BENUTZERANLEITUNG WIDEX LINK CONNECTOR

BENUTZERANLEITUNG
WIDEX LINK CONNECTOR
INHALT
EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indikationen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ENERGIEVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANSCHLUSS DES WLC AN DEN USB LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ANSCHLUSS DES WLC AN NEARCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG . . . . . . . . 18
WARNHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
EINFÜHRUNG
Diese Benutzeranleitung erklärt, wie der Widex Link
Connector (WLC) benutzt werden muss. Bitte lesen Sie
sie aufmerksam durch, ehe Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen.
BITTE BEACHTEN
Der WLC kann anders aussehen als in dieser Anleitung. Änderungen vorbehalten.
3
GERÄTEBESCHREIBUNG
Der WLC stellt mit einer PCB-integrierten Spule/
Antenne eine Drahtlosverbindung mit einem USB Link
oder nEARcom her.
Der WLC wird über Programmier-Kabel mit dem Hörsystem verbunden.
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der WLC wird bei der Anpassung eines drahtgebundenen Hörsystems benutzt. Es ermöglicht die Verbindungsherstellung zwischen einem USB Link bzw.
nEARcom und einem Hörsystem ohne WidexLink Funktechnologie über Programmierkabel.
Indikationen für den Gebrauch
Der WLC ist für die Benutzung durch zugelassene und
geschulte Hörgeräte-Akustiker vorgesehen.
5
ENERGIEVERSORGUNG
Der Widex Link Connector wird mit
einer
Lithium-Batterie
CR2032
betrieben.
Einsetzen der Batterie
Die Befestigungsschraube der Abdeckung mit einem
Schraubendreher entfernen.
6
Darauf achten, dass die Batterie wie gezeigt eingesetzt
wird. Das Pluszeichen (+) auf der Batterie muss nach
oben weisen.
Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
7
Zur Prüfung, ob die Batteriekapazität für eine vollständige Anpassung ausreicht, drücken Sie die Taste neben
dem Batteriefach. Wenn die LED grün leuchtet, reicht
die Kapazität aus.
1.Taste
2.LED
1
8
2
Batteriewechsel
Entfernen Sie die Abdeckung wie unter "Einsetzen der
Batterie" beschrieben. Setzen Sie an der gezeigten
Stelle einen Schlitzschraubendreher zwischen Batteriehalter und Batterie ein.
9
Heben Sie die Batterie an, nehmen Sie sie heraus und
tauschen Sie sie aus. Darauf achten, dass die Batterie
wie gezeigt eingesetzt wird. Das Pluszeichen (+) auf der
Batterie muss nach oben weisen.
Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
10
ANSCHLUSS DES WLC AN DEN USB
LINK
Schieben Sie den WLC wie gezeigt auf den USB Link.
Achten Sie auf festen Sitz.
11
Stecken Sie die Programmierkabel in die entsprechenden Buchsen ein (R = rechts, L = links). Die Pfeile auf
den Programmierkabeln müssen oben liegen und auf
die Pfeile am WLC weisen.
12
Schließen Sie die Hörsysteme wie gewohnt an die Programmieradapter an.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
13
ANSCHLUSS DES WLC AN
NEARCOM
Entfernen Sie die Abdeckung des Technologie-Moduls
oben vom nEARcom
Setzen Sie die neue Abdeckung mit WLC-Aufnahme am
nEARcom ein.
14
Platzieren Sie den WLC an der neuen Abdeckung.Stecken Sie die Programmierkabel in die entsprechenden
Buchsen ein (R = rechts, L = links). Die Pfeile auf den
Programmierkabeln müssen oben liegen und auf die
Pfeile am WLC weisen.
15
Schließen Sie die Hörsysteme wie gewohnt an die Programmieradapter an.
Der WLC ist nun betriebsbereit, und das nEARcom kann
auf das NOAHlink gesteckt werden.
16
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Anpassung
nicht möglich
WLC-Batterie leer
Die Batterietaste
neben dem Batteriefach zur Prüfung der
Batteriefunktion drücken. Die Batterie bei
Bedarf wechseln
Programmierkabel
nicht richtig angeschlossen
Kabel prüfen
Programmierkabel
defekt
Kabel austauschen
Bitte beachten: Diese Hinweise gelten nur für den WLC. Siehe die
Widex USB Link Benutzeranleitung bzw. die nEARcom Bedienungsanleitung für weitere Informationen zu diesen Einheiten. Im Compass GPS Hilfesystem finden Sie zudem Informationen zum Anschluss der Hörsysteme an den WLC.
17
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE
HANDHABUNG
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres WLC zu verlängern:
WARNUNG
•Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und vor
Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
VORSICHT
•Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie
niemals Säuren, Alkohol, starke Reinigungsmittel oder sonstige
Flüssigkeiten.
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
•Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
18
WARNHINWEISE
WARNUNG
Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Batterien ist gefährlich.
Nehmen Sie Batterien niemals in den Mund, es besteht Verschluckungsgefahr. Unsachgemäßer Gebrauch oder Verschlucken kann zu ernsten Verletzungen führen und sogar tödlich
sein. Falls eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen
Sie bitte unverzüglich einen Arzt auf.
•Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile,
Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder und
andere Personen, die diese Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten. Wechseln Sie die Batterie nicht im
Beisein solcher Personen und bewahren Sie Batterien unzugänglich auf.
•Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht
durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst
explodieren.
VORSICHT
•Obwohl der WLC nach strengsten internationalen Normen zur
elektromagnetischen Kompatibilität entwickelt wurde, kann
die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass es bei
bestimmten Systemen wie z. B. medizinischen Geräten Interferenzen verursacht.
19
WARNUNG
Interferenz mit aktiven Implantaten
•Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen
der Hersteller von Defibrillatoren und Herzschrittmachern zum
Gebrauch von Mobiltelefonen zu folgen:
•Wenn Sie ein aktives implantiertes Gerät tragen, stellen Sie
sicher, dass sich die drahtlosen Hörsysteme und deren drahtloses Zubehör (z. B. Fernbedienung oder Kommunikationsgeräte) in einem Abstand von mindestens 15 cm zum Implantat
befinden.
•Sollten Sie irgendwelche Störungen bemerken, benutzen Sie
die Hörsysteme nicht mehr und wenden Sie sich an den Hersteller des Implantats. Bitte beachten Sie, dass derartige Interferenzen ebenfalls durch Stromleitungen, elektrostatische Entladungen, Metalldetektoren an Flughäfen usw. hervorgerufen
werden können.
•Wenn Sie ein aktives Gehirnimplantat tragen, fordern Sie beim
Hersteller des Implantats eine Risikobewertung an.
Wenn Sie ein implantiertes Gerät tragen, raten wir dazu, sicherzustellen, dass sich Magnete (wie z. B. Autophone-Magnete, Hörsystem-Etuis, Magnete in Werkzeugen) in einem Abstand von
mindestens 15 cm zum Implantat befinden.
20
REGULATORY INFORMATION
Federal Communications Commission Statement
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment.
21
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
Materialien, Komponenten und Stoffe, die
giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für
die menschliche Gesundheit und die Umwelt
darstellen.
Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in
den Hausmüll.
Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Entsorgung bei Sammelstellen für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu schützen.
22
SYMBOLE
Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer
Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete
Symbole:
Symbole Bezeichnung/Beschreibung
Hersteller
Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes
stehen neben dem Symbol . Falls erforderlich kann auch
das Herstellungsdatum angegeben sein .
Herstellungsdatum
Das Herstellungsdatum des Produktes .
Verwendbar bis
Das Datum, nachdem das Produkt nicht mehr benutzt
werden darf .
Chargenbezeichnung
Die Chargenbezeichnung des Produktes (Los- oder
Chargennummer) .
Bestellnummer
Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes .
Seriennummer
Die Seriennummer des Produktes .
Vor Sonneneinstrahlung schützen
Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Produkt von Hitze fernhalten .
232
Symbole Bezeichnung/Beschreibung
Vor Nässe schützen
Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Produkt nicht dem Regen aussetzen .
Untere Temperaturbegrenzung
Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann .
Obere Temperaturbegrenzung
Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann .
Temperaturbegrenzung
Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausgesetzt werden kann .
Gebrauchsanweisung beachten
Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Warnhinweise
und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor
Gebrauch des Produktes gelesen werden .
Vorsicht/Warnung
Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des
Produktes gelesen werden .
WEEE-Kennzeichnung
„Nicht im Hausmüll entsorgen .“
Das Produkt muss zu einer vorgesehenen Sammelstelle
für elektronische Altgeräte gebracht und fachgerecht entsorgt werden .
324
Symbole Bezeichnung/Beschreibung
CE-Kennzeichnung
Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den
Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung .
Achtung
Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Produkt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit einigen Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen
die CE-Kennzeichnung gilt .
RCM Zeichen
Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektrischen
Sicherheit, der EMV und des Funkfrequenzspektrums den
regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den
australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind .
Interferenz
Elektromagnetische Interferenzen können in der Nähe des
Produktes auftreten .
* Der sechs- oder siebenstellige Code am Produkt ist die Seriender Seriennummer voran .
nummer . Nicht in allen Fällen steht
254
26
27
Vertrieb in Deutschland durch:
Widex Hörgeräte GmbH
Postfach 80 01 26
70501 Stuttgart
www.widex-hoergeraete.de
WIDEX A/S Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Dänemark
www.widex.com
Anleitung Nr.:
9 514 0279 042 #01
Stand:
2014-10
É[5qr0w7|l;fs;l]