the towns
Krimml/Hochkrimml, Wald/Königleiten, Neukirchen and Bramberg.
Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte
NormalPreis
Normal
price
11
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
Nationalparktaxi ins Krimmler Achental
Geisler Friedrich, Krimmler Tauernhaus, Tel. 0664/2612174
Krimml - Krimmler Tauernhaus und retour
€ 25,00
Krimml - Krimmler Tauernhaus
€ 17,00
Krimml - Krimmler Tauernhaus - Wasserfall
€ 20,00
Krimmler Tauernhaus - Wasserfall
€ 12,00
€ 20,00
€ 15,00
€ 18,00
€ 10,00
€ 8,50/Tag
Gerlos-Alpenstraße
GRATIS
gültig vom 1. bis zum letzten
Betriebstag der Bergbahnen (GRATIS in Verbindung
mit einem gültigen Zillertal Arena-Ski-Ticket bzw. der Regionsgästekarte)
Gerlos Alpine Road
FREE
€ 8.50/day
valid from the 1st to the last day
of lift operations (FREE in connection
with a valid Zillertal Arena-ski-ticket or the regional guest card)
Skibus (für Langläufer & Wanderer)
Ski-bus (for cross-country skiers & hikers)
Filzstein-Speedy-Bahn /
Plattenkogelexpress II (wahlweise)
1 x Berg- und Talfahrt für Fußgänger - Erwachsene
Filzstein-Speedy-Lift /
Plattenkogel Xpress II (optional)
1 x ascent & descent ride for walkers - adults
GRATIS
FREE
GRATIS
FREE
€ 11,00
€ 10,00
€ 11.00
€ 10.00
Pferdeschlittenfahrten
Auskunft & Anmeldung: Georg Quehenberger, Tel. 06565/21421
€ 45,00
€ 48,00
Kutsche bis 4 Personen, 1,5 Std.
€ 74,00
€ 77,00
Kutsche bis 8 Personen, 2,0 Std.
€ 115,00
€ 120,00
Kutsche bis 8 Personen, 3,0 Std.
Treffpunkt: Wald/Pinzgau
Horse-drawn Carriage Rides
Information & Registration: Georg Quehenberger, phone: 06565/21421
Carriage up to 4 people, 1.5 hours
€ 48.00
€ 45.00
Carriage up to 8 people, 2 hours
€ 77.00
€ 74.00
Carriage up to 8 people, 3 hours
€ 120.00
€ 115.00
Meeting place: Wald/Pinzgau
Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Gästeschirennen um die "Gambs" vom Plattenkogel
Ski School Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Guest Ski Race for the Plattenkogel "Gambs" Trophy
€
5,00
€
4,00
€
5.00
€
4.00
www.krimml.at
12
Schon gespart? | Have you already saved?
GÄSTEKARTEN-ERMÄSSIGUNGEN schließen andere Ermäßigungen aus!
GUEST CARD DISCOUNTS exclude other discounts!
Krimml/Hochkrimml-Gerlosplatte
Reisebüro Posch - Ausflugsfahrten
nach Salzburg
nach Innsbruck
Travel Agency Posch - Excursions
to Salzburg
to Innsbruck
NormalPreis
Normal
price
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
€ 33,00
€ 31,00
€ 32,00
€ 30,00
€ 33.00
€ 31.00
€ 32.00
€ 30.00
Rodelverleih
Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer
Toboggan rental
Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer
€
6,00
10%
€
6.00
10%
Eisstockschießen - Stockgebühr
Ice-stock sport - stock fee
€
€
3,00
3.00
Winter-Erlebniskarte
Winter Adventure Card
€
€
2,00
2.00
€
€
GRATIS
FREE
Wintersportgeräte-Verleih
Bei Vorlage der Gästekarte - zu Verleihbeginn!
(Ausgenommen: Angebote wie z. B. Familienermäßigung).
Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer
Winter sport equipment-rental
Upon presentation of the guest card - at the start of renting!
(Except: offers such as family discounts).
Intersport Patterer, Sport 2000 Lachmayer
Arena-Kapperl
Arena-Cap
www.krimml.at
€
€
2,50
2.50
5%
5%
8,00
8.00
€
€
6,50
6.50
Schon gespart? | Have you already saved?
Planetarium and Observatory Königsleiten
Wald/Königsleiten
NormalPreis
Normal
price
13
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
Planetarium und Sternwarte Königsleiten
Sonntag bis Freitag, Beginn jeweils um 17.30 und 20.30 Uhr
Kinderprogramm Sonntag bis Freitag: 16.30 Uhr in deutscher Sprache
und 17.30 Uhr in holländischer Sprache
(in holländischer Sprache Jänner bis März)
€ 9,00
Erwachsene
€ 6,00
Jugendliche
€ 4,50
Kinder
Planetarium and Observatory Königsleiten
Sunday to Friday, starting at 5:30 pm and 8:30 pm
Children's programme from Sunday to Friday: 4:30 pm in German
and 5:30 pm in Dutch (in Dutch from January to March)
Adults
€ 9.00
€ 6.00
Youth
€ 4.50
Children
€ 7.50
€ 5.00
€ 4.00
Kristallbad Wald/Königsleiten
Geöffnet von Anfang Dezember 2014
bis Anfang Mai 2015
täglich geöffnet von 10.00 bis 21.00 Uhr
3-Stundenkarte Erwachsene
3- Stundekarte Kinder (6 - 15 Jahre)
Vormittagskarte Erwachsene
Vormittagskarte Kinder (6 - 15 Jahre)
€ 11,50
€ 5,90
€ 8,90
€ 4,90
€ 10,50
€ 5,30
€ 7,90
€ 4,30
Kristallbad Wald/Königsleiten
Open from the beginning of December 2014
to the beginning of May 2015
Open daily from 10:00 am to 9:00 pm
3-hour card adult
3-hour card children (6 -15 years old)
Morning card adult
Morning card children (6 -15 years old)
€ 11.50
€ 5.90
€ 8.90
€ 4.90
€ 10.50
€ 5.30
€ 7.90
€ 4.30
€ 7,50
€ 5,00
€ 4,00
www.krimml.at
14
Schon gespart? | Have you already saved?
Wald/Königsleiten
NormalPreis
Normal
price
Mineralienmuseum Nowak
Im Winter gegen Voranmeldung Tel. 06565/8372
Öffnungszeiten Mineralienladen: ganzjährig geöffnet
Montag bis Freitag von 10.00 - 12.00 Uhr und
von 13.00 - 18.00 Uhr, Samstag von 10.00 - 12.00 Uhr
Eintrittspreise im Museum:
€ 2,50
Erwachsene
Kinder bis 15 Jahre
GRATIS
Mineral Museum Nowak
In winter with prior arrangement phone: 06565/8372
Mineral shop opening hours: open the entire year
Monday to Friday from 10:00 am -12:00 pm und
from 1:00 pm - 6:00 pm, Saturday from 10:00 am - 12.00 pm
Entrance price to the Museum:
Adults
€ 2.50
Children up to 15 years old
FREE
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
€ 2,00
GRATIS
€ 2.00
FREE
Töpferei Schroll in Wald, Tel. 0664/1591560
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 10.00 - 13.00 Uhr und 14.00 - 18.00 Uhr
Samstag 10.00 – 13.00 Uhr und nach tel. Vereinbarung
Sonntag nach tel. Vereinbarung
-5%
Mit der Gästekarte erhalten Sie auf alle Töpfer- und Keramikartikel
Pottery Workshop Schroll in Wald, phone 0664/1591560
Opening hours: Monday to Friday from 10:00 am - 1.00 pm and
2:00 pm - 6:00 pm - Saturday 10:00 am - 1:00 pm
and by phone arrangement - Sunday by phone arrangement
-5%
With the guest card, you will receive all pottery and ceramic items
www.krimml.at
Schon gespart? | Have you already saved?
Neukirchen
NormalPreis
Normal
price
15
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
Wildkogelbahnen - Rodlertickets
€ 28,00
Tageskarte
Erwachsene/Jugend
€ 14,00
Kinder
€ 10,00
Rodlerkarte
Erwachsene/Jugend
€ 5,00
Kinder
Speziell für Rodler: Abendfahrten (bei entsprechender Witterung)
Dienstag und Freitag in Bramberg,
Samstag in Neukirchen; jeweils Auffahrt bis 18:30 Uhr
Wildkogel Lifts - Toboggan Tickets
€ 28.00
Day pass
adult/youth
€ 14.00
children
€ 10.00
Toboggan card
adult/youth
€ 5.00
children
Specially designed for toboggans: evening runs (when weather permits)
Tuesday and Friday in Bramberg,
Saturday in Neukirchen; runs until 6:30 pm
Mondscheinrodeln
Einzel
Doppel
Moonlight tobogganing single
double
€
€
€
€
6,00
8,00
6.00
8.00
Cinetheatro Neukirchen (Kino) bei
Filmvorführungen laut Aushang bzw. Programm
Cinetheatro Neukirchen (cinema) at film
screenings according to posting or programme
pro Person
Sonnenstudio Inge
(auf alle Leistungen)
Tanning salon Inge
(on all services)
pro Person
per person
per person
€
€
€
€
4,00
6,00
4.00
6.00
€ 1,00
ermäßigt
€ 1.00
reduced
€ 1,00
ermäßigt
€ 1.00
reduced
www.krimml.at
16
Schon gespart? | Have you already saved?
Bramberg
NormalPreis
Normal
price
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
Museum Bramberg
Einzigartige Präsentation von Smaragden und Kristallen im neu eröffneten
Museumsteil des Nationalparks Hohe Tauern im Museum Bramberg.
€ 6,00
€ 5,00
Erwachsene
€ 3,00
€ 3,00
Kinder (6 bis 15 Jahre)
€ 3,00
Schüler und Studenten
Familienkarte (2 Erwachsene und 2 Kinder)
€ 12,00
Kosten für Museumsführung (max. 25 Personen)
€ 25,00
Öffnungszeiten: 26.12.2014 - 06.01.2015: täglich von 13.00 bis 17.00 Uhr
(01.01.2015 geschlossen)
08.01. - 27.03.2015: jeden DO: von 19.00 bis 21.00 Uhr und
jeden FR: von 13.00 bis 17.00 Uhr
Bei Schlechtwetter flexible Öffnungszeiten!
Bramberg Museum
A unique presentation of emeralds and crystals in the newly opened museum of the
Hohe Tauern National Park, Bramberg Museum.
Adults
€ 6,00
€ 5,00
Children(6 to 15 years old)
€ 3,00
€ 3,00
€ 3,00
Pupils and students
Family ticket (2 adults and 2 children)
€ 12,00
Cost for Museum Guide (max. 25 people)
€ 25,00
Opening hours: 26.12.2014 - 06.01.2015:daily from 1:00 pm to 5:00 pm
(closed on 01.01.20145)
08.01.2014 - 27.03.2015: every Thurs: from 7:00 pm to 9:00 pm
every Fri: from 1:00 pm to 5:00 pm
Flexible opening hours, if there is bad weather!
Flugschule Pinzgau
Schnupperkurs
Tandemflug vom Wildkogel
Pinzgau Flight School
Trial course
Tandem flight from Wildkogel
www.krimml.at
€ 60,00
€ 110,00
€ 55,00
€ 100,00
€ 60.00
€ 110.00
€ 55.00
€ 100.00
Schon gespart? | Have you already saved?
Bramberg
NormalPreis
Normal
price
17
Preis mit
Gästekarte
Price with
Guest Card
Salzburger Wollstadel
€ 23,00
€ 25,00
Filzkurs "Sitzkissen"
€ 53,00
€ 55,00
Filzkurs "Hut oder einfache Tasche"
€ 73,00
€ 75,00
Filzkurs "Patsche oder Pantoffel"
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 09.00 - 12.00 Uhr und 14.00 - 17.00 Uhr
Samstag 09.00 - 12.00 Uhr
Telefonische Voranmeldung erforderlich, Mindestteilnehmer 3 Personen
Salzburg Wool Barn
€ 23.00
€ 25.00
Felt course "seat cushion"
€ 53.00
€ 55.00
Felt course "hat or simple bag"
€ 73.00
€ 75.00
Felt course "Patsche or Pantoffel"
Opening hours: Monday to Friday 9:00 am - 12:00 pm and 2:00 pm - 5:00 pm
Saturday 9:00 am - 12:00 pm
Bookings required by telephone, minimum no. of participants: 6 persons
TIPP: | TIP:
Romantische Pferdeschlittenfahrten!
Romantic horse-drawn carriage rides!
Anmeldung:
Registration:
Georg Quehenberger
Wald im Pinzgau
Tel. | Phone 06565/21421
Gotthard Kreidl
Wald im Pinzgau
Tel. | Phone 06565/6369
www.krimml.at
Telefon 0 65 64 / 82 85-0
www.plattenalm.at
e-mail: [email protected]
Das urige
Restaurant
direkt am
PlattenkogelXPRESS!
Machen Sie einen
Einkehrschwung
in unser
Restaurant mit großer
Sonnenterrasse.
Am Abend verwöhnen
wir Sie mit
heimischen und
internationalen
Schmankerl
in einer einzigartigen
rustikalen Atmosphäre
am offenen Kamin.
Mit dem Auto erreichen
Sie uns "mautfrei" (mit
Gästekarte oder gültigem
Skipass) über die
Gerlos-Alpenstraße
Abzweigung
Gerlosplatte-Silberleiten.
gemütliche Bauernund Gewölbestubn
Sportshop mit Verleih
Einkaufsmöglichkeit
für Ihren persönlichen
Frühstückstisch
von 08.00 bis 08.45 Uhr
Ferienwohnungen
direkt an Lift & Loipen
NEU:
Wintergarten mit
Sonnenterrasse
Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure
19
AKTIV, VITAL UND ABENTEUER
IM WINTER 2014/15
ACTIVE, VITAL AND ADVENTURE
IN WINTER 2014/15
SONNTAG | SUNDAY
MUSIK, TANZ und gute Laune mit dem „Pinzgauer Original“ Fritz im Nationalparkhotel Klockerhaus
Beginn: 20.30 Uhr - Original Pinzgauer Bauernbuffet ab 18.00 Uhr
MUSIC, DANCE and a good atmosphere with the "Pinzgauer Original" Fritz in the
Klockerhaus national park hotel
Begins: 8:30 pm - Original Pinzgau farmers buffet starting at 6:00 pm
MONTAG | MONDAY
UNTERHALTUNGSABEND MIT LIVE-MUSIK im Gasthof „Zur Post”
Beginn: 20.30 Uhr
EVENING ENTERTAINMENT WITH LIVE MUSIC in "Zur Post" Gasthof
Begins: 8:30 p.m.
WILDTIERBEOBACHTUNG BEI EINER SCHAUFÜTTERUNG
Ein spannendes Erlebnis für die ganze Familie (Kindern ab 10 Jahren), denn mächtige Hirsche, junge Kälber und Rehe, können hier aus nächster Nähe beobachtet
werden.
Anmeldung: Bis zum Vortag 12.00 Uhr - außer bei der Montagstour bis 10.00 Uhr
Kosten: € 15,00 Erwachsene, € 9,00 Kinder (10-14 Jahre)
Treffpunkt: 12.00 Uhr, Parkplatz Habachtal (Rückkehr ca. 16.00 Uhr)
ab 05.02.2015: 13.00 Uhr, Parkplatz Habachtal (Rückkehr ca. 17.00 Uhr)
Zeitraum: Jeden Montag und Mittwoch: 26.12.2014. - 11.03.2015
WILD ANIMAL OBSERVATION WITH A SHOW FEEDING
An exciting experience for the whole family (children starting at age 10). The
powerful deer (stags), young calves and roe deer, can be observed up close here.
Registration: until the day before 12:00 am - except in the case of a Monday tour until 10:00 am
Costs: € 15.00 adults, € 9.00 children (10-14 years old)
Meeting place: 12:00 noon, Habachtal parking lot (return about 4:00 pm)
from 05.02.2015: 1:00 pm, Habachtal parking lot (return about 5:00 pm)
Timeframe: every Monday and Wednesday: 26.12.2014. - 11.03.2015
www.krimml.at
20
Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure
DIENSTAG | TUESDAY
SUNRISETOUR - eine Einführung in den Genuss des Tourengehens
Ein Tourenguide bringt Ihnen die Bergwelt rund um Krimml näher und vermittelt
dabei Wissenswertes über sicheres Verhalten im alpinen Gelände in Verbindung mit
der richtigen Aufstiegs- und Abfahrtstechnik.
Anmeldung: Bis Montag 17.00 Uhr - Skischulbüro Hochkrimml/Filzstein, Tel. 06564/8260
Treffpunkt: 07.30 Uhr - Kassa Filzstein Tellerlift – Dauer: ca. 2,0 Stunden
Teilnehmeranzahl: min 2 Personen / max. 7 Personen
Kosten: € 55,00 für 2 Personen, jede weitere Person € 15,00
Ausrüstungsverleih: Sport 2000 Lachmayer in Krimml und Hochkrimml
Tourenski € 17,00, Tourenskischuhe € 7,00
SUNRISE TOUR - an introduction to the enjoyment of ski touring.
A tour guide brings you closer to the alpine world around Krimml and conveys
important things to know about safe behaviour while in the Alpine terrain
combined with the right ascent and descent techniques.
Registration: by Monday 5:00 pm - Hochkrimml/Filzstein ski school office, phone: 06564/8260
Meeting place: 7:30 am - Filzstein platter-lift cash desk - Duration: ca. 2 hours
Number of participants: min 2 people/max. 7 people
Costs: € 55.00 for 2 people, each additional person € 15.00
Rental equipment: Sport 2000 Lachmayer in Krimml and Hochkrimml:
tour skis € 17.00, tour ski boots € 7.00
HAPPY HOUR im Krimmler Kuhstall - von 21.00 bis 22.00 Uhr gibt‘s alle
Schankmixgetränke - 50 %
HAPPY HOUR in Krimmler Kuhstall - from 9:00 pm to 10:00 pm, all mixed drinks
from the bar are 50 % off
MITTWOCH | WEDNESDAY
GÄSTESKIRENNEN um die "Gambs" vom Plattenkogel
Eine Veranstaltung der Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Anmeldung: 12.30 Uhr - Skischulhütte/Hochkrimml - Filzstein
Start: 13.00 Uhr - Nenngeld: € 5,00
GUEST SKI RACE for the Plattenkogel "Gambs" Trophy
A Krimml/Hochkrimml ski school event - Gerlosplatte
Registration: 12:30 pm – ski school hut/Hochkrimml - Filzstein
Start: 1:00 pm - starting fee: € 5.00
ROMANTISCHE FACKELWANDERUNG zu Europas größten Wasserfällen. Erleben
Sie das Naturschauspiel Krimmler Wasserfälle im Lichterglanz. Ihre Wegbegleiter
werden Ihnen wertvolle Eindrücke in der Natur vermitteln. Am Fuße der Wasserfälle
angekommen erwartet Sie ein kleines Rahmenprogramm und die Krimmler
Gastwirte laden zu einem „heißen“ Umtrunk ein.
Treffpunkt: 20.30 Uhr - Musikpavillon
Zeitraum: 25. und 29.12.2014, 07.01 - 25.03.2015
Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure
21
MITTWOCH | WEDNESDAY
ROMANTIC TORCH HIKE to Europe's largest waterfalls. Experience the Krimmler
Waterfalls natural spectacle in a blaze of light. Your accompaniment will provide you
with valuable impressions in the nature. A small supporting programme awaits you
at the foot of the waterfalls and the Krimmler hosts will invite you to a "hot" drink.
Meeting point: 8:30 pm - music pavilion - Timeframe: 25. und 29.12.2014, 07.01. - 25.03.2015
ORIGINAL PINZGAUER HEIMATABEND ODER TANZABEND
Mit Live-Musik im Restaurant Duxeralm in Hochkrimml
Beginn: 20.00 Uhr - Zeitraum: Jänner bis März 2015
ORIGINAL NATIVE PINZGAU EVENING OR DANCE EVENING
With live music in the Duxeralm Restaurant in Hochkrimml
Begins: 8:00 pm - Timeframe: January to March 2015
WOCHENTEILUNG MIT KARAOKE - Ihr seid die Stars im Krimmler Kuhstall!
Es stehen über 800 Karaokelieder zur Auswahl. Beginn: 21.00 Uhr
DIVIDE THE WEEK WITH KARAOKE - You are the stars in Krimmler Kuhstall!
There are over 800 karaoke songs at choose. Begins: 9:00 pm
DONNERSTAG | THURSDAY
GEMÜTLICHER ABEND bei Kerzenlicht und Zithermusik im Gasthof "Zur Post“
Beginn: 18.30 Uhr
A COSY EVENING with candle light und zither music in "Zur Post” Gasthof
Begins: 6:30 pm
BOTTLE-NIGHT im Krimmler Kuhstall - es warten sensationelle Angebote auf Euch!
Beginn: 21.00 Uhr
BOTTLE-NIGHT in Krimmler Kuhstall - Sensational offers await you!
Begins: 9:00 pm
DONUTS RACE - der Schneespaß für Groß und Klein
Eine Veranstaltung des USC-Krimml!
Beginn: 20.00 Uhr - Arena-Skiwiese (Ortszentrum) - Kosten: € 3,00 pro Person
Zeitraum: 08.01. - März 2015
DONUT RACE - fun in the snow for young and old. A USC-Krimml event!
Begins: 8:00 p.m. - Arena ski meadow (town centre) - Costs: € 3.00 per Person
Timeframe: 08.01. - March 2015
PULVERSCHNEE UND GIPFELWIND – Außergewöhnlich reizvolle Schneeschuhtour
in der grandiosen Hochgebirgslandschaft im Krimmler Achental. Mit dem Täler
Transfer zum Krimmler Tauernhaus und von dort aus wandern Sie ins Rainbachtal
mit anschließendem Aussichtsgipfel. Auf dem Rückweg besuchen Sie noch die
Krimmler Wasserfälle.
Anmeldung: bis Mittwoch 12.00 Uhr – Tourismusbüro (Mindestteilnehmer 4 Personen)
Treffpunkt: 08.30 Uhr, Tourismusbüro Krimml - Dauer: Rückkehr ca. 17.00 Uhr
Kosten: Führung: € 15,00 pro Person inkl. Schneeschuhe (mit Krimmler Gästekarte kostenlos)
Taxifahrten: € 20,00 pro Person
Zeitraum: Jeden Donnerstag von 01.01.2015 – 02.04.2015
www.krimml.at
22
Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure
Aktiv, Vital und Abenteuer | Active, Vital and Adventure
23
DONNERSTAG | THURSDAY
POWDER SNOW AND PEAK WIND
Exceptionally appealing snowshoe tour in the magnificent mountainous
landscape of the Krimmler Achental. Valley transfer to the Krimmler Tauernhaus.
From there, hike into the Rainbachtal and enjoy the subsequent summit views.
On the return route, visit the Krimml waterfalls.
Registration: by Wednesday at the Krimml Tourist Office (minimum 4 people)
Meeting point: 8.30am, Krimml Tourist Office - Duration: Return approx. 5pm
Cost: Guided tour: € 15.00 per person including snowshoes
(free if you have the Krimml guest card) - Taxi fares: € 20.00 per person
Timeframe: Every Thursday from 01.01.2015 - 02.04.2015
FREITAG | FRIDAY
GEMÜTLICH SCHNEESCHUHWANDERN - diese Wanderung führt durch romantische Winterwälder mit herrlichem Ausblick auf die Hohen Tauern und die Zillertaler
Alpen.
Dauer: 2-3 Stunden, geeignet für Kinder ab 10 Jahre
Anmeldung: Bis 09.00 Uhr – Tourismusbüro
Kosten: € 7,50 pro Person, Kinder bis 15 Jahre € 3,00 incl. Schnee-Schuhe,
Stöcke bitte mitbringen
Mindestteilnehmer: 4 Personen
A PLEASANT SNOWSHOE HIKE - this hike leads through the romantic winter
forest with a wonderful view of the Hohe Tauern and Zillertal Alps.
Duration: 2-3 hours, suited for children starting at 10 years of age
Registration: by 9:00 am - tourism office
Costs: € 7.50 per person, children up to 15 years old € 3.00 including snowshoes,
please bring poles
Minimum number of participants: 4 people
ENDLICH WOCHENENDE - einfach feiern im Krimmler Kuhstall einfach nur Party pur!
Beginn: 21.00 Uhr
WEEKEND AT LAST - celebrate in Krimmler Kuhstall pure party!
Beginn: 9:00 pm
GÄSTE-EISSTOCKSCHIESSEN
Beginn: Ab 17.00 Uhr (jeden Mittwoch und Freitag)
Anmeldung erforderlich: Tel. 0650/5953404
Mindestteilnehmer: 4 Personen Kosten: € 4,00 pro Person, mit Gästekarte: € 3,50
GUEST-ICE STOCK SPORT
Begins: starting at 5:00 pm (every Wednesday and Friday)
Registration required: phone: 0650/5953404
Minimum number of participants: 4 people
Costs: € 4.00 per person, with guest card: € 3.50
www.krimml.at
Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15
25
DIE HIGHLIGHTS
IM WINTER 2014/15
THE HIGHLIGHTS
IN WINTER 2014/15
DEZEMBER 2014 | DECEMBER 2014
24.12. DER WEIHNACHTSMANN KOMMT
Eine Veranstaltung der Skischule Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Treffpunkt: 15.00 Uhr / Skischulsammelplatz - Filzstein
24.12. SANTA CLAUS IS COMING
A Krimml/Hochkrimml ski school event - Gerlosplatte
Meeting place: 3:00 pm / ski school meeting point - Filzstein
24.12. STIMMUNGSVOLLER HEILIGER ABEND
mit festlichem Weihnachtsmenü im Hotel Klockerhaus
Beginn: 18.00 Uhr
24.12
CHRISTMAS EVE - FULL OF ATMOSPHERE
with a festive Christmas meal in the Klockerhaus Hotel
Begins: 6:00 pm
31.12.
SILVESTER-VORFREUDE 2015
Feiern Sie mit - und begleiten Sie uns bei der traditionellen Fackelwanderung,
den Vorführungen der Skischule Krimml/ Hochkrimml - Gerlosplatte und
erleben Sie mit uns ein ganz besonderes Brillantfeuerwerk.
Treffpunkt: 17.00 Uhr – Parkplatz Hotel Klockerhaus
17.30 Uhr – Märchenwiese in der Ortsmitte
31.12. NEW YEAR'S EVE FUN ANTICIPATION 2015
Celebrate - and join us on the traditional torchlight hike,
a presentation of the Krimml/Hochkrimml ski school - Gerlosplatte
and experience the very special, brilliant fireworks.
Meeting point: 5:00 pm - Klockerhaus Hotel parking lot
5:30 pm - Fairy tale meadow in the town centre
31.12. SILVESTER-GALA-BUFFET mit Live-Musik im Gasthof „Zur Post“
Beginn: 19.00 Uhr
31.12. NEW YEAR’S EVE GALA BUFFET with live music in "Zur Post" Gasthof
Begins: 7:00 p.m.
31.12. SILVESTER-GALA-BUFFET im Hotel Krimmlerfälle
Beginn: 19.00 Uhr
31.12. NEW YEAR’S EVE GALA BUFFET in the Krimmlerfälle Hotel
Begins: 7:00 p.m.
www.krimml.at
Hotel Gasthof zur Post
Das familiär geführte Hotel Gasthof zur
Post ist zentral jedoch ruhig gelegen!
Relaxen Sie nach einem anstrengenden
Skitag in unserer gemütlichen Zirbenstube oder sonnen Sie sich auf einer
unserer Sonnenterrassen mit Blick zu
den vereisten Krimmler Wasserfällen!
Zimmer mit Bad/Dusche und WC,
Balkon, Telefon, teileise Flat-TV und
WLAN im gesamten Haus
l Après-Ski an der Hotelbar
l Bergfex-Abende mit Live-Musik
l
Märchenwiese für Kinder direkt
hinter unserem Haus
l Skibushaltestelle in unmittelbarer
Nähe
l
Eine Wohlfühloase mit Sauna, Solarium, Hot-Whirlpool sowie Infrarotkabine sorgt für den richtigen Ausklang eines erlebnisreichen Tages.
Ein Special nur für Sie:
Großes Frühstücksbuffet mit Vollwertprodukten
l Buffetabende bei Kerzenlicht und gemütlicher Zithermusik
l 4-Gang Schlemmermenü - wählen Sie aus 3 Gerichten
(auch für Vegetarier)
l Großes Silvestergalabuffet mit Live-Musik
l À la carte Restaurant
von Pinzgauer
Schmankerl bis internationale Speisen mit
abgetrenntem
Raucherbereich
l
Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15
27
DEZEMBER 2014 | DECEMBER 2014
31.12. SILVESTER-GALA mit Live-Musik im Restaurant Duxeralm
Beginn: 20.00 Uhr (Reservierung erforderlich!)
31.12. NEW YEAR’S EVE GALA with live music in the Duxeralm Restaurant
Begins: 8:00 pm (Reservation required!)
31.12. STIMMUNGSPARTY mit Live-Musik im Nationalparkhotel Klockerhaus
Beginn: 20.30 Uhr
31.12. A GREAT ATMOSPHERE PARTY with live music
in the Klockerhaus national park hotel
Begins: 8:30 pm
31.12. PARTYTIME ins neue Jahr im Krimmler Kuhstall
Beginn: 21.00 Uhr
31.12. PARTY TIME into the New Year in the Krimmler Kuhstall
Begins: 9:00 pm
JÄNNER 2015 | JANUARY 2015
02.01. GROSSES NEUJAHRSKONZERT mit dem Ensemble „String Alpin”
im Turnsaal der Volksschule
Beginn: 20.00 Uhr
02.01. BIG NEW YEAR’S CONCERT with the „String Alpin” Ensemble
in the elementary school gymnasium
Begins: 8:00 pm
FEBRUAR 2015 | FEBRUARY 2015
14.02. ALL YOU NEED IS PARTY!
Rein in die schrägsten Klamotten und los geht's!
Ort: Krimmler Kuhstall - Beginn: 21.00 Uhr
14.02. ALL YOU NEED IS A PARTY!
Get on your weirdest clothes and off you go!
Location: Krimmler Kuhstall - Begins: 9:00p.m
15.02. FASCHINGSTREIBEN 4 KIDS
Treffpunkt: 13.30 Uhr – Volksschule Krimml
15.02. CARNIVAL 4 KIDS
Meeting place: 1:30 p.m. – Krimml elementary school
16.02. UNTERHALTUNGSABEND mit Live-Musik im Gasthof Zur Post
Beginn: 20.30 Uhr
16.02. ENTERTAINMENT EVENING with live music in “Zur Post” Gasthof
Begins: 8:30 p.m.
www.krimml.at
Täglich geöffnet von 15.00 - 01.00 Uhr
Tel.: +43 / 664 / 11 25 977
Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15
29
FEBRUAR 2015 | FEBRUARY 2015
16.02. BALL VERKEHRT im Krimmler Kuhstall
Beginn: 21.00 Uhr
16.02. UPSIDE DOWN BALL in the Krimmler Kuhstall
Begins: 9:00 p.m.
17.02. FASCHING-EINGRABEN - Maskenparty bis in den frühen Morgen
Ort: Krimmler Kuhstall - Beginn: 21.00 Uhr
17.02. FINISH-UP CARNIVAL Masquerade Party until early morning
Location: Krimmler Kuhstall - Begins: 9:00 p.m.
APRIL 2015 | APRIL 2015
05.04. OSTER-OPEN-AIR bei der Plattenalm mit dem „Zillertaler Gipfelwind”
Beginn: 12.00 Uhr
05.04. EASTER OPEN-AIR at the Plattenalm with the "Zillertaler Gipfelwind“
Begins: 12:00 p.m.
Hochkrimmler Bergbahnen NEWS
ARENA DIARY - das digitale Urlaubsalbum - so einfach funktioniert‘s:
ob Speed Check, SkiMovie oder Photopoint - für jede besuchte Zillertal
Arena-Attraktion sammeln Sie einen FUN-Point. Und ab drei FUN-Points
senden wir Ihnen kostenlos per Email Ihr Arena-Diary zu!
l BMW Speed Check Strecke beim Plattenkogellift in Hochkrimml
l Erweiterung der Beschneiung in Hochkrimml
l
Hochkrimmler Mountain Lift NEWS
ARENA DIARY - the digital holiday album - it's so easy: whether it’s a
Speed Check, SkiMovie or Photopoint - For each Zillertal Arena attraction
you visit, you get a FUN-Point. And from three FUN-points, we will
send you your free Arena Diary by email!
l BMW Speed Check Strecke at the Plattenkogellift in Hochkrimml
l The snow spreads in Hochkrimml
l
www.krimml.at
Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15
31
KRIMMLER ACHENTAL
PULVERSCHNEE UND GIPFELWIND
In Begleitung eines Nationalpark Rangers und staatlich geprüften
Berg- und Skiführers!
Außergewöhnlich reizvolle Schneeschuhtour in der grandiosen Hochgebirgslandschaft im Krimmler Achental. Vom Ortszentrum Krimml bringt die TeilnehmerInnen
ein Täler Transfer zum Krimmler Tauernhaus. Nun wandern die TeilnehmerInnen in
das Rainbachtal und zuletzt etwas steiler zu einem lohnenden Aussichtsgipfel. Am
Rückweg besuchen Sie noch die weltbekannten Krimmler Wasserfälle.
Termine:
Anmeldung:
Treffpunkt:
Kosten:
jeden Donnerstag von 01.01. - 02.04.201
bis Mittwoch, 12.00 Uhr im Tourismusbüro
um 08.30 Uhr, Tourismusbüro Krimml
€ 15,00 pro Person (mit Krimmler Gästekarte frei), Kinder (10 - 16 Jahre) in
Begleitung Ihrer Eltern gehen frei (zzgl. Taxikosten ca. € 20,00 pro Person)
Teilnehmer: Mindestens 4 Personen
KRIMMLER ACHENTAL
POWDER SNOW AND PEAK WIND
In the accompaniment of a national park ranger and a state-certified
mountain and ski guide!
Exceptionally appealing snowshoe tour in the magnificent mountainous landscape
of the Krimmler Achental. Participants take a valley transfer from the centre of
Krimml to the Krimmler Tauernhaus. From there, you hike into the Rainbachtal. The
last part of the path is steeper, but with rewarding views from the summit. On the
way back you will visit the world-famous Krimml waterfalls.
Timeframe: every Thursday from 01:01. - 04.02.2015
Registration: by Wednesday at 12.00 noon in the Krimml Tourist Office
Meeting point: 8:30am, Krimml Tourist Office
€ 15.00 per person (free if you have the Krimml guest card), children (10-16 years)
Cost:
free when accompanied by their parents (excl. taxi costs approx. € 20.00 per person)
Participants: Minimum 4 people
www.krimml.at
Sommer Highlights 2015 | Summer Highlights 2015
33
VORSCHAU AUF DIE
HIGHLIGHTS IM SOMMER 2015
PREVIEW OF THE
HIGHLIGHTS IM SUMMER 2015
04.-06.06. Krimmler
Montessori Tage
20.06.
Fest zur
SommerSonnenWende
26./27.06. Alpine Peace Crossing
Krimmler Friedensdialog
und Friedenswanderung
über den Krimmler
Tauern
04.-06.06. Montessori days
Krimml
20.06.
Summer Solstice Party
26./27.06. Alpine Peace Crossing
Krimmler peace dialogue
and peace hike over the
Krimmler Tauern
01.07.
Start of the
Krimmler Village Market
01.07.
Start zum
Krimmler Dorfmarkt
04.07.
Opening of
Water Festival 2015
04.07.
Festspieleröffnung der
Wasserfestspiele 2015
06.07.
Opening FallKinoKrimml
06.07.
Start zum FallKinoKrimml
18.07.-01.08. Splash Camp Krimml
Alpines Wasserfall
Asthmacamp
26.07.
Pfarrfest
23.08.
Bergmesse Plattenkogel
19.09.
Krimmler Almabtriebsfest
mit Bauernmarkt
04.10.
Internationaler
Wasserfall-Lauf und
Mountainbike-Rennen
18.07.-01.08. Splash Camp Krimml
Alpine water camp
asthma camp
26.07.
Parish Festive
23.08.
Mountain Fair
Plattenkogel
19.09.
Krimmler Almabtriebsfest
and farmer‘s market
(End of pasture season)
04.10.
International
Waterfall Run and
Mountainbike Race
www.krimml.at
34
Winter Highlights 2014/15 | Winter Highlights 2014/15
KINDERSPASS PUR
finden alle großen und kleinen Kids
auf der Arena-Märchenwiese im
Ortszentrum
PURE FUN FOR KIDS
can be found by big and small
kids at the Arena-fairy tale
meadow in the town centre.
Öffnungszeiten: ab dem 22.12.2014. täglich:
von 11.00 – 17.00 Uhr
Opening hours: daily starting
on 22.12.2014 from 11:00 am - 5:00 pm
Skikurse sind möglich!
Ski lessons are possible!
BELEUCHTETE WILDTIERFÜTTERUNG
bei den Krimmler Wasserfällen,
Gasthof Hanke
LIT WILD ANIMAL FEEDING
at the Krimml Waterfalls,
Gasthof Hanke
ORTSRODELBAHN ab Schönmoosalm
oder Burgeck, je nach Schneelage,
mit Flutlicht bis 22.00 Uhr
LOCAL TOBOGGAN RUN from
the Schönmoosalm or Burgeck,
depending on snow conditions,
with floodlights until 10:00 pm
RODELBAHN FILZSTEINALM
mit Flutlicht bis 21.30 Uhr
S
P
P
I
T
TOBOGGAN RUN
FILZSTEINALM
with floodlight until 9.30 pm
TIPS
Aus der Krimmler Sagenwelt | From the Krimmler Mythical World
35
DIE SAGE: DER SCHATZ
IM KRIMMLER WASSERFALL
Vor langer Zeit erhielt ein Krimmler Bauer von einem Venedigermännlein einen
riesigen Schatz, den er zur Zeit der Franzosenkriege unter dem Krimmler Wasserfall
verborgen hatte.
Als wieder Frieden ins Land zog, wollte der Bauer seinen Schatz aus dem Versteck
hervorholen. Er rief seinen Knecht, weil er mit einer schweren Krankheit im Bett lag,
erklärte ihm genau, wo der Schatz versteckt sei und befahl ihm: „Hol mir den Schatz,
bevor ich sterbe, aber verrate niemand das Geheimnis!“ In aller Früh machte sich der
Knecht ganz heimlich auf den Weg.
Als er endlich zur bezeichneten Stelle kam, flüchtete er vor Entsetzen, denn vor dem
Versteck saß ein riesengroßer schwarzer Hund mit fletschenden Zähnen. Über Stock
und Stein flüchtend, erreichte er endlich erschöpft das Bauernhaus. Vor Aufregung
stotternd, erzählte der Knecht vom Schatzhüter; doch zu seinem Schrecken stellte er
fest, dass der Bauer bereits tot war.
Ältere Leute erzählen heute noch von einem golden leuchten, dass sich im Krimmler
Wasserfall spiegelt. Einige sagen die Sonne bescheint den Wasserfall zu einzelnen
Zeiten, andere wieder halten es für möglich den Schatz an besonderen Tagen durch
das Wasser leuchten zu sehen.
THE MYTH: THE TREASURE
IN THE KRIMMLER WATERFALL
A long time ago a Krimmler farmer got a huge treasure
from a Venetian traveller, which he had hidden under the
Krimmler Waterfall during the time of the French Wars.
When peace reigned once again, the farmer wanted to
get his treasure back. He called his help, because he
was bedridden with a serious disease, and he explained
to him where the treasure was hidden and instructed
him: "Go get my treasure before I die, but do not tell
anyone about it!" Early in the morning the help sneaked
away.
Once he arrived at the place which the farmer had
explained to him, he run away in terror, because giant
black dog with bared teeth sat before the hiding place.
He ran back as quick as he could,until eventually he
arrived home in an exhausted state. Stuttering with
terror he told the farmer about the treasure guardian,
but he then realized that the farmer was already dead.
Old people still tell stories about the golden glow that
mirrors in the Krimmler Waterfall. Some say at distinct
times the sun shines on the waterfall, others think it
may be possible that the treasure can be seen at certain
days.
www.krimml.at
Kulinarisches | Culinary
37
PINZGAUER REZEPTE
Pinzgauer Brezensuppe
Zutaten:
300 g Brezen (Salz- oder Käsebrezen),
1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 4 Eier,
1 l Fleischsuppe, Salz, Pfeffer Kümmel,
geriebener Parmesan, Butter oder Schmalz
Zubereitung:
Feingeschnittene Zwiebel, Kümmel und gehackten Knoblauch in Butter und Schmalz rösten, die Fleischsuppe dazu
gießen, kochen lassen, dann durchseihen, mit Gewürzen abschmecken und
auf die zerbrochenen Brezen gießen. Verlorene Eier darauf geben, etwas heiße
Butter (oder Schmalz) dazugeben und mit geriebenem Parmesankäse
betreuen.
Pinzgauer Kasnock’n
Zubereitung:
Aus 250 - 300 g Mehl, schwach 1/4 l Wasser,
1-2 Eier und Salz einen Nockerlteig zubereiten.
In einer Pfanne Butter oder Schmalz erhitzen,
die Nockerl und 50 g Pinzgauer Bierkäse und
50 g Fettkäse dazugeben.
Wenn der Käse gut geschmolzen ist und sich
eine leichte Kruste gebildet hat mit Schnittlauch bestreuen und in der Pfanne
servieren.
Kaiser Schmarrn
Zutaten:
ca. ¼l Milch, 100g glattes Mehl, 2-3 Eier,
(Dotter, Klar für Schnee), etwas Zucker, eine
Prise Salz, Vanillezucker, eine Hand voll
Rosinen
Zubereitung:
Der Teig wird ähnlich dem Palatschinkenteig
zubereitet, jedoch wird zuletzt der steif geschlagene Schnee eingezogen.
In einer mit zerlassener Butter erhitzten Pfanne wird der Teig beidseitig braun
gebacken, sodann mit einem Messer in kleine Stücke zerrissen! Anzuckern
und mit Preiselbeermarmelade reichen.
Kulinarisches | Culinary
39
PINZGAUER RECIPES
Pinzgauer Brezensuppe
Ingredients:
300 g pretzel (salt or cheese pretzels),
1 onion, 1 piece of garlic, 4 eggs,
1 l meat soup, salt, pepper, caraway,
grated Parmesan cheese, butter or lard
Preparation:
Roast finely cut onion, caraway and hacked
garlic in butter or lard, then add meat soup, cook for a while, then clear, add
seasoning and pour over pretzels. Eggs on top, a bit of hot butter (or lard),
cover with grated Parmesan.
Pinzgauer Kasnock’n
Preparation:
Make Nockerl dough from 250 - 300 g flour,
1/4 l water, 1-2 eggs and salt.
Heat butter or lard in a pan, add Nockerl
and 50 g Pinzgauer Beer Cheese and
50 g Fat
Cheese.
When the cheese has melted and built a small crust, add chives and serve
in pan.
Kaiser Schmarrn
Ingredients:
ca. ¼ l milk, 100 g fine flour, 2-3 eggs,
(yolk, egg white for snow), some sugar,
salt, vanilla sugar, a hand full of raisins
Preparation:
Dough is prepared similar to that for
Palatschinken, however, at last the egg snow
is mixed in. Heat butter in pan and then bake dough until brown from both
sides, then tear into small bits with knife! Add sugar and cranberry jam.
Kulinarisches | Culinary
41
KULINARISCHES KRIMML/
Lieber Urlaubsgast, es erwarten
HOCHKRIMML
Sie auch besondere kulinarische
Spezialitäten aus der internationalen und regionalen Küche!
Hier eine kleine Auswahl:
NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS
jeden Sonntag:
Original Pinzgauer Bauernbuffet
jeden Donnerstag:
Italienischer Buffetabend
HOTEL KRIMMLERFÄLLE
jeden Dienstag:
jeden Donnerstag:
Zünftiges Bauernbuffet
Italienischer- oder
Grill-Abend
PANORAMAHOTEL BURGECK
jeden Mittwoch:
Schweinshax'n Essen (auf Vorbestellung!)
GASTHOF FALKENSTEIN
täglich (auf Vorbestellung): Salzburger Nockerl und XXL Grill-Haxee
CULINARY KRIMML/HOCHKRIMML
Dear visitor, special culinary delights wait you in our international and
regional cuisines!
Here is a small selection:
NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS
every Sunday:
Original Pinzgauer Farmer Buffet
every Thursday:
Italian Buffet Evening
HOTEL KRIMMLERFÄLLE
every Tuesday:
every Thursday:
Farmer Buffet
Italian or BBQ Evening
PANORAMAHOTEL BURGECK
every Wednesday:
Knuckle of Pork (reservation required!)
GASTHOF FALKENSTEIN
daily (reservation required): Salzburger Nockerl and XXL Grill Knuckle
TIPP:
TIP:
KULINARISCHE
FACKELWANDERUNG in Hochkrimml
CULINARY
TORCH HIKE in Hochkrimml
Termine: 15. Jänner, 12. März 2015
Dates: 15 January, 12 March 2015
Anmeldung/Auskunft:
Tel. 8318
Alpengasthof Filzstein
Restaurant
Tel. 0664/1631213
Duxeralm
Reservation/Information:
Alpengasthof Filzstein Phone: 8318
Restaurant
Phone 0664/1631213
Duxeralm
Kulinarisches | Culinary
43
Hotels & Gasthöfe | Hotels & Inns
Telefon | Phone
Name
HOTEL KRIMMLERFÄLLE 3333, Fam. Schöppl
Tel. 7203
NATIONALPARKHOTEL KLOCKERHAUS 3333, Fam. Czerny Tel. 7208
PANORAMAHOTEL BURGECK 333, Fam. Bachmaier
Tel. 7249
HOTEL-GASTHOF "ZUR POST"
Tel. 7358
333,
Fam. Steger
HOTEL FILZSTEIN, Fam. Taxer
Tel. 8318
FAMILIENHOTEL FINKAU, Fam. Ensmann
Tel. 8380
GASTHOF HANKE, Fam. Hanke
Tel. 7279
GASTHOF FALKENSTEIN, Fam. Krahbichler
Tel. 7284
GASTHOF SCHÖNANGERL, Fam. Breitner
Tel. 7228
GASTHOF SCHÖNMOOSALM, Fam. Salamon
Tel. 7272
RESTAURANT DUXERALM, Fam. Krahbichler
Tel. 0664/1631213
ANTON WALLNER BRÄU, Fam. Opresnik
Tel. 7295
RESTAURANT PLATTENALM, Fam. Gruber-Waltl
Tel. 8285
SB-RESTAURANT FILZSTEIN-ALM, Fam. Holleis
Tel. 8302
LANDGASTHOF KIRCHENWIRT, Fam. Van Zon
Tel. 20463
Cafe-Pub | Cafe-Pub
Name
Telefon
CAFE HANKE
Tel. 7279
PUB TREFFPUNKT
Tel. 0664/1125977
ANTON WALLNER BRÄU
Tel. 7295
Discothek | Discos
Name
Telefon
KRIMMLER KUHSTALL, Herr Bachmaier
Tel. 0664/1540846
Pizzerien | Pizzerias
Name
PIZZERIA CASCATA, Familie Richter
REINI'S PIZZERIA, Familie Dengg
Telefon
Tel. 7286
Tel. 0650/5235804
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
A
ÄMTER
Gemeindeamt ....................Tel. 7213
Polizei ..............Tel. 059133/5179
Pfarramt......................Tel. 7306
Tourismusbüro ...........Tel. 7239-0
ÄRZTE
Dr. Walter Bogensberger
Neukirchen ..............Tel. 06565/6363
Dr. Uwe Mendel
Wald/Pinzgau ..........Tel. 06565/8250
Ordinationszeiten in Wald im Pinzgau:
Mo: 08.00 - 12.00 Uhr, Di: 15.00 - 19.00 Uhr,
Mi: 10.00 - 12.00 Uhr, Do: 08.00 - 12.00 Uhr
und 17.00 - 18.00 Uhr, Fr: 07.30 - 11.30 Uhr
Für Verletzungen und akute Fälle:
Mo: 08.00 – 17.00 Uhr, Di: 11.00 – 19.00 Uhr,
Mi: 08.00 – 17.00 Uhr, Do: 08.00 – 18.00 Uhr,
Fr: 08.00 – 17.00 UhrOrdinationszeiten und
Apotheke in Krimml – Gemeindehaus:
Mo: 15.00 – 16.00 Uhr, Mi: 09.00 – 10.00 Uhr
APOTHEKE
Hausapotheke in der Ordination bei
Dr. Mendel/Wald.....Tel. 06565/8250
AUSFLUGSFAHRTEN
Reisebüro Posch................Tel. 7223
Krimmlerfälle
Shuttle ...............................Tel. 7203
APRÈS-SKI
Arena-Bar...........................Tel. 8302
Restaurant
Duxeralm ............Tel. 0664/1631213
Castello
Schirmbar ...........Tel. 0664/1248866
Schönmoosalm…..............Tel. 7272
Plattenalm .........................Tel. 8285
Pub TreffPUNKT ..Tel. 0664/1125977
Anton Wallner Bräu ...........Tel. 7295
Backshop & Cafe - Familie Schroll
Öffnungszeiten:
MO-FR: 06.00 - 12.30 Uhr
15.00 - 18.30 Uhr
SA: 06.00 - 12.30 Uhr
Sonderöffnungszeiten Samstag:
20.12.2014 - 04.04.2015: 15.00 - 18.00 Uhr
45
Raiffeisenbank
Krimml
Tel. 0 65 64 / 72 35-0
Geöffnet: MO-FR
08.00-12.00 Uhr und 15.00-17.00 Uhr
SB-Zone: MO-SO 00.00-24.00 Uhr
SB Bank Hochkrimml
Geöffnet: MO-SO 05.00-24.00 Uhr
int. GAA/Bankomat
B
BANKEN
Raiffeisenbank Krimml ..Tel. 7235-0
BRAUEREI
Anton Wallner Bräu ........Tel. 7295-0
BROT & GEBÄCK
SEkO.Center Backshop
und Cafe,
Fam. Schroll ........Tel. 0664/3944030
Öffnungszeiten: Mo - Fr: 06.00 - 12.30 Uhr
und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 06.00 - 12.30 Uhr /
Sonderöffnungszeiten: 20.12.2014 04.04.2015: Sa: 15.00 - 18.00 Uhr
BRÖTCHENSERVICE
Hochkrimml......................Tel. 20054
(Telefonische Bestellung)
www.broetchenservice-hochkrimmlkoenigsleiten.at
BERGRETTUNG
Notruf ...................................Tel. 140
Hansjörg Bachmair ............Tel. 7317
Ortsstellenleiter Krimml
BERGFÜHRER
Josef Bachmair ..................Tel. 7595
BLUMEN
Blütenzauber Elisabeth Geisler
Krimml ................Tel. 0664/1062302
Blumen & Floristik Geli
Neukirchen ...........Tel. 06565/ 21447
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
47
B
F
BÜCHEREI
FRISÖR
Gratisbuchladen ................Tel. 7213
Salon Karin .........Tel. 0664/4222117
Hair & Style
Sandra ................Tel. 0664/1261708
Öffnungszeiten:
Mo - Fr: 08.00 - 12.00 Uhr
und 14.00 - 17.30 Uhr
Wo? Gemeindehaus Krimml
C
CAFE-PUB
Pub TreffPUNKT ..Tel. 0664/1125977
Cafe Hanke ........................Tel. 7279
SEkO.Center Cafe;
Fam. Schroll ........Tel. 0664/3944030
Anton Wallner Bräu ...........Tel. 7295
D
DISCOTHEK
Krimmler
Kuhstall...............Tel. 0664/1540846
E
E-MAIL-Station
FUNDAMT
Gemeindeamt ..............Tel. 7213
FUNPARK
Filzstein-Speedy-Bahn
Natur-Funpark-Duxeralmbahn
G
GÄSTEKARTE
Mit der Gästekarte “Erlebnisvorteile”
helfen wir Ihnen sparen.
Als Gästekarte verwenden Sie bitte das
4. Blatt im Meldebuch. Wenn Sie Ihre
Gästekarte vor der Heimfahrt im
Tourismusbüro abgeben, haben Sie die
Chance auf einen der vielen tollen Preise.
GEMEINDEAMT
Tourismusbüro Krimml
Gemeindeamt Krimml...Tel. 7213
ELEKTROGESCHÄFTE
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 08.00 bis
12.00 und 14.00 - 17.30 Uhr
Firma Krahbichler ..............Tel. 7268
Elektro Knapp .....................Tel. 7566
Elektrotechnik Mair ..........Tel. 20423
F
FAHRPLÄNE
für Bus und Bahn erhalten Sie
kostenlos im Tourismusbüro
FLEISCHHAUEREI
SEkO.Center SPAR Markt.......................Tel. 72006
Öffnungszeiten: Mo - Fr: 07.30 - 12.30 Uhr
und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 07.30 - 12.00 Uhr
Sonderöffnungszeiten
20.12.2014 - 04.04.2015: Sa: 15.00 - 18.00 Uhr
Nah & Frisch Fam. Schöppl .Tel. 7450
GERLOS-ALPENSTRASSE
Die Teilstrecke Krimml - Filzstein,
Duxeralm ist während des ganzen
Jahres kostenlos befahrbar.
GRATIS-SKIBUS
Mehrmals täglich fahren Skibusse
nach Hochkrimml bzw. in die
Zillertal Arena. Weiters steht Ihnen
eine Skibusverbindung zur SkiArena Wildkogel zur Verfügung.
Wanderer und Langläufer können
gegen Vorlage der „Krimmler
Gästekarte“ die Skibusse in die
Zillertal Arena ebenfalls gratis
benützen.
48
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
H
HALLENBAD
Kristallbad Wald ...Tel. 06565/21480
Öffnungszeiten: täglich: 10.00 - 21.00 Uhr
Sauna: 14.00 - 21.00 Uhr
Ozon-Hallenbad, Sporthotel Kogler
Mittersill ..................Tel. 06562/4615
Öffnungszeiten: täglich: 10.00 - 22.00 Uhr
letzter Einlass: 20.00 Uhr
K
KATHOLISCHE MESSEN
Freitag: 19.00 Uhr Heilige Messe
Samstag: 18.30 Uhr Anbetung
Sonntag: 08.30 Uhr Pfarrgottesdienst
24.12.14
25.12.14
26.12.14
31.12.14
01.01.15
16.00 Uhr / Kindermette
22.00 Uhr / Christmette
08.30 Uhr / Hochfest Der Geburt des Herren
08.30 Uhr / Heilige Messe
16.00 Uhr / Jahresabschlussmesse
08.30 Uhr / Heilige Messe
Ostern
29.03.15
02.04.15
03.04.15
04.04.15
05.04.15
06.04.15
08.30 Uhr / Palmsonntag
19.00 Uhr / Gründonnerstag
Abendmahlfeier
19.00 Uhr / Karfreitag Passion
21.00 Uhr / Osternacht
08.30 Uhr / Hochfest der
Auferstehung mit
Speisensegnung
08.30 Uhr / Ostermontag
Kirchgang
der A.W.-Schützen
Eine evangelische Kirche
befindet sich in Mittersill (28 km)
49
KAUFHÄUSER:
SEkO.Center SPAR Markt.................Tel. 72006
Öffnungszeiten: Mo-Fr: 07.30 - 12.30 Uhr
und 15.00 - 18.30 Uhr / Sa: 07.30 - 12.00 Uhr
Sonderöffnungszeiten
20.12.2014 - 04.04.2015: 15.00 - 18.00 Uhr
Nah&Frisch Markt,
Vorderkrimml .....................Tel. 7450
Der kleine Laden – Standort:
Hochkrimml/Duxeralm
Tel. Nr. 0664/3957546
Montag bis Samstag: 07.30 - 09.00 Uhr
(Sonn- und Feiertag geschlossen,
außer 24. und 26.12. 2014)
KINO
Cinetheatro
Neukirchen ..............Tel. 06565/6675
Theater bzw. Filmaufführungen
KRANKENHAUS
Allgemeines Krankenhaus,
Mittersill ..................Tel. 06562/4536
Entfernung: 28 km
KRIMMLER WASSERFÄLLE
Ein Ausflugsziel für die ganze
Familie!
L
LIVE-CAMS STANDORTE
Krimml:
- Panoramahotel Burgeck
- Gasthof Hanke
- Krimmler Tauernhaus
Hochkrimml:
- Alpengasthof Filzstein
- SB-Restaurant Filzstein Alm
- Bergstation Filzsteinbahn Plattenkogel
- Bergstation Plattenkogel X-press II
- Zusammenschluss Gerlospass Tal
Jeden Freitag
(19. Juni - 4. September)
SOMMER 2015
VERANSTALTUNGEN
H I G H L I G H T S
Walder
Bauernmarkt
mit Platzkonzert
ab 19.30 Uhr
12. September 2015
Walder
Bauernherbstfest
mit Almabtrieb
www.wald-koenigsleiten.at
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
L
LANGLAUF
7 km gespurte Langlaufloipen,
Höhenloipe in Hochkrimml mit
Skatingloipe, Anschluss an die
Pinzga-Loipe - 100 km.
Eine Winterloipen- und Wanderkarte
erhalten Sie im Tourismusbüro!
51
MELDEWESEN
Entsprechend dem Meldegesetz des Bundeslandes Salzburg, ist jeder Gast oder Besucher,
welcher seinen Urlaub bzw. Aufenthalt in unserer
Gemeinde verbringt, vom Vermieter durch das
Ausfüllen des Meldeblattes beim Gemeindeamt
anzumelden. Die Anmeldung hat ausnahmslos
über die gesamte Aufenthaltsdauer zu erfolgen,
wobei auch jene Urlaubsgäste angemeldet werden müssen, welche einen kostenlosen Aufenthalt im Ort verbringen. Die Einhaltung dieses
Meldegesetzes wird durch ein Kontrollorgan
überwacht.
ACHTUNG! Durch das Ausfüllen des Meldeblattes haben Sie Anrecht auf die Gästekarte,
welche Sie von Ihrem Vermieter erhalten.
Langlaufunterricht:
Skischule
Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Wielandner .........................Tel. 8260
Schischule
Gerlosplatte ........................Tel. 8500
Die zahlreichen Ermäßigungen entnehmen Sie
bitte aus den Seiten “SCHON GESPART? MIT
IHRER GÄSTEKARTE!” (Seite 10 bis 17).
M
N
MASSAGEN &
KRANKENGYMNASTIK
NATIONALPARK-WELTEN
HOHE TAUERN
Veronika Hofer
Physiotherapeutin...............Tel. 7362
Judith Schröpfer
PhysiotherapeutinTel. 0664/4388348
Alberta Sturm-Frauenschuh
Massagefachinstitut ..........Tel. 0664/3460955
in Mittersill.........Tel. 06562/40939-0
www.nationalparkzentrum.at
Öffnungszeiten: Täglich: 09.00 - 18.00 Uhr
Preise: Erwachsene € 8,50
Kinder € 4,00 (6-14 Jahre)
P
Hotel-Gasthof
„Zur Post“..........................Tel. 7358
PANNENHILFE &
AUTOWERKSTÄTTEN
Nationalparkhotel
Klockerhaus .......................Tel. 7208
TurmÖl-Tankstelle,
Peter Nothdurfter, Krimml .Tel. 7288
ÖAMTC Zell am See ..Tel. 06542/74132
ARBÖ Zell am See .....Tel. 06542/73335
Ferienhotel Krimmlerfälle .Tel. 7203
PFERDESCHLITTENFAHRTEN
Auskunft und Anmeldung:
Fam.Quehenberger .Tel. 06565/21421
Treffpunkt: Wald im Pinzgau
Geöffnet:
MO - FR 07.30 - 12.30 Uhr
15.00 - 18.30 Uhr
SA: 07.30 - 12.00 Uhr
Sonderöffnungszeiten Samstag:
20.12.2014 - 04.04.2015:
15.00 - 18.00 Uhr
PLANETARIUM
Planetarium/Sternwarte
Königsleiten......................Tel. 20014
POLIZEI
Posten Neukirchen Tel. 059133/5179
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
R
RODELSPASS
Naturrodelbahn von der Schönmoosalm bis in die Ortsmitte, 2,2 km –
täglich (je nach Schneelage) bis
22.00 Uhr beleuchet.
Rodelbahn Filzsteinalm, Flutlicht bis
21.30 Uhr, Dienstag und Donnerstag
und Samstag Skido-Transfer
Rodelverleih:
Intersport Patterer ..............Tel. 7325
Sport Lachmayer ................Tel. 7247
53
SKISCHULE
Skischule
Krimml/Hochkrimml ...........Tel. 8260
Email:[email protected]
Web:...................www.skischulekrimml.com
Angebot: Kinderskischule mit Mittagsbetreuung, Ski- und Snowboardgruppenunterricht,
Intensivkurse für erwachsene Fortgeschrittene, Touren und Tiefschneefahren,
Freestyle- und Freeride-Unterricht; Schneeund Lawinenkunde, Skiguiding, Snowbike,
Langlaufunterricht, ArenaFUNtasyländer,
Rennlauftraining, Unterricht und Betreuung
von mental und physisch benachteiligten
Menschen.
Verleihtarif:
Pro Rodel ................................€ 6,00
Pro Rodel mit Gästekarte ........€ 5,40
Skischule
Gerlosplatte .......................Tel. 8500
Rodel-Taxi:
Reisebüro Posch.................Tel. 7223
Krimmlerfälle Shuttle ..........Tel. 7203
Taxi Oberlader .......Tel.0664/4505386
Web:..............www.skischule-gerlosplatte.at
S
SCHNEESCHUHWANDERN
Email: [email protected]
Angebot: Mehrsprachiger Ski- und Snowboardunterricht, Privatunterricht: Alpin &
Langlauf, spezielle Rennkurse, WurziKinderland mit Schnuppertag, Mittagsbetreuung und Kinder Olympiade.
SPORTGESCHÄFTE
Rent-A SKI Intersport Patterer
Anmeldung/Auskünfte
GmbH in Krimml .................Tel. 7325
Tourismusbüro .................Tel. 7239-0 in Hochkrimml/ Duxeralm ..............Tel. 8349
SCHUHGESCHÄFT
Schuhe & Accessoires .........Tel. 7247
in Hochkrimml/ Plattenalm...........Tel. 20275
E-Mail: [email protected]
Web: .................................www.patterer.info
SKIDEPOT - HOCHKRIMML
Sport 2000 - Sport Lachmayer
Sport 2000
in Krimml............................Tel. 7247
Lachmayer ...........Tel. 0664/4650404 in Hochkrimml/Filzstein..Tel. 0664/4650404
Standort: Hochkrimml/Filzstein
E-Mail: [email protected]
Intersport Patterer ............Tel. 20275 Web: ............................www.lachmayer.com
Standort: Hochkrimml/Plattenalm
Te
lef
on
Die Pizzeria...
06
56
4/
72
86
...frische Saisonsalate,
variantenreiche Pizzen
bis hin zu süßen Köstlichenkeiten,
alles was das Herz begehrt.
Auf Ihren Besuch freut sich Ihr
Cascata Team
Nähe WasserWunderWelt - großer Parkplatz
E
A
SERVI
TO
C
U
P E T E R
KRIMML
NOTHDURFTER
Kfz-Fachbetrieb
A - 5 7 4 3 K r i m m l , N r. 1 2 6
Te l . 0 6 5 6 4 / 7 2 8 8
Fa x 0 6 5 6 4 / 7 2 8 8 - 4
autoser vice-nothdur [email protected]
A b s c h l e p p d i e n s t Te l . 0 6 6 4 / 3 7 1 0 9 8 7
Reparaturen aller Marken
Alles rund um’s Auto
NEU Rad- und Bike-Verleih
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
T
55
W
TABAK-TRAFIK
WELLNESS
Familie Gensbichler ..........Tel. 7478
Öffnungszeiten: Mo bis Fr: 07.30 - 12.00 Uhr
15.00 - 18.00 Uhr - Sa: 07.30 - 12.00 Uhr
Gegen Voranmeldung können Sie die
Wellnessbereiche der Hotels benützen.
TANKSTELLE
SAUNEN
TurmÖl ...............................Tel. 7288
Nationalparkhotel Klockerhaus
Landhaussauna, Sole-Dampfgrotte
Infrarotkabine mit Farblichttherapie
Ferienhotel Krimmlerfälle
Sauna, Dampfbad
Hotel-Gasthof Zur Post - Sauna
Öffnungszeiten: Mo bis Sa: 06.30 - 19.00 Uhr,
So: 08.00 - 18.00 Uhr
TAXI
Taxi Posch ..........Tel. 0664/2211824
Krimmlerfälle Shuttle ........Tel. 7203
Breitner Josef ....................Tel. 7228
Taxi-Mietwagen
Oberlader ............Tel. 0664/4505386
TIERARZT
Dr. Beatrix Neumayer,
Neukirchen ..............Tel. 06565/6166
TIEFGARAGE HOCHKRIMML
Info: Immobilienbüro
Berger.................................Tel. 8372
V
VERANSTALTUNGSTIPPS
Wochenprogramm .....siehe Seite 19
Winter-Highlights .......siehe Seite 25
Sommer-Highlights ... siehe Seite 33
HOT-WHIRL-POOL
Nationalparkhotel Klockerhaus
Hotel-Gasthof Zur Post
SOLARIEN
Ferienhotel Krimmlerfälle
Nationalparkhotel Klockerhaus
Hotel-Gasthof Zur Post
Gästehaus Waltl
Z
ZAHNARZT
DDR. Hans Reichegger,
Neukirchen ..............Tel. 06565/6674
Ordination: Mo bis Do: von 07.30 - 12.00 Uhr
und 13.30 - 17.00 Uhr
außer Mittwoch: 07.30 - 12.00 Uhr
Freitag: 13.30 - 16.00 Uhr
Bereitschaftsdienst ....................Tel. 06542/74068
ZEITUNGEN erhalten Sie in der
Tabak Trafik. An der Tankstelle
erhalten Sie Ihre Zeitungen auch
an Sonn- und Feiertagen.
IMPRESSUM
Herausgeber: Tourismusbüro Krimml
Konzeption & Gestaltung: Aplus Werbeagentur, Bruck
Druck: Sandler print&packaging, Marbach
Fotos: TVB Krimml und Wald, V. Zobl, Niki Faistauer,
Franz Reifmüller, NP-Verwaltung, Ferienregion NPHT,
Inserenten, Zillertal Arena, Privat
Preisänderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten!
Stand: 11/2014
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
57
A
ADMINISTRATIVE OFFICES
Town Hall.......................phone 7213
Police ...............phone 059133/5179
Parish Office..................phone 7306
Tourism Office ............phone 7239-0
B
APRÈS-SKI
Arena-Bar ......................phone 8302
Duxeralm
Restaurant ......phone 0664/1631213
Castello
Schirmbar.......phone 0664/1248866
Schönmoosalm…. ........phone 7272
Plattenalm .....................phone 8285
Pub
TreffPUNKT .....phone 0664/1125977
Anton Wallner Bräu .......phone 7295
B
BREWERY
Anton Wallner Bräu....phone 7295-0
BUTCHERS
SEkO-Center SPAR Markt ..............phone 72006-32
Opening hours: Mon. - Fri. 7:30 am - 12:30 pm
and 3:00 pm - 6:30 pm, Sat: 7:30 am - 12:00 pm
Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm
Nah & Frisch
Fam. Schöppl ..................phone 7450
C
BANKS
Raiffeisenbank
Krimml .......................phone 7235-0
BOOKSHOP
Free-bookstore ..............phone 7213
Opening hours:
Mon - Fri: 08:00 am - 12:00 pm
und 2:00 pm - 5:30 pm
Where? Krimml town hall
BREAD & PASTRIES
CAFE-PUB
Pub
TreffPUNKT.....phone 0664/1125977
Cafe Hanke ....................phone 7279
SEkO.Center Cafe
Fam. Schroll....phone 0664/3944030
Anton Wallner Bräu .......phone 7295
CATHOLIC MASSES
Friday: ...................................7:00 pm
SEkO.Center Back shop and Cafe
Fam. Schroll ....phone 0664/3944030
Holy Mass
Opening hours: Mon - Fri: 7:00 am 12:30 pm and
3:00 pm - 6:30 pm /Sat: 7:00 am - 12:00 noon
Sunday: 8:30 am / Parish Church
Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm
24.12.14
BREAD SERVICE
25.12.14
Hochkrimml .................phone 20054
(telephone orders)
www.broetchenservice-hochkrimmlwww.koenigsleiten.at
Saturday: ...............................6:30 pm
Eucharistic Adoration
26.12.14
31.12.14
01.01.15
8.30 am / Service
4:00 pm / Children’s Mass
10:00 pm / Midnight Mass
8:30 am / Solemnity –
. the Nativity of Jesus Christ
8:30 am / Holy Mass
4:00 pm / Final Holy Mass
4:00 pm / of the Year
8:30 am / Holy Mass
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
C
59
D
CATHOLIC MASSES
DISCO
Easter
Krimmler
Kuhstall ..........phone 0664/1540846
29.03.15
02.04.15
03.04.15
04.04.15
05.04.15
06.04.15
8:30 am / Holy Mass with
Palm Blessing - Palm Sunday
7:00 pm /
Maundy Thursday Liturgy
7:00 pm / Good Friday
9:00 pm / Easter Night
8:30 am / Holy Mass of
Resurrection with Blessing
of the Food
8:30 am / Easter Monday
Church for A.W. marksmen
There is an Evangelic Church
in Mittersill (28 km)
CINEMA
Cinetheatro
Neukirchen..........phone 06565/6675
Theater and film screenings
CROSS COUNTRY SKIING
7 km groomed cross-country ski
trails, high altitude trail in Hochkrimml with skating trail, connecting
to the Pinzga Trail - 100 km. You can
get a winter trails and hiking map at
the tourism office!
Cross-country skiing lessons:
Ski school
Krimml/Hochkrimml - Gerlosplatte
Wielandner.....................phone 8260
Ski school
Gerlosplatte....................phone 8500
D
DENTIST
DDR. Hans Reichegger,
Neukirchen..........phone 06565/6674
Ordination: Mon until Thur: from 7:30 am 12:00 pm and 1:30 pm until 5:00 pm
except Wednesday: 8:30 am - 12:00 noon
Friday: 1:30 pm until 4:00 pm
On-Call Duty .....phone 06542/74068
DOCTORS
Dr. Walter Bogensberger
Neukirchen ............phone 06565/6363
Dr. Uwe Mendel
Wald/Pinzgau.........phone 06565/8250
Ordination in Wald im Pinzgau:
Mon: 8:00 am - 12:00 noon, Tues: 3:00 pm - 7:00 pm,
Wed: 10:00 am - 12:00 noon, Thur: 8:00 am - 12:00
noon and 5:00 pm - 6:00 pm, Fri: 7:30 am - 11:30 am
For injury and acute cases:
Mon: 8:00 am - 5:00 pm, Tues: 11:00 am - 7.00 pm,
Wed: 8:00 am - 5:00 pm, Thur: 8:00 am - 6:00 pm,
Fri: 8:00 am - 5.00 pm
Ordination and pharmacyin the Krimml
Town Hall: Mon: starting at 3:00 pm
Wed: starting at 9:00 am
E
E-MAIL-STATION
Krimml Tourism Office
ELECTRONIC STORES
Firma Krahbichler ..........phone 7268
Elektro Knapp ................phone 7566
Elektrotechnik Mair ......phone 20423
EVENT TIPS
Weekly Programme ......see page 19
Winter Highlights ..........see page 25
Summer Highlights .......see page 33
F
FLOWERS
Blütenzauber
Elisabeth Geisler
Krimml............phone 0664/1062302
Flowers & Florist Geli
Neukirchen........phone 06565/21447
FUN PARKS
Filzstein-Speedy-Bahn
Natur-Funpark-Duxeralmbahn
60
Infos von A - Z | Info from A - Z
F
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
H
FREE SKI-BUS
HOSPITAL
The ski-buses run several times a
day to Hochkrimml respectively to
Zillertal Arena. Further, there is a skibus connection to the Wildkogel ski
arena at disposal. Hikers and crosscountry skiers can also use the skibuses for free in the Zillertal Arena
when presenting the "Krimmler
Guest Card".
General Hospital,
Mittersill..............phone 06562/4536
Distance: 28 km
G
Opening hours: ....daily: 10:00 am - 9:00 pm
Sauna: 2:00 pm - 9:00 pm
GAS STATION
TurmÖl ...............................Tel. 7288
Opening hours: Mo - Sa: 06:30 am - 7:00 pm,
Su: 08:00 am - 6:00 pm
GERLOS ALPINE ROAD
The Krimml-Filzstein, Duxeralm
stretch, is open to traffic for free
throughout the year.
I
INDOOR SWIMMING POOLS
Kristallbad
Wald ..................phone 06565/21480
Ozon-indoor swimming pool,
Sporthotel Kogler
Mittersill................phone 06562/4615
Opening hours: daily: 10:00 am - 10:00 pm
last entrance: 8:00 pm
K
KRIMMLER WATERFALLS
GUEST CARD
We help you save with the
"experience advantages" guest card.
Please use the 4th page in the registration
book as the guest card. If you submit your
guest card at the tourism office before
your trip home you have the opportunity to
win one of the many great prizes.
H
HAIRDRESSER
Salon Karin ....phone 0664/4222117
Hair & Style
Sandra ............phone 0664/1261708
HORSE-DRAWN
CARRIAGE RIDES
Information & Bookings:
Quehenberger
family .................phone 06565/21421
Meeting place: Wald im Pinzgau
A destination for the whole family!
L
LOST AND FOUND
Town Hall.................phone 7213
LIVE-CAMS SITES
Krimml:
- Panoramahotel Burgeck
- Gasthof Hanke
- Krimmler Tauernhaus
Hochkrimml:
- Alpengasthof Filzstein
- SB-Restaurant Filzstein Alm
- Bergstation Filzsteinbahn - Plattenkogel,
- Bergstation Plattenkogel X-press II
- Zusammenschluss Gerlospass Tal
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
61
N
NEWSPAPERS
You can get at the tobacconist.
You can also get newspapers on
Sundays and holidays at the gas
station.
M
MASSAGES &
PHYSIOTHERAPY
Veronika Hofer
Physical therapist..........phone: 7362
Judith Schröpfer
Physical
therapist.........phone: 0664/4388348
Alberta Sturm-Frauenschuh
Massage
Institute..........phone: 0664/3460955
“Zur Post”
Hotel-Gasthof ..............phone: 7358
Klockerhaus National
Park Hotel.....................phone: 7208
Krimmlerfälle
Holiday Hotel ..............phone: 7203
MOUNTAIN RESCUE
Emergency.......................phone 140
Hansjörg Bachmair .......phone 7317
Local head for Krimml
MOUNTAIN GUIDE
Josef Bachmair .............phone 7595
N
NATIONAL PARK-WORLDS
HOHE TAUERN
in Mittersill ....phone 06562/40939-0
www.nationalparkzentrum.at
Opening hours: daily: 9:00 am - 6:00 pm
Prices: Adults € 8,50
Children € 4,00 (6 - 14 years old)
P
PHARMACY
In-house medicine chest in the
ordination at Dr. Mendel
in Wald................phone 06565/8250
PLANETARIUM
Planetarium/Obervatory
Königsleiten .................phone 20014
POLICE
Neukirchen Police
Departement .....phone 059133/5179
R
REGISTRATION SYSTEM
According to the Registration Law of the Federal
State of Salzburg, any guest or visitor who
spends their holiday or stay in our community
has to fill-out the registration provided by the
landlord, to be registered at the town hall.
Registration has to be done, without exception
for the entire length of stay, whereby those
holiday guests who are staying for free must also
register. Compliance with the Registration Law
will be monitored by a supervisory body.
ATTENTION! By filling-out the registration form,
you are entitled to the guest card, which you will
receive from your landlord.
Please refer to the numerous discounts on the
pages “HAVE YOU ALREADY SAVED? WITH
YOUR GUEST CARD!" (pages 10 and 17).
ROADSIDE ASSISTANCE &
CAR REPAIR SHOP
TurmÖl gas station, Peter
Nothdurfter, Krimml.......phone 7288
ÖAMTC Zell am See.phone 06542/74132
ARBÖ Zell am See ...phone 06542/73335
62
Infos von A - Z | Info from A - Z
S
SHOE STORE
Shoes & Accessoires.......phone 7247
SKI DEPOT - HOCHKRIMML
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
SNOWSHOE HIKES
Registration/Information
Tourism Office ...........phone 7239-0
SPORT SHOPS
Rent-A SKI Intersport Patterer
Sport 2000
GmbH in Krimml.................Tel. 7325
Lachmayer .......phone 0664/4650404
Location: Hochkrimml/Filzstein
Intersport Patterer ........phone 20275
Location: Hochkrimml/Plattenalm
SKI SCHOOL
Ski school
Krimml/Hochkrimml ......phone 8260
Email:[email protected]
Web:...................www.skischulekrimml.com
Offers: children's ski school with childcare
over lunch time, ski and snowboard group
lessons, intensive courses for advanced adult,
tours and deep-snow skiing, freestyle and
Freeride lessons; snow and avalanche
training, ski guiding, snow bike, crosscountry skiing lessons, “ArenaFUNtasyländer”, race training, teaching and care of
mentally and physically disadvantaged
people.
Ski school
Gerlosplatte ...................phone 8500
Email: [email protected]
Web:..............www.skischule-gerlosplatte.at
Offers: Multilingual ski and snowboard
lessons, private lessons: Alpine & crosscountry skiing, special race courses, Wurzi
Children's Land with trial day, childcare over
lunch time and children’s Olympiad.
in Hochkrimml/ Duxeralm..........phone 8349
in Hochkrimml/ Plattenalm ......phone 20275
E-Mail: [email protected]
Web: .................................www.patterer.info
Sport 2000 - Sport Lachmayer
in Krimml .......................phone 7247
in Hochkrimml/
Filzstein.......................phone 0664/4650404
E-Mail: [email protected]
Web: ............................www.lachmayer.com
STORES
SEkO.Center SPAR Markt .................phone 72006
Opening hours: Mon-Fri: 7:30 am 12:30 pm and 3:00 pm - 6:30 pm
Sat: 7:30 am - 12:00 pm
Special opening hours: 20.12.2014 04.04.2015: Sat: 3:00 pm - 6:00 pm
Nah&Frisch Markt,
Vorderkrimml.................phone 7450
Der kleine Laden
Location: Hochkrimml/
Duxeralm........phone 0664/3957549
Monday to Saturday: 7:30 am - 10:00 am
(closed Sundays and holidays except 24th and 26th Dec. 2014)
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Infos von A - Z | Info from A - Z
T
TAXI
Taxi Posch ......phone 0664/2211824
Krimmlerfälle Shuttle ...phone 7203
Breitner Josef ................phone 7228
Taxi-Mietwagen
Oberlader .......phone 0664/4505386
TIMETABLES
Free bus and train timetables are
available at the tourism office
U
UNDERGROUND GARAGE
HOCHKRIMML
Info: Real Estate
Agency ...........................phone 8372
V
VETERINARIAN
Dr. Beatrix Neumayer,
Neukirchen ..............Tel. 06565/6166
TOBACCONIST
W
Gensbichler family ........phone 7478
Opening hours: Mon. until Fri: 7:30 am 12:00 pm and 3:00 pm - 6:00 pm,
Sat: 7:30 am - 12:00 pm
TOBOGGANNING FUN
Natural toboggan run from the
Schönmoos Alm to the town centre,
2.2 km - daily (depending on snow
conditions) lit-up until 10:00 pm
Toboggan run Filzsteinalm, floodlights until 9:30 pm, Tuesday and
Thursday Skido- transfer
Toboggan rental:
Intersport Patterer..........phone 7325
Sport Lachmayer............phone 7247
Rental fee:
per toboggan ..........................€ 6,00
per toboggan with guest card .€ 5,40
Toboggan-Taxi:
Posch travel agency .......phone 7223
Krimmlerfälle Shuttle .....phone 7203
Taxi Oberlader .phone 0664/4505386
TOWN HALL
Krimml Town Hall .....phone 7213
Opening hours: Mon. to Fri. 8.00 am to
12:00 pm and 2:00 pm - 5:30 pm
TRIPS AND EXCURSIONS
Posch travel agency ......phone 7223
Krimmler Falls
Shuttle ...........................phone 7203
63
WELLNESS
With prior arrangement, you can use
the hotels wellness facilities.
SAUNAS
Nationalparkhotel Klockerhaus
country sauna, sole-steam grotto
infrared cabin with coloured light
therapy
Ferienhotel Krimmlerfälle
sauna, steam bath
Hotel-Gasthof Zur Post - sauna
HOT-WHIRL-POOL
Nationalparkhotel Klockerhaus
Hotel-Gasthof Zur Post
SOLARIUMS
Ferienhotel Krimmlerfälle
Nationalparkhotel Klockerhaus
Hotel-Gasthof Zur Post
Gästehaus Waltl
64
Zillertal Arena
Krimml/Hochkrimml ...
Tel.-Vorwahl | Tel. area code: 0 65 64 / ...
Zillertal Arena
65
WINTER
SPASS
INTERSPORT Patterer Krimml Ort
T: 0 65 64 / 73 25, F: 0 65 64 / 73 25-80, M: [email protected]
www.patterer.info
Öffnungszeiten: Mo - Fr: 8.15 - 12.00 und 14.30 - 18.00 Uhr
Sa: 8.15 - 12.00 und 14.30 - 17.30 Uhr
So: 8.15 - 11.00 und 15.30 - 17.30 Uhr
KANN MAN
MIETEN!
2 x in Hochkrimml
1 x in Krimml
Skiverleih auch
online buchbar!
INTERSPORT Patterer Hochkrimml-Duxeralm
T: 0 65 64 / 83 49
Öffnungszeiten: Mo - Do: 9.00 - 16.30 Uhr
Fr - So: 9.00 - 17.00 Uhr (durchgehend!!!)
Sparen sie Geld und Zeit,
reservieren sie die gewünschte Ausrüstung auf
www.patterer.info
Kein mühsames mitschleppen der Ausrüstung. Das
Equipment steht beim Eintreffen am Urlaubsort für Sie
in bester Qualität abholbereit. 10% OnlinebucherRabatt auf die Verleihpreise.
INTERSPORT Patterer
Hochkrimml-Plattenalm
T: 0 65 64 / 20 275
... mit Ski-Depot!!!
Öffnungszeiten: Mo - Do: 9.00 - 16.30 Uhr
Fr - So: 9.00 - 17.00 Uhr (durchgehend!!!)
www.patterer.info
Tel. +43 (0)6564/7325 | www.patterer.info