ONECONNECT™ OCe10102-IX-D CNA Quick Start Guide Guía Rápido de Inicialización Guide rapide de démarrage Schnellanleitung Guia de Início Rápido 빠른설치설명서 快速入门指南 快速入門指南 クイック スタート ガイド Краткое руководство по установке (Hebrew) Podręcznik szybkiej konfiguracji P005249-01A Rev. A Copyright © 2003-2010 Emulex. All rights reserved worldwide. No part of this document may be reproduced by any means or translated to any electronic medium without the prior written consent of Emulex. Information furnished by Emulex is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by Emulex for its use; or for any infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent, copyright or related rights of Emulex. Emulex, the Emulex logo, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI, and VEngine are trademarks of Emulex. All other brand or product names referenced herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations. Emulex provides this manual "as is" without any warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Emulex may make improvements and changes to the product described in this manual at any time and without any notice. Emulex assumes no responsibility for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties that may result. Periodic changes are made to information contained herein; although these changes will be incorporated into new editions of this manual, Emulex disclaims any undertaking to give notice of such changes. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Copyright© 2003-2010 Emulex. Todos los derechos reservados mundialmente. Ninguna parte de este documento puede reproducirse por cualquier medio o copiarse a cualquier medio electrónico sin el consentimiento previo por escrito de Emulex. Se cree que las informaciones suministradas por Emulex son precisas y confiables. Entretanto, Emulex no asume ninguna responsabilidad por su uso o por cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros que puedan resultar de su uso. No se otorga ninguna licencia implícita o de otro tipo bajo ninguna patente de Emulex. Emulex, el logo Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI, y VEngine son marcas registradas de Emulex. Todas las demás marcas o nombres de productos aquí referidos son marcas registradas de sus respectivas compañías u organizaciones. Emulex suministra este manual “como tal” sin cualquier garantía de cualquier tipo, expresa o implícita, inclusive, pero no limitándose a las garantías implícitas de mercantilizad o adecuación a una finalidad particular. Emulex puede mejorar y cambiar el producto descrito en este manual en cualquier momento sin previa notificación. Emulex no asume responsabilidades por su uso ni por cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceros que puedan resultar de ello. Se realizan cambios periódicos de las informaciones aquí contenidas; aunque estos cambios serán incorporados en las nuevas ediciones de este manual, Emulex declina todo emprendimiento para notificar dichos cambios. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Page ii Quick Start Guide Copyright © 2003-2010 Emulex. Tous droits réservés dans le monde entier. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou copiée sur un quelconque support électronique sans l'autorisation écrite préalable d'Emulex. Les informations fournies par Emulex sont normalement exactes et fiables. Néanmoins, Emulex ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de son utilisation ou des éventuelles contrefaçons de brevet ou d'autres droits de tiers dérivés de son utilisation. Aucune licence n'est accordée implicitement ou d'une autre façon dans le cadre des brevets, droits d'auteur ou autres droits d’Emulex. Emulex, le logo Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI, et VEngine sont des marques déposées d'Emulex. Tous les autres noms de marques ou de produits mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs entreprises ou organisations respectives. Emulex Corporation fournit ce manuel "tel quel" sans garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite, y compris et sans limitation les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un emploi particulier. Emulex peut améliorer ou modifier le produit décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Emulex peut améliorer ou modifier le produit décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Des modifications régulières sont apportées aux informations contenues dans ce document et même si ces modifications sont intégrées à de nouvelles éditions de ce manuel, Emulex ne s'engage pas en informer le public. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Copyright © 2003-2010 Emulex. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Kein Teil des vorliegenden Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Emulex nachgedruckt oder in ein elektronisches Format übertragen werden. Die von Emulex gelieferten Informationen sind als sorgfältig geprüft und zuverlässig anzusehen. Dennoch übernimmt Emulex keinerlei Haftung für ihre Anwendung oder für die Verletzung von Patenten oder sonstigen Rechten Dritter, die aus ihrer Anwendung entstehen können. Es werden keine stillschweigenden oder sonstigen Lizenzen auf Patente, Urheberrechte oder verwandte Schutzrechte von Emulex erteilt. Emulex, das Emulex-Logo, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI, und VEngine sind Handelsmarken von Emulex. Alle weiteren Marken- oder Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird, sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken der jeweiligen Gesellschaften oder Organisationen. Emulex liefert dieses Handbuch im „vorliegenden Zustand“ ohne sonstige, implizite oder explizite Garantien, einschließlich der jedoch nicht darauf beschränkten Garantie auf Handelstauglichkeit oder Eignung für bestimmte Zwecke. Emulex kann jederzeit und ohne Vorankündigung Verbesserungen und Änderungen an dem im vorliegenden Benutzerhandbuch beschriebenen Produkt vornehmen. Emulex übernimmt keinerlei Haftung für die Anwendung oder für die Verletzung von Patenten oder sonstigen Rechten Dritter, die aus der Anwendung entstehen können. Die im vorliegenden Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen unterliegen in regelmäßigen Abständen Änderungen; diese Änderungen werden in den neuen Ausgaben des Handbuches berücksichtigt, Emulex unterrichtet jedoch nicht über diese Änderungen. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Guide de démarrage Quick rapide Start Guide Page iii Copyright © 2003-2010 Emulex. Todos os direitos reservados no mundo todo. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida por nenhum meio, nem passada para qualquer meio eletrônico sem a prévia permissão por escrito da Emulex. As informações fornecidas pela Emulex são consideradas precisas e confiáveis. Entretanto, a Emulex não assume nenhuma responsabilidade pelo uso das mesmas, nem por quaisquer violações de patentes ou outros direitos de terceiros que possam decorrer do seu uso. Não se concede nenhuma licença, por implicação ou de outra forma, por qualquer patente, direito autoral ou demais direitos relacionados à Emulex. Emulex, a logomarca da Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI, e VEngine são marcas registradas da Emulex. Todas as outras marcas ou nomes de produtos citados neste documento são marcas comerciais registradas ou marcas registradas de suas respectivas empresas ou organizações. A Emulex oferece este manual “da forma em que se encontra” sem nenhuma garantia de nenhuma espécie, incluindo, sem limitação, garantias implícitas de comerciabilidade ou adequação a um determinado fim. A Emulex pode efetuar melhorias e alterações no produto descrito neste manual a qualquer momento e sem aviso. A Emulex não assume nenhuma responsabilidade em relação ao uso do mesmo, nem à violação de patentes ou outros direitos de terceiros que possam decorrer disso. São feitas alterações periódicas às informações contidas neste documento; mesmo considerando que essas alterações serão incorporadas às novas edições deste manual, a Emulex se isenta de qualquer obrigação de avisar sobre essas alterações. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Copyright© 2003-2010 Emulex. All rights reserved worldwide. Emulex 의 서면 동의 없이 문서의 일부를 어떠한 방법으로든 재생산하거나 전자 매체로 번역할 수 없습니다 . Emulex 가 제공하는 정보는 정확하고 신뢰성이 있다고 간주됩니다 . 그러나 Emulex 는 본 제품의 사용 또는 그에 따른 제 3 자의 특허권 또는 기타 권리 침해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 어떠한 라이센스 권한도 암묵적으로 부여하지 않으며 Emulex 의 어떠한 특허 및 저작권 관련 권리 하에서 제공하지 않습니다 . Emulex, Emulex 로고 , AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI 및 VEngine 은 Emulex 의 상표입니다 . 여기에 언급된 기타 모든 브랜드 또는 제품 이름은 해당 기업 또는 조직의 상표 또는 등록 상표입니다 . Emulex 는 본 설명서를 명시적 또는 묵시적인 어떠한 보증도 없이 " 있는 그대로 " 제공합니다 ( 상품성 , 특정 목적에 대한 적합성 및 비침해에 대한 묵시적인 보증을 포함하며 이에 제한되지 않음 ). Emulex 는 본 설명서에 언급된 제품을 언제라도 사 전 통보 없이 변경할 수 있습니다 . Emulex 는 본 제품의 사용 또는 그에 따른 제 3 자 의 특허권 또는 기타 권리 침해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . 여기에 포함 된 정보는 정기적으로 변경될 수 있으며 이러한 변경 사항은 본 설명서의 새 에디션 에 포함됩니다 . 또한 Emulex 는 이러한 변경 사항의 사전 통보에 대한 어떠한 보증 도 부인합니다 . Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Página Page iviv GuiaQuick de Início StartRápido Guide Copyright© 2003-2010 Emulex. All rights reserved worldwide. 事先未经 Emulex 的书 面许可,任何人不能通过任何方式复制本文档的任何部分,也不能将之转换成任何 电子介质形式。 Emulex 提供的信息是准确和可靠的。但是, Emulex 对用户使用该出版物不承担任 何责任;对用户使用该出版物而可能引起的任何违反第三方的专利或其他权利的情 况也不承担任何责任。 Emulex 的任何专利、版权或相关权利并不暗示或以其他方 式授予任何许可。 Emulex、 Emulex 商标、 AutoPilot Installer、 AutoPilot Manager、 BlockGuard、 Connectivity Continuum、 Convergenomics、 Emulex Connect、 Emulex Secure、 EZPilot、 FibreSpy、 HBAnyware、 InSpeed、 LightPulse、 MultiPulse、 OneCommand、 OneConnect、 One Network. One Company.、 SBOD、 SLI、和 VEngine 是 Emulex 的注册商标;这里引用的所有其他品牌或产品名称是其各自公 司或组织的商标或注册商标。 Emulex “按现状”提供本手册,不附有任何类型 (无论是明示的还是暗含的)的 保证,包括但不限于暗含的有关适销性或适用于某种特定用途的保证。 Emulex 可 以随时对本手册中描述的产品进行改进和更改,而不另行通知。 Emulex 对用户使 用本手册不承担任何责任,对由此而可能导致的任何违反第三方的专利或其他权利 的情况也不承担任何责任。此处包含的信息将定期更改;尽管这些更改将编入本手 册的新版本中,但 Emulex 不承诺就这样的更改进行通知。 Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Copyright© 2003-2010 Emulex. All rights reserved worldwide. 本文任何部份皆不得使 用任意方法重製,也不得在沒有 Emulex Corporation 事先書面同意的情況下轉譯至 任何電子媒體。 Emulex 所提供的資訊皆視為正確而可靠。然而,Emulex 並不為其用途、任何專利 侵權,或協力廠商使用本文所產生的其他權利負責。不論是暗示或在 Emulex 的任 何專利,著作權與相關權利中皆不授予授權。 Emulex、Emulex 標誌、AutoPilot Installer、AutoPilot Manager、BlockGuard Connectivity Continuum、Convergenomics、Emulex Connect、Emulex Secure、 EZPilot、FibreSpy、HBAnyware、InSpeed、LightPulse、MultiPulse、 OneCommand、OneConnect、One Network. One Company.、SBOD、SLI、和 VEngine 是 Emulex 的註冊商標。在此參照的所有其他品牌或產品名稱,是其個別 公司或組織的商標或註冊商標。 Emulex 僅以 「現狀」提供此手冊,不做任何明示或默示的保證,其中包括 (但不 限)其適售性與適合某特定用途之默示擔保。Emulex 可能會在不發出通知的情況 下,隨時改善或變更本手冊中說明的產品。Emulex 並不為其用途、任何專利侵 權,或協力廠商使用本文所產生的其他權利負責。此處包含的資訊會進行不定期變 更;雖然這些變更將包含在本手冊的最新版本中,但是 Emulex 拒絕做出提供這類 變更通知的任何承諾。 Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Quick Start Guide 快速入门指南 第v页 Page v Copyright© 2003-2010 Emulex. All rights reserved worldwide. Emulex からの書面によ る承諾がある場合を除き、この文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても 複製、または電子媒体に複写することを禁じます。 Emulex により提供される情報は正確で信頼できるものですが、その使用、また はその使用に起因する第三者の特許その他の権利の侵害に関して、Emulex は一 切の責任を負わないものとします。暗示的か明示的かを問わず、Emulex の特許、 著作権または関連する権利に関してライセンスを供与するものではありません。 Emulex、Emulex のロゴ、AutoPilot Installer、AutoPilot-Manager、BlockGuard、 Connectivity Continuum、Convergenomics、Emulex Connect、Emulex Secure、EZPilot、 FibreSpy、HBAnyware、InSpeed、LightPulse、MultiPulse、OneCommand、 OneConnect、One Network. One Company.、SBOD、SLI および VEngine は Emulex の 商標です。ここで参照されているその他のすべてのブランドおよび製品名は、各 社または各組織の商標または登録商標です。 このマニュアルは「現状有姿」で提供されるものであり、Emulex は商品性や特 定目的についての適合性に関しても一切の明示的及び黙示的保証の責任を負いま せん。Emulex はこのマニュアルで説明している製品をいつでも予告なく改良お よび変更できるものとします。Emulex は、その使用または使用により発生する 第三者の特許その他の権利の侵害に関して一切の責任を負いません。ここに含ま れている情報は定期的に更新され、このマニュアルの次版に反映されます。 Emulex はこれらの変更について通知する義務を負いません。 Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 © Emulex, 2003-2010. Все права охраняются законодательством по всему миру. Ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена каким-либо способом или перенесена на любой из электронных носителей информации без письменного разрешения компании Emulex. Компания Emulex гарантирует точность и достоверность предоставляемой информации. Однако компания Emulex не нест ответственности за использование данных сведений, а также за любое ущемление прав патентообладателей ии третьей стороны вследствие такого использования. Компания Emulex не предоставляет лицензий косвенно или иым образом на использование своих патентов, авторских или смежных прав. Emulex, логотип Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI и VEngine являются товарными знаками Emulex. Все прочие марки или наименования изделий, упоминаемые здесь, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний или организаций. Emulex поставляет данное руководство «как есть» без какой-либо гарантии, изложенной письменно или подразумеваемой, включая (но не ограничиваясь ими) обязательные гарантии в части коммерческой выгоды или пригодности для специальных целей. Компания Emulex может усовершенствовать и изменить описанный в данном руководстве прдукт в любой момент без предварительного уведомления. Компания Emulex не несет ответственности за применени продукта, а также за любое ущемление прав патентообладателей или иных прав третьих vi ページ Page vi Quick Start ガイド Guide クイック スタート сторон вследствие такго применения. Сведения, изложенные в данном руководстве, подвергаются периодическим изменениям, которые будут внесены в последующие издания руководства, но компания Emulex не обязуется уведомлять о них. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 . כל הזכויות שמורות בעולם כולו.Emulex Corporation 2003-2010 © זכויות יוצרים אין לשכפל כל חלק ממסמך זה בעזרת אמצעי כלשהו או לתרגמו לכל אמצעי אלקטרוני ללא הסכמה .Emulex -מפורשת מראש בכתב מ אינה נושאת באחריותEmulex , עם זאת. נחשב למידע מדויק ומהימןEmulex המידע המסופק על ידי כלשהי עקב השימוש במידע זה; או עקב הפרה כלשהי של פטנטים או זכויות צד שלישי אחרות שעלולה במסגרת פטנט כלשהו או זכויות יוצרים או, מרומז או אר, אף אישור אינו ניתן בזאת.לנבוע משימוש זה .Emulex זכויות קשורות של ,Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard הלוגו של,Emulex Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, כל.Emulex הם סימנים מסחריים שלVEngine - ו,One Network.One Company., SBOD, SLI שמות המותגים או המוצרים האחרים המצוינים בזאת הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים .של החברות או של הארגונים שלהם בהתאמה , מרומזת או מפורשת,“( ללא אחריות כלשהי מכל סוגas is” ) “ מספקת מדריך זה ”כמות שהואEmulex רשאיתEmulex . האחריו המרומזת לסחירות או התאמה לתכלית מסוימת, אך מבלי להגביל,לרבות אינה נושאתEmulex .לבצע שיפורים ושינויים במוצר המתואר במדריך זה בכל עת וללא הודעה מוקדמת או להפרה כלשהי של פטנטים או זכויות צד שלישי אחרו שעלולה,באחריות כלשהי לשימוש במוצריה שינויים תקופתיים נערכים במידע המצוין בזאת; על אף ששינויים אלה ישולבו.להיגרם עקב שימוש זה מסירה מעליה כל אחריות למתן הודעה מוקדמת לגבי שינוייםEmulex ,במהדורות חדשות של מדריך זה .אלה Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Copyright © 2003-2010 Emulex. Wszystkie prawa zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana lub przenoszona na nośnik elektroniczny bez pisemnej zgody firmy Emulex. Informacje przekazane przez firmę Emulex są precyzyjne oraz rzetelne. Jednakże, firma Emulex nie ponosi odpowiedzialności za ich użycie; lub za naruszenia patentów, czy innych praw osób trzecich, które mogą być wynikiem użycia tych informacji. Żadna licencja nie jest przyznawana przez domniemanie lub w inny sposób na mocy patentu, praw autorskich lub praw pokrewnych firmy Emulex. Emulex, logo firmy Emulex, AutoPilot Installer, AutoPilot Manager, BlockGuard, Connectivity Continuum, Convergenomics, Emulex Connect, Emulex Secure, EZPilot, FibreSpy, HBAnyware, InSpeed, LightPulse, MultiPulse, OneCommand, OneConnect, One Network. One Company., SBOD, SLI oraz VEngine są znakami towarowymi firmy Emulex. Pozostałe nazwy marek lub nazwy produktów tutaj wymienionych są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi poszczególnych firm lub organizacji. Emulex dostarcza ten podręcznik w gotowej formie bez jakiejkolwiek gwarancji, domniemanych czy też jednoznacznie wyrażonych, zawierających, ale nieograniczonych przez domyślne gwarancje nadawania się do sprzedaży lub określonej funkcjonalności. מהירה מדריך Quick להפעלה Start Guide vii עמוד Page vii Firma Emulex może udoskonalić lub wprowadzić zmiany w produktach opisanych w niniejszej instrukcji w dowolnym czasie, bez uprzedniego powiadomienia. Firma Emulex nie ponosi żadnej odpowiedzialności za użycie instrukcji, a także za żadne naruszenia patentów lub naruszenia innych praw osób trzecich, które mogą być tego wynikiem. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają okresowym zmianom, które będą uwzględniane w nowych edycjach instrukcji. Firma Emulex nie jest zobowiązana do powiadamiania o tychże zmianach. Emulex, 3333 Susan Street Costa Mesa, CA 92626 Page viii Quick Start Guide 1. Install the Adapter 1. Turn off and unplug the computer. 2. Remove the computer case. Note: Computer equipment contains staticsensitive components that may be damaged during handling. Static precautions such as grounded wrist straps are recommended during the installation process. 3. Remove the blank panel from an empty PCI-Express (PCIe) bus slot supporting up to x8 or x16 lane widths. Note: For best I/O performance, select a slot configured (internally wired) for x8 lane width operation. Some x8 lane width slots are wired for x4 operation only. PCIe slots are shorter than standard PCI 64-bit slots. Do not attempt to plug the adapter into a standard Peripheral Component Interconnect (PCI) slot. 4. Insert the CNA into the empty PCIe bus slot. Press firmly until it is seated. 5. Secure the CNA's mounting bracket to the case with the panel screw or clip. 6. Replace the computer case and tighten case screws. Quick Start Guide Page 9 2. Attach Cables See the CNA user manual for information about supported cables. The manual is available from the Emulex Web site at www.emulex.com. 3. Install Drivers Drivers (including utility software), firmware and boot code, and their accompanying documentation, are located in the Downloads section of the Emulex Web site (www.emulex.com). Vendor-specific pages are available for some vendors; use the drivers and software on these pages if your adapter is supplied by one of these vendors. 4. Having Problems? Notwithstanding language to the contrary in any other Dell documentation or on any Dell website, the limited warranty applicable to Dell branded products described in the Product Information Guide and/or on the local country Dell website shall apply to the Emulex adapter. Page 10 Quick Start Guide 1. Instalación del Adaptador 1. Apague y desconecte la computadora. 2. Saque el gabinete de la computadora. Nota: La computadora contiene componentes sensibles a la estática que se pueden averiar durante su manipulación. Se recomienda adoptar precauciones contra estática, como muñequeras con tierra durante el proceso de instalación. 3. Saque la tapa ciega de un slot de bus PCI Express (PCIe) vacío, de hasta x8 o x16 anchos de línea. Nota: Para un mejor desempeño de E/S, seleccione una configuración de la ranura (cableada internamente) para operación con ancho x8. Algunas ranuras con anchos de línea x8 están cableadas sólo para funcionar x4. Los slots PCIe son más cortos que los slots padrón PCI de 64 bits. No trate de conectar el adaptador a un slot de Interconexión de Componente Periférico (PCI) estándar. 4. Inserte el CNA en el slot de bus PCIe vacío. Apriételo bien hasta que se encaje. 5. Ajuste el soporte de montaje del CNA al gabinete con el tornillo o presilla para el panel. 6. Recoloque el gabinete de la computadora y apriete los tornillos. Guía Rápido de Inicialización Página 11 2. Conecte los cables Vea el manual del usuario del CNA para obtener información sobre los cables aceptados. El manual está disponible en el sitio web de Emulex, www.emulex.com. 3. Instalación de los Drivers Los drivers (inclusive el software del utilitario), el firmware y el código de reinicio y los documentos que los acompañan están ubicados en la sección de Descargas del sitio de Emulex (www.emulex.com). Para algunos vendedores, hay páginas específicas; use los drivers y el software de estas páginas si su adaptador fue vendido por uno de ellos. 4. ¿Tiene Problemas? A no ser cuando se especifique de otra forma en otros documentos de Dell o en cualquier sitio de Dell, en cualquier idioma, la garantía de los productos marca Dell en la Guía de Informaciones del Producto y/o en el sitio local de Dell se aplicará a los Adaptadores Emulex. Página 12 Guía Rápido de Inicialización 1. Installez ladaptateur' 1. Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez-le. 2. Déposez le coffret de lordinateur.' Note: Les éléments d'un ordinateur contiennent des composants qui peuvent être endommagés par l'électricité statique. Prendre des précautions, par exemple en portant un bracelet antistatique, est donc conseillé lors de l'installation. 3. Retirez la platine nue d’une fente de bus PCI-Express (PCIe) libre supportant des largeurs de voie jusqu’à 8x ou 16x. Note: Pour de meilleures performances d'E/S, sélectionnez une fente configurée (câblage interne) pour une largeur de voie 8x. Certaines fentes conçues pour une largeur de voie 8x ne sont câblées que pour une utilisation en 4x. Les fentes PCIe sont plus courtes que les fentes standard PCI 64 bits. Ne tentez pas de connecter l'adaptateur dans une fente standard Peripheral Component Interconnect (PCI). 4. Introduisez le CNA dans la fente de bus PCIe libre. Appuyez fermement pour le mettre en place. 5. Fixez la platine de montage du CNA au boîtier à l'aide de la vis ou du clip. 6. Replacez le coffret de l'ordinateur et serrez les vis du coffret. Guide rapide de démarrage Page 13 2. Relier les câbles Consultez le manuel de l’utilisateur du CNA pour obtenir des informations sur les types de câbles compatibles. Ce manuel est disponible sur le site Internet d'Emulex : www.emulex.com 3. Installez les pilotes Les pilotes (y compris les utilitaires), le micrologiciel et le code d’amorçage, ainsi que la documentation concernée, se trouvent dans la section Téléchargement du site Web d’Emulex (www.emulex.com). Il existe des pages spéciales pour les revendeurs ; utilisez les pilotes et logiciels figurant sur ces pages si votre adaptateur a été fourni par l'un de ces revendeurs. 4. Des questions? En dépit de ce qui peut figurer dans toute autre documentation Dell ou sur le site Dell, la garantie limitée s'appliquant à tous les produits portant la marque Dell mentionnés dans le Guide des caractéristiques du produit et/ou sur le site Dell du pays local, est également applicable à l'adaptateur Emulex. Page 14 Guide rapide de démarrage 1. Installation des Adapters 1. Den Computer ausschalten und das Netzkabel herausziehen. 2. Das Gehäuse des Computers entfernen. Anmerkung: Die Computerbauteile weisen eine statische Spannung auf – empfindliche Komponenten können während der Handhabung beschädigt werden. Während des Installationsvorgangs sollten Vorsichtmaßnahmen gegen statische Spannung angewendet werden, z. B. Erdungsbänder. 3. Den Schutz von einem freien PCI-Express (PCIe)Bus-Slot entfernen, der bis zu x8 oder x16 LaneBreiten unterstützt. Anmerkung: Die beste E/A-Leistung erzielen Sie, wenn Sie einen Slot wählen, der für eine Lane-Breite von x8 konfiguriert ist (innenverdrahtet). Einige Slots mit einer x 8 Lane-Breite sind nur für x4-Verbindungen verdrahtet. PCIeSlots sind kürzer als die normalen PCI 64-Bit-Slots. Versuchen Sie nicht, den Adapter in einen Standard Peripheral Component Interconnect (PCI)-Slot hineinzustecken. 4. Den CNA in den freien PCIe Bus-Slot einsetzen. Fest in den Sitz eindrücken. 5. Das Montageblech des CNAs mit einer Schraube oder Klammer am Gehäuse anbringen. 6. Das Gehäuse aufsetzen und festschrauben. Schnellanleitung Seite 15 2. Kabel anschließen In der Benutzeranleitung des CNA finden Sie Informationen zu den unterstützten Kabeln. Diese Benutzeranleitung kann von der Website heruntergeladen werden. 3. Installation der Treiber Die Treiber (inkl. Utility-Software), die Firmware und der Bootcode stehen, zusammen mit der dazugehörigen Dokumentation, auf der Emulex Website (www.emulex.com) im Bereich Download zur Verfügung. Für einige Anbieter gibt es spezifische Seiten. Verwenden Sie die Treiber und die Software auf diesen Seiten, falls Ihr Adapter von einem dieser Lieferanten stammt. 4. Probleme? Ungeachtet anderslautender Formulierungen in anderen Dell-Dokumentationen oder auf anderen Dell-Websites gilt die für Dell-Produkte anwendbare beschränkte Garantie, die in der Produktinformation und/oder auf der lokalen Dell-Website beschrieben ist, für den Emulex Adapter. Seite 16 Schnellanleitung 1. Instale o Adaptador 1. Desligue o computador e desconecte-o da tomada. 2. Remova a tampa do computador. Nota: Os equipamentos de informática contêm componentes sensíveis à estática, que podem ser danificados durante o manuseio. É recomendável adotar precauções contra a estática, como pulseiras antiestática, durante o processo de instalação. 3. Remova o painel em branco de um slot de barramento PCI-Express (PCIe) com suporte para larguras de faixa de até x8 ou x16. Nota: Para melhor desempenho de entrada/saída, selecione um slot configurado (conectado internamente) para operação de largura de faixa de x8. Alguns slots com largura de faixa de x8 são conectados somente para operação de x4. Os slots de PCIe são mais curtos que os slots padrão de PCI de 64 bits. Não tente conectar o adaptador a um slot padrão de PCI (Interconexão de Componente Periférico). 4. Insira o CNA no slot de barramento PCIe. Pressione com firmeza até encaixar. 5. Prenda o suporte de montagem do CNA à estrutura com um grampo ou parafuso do painel. 6. Recoloque a tampa do computador e aperte os parafusos da mesma. Guia de Início Rápido Página 17 2. Conecte os Cabos Consulte o manual do usuário do CNA para obter informações sobre cabos que têm suporte. O manual está disponível no site da Emulex www.emulex.com. 3. Instale os Drivers Os drivers (inclusive o software utilitário), o firmware e o código de boot, assim como a documentação que os acompanha, encontram-se na seção Downloads do site da Emulex (www.emulex.com). Há algumas páginas específicas de alguns fornecedores; use os drivers e o software destas páginas se o seu adaptador tiver suporte de um desses fornecedores. 4. Algum Problema? Mesmo que haja declarações em contrário em qualquer outra documentação da Dell ou no site da mesma, a garantia limitada que se aplica a produtos da marca Dell, descritos no Guia de Informaçes de Produtos e/ou no site da Dell para o país em questão, aplica-se ao adaptador Emulex. Página 18 Guia de Início Rápido 1. 어댑터 설치 1. 컴퓨터 전원을 끄고 코드를 뽑습니다 . 2. 컴퓨터 케이스를 제거합니다 . 참고 : 컴퓨터에는 조작 중에 손상을 입을 수 있 는 정전기에 민감한 구성 부품이 포함되 어 있습니다 . 설치 작업 시 접지된 손목 보호대와 같은 정전기 보호 장비를 착용 하는 것이 좋습니다 . 3. 레인 너비를 8 배폭 또는 16 배폭까지 지원하는 비 어 있는 PCIe(PCI-Express) 버스 슬롯에서 빈 패널 을 제거합니다 . 참고 : 최상의 I/O 성능을 얻으려면 8 배폭 레인 너비 작업용으로 구성된 ( 내부 연결된 ) 슬롯을 선택합니다 . 일부 8 배폭 레인 너 비 슬롯은 4 배폭 작업용으로만 연결되 어 있습니다 . PCIe 슬롯은 표준 PCI 64 비트 슬롯보다 짧습니다 . 어댑터를 표준 PCI(Peripheral Component Interconnect) 슬롯에 연결하지 마십시오 . 4. CNA 를 비어 있는 PCIe 버스 슬롯에 넣습니다 . 안 착될 때까지 단단히 누릅니다 . 5. 패널 나사나 클립을 사용하여 CNA 고정 브라켓을 케이스에 장착합니다 . 6. 컴퓨터 케이스를 덮고 나사를 조입니다 . 빠른설치설명서 19 페이지 2. 케이블 부착 지원되는 케이블에 대한 자세한 내용은 CNA 사용자 설명 서를 참조하십시오 . 해당 설명서는 Emulex 웹 사이트 (www.emulex.com) 에 있습니다 . 3. 드라이버 설치 드라이버 ( 유틸리티 소프트웨어 포함 ), 펌웨어 , 부트 코 드 및 해당 설명서는 Emulex 웹 사이트 (www.emulex.com) 의 다운로드 섹션에 있습니다 . 일부 공급업체에 대해서는 공급업체 관련 페이지가 제공됩니다 . 이러한 공급업체가 제공한 어댑터를 사용하는 경우에는 이 페이지에 있는 드 라이버와 소프트웨어를 사용합니다 . 4. 문제가 있는 경우 타 Dell 문서 또는 Dell 웹 사이트에서 다르게 기술되었음 에도 불구하고제품 정보 설명서 및 / 또는 국가별 Dell 웹 사이트에 명시된 Dell 제품에 적용되는 제한된 보증이 Emulex 어댑터에도 적용됩니다 . 20 페이지 빠른설치설명서 1. 安装适配器 1. 关闭计算机,并拔下插头。 2. 拆下计算机机箱。 说明: 计算机装置包含静电敏感性组件,这些 组件在处理期间可能会被损坏。建议在 安装过程中使用防静电装置,例如接地 的腕带。 3. 拆下空闲的支持高达 x8 和 x16 带宽的 PCIExpress (PCIe) 总线插槽的备用面板。 说明: 为了获得最佳的 I/O 性能,选择设置 (内部布线)为 x8 带宽运行的插槽。一 些 x8 带宽插槽的布线只用于 x4 带宽。 PCIe 插槽比标准的 PCI 64 位插槽短。不 要尝试将适配器插入标准的互连外围设 备 (PCI) 插槽。 4. 将 CNA 插入到空的 PCIe 总线插槽中。用力往下 按,直到它正确嵌入。 5. 使用面板螺丝或夹片将 CNA 的安装托架固定在机 箱上。 6. 重新装上计算机机箱并旋紧机箱螺丝。 快速入门指南 第 21 页 2. 连接光缆 有关支持缆线的信息,请参阅 CNA 用户手册。该手册可 以从 www.emulex.com 获取。 3. 安装驱动程序 驱动程序 (包括实用程序软件)、固件和引导代码,以及 它们的伴随文档位于 Emulex Web 站点 (www.emulex.com) 的 Downloads 部分。对于某些供应商提供了特定于供应商 的页面;如果您的适配器是由这些供应商提供的,则使用 这些页面中的驱动程序和软件。 4. 存在问题? 无论任何其他 Dell 文档或任何 Dell Web 站点使用何种语 言,《产品信息指南》和 / 或本地 Dell Web 站点中描述的 Dell 品牌产品所适用的有限担保都应适用于 Emulex 适配 器。 第 22 页 快速入门指南 1. 安裝介面卡 1. 關閉電腦電源,並拔下插頭。 2. 拆下電腦機殼。 注意: 電腦設備中有容易受到靜電損害的元 件,在處理的過程中可能會遭受損害。 建議在安裝過程中採取防止靜電措施, 例如接地線。 3. 拆下空的支持 x8 與 x16 連結寬度的 PCI-Express (PCIe) 匯排流插槽的空面板。 注意: 為了達到最佳 I/O 效能,請選擇設置為 x8 連結寬度的插槽 ,一些 x8 連結寬度 的插槽只適用于 x4. 。PCIe 插槽的長度 比標準 PCI 64 位元插槽短。請勿嘗試將 介面卡插到標準 「周邊元件連接 (PCI)」 插槽。 4. 將 CNA 插入空白的 PCIeI 匯排流插槽。穩固地按 下直到安裝固定為止。 5. 使用面板螺絲或彈夾,將 CNA 的裝載托架固定在 機殼上。 6. 置換電腦機殼,並鎖緊機殼螺絲。 2. 連接纜線 有關纜線資訊,請參閱 CNA 用戶手冊,可從 Emulex 網站 (www.emulex.com) 取得。 快速入門指南 第 23 頁 3. 安裝驅動程式 驅動程式 (包括公用程式軟體)、韌體、啟動碼及其隨附 說明文件,都可從 Emulex 網站 (www.emulex.com) 的 「下 載」區段取得。某些供應商會提供特定供應商頁面;若您 使用其中一家供應商提供的介面卡,請依據這些頁面來使 用驅動程式和軟體。 4. 遇到問題? 無論任何其他 Dell 說明文件或是任何 Dell 網站是使用哪 種語言,「Emulex 介面卡」皆適用 《產品資訊指南》及 (或)當地國家 Dell 網站所指 Dell 品牌產品所適用之有限 保證。 第 24 頁 快速入門指南 1. アダプタのインストール 1. コンピュータの電源をオフにして、コンセント を抜きます。 2. コンピュータ ケースを取り外します。 コンピュータには、静電気による影響 を受けやすい部品が含まれています。 インストール時には静電気防止用リス ト ストラップなどの静電気防止処置を とることをお勧めします。 3. x8 また x16 までのレーン幅をサポートする空の PCI-Express (PCIe) バス スロットからブランク パネルを取り除きます。 最善の I/O パフォーマンスを得るため には、x8 レーン幅の操作のために設置 されるスロット(内部配線)を選んで ください。ある x8 レーン幅スロット は、ただ x 4操作のために配線されま した。PCIe スロットは、標準の 64 bit スロットよりも短いです。標準の PCI スロットに差し込まないようにしてく ださい。 4. CNA を空の PCIe バス スロットに差し込みます。 しっかりとはまるまで押し込みます。 5. CNA のマウンティング ブラケットを、パネルね じまたはクリップを用いてケースに固定します。 6. コンピュータ ケースを元に戻して、ねじを締め ます。 クイックスタートガイド 25 ページ 2. ケーブルの取り付け サポートされるケーブルについて、CNA ユーザマニュ アルを参照してください。当マニュアルは、Emulex Web サイト、www.emulex.com から入手可能です。 3. ドライバのインストール ドライバ ( ユーティリティ ソフトウェアも含む )、 ファームウェア、起動コード、およびそれらに付属する ドキュメントは、Emulex の Web サイト (www.emulex.com) のダウンロードのセクションから入手 可能です。いくつかのベンダには、そのベンダ特有の ページが用意されています。お使いのアダプタがこれら のベンダに含まれている場合は、そのページ上からドラ イバおよびソフトウェアを入手して使用してください。 4. 問題が発生した場合 他の Dell のドキュメント内や Web サイト上に別途記載 されている内容にもかかわらず、『製品情報ガイド』、ま たは各国別の web サイト上 ( あるいはその両方 ) で説明 してある、Dell ブランドの製品に当てはまる限定された 保証が、Emulex アダプタに適用されるものとします。 26 ページ クイックスタートガイド 1. Установка адаптера 1. Выключите компьютер и отключите его от сети питания. 2. Снимите кожух системного блока. Примечание: Среди оборудования компьютера имеются компоненты, чувствительные к статическому электричеству, которые могут быть повреждены во время проведения работ по установке адаптера. При установке адаптера рекомендуется предусмотреть меры по защите от воздействия статического электричества, например, использовать заземленые контактные манжеты. 3. Извлеките заглушку свободного слота для подключения шины PCI-Express (PCIe), поддерживающего до x8 или x16 линий. Примечание: Для повышения эффективности операций ввода/вывода выберите слот, настроенный (и имеющий внутреннюю разводку) для работы с x8 линиями. Некоторые слоты с x8 линиями имеют разводку только для работы с x4 линиями. Слоты PCIe короче стандартных 64-битовых слотов PCI. Не пытайтесь вставить адаптер в стандартный слот PCI (слот взаимодйствия периферийных компонент). 4. Вставьте платы CNA в пустой слот шины PCIe. Плотно зафиксируйте адаптер в слоте, надавив на него. 5. Закрепите монтажную планку платы CNA на кожухе системного блока с помощью тонкого крепежного винта или зажима. 6. Установите на место кожух системного блока и закрепите его на раме винтами. Краткое руководство по установке Стр. 27 2. Подсоедините кабели Для получения информации о поддерживаемых кабелях см. руководство пользователя платы CNA. Это руководство можно найти на веб-сайте Emulex по адресу: www.emulex.com. 3. Установка драйверов Драйверы, служебные программы, программное обеспечение оборудования, коды активизации и вся сопутствующа документация размещены в разделе Downloads («Загрузки») на веб-сайте корпорации Emulex (www.emulex.com). Для некоторых производителей адаптеров предусмотрены индивидуальные страницы. Если данный адаптер произведен одним из них, загружайте драйверы и программное обеспечение с соответствующей страницы. 4. Возникли проблемы? Не принимая во внимание формулировки, имеющие противоположный смысл, которые могут быть включены в любую другую документацию компании Dell или присутствовать на любом веб-сайте компании Dell, ограниченная гарантия н продукты марок компании Dell, условия которой приведены в сведениях об изделии и/или на местном веб-сайте представительства компании Dell в той или иной стране, распространяется на адаптер Emulex . Стр. 28 Краткое руководство по установке .1התקנת המתאם .1 כבה את המחשב ונתק אותו מן החשמל. .2 הסר את מארז המחשב. הערה :ציוד המחשב מכיל רכיבים רגישים לחשמל סטטי שעלולים להינזק במהלך הטיפול בהם .במהלך ההתקנה מומלץ לנקוט אמצעי זירות סטטיים ,כגון רצועות מוארקות. .3 סר את הלוח הריק מחריץ ריק של אפיק (PCI-Express (PCIe התומך ברוחבי נתיב עד x8או .x16 הערה :לביצועי קלט/פלט מיטביים ,בחר חריץ המוגדר )חיווט פנימי( עבור פעולה ברוחב נתיב .x8חלק מהחריצים ברוחב נתיב x8מחווטים לפעולה .x4 בלבד חריצי PCIeקצרים יותר מאשר חריצי PCIרגילים בעלי 64סיביות .אין לנסות להכניס את המתאם לתוך חריץ Peripheral Component (Interconnect (PCIרגיל. .4 הכנס את ה CNA -לחריץ אפיק PCIeהריק .הדק בחוזקה עד להתקבעות המתאם במקומו. .5 חבר את מסגרת ההתקנה של ה CNA-למארז באמצעות בורג או מהדק הלוח. .6 החלף את מארז המחשב והדק את בורגי המארז. .2חבר כבלים עיין במדריך למשתמש של ה CNA -למידע אודות הכבלים הנתמכים .מדריך זה זמין באתר האינטרנט של Emulexבכתובת .www.emulex.com מדריך להפעלה מהירה עמוד 29 .3התקנת מנהלי התקנים מנהלי התקנים )לרבות תוכנות שירות( ,קושחה וקוד אתחול ,והתיעוד הנלווה אליהם ,מופיעים בסעיף ”הורדות“ באתר האינטרנט של Emulex ) .(www.emulex.comעבור חלק מהספקים ישנם דפים המיועדים במיוחד לספקים; השתמש בתוכנות ובמנהלי ההתקנים המויעים בדפים אלה אם המתאם שברשותך סופק על ידי אחד הספקים הללו. .4נתקלת בבעיות? מבלי לפגוע בתכנים הטוענים אחרת ,המופיעים בתיעוד אחר כלשהו מטעם Dellאו כל אתר אינטרנט של ,Dellהאחריות המוגבלת הלה על המותגים של Dellהמתוארת במדריך המידע אודות המוצר ו/או באתר Dellהמקומי במדינה שלך,תחול על מתאם .Emulex עמוד 30 מדריך להפעלה מהירה 1. Zainstaluj kartę. 1. Wyłącz komputer i wyciągnij wtyczkę z gniazdka. 2. Zdemontuj obudowę komputera. Uwaga: Komputer jest zbudowany z części wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne, które mogą ulec uszkodzeniu podczas prac. Podczas instalacji zaleca się noszenie uziemionych opasek na nadgarstki, jako zabezpieczenie przed ładunkami statycznymi. 3. Wyciągnij zaślepkę z pustej szczeliny magistrali PCI-Express (PCIe) wspierającej pasma szerokości do x8 lub x16. Uwaga: Aby zapewnić optymalne działanie wejścia-wyjścia (I/O), wybierz szczelinę skonfigurowaną (wewnętrznie podłączoną) pod pasmo szerokości x8. Niektóre szczeliny pasma szerokości x8 są podłączone wyłącznie do pasma szerokości x4. Szczeliny PCIe są krótsze, niż standardowe szczeliny PCI 64-bit. W żadnym razie nie wkładaj karty do standardowej szczeliny Peripheral Component Interconnect (PCI). 4. Włóż CNA do pustej szczeliny magistrali PCIe. Przyciśnij ją mocno, aż do stabilnego osadzenia. 5. Przymocuj wspornik mocujący CNA do obudowy przy pomocy śruby lub zacisku. 6. Zamocuj ponownie obudowę komputera i dokręć jej śruby. Podręcznik szybkiej konfiguracji Strona 31 2. Podłącz kable. Informacje dotyczące wspieranych kabli zostały zamieszczone w instrukcji użytkownika CNA. Instrukcja jest dostępna na witrynie internetowej firmy Emulex: www.emulex.com. 3. Zainstaluj sterowniki. Sterowniki (w tym oprogramowanie narzędziowe), oprogramowanie układowe oraz kod samoładowania, a także dołączona dokumentacja, znajdują się w sekcji „Do pobrania”, na witrynie internetowej firmy Emulex (www.emulex.com) Niektórym sprzedawcom zostały udostępnione dedykowane strony; użyj sterowników oraz oprogramowania umieszczonego na tych stronach, jeżeli Twoja karta jest dostarczana przez jednego z tych sprzedawców. 4. Problemy? Niezależnie od informacji zawartych w innej dokumentacji firmy Dell lub na witrynach internetowych firmy Dell, do kart firmy Emulex stosowana będzie ograniczona gwarancja dla produktów marki Dell, określona w Instrukcji produktu oraz/lub na lokalnych witrynach internetowych firmy Dell w danym kraju. Strona 32 Podręcznik szybkiej konfiguracji
© Copyright 2024 ExpyDoc