BOB. nº 87 09/05/2014 - Bizkaiko Foru Aldundia

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11025 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
11027
Departamento de Presidencia
Bizkaiko Foru Aldundiaren 63/2014 FORU DEKRETUA, maiatzaren
6koa. Honen bitartez, aldatu egiten da 137/2013 Foru Dekretua,
azaroaren 19 koa, zeinaren bidez arautzen baita 2014. urtean Udal
Finantzaketarako Foru Funtsean (Udalkutxa) ustekabeko
gertaeretarako dauden transferentziak emateko prozedura.
11027
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 63/2014, de 6
de mayo, por el que se modifica el Decreto Foral 137/2013, de 19
de noviembre, por el que se regula el procedimiento de concesión
de transferencias destinadas a imprevistos del Fondo Foral de
Financiación Municipal (Udalkutxa) para el año 2014.
Bizkaiko Foru Aldundiaren 62/2014 FORU DEKRETUA maiatzaren
6koa udal eskumeneko erabilera edo zerbitzu publikoei lotutako
azpiegituretarako inbertsioak sustatzeko xedea duten eta
Lehendakaritza Foru Sailak norgehiagoka araubidearen bidez
ematen dituen diru-laguntzen deialdia eta oinarri arautzaileak
onesten dituena.
11029
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 62/2014, de 6
de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la
convocatoria de las subvenciones que se concedan por el
Departamento Foral de Presidencia en régimen de concurrencia
competitiva y que tengan por finalidad el fomento de inversiones
destinadas a infraestructuras afectas a usos o servicios públicos de
competencia municipal.
Bizkaiko Foru Aldundiaren 59/2014 FORU DEKRETUA, maiatzaren
6koa. honen bidez, onartu egiten dira Bizkaiko Lurralde Historikoko
udalek hirigintza-plangintzako tresnak egin ditzaten Lehendakaritzako
Foru Sailak norgehiagoka sistemaren bidez ematen dituen dirulaguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia.
11043
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 59/2014, de 6
de mayo, por el que se aprueban las bases reguladoras y la
convocatoria de las subvenciones que se concedan por el
Departamento Foral de Presidencia en régimen de concurrencia
competitiva y destinadas a la elaboración de instrumentos de
planeamiento urbanístico por los Ayuntamientos del Territorio
Histórico de Bizkaia.
Bizkaiko Foru Aldundiak 2014ko apirilaren 29an egindako ohiko
bilkuran hartutako erabakien laburpena.
11050
Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral de
Bizkaia en la reunión ordinaria celebrada el día 29 de abril de 2014.
Interes publikokotzat jotzeko eskaera: Zamudioko Geldo auzoko
eskola zaharrak eraberritzeko lanak, udalerri horretan urbanizaezin
gisa sailkaturiko lurretan.
11051
Solicitud de declaración de interés público para las obras de
reforma de las antiguas escuelas de Geldo en terrenos clasificados
como suelo no urbanizable del municipio de Zamudio.
Kultura Saila
11051
Departamento de Cultura
Bizkaiko Foru Aldundiaren 60/2014 FORU DEKRETUA, maiatzaren
6koa, Bizkaiko Foru Liburutegiaren erabilera-arauak onartzen
dituena.
11051
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 60/2014, de 6
de mayo, por el que se aprueban las normas de uso de la Biblioteca
Foral de Bizkaia.
Karateko Bizkaiko Lurralde Federazioaren Estatutuak aldatzen
dituen maiatzaren 5eko 3/2014 iragarkia.
11059
Anuncio 3/2014, de 5 de mayo, por el que se procede a la
modificación de los Estatutos de la Federación Territorial Bizkaina
de Karate.
Ekonomia Sustatzeko Saila
11060
Departamento de Promoción Económica
Bizkaiko Foru Aldundiaren 58/2014 FORU DEKRETUA, apirilaren
29koa. Honen bidez, Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako
Programaren oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira.
11060
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 58/2014 de 29
de abril, por el que se aprueban las bases reguladoras y la
convocatoria correspondiente al año 2014 del Programa de
Emprendimiento e Innovación Social.
Bizkaiko Foru Aldundiaren 56/2014 FORU DEKRETUA, apirilaren
29koa, zeinaren bidez onartzen baitira 10.000 biztanle baino
gutxiago duten udalerrietan oinarrizko azpiegitura ekonomikoak
suspertzeko 2014ko planaren oinarri arautzaileak eta lehen
deialdia.
11078
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 56/2014, de 29
de abril por el que se aprueban las bases reguladoras y primera
convocatoria del Plan de Recuperación de Infraestructuras
Económicas de Base en municipios menores de 10.000 habitantes
para el año 2014.
cve: BAO-BOB-2014a087
Lehendakaritza Saila
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11026 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Bilboko Udala
Getxoko Udala
Bakioko Udala
Loiuko Udala
Zeberioko Udala
Ispasterko Udala
Etxebarriko Udala
Gorlizko Udala
Santurtziko Udala
Erandioko Udala
Zaldibarko Udala
Arrankudiagako Udala
Abanto-Zierbenako Udala
Durangoko Udala
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
11093
11095
11102
11103
11103
11104
11105
11105
11106
11107
11107
11108
11109
11109
11109
Ayuntamiento de Bilbao
Ayuntamiento de Getxo
Ayuntamiento de Bakio
Ayuntamiento de Loiu
Ayuntamiento de Zeberio
Ayuntamiento de Ispaster
Ayuntamiento de Etxebarri
Ayuntamiento de Gorliz
Ayuntamiento de Santurtzi
Ayuntamiento de Erandio
Ayuntamiento de Zaldibar
Ayuntamiento de Arrankudiaga
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Ayuntamiento de Durango
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco
Ekonomia Garapen eta Lehiakortasun Saila
11115
Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado
11116
11116
Tribunal de Cuentas
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
11118
11118
11119
11119
11122
11124
11127
11127
Juzgado
Juzgado
Juzgado
Juzgado
Juzgado
Juzgado
Juzgado
Juzgado
de
de
de
de
de
de
de
de
lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
lo Social número 3 de A Coruña
Instrucción número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Beste batzuk / Varios
Bilboko Portuko Agintaritza
11128
Autoridad Portuaria de Bilbao
cve: BAO-BOB-2014a087
VII. Atala / Sección VII
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11027 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Departamento de Presidencia
Bizkaiko Foru Aldundiaren 63/2014 FORU DEKRETUA,
maiatzaren 6koa. Honen bitartez, aldatu egiten da 137/2013
Foru Dekretua, azaroaren 19 koa, zeinaren bidez arautzen
baita 2014. urtean Udal Finantzaketarako Foru Funtsean
(Udalkutxa) ustekabeko gertaeretarako dauden transferentziak emateko prozedura.
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
63/2014, de 6 de mayo, por el que se modifica el Decreto Foral 137/2013, de 19 de noviembre, por el que se regula el procedimiento de concesión de transferencias destinadas a imprevistos del Fondo Foral de Financiación
Municipal (Udalkutxa) para el año 2014.
2013ko azaroaren 19ko Gobernu Kontseiluak Bizkaiko Foru
Aldundiaren azaroaren 19ko 137/2013 Foru Dekretua onartu
zuen. Foru Dekretu horren bitartez, 2014. urtean Udal Finantzaketarako Foru Funtsean (Udalkutxa) ustekabeko gertaeretarako dauden transferentziak emateko prozedura arautu da.
El Consejo de Gobierno de 19 de noviembre de 2013 aprobó
el Decreto Foral 137/2013, de 19 de noviembre, de la Diputación
Foral de Bizkaia por el que se regula el procedimiento de concesión de transferencias destinadas a imprevistos del Fondo Foral de
Financiación Municipal (Udalkutxa) para el año 2014.
Azaroaren 19ko 137/2013 Foru Dekretuaren 1. artikuluko 3.
zenbakian, a letran, honako hau xedatzen da: «Aintzat hartuak izateko, aurreko zenbakian deskribaturiko kontzeptuan sartzeaz gainera, honako gertaera hauetakoren baten ondorio izan behar dute
Bizkaiko udalerrietan sorturiko betebehar ekonomikoek: a) Gertakari naturalek ekarritako kalteak.»
El Decreto Foral 137/2013, de 19 de noviembre, establece en
el artículo 1 apartado 3 letra a, que serán tenidas en cuenta aquellas obligaciones económicas que, englobadas en el concepto descrito en el apartado anterior, se originen en los municipios de Bizkaia por los daños producidos por fenómenos naturales.
Urte hasieratik fenomeno meteorologiko ezohikoak eta kaltegarriak gertatu dira; haizete eta eurite gogorrak eta itsas-ekaitzak
jasan ditu Kantauriko kostaldeak. Sortutako kalteak direla eta, pentsa daiteke Bizkaiko Lurralde Historikoko udalerri askok transferentzia
eskatuko duela azaroaren 19ko 137/2013 Dekretuaren kargura.
Las circunstancias meteorológicas excepcionales y adversas
que han tenido lugar desde el comienzo de año, con fuertes temporales de viento, lluvias y mar en la costa cantábrica, hacen presumible la solicitud por parte de numerosos municipios del Territorio Histórico de Bizkaia afectados, de transferencia con cargo al
Decreto 137/2013, de 19 de noviembre.
Era berean, udalerri batzuetan errekurtsoak asko eskastu ziren,
krisi ekonomiko larria dela eta. Hori dela eta, foru arau hauek onartu ziren: ekainaren 21eko 5/2012 Foru Araua (arau horrek, kontratuen
arloan hartu dituzten zor jakin batzuen ordainketa finantzatu ahal
izateko, udalei 2012ko ekitaldirako dituzten zorpetze-mugak aldatzen ditu) eta 2013ko ekainaren 12ko 6/2013 Foru Araua (arau horren
bitartez aldatu egiten dira, 2013ko ekitaldirako, udalek eta beren
menpeko erakundeek zorpetzeko dituzten mugak, zor jakin batzuen
ordainketa finantzatu ahal izateko).
Asimismo, el descenso sustancial de los recursos en algunos
municipios debido a la grave situación de crisis económica motivó la aprobación de la Norma Foral 5/2012, de 21 de junio, por la
que se modifican, para el ejercicio 2012, las limitaciones de endeudamiento de los ayuntamientos, con el fin de poder financiar el abono de determinadas deudas contraídas en materia contractual y
la Norma Foral 6/2013, de 12 de junio, por la que se modifican, para
el ejercicio 2013, las limitaciones de endeudamiento de los ayuntamientos y sus entidades dependientes, con el fin de poder financiar el abono de determinadas deudas.
Eskatzaileen artean, aurreko foru arauei heldu zieten udalerriak egon daitezke, zailtasun handiak izan ditzaketenak azaroaren 19ko 137/2013 Dekretuaren kargura egindako transferentziaren bitartez finantzatzen ez den jardueraren aurrekontuaren zatiari
euren errekurtsoekin aurre egiteko.
Entre los solicitantes puede haber municipios que se acogieron a las Normas Forales anteriores y que se enfrenten a serias dificultades para financiar con recursos propios la parte del presupuesto
de la actividad que no sea financiada mediante la transferencia concedida con cargo al Decreto 137/2013, de 19 de noviembre.
Hori dela eta, sail honek proposatuta, Lehendakaritza Sailaren egitura organikoari buruzko araudia onesten duen 2012ko otsailaren 14ko 15/2012 Foru Dekretuak emandako eskumenez baliatuta, eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2014ko
maiatzaren 6ko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren, honako hau.
Por ello, a propuesta de este Departamento, en virtud de las
competencias atribuidas por el Decreto Foral 15/2012, de 14 de
febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Presidencia y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia
en su reunión de 6 de mayo de 2014.
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
Artikulu bakarra
Artículo Único
Azaroaren 19ko 137/2013 Foru Dekretuaren 4. artikulua aldatzen da (Foru Dekretu horren bitartez, 2014. urtean Udal Finantzaketarako Foru Funtsean (Udalkutxa) ustekabeko gertaeretarako dauden transferentziak emateko prozedura arautu da), eta honela
idatzita geratu da:
Se modifica el artículo 4 del Decreto Foral 137/2013, de 19
de noviembre por el que se regula el procedimiento de concesión
de transferencias destinadas a imprevistos del Fondo Foral de Financiación Municipal (Udalkutxa) para el año 2014 quedando con la
siguiente redacción:
4. artikulua.—Transferentziaren zenbatekoa zehaztea
Artículo 4.—Determinación de la cuantía de la transferencia
1. Dekretu honi dagokionez, onarturiko transferentziaren zenbatekoak ezingo ditu gainditu, egitatearen aurrekontuan, honako
ehuneko hauek:
1. A efectos del presente decreto, la cuantía de la transferencia concedida no superará los siguientes porcentajes del presupuesto de la actividad:
cve: BAO-BOB-2014a087
Lehendakaritza Saila
— 11028 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— 1. artikuluko 3. zenbakiko a letran ezarritako kasuetan, %
90era arte, eta, gehien jota, 500.000 euro.
— Hasta el 90%, siendo el límite máximo de la transferencia
500.000 euros, en el supuesto previsto en el artículo 1.3.a.
Foru arau hauei heldu dioten udalerrien kasuan -ekainaren 21eko 5/2012 Foru Araua (arau horrek, kontratuen arloan hartu dituzten zor jakin batzuen ordainketa finantzatu ahal
izateko, udalei 2012ko ekitaldirako dituzten zorpetzemugak aldatzen ditu) eta 2013ko ekainaren 12ko 6/2013
Foru Araua (arau horren bitartez aldatu egiten dira, 2013ko
ekitaldirako, udalek eta beren menpeko erakundeek zorpetzeko dituzten mugak, zor jakin batzuen ordainketa
finantzatu ahal izateko)-, portzentajea % 100ekoa izango
da. 1.3.a. artikuluan aurreikusitako kasuan, transferentzia
egiteko gehieneko muga 500.000 euro izango da.
En el caso de tratarse de municipios que se hayan acogido a la Norma Foral 5/2012, de 21 de junio, por la que se
modifican, para el ejercicio 2012, las limitaciones de
endeudamiento de los ayuntamientos, con el fin de poder
financiar el abono de determinadas deudas contraídas en
materia contractual o a la Norma Foral 6/2013, de 12 de
junio, por la que se modifican, para el ejercicio 2013, las
limitaciones de endeudamiento de los ayuntamientos y sus
entidades dependientes, con el fin de poder financiar el abono de determinadas deudas, el porcentaje será del 100%,
siendo el límite máximo de la transferencia 500.000 euros,
en el supuesto previsto en el artículo 1.3.a.
— 1. artikuluko 3. zenbakiko b letran ezarritako kasuetan, %85era
arte, eta, gehien jota, 400.000 euro.
— Hasta el 85%, siendo el límite máximo de la transferencia
400.000 euros, en el supuesto previsto en el artículo 1.3.b.
— 1. artikuluko 3. zenbakiko c letran ezarritako kasuetan, %80ra
arte, eta, gehien jota, 250.000 euro.
— Hasta el 80%, siendo el límite máximo de la transferencia 250.000 euros, en el supuesto previsto en el artículo
1.3.c.
— 1. artikuluko 3. zenbakiko d letran ezarritako kasuetan, %65era
arte, eta, gehien jota, 200.000 euro.
— Hasta el 75%, siendo el límite máximo de la transferencia
200.000 euros, en el supuesto previsto en el artículo 1.3.d.
2. Kasu bakoitzean zein ehuneko eman zehazteko, honako
faktore hauek hartuko dira kontuan:
2. En la determinación del porcentaje a conceder, se valorarán los factores siguientes:
a) Egiazko ahalbide ekonomikoa, zeina azken onarturiko likidazioan gastu orokorretarako geratu den diruzaintzako soberakinaren arabera adieraziko baita, honako taula honen arabera:
a) La capacidad económica real, expresada en el Remanente
de Tesorería para gastos generales de la última liquidación aprobada, según la siguiente tabla:
a.1)
Zenbateko negatiboa, 40 puntu.
a.1)
Importe negativo, 40 puntos.
a.2)
Onartutako betebehar garbi guztien %10 edo gutxiago,
onartutako azken likidazioko datuen arabera, 30 punt
u
.
a.2)
Importe igual o inferior al 10% de las obligaciones reconocidas netas totales según los datos de la última liquidación aprobada, 30 puntos.
a.3)
Aurreko a.2 puntuan adierazitako zenbatekoa gaindituta,
onartutako betebehar garbi guztien %20 edo gutxiago,
onartutako azken likidaziotik ateratako datuen arabera,
20 puntu.
a.3)
Superando la cantidad referida en el punto a.2. anterior,
importe igual o inferior al 20% de las obligaciones reconocidas netas totales según los datos que arroja la última liquidación aprobada, 20 puntos.
a.4)
Aurreko a.3 puntuan adierazitako zenbatekoa gaindituta,
onartutako betebehar garbi guztien %30 edo gutxiago,
onartutako azken likidaziotik ateratako datuen arabera,
10 puntu.
a.4)
Superando la cantidad referida en el punto a.3. anterior,
importe igual o inferior al 30% de las obligaciones reconocidas netas totales según los datos que arroja la última liquidación aprobada, 10 puntos.
a.5)
Gainerakoa, 0 puntu.
a.5)
Resto, 0 puntos.
b) Herritar kopurua, 2012ko urtarrilaren 1eko udal erroldaren arabera, eta honako taula honen mailei begiratuta:
b.1)
5.000 biztanle edo gutxiago, 50 puntu.
b) La población, deducidos del Padrón municipal a 1 de enero de 2012, según la siguiente tabla de estratos:
b.1)
Igual o inferior a 5.000, 50 puntos.
Más de 5.000 e igual o inferior a 10.000, 40 puntos.
b.2)
5.000 baino gehiago eta 10.000 biztanle edo gutxiago,
40 puntu.
b.2)
b.3)
10.000 baino gehiago eta 20.000 biztanle edo gutxiago, 30 puntu.
b.3)
Más de 10.000 e igual o inferior a 20.000, 30 puntos.
b.4)
20.000 baino gehiago eta 30.000 biztanle edo gutxiago, 20 puntu.
b.4)
Más de 20.000 e igual o inferior a 30.000, 20 puntos.
b.5)
30.000 baino gehiago eta 50.000 biztanle edo gutxiago, 10 puntu.
b.5)
Más de 30.000 e igual o inferior a 50.000, 10 puntos.
b. 6)
Gainerakoa, 0 puntu.
b.6)
Resto, 0 puntos.
c) Zerga ahalegina; hau da, bost udal zergen zerga-tasen eta
indizeen eta ur, saneamendu eta zaborren tasen batez bestekoa:
c) El esfuerzo fiscal, como media de los tipos impositivos e
índices de los cinco impuestos municipales y de las tasas de agua,
saneamiento y basuras:
c.1)
Biztanle-estratuari dagokion zerga ahalegina baino
handiagoa, 40 puntu.
c.1)
Superior al esfuerzo fiscal del estrato de población, 40
puntos.
c.2)
Biztanle-estratuari dagokion zerga ahalegin bera edo %
10 txikiagoa, 30 puntu.
c.2)
Igual o inferior esfuerzo fiscal del estrato de población
en un porcentaje igual o inferior 10%, 30 puntos.
c.3.)
Biztanle-estratuari dagokion zerga ahalegina baino txikiagoa (%20 edo gutxiago), c.2 puntuan aipatutako kopurua gaindituta, 20 puntu.
c.3)
Inferior al esfuerzo fiscal del estrato de población en un
porcentaje igual o inferior 20%, superando la cantidad
referida en el punto c.2. anterior, 20 puntos.
c.4)
Biztanle-estratuari dagokion zerga ahalegina baino txikiagoa (%30 edo gutxiago), c.3 puntuan aipatutako kopurua gaindituta, 10 puntu.
c.4)
Inferior al esfuerzo fiscal del estrato de población en un
porcentaje igual o inferior 30%, superando la cantidad
referida en el punto c.3. anterior, 10 puntos.
c.5)
Gainerakoa, 0 puntu.
c.5)
Resto, 0 puntos.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11029 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
d) Zorpetze maila, biztanleko zor biziaren zenbatekoan
adierazia:
d.1) Biztanleko zor bizia Bizkaiko batez bestekoaren gainetik badago, 30 puntu.
d.2) Biztanleko zor bizia batez bestekoaren parekoa edo gehienez %10 txikiagoa bada, 20 puntu.
d.3) Biztanleko zor bizia batez bestekoa baino txikiagoa bada
(%20 txikiagoa, gehien jota), d.2 puntuan ezarritako ehunekoa gaindituta, 10 puntu.
d.4) Biztanleko zor bizia batez bestekoa baino txikiagoa bada,
gehienez % 30ean, d.3 puntuan ezarritako ehunekoa gaindituta, 5 puntu.
d.5) Gainerakoa, 0 puntu.
3. Aurreko 2. zenbakiaren arabera lortutako puntuazioari lehenengo atalean ezarritako ehunekoa aplikatuko zaio. Hortik, aurrekontuari aplikatuko zaion behin betiko ehunekoa aterako da, onartu beharreko transferentziaren zenbatekoa ateratzeko. Foru arau
hauei heldu dioten udalerrien kasuan —ekainaren 21eko 5/2012
Foru Araua (arau horrek, kontratuen arloan hartu dituzten zor jakin
batzuen ordainketa finantzatu ahal izateko, udalei 2012ko ekitaldirako dituzten zorpetze-mugak aldatzen ditu) eta 2013ko ekainaren 12ko 6/2013 Foru Araua (arau horren bitartez aldatu egiten dira,
2013ko ekitaldirako, udalek eta beren menpeko erakundeek zorpetzeko dituzten mugak, zor jakin batzuen ordainketa finantzatu ahal
izateko)—, 1. artikuluaren 3. zenbakian, a letran aurreikusitako kasuetan, behin betiko portzentajea % 100ekoa izango da, eta ez da
beharrezkoa izango aurreko 2. zenbakian zehazten den balorazioa
egitea.
d) El nivel de endeudamiento expresado en el importe deuda viva per cápita:
d.1) Si la deuda viva per cápita es superior a la media de
Bizkaia, 30 puntos.
d.2) Si la deuda viva per cápita es igual o inferior a la media
como máximo en un 10%, 20 puntos.
d.3) Si la deuda viva per cápita es inferior a la media como
máximo en un 20% superando el porcentaje establecido en el apartado d.2. anterior, 10 puntos.
d.4) Si la deuda viva per cápita es inferior a la media como
máximo en un 30% superando el porcentaje establecido en el apartado d.3. anterior, 5 puntos.
d.5) Resto, 0 puntos.
3. A la puntuación obtenida de acuerdo con el apartado 2
se le aplicará el porcentaje establecido en el apartado uno, dando como resultado el porcentaje definitivo que se aplicará al presupuesto para obtener el importe de la transferencia a conceder.
En el caso de tratarse de municipios que se hayan acogido a la Norma Foral 5/2012, de 21 de junio, por la que se modifican, para el
ejercicio 2012, las limitaciones de endeudamiento de los ayuntamientos, con el fin de poder financiar el abono de determinadas
deudas contraídas en materia contractual o a la Norma Foral 6/2013,
de 12 de junio, por la que se modifican, para el ejercicio 2013, las
limitaciones de endeudamiento de los ayuntamientos y sus entidades dependientes, con el fin de poder financiar el abono de determinadas deudas, y se trate de supuestos regulados en el artículo 1 apartado 3, letra a, el porcentaje definitivo será en todo caso
el 100%, no siendo necesario realizar la valoración establecida en
el apartado 2 anterior.
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES
Lehena.—Indarrean jartzea
Primera.—Entrada en vigor
Foru dekretu hau argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean, eta izapidetzen ari diren espediente guztiei aplikatuko zaie.
El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente de
su publicación y se aplicará a todos los expedientes que estén en
tramitación.
Bigarrena.—Arauen garapena
Segunda.—Desarrollo normativo
Ahalmena ematen zaio Lehendakaritzako foru diputatuari dekretu hau garatzeko beharrezkotzat dituen xedapen guztiak emateko.
Se faculta al diputado foral de Presidencia para dictar cuantas disposiciones considere necesarias para el desarrollo del presente Decreto Foral.
En Bilbao, a 6 de mayo de 2014.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 6an.
Lehendakaritzako foru diputatua,
UNAI REMENTERIA MAIZ
El Diputado General,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
•
(I-845)
•
(I-845)
Bizkaiko Foru Aldundiaren 62/2014 FORU DEKRETUA maiatzaren 6koa udal eskumeneko erabilera edo zerbitzu publikoei lotutako azpiegituretarako inbertsioak sustatzeko
xedea duten eta Lehendakaritza Foru Sailak norgehiagoka
araubidearen bidez ematen dituen diru-laguntzen deialdia eta oinarri arautzaileak onesten dituena.
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
62/2014, de 6 de mayo, por el que se aprueban las bases
reguladoras y la convocatoria de las subvenciones que
se concedan por el Departamento Foral de Presidencia
en régimen de concurrencia competitiva y que tengan por
finalidad el fomento de inversiones destinadas a infraestructuras afectas a usos o servicios públicos de competencia municipal.
Lehendakaritza Sailaren egitura organikoari buruzko araudia
onetsi zuen otsailaren 14ko 15/2012 Foru Dekretuak eskumena ematen dio foru sail horri udal azpiegituretako obrak finantzatzeko dirulaguntzen emakida arautuko duen foru dekretu eredu baten proposamena aurkez dezan.
El Decreto Foral 15/2012 de 14 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Presidencia, atribuye a este Departamento competencia para proponer un modelo de decreto foral por el que se regule la concesión
de subvenciones con objeto de financiar las obras de infraestructuras municipales.
El artículo 16.1 de la Norma Foral de Subvenciones habilita
a la Diputación Foral de Bizkaia para aprobar las bases reguladoras
de la concesión de subvenciones mediante decreto foral, previo informe del servicio jurídico, y el artículo 8.3 de dicha Norma Foral precisa que las bases se referirán a cada tipo de subvención.
Diru-laguntzei buruzko Foru Arauaren 16.1. artikuluak ahalmena
ematen dio Bizkaiko Foru Aldundiari, diru-laguntzen emakida
arautuko duten oinarriak onesteko foru dekretu bidez, aurretik zerbitzu juridikoak txostena eman eta gero; foru arau bereko 8.3. artikuluak zehazten du oinarriak diru-laguntza mota bakoitzari buruzkoak izango direla.
Bizkaiko Lurralde Historikoaren 2014 urteko Aurrekontu Orokorretan udal eskumeneko zerbitzu edo erabilera publikoei lotutako azpiegituren benetako inbertsioetan jarduerak Bizkaiko Lurral-
En los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia para el año 2014 se ha consignando el crédito preciso para
hacer efectivas las subvenciones para cofinanciar, junto con los muni-
cve: BAO-BOB-2014a087
Ahaldun Nagusia,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
El diputado foral de Presidencia,
UNAI REMENTERIA MAIZ
— 11030 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Hori dela eta, sail honek proposatuta eta Bizkaiko Foru
Aldundiko Gobernu Kontseiluak 2014ko maiatzaren 6ko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren, hauxe
cipios del Territorio Histórico de Bizkaia, inversiones reales destinadas a infraestructuras afectas a usos o servicios públicos de competencia municipal, a cuyo efecto se hace necesario establecer la
normativa reguladora.
Las bases-convocatoria precedentes de este tipo de subvenciones se deben actualizar como consecuencia del cambio del ejercicio presupuestario de la convocatoria.
Las subvenciones cuyo régimen se establece en esta normativa
están exceptuadas de la obligación de notificación a la Comisión
Europea en virtud del Reglamento (U.E.) número 1407/2013 de la
Comisión de 18 de diciembre de 2013, publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de 24/12/2013, de ayudas de
Minimis.
Por ello, a propuesta del Departamento de Presidencia, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia en su reunión de 6 de mayo de 2014.
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
de Historikoko udalerriekin batera finantzatzeko ematen diren dirulaguntzak ordaintzeko behar den kreditua gorde da eta, beraz, ezinbestekoa da haiek arautzeko arautegia ezartzea.
Mota horretako diru-laguntzen aurreko oinarriak eta deialdia
eguneratu egin behar dira deialdiaren aurrekontu-ekitaldia aldatu
egin delako.
Arautegi honetan araututako diru-laguntzak ez zaizkio Europako Batzordeari jakinarazi behar, Batzordearen Minimiseko laguntzei buruzko 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 Araudiaren (EB)
Erregelamenduaren arabera. Araudi hori 2013/12/24ko Europako
Erkidegoen Aldizkari Ofizialean argitaratu zen.
Artikulu bakarra
Artículo único
Udal eskumeneko zerbitzu edo erabilera publikoa duten
azpiegituretarako inbertsioak sustatzeko Lehendakaritza Sailak ematen dituen diru-laguntzen emakidaren deialdiaren oinarriak onetsi
dira. Oinarri horien testua jarraian jasoko da.
Se aprueban las bases-convocatoria de la concesión de subvenciones por el Departamento de Presidencia para el fomento de
inversiones destinadas a infraestructuras afectas a usos o servicios públicos de competencia municipal, cuyo texto se inserta a
continuación.
Diru-laguntzaren xedea
1. Arautegi honetan aipatzen diren diru-laguntzen xedea erabilera publikoari loturik edo udal eskumeneko zerbitzu publiko baterako izango diren ondasunak eraiki, eskuratu edo hobetzeko jarduketak sustatzea da, azpiegitura horiek maila egokia lor dezaten.
1.
1.
2. Diru-laguntza jaso dezaketen jarduketak ondoko funtzioprogrametan sailkatuko dira:
a) Udal titulartasuneko eraikinak birmoldatu eta berritzeko lanak.
b) Egun ibilgailuentzat zabalik dauden guneak oinezkoentzako
gune bihurtzea.
c) Bide publikoak eta hiriko aparkalekuak egiteko eta horietan zoladura jartzeko lanak
3. Deialdi honetan, diru-laguntza eskatzen den jarduketaren
aurrekontuaren zenbatekoa edozein dela ere, jarduketa bakoitzeko gehienez ere 30.000 euroko zenbatekoa hartuko da kontuan.
4. Ez dute diru-laguntzarik jasoko ondoko jarduketek:
a) Etxebizitzak eraikitzeko lursailen erosketa.
b) Altzarien erosketa, zerbitzu edo jarduera publiko bati
lotutako azpiegitura berrien ekipamenduetarako direnak izan ezik.
5. Erakunde bakoitzak jarduketa bakarrerako eska dezake
diru-laguntza. Eskabide bat baino gehiago aurkeztuz gero, agindeia
egingo zaio, 10 egun balioduneko epearen barruan adieraz dezan
zein da tramitatu behar den eskabidea. Epe hori igarota, eta erakundeak ez badu hautatu aurkeztutako eskabideen artean, zenbatekorik handiena duen eskabidea tramitatuko da.
6. Diruz lagundu nahi den jarduketari dagozkion gastuak
2014ko aurrekontu-ekitaldiko ordainketa-kredituen kontura xedatuko dira.
7. Urte askotarako gastu-proiektua denean, 2014ko ekitaldia baino lehenagoko ekitaldietan adjudikatutakoa, 2014ko ekitaldiko ordainketa-kredituen kargura burutuko den jarduketaren
zatiak baino ezin izango du jaso diru-laguntza.
8. Ez da betetzat joko deialdiko ekitaldiko gastu-xedapenaren baldintza, baldin eta kredituak aurreko ekitaldi batean konprometitutako soberakinen gehikuntzari badagozkio.
9. Administrazioak bere bitartekoekin egiten duen jarduketaren zatiak ezin dezake diru-laguntzarik jaso.
Objeto de la subvención
1. Constituye objeto de las subvenciones a que se refieren
la presente normativa reguladora el fomento de las actuaciones para
adquisición, construcción o mejora de bienes que quedarán afectos a un uso público o destinados a un servicio público de competencia municipal, a fin de lograr un adecuado nivel de estas infraestructuras.
2. Las actuaciones subvencionables se clasificarán en los
siguientes programas funcionales:
a) Remodelación y reforma de edificios de titularidad
municipal.
b) Peatonalización de espacios actualmente abiertos a la vialidad rodada.
c) Ejecución y pavimentación de vías públicas y aparcamientos
urbanos.
3. En la presente convocatoria, independientemente del importe del presupuesto de la actuación para la que se solicite subvención, únicamente se tendrán en cuenta un importe máximo por actuación subvencionable de 30.000 euros.
4. No serán subvencionables las actuaciones siguientes:
a) La adquisición de terrenos con destino a la construcción
de viviendas.
b) La adquisición de mobiliario salvo el referido a equipamiento
de nuevas infraestructuras afectas a un servicio o a una actividad
pública.
5. Cada Entidad sólo podrá presentar una solicitud de subvención para una única actuación. En caso de que presente más
de una solicitud, se le requerirá para que, en el plazo de 10 días
hábiles, indique cuál debe ser la solicitud a tramitar. Transcurrido
el citado plazo, si la Entidad no ha optado por una de las solicitudes presentadas, se tramitará aquella de mayor importe.
6. Se dispondrán los gastos correspondientes a la actuación
objeto de subvención con cargo a créditos de pago del ejercicio
presupuestario 2014.
7. Cuando se trate de un proyecto plurianual de gasto, adjudicado en ejercicios anteriores al 2014, sólo será subvencionable
la parte de la actuación a ejecutar con cargo a créditos de pago
del ejercicio 2014.
8. No se entenderá cumplido el requisito de disposición del
gasto en el ejercicio de la convocatoria si los créditos se refieren
a incorporaciones de remanentes comprometidos en un ejercicio
anterior.
9. No será subvencionable aquella parte de la actuación que
sea realizada por la Administración con medios propios.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11031 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
10. Diruz lagundutako jarduketen gastuak 2014ko azaroaren 14a baino lehen xedatu beharko ditu udalak edo erakunde autonomiadunak. Epe hori ezin izango da luzatu.
10. Los gastos de las actuaciones subvencionadas deberán
estar dispuestos por el ayuntamiento u organismo autónomo en un
plazo que termina el 14 de noviembre de 2014. Este plazo se considera improrrogable.
11. Diruz lagunduko diren jarduketak erabat gauzatu behar
dira 17. Oinarrian ezarritako epearen barruan. Horien ordainketa
ere justifikazioa egiteko epea amaitu baino lehen egin beharko da
eta, nolanahi ere, erabilera edo zerbitzu publikoarekiko gutxieneko lotura-epea 5 urtekoa izango da.
11. Las actuaciones subvencionadas deberán quedar totalmente ejecutadas en el plazo dispuesto en la base 17 y deberán
estar pagadas antes de concluir el plazo de justificación.En todo
caso, el periodo mínimo de afección al uso o servicio público será
de 5 años.
2.
Diru-laguntza eskatu eta lortzeko, erakunde onuradunek bete
behar dituzten baldintzak
2.
Requisitos que deberán reunir las entidades beneficiarias para
solicitar y obtener la subvención
1. Foru dekretu honetan xedatutako diru-laguntzen onuradun
izan daitezke 2013ko urtarrilaren 1ean udal erroldan dauden datuen
arabera 1.200 biztanle baino gutxiago dituzten Bizkaiko Lurralde
Historikoko udalak, edo haien erakunde autonomiadunak, baldin
eta ez badaude Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 12. artikuluko 2. atalean jasotzen diren egoeretakoren batean.
1. Podrán acogerse a las subvenciones previstas en el presente decreto foral los ayuntamientos del Territorio Histórico de Bizkaia cuya población deducida del Padrón municipal a 1 de enero
de 2013 sea inferior a 1.200 habitantes, o sus organismos autónomos, siempre que no incurran en ninguna de las circunstancias
prohibitivas contenidas en el apartado 2 del artículo 12 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen
Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
2. Sexu-bazterkeriagatik administrazio zigorren bat edo
zigor penalen bat jaso duten edo Emakume eta Gizonen arteko Berdintasunerako Legea dela-eta debeku horrekin zigortu edo zehatutako erakundeek ezin izango dute deialdi honetan parte hartu,
zehapen horrek ezarritako epean zehar.
2. No podrán concurrir a la presente convocatoria, durante
el periodo que establezca la correspondiente sanción, las entidades sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni las sancionadas con esta prohibición en virtud de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
3.
Eskabideak aurkezteko era eta epea
3.
Forma y plazo en que deben presentarse las solicitudes
1. Erakunde interesdunek Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako Zuzendaritza Nagusiko Erregistroan (Alameda Rekalde, 18, 5. solairua, 48009-Bilbo) aurkeztuko dute eskabidea, Bizkaiko Foru Aldundiko edozein erregistrotan ere aurkeztu ahal dute,
edo, bestela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
38. artikuluan ezarritako beste edozeinetan. Horretarako epea 2 hilabetekoa izango da, foru dekretu hau indarrean jartzen denetik aurrera.
1. Las entidades interesadas presentarán la solicitud, en el
Registro de la Dirección de Relaciones Municipales y Urbanismo,
en Alameda Rekalde, 18, 5.ª planta, 48009-Bilbao, o en cualquiera de los registros de la Diputación Foral de Bizkaia o en cualquier
otro de los previstos en el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
y del Procedimiento Administrativo Común, en un plazo que termina 2 meses después de la entrada en vigor del presente Decreto Foral.
2. Aurrekoa gorabehera, www.bizkaia.net/udalnet web orriko Administrazio Elektronikoa atalaren bidez ere aurkeztu ahal izango da. Kasu horretan paperezko eskabide-orrian agertzen diren datu
berberak izan beharko ditu eta hurrengo atalean eskatzen diren agiriak eskaneatuta erantsiko dira.
2. Sin perjuicio de lo anterior, se podrá presentar a través
del apartado Administración Electrónica de la página web: www.bizkaia.net/udalnet. En este caso deberán contener los mismos
datos de la instancia en papel y se adjuntará escaneada la documentación requerida en el apartado siguiente.
3. Eskabidea foru dekretu honen I. Eranskinean ageri den
eredu normalizatuan egingo da eta harekin batera honako agiri hauek
aurkeztu beharko dira:
3. La solicitud se efectuará en el modelo normalizado que
figura en el Anexo I al presente Decreto Foral, al que se adjuntará la siguiente documentación:
a) Diru-laguntza eskatzeko xedetzat hartutako jardueraren
aurrekontu zehaztua, eta, hala badagokio, baloratutako proiektu tekniko bat, ahal dela euskarri informatikoan, legez nahikoa eskumen
duen teknikari batek idatzia.
a) Presupuesto detallado de la actuación para la que se solicita la subvención y, en su caso, el proyecto técnico valorado, preferentemente en soporte informático, redactado por personal técnico con atribuciones legales suficientes.
b) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beterik daudela egiaztatzen duten agiriak, Lehendakaritza Sailak
egiaztagiri horiek zuzenean ziurtagiri telematikoen bidez lortzeko
baimena berariaz ukatu bada. Eskatzaileak, diru-laguntzarako eskabidea aurkeztean, baimena emango dio Lehendakaritza Sailari zerga betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzen duten agiriak zuzenean lortzeko. Hala ere, eskatzaileak
berariaz adieraz dezake ukatu egiten diola baimen hori.
b) Documentación acreditativa del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social en caso de haber
denegado expresamente el consentimiento para que el Departamento de Presidencia obtenga de forma directa las acreditaciones
oportunas a través de certificados telemáticos. La presentación de
la solicitud de subvención conllevará la autorización para que el Departamento de Presidencia obtenga de forma directa las certificaciones oportunas acreditativas del cumplimiento de las obligaciones
tributarias y con la Seguridad Social. No obstante, se podrá denegar expresamente el consentimiento.
c) Korporazioko buruaren aginduz eta bere oniritziarekin, idazkariak emandako ziurtagiria, II. Eranskineko ereduaren arabera:
c) Certificado del Secretario/a expedido por orden del Presidente/a de la Corporación y con su visto bueno, según modelo
del Anexo II:
c.1)
Helburu bererako eskatzaileak estatuko zein nazioarteko
edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribatutik
eskuratu dituen edo horiei eskatu dizkien diru-laguntza
edo laguntzei buruzkoa.
c.1)
Sobre otras subvenciones o ayudas que el solicitante
hubiese obtenido o solicitado para la misma finalidad,
procedentes de cualesquiera Administraciones o entes
públicos o privados, nacionales o internacionales.
c.2)
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra arautzen duen 5/2005 Foru
Arauaren 12.2. artikuluan aipatzen diren inguruabarrak
ez direla gertatzen adierazten duena; izan ere, egoera
horiek eragotzi egiten dute onuradun izateko aukera.
c.2)
Sobre la no concurrencia de las circunstancias referidas en el artículo 12.2 de la Norma Foral 5/2005, por
la que se regula el Régimen Jurídico de las subvenciones
otorgadas por la Administración Foral y que impiden la
obtención de la condición de persona beneficiaria.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11032 —
c.3)
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Jarduketak erabilera publikoarekin zerikusia dutela edo
udal eskumeneko zerbitzu publiko baterako direla adierazten duena.
d) Korporazioko buruak aginduta eta horren oniritziarekin, kontu-hartzaileak edo idazkari kontu-hartzaileak emandako txostena,
gastua xedatzeko erabili edo erabiliko den aurrekontuko kredituari buruzkoa. Txosten hori III. Eranskinean ezarritako ereduaren arabera egingo da.
4. Eskabidearekin batera eskatzen diren agiriak aurkeztu ez
edo oso-osorik aurkezten ez badira, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. artikuluan ezarritakoren arabera,
eskabidea aurkeztu duten udalerriei errekerimendua egingo zaie,
hauteman diren akatsak hamar eguneko epean zuzendu edo eskatzen diren agiriak aurkeztu ditzaten, eta hala egiten ez badute euren
eskaerari uko egin diotela ulertuko da. Hori adierazteko, ebazpen
bat emango da aurretik, gorago aipatutako lege horren 71. artikuluan xedatutakoaren arabera.
5. Edonola ere, Lehendakaritza Sailak aurkeztutako eskabideak behar bezala ulertzeko eta ebaluatzeko beharrezkotzat jotzen
dituen agiri osagarri guztiak eskatu ahal izango ditu.
Sobre la afección de la actuaciones a un uso público o
el destino a un servicio público de competencia
municipal.
d) Informe del Interventor/a o del Secretario/a-Interventor/a
expedido por orden del Presidente/a de la Corporación y con su
visto bueno relativo al crédito presupuestario contra el que se ha
dispuesto o se dispondrá el gasto, de acuerdo con el modelo establecido en el Anexo III.
4. Si junto con la solicitud no se aportan los documentos exigidos o se aportan de forma incompleta, se requerirá a los interesados, de acuerdo con lo establecido en el artículo 71.1 de la Ley
30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y
del Procedimiento Administrativo Común, para que, en un plazo de
diez días, subsane las faltas o acompañe los documentos preceptivos,
con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución que deberá ser dictada en los
términos previstos en el artículo 71 de la citada Ley.
4.
Diru-laguntzak emateko prozedura
Diru-laguntzak emateko prozeduran, norgehiagokaren araubiderako arauetan zehazten diren izapideak beteko dira.
4.
Diru-laguntzari dagozkion aurrekontuko kredituak eta gehieneko zenbateko zenbatetsia
1. Diru-laguntzak hurrengo aurrekontuko atalean izendatutako kredituaren kontura emango dira: 2014ko ekitaldia; organikoa:
0709; egitaraua: 120205; ekonomikoa: 73299; proiektua: 2007/131.
2. Diru-laguntzen gehieneko zenbateko zenbatetsia 1.000.000
euro da. Gastu-espedientean egindako izapide-egintza guztiek baldintza bat bete beharko dute: diru-laguntza emateari buruzko ebazpena ematen denean, egintza horiek egin zirenean zeuden izatezko
eta zuzenbidezko inguruabarrak mantendu behar dira.
5.
Diru-laguntzak baloratzeko irizpideak
1. Eskabideak hurrengo irizpideen arabera baloratuko dira:
6.
5.
6.
a) Per capita inbertsioa: Formula honen arabera:
c.3)
5. En todo caso, el Departamento de Presidencia podrá solicitar cuanta información complementaria considere necesaria
para la adecuada comprensión y evaluación de las solicitudes
presentadas.
Procedimiento de concesión
El procedimiento de concesión de las subvenciones se ajustará a los trámites normativamente previstos para el régimen de
concurrencia competitiva.
Créditos presupuestarios a los que se imputa la subvención
y la cuantía máxima estimada de las subvenciones convocadas
1. Las subvenciones se concederán con cargo al crédito consignado en el siguiente epígrafe presupuestario: ejercicio 2014; orgánico: 0709; programa: 120205, económico: 73299, proyecto 2007/131.
2. La cuantía máxima de las subvenciones convocadas será
de 1.000.000 euros. Todos los actos de trámite dictados en el expediente de gasto se entenderán condicionados a que al dictarse la
resolución de concesión, subsistan las mismas circunstancias de
hecho y de derecho existentes en el momento en que fueron producidos dichos actos.
Criterios de valoración de las subvenciones
1. Las solicitudes se valorarán en función de los siguientes
criterios:
a) Inversión per cápita: Según la siguiente fórmula:
Diruz lagundu daitekeen aurrekontua
2013/1/1eko biztanleria
Presupuesto subvencionable
Población 1/1/2013
Irizpide honen balorazioa:
a.1) 100 eurotik gorakoa, 40 puntu.
a.2) 10 euro eta 100 euro artekoa, 20 puntu.
a.3) Gainerakoetan, 0 puntu.
b) Inbertsio erlatiboa: formula honen arabera:
La valoración de este criterio será:
a.1) Mayor de 100 euros, 40 puntos.
a.2) Entre 10 euros y 100 euros, 20 puntos.
a.3) Resto, 0 puntos
b) Inversión relativa: Según la siguiente fórmula:
Diruz lagundu daitekeen aurrekontua
2013.ko Aitortutako eskubide arruntak
Presupuesto subvencionable
Derechos reconocidos corrientes liquidación 2013
Irizpide honen balorazioa:
b.1) %20tik gorakoa, 40 puntu.
b.2) %5 eta %20 artekoa, 20 puntu.
b.3) Gainerakoetan, 0 puntu.
2. Gutxienez 20 puntu lortu beharko dira erakunde onuradunaren izaera lortu ahal izateko.
La valoración de este criterio será:
b.1) Mayor de 20%, 40 puntos.
b.2) Entre 5% y 20%, 20 puntos.
b.3) Resto, 0 puntos.
2. Se deberá obtener una puntuación mínima de 20 puntos
para poder obtener la condición de entidad beneficiaria.
Diru-laguntzaren zenbateko indibidualizatua
Diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko orduan prozedura hau
beteko da:
a) Diruz lagun daitekeen jarduketaren aurrekontua, 30.000
eurotik gorakoa bada, 1. oinarrian xedatutako gehieneko zenbatekora
doituko da.
7.
7.
Cuantía individualizada de la subvención
Para la determinación de la cuantía de la subvención se seguirá el siguiente procedimiento:
a) El presupuesto de la actuación subvencionable, en caso
de ser superior a 30.000 euros, se ajustará a dicho importe máximo establecido en la base 1.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11033 —
b) 6. oinarriaren 2 atalean xedatutako gutxieneko balorazioan lortutako diruz lagun daitekeen jarduketen aurrekontu guztien,
hala badagokie doituta, batuketaren emaitzatik zatituko da 1.000.000
euroko aurrekontuko kreditua. Era horretara diruz lagundutako portzentajea lortuko da.
8.
Organo eskudunak
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
b) El crédito presupuestario de 1.000.000 euros se dividirá
entre la suma de todos los presupuestos, ajustados en su caso,
de las actuaciones subvencionables que hayan obtenido la valoración mínima establecida en la base 6 apartado 2. De esta forma, se obtiene el porcentaje subvencionado.
8.
Órganos competentes
1. Kide anitzeko organo bat arduratuko da prozeduraren instrukzioa egiteaz eta ebazpen-proposamena aurkeztu beharko dio
organo emaileari. Kide anitzeko organo hori honako hauek osatuko dute: Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako zuzendariak, Udal
Azterlanetarako eta Toki Erakundeentzako Ekonomi Laguntzarako Zerbitzuko buruak, Ekonomi Laguntzaren Ataleko buruak eta Zerbitzuko teknikari batek.
1. Un órgano colegiado formado por el/la Director/a de Relaciones Municipales y Urbanismo, el/la Jefe/a del Servicio de Estudios Municipales y Asistencia Económica a Entes Locales, el/la Jefe/a
de la Sección de Asistencia Económica y un/a Técnico/a del Servicio será el instructor del procedimiento debiendo elevar la propuesta de resolución al órgano concedente.
2. Organo emailea Lehendakaritza foru diputatua izango da,
eta foru agindu bidez egingo du.
2. El órgano concedente será el diputado foral de Presidencia
mediante Orden Foral.
9.
Ebazteko eta jakinarazteko epea, jakinarazteko bidea eta dagokion organoaren aurrean aurkez daitekeen errekurtsoa
9.
Plazo de resolución y notificación, medio de notificación y recurso ante el órgano que corresponda
1. Prozeduraren ebazpenak amaiera emango dio administrazio-bideari, eta interesdunei jakinarazi egingo zaie, gehienez lau
hilabeteko epearen barruan, eskabideak aurkezteko epea amaitzen
denetik zenbatuta. Hala ere, epe hori luzatu egin daiteke, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 42.6 artikuluan zehazten den kasuan.
1. La resolución que se dicte pondrá fin a la vía administrativa y será notificada a los interesados en el plazo máximo de cuatro meses desde la finalización del plazo de presentación de solicitudes. No obstante, este plazo podrá ser ampliado en el supuesto
previsto en el artículo 42.6 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
2. Aurreko atalean aipatutako gehienezko epea igaro ondoren, ebazpenik eman eta jakinarazi ez bada, eskatzaileek euren
eskabideak ezetsi egin direla pentsatu ahalko dute, administrazioaren
isiltasuna dela eta.
2. Transcurrido el plazo máximo señalado en el apartado anterior sin que se hubiera dictado y notificado la resolución, los solicitantes podrán entender desestimadas sus solicitudes por silencio administrativo.
3. Ebazpena jakinarazten zaion egunaren biharamunetik zenbatu beharreko hamar eguneko epea izango du onuradunak hura
onartzeko. Epe hori igarota, kontrako ezer adierazten ez badu, onartutzat joko da
3. Si en el plazo de diez días contados desde el día siguiente a la notificación de la resolución de concesión la Entidad beneficiaria no manifiesta nada en contrario, se entenderá aceptada la
subvención.
4. Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako Zuzendaritzak
jakinaraziko die ebazpena interesdunei posta ziurtatuaren bidez.
4. La Dirección de Relaciones Muncipales y Urbanismo notificará a los interesados la resolución por correo certificado.
5. Ebazpenaren aurka, zuzenean, administrazioarekiko
auzi-errekurtsoa jar daiteke Administrazioarekiko Auzietarako
Epaitegian, bi hilabeteko epean, jakinarazpenaren biharamunetik
zenbatzen hasita. Nahi izanez gero, eta goiko errekurtso hori jarri
baino lehen, errekerimendua aurkeztu ahal izango da ebazpena
eman duen organoari zuzenduta, hilabeteko epean, jakinarazpenaren biharamunetik zenbatzen hasita.
5. Contra la resolución se podrá interponer directamente, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo contenciosoadministrativo en el plazo de dos meses contados desde el día
siguiente a la notificación. Potestativamente y con carácter previo
al recurso citado, se podrá presentar requerimiento ante el mismo
órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de dos meses, a
contar desde el día siguiente al de la notificación.
10.
Diru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzak aldatzearen ondorioz, ebazpena aldatzea ekar dezaketen
inguruabarrak
10.
Circunstancias que, como consecuencia de la alteración de
las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, podrán dar lugar a la modificación de la resolución
1. Lehendakaritza Sailak, onuradunak 16. oinarrian aipatutako agiriekin batera aurretik eskatuta eta foru agindu bidez, dirulaguntza jaso duen jarduketaren aurrekontuaren gaineko aldaketak onartu ahal izango ditu. Aldaketa horiek diru-laguntzaren
xedea lortzeko beharrezkoak diren arrazoi berri eta ustekabekoetan oinarrituta egon beharko dira. Onartutako aurrekontu aldatua
diruz lagun daitekeen aurrekontutzat joko da, ondorio guztietarako.
1. El Departamento de Presidencia, previa solicitud del beneficiario presentada junto con la documentación referida en la base
16 y mediante Orden Foral del Diputado Foral, podrá admitir modificaciones sobre el presupuesto de la actuación subvencionada,
justificadas por causas nuevas e imprevistas que resulten necesarias para la consecución del objeto de la subvención. El presupuesto modificado admitido será considerado a todos los efectos
como presupuesto subvencionable.
2. Azaroaren 21etik aurrera, erakunde onuradun guztiek xedatutako zenbatekoak ikusi ondoren, dagoen 1.000.000 euroko
aurrekontuko kreditua banatuko da xedatutako aurrekontu guztien
artean, hala badagokio, jarduketako 30.000 euroko gehieneko kopurura doituta. Zatidura hori izango da xedatutako aurrekontu doituari
diru-laguntzaren zenbatekoa lortzeko ezarriko zaion portzentajea.
2. A partir del 21 de noviembre, vistos los importes dispuestos
por todas las entidades beneficiarias, se dividirá crédito presupuestario
existente de 1.000.000 euros entre la suma de todos los presupuestos
dispuestos, ajustados en su caso, a la cifra máxima por actuación
de 30.000 euros. Este cociente será el porcentaje que se aplicará al presupuesto dispuesto ajustado para obtener el importe de
la subvención.
3. Nolanahi ere, aurreko 2 atalean aipatutako portzentajeak ezin izango du %100etik gorakoa izan.
3. En ningún caso, el porcentaje al que se refiere el apartado 2 anterior podrá ser superior al 100%.
4. Ez dira kontuan hartuko atal berriak sartzea eragiten duten
aldaketak, guztira diru-laguntza jaso duen jardueraren hasierako
aurrekontuaren %20tik gorako zenbatekokoak badira. Ez dira
kontuan hartuko ere dauden atalak gehitzea eragiten duten aldaketak, diru-laguntza jaso duen jarduketaren atal bakoitzeko hasierako aurrekontuaren % 50etik gorakoak badira. Dauden ataletan
murrizketak egiten direnean, 19. oinarrian ezarritakoa beteko da.
Aldaketa horiek onartzeak ez du erakarriko diruz lagun daitekeen
aurrekontuaren zenbatekoa handitzea.
4. En ningún caso se tendrán en cuenta modificaciones que
supongan la incorporación de capítulos nuevos por un importe total
superior al 20% del presupuesto inicial de la actuación subvencionada
ni las que supongan aumento de capítulos ya existentes por un importe superior al 50% del presupuesto inicial de cada capítulo de la
actuación subvencionada. Tratándose de disminuciones de capítulos ya existentes se estará a lo establecido en la base 19. La admisión de estas modificaciones no implicará el aumento de la cuantía del presupuesto subvencionable.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11034 —
5. Oinarri honetako 2. atalaren arabera, diru-laguntza zenbateko jakin gisa ematen da, aurrekontuaren portzentaje edo zati
bat kontuan hartu gabe.
11.
Bizkaiko Foru Aldundiak emandako diru-laguntzen publizitatea
Azkenean emandako diru-laguntzak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratuko dira, honako hauek adierazita: deialdia, egotziko den
aurrekontuko programa eta kreditua, onuraduna, eta diruz lagundutako proiektua.
12.
Onuradunak eman zaion diru-laguntzaren publizitatea egitea
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
5. La subvención concedida, de acuerdo con el apartado 2
de esta base, se considera un importe cierto sin hacer referencia
a ningún porcentaje o fracción del presupuesto.
11.
Publicidad de las subvenciones concedidas por parte de la
Diputación Foral de Bizkaia
Se publicará en el «Boletín Oficial de Bizkaia» las subvenciones
definitivas concedidas, con expresión de la convocatoria, programa y crédito presupuestario al que se imputan, beneficiario y proyecto subvencionado.
12.
Difusión de la subvención concedida por parte de la entidad
beneficiaria
Diru-laguntzaren erakunde onuradunak jasotako diru-laguntzaren
publizitatea egin beharko du, ondoren zehazten denaren arabera:
La entidad beneficiaria de la subvención deberá dar adecuada publicidad a la subvención concedida, de acuerdo con lo siguiente:
a) Diru-laguntzaren xede den jarduketa 20.000 eurotan edo
gehiagotan adjudikatzen denean, jarduketa gauzatzen den bitartean behar bezalako publizitatea egin beharko da, bitarteko inprimatuak erabilita jarduketa egiten den lekuan edo onuradunaren web
orri ofizialaren bidez edo zabalkunde masiboa bermatzen duen beste edozein bitarteko erabilita. Publizitate horretan emandako dirulaguntzaren zenbatekoa eta horren jatorria agertu beharko dira. Bi
hizkuntza ofizialak erabiliko dira eta hizkuntza sexista ez erabiltzea
zainduko da.
a) Cuando la actuación objeto de subvención se adjudique
en un importe igual o superior a 20.000 euros, durante la ejecución de la misma, deberá dar adecuada publicidad bien sea por
medios impresos en el lugar donde se desarrolle la actuación o a
través de la página web oficial del beneficiario, o por cualquier otro
medio que garantice la difusión masiva, indicando el importe y la
procedencia de la subvención concedida. Se utilizarán las dos lenguas oficiales, velando por el uso no sexista del lenguaje.
b) Gainerako kasuetan diru-laguntza jaso duen jarduketaren
publizitatea erakunde onuradunak berak egiten duenean eta publizitatea agertzen den bitarteko berean baino ez da agerrarazi beharko inguruabar hori.
b) En los demás casos tales circunstancias sólo se harán constar en el caso de que la entidad beneficiaria realice su propia publicidad de la actuación objeto de subvención y en el mismo medio
en que ésta se efectúe.
13.
Diruz lagundu daitezkeen gastuak
Honako hauek dira diru-laguntza jaso dezaketen gastuak: indarrean dagoen araudiaren arabera behar bezala justifikatu direnak,
beti ere epearen barruan burutu eta ordaindu badira, beharrezkoak badira eta proiektuaren edo jardueraren izaerari eta garapen normalari erantzuten badiote.
14.
Gastua xedatzeko epea
Diruz lagundutako jarduketen gastuak 2012ko aurrekontuko ekitaldiko ordainketa-kredituen kontura baliatu beharko ditu erakunde onuradunak, 2014ko azaroaren 14an amaituko den epe luzaezinaren barruan.
15.
Azpikontratatzeko baldintzak
Diruz lagundutako jarduketak oso-osorik edo zati batean
berriro kontrata daitezke, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren
27. artikuluan eta Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 23ko 34/2010
Foru Dekretuaren 53. artikuluan xedatutako baldintza eta debekuen
arabera.
16.
Gastu aurreratuak
13.
Gastos subvencionables
Se considerarán gastos subvencionables, aquellos que siendo correctamente justificados de conformidad con la normativa en
vigor, se hayan ejecutado y pagado en plazo, sean necesarios y
respondan a la naturaleza y al normal desarrollo del proyecto o
actividad.
14.
Plazo de disposición del gasto
Los gastos de las actuaciones subvencionadas deberán
estar dispuestos por la entidad beneficiaria con cargo a créditos
de pago del ejercicio presupuestario 2014 en un plazo improrrogable que termina el 14 de noviembre de 2014.
15.
Condiciones de subcontratación
Podrán subcontratarse total o parcialmente las actuaciones subvencionadas de acuerdo con los requisitos y prohibiciones establecidos en el artículo 27 de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo
y en el artículo 53 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010 de 23 de marzo.
16.
Pagos anticipado
1. Diru-laguntzaren ordainketa aurreratzeko, erakunde onuradunak agiri hauek bidali beharko ditu Lehendakaritza Sailera 2014ko
azaroaren 21a baino lehen (IV., V., VI. eta VII. Eranskinak):
1. Para proceder al pago anticipado, la entidad beneficiaria
deberá remitir al Departamento de Presidencia en un plazo que termina el 21 de noviembre de 2014 los documentos siguientes (Anexo IV, V, VI y VII):
a) Idazkariaren ziurtagiria, korporazioko buruak eskatuta eta
horren oniritziarekin emandakoa. Bertan gastu-xedapena, aurrekontuko partida, gastua xedatu zen data eta kopurua agertu beharko dira, eta diruz lagundutako jarduketakoak direla aipatu beharko da berariaz. (V. Eranskina).
a) Certificado del Secretario expedido por orden del Presidente de la Corporación y con su «visto bueno», en el que conste la disposición del gasto, partida presupuestaria, fecha y cantidad en la que se dispuso el gasto, haciendo referencia expresa a
su pertenencia a la actuación subvencionada. (Anexo V).
Ziurtagiri horren ordez, gastu-xedapenaren kontabilitateko dokumentua aurkeztu ahal izango da, kontu-hartzailearen txostenarekin.Txosten horretan kredituak aurreko ekitaldietan xedatutako gastuen soberakinen gehikuntzen ondorio ez direla agerraraziko da.
(VI. Eranskina).
Este certificado se podrá sustituir por el correspondiente documento contable de disposición del gasto junto con el informe del
interventor en el que se haga constar que los créditos no se refieren a incorporaciones de remanentes de gastos dispuestos en ejercicios anteriores. (Anexo VI).
b) 12. oinarriaren arabera, publizitate egokia egiteko konpromisoa, obrak hasten direnetik aurrera. (VII.a Eranskina).
b) El compromiso de realización de la adecuada publicidad de
acuerdo con la base 12, una vez se inicien las obras.(Anexo VII a).
c) Diru-laguntza ordaintzeko eskaera.
b) Helburu bererako eskatzaileak eskuratu dituen diru-laguntza edo laguntzen adierazpena (halakorik eskuratu badu), laguntza horiek estatuko zein nazioarteko edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribaturenak izan. (VII.b Eranskina).
c) Solicitud de abono de la subvención.
d) Declaración en su caso, de las subvenciones y ayudas que
el solicitante hubiera obtenido para la misma finalidad, procedentes de cualquier administración, ente público o privado, nacional
o internacional. (Anexo VII b).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11035 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
e) Lehendakaritza Sailak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beterik daudela egiaztatzen duten agiriak zuzenean lortzeko baimena berariaz ukatu bada, onuradunak egiaztagiri horiek aurkeztu beharko ditu.
e) Si se ha denegado expresamente el consentimiento al
Departamento de Presidencia para que obtenga de forma directa
las acreditaciones de estar al corriente en sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, el beneficiario deberá aportar dichas
certificaciones.
f) Hala dagokionean, hasierako aurrekontua dela-eta onartu diren aldaketen egiaztagiriak, horien barruan, eskabidearekin batera bidali zen oinarrizko burutzapen-proiektuarekiko aldaketarik egin
bada, burutzapen-proiektua sartuta.
f) Documentación justificativa, cuando proceda, de las
modificaciones aprobadas respecto al presupuesto inicial, incluyendo
el proyecto de ejecución en caso de que haya variaciones con respecto al básico remitido con la solicitud.
g) Kontratazioari dagokionez, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauaren 29. artikuluko 3. atalean ezarritakoa bete dela egiaztatzen duten agiriak. (VII.c. Eranskina).
g) Documentación acreditativa de haber cumplido lo establecido
en artículo 29 apartado 3 de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo
en materia de contratación. (Anexo VII.c.).
2. Erakunde onuradunak aurkeztutako agiriak aztertu eta gero,
ordaintzeko proposamenari buruzko txostena idatziko da eta onartutako diru-laguntzaren ordainketa tramitatuko da.
2. Una vez analizada la documentación presentada por la
entidad beneficiaria, se informará la propuesta de abono y se tramitará el pago de la subvención aceptada.
3. Erakunde onuradun guztiek aurkeztu dituzten agiriak
ikusi eta gero, 2014ko azaroaren 21etik aurrera 10. oinarrian xedatutakoaren arabera jokatuko da eta, hala badagokio, ebazpena aldatu egingo da. Aldaketak emandako diru kopurua handitzea ekarriko balu, ordainketa osagarria egiteko tramiteak egingo lirateke.
3. Vista la documentación presentada por todas las entidades beneficiarias, a partir del 21 de noviembre de 2014, se procederá de acuerdo con lo establecido en la base 10 y, se modificará, en su caso, la resolución. En caso de que la modificación
suponga un aumento de la cantidad concedida se tramitará el pago
complementario correspondiente.
17.
Erakunde onuradunak diruz lagundutako jarduera burutzeko
duen epea eta diru-laguntza berez eman zitzaion xederako
erabili duela eta jasotako funtsak zertan erabili dituen justifikatzeko duen epe arrunta
17.
Plazo de ejecución de la actividad subvencionada y plazo ordinario de justificación, por parte de la entidad beneficiaria, del
cumplimiento de la finalidad para la que se concedió la subvención y de la aplicación de los fondos percibidos
1. Diruz lagundutako jarduketak 2015eko maiatzaren 31a baino lehen oso-osorik burututa egon beharko dira eta, nolanahi ere,
erabilera edo zerbitzu publikoari atxikita egon beharreko gutxieneko
epea 5 urtekoa izango da.
1. Las actuaciones subvencionadas deberán quedar totalmente ejecutadas en un plazo que termina el 31 de mayo de 2015
y, en todo caso, el periodo mínimo de afección al uso o servicio público será de 5 años.
2. Lehendakaritza Sailak, salbuespeneko egoeretan eta
aurkeztu beharreko justifikazioa onartu ondoren, aurreko atalean
aipatutako burutzeko epea luzatu ahal izango du, saileko foru diputatuaren foru agindu baten bidez. Luzapenaren iraupena diruz lagundutako jarduketa zehatzean ematen diren inguruabarren arabera
finkatuko da; edonola ere, 2015ko irailaren 30ean amaituko da.
2. El Departamento de Presidencia, en supuestos excepcionales y previa aceptación de la justificación pertinente, mediante Orden Foral del diputado foral, podrá conceder una prórroga al
plazo de ejecución referido en el apartado anterior, cuya duración
se fijará en función de las circunstancias que concurran en la concreta actuación subvencionada y que, en todo caso, finalizará el
30 de septiembre de 2015.
3. Lehendakaritza Sailak, erakunde onuradunak eskatu
ondoren eta foru diputatuaren foru aginduaren bidez, diru-laguntza jaso duen adjudikatutako aurrekontuaren aldaketak onartu ahal
izango ditu, baldin eta aldaketok arrazoi berri eta ustekabekoek sortuak badira, eta diru-laguntzaren helburua lortzeko beharrezkoak
badira.
3. El Departamento de Presidencia, previa solicitud de la entidad beneficiaria y mediante Orden Foral del diputado foral, podrá
admitir modificaciones sobre el presupuesto adjudicado subvencionado, justificadas por causas nuevas e imprevistas que resulten necesarias para la consecución del objeto de la subvención.
4. Guztira diruz lagun daitekeen adjudikatutako aurrekontuaren
%20tik gorako zenbatekoko atal berriak sartzea dakarten aldaketak ez dira kontuan hartuko, ezta atal bakoitzean hartan dauden
atalak diruz lagun daitekeen adjudikatutako aurrekontuaren %50etik
gorako zenbatekoko atalak gehitzea dakartenak ere. Lehendik zeuden ataletan murrizketak egiten direnean, 19. oinarrian ezarritakoa
beteko da.
4. No se tendrán en cuenta modificaciones que supongan
la incorporación de capítulos nuevos por un importe total superior
al 20% del presupuesto adjudicado subvencionado, ni las que supongan aumento de capítulos ya existentes en el mismo por un importe superior al 50% del presupuesto adjudicado subvencionado, de
cada capítulo. Tratándose de disminuciones de capítulos ya existentes se estará a lo establecido en la base 19.
5. Emandako diru-laguntzaren zenbatekoa ez da inola ere
gehituko.
5. En ningún caso se aumentará el importe de la subvención
concedida.
6. Erakunde onuradunek VIII. Eranskineko ereduaren araberako justifikazio-kontua bidali beharko diote Lehendakaritza Sailari,
proiektua egiteko epea amaitu eta ondorengo hiru hilabeteak igaro baino lehen; kontu horri honako hauek erantsiko dizkiote:
6. Las entidades beneficiarias deberán remitir al Departamento
de Presidencia, dentro de los tres meses siguientes al vencimiento
del plazo de ejecución la cuenta justificativa de acuerdo con el modelo del Anexo VIII a la que se adjuntará:
a) Azken ziurtagiriaren kopia
a) Copia de la certificación final
b) Gastuak justifikatzen dituzten fakturen kopia eta haiek ordaindu izanaren justifikazioa.
b) Copia de las facturas justificativas y justificación de pago
de las mismas.
c) Helburu bererako eskatzaileak eskuratu dituen diru-laguntza edo laguntzen adierazpena (halakorik eskuratu badu), laguntza horiek estatuko zein nazioarteko edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribaturenak izan. (VII.b Eranskina).
c) Declaración en su caso, de las subvenciones y ayudas que
el solicitante hubiera obtenido para la misma finalidad, procedentes de cualquier administración, ente público o privado, nacional
o internacional. (Anexo VII. b).
d) Ondasuna edo ondasunak udal eskumeneko erabilera publiko bati lotu izana edo zerbitzu publiko baterako erabili izana egiaztatzen duen ziurtagiria.
d) Certificado de afección del bien o bienes de la actuación
subvencionada a un uso público o destinado a un servicio público
de competencia municipal.
e) Publizitate egokia egin dela egiaztatzen duten agiriak. (VII.a
Eranskina).
e) Documentación acreditativa de haberse efectuado la
adecuada publicidad. (Anexo VII. a).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11036 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
f) Diru-laguntzaren emakidarako ezarritako baldintzak bete
direla justifikatzeko jarduketa-memoriam egindako jarduerak eta lortutako emaitzak aipatuz.
f) Memoria de actuación justificativa del cumplimiento de las
condiciones impuestas en la concesión de la subvención, con indicación de las actividades realizadas y de los resultados obtenidos.
7. Maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 29. artikuluan ezarritako ondorioetarako, egindako gastutzat jotzeko ezinbesteko baldintza izango da justifikatzeko epea amaitu aurretik benetan
ordainduta egotea.
7. A efectos de lo establecido en el artículo 29 de la Norma
Foral 5/2005 de 31 de mayo, para que se considere el gasto realizado será requisito indispensable que haya sido efectivamente pagado con anterioridad a la finalización del período de justificación.
8. Bizkaiko Foru Aldundiak diru-laguntzaren behin betiko likidazioa egingo du, diruz lagundutako jarduketaren azken kostuaren arabera.
8. La Diputación Foral de Bizkaia practicará la liquidación definitiva de la subvención en base al coste final de la actuación subvencionada.
9. Diru-laguntza zenbateko jakin gisa ematen da. Gainera, zenbateko hori bakarrik gutxituko da diru-laguntza jaso duen jarduketa —osorik edo zati batean— betetzen ez bada, eta onuradunaren
ardura izango da diruz lagundutako jarduketa guztiz gauzatzeko
beharrezkoa den finantziazioa.
9. La subvención se concede como un importe cierto. Se disminuirá, únicamente, en caso de inejecución total o parcial, quedando de cuenta del beneficiario la diferencia de financiación necesaria para la total ejecución de la actuación subvencionada.
10. Diru-laguntzaren xedea ez bada lortzen, galdu egingo da
diru-laguntza.
10. En caso de no conseguir el objeto de la actuación subvencionada, se perderá la subvención concedida.
18.
Xede bererako jasotako gainerako diru-laguntza, laguntza,
sarrera edo baliabide guztiak, Estatuko, Europar Batasuneko nahiz nazioarteko erakunde bateko beste edozein administrazio edo entitate publiko zein pribatuk emandakoak, dirulaguntza hauekin bateragarriak diren ala ez
18.
Compatibilidad o incompatibilidad con otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión Europea o de organismos
internacionales
1. Foru Administrazioak emandako diru-laguntzekin batera
beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuk jaso daitezke xede bererako, baldin eta Estatuko, Europar Batasuneko zein
nazioarteko edozein administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatuk emandakoak badira. Baina kontuan hartu beharko da beste diru-laguntza horiek arautzen dituen araudiak horren inguruan
ezartzen duena.
1. Las subvenciones concedidas por la Administración Foral
son compatibles con otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales, de la Unión
Europea o de organismos internacionales, sin perjuicio de lo que
al respecto pudiera establecer la normativa reguladora de las otras
subvenciones concurrentes.
2. Hala ere, diru-laguntzaren zenbatekoa, bera bakarrik edo
beste diru-laguntza, laguntza, sarrera edo baliabide batzuekin batera, inola ere ezingo da diruz lagundutako jardueraren kostua baino handiagoa izan.
2. El importe de la subvención concedida en ningún caso podrá
ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras
subvenciones, ayudas, ingresos o recursos, supere el coste de la
actividad subvencionada.
3. Eskatzaileak lehenago xede bererako bateraezina den beste diru-laguntza bat jaso badu, egoera hori agerraraziko du eskabide-orrian. Kasu honetan, emakidaren ebazpenak ondorioak
izan ditzan, onuradunak uko egin beharko die lehenago lortutako
diru-laguntzei eta jasotako funts publikoak itzuli beharko ditu, halakorik jaso badu.
3. Cuando el solicitante hubiera obtenido otra subvención anterior incompatible para la misma finalidad, se hará constar esta circunstancia en la solicitud. En este supuesto la resolución de concesión condicionará sus efectos a la presentación por parte del
beneficiario de la renuncia a las subvenciones previamente obtenidas, así como en su caso, al reintegro de los fondos públicos que
hubiese percibido.
19.
Ez-betetzeak eta itzulketak
19.
Incumplimiento y reintegros
1. Bizkaiko Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 16.2.k artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz,
diru-laguntzaren emakidarako baldintzak ez betetzea mailakatzeko irizpide hauek ezarri dira:
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 16.2.k de
la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral, se establecen los siguientes criterios para la graduación de los incumplimientos de las condiciones impuestas con
motivo del otorgamiento de la subvención:
— Diru-laguntza ematea eragin zuen proiektuaren gastua deialdian ezarritako epean ez bada xedatzen, emandako dirulaguntza osoa galduko da.
— La no disposición del gasto de la actuación para la que se
otorgó la subvención, en el plazo establecido en la convocatoria, conllevará la pérdida total de la subvención concedida.
— Diru-laguntza emateko jarduketaren gastuaren zati bat xedatzen bada deialdian ezarritako epean, xedatu ez den dirulaguntzaren zatia galduko da, beti ere xedapen partzial horrek
diruz lagundutako jarduketaren helburua lortzea eragozten
ez badu. Aurrekontuarekiko murrizketa bat dakarren gastua oso-osorik xedatzea ez da izango 10. oinarriaren 5. zenbakian ezarritakoaren aurka jotzea.
— La disposición parcial del gasto de la actuación para la que
se otorgó la subvención, en el plazo establecido en la convocatoria, dará lugar a la pérdida de la subvención correspondiente a la parte no dispuesta, siempre que dicha disposición parcial no impida la consecución del objeto de la
actuación subvencionada. La disposición total del gasto con
baja respecto al presupuesto no supondrá incumplimiento
de acuerdo con lo establecido en la base 10 apartado 5.
—Proiektua egiteko epeak ez badira betetzen, jasotako diru
kopuruak eta horiei dagozkien berandutza interesak itzuli
beharko dira.
— El incumplimiento de los plazos de ejecución de la actuación conllevará la obligación de reintegro de las cantidades
percibidas junto con los intereses de demora.
Aurrekoa gorabehera, jarduketak ez badira epe orokorraren edo luzapenaren barruan amaitu, baina zatiren bat epe
barruan egin bada eta dagokien erabilera edo zerbitzu publikoari eman ahal bazaizkio, epe barruan egin ez den zatiari dagokion diru-laguntzaren zenbatekoa soilik itzuli beharko da, beti ere gauzatze partzial horrek jarduketaren
xedea lortzea eragozten ez badu.
No obstante lo anterior, cuando las actuaciones no hayan
sido terminadas en el plazo general o en el de prórroga,
pero alguna parte de ellas hayan sido realizadas en plazo
y sean susceptibles de ser entregadas al uso o servicio público que le corresponda, la obligación de reintegro se limitará a la cuantía de la subvención de la parte no realizada
en plazo, siempre que dicha ejecución parcial no impida la
consecución del objeto de la actuación.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11037 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Foru dekretu honen 17. oinarrian ezarritako eran ez justifikatzeak edo justifikazioa behar adinakoa ez izateak epean justifikatu ez den diru-laguntzaren zatia galtzea ekarriko du.
— Egindako gastu guztiak edo zati bat ez ordaintzeak, balizko hartzekodunek haiek eska baditzakete ere, diruz lagungarriak diren gastu egotzi guztietatik ordaindu ez diren gastuei dagokien diru-laguntzaren zati proportzionala galtzea
ekarriko luke.
2. Erakunde onuradunak diru-laguntza osoa edo zati bat itzuli ahal izango du, ordainketa-gutun baten bidez, martxoaren 23ko
34/2010 Foru Dekretuaren (Foru Administrazioak ematen dituen dirulaguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Araua garatzen duen Diru-laguntzen Erregelamendua
onartu zuen 76. artikuluan xedatutakoaren arabera.
— La no justificación y la justificación insuficiente o deficiente en los términos establecido en la base 17 de este Decreto Foral, dará lugar a la pérdida de la parte de la subvención concedida y no justificada en plazo.
— La falta de pago de todos o parte de los gastos realizados,
siendo exigibles por los respectivos acreedores, dará lugar
a la pérdida de la parte proporcional de la subvención correspondiente a los gastos no pagados respecto al total de gastos subvencionables imputados.
2. La entidad beneficiaria podrá efectuar la devolución total
o parcial de la subvención recibida mediante la pertinente carta de
pago, de conformidad con el artículo 76 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010 de 23 de marzo por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones de desarrollo de la Norma Foral
5/2005 de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
20.
Erakunde onuradunen beste betebehar batzuk
Erakunde onuradunak honako hauek bete beharko ditu:
a) Jasotako funtsen erabilerari buruzko frogagiriak, agiri
elektronikoak barne, gordetzea, egiaztapen eta kontroleko jarduketen xede izan daitezke eta.
b) Finantza-kontroleko eginkizunak eman zaizkien organoei laguntza eskaintzea.
c) Emakume eta Gizonen arteko Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legeak xedatutakoa betearazteko, hizkuntza sexistarik erabiltzen ez dela zaintzea.
20.
21.
Arau-hausteak eta zehapenak
Arau-hauste eta zehapenetarako, Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen
maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren IV. tituluan xedatutakoa ezarriko da. Nolanahi ere, dagozkien berandutza interesak eskatuko
zaizkie beti.
21.
Araubide juridikoa
Diru-laguntza hauen araubide juridikoa:
a) Foru dekretu honetan araututako deialdi-oinarriak.
b) Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Araua.
c) Diru-laguntzen Erregelamendua onetsi duen martxoaren
23ko 34/2010 Foru Dekretua, diru-laguntzei buruzko 5/2005 Foru
Araua garatzen duena.
d) Administrazio Zuzenbideko gainontzeko arauak eta, horiek
ezean, Zuzenbide Pribatuko arauak aplikatuko dira.
22.
22.
Otras obligaciones de las entidades beneficiarias
La entidad beneficiaria deberá:
a) Conservar los documentos justificativos de la aplicación
de fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
b) Colaborar con los órganos que tengan atribuidas funciones de control financiero.
c) En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 4/2005, de 18
de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, velará por una
utilización no sexista del lenguaje.
Infracciones y sanciones
En lo referente a infracciones y sanciones se aplicará lo establecido en el Título IV de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo,
por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral. Se les exigirá en todo
caso los intereses de demora correspondientes.
Régimen jurídico
El régimen jurídico de estas subvenciones será:
a) Las bases-convocatoria reguladas en este Decreto Foral.
b) La Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por
la Administración Foral.
c) El Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo, por le que se
aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005 de Subvenciones.
d) Las restantes normas de derecho administrativo y, en su
defecto, se aplicarán las normas de derecho privado.
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES
Lehenengoa: Lehendakaritza Saileko foru diputatuari ahalmena
ematen zaio dekretu hau garatu, interpretatu eta betearazteko.
Bigarrena: Dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen
den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 6an.
Primera: Se faculta al diputado foral del Departamento de Presidencia para desarrollar, interpretar y ejecutar este Decreto
Foral.
Segunda: El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 6 de mayo de 2014.
Lehendakaritzako foru diputatua,
UNAI REMENTERIA MAIZ
El diputado foral de Presidencia,
UNAI REMENTERIA MAIZ
El Diputado General,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
I. ERANSKINA
ANEXO I
ESKABIDEA
SOLICITUD
……………………………………………………jaunak/andreak,
………………………………………(e)ko alkate udalburuak, hauxe
Don/doña …………………………………………………………,
Alcalde/sa-Presidente/a de ………………………………………………
AZALDU NAHI DIZU:
EXPONE:
Lehendakaritza Sailak 2014ko ekitaldirako sustatu duen dirulaguntzen deialdia ikusita (oinarriak………/2014 ren (e)ko Foru Dekretuan daude jasota), bertan eskatzen diren baldintza betetzen ditudala, eskatutako agiriak erantsi ditudala eta, ondorioz, honako hau
Vista la convocatoria de subvenciones para el ejercicio 2014, cuyas
bases están recogidas en el Decreto Foral. ………/2014 de de, promovida por el Departamento de Presidencia, considerando reunir los
requisitos exigidos, se adjunta la documentación requerida y
cve: BAO-BOB-2014a087
Ahaldun Nagusia,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
— 11038 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
ESKATZEN DUT:
SE SOLICITA:
Udal eskumeneko zerbitzu edo erabilera publikoa izango duten
ondasunak erosi eta/edo eraiki eta/edo hobetzeko jarduketak
finantzatzeko diru-laguntza bat ematea. Honako hauek dira jarduketaren datuak:
La concesión de una subvención para la financiación de actuaciones de adquisición, y/o construcción y/o mejora de bienes que
quedarán afectos a un uso servicio público de competencia municipal según el siguiente detalle:
1.
Izena: .............................................................................
1.
Denominación: ..............................................................
2.
Proiektu tekniko baloratuaren kostua, guztira: ..............
2.
Importe total del proyecto técnico valorado: ..................
Eginkizun programa:
3.
3.
4.
Bide publikoak eta hiriko aparkalekuak egiteko eta horietan zoladura jartzeko lanak.
Egun ibilgailuentzat zabalik dauden guneak oinezkoentzako gune bihurtzea.
Jarduketaren deskripzioa:
Programa funcional:
Udal titulartasuneko eraikinak birmoldatu eta berritzeko
lanak.
4.
Remodelación y reforma de edificios de titularidad
municipal.
Ejecución y pavimentación de vías públicas y aparcamientos urbanos.
Peatonalización de espacios actualmente abiertos a
la vialidad rodada.
Descripción de la actuación:
4.1.
Egingo diren egiazko inbertsioak ...............................
4.1.
Inversiones reales a realizar ......................................
4.2.
Jarduketaren beharrizan soziala .................................
4.2.
Necesidad social de la actuación................................
4.3.
Onuradun kopurua .....................................................
4.3.
Número de beneficiarios .............................................
4.4.
Kontratu-mota .............................................................
4.4.
Tipo de contrato ..........................................................
4.5. Dagokien erabilera publikoa edo zerbitzu publikoa .....
.....................................................................................................
4.6.
Beste batzuk ..............................................................
4.5. Uso público o servicio público al que quedarán afectos
.....................................................................................................
4.6.
Otros ..........................................................................
Berariaz ukatzen zaio baimena Lehendakaritza Sailari, egiaztapenak zuzenean ziurtagiri telematikoen bidez lor ditzan.
Se deniega expresamente la autorización para que el Departamento de Presidencia obtenga de forma directa las acreditaciones oportunas a través de certificados telemáticos.
Konpromisoa hartzen da diru-laguntza eskatzeko xede den jarduketa udal eskumeneko erabilera edo zerbitzu publiko bati lotuta mantentzeko gutxienez 5 urtez.
Se compromete a que la actuación para la que se solicita la
subvención quede afecta a un uso o servicio público de competencia municipal por un periodo mínimo de 5 años.
Honako hau erantsi da (bidali diren agiriak markatu):
Se adjunta (Marcar los documentos que se remiten):
Diru-laguntza eskatzeko xedetzat hartutako jardueraren
aurrekontu zehaztua, eta, hala badagokio, baloratutako
proiektu tekniko bat, legez nahikoa eskumen duen teknikari batek idatzia.
Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beterik daudela egiaztatzen duten agiriak, Lehendakaritza Sailak egiaztagiri horiek zuzenean ziurtagiri telematikoen bidez
lortzeko baimena berariaz ukatu bada.
Idazkariaren ziurtagiria, II. eranskinaren arabera, xede bererako lortu edo eskatu diren beste diru-laguntza edo
laguntzei buruzkoa eta onuradun izatea eragozten duten
5/2005 Foru Arauaren 12.2 artikuluan jasotako inguruabarrei buruzkoa.
Kontu-hartzailearen edo idazkari kontu-hartzailearen txostena, III. eranskineko ereduaren arabera, gastuaren xedapenari buruzkoa.
……………(e)n, 2014ko ……………aren …(e)(a)n.
Presupuesto detallado de la actuación para la que se solicita la subvención y, en su caso, el proyecto técnico valorado, redactado por técnico competente.
Documentación acreditativa del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social en caso de
haber denegado expresamente el consentimiento para que
el Departamento de Presidencia obtenga de forma directa las acreditaciones oportunas.
Certificado del Secretario/a, de acuerdo con modelo del Anexo II, sobre otras subvenciones o ayudas que se hubiesen
obtenido o solicitado para la misma finalidad y sobre las circunstancias referidas en el artículo 12.2 de la NF 5/2005
que impiden la obtención de la condición de beneficiario.
Informe del Interventor/a/Secretario/a-Interventor/a, de acuerdo con modelo del Anexo III, disposición del gasto.
En ………………, a … de ……………… de 2014.
Alkate udalburua
El Alcalde/sa/Presidente/a
(Sinadura eta zigilua)
(Firma y sello)
II. ERANSKINA
ANEXO II
IDAZKARITZAKO ZIURTAGIRIA
CERTIFICADO DE SECRETARÍA
……………………………………………………jaunak/andreak,
……………………………………(e)ko Udaleko idazkariak, hauxe
Don/doña …………………………………………………………,
Secretario/a del Ayuntamiento de ……………………………………
ZIURTATU DU:
CERTIFICA:
…………………………………………… izeneko jarduketarako,
……………………………………………………………………………
………………………(e)ko Udalak edo erakunde autonomiadunak
Que para la actuación denominada………………………………,
el Ayuntamiento u organismo autónomo ………………………………
.....................................................................................................
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
(Ondorengo aukeren artean ziurtatu den/diren
aukera/k markatu)
Hurrengo diru-laguntzak, laguntzak, sarrerak edo baliabideak
jaso dituela:
Organo
emailea
1.
2.
3.
Emandako
kopurua
(Marcar entre las siguientes, la opción u opciones
certificadas)
Ha recibido las siguientes subvenciones, ayudas, ingresos o recursos:
Bateragarritasuna edo
bateraezintasuna
Jarduketa honetarako beste diru-laguntza, laguntza,
sarrera edo baliabide bat eskatu duela, honako xehetasun
hauekin:
1.
2.
3.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Órgano
concedente
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Deialdia egin
duen organoa
— 11039 —
Eskatutako
diru kopurua
1.
2.
3.
Jarduketa honetarako ez duela beste diru-laguntzarik, laguntzarik, sarrerarik edo baliabiderik eskatu estatuko edo nazioarteko inolako erakunde publiko edo pribatutan.
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Órgano
convocante
1.
2.
3.
Compatiblidad o
incompatibilidad
Ha solicitado otra subvención, ayuda, ingreso o recurso
para esta actuación según en siguiente detalle:
Bateragarritasuna edo
bateraezintasuna
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Importe
concedido
Importe
solicitado
Compatiblidad o
incompatibilidad
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
No ha solicitado ninguna otra subvención, ayuda, ingreso o recurso para esta actuación de ningún organismo público o privado, nacional o internacional.
ERA BEREAN ZIURTATZEN DU:
IGUALMENTE CERTIFICA:
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide
juridiko orokorra arautzen duen 5/2005 Foru Arauaren 12.2. artikuluan aipatzen diren eta onuradun izateko aukera eragozten duten
inguruabarrak ez direla ematen.
Que no concurren ninguna de las circunstancias referidas en
el artículo 12.2 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo por la
que se regula el Régimen Jurídico General de las subvenciones
otorgadas por la Administración Foral y que impiden la obtención
de la condición de persona beneficiaria.
Jarduketa hori udal eskumeneko erabilera publiko batera edo
zerbitzu publiko baterako dela.
Que la actuación está afecta a un uso público o destinada a
un servicio público de competencia municipal.
…………………aren ……(e)ko ………/2014 Foru Dekretuaren
bidez onartutako diru-laguntzen deialdian dagozkion ondorioak izan
ditzan, ziurtagiri hau egin dut ………………………….(e)n, 2014(e)ko
………………….aren ………..(e)(a)n.
Para que surta efectos en la convocatoria de subvenciones aprobada mediante Decreto Foral ………/2014 de … de ……………,
expido el presente en ……………… a … de …………… de 2014.
Sinadura
Ontzat emana:
Alkatea
Firma
Visto Bueno
Alcalde/sa
III. ERANSKINA
ANEXO III
KONTU-HARTZAILETZAKO TXOSTENA
INFORME DE INTERVENCIÓN
……………………………………………………jaunak/andreak,
………………………………………………………………………(e)ko
Udaleko kontu-hartzaileak / idazkari kontu-hartzaileak, hauxe
Don/doña ………………………………………………………,
Interventor/a/Secretario/a-Interventor/a del Ayuntamiento de ………
……………………………………………………………………………
JAKINARAZTEN DU:
INFORMA:
……………………………………………… izeneko jarduketak
(Ondorengo aukeren artean jakinarazten dena markatu):
2014ko aurrekontuko ordainketa kredituen kargura, eta
horien kargura baino ez, ………………………………………
euroko gastua xedatu dela edo xedatuko dela.
2014ko ekitaldiaren aurrekoetan ……………………………
euroko gastua xedatu dela. Honako hauek dira konprometitutako kredituen xehetasunak:
1. 2014ren aurreko aurrekontuen kargura:
— Partida:.......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
2. 2014ko aurrekontuaren kargura (hau da, hasiera batean,
diru-laguntza jaso dezakeena):
— Partida:.......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
Que para la actuación denominada ....................................,
(Marcar entre las siguientes, la opción que se informa)
Se ha dispuesto o se dispondrá gasto con cargo exclusivamente a los créditos de pago del presupuesto 2014 por
importe de ......................................................................
Se ha dispuesto gasto en los ejercicios anteriores al 2014
por importe de ……………………………. con el siguiente detalle de créditos comprometidos:
1. Con cargo al presupuestos anteriores al 2014:
— Partida: ......................................................................
— Importe: .....................................................................
2. Con cargo a presupuesto 2014 (siendo éste el presupuesto inicialmente subvencionable):
— Partida: ......................................................................
— Importe: .....................................................................
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
3.
1.
2.
3.
— 11040 —
2015ko aurrekontuaren kargura
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
3.
Con cargo a presupuesto 2015:
— Partida:.......................................................................
— Partida: ......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
— Importe: .....................................................................
2014ko aurrekontuan …………………………………. euroko gastua xedatu edo xedatuko dela. Honako hauek dira
kredituen xehetasunak:
2014ko aurrekontuaren kargura (hau da, hasiera batean,
diru-laguntza jaso dezakeena):
1.
Se ha dispuesto o se dispondrá gasto en el presupuesto
2014 por importe de ……………………………. con el
siguiente detalle de créditos:
Con cargo a presupuesto 2014 (siendo éste el presupuesto
inicialmente subvencionable):
— Partida:.......................................................................
— Partida: ......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
— Importe: .....................................................................
2015ko aurrekontuaren kargura:
2.
Con cargo a presupuesto 2015:
— Partida:.......................................................................
— Partida: ......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
— Importe: .....................................................................
2016ko aurrekontuaren kargura:
3.
— Partida:.......................................................................
Con cargo a presupuesto 2016:
— Partida: ......................................................................
— Zenbatekoa: ...............................................................
— Importe: .....................................................................
…………………aren ………(e)ko ………/2014 Foru Dekretuaren
bidez onartutako diru-laguntzen deialdian dagozkion ondorioak izan
ditzan, ziurtagiri hau egin dut ……………(e)n, 2014(e)ko
…………….aren …(e)(a)n.
Para que surta efectos en la convocatoria de subvenciones aprobada mediante Decreto Foral ………/2014 de … de ……………,
expido el presente en ……………… a … de …………… de 2014.
Sinadura
Ontzat emana:
Alkatea
Firma
Visto Bueno:
Alcalde/sa
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
ORDAINKETA ESKATZEKO ESKABIDEA
SOLICITUD DE ABONO
…………………………………………………… jaunak/andreak,
……………………………………… (e)ko alkate udalburuak, hauxe
Don/doña …………………………………………………………,
Alcalde/sa-Presidente/a de ……………………………………………
AZALDU NAHI DIZU:
ANTE VD. EXPONE:
2014ko ekitaldirako diru-laguntzen deialdia onartu duen
………/2014 Foru Dekretua ikusita, bertan eskatzen diren baldintza betetzen ditudala, eskatutako agiriak erantsi ditudala eta, ondorioz, honako hau
Visto Decreto Foral ………/2014 de de por el que se aprueba la convocatoria subvenciones para el ejercicio 2014, considerando reunir los requisitos exigidos, se adjunta la documentación
requerida y
ESKATZEN DUT:
SE SOLICITA:
Ondoren adierazten den jarduketarako emandako diru-laguntza ordaintzeko ............................................................................
El abono de la subvención concedida para la actuación: .....
.....................................................................................................
HONAKO HAU ERANTSI DA
SE ADJUNTA
(Bidali diren agiriak markatu)
Idazkariaren ziurtagiria, korporazioko buruak eskatuta eta
horren oniritziarekin emandakoa. Bertan gastu-xedapena,
aurrekontuko partida, gastua xedatu zen data eta kopurua agertzen dira, eta diruz lagundutako proiektukoak direla aipatzen da berariaz. (V. eranskina).
Gastu-xedapenaren kontabilitateko dokumentua, kontu-hartzailearen txostenarekin. Txosten honetan kredituak aurreko ekitaldietan xedatutako gastuen soberakinen gehikuntzen ondorio ez direla jaso da (VI. eranskina).
Publizitate egokia egiteko konpromisoa.
Helburu bererako eskatzaileak eskuratu dituen diru-laguntza edo laguntzen adierazpena (halakorik eskuratu badu),
laguntza horiek estatuko zein nazioarteko edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribaturenak izan. (VII.b.
eranskina).
Udal Harremanen eta Herri Administrazioaren Sailak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beterik
daudela egiaztatzen duten agiriak zuzenean ziurtagiri telematikoen bidez lortzeko baimena berariaz ukatu bada, onuradunak egiaztagiri horiek aurkeztu beharko ditu.
(Marcar los documentos que se remiten)
Certificado del Secretario/a expedido por orden del Presidente/a de la Corporación y con su «visto bueno», en
el que conste la disposición del gasto, partida presupuestaria,
fecha y cantidad en la que se dispuso el gasto, haciendo
referencia expresa a su pertenencia al proyecto subvencionado (Anexo V).
Documento contable de disposición del gasto junto con el
informe del interventor en el que se haga constar que los
créditos no se refieren a incorporaciones de remanentes
de gastos dispuestos en ejercicios anteriores (Anexo VI).
Compromiso de realización de la adecuada publicidad.
Declaración en su caso, de las subvenciones y ayudas que
el solicitante hubiera obtenido para la misma finalidad, procedentes de cualquier administración, ente público o privado, nacional o internacional (Anexo VII.b).
Si se ha denegado expresamente el consentimiento al
Departamento de Relaciones Municipales y Administración Pública para que obtenga de forma directa las acreditaciones de estar al corriente en sus obligaciones tributarias
y con la Seguridad Social, el beneficiario deberá aportar
dichas certificaciones.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11041 —
Hasierako aurrekontuaren gainean onartutako aldaketak
justifikatzeko agiriak, aldaketarik egon bada.
Kontratazio prozedurari buruzko ziurtagiria (VII.c eranskina).
…………………(e)n, …(e)ko ………………aren …(e)(a)n.
Alkate udalburua
(Sinadura eta zigilua)
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Documentación justificativa, cuando proceda, de las
modificaciones aprobadas respecto al presupuesto inicial.
Certificado sobre procedimiento de contratación (Anexo
VII.c).
En ………………, a … de ……………… de .......
El Alcalde/sa/Presidente/a
(Firma y sello)
V. ERANSKINA
ANEXO V
IDAZKARITZAKO TXOSTENA
INFORME DE SECRETARÍA
………….……………………………….…….. jaunak/andreak,
……………………………………(e)ko Udaleko idazkariak, hauxe
Don/doña ………………………………………………………
Secretario/a del Ayuntamiento de ……………………………………
ZIURTATU DU:
CERTIFICA:
……………………………………………………………………
izeneko jarduketarako, ......………………………………………………
…………………………………………………..(e)ko Udalak edo erakunde autonomiadunak
Que para la actuación denominada ………………………………
……………………………………………………………………………,
el Ayuntamiento u organismo autónomo……………………………
…………………………………………………………………………
GASTUA XEDATU DUELA:
HA DISPUESTO GASTO:
Behean aipatzen diren aurrekontuko partidaren/partiden kargura, bertan adierazitako datan/datetan eta zenbatekoetan:
Con cargo a la/s partida/s presupuestaria/s abajo indicadas
en la/s fecha/s y por los importes siguientes:
Xedapenaren data
(Beti ere, 2014ko azaroaren
14a baino lehen)
Fecha de disposición
(Último día admisible
14 de noviembre 2014)
Partida
Xedatutako gastua
Sinadura
Ontzat emana:
Alkatea
Partida
Importe dispuesto
Firma
Visto Bueno:
Alcalde/sa
VI. ERANSKINA
ANEXO VI
KONTU–HARTZAILETZAKO TXOSTENA
INFORME DE INTERVENCIÓN
…………………………………………………… jaunak/andreak,
…………………………………………(e)ko Udaleko kontu-hartzaileak / idazkari kontu-hartzaileak, hauxe
Don/doña ………………………………………………………,
Interventor/a/Secretario/a-Interventor/a del Ayuntamiento de ………
……………………………………………………………………………
JAKINARAZTEN DU:
INFORMA:
………………………………………………………………………
………………………………………………… izeneko jarduketarako,
……………………………………………………………………..(e)ko
Udalak edo erakunde autonomiadunak gastua xedatu dela, kontabilitateko …………… dokumentuaren arabera (erantsi da), eta ez
dela oraingo ekitaldian gehitu eta aurreko ekitaldietan xedatu diren
kredituen gainekoa.
Sinadura
Ontzat emana:
Alkatea
Que para la actuación denominada ……………………………,
…………………………… el Ayuntamiento u organismo autónomo
……………………………………………………………………………
…………………………………………….. ha dispuesto gasto, de
acuerdo con el documento contable número……………………. (se
adjunta) y que no se refiere a créditos dispuestos en ejercicios anteriores que se hayan incorporado en el ejercicio en curso.
Firma
Visto Bueno:
Alcalde/sa
VII. ERANSKINA
ANEXO VII
IDAZKARITZAKO ZIURTAGIRIA
CERTIFICADO DE SECRETARÍA
………….……………………………….…….. jaunak/andreak,
……………………………………(e)ko Udaleko idazkariak, hauxe
Don/doña …………………………………………………………,
Secretario/a del Ayuntamiento de ……………………………………
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11042 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
ZIURTATU DU:
CERTIFICA:
…………………………………………… izeneko jarduketarako,
………………………………………………………e)ko Udalak edo
erakunde autonomiadunak
Que para la actuación denominada ………………………………
………………………………, el Ayuntamiento u organismo autónomo
…………………………………………………………………………
VII.a.
VII.a.
Publizitatea behar bezala egin dela
Jarduera egin den bitartean emandako diru-laguntzaren zenbatekoa eta horren jatorria adierazi dela: (Markatu aukera bat edo
gehiago):
Inprimatuta, jarduketa garatu den lekuan: .....................
........................................................................................
(Egiaztagiriak erantsi dira).
Web orri ofizialaren bidez, era honetan: ........................
........................................................................................
(Egiaztagiriak erantsi dira).
Zabalkunde masiboa bermatzen duen hurrengo bitartekoaren bidez: .................................................................
(Egiaztagiriak erantsi dira).
Hurrengo bitartekoaren bidez eta baldintza hauetan: ....
........................................................................................
Durante la ejecución de la misma, con indicación del importe
y la procedencia de la subvención concedida: (Elegir una o más
opciones):
(Egiaztagiriak erantsi dira).
VII.b.
(Ondorengo aukeren artean ziurtatu den/diren
aukera/k markatu)
Hurrengo diru-laguntzak, laguntzak, sarrerak edo baliabideak
jaso dituela:
1.
2.
3.
Emandako
kopurua
Eskatutako
diru kopurua
(Se adjunta documentación acreditativa).
A través de la página web oficial, de la siguiente manera
........................................................................................
(Se adjunta documentación acreditativa).
A través del siguiente medio que garantiza la difusión masiva ...................................................................................
(Se adjunta documentación acreditativa).
A través del siguiente medio y con estas condiciones ...
........................................................................................
Respecto a subvenciones, ayudas, ingresos o recursos
(Marcar entre las siguientes, la opción u
opciones certificadas)
Ha recibido las siguientes subvenciones, ayudas, ingresos o recursos:
Bateragarritasuna edo
bateraezintasuna
Jarduketa honetarako beste diru-laguntza, laguntza,
sarrera edo baliabide bat eskatu duela, honako xehetasun
hauekin:
1.
2.
3.
VII.b.
Órgano
concedente
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Deialdia egin
duen organoa
A través del siguiente medio impreso en el lugar donde
se ha desarrollado la actuación......................................
(Se adjunta documentación acreditativa).
Diru-laguntzei, laguntzei, sarrerei edo baliabideei dagokienez
Organo
emailea
Ha dado publicidad adecuada
1.
2.
3.
Jarduketa honetarako ez duela beste diru-laguntzarik, laguntzarik, sarrerarik edo baliabiderik eskatu estatuko edo nazioarteko inolako erakunde publiko edo pribatutan.
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Órgano
convocante
1.
2.
3.
Compatiblidad o
incompatibilidad
Ha solicitado otra subvención, ayuda, ingreso o recurso
para esta actuación según en siguiente detalle:
Bateragarritasuna edo
bateraezintasuna
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Importe
concedido
Importe
solicitado
Compatiblidad o
incompatibilidad
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
No ha solicitado ninguna otra subvención, ayuda, ingreso o recurso para esta actuación de ningún organismo público o privado, nacional o internacional
VII.c. Kontratazio prozedurari dagokionez
VII.c.
Kontratazioari dagokionez, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauaren 29. artikuluko 3. paragrafoan ezarritakoa bete dela.
Se ha cumplido lo establecido en artículo 29 apartado 3 de la
Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo en materia de contratación.
Respecto al procedimiento de contratación
…………………aren ………(e)ko ………/2014 Foru Dekretuaren
bidez onartutako diru-laguntzen deialdian dagozkion ondorioak izan
ditzan, ziurtagiri hau egin dut ……………(e)n, .......(e)ko
…………….aren …(e)(a)n.
Para que surta efectos en la convocatoria de subvenciones
aprobada mediante Decreto Foral ………/2014 de … de ……………,
expido el presente en ……………… a … de …………… de …….
Sinadura
Ontzat emana:
Alkatea
Firma
Visto Bueno:
Alcalde/sa
VIII. ERANSKINA
ANEXO VIII
JUSTIFIKAZIO-KONTUA
CUENTA JUSTIFICATIVA
……………………………………………………jaunak/andreak,
……………………………(e)ko Udaleko alkate udalburuak, hauxe
Don/doña ………………………………………………………,
Alcalde/sa-Presidente/a de ………………………………………………
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11043 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
AZALDU NAHI DIZU:
ANTE VD. EXPONE:
2014ko ekitaldirako diru-laguntzen deialdia onartu duen
…………/2014 Foru Dekretua ikusita, justifikazio-kontu hau bidaltzen dizut:
Visto Decreto Foral …………/2014 de de por el que se
aprueba la convocatoria subvenciones para el ejercicio 2014, se
remite la siguiente cuenta justificativa:
Diru-laguntza jaso duen adjudikatutako aurrekontua ……………
(Banakapena, atalka):
— Lehenengoa: ....................................................................
— Bigarrena: ........................................................................
— Hirugarrena: .....................................................................
— Laugarrena: .....................................................................
— ..........................................................................................
Presupuesto adjudicado subvencionado ……………………
(Desglose por capítulos):
— Primero: ...........................................................................
— Segundo: .........................................................................
— Tercero: ............................................................................
— Cuarto: .............................................................................
— ..........................................................................................
Epearen barruan burututako eta ordaindutako gastua …………
(Banakapena, atalka):
— Lehenengoa: ....................................................................
— Bigarrena: ........................................................................
— Hirugarrena: .....................................................................
— Laugarrena: .....................................................................
— ..........................................................................................
Gasto ejecutado y pagado en plazo......................................
(Desglose por capítulos):
— Primero: ...........................................................................
— Segundo: .........................................................................
— Tercero: ............................................................................
— Cuarto: .............................................................................
— ..........................................................................................
Burutzapena justifikatzen duten fakturen zerrenda:
— Faktura zenbakia: ............................................................
• Fakturaren data: ...........................................................
• Hornitzailea: .................................................................
• Zenbatekoa: .................................................................
• Ordainketaren data: .....................................................
— Faktura zenbakia: ............................................................
• Fakturaren data: ...........................................................
• Hornitzailea: .................................................................
• Zenbatekoa: .................................................................
• Ordainketaren data: .....................................................
Relación de facturas justificativas de la ejecución:
— Factura número: ...............................................................
• Fecha factura: ..............................................................
• Proveedor: ....................................................................
• Importe: ........................................................................
• Fecha de pago: ............................................................
— Factura número: ...............................................................
• Fecha factura: ..............................................................
• Proveedor: ....................................................................
• Importe: ........................................................................
• Fecha de pago: ............................................................
•
(I-846)
Bizkaiko Foru Aldundiaren 59/2014 FORU DEKRETUA,
maiatzaren 6koa. honen bidez, onartu egiten dira Bizkaiko
Lurralde Historikoko udalek hirigintza-plangintzako tresnak egin ditzaten Lehendakaritzako Foru Sailak norgehiagoka sistemaren bidez ematen dituen diru-laguntzen
oinarri arautzaileak eta deialdia.
•
(I-846)
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
59/2014, de 6 de mayo, por el que se aprueban las bases
reguladoras y la convocatoria de las subvenciones que
se concedan por el Departamento Foral de Presidencia
en régimen de concurrencia competitiva y destinadas a
la elaboración de instrumentos de planeamiento urbanístico por los Ayuntamientos del Territorio Histórico de
Bizkaia.
ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Lehendakaritza Sailaren eskumenekoa da Foru Administrazioari
hirigintzaren arloan dagozkion ahalmenak erabiltzea, 1983ko azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.c.5 artikuluan zehazten denaren arabera. Lege hori Autonomi Erkidego Osorako Erakundeen eta
Lurralde Historikoetako Foru Erakundeen arteko harremanei
buruzkoa da.
El Departamento de Presidencia tiene atribuido el ejercicio de
las competencias que en materia de urbanismo corresponden a
la Administración Foral en los términos previstos en el artículo 7.c.5
de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las
Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos
Forales de sus Territorios Históricos.
Bizkaiko Lurralde Historikoko aurrekontu orokorretan, urtero,
Bizkaiko udalek hirigintza-plangintzako tresnak egin ditzaten beharrezko kredituak izendatzen dira. Horretarako, deialdiak egin aurretik, diru-laguntzen araudi arautzailea ezarri behar da. Foru Administrazioak ematen dituen diru laguntzen araubide juridiko orokorra
arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005, Foru Arauaren
16.1 artikuluaren bidez, ahalmena ematen zaio Bizkaiko Foru Aldundiari, foru dekretu bidez diru-laguntzen oinarri arautzaileak onets
ditzan, zerbitzu juridikoak txostena eman eta gero. Foru arau beraren 8.3. artikuluak zehazten du oinarriak diru-laguntza mota bakoitzari egokituko zaizkiola.
En los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia se vienen consignando cada año los créditos precisos destinados a subvencionar la elaboración de instrumentos de planeamiento urbanísticos por los municipios vizcaínos, a cuyo efecto se
hace necesario establecer con carácter previo a las convocatorias
su normativa reguladora. El artículo 16.1 de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, por el que se regula el régimen jurídico general de
las subvenciones otorgadas por la Administración Foral habilita a
la Diputación Foral de Bizkaia para aprobar las bases reguladoras de la concesión de subvenciones mediante Decreto Foral, previo informe del servicio jurídico, y el artículo 8.3 de dicha Norma
Foral precisa que las bases se referirán a cada tipo de subvención.
Aurrekontu-ekitaldi honetan kontsignatutako kopurua, aurreko ekitaldian bezala, beste ekitaldi batzuetakoa baino txikiagoa da.
Finantzen arloko krisi-egoera ikusita —batez ere udal txikiei era-
En este ejercicio presupuestario la cantidad consignada continúa siendo, como en el ejercicio anterior, inferior a la de ejercicios anteriores. Dada la situación de crisis financiera que afecta espe-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11044 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
giten baitie— eta kontuan hartuta diru-laguntza horiek jaso gabe
plangintza orokorra berraztertzen ari diren udalerri gehienek prozesua bertan behea utzi beharko luketela, baliabide ekonomikorik
ez dutelako, beharrezkoa da, beraz, laguntzen zenbatekoak duen
muga mantentzea, diru-laguntzok helburu bikoitza lor dezaten: batetik, udalerri txikiei laguntza eskaintzea teknikoki zein ekonomikoki
korapilatsua eta zaila den zeregin horretan; bestetik, laguntza hori
iritsi dadila laguntza premia duten ahalik eta udalerri gehienera.
Oinarri hauetan arautzen diren diru-laguntzak Europar Batzordeari jakinarazi behar izatetik salbuetsita daude, minimis laguntzei
buruzko Europar Batzordearen 2001eko ekaineko 69/2001 (EE) Erregelamendua dela bide.
Horregatik guztiagatik, Lehendakaritza Saileko foru diputatuak proposatu eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Gobernu Kontseiluak 2014ko maiatzaren X6ko bileran eztabaidatu eta onetsi ondoren, hauxe
cialmente a los municipios pequeños, y que, sin estas subvenciones la mayoría de los municipios inmersos en el proceso de revisión de su planeamiento general deberían paralizarlo ante la falta de medios económicos, es necesario que, para que estas
subvenciones alcancen el objetivo de apoyar a los pequeños municipios en esta tarea compleja y difícil, técnica y económicamente,
y que lleguen a mayor número de municipios que lo precisan, se
mantenga el límite del importe de las ayudas.
Las subvenciones cuyo régimen se establece en estas bases
están exceptuadas de la obligación de notificación a la Comisión
europea en virtud del Reglamento (CE) número 69/2001, de la Comisión, de junio de 2001, de ayuda de minimis.
Por ello, a propuesta del diputado foral del Departamento de
Presidencia, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno de la Diputación Foral de Bizkaia en su reunión de 6 de mayo
de 2014
XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
Artikulu bakarra
Artículo único
Bizkaiko Lurralde Historikoko udalek hirigintza-plangintzako tresnak egin ditzaten, Lehendakaritza Sailak ematen dituen diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta deialdia onesten dira. Ondoren, deialdiaren eta oinarri arautzaileen testua dator.
Se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones por el Departamento de Presidencia para la elaboración
de instrumentos de planeamiento urbanístico por los Ayuntamientos
del Territorio Histórico de Bizkaia, cuyo texto se inserta a continuación.
DEIALDIA ETA OINARRI ARAUTZAILEAK
CONVOCATORIA Y BASES REGULADORAS
1.
Xedea
1. Oinarri arautzaile hauetan aipatzen diren diru-laguntzen
xedea honako hau da: Bizkaiko Lurralde Historikoko 7.000 biztanletik beherako udalen hirigintzako plangintza orokorraren jarduera sustatzea, zerbitzu-kontratu administratibo bidez burutzen diren
udal hirigintzako zenbait tresna egiteko lanen kostuak finantzatuta.
1.
Objeto
a) Prestatzen duten hirigintzako dokumentuan hizkeraren erabilera sexistarik egiten ez dela zaintzeko.
b) Emakumeen eta Gizonen berdintasunerako 4/2005 Legea
betetzeko.
1. Constituye objeto de las subvenciones a que se refieren
las presentes bases reguladoras la promoción de la actividad de
planificación urbanística general de los Ayuntamientos del Territorio
Histórico de Bizkaia de población inferior a 7.000 habitantes, mediante la financiación de los costes de elaboración de determinados instrumentos urbanísticos municipales, que se aborden mediante contrato administrativo de servicios.
2. Instrumentos urbanísticos subvencionables:
a) Planes de ordenación estructural (planes generales, planes de compatibilización y planes de sectorización) en todas sus
fases de elaboración (avance, aprobación inicial, provisional y definitiva). Se incluyen en este apartado las revisiones y las adaptaciones a la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo o a
los Planes Territoriales Parciales.
b) Trabajos y estudios complementarios necesarios para la
elaboración de los anteriores, en especial los estudios de evaluación conjunta de impacto ambiental, exigibles de acuerdo con el
Decreto del Departamento de Ordenación del Territorio y Medio
Ambiente 183/2003, de 22 de julio, o los trabajos para la evaluación ambiental estratégica, exigible de acuerdo con el Decreto del
Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca 211/2012, de 16 de octubre.
3. Quedan excluidas de la presente convocatoria las actividades siguientes:
a) Los trabajos o estudios complementarios que no resulten
exigibles de acuerdo con lo dispuesto en la legislación urbanística.
b) Los trabajos que tengan por objeto la modificación de algunos de los Instrumentos de planeamiento subvencionables.
c) Los trabajos realizados por la Administración municipal a
través de su propio personal o de sus servicios.
4. La entidades beneficiarias se comprometerán específicamente a las siguientes cuestiones:
a) En el documento urbanístico que se elabore, velar por el
uso no sexista del lenguaje.
b) Cumplir lo dispuesto en la Ley 4/2005, de Igualdad de Mujeres y Hombres.
2.
2.
2. Diru-laguntza jaso dezaketen hirigintzako tresnak:
a) Egitura-antolamenduko planak (plan orokorrak, bateragarritasun-planak eta sektorizazio-planak), haien lantze-fase guztietan (aurrerapena, hasierako onespena, behin-behinekoa eta behin
betikoa). Letra honetan, Lurzoruari eta hirigintzari buruzko 2006ko
ekainaren 30eko 2/2006 Legearen zein lurraldeko plan partzialen
araberako egokitzapenak sartzen dira.
b) Egitura-antolamenduko planak egiteko beharrezkoak diren
lan eta azterlan osagarriak, bereziki, ingurumenaren gaineko eraginaren baterako ebaluazio-azterlanak (azterlan horiek galdagarriak
dira Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailaren 2003ko uztailaren 22ko 183/2003 Dekretuaren arabera), edo ingurumenaren gaineko eraginaren ebaluazio estrategikoa egiteko lanak (ebaluazio hori
galdagarria da Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailaren 2012ko urriaren 16ko 211/2012 Dekretuaren arabera).
3. Deialdi honetatik kanpo geratzen dira honako jarduera
hauek:
a) Hirigintzari buruzko legerian xedatzen denaren arabera galdagarriak ez diren lan edo azterlan osagarriak.
b) Diru-laguntza jaso dezaketen plangintzako tresnetako
batzuk aldatzea helburu duten lanak.
c) Udal Administrazioak bere langileen edo zerbitzuen bidez
egindako lanak.
4. Erakunde onuradunek berariazko konpromisoa hartuko dute:
Onuradunak
1. Diru-laguntza hauen onuradun izan daitezke 7.000 biztanle
baino gutxiago dituzten Bizkaiko Lurralde Historikoko udalak, baldin eta ez badaude Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatza-
Beneficiarios
1. Podrán acogerse a las ayudas previstas en la presente disposición los Ayuntamientos del Territorio Histórico de Bizkaia con
población inferior a 7.000 habitantes en los que no concurran ninguna de las circunstancias prohibitivas contenidas en el apartado
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11045 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
ren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 12. artikuluko 2. zenbakiak jasotzen dituen egoeretako batean. Halaber, onuradun izateko, udal hori
ez dute inoiz administrazioan edo auzi-bidean zigortu behar izan,
sexua dela-eta inor baztertzeagatik, eta udal horri ez diote diru-laguntzetarako deialdietan aurkezteko debekurik ezarri behar izan,
Emakumeen eta gizonen berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005
Legean ezarritakoaren arabera.
2, del artículo 12 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la
que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral. Así mismo, no haber sido sancionados administrativamente o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, ni sancionados con esta prohibición
en virtud de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
2. Artikulu horretan ezartzen diren debeku-egoeretako batean ez egotea alkatearen erantzukizunpeko adierazpenaren bidez
egiaztatuko da.
2. La acreditación de no incurrir en las prohibiciones para ser
persona beneficiaria que se establecen en el antedicho artículo se
realizará mediante declaración responsable de la persona titular
de la Alcaldía.
3. Onuradunak, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzeko, dagozkion agiriak aurkeztu behar ditu, edo, haien ordez, alkatearen erantzukizunpeko
adierazpena, Diru-laguntzen Erregelamendua onetsi zuen 2010eko
martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuaren 17. artikuluan ezarritakoaren arabera.
3. La acreditación de estar al corriente de obligaciones tributarias
y con la Seguridad Social, mediante presentación de los correspondientes certificados podrá ser sustituida por la presentación de
declaración responsable de la persona titular de la Alcaldía, de conformidad con lo establecido en el artículo 17 del Reglamento de Subvenciones aprobado por Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo.
3.
3.
Eskabideak eta dokumentazio osagarria aurkezteko modua
eta epea
Forma y plazo de presentación de solicitudes y documentación complementaria
1. Diru-laguntzak eskuratzeko eskabideak deialdia egiten duen
organoari zuzendu behar zaizkio, eta diru-laguntza eskatzen duen udaleko alkateak sinatu behar dituzte. Eskabidea zein agiri osagarriak aurkezteko epea deialdi hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den
egunaren biharamunean hasi eta 2014ko ekainaren 5ean amaitzen da.
1. El plazo de presentación de las solicitudes de obtención de
subvenciones, dirigidas al órgano convocante y suscritas por la persona titular de la Alcaldía solicitante, junto con la documentación aneja, será desde el día siguiente a la publicación de esta convocatoria en el «Boletín Oficial de Bizkaia» hasta el día 5 de junio de 2014.
2. Eskabideak deialdi honen eranskineko ereduaren araberakoak izango dira, eta haietan zenbatekoa adieraziko da.
2. Las solicitudes, en las que se indicará el importe solicitado, se ajustarán al modelo que figura como Anexo de la presente
convocatoria.
3. Eskabideak eskuz sinatuta eta agiri osagarriekin aurkez
daitezke Lehendakaritza Sailaren erregistroan, Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako Zuzendaritza Nagusian (Bilboko Rekalde zumarkalea, 18., 5. solairua), edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 1992ko
azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan adierazitako erregistro eta bulegoetako edozeinetan.
3. Las solicitudes se podrán presentar con firma manuscrita y documentación complementaria en el registro del Departamento
de Presidencia en la Dirección General de Relaciones Municipales y Urbanismo, en Bilbao, Alameda de Rekalde, 18, 5.ª planta,
o en cualquiera de los registros y oficinas señaladas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
4. Eskabidearekin batera, agiri hauek aurkeztuko dira:
4. La solicitud se acompañará de la siguiente documentación:
a) Diru-laguntza eskatzea erabakitzen duen udal ebazpenaren
ziurtagiria.
a) El certificado de la resolución municipal por la que se acuerda solicitar la subvención.
b) Zerbitzu-kontratu administratiboaren fotokopia ziurtatua.
b) Una fotocopia adverada del contrato administrativo de servicio.
c) Halakorik badago, zerbitzu-kontratuaren aldaketen edo
eranskinen fotokopia ziurtatuak.
c) En su caso, fotocopias adveradas de las modificaciones
o anexos del contrato de servicios.
d) Onartutako fakturen zerrenda jasotzen duen ziurtagiria: jadanik ordaindu direnak adierazi behar dira.
d) Una certificación en la que se relacionen las facturas aprobadas, con indicación de las que ya han sido abonadas.
e) Tresnaren gauzatze-egoerari buruzko txostena (aurrerapena, hasierako onespena, behin-behineko onespena edo behin
betikoa) eta ekitaldi honetarako gastuaren aurreikuspena.
e) Un informe sobre el estado de ejecución del instrumento
(avance, aprobación inicial, aprobación provisional o aprobación
definitiva) y la previsión del gasto para el presente ejercicio.
f) Helburu bererako jaso diren diru-laguntzei buruzko erantzukizunpeko aitorpena.
f) Una declaración responsable de las subvenciones recibidas para la misma finalidad.
g) Diru-laguntzen onuradun izateko ezarrita dauden debekuetako bat ere ez duela adierazteko erantzukizunpeko aitorpena.
g) Una declaración responsable de que no se encuentra incursa en ninguna de las prohibiciones establecidas para obtener la
condición de beneficiaria de subvenciones.
5. Eskabidearekin batera eskatzen diren agiriak aurkezten ez
badira edota osorik beteta ez badaude, udalbatza interesdunei errekerimendua egingo zaie hamar eguneko epean (ezin da luzatu) akatsa zuzentzeko edo aurkeztu ez dituzten nahitaezko agiriak eramateko.
Era berean, jakinarazi egingo zaie hala egiten ez badute eskaeran atzera egin dutela ulertuko dela, horretarako ebazpena Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 42. artikuluan jasotako moduan eman ondoren.
5. Si junto con la solicitud no se aportan los documentos exigidos o se aportan de forma incompleta, se requerirá a las Corporaciones interesadas para que en el plazo improrrogable de diez
días subsanen los defectos observados, con apercibimiento de que,
de no hacerlo en el plazo señalado, se les tendrá por desistidas
de su petición, previa resolución dictada en los términos previstos
en el artículo 42 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
6. Edonola ere, Lehendakaritza Sailak aurkezten diren eskabideak behar bezala ulertzeko eta ebaluatzeko beharrezkotzat jotzen
duen informazio osagarri guztia eskatu ahal izango du.
6. En todo caso, el Departamento de Presidencia podrá solicitar cuanta información complementaria considere necesaria para
la adecuada comprensión y evaluación de las solicitudes presentadas.
7. Eskabideak aurkezteko epea ezingo da luzatu, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.2 artikuluak
aurrez ikusten duenez.
7. El plazo de presentación de solicitudes no podrá ser ampliado, según previene el artículo 71.2 de la Ley 30/1992, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
4.
— 11046 —
Diru-laguntzak emateko prozedura
1. Diru-laguntzak emateko prozeduran, deialdi eta hautaketa-prozedura bakarraren bidezko norgehiagoka sistemarako arau
bidez ezarritako izapideak beteko dira.
4.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Procedimiento de concesión
8. Prozeduraren ebazpenak amaitu egiten du administraziobidea, eta, haren aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri
ahal izango da Administrazioarekiko Auzien Epaitegiaren aurrean,
jakinarazpena jasotzen den egunaren biharamunetik zenbatutako
bi hilabeteko epearen barruan, edo, nahi izanez gero, aipaturiko errekurtsoa baino lehenago, errekerimendu-idazkia Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen 1998ko uztailaren 13ko
29/1998 Legearen 44. artikuluan zehazten denaren arabera.
1. El procedimiento de concesión de las subvenciones se ajustará a los trámites normativamente previstos para el régimen de
concurrencia competitiva mediante convocatoria y procedimiento
selectivo único.
2. El órgano competente para la instrucción del procedimiento
será el director general de Relaciones Municipales y Urbanismo
que llevará a cabo la evaluación de las solicitudes presentadas, previo estudio de las mismas por la Sección Jurídica de Urbanismo
que emitirá el correspondiente informe.
3. El director general de Relaciones Municipales y Urbanismo, formulará la propuesta de resolución provisional, que deberá
ser notificada a las entidades interesadas con el ofrecimiento de
un plazo de diez días para presentar alegaciones.
4. Examinadas las alegaciones presentadas, el director general de Relaciones Municipales y Urbanismo formulará la propuesta
de resolución definitiva ante el diputado foral de Presidencia para la
resolución del procedimiento, que decidirá mediante Orden Foral.
5. La resolución del procedimiento será dictada y notificada en
el plazo máximo de seis meses computados a partir del día siguiente
al de la publicación de la presente convocatoria en el «Boletín Oficial
de Bizkaia». No obstante, este plazo podrá ser ampliado en el supuesto
previsto en el artículo 42.6 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.
6. Transcurrido el plazo máximo señalado en el párrafo anterior sin que se hubiera dictado y notificado la resolución, las solicitudes se entenderán desestimadas por silencio administrativo.
7. La Orden Foral por la que se resuelve la convocatoria se
notificará a todos los Ayuntamientos que hayan cursado una solicitud, acompañado del informe de la Sección Jurídica de Urbanismo,
que servirá de motivación a la misma, incluyendo en todo caso la
relación de las corporaciones beneficiarias a las que se otorga la
subvención con las cuantías individualizadas y, en su caso, indicación de solicitudes no admitidas y aquellas que admitidas no obtienen subvención al no resultar seleccionadas en aplicación de los
criterios, cuando el importe total de las solicitudes admitidas supere la cuantía máxima convocada.
8. Contra la resolución del procedimiento, que pone fin a la
vía administrativa, se podrá interponer recurso contencioso administrativo en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al
de la notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo, o, potestativamente, y con carácter previo al recurso citado,
escrito de requerimiento en los términos previstos en el artículo 44
de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.
5.
5.
2. Prozedura bideratzeko organo eskuduna Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako zuzendari nagusia izango da, zeinak
aurkeztutako eskabideak ebaluatuko baititu. Aldez aurretik, Hirigintzako
Atal Juridikoak aztertuko ditu eta txostena emango du.
3. Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako zuzendari nagusiak behin-behineko ebazpen-proposamena egingo du, eta erakunde
interesdunei jakinaraziko zaie; azken horiek hamar eguneko epea
izango dute alegazioak aurkeztu ahal izateko.
4. Aurkeztutako alegazioak aztertu ondoren, Udal Harremanetarako eta Hirigintzarako zuzendari nagusiak behin betiko ebazpen-proposamena egingo dio Lehendakaritzako foru diputatuari,
azken horrek foru agindu bidez prozedura ebazteko.
5. Prozedura ebazteko eta ebazpena jakinarazteko gehienez
ere sei hilabeteko epea dago, deialdi hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita. Hala
ere, epe hori luzatu egin ahal izango da, 1992ko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 42.6 artikuluan zehazten den kasuan.
6. Aurreko paragrafoan adierazten den gehieneko epea igaro bada eta ez bada ebazpenik eman, ezta jakinarazi ere, eskabideak administrazio-isiltasunez ezetsitzat joko dira.
7. Deialdia ebatziko duen foru agindua eskabidea aurkeztu
duten udal guztiei jakinaraziko zaie, ebazpena arrazoitzeko balioko duen Hirigintzako Atal Juridikoaren txostenarekin batera. Jakinarazpenean, honako datuok jasoko dira: diru-laguntzaren udal onuradunak, bakoitzari ematen zaion zenbatekoa eta, hala badagokio,
onartu ez diren eskabideak eta, onartuta badaude ere, dirulaguntzarik ez dutenak irizpideak ezarrita aukeratuak izan ez direlako, onartutako eskabideen zenbatekoak guztira deitutako gehieneko zenbatekoa gainditzeagatik.
Deitutako diru-laguntzak egozten zaizkien aurrekontuko kredituak eta diru-laguntzen gehieneko zenbatekoa guztira
Créditos presupuestarios a los que se imputan las subvenciones convocadas y cuantía total máxima de las subvenciones
1. Diru-laguntzak epigrafe hauek dituen aurrekontu-partida
honetan izendatutako kredituari egotziko zaizkio: 2014ko ekitaldia,
430201 programa, 732.99 kontzeptua-azpikontzeptua, 07.11 organikoa, Lehendakaritzako Foru Sailaren aurrekontuko 2007/0247
proiektua. Guztira, kreditu erabilgarriaren barruan deitutako dirulaguntzen gehieneko zenbatekoa 200.000 euro izango da.
2. Eskaera guztiak ebatzi ondoren, guztira diru-laguntzetarako
emandako diru kopurua aurrekontu-muga baino txikiagoa balitz, gastubaimena deuseztatzea tramitatuko litzateke, soberan den zenbatekoan.
1. Las subvenciones se imputarán al crédito consignado en
la partida presupuestaria que responde a los siguientes epígrafes:
ejercicio 2014; programa 430201; concepto-subconcepto 732.99;
orgánico 07.11; proyecto 2007/0247 del presupuesto del Departamento Foral de Presidencia, siendo 200.000 euros la cuantía total
máxima de las subvenciones convocadas dentro del crédito disponible.
2. Si una vez resueltas todas las solicitudes no se alcanzara el límite presupuestario máximo, se procederá a tramitar la anulación de la autorización de gasto por el importe sobrante.
6.
6.
Eskabideak baloratzeko irizpideak
1. Onuradun izateko baldintzak beteta, baloraziorik altuena
lortu duten eskatzaileei emango zaie diru-laguntza. Eskaera guztien baturak aurrekontuko hornidura gainditzen badu, orduan, eskaerak hautatzeko, lehentasuna izango dute lantze-mailarik handiena lortu duten tresnek.
2. Hala ere, aurreko ekitaldian dagoeneko diru-laguntza
jaso eta konpromisoak ez betetzeagatik zati batean edo osorik ezeztatu diren jardueren eskaerek bakarrik lortuko dute diru-laguntza
gainerako eskabideek aurrekontuko zenbatekoa agortzen ez badute. Hala gertatzen bada, eskabide horiek hautatzeko, aurreko atalean ezarritako lehentasun irizpideei jarraituko zaie.
Criterios de valoración de las solicitudes
1. Las subvenciones se otorgarán a los solicitantes que obtengan mejor valoración de entre los que cumplan los requisitos para
ser beneficiarios. Para la selección de las peticiones, en el caso
de que la suma de todas ellas supere la consignación presupuestaria,
se establece la prevalencia para los instrumentos que hayan alcanzado una fase de elaboración más avanzada.
2. No obstante, las peticiones por actividades para las que
se haya obtenido subvención y que hayan sido objeto de anulación
en el ejercicio anterior en todo o en parte, por no haber cumplido
sus compromisos, sólo tendrán acceso a la subvención en el caso
de que la cantidad presupuestada no sea cubierta por el resto de
peticiones. En tal caso, la selección de estas peticiones se realizará de acuerdo con los criterios de prevalencia del apartado anterior.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11047 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
3. Irizpide horiek aplikatzeko honako fase hauek hartuko dira
kontuan: aurrerapena, hasierako onespena, behin-behineko onespena eta behin betiko onespena
4. Aurreko irizpideek lehentasuna zehazten uzten ez badute, udal bakoitzarentzat ezarritako ahalegin fiskalaren indizea joko
da irizpidetzat, eta ahalegin fiskal handiena dutenek izango dute
lehentasuna.
3. Las fases de elaboración que se tendrán en cuenta para
la aplicación de estos criterios serán la de avance, aprobación inicial, aprobación provisional y aprobación definitiva.
4. Para el caso de que los anteriores criterios no permitan
establecer la prelación, se acudirá al índice de esfuerzo fiscal establecido para el municipio, obteniendo preferencia aquellos con mayor
esfuerzo fiscal.
7.
7.
Diru-laguntza jaso dezakeen gastua eta diru-laguntzen banakako zenbatekoa
1. Diru-laguntzaren zenbatekoa zehazteko, erreferentzia
gisa erabiliko da, hain zuzen ere, udalek diru-laguntzaren helburu
diren plangintzako tresnak lantzeko sinatu dituzten zerbitzu-kontratuen adjudikazio-prezioa, eta diru-laguntza jaso ahal izango dute
kontzeptu hauei dagozkien zenbatekoen baturek:
Gasto subvencionable y cuantía individualizada de las subvenciones
2. Aurreko zenbakian ezarritakoaren arabera ateratzen den
diru-laguntzaren zenbatekoa, udal eskatzaile bakoitzeko, ezin
izango da inola ere 15.000 eurotik gorakoa izan.
3. Oinarri hauetan arautzen diren diru-laguntzak eta helburu bera duten beste diru-laguntza guztiak bateragarriak izango dira.
Hala ere, diru-laguntzaren zenbatekoa, bera bakarrik edo beste dirulaguntza batzuekin batera, inola ere ezingo da izan diruz lagundutako
jardueraren kostua baino handiagoa.
1. Para la determinación del importe de la subvención se utilizará como referencia el precio de adjudicación de los contratos
de servicios suscritos por los Ayuntamientos para la elaboración
de los instrumentos de planeamiento objeto de ayuda, siendo subvencionables las sumas de los importes correspondientes a los
siguientes conceptos:
a) La parte del precio de adjudicación que, conforme a las
condiciones de pago y ejecución contractuales, se prevea realizar
hasta el 15 de diciembre del año al que se refiera la convocatoria.
b) El importe de los trabajos certificados o facturados en ejercicios anteriores al de la convocatoria, que no hubieran sido subvencionados o que, habiendo sido objeto de subvención, ésta no
haya sido abonada.
2. La cuantía de la subvención, resultante según lo previsto en el anterior apartado, en ningún caso podrá superar la cantidad de 15.000 euros por Ayuntamiento solicitante.
3. Las subvenciones reguladas en las presentes bases serán
compatibles con cualesquiera otras ayudas que tengan la misma finalidad. No obstante, el importe de la subvención en ningún caso podrá
ser de tal cuantía que aisladamente o en concurrencia con otras ayudas o subvenciones supere el coste de la actividad subvencionada.
8.
8.
a) Kontratuan jasotako gauzatze- eta ordainketa-baldintzekin bat etorriz, deialdiaren urteko abenduaren 15a arte egin nahi
den adjudikazio-prezioaren zatia.
b) Deialdia baino lehenagoko ekitaldietan ziurtatutako edo fakturatutako lanen zenbatekoa, baldin eta diru-laguntzarik jaso ez badute edo, diru-laguntza jasota, ordaindu ez badiete.
Emandako diru-laguntzen publizitatea
Publicidad de las subvenciones concedidas
1. Diru-laguntzei buruzko Foru Arauaren 17. artikuluan eta
haren Erregelamenduaren 25. artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita, diru-laguntzen organo emaileak deialdi honen babesean emandako diru-laguntzen zerrenda argitaratuko du, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
2. Udal onuradunek publizitate egokia egingo diote diruz lagundutako plan eta lanak egiteko jasotzen duten finantza-lankidetza
publikoari, Lehendakaritza Sailaren erakunde-irudia jarriz edo
dagokion aipamena eginez diruz lagundutako lanak ezagutarazteko
sustatuko diren jendaurreko hedapen-ekitaldietan.
1. De conformidad con lo establecido en el artículo 17 de la
Norma Foral de Subvenciones, y el artículo 25 de su Reglamento el órgano concedente publicará la relación de subvenciones concedidas al amparo de esta convocatoria en el «Boletín Oficial de
Bizkaia».
2. Los Ayuntamientos beneficiarios deberán dar adecuada
publicidad a la colaboración financiera pública recibida para la elaboración de los planes y trabajos subvencionados, mediante la inclusión de imagen institucional del Departamento de Presidencia o
correspondiente mención en los actos de divulgación pública que
se promuevan para dar a conocer los trabajos subvencionados.
9.
9.
Diru-laguntzen justifikazioa eta ordainketa
1. Diru-laguntza osorik edo zati batean ordaindu aurretik, nahitaez justifikatu behar da diruz lagundutako jardueraren zati bat edo
jarduera osoa burutu dela.
2. Aurreko paragrafoan ezartzen denarekin bat, Udal Administrazioak zenbait dokumentu bidali behar dizkio Lehendakaritza
Sailari, sail horrek diru-laguntza osoa edo haren zati bat ordaintzeko.
Honako hauek dira dokumentuok:
a) Udalaren ordainketa-eskaera, plangintzaren (ordainketa horri
dagokio) fasea edo faseak egin izanaren erantzukizunpeko adierazpena jasotzen duena.
b) Ziurtagiriak, fakturak edo haiek ordezkatzen dituzten agiriak, jatorrizkoak edo haien fotokopia konpultsatuak, bai eta emandako lanen onarpen-akta edo hura ordezkatzen duen agiria ere.
3. Ordainketa-eskaerak Lehendakaritza Sailean aurkeztu ahal
izateko azken eguna aurtengo abenduaren 15a da. Epe hori izango da diru-laguntza nahiz jarduera egin izana justifikatzeko ere, eta
ezin izango da luzatu.
4. Diru-laguntza ez da ordainduko eskaera izapidetu bitartean
eskatzaileak ez baditu egunean zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, edo zorduna bada diru-laguntzak itzultzeko prozeduraren ebazpen baten bidez.
5. Edonola ere, diru-laguntza jaso duten udalek diru-laguntzaren xedea dela eta Lehendakaritza Sailak eskatuko dien informazio guztia eman behar diote. Horrez gainera, adierazitako sai-
Justificación y pago de las subvenciones
1. La justificación de la realización total o parcial de la actividad subvencionada constituye un requisito necesario y previo al
abono total o parcial de la subvención.
2. En concordancia con lo previsto en el apartado anterior,
para proceder al abono total o parcial de la subvención, la Administración Municipal deberá remitir al Departamento de Presidencia los siguientes documentos:
a) Solicitud de abono del Ayuntamiento en la que se recoja
declaración responsable de la realización de la fase o fases de elaboración del planeamiento, al que se refiere el abono solicitado.
b) Certificaciones, facturas o documentos que las sustituyan,
en original o fotocopia compulsada, así como el Acta de Recepción de los trabajos entregados o documento que lo sustituya.
3. La fecha límite para la presentación de las solicitudes de abono en el Departamento de Presidencia será el día 15 de diciembre
del presente año, este plazo, que es también plazo de justificación
de la subvención y de la realización de la actividad, no podrá prorrogarse.
4. No se materializará el pago de la subvención si a la fecha
de su tramitación no se está al corriente de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, o se es deudora por resolución del procedimiento de reintegro de subvenciones.
5. En cualquier caso, los municipios que hayan obtenido la
correspondiente subvención tendrán la obligación de facilitar
cuanta información les sea requerida, por el Departamento de Pre-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11048 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
lari jakinaraziko diote diru-laguntza emateko orduan kontuan izandako baldintzak aldatzea dakarren edozein inguruabar, bai eta helburu bererako beste laguntza edo diru-laguntzarik jaso duten ere.
sidencia, en relación con el objeto de la subvención, así como de
poner en conocimiento del citado Departamento cualquier circunstancia que suponga una alteración de las condiciones tenidas
en cuenta en la concesión de la subvención, y la obtención de otras
ayudas o subvenciones públicas para la misma finalidad.
10.
10.
Baldintzak ez betetzea eta diru-laguntza itzultzea
1. Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 16.2.k artikuluan ezarritakoaren arabera, diru-laguntza ematean ezarritako baldintzen ez-betetzeak mailakatzeko irizpideak honako hauek dira:
— Diru-laguntzaren helburu ziren lanak oso-osorik burutu ezik,
emandako diru-laguntza kobratzeko eskubidea galduko da.
— Diru-laguntzaren helburu ziren lanen zati bat burutu ezean,
burutu ez den zatiari dagokion diru-laguntza kobratzeko eskubidea galduko da.
— Diru-laguntzak ez badira justifikatzen eta justifikazioa nahikoa ez bada edo akatsak baditu, dekretu honetan ezarritakoaren arabera betiere, orduan, galdu egingo da eman
baina epe barruan justifikatu gabe dagoen diru-laguntzaren zatia kobratzeko eskubidea.
2. Jasotako diru-kopuruak eta diru-laguntza ordaindu zenetik itzultzea erabakitzen den arte sortutako berandutze-interesak
itzuli beharko dira, Foru Administrazioak ematen dituen dirulaguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 33. artikuluan jasotako kasuen
artean ezar daitezkeenetan.
3. Udal onuradunaren ekimenez diru-laguntzaren zati bat edo
osoa itzultzeko, beharrezkoa izango da aurretik ordainketa-gutun
egokia eskatzea, Diru-laguntzen Erregelamendua onartu zuen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2010eko martxoaren 23ko 34/2010 Foru
Dekretuaren 76. artikuluan ezarritakoaren arabera.
4. Diru-laguntzen udal onuradunak Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen
2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauak ezartzen dituen erantzukizunen eta zehapen-araubidearen mende egongo dira.
11.
Araubide juridikoa
Incumplimiento y reintegros
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 16.2.k de
la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral, se establecen los siguientes criterios para la graduación de los incumplimientos de las condiciones impuestas con
motivo del otorgamiento de la subvención:
— La inejecución total de los trabajos de elaboración para los
que se otorgó la subvención conllevará la pérdida del derecho de cobro de la ayuda concedida.
— La inejecución parcial de los trabajos de elaboración para
los que se otorgó la subvención, dará lugar a la pérdida del
derecho de cobro de la subvención correspondiente a la parte no ejecutada.
— La no justificación y la justificación insuficiente o deficiente en los términos establecidos en este Decreto, dará lugar
a la pérdida del derecho de cobro de la parte de la subvención
concedida y no justificada en tiempo.
2. Procederá el reintegro de las cantidades percibidas y la
exigencia del interés de demora correspondiente desde el momento del pago hasta la fecha en que se acuerde la procedencia del
reintegro, en los casos que resulten de aplicación de los previstos
en el artículo 33 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la
que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
3. El reintegro de todo o parte de la subvención a iniciativa
del Ayuntamiento beneficiario requerirá la previa solicitud de la correspondiente carta de pago, de conformidad con el artículo 76 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones.
4. Los Ayuntamientos beneficiarios de las subvenciones quedarán sujetos a las responsabilidades y régimen sancionador previstas en la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorga-das por
la Administración Foral.
11.
Régimen jurídico
Oinarri arautzaile hauetan aurrez ikusi ez diren kasuetarako
eta osagarri gisa, honako hauetan xedatutakoa aplikatuko da: Foru
Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua;
2010eko martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretua, 5/2005 Foru Araua
garatzen duen Diru-laguntzei buruzko Erregelamendua onartzen
duena; Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legea,
eta administrazio zuzenbideko gainerako arauak; eta hala ezin bada,
izaeragatik aplika daitezkeen zuzenbide pribatuko arauak aplikatuko dira.
Para lo no previsto en las presentes Bases reguladoras se aplicará, con carácter supletorio, lo dispuesto en la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, por la que se regula el régimen Jurídico General
de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral; Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones que desarrolla la Norma Foral 5/2005, en
la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, las restantes normas de derecho administrativo y, en su
defecto, las normas de derecho privado que, por su naturaleza, pudieran resultar de aplicación.
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES
Lehena.—Dekretua betearazteko xedapenak emateko baimena
Primera.—Autorización para dictar disposiciones de ejecución
Ahalmena ematen zaio Lehendakaritzako foru diputatuari dekretu honetan xedatutakoa garatu, betearazi eta ezartzeko beharrezkoak
diren xedapen guztiak emateko.
Se faculta al diputado foral del Departamento de Presidencia
para dictar cuantas disposiciones resulten necesarias para desarrollo, ejecución y aplicación de lo dispuesto en el presente
Decreto.
Bigarrena.—Indarrean sartzea
Segunda.—Entrada en vigor
Xedapen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
biharamunean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 6an.
La presente disposición entrará en vigor el día siguiente de su
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 6 de mayo de 2014.
Lehendakaritzako foru diputatua,
UNAI REMENTERIA MAIZ
Ahaldun Nagusia,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
El diputado foral de Presidencia,
UNAI REMENTERIA MAIZ
El Diputado General,
JOSE LUIS BILBAO EGURE
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11049 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
I. ERANSKINA / ANEXO I
PLANGINTZAKO TRESNAK EGITEKO DIRU-LAGUNTZAREN ESKABIDEA, 2014
SOLICITUD DE SUBVENCIÓN PARA LA ELABORACIÓN DE INSTRUMENTOS DE PLANEAMIENTO 2014
Toki erakunde eskatzailea / Entidad local solicitante
Udal arduraduna / Responsable Municipal
Eskatutako diru-laguntza (eurotan) / Subvención solicitada (euros)
Udalak sinatutako administrazio-kontratuaren datuak / Datos del contrato administrativo suscrito por el Ayuntamiento:
1. Adjudikazio erabakia / Acuerdo de adjudicación:
2. Helburua / Objeto:
3. Adjudikazioduna / Adjudicatario:
4. Adjudikazioaren aurrekontua / Presupuesto de adjudicación:
5. Betearazpen epea / Plazo de ejecución:
6. Urtekoak:
Urteak / Años
20 .
Euroak / Euros
………
20 .
20 .
………
20 .
……… ……….
7. Urtekoak aldatzeko erabakia / Acuerdo de modificación de anualidades:
Urteak / Años
20 .
20 .
Euroak/Euros
………
………
20 .
20 .
……… ……….
8. Egindako ordainketak / Pagos realizados:
Urteak / Años
20 .
Euroak / Euros
………
20 .
………
20 .
20 .
……… ……….
9. Ordaindu gabe dauden egiaztagiri edo faktura onartuak / Certificaciones o facturas aprobadas, pendientes de
pago:
Urteak / Años
20 .
Euroak / Euros
………
20 .
………
20 .
20 .
……… ……….
10. Emandako diru-laguntzak / Subvenciones concedidas:
Erakunde emailea / Entidad concedente
Urtea / Año
Euroak / Euros
cve: BAO-BOB-2014a087
……………….(e)n, 2014(e)ko ………………aren ….(e)(a)n / En ………………., a …. de ………………de 2014
Sin./Fdo: ................................................
(I-856)
— 11050 —
Bizkaiko Foru Aldundiak 2014ko apirilaren 29an egindako ohiko bilkuran hartutako erabakien laburpena.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Extracto de los acuerdos adoptados por la Diputación Foral
de Bizkaia en la reunión ordinaria celebrada el día 29 de
abril de 2014.
AZTERGAIEN ZERRENDA
RELACIÓN DE ASUNTOS
1. 2014ko apirilaren 15ean egindako aurreko ohiko bilerako
akta onartzea.
1. Aprobar el Acta de la reunión ordinaria celebrada el día
15 abril de 2014.
Lehendakaritza Sailekoak
Del Departamento de Presidencia
2. Lanpostuen zerrenda eta plantilla aldatzea Bizkaiko Foru
Aldundian.
2. Modificar la Relación de Puestos de Trabajo y la Plantilla
de la Diputación Foral de Bizkaia.
3. Administrazio bereziaren eskalan, azpieskala teknikoan,
erdi mailako teknikarien klasean, administrazio eta finantza kudeaketako erdi mailako teknikarien berezitasunean, bitarteko funtzionarioa izendatzea.
3. Nombrar Funcionario/a Interino/a en la Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, Clase: Técnicos/as
Medios/as, Especialidad: Técnico/a Medio/a de Gestión Administrativa Financiera.
4. 31/2013 apelazio errekurtsoaren barruan Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien
Salako Lehenengo Sekzioak emandako epaiaren ondorioz plaza
sortzea.
4. Crear plaza como consecuencia de la ejecución de sentencia número 654/2013, de 9 de diciembre, dictada en el Recurso de Apelación número 31/2013, de la Sección Primera de la Sala
de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia
del País Vasco.
5. Zugaztel, S.A.U.ri egindako kudeaketa agindua aldatzea.
Agindu horren bitartez, hainbat zerbitzu ematen dira 2014. urterako: dokumentuak altan eman, grabatu eta digitalizatu; herritarrentzako arreta ez-zuzena; herritarrentzako arretarako azpiegiturak diseinatu eta garatzea; eta helburu sozialari lotutako beste zenbait zerbitzu.
5. Modificar la Encomienda de Gestión a Zugaztel, S.A.U. sobre
prestación de servicios en materia de alta, grabación y digitalización de documentos; atención no presencial a la ciudadanía; diseño y desarrollo de infraestructuras para la atención a la ciudadanía y otros servicios relacionados con el objeto social para el año
2014.
6. «Bizkaiko Foru Aldundiaren sailen garbiketa zerbitzua. 2013,
2014 eta 2015. urteak» izeneko kontratuaren 6. aldarazia onartzea
eta esleitzea.
6. Aprobar y adjudicar el Modificado número 6 del contrato
de servicios de limpieza de los Departamentos de la Diputación
Foral de Bizkaia. Años 2013, 2014 y 2015.
Ogasun eta Finantza Sailekoak
Del Departamento de Hacienda y Finanzas
7. Bizkaiko Foru Aldundiak editatutako argitalpenak saltzeko zerbitzuagatiko prezio publikoa aplikatzea erabakitzen duen eta
horretarako arauak ezartzen dituen uztailaren 2ko 94/1996 Foru
Dekretua aldatzen duen Bizkaiko Foru Aldundiaren Foru Dekretua
onartzea.
7. Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
por el que se modifica el Decreto Foral 94/1996, de 2 de julio, por
el que se acuerda la aplicación y se desarrolla la regulación del
precio público por el servicio de venta de publicaciones editadas
por la Diputación Foral de Bizkaia.
8. «El Corte Inglés, S.A.» merkataritza-erakundeari Bilboko
Lersundi kaleko 14. zenbakian dagoen lokala errentan hartzea, Gizarte Ekintza Sailaren zerbitzuetarako.
8. Tomar en arriendo a la entidad mercantil «El Corte Inglés,
S.A.», el local situado en Lersundi, 14 de Bilbao para Servicios del
Departamento de Acción Social.
9. Bizkaibus markarekin zerbitzua eskaintzen duten autobusek
Garellanoko autobusen terminalean bederatzi badia erabiltzeko errentamendu-kontratua luzatzea.
9. Prorrogar el contrato de arrendamiento de nueve bahías
para uso de los autobuses que prestan su servicio bajo la marca
Bizkaibus en la Terminal de Autobuses de Garellano.
Gizarte Ekintza Sailekoak
Del Departamento de Acción Social
10. Minusbaliotasun intelektuala duten pertsonei Txurdinagan etxebizitza zerbitzua eskaintzeko asmoz Bizkaiko Foru Aldundiaren Gizarte Ekintza Sailaren eta Euskadiko Down Sindromearen Fundazioaren artean sinatuko den lankidetza hitzarmena
onartzea.
10. Aprobar Convenio de Colaboración a suscribir entre la
Diputación Foral de Bizkaia-Departamento de Acción Social y la
Fundación Síndrome de Down del País Vasco para prestar el servicio de vivienda de Txurdinaga destinado a personas con discapacidad intelectual.
11. Minusbaliotasun intelektuala duten pertsonei San Adrianen etxebizitza zerbitzua eskaintzeko asmoz Bizkaiko Foru Aldundiaren Gizarte Ekintza Sailaren eta Euskadiko Down Sindromearen Fundazioaren artean sinatuko den lankidetza hitzarmena
onartzea.
11. Aprobar Convenio de Colaboración a suscribir entre la
Diputación Foral de Bizkaia-Departamento de Acción Social y la
Fundación Síndrome de Down del País Vasco para prestar el servicio de vivienda de San Adrián destinado a personas con discapacidad intelectual.
Ekonomia Sustatzeko Sailekoak
Del Departamento de Promoción Económica
12. Euskal Itsas Foroari enplegua sustatzeko ekintzak garatzeko diru-laguntza ematea.
12. Otorgar al Foro Marítimo Vasco una subvención para la
realización de acciones encaminadas al fomento del empleo.
13. 10.000 biztanle baino gutxiagoko udalerrietan Oinarrizko Azpiegitura Ekonomikoak Berreskuratzeko Planaren lehenengo deialdirako oinarri arautzaileak onartzen dituen Bizkaiko Foru
Aldundiaren Foru Dekretua onartzea.
13. Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
por el que se aprueban las bases reguladoras y primera convocatoria
del Plan de Recuperación de Infraestructuras Económicas de Base
en municipios menores de 10.000 habitantes para el año 2014.
14. Ekonomia Sustatzeko Sailaren Elkartegiak programa arautzen duen Bizkaiko Foru Aldundiaren Foru Dekretua onartzea.
14. Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
por el que se regula el Programa Elkartegiak del Departamento de
Promoción Económica.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11051 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
EGUNEKO AZTERGAIEN ZERRENDATIK KANPO
FUERA DEL ORDEN DEL DÍA
Herri Lan eta Garraio Sailekoak
Del Departamento de Obras Públicas y Transportes
A).- Pilaketaren kontura egindako abonuen kontzeptu gisa eratutako abalen zati bat itzultzea baimentzea, “Plentzia–Mungia ardatza eraikitzeko proiektuaren agiri bereizia. Tarteak: Lemoiz - Maruri - Mungia (BI-2120) eta Gatika - Maruri (BI-3111). 2. fasea:
Asteinza-Maruri” lanen kontratuari dagozkion 10 eta 11. ziurtagirietan deskontatutako zenbatekora arte.
B) Ekipo eta instalazioen kontura egindako abonuen
kontzeptuagatik eratutako abalen zati bat itzultzeko baimentzea,
«BI-625 errepidea hobetzea (382+800 p.k.tik 384+200 p.k.ra, AP68ko lotura Arrigorriagan – Zaratamoko lotura)” obra kontratuaren
3 eta 4. ziurtagirietan deskontatutako zenbatekora arte.
C) Ekipo eta instalazioen kontura egindako abonuen kontzeptuagatik eratutako abalen zati bat itzultzeko baimentzea, «BI625 errepidea hobetzea (384+750 p.k.tik 386+350 p.k.ra, AP-68ko
lotura Arrigorriagan – Zaratamoko lotura)» obra kontratuaren 5 eta
6. ziurtagirietan deskontatutako zenbatekora arte.
A) Autorizar la devolución de parte de los avales constituidos
en concepto de abono a cuenta por acopios, hasta el importe descontado en las certificaciones nos 10 y 11 del contrato de obras
de «Documento segregado del proyecto de construcción del eje
Plentzia Mungia. Tramos: Lemoiz Maruri Mungia BI-2120 y Gatika
Maruri BI-3111, Fase 2: Asteinza Maruri».
B) Autorizar la devolución de parte de los avales constituidos
en concepto de abonos a cuenta por equipos e instalaciones, hasta el importe descontado en las certificaciones nos 3 y 4 del contrato de obras de “Mejora de la carretera BI-625 del P.K. 382+800
al P.K. 384+200. Enlace AP-68 Arrigorriaga – Enlace de Zaratamo”.
C) Autorizar la devolución de parte de los avales constituidos
en concepto de abono a cuenta por equipos e instalaciones, hasta el importe descontado en las certificaciones nos 5 y 6 del contrato de obras de «Mejora de la carretera BI-625 del P.K. 384+750
al P.K. 386+350. Enlace de Zaratamo – Enlace de Basauri».
Gizarte Ekintza Sailekoa
Del Departamento de Acción Social
D) 2014ko maiatzaren 17an Homofobiaren, Lesbofobiaren eta
Transfobiaren aurkako eguna ospatuko dela-eta, Bizkaiko Foru Aldundiaren deklarazio instituzionala onartzea.
D) Aprobar la Declaración Institucional con motivo del 17 de
mayo de 2014: Día Internacional contra la Homofobia, Lesfobia y
Transfobia.
Ekonomia Sustatzeko Sailekoa
Del Departamento de Promoción Económica
E) 2014. urtean Ekintzailetza eta Gizarte Berrikuntza programa
arautuko duten oinarriak eta lehenengo deialdia onartzen dituen
Bizkaiko Foru Aldundiaren Foru Dekretua onartzea.
E) Aprobar Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al año 2014 del programa de emprendimiento e innovación social.
En Bilbao, a 29 de abril de 2014.—V.º. B.º. El diputado foral
de Presidencia y Secretario. El jefe de la Unidad de Secretaría General, Joseba Mikel García Pérez
Bilbon, 2014ko apirilaren 29an.—Lehendakaritzako foru diputatu eta idazkariak ontzat emana. Idazkaritza Nagusiaren Unitateko burua, Joseba Mikel Garcia Pérez
•
(I-866)
•
(I-866)
Interes publikokotzat jotzeko eskaera: Zamudioko Geldo
auzoko eskola zaharrak eraberritzeko lanak, udalerri
horretan urbanizaezin gisa sailkaturiko lurretan.
Solicitud de declaración de interés público para las obras
de reforma de las antiguas escuelas de Geldo en terrenos clasificados como suelo no urbanizable del municipio de Zamudio.
Sail honek, 2014ko apirilaren 28ean egunean, bere laburpena jarraian dagoen ebazpena hartu izan du.
1. Lurzoru eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006
Legearen 28.5 artikuluan xedatutakoaren arabera, Zamudioko udal
mugartean lurzoru urbanizaezintzat sailkatutako lurzoruan dauden
Geldoko eskola zaharrak ekipamendu sozio-kultural bihurtzeko zaharberritzeko obrak egiteko Zamudioko Udalaren proiektuari buruzko
HI-049/2014-J01 espedientea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu
eta biharamunaz geroko 20 eguneko epean jendaurreko informazioan jartzea.
2. Epe horretan HI-049/2014-J01 espedientea ikusgai egongo da, aztertu ahal izan dadin, Sail honetako bulegoetan, Bilboko
Rekalde zumarkaleko 18an, 2. solairuan.
Bilbon, 2014ko apirilaren 28an.—Lehendakaritzako foru diputatua, Unai Rementeria Maiz
Este departamento, el día 28 de abril de 2014, ha adoptado
la resolución cuyo extracto a continuación se publica:
1. Someter a información pública, durante el plazo de 20 días
a contar del siguiente al de la publicación en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», el expediente HI-049/2014-J01 sobre el proyecto del Ayuntamiento de Zamudio para la realización de obras de reforma en las
antiguas escuelas de Geldo al objeto de destinarlas a equipamiento
socio cultural, en terrenos clasificados como suelo no urbanizable
de dicho municipio, de conformidad con lo dispuesto en el artículo
28.5 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.
2. Durante el referido plazo el expediente HI-049/2014-J01
quedará de manifiesto para su examen en las dependencias de este
Departamento, sitas en Bilbao, alameda Rekalde, 18, 2.a planta.
En Bilbao, a 28 de abril de 2014.—El diputado foral de Presidencia, Unai Rementeria Maiz
•
(I-860)
Kultura Saila
•
(I-860)
Departamento de Cultura
Bizkaiko Foru Aldundiaren 60/2014 FORU DEKRETUA,
maiatzaren 6koa, Bizkaiko Foru Liburutegiaren erabileraarauak onartzen dituena.
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
60/2014, de 6 de mayo, por el que se aprueban las normas de uso de la Biblioteca Foral de Bizkaia.
Euskal Autonomia Erkidego Osorako Erakundeen eta Lurralde Historikoetako Foru Erakundeen arteko Harremanei buruzko
1983ko azaroaren 25eko 27/1983 Legeak, 7. artikuluan, lurralde
historikoei eskumen esklusiboa ematen die, besteak beste, arlo hauetan: «lurralde historikoaren titulartasunekoak diren eta Arte Ederrekin eta Artisautzarekin zerikusia duten artxibo, biblioteka, museo
eta erakundeen arloan».
La Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las
Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos
Forales de sus Territorios Históricos, atribuye en su artículo 7 a estos
últimos competencia exclusiva, entre otras, en las siguientes materias: «Archivos, Bibliotecas, Museos e Instituciones relacionadas
con las Bellas Artes y Artesanía de titularidad del Territorio Histórico».
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11052 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Eskumen-eremu horren barruan, beraz, Bizkaiko Foru Aldundiari dagokio, Bizkaiko Foru Liburutegiaren bidez, liburutegi baten
berezko zerbitzuak ematea herritarrei.
Dentro de este ámbito competencial, corresponde a la Diputación Foral de Bizkaia a través de la Biblioteca Foral de Bizkaia
ofrecer al ciudadano los servicios propios de una biblioteca.
Bizkaiko Foru Liburutegia Bizkaiaren ondare bibliografikoa eta
hemerografikoa gordailatzeko zentro gisa sortu zen, haren ardura
ondare hori identifikatu, babestu, kontserbatu, kudeatu eta zabaltzea baita. Foru Liburutegiaren erabilera-arauei dagokienez, berriz,
lehenak Kultura Sailaren 2000ko abenduaren 18ko 5397/2000 Foru
Arauaren bidez onartu ziren.
La Biblioteca Foral de Bizkaia fue concebida desde su creación como un centro depositario del patrimonio bibliográfico y hemerográfico de Bizkaia, responsable de su identificación, preservación, conservación, gestión y difusión, siendo aprobadas sus primeras
normas de uso por Orden Foral 5.397/2000, de 18 de diciembre,
del Departamento de Cultura.
Ordutik hona, Bizkaiko Foru Liburutegiak bilakaera bat izan du,
herritarren gero eta kultura-eskaera handiagoari erantzuteko eta
teknologia berrietara egokitzeko. Ondorioz, batetik, zerbitzuak
apurka-apurka handituz joan da, eta, bestetik, informazio, ikerketa, hezkuntza, aisialdi eta —azken finean— kulturarako sarbidea
erraztu die erabiltzaileei.
La Biblioteca Foral de Bizkaia ha experimentado una evolución acorde con la creciente demanda cultural de los ciudadanos
y las nuevas tecnologias, para ello ha llevado a cabo una ampliación progresiva de sus servicios acercarcando a sus usuarios el
acceso a la información, la investigación, la educación, el ocio, y
en definitíva a la cultura.
Bada, testu honen xedea da Bizkaiko Foru Liburutegiak
eskaintzen dituen instalazio, atal zein zerbitzuen erabileraren eta
funtzionamenduaren gaur egungo oinarrizko baldintzak jasotzea.
En consecuencia, el presente texto tiene por objeto recoger
las actuales condiciones básicas de uso y funcionamiento de las
instalaciones y diferentes áreas y servicios que ofrece la Biblioteca Foral de Bizkaia.
Azaldutakoa dela bide, eta kontuan hartuta Bizkaiko Lurralde
Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Araubide eta
Jardunbideari buruzko otsailaren 1987ko 13ko 3/1987 Foru Arauaren 17, 39k, eta 64.3 artikuluek zein Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoaren Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren 2013ko abenduaren 3ko 172/2013 Foru Dekretuak, eta,
azkenik, haiekin bat datozen gainerako xedapenek, honako hau
Por ello, en virtud de lo expuesto, y teniendo en cuenta los artículos 17, 39.k y 64.3 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero,
sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las
Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, y el Decreto Foral 172/2013, de 3 de diciembre, de la Diputación Foral de Bizkaia, por el que se aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Cultura y demás disposiciones de
pertinente aplicación,
XEDATZEN DA
SE DISPONE
Artikulu bakarra
Bizkaiko Foru Liburutegiaren erabilera-arauak onartzea, foru
dekretu honi batu zaion eranskin bakarrean adierazitako baldintzetan.
Artículo único
Aprobar las normas de uso de la Biblioteca Foral de Bizkaia,
en los términos del texto que para su constancia se une al presente
documento como Anexo único.
XEDAPEN GEHIGARRIA
Ahalmena ematen zaio Kulturako foru diputatuari foru dekretu hau garatzeko beharrezkoak diren xedapen guztiak eman
ditzan.
DISPOSICIÓN ADICIONAL
Se faculta a la diputada foral de Cultura de la Diputación Foral
de Bizkaia para dictar las disposiciones necesarias en desarrollo
del presente Decreto Foral.
XEDAPEN INDARGABETZAILEA
Lehena
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Primera
Indarrik gabe uztea Kultura Sailaren 2000ko abenduaren 18ko
5397/2000 Foru Agindua, Bizkaiko Foru Liburutegiaren aurreko erabilera-arauak onartu zituena.
Bigarrena
Dejar sin efecto la Orden Foral 5397/2000, de 18 de diciembre, del departamento de Cultura por la que se aprobaron las anteriores normas de uso de la Biblioteca Foral de Bizkaia.
Segunda
Indarrik gabe uztea Kultura Sailaren 2009ko otsailaren 5eko
490/2009 Foru Agindua, Bibliolagunak/ Amigos de la Biblioteca Foral
elkartea sortu zuena.
Dejar sin efecto la Orden Foral 490/2009, de 5 de febrero, del
Departamento Foral de Cultura, por el que se creó Bibliolagunak/
Amigos de la Biblioteca Foral.
AZKEN XEDAPENA
Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
biharamunean jarriko da indarrean.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 6an.
DISPOSICIÓN FINAL
El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 6 de mayo de 2014.
Kulturako foru diputatua,
MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI
Ahaldun Nagusia,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
La diputada foral de Cultura,
MIREN JOSUNE ARIZTONDO AKARREGI
ERANSKIN BAKARRA
ANEXO ÚNICO
BIZKAIKO FORU LIBURUTEGIAREN ERABILERA-ARAUAK
NORMAS DE USO DE LA BIBLIOTECA FORAL DE BIZKAIA
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
BIZKAIKO FORU LIBURUTEGIA (BFL): SARBIDEA.
ACCESO A LA BIBLIOTECA FORAL DE BIZKAIA (BFB)
1. artikulua
Artículo 1
Bizkaiko Foru Liburutegia (BFL, aurrerantzean) ondare- eta kontserbazio-liburutegia da, zerbitzu publiko bat eman nahi duena.
La Biblioteca Foral de Bizkaia (en adelante BFB) es una biblioteca patrimonial, de conservación y con voluntad de servicio público.
cve: BAO-BOB-2014a087
El Diputado General,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
— 11053 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. artikulua
Artículo 2
Irisgarritasunari eta oztopo arkitektonikoak kentzeari buruzko
legeriarekin bat, desgaitasuna duten pertsonak BFLren eraikineko eta instalazioetako zerbitzu guztietara irits daitezke. Ondorio horietarako, txakur laguntzaileak ere instalazioetara sar daitezke, baldin eta desgaitasun fisiko eta sentsoriala duten pertsonei edo
beharrizan fisiko edo psikiko bereziak dituztenei laguntzen badiete.
El edificio e instalaciones de la BFB, en consonancia con la
legislación sobre accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas, hacen posible el acceso de las personas con discapacidad a todos los servicios. A tales efectos está permitida la entrada de perros guía en el caso de que acompañen a personas con
discapacidad física y sensorial y personas con necesidades físicas y psíquicas especiales.
3. artikulua
Artículo 3
BFLren bulego publikoetara libreki sar daiteke; izan ere, liburutegia komunikazio-, elkarbizitza- eta aniztasun- espazio irekia da,
non ez den egiten inolako bereizkeriarik jaiotza, arraza, sexua, erlijioa, iritzia edo beste edozein izaera edo inguruabar dela eta. Bildumen osaeran zein zerbitzuak emateko orduan, BFLk kontuan hartzen ditu gutxiengo etnikoak, erlijiosoak, linguistikoak edo beste
edozein motatakoak.
El acceso a las dependencias públicas de la BFB es libre, constituyendo un espacio abierto de comunicación, convivencia y pluralidad, que no practica ningún tipo de discriminación por razón de
nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición
o circunstancia social. La BFB tiene en cuenta los derechos de las
minorías étnicas, religiosas, lingüísticas o de otro orden en la composición de sus colecciones y en la prestación de servicios.
4. artikulua
Artículo 4
Funtsak kontsultatzeko nahiz liburutegi-zerbitzuak erabiltzeko,
beharrezkoa da BFLren «Bibliolagun» erabiltzaile txartela izatea;
bisitetarako edo erabilera zehatzetarako, berriz, nahikoa izango da
nortasun-agiri nazionala, pasaportea edo egoitza-txartela erakustea.
«Bibliolagun» txartela izateak eta liburutegi-zerbitzuak erabiltzeak berez dakar Bizkaiko Foru Liburutegiaren erabilera-arau hauek
ezagutu eta onartzea.
La acreditación necesaria para la consulta de los fondos y utilización de los servicios bibliotecarios se realizará mediante el carné de usuario «Bibliolagun» de la BFB , para visitas o usos puntuales se permitirá la acreditación mediante documento nacional
de identidad, pasaporte o tarjeta de residencia.
La posesión de este carné y la utilización de los servicios bibliotecarios implica el conocimiento y aceptación de las presentes normas de uso de la Biblioteca Foral de Bizkaia.
5. artikulua
Artículo 5
Erabiltzaileak honako elementu hauek aldean dituztela sar daitezke Bizkaiko Foru Liburutegira:
1. Eurek sortutako informazio- edo idazketa-materialak,
hala nola koadernoak edo folioak —gehienez, 50 folio edo fotokopia, ahal dela goitik eta albo batetik ireki daitezkeen 5 zorrotan (gehienez) sar daitezkeenak—.
2. Zorrorik gabeko ordenagailu eramangarriak (baliteke
segurtasunekoek sarreran arakatzea), mikrofitxak, diskoak edo informazioa biltegiratzeko beste edozein euskarri.
3. Poltsa edo zorro txikiak, 18 x 18 zentimetrokoak, gehienez (baliteke segurtasunekoek sarreran arakatzea).
Se permite el acceso al recinto de la Biblioteca Foral de Bizkaia portando los siguientes elementos:
1. Materiales informativos o de escritura propios, tales como
cuaderno o folios (50 folios o fotocopias, que pueden completar un
máximo de 5 fundas preferiblemente con apertura superior y lateral).
4. Norberaren objektuak —telefono mugikorrak eta grabagailuak barne—, betiere itzalita badaude.
5. Liburutegiaren zuzendaritzak aurretik baimentzen badu,
argazki-kamerak, eskanerrak eta beste erreprodukzio-aparatu
batzuk erabili ahal izango dira, adierazitako lekuetan.
2. Ordenadores portátiles sin funda (que podrán ser registrados a la entrada), microfichas, discos u otros soportes de almacenamiento de información.
3. Un pequeño bolso o cartera de tamaño no superior a 18
x 18 cm (que también podrá ser inspeccionado por el personal de
seguridad).
4. Objetos personales incluidos teléfonos móviles, grabadoras,
etc. siempre que estén desconectados.
5. Sólo, previa autorización de la dirección del centro, pueden utilizarse cámaras fotográficas, escáneres y otros aparatos de
reproducción en los lugares indicados.
6. artikulua.—Guztiz debekatuta dago
Artículo 6.—Está terminantemente prohibido
1. Bizkaiko Foru Liburutegiaren esparruan erretzea.
2. Janaria eta/edo edariak sartzea.
3. Erabiltzaileek beren liburu edo agiriak sartzea; hala egin
nahi badute, liburutegiko langileei baimena eskatu beharko diete.
1. Fumar en todo el recinto de la Biblioteca Foral de Bizkaia.
2. Introducir comida y/o bebida.
3. La introducción de libros y otros documentos propios de
la persona usuaria en la Biblioteca, ello sólo será posible con autorización del personal de la biblioteca.
4. Permanecer en las salas con finalidad distinta a la fijada
para cada espacio, así como alterar el orden o el silencio en las
salas, haciendo un ruido injustificado y/o utilizando aparatos cuyo
sonido moleste a las demás personas usuarias.
5. Adoptar un comportamiento que moleste, sea irrespetuoso,
ofensivo o agresivo hacia el personal de la Biblioteca Foral de Bizkaia y demás personas usuarias.
6. Maltratar o dañar bienes muebles o inmuebles.
4. Geletan espazio bakoitzerako ezarritakoa ez den beste helburu batekin egotea, eta geletako ordena edo isiltasuna nahastea,
arrazoirik gabe zarata ateraz eta/edo zenbait tresna erabiliz, zeinen soinua gogaikarria den beste erabiltzaileentzat.
5. Jokabide gogaikarria, errespetugabea, iraingarria edo
erasokorra izatea Bizkaiko Foru Liburutegiko langileengana zein erabiltzaileengana.
6. Ondasun higigarriak edo higiezinak txarto tratatzea edo hondatzea.
7. Bitarteko informatikoak erabiltzeko modua araudi honetan
eta indarreko legezko xedapenetan xedatutakoaren aurkakoa izatea.
8. Funtsetan idaztea edo funtsak azpimarratu, tolestu edo ebakitzea.
9. Bizkaiko Foru Liburutegira animaliekin sartzea, alde batera utzita desgaitasunari buruzko legerian xedatzen dena.
7. Una utilización de los medios informáticos contraria a lo
dispuesto en esta normativa y las disposiciones legales vigentes.
8. Subrayar, escribir, doblar, raspar o mutilar los fondos.
9. El acompañamiento de animales, salvo lo dispuesto en la
legislación sobre discapacidad.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11054 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
10. Bizkaiko Foru Liburutegian ortozik egotea, arropa desegokiarekin edo besteentzat gogaikarria izan daitekeen zikintasunegoera batean.
10. Permanecer en la biblioteca sin calzado, ropa inadecuada
o en un estado de desaseo que pueda molestar a otras personas
7. artikulua.—Jendearentzako ordutegi hau ezartzen da BFLn
Artículo 7.—Se establece el siguiente horario de atención al
público de la BFB
Neguan:
— Astelehenetik ostiralera, 8:30etik 20:30era.
— Larunbatetan, 9:00etatik 13:30era.
Udan:
— Astelehenetik ostiralera, 8:30etik 19:30era.
— Larunbatetan, 9:00etatik 13:30era.
Ordutegia eta urteko jaiegunen egutegia ondo ikusteko lekuetan egongo dira BFLn, eta web-orrialdean.
Invierno:
— Lunes a viernes, de 8:30 a 20:30 horas.
— Sábados, de 9:00 a 13:30 horas.
Verano:
— Lunes a viernes, de 8:30 a 19:30 horas.
— Sábados, de 9:00 a 13:30 horas.
El horario y el calendario anual de fiestas figurarán en lugares visibles de la BFB y en su página web.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
BIZKAIKO FORU LIBURUTEGIA:
«BIBLIOLAGUN» ERABILTZAILE TXARTELA.
PERSONAS USUARIAS «BIBLIOLAGUN»
DE LA BIBLIOTECA FORAL DE BIZKAIA
8. artikulua
Artículo 8
Honako hauek dira BFLren «Bibliolagun» erabiltzaileak: jardun
profesional edo pribaturako informazioa lortzeko, kultur garapenerako
edo aisialdiaz gozatzeko Bizkaiko Foru Liburutegiaren instalazio,
baliabide edo zerbitzuak baliatu edo haren jardueretan parte hartzen duten pertsonak.
Erabiltzaileei zuzendutako liburutegia den aldetik, BFLk ahaleginak egiten ditu haien azturak eta informazio-beharrizanak kualitatiboki nahiz kuantitatiboki aztertzeko eta zerbitzuekin zenbateraino dauden pozik jakiteko, zerbitzuok erabilera-profilak ezarriz
egokitu eta pertsonalizatzeko.
Se considera persona usuaria «Bibliolagun» de la BFB a toda
persona que accede a sus instalaciones, recursos, servicios y actividades, con el fin de obtener información para el desarrollo de sus
actividades profesionales o privadas, para su desarrollo cultural o
disfrute del tiempo libre.
La BFB, como biblioteca a ellos orientada, procura analizar cualitativa y cuantitativamente sus hábitos y necesidades de información,
así como conocer el grado de satisfacción obtenido, con el fin de
adecuar y personalizar los servicios mediante el establecimiento
de perfiles de uso.
9. artikulua
Artículo 9
BFLren erabiltzaileek, liburutegiko instalazioetan dauden
bitartean, hezkuntza, begirune eta elkarbizitzako oinarrizko zenbait
arau gorde behar dituzte, bai langileekin bai gainerako pertsonekin.
Su-alarmak jotzen duenean edo larrialdi batean liburutegiko
langileek hala adierazten dutenean, liburutegian dauden pertsona
guztiek irten egin behar dute.
Las personas usuarias de la BFB deberán mantener unas normas básicas de educación, respeto y convivencia, tanto con el personal como con el resto de las personas, mientras se encuentre
en las dependencias de la biblioteca.
Para facilitar el trabajo de estudio e investigación se requiere
silencio en todos los espacios de la biblioteca y, en consecuencia,
no se permite la utilización de teléfonos móviles en las salas de
lectura, ni la realización de trabajos en grupo.
Asimismo, deberán observarse en todo momento las indicaciones del personal de la biblioteca, destinadas al cumplimiento de
las normas establecidas. En caso contrario, el personal bibliotecario,
debidamente identificado, podrá solicitar el abandono de las instalaciones de aquellas personas que incumplan las normas y, caso
de ser desatendida esta solicitud, podrá requerir la ayuda para este
fin del personal de seguridad de la biblioteca.
El incumplimiento de estas normas puede acarrear la pérdida
del derecho de uso de los servicios y fondos de la biblioteca, además de la sujeción, en su caso, a otros procedimientos legales.
El público no podrá permanecer en las instalaciones de la BFB,
ni dejar en ellas objeto alguno, una vez concluido el horario de
apertura.
El recinto bibliotecario deberá ser desalojado cuando suene
la alarma de incendio o si así lo indica el personal de la biblioteca
ante una situación de emergencia.
10. artikulua.—Ikerketarako txartela
Artículo 10.—Carné para la investigación
BFLren antzinako funtsak eta ondare- funtsak ikerketa bat egiten ari diren pertsonen eskura baino ez dira jartzen, hala funtsok
babestu nahi baitira eta haien kontserbazio egokia bermatu.
Los fondos antiguos y patrimoniales de la BFB son de acceso limitado únicamente a personas que estén realizando una investigación y ello con objeto de preservarlos y garantizar su debida
conservación.
Se entiende por investigación cualquier trabajo encaminado
a la elaboración de una tesis doctoral, debidamente matriculada
y acreditada tal condición, o labor dirigida hacia la elaboración de
estudios monográficos originales.
En ningún caso se considerarán trabajos de investigación los
estudios de cualquier grado, los trabajos de curso, la preparación
de oposiciones y similares, trabajos basados en bibliografía
Azterlana eta ikerlana egin ahal izateko, ezinbestekoa da liburutegiko espazio guztietan isiltasuna gordetzea; hortaz, irakurketa-geletan ezin da erabili telefono mugikorrik, ez eta talde-lanik egin
ere.
Halaber, jaramon egin behar zaie, uneoro, Bizkaiko Foru Liburutegiko langileek ezarrita dauden arauak bete daitezen egiten dituzten oharrei. Hala egin ezean, Bizkaiko Foru Liburutegiko langileek, behar bezala identifikatuta, instalazioetatik irten daitezela
eskatu ahal izango diete arauak betetzen ez dituztenei; are gehiago, liburutegiko segurtasuneko langileengana jo ahal izango dute,
erabiltzaile horiek kasu egiten ez badute.
Arau hauek ez betetzearen ondorioz, baliteke Bizkaiko Foru
Liburutegiaren zerbitzuak eta funtsak erabiltzeko eskubidea galtzea
eta (hala badagokio) legezko prozedurak abiaraztea.
Behin irekitze-ordutegia beteta, ezin da inor geratu BFLren instalazioetan, ezta bertan inolako objekturik utzi ere.
Ikerketatzat hartuko da doktorego-tesia (behar bezala matrikulatua eta egiaztatua) egiteko edo azterlan monografiko jatorrizkoak egiteko edozein lan.
Honako hauek, ordea, ez dira inoiz ere hartuko ikerlantzat: edozein gradutako azterlanak, ikasketa-lanak, oposizioak prestatzekoak
eta antzekoak, bigarren mailako edo zabalkunderako bibliografian
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11055 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
oinarritutakoak, irakurketa- eta transkripzio-praktikak, ikasketak zabaltzeko lanak, birziklatzekoak eta antzekoak.
secundaria o de divulgación, prácticas de lectura y transcripción,
ampliación de estudios, reciclajes y similares.
Lan bat kalifikatzeko orduan zalantzarik dago, BFLri aurkeztuko zaio hark erabaki dezan.
Cualquier otro caso, que pueda ser de dudosa consideración,
será sometido a la decisión de la dirección de la BFB.
Ikerketarako txartela automatikoki emango zaie honako eskatzaile hauei:
Se expedirá automáticamente el carné para la investigación,
a aquellas personas solicitantes que cumplan los siguientes requisitos:
a) Ikerketa, zientzia, arte edo teknikaren arloko aditu akademiko
ofizialei edo profesionalei.
a) Ser una autoridad académica oficial o profesional en el campo de la investigación, la ciencia, el arte o la técnica.
b) Estatuko edo atzerriko edozein unibertsitatetan doktoregoa egin dutenei.
b) Personas doctoradas por cualquier Universidad nacional
o extranjera.
c) Estatuko edo atzerriko unibertsitateetako irakasleei.
c) Personal docente de Universidades nacionales o extranjeras.
d) Ikerketa-institutuetako irakasleei edo kideei.
d) Personal docente o miembros de Institutos de investigación.
e) Akademietako edo antzeko erakundeetako kideei.
e) Miembros de Academias o instituciones equivalentes.
f)
f)
Liburutegi, agiritegi eta museoetako profesionalei.
Profesionales de las bibliotecas, archivos y museos.
g) Indarrean ikerketarako txartel bat dutenei, ikerketari lotutako edozein erakundek emana.
g) Poseer un carné para la investigación vigente, expedido
por cualquier institución vinculada a la investigación.
Horrez gainera, honako baldintza hauek betetzen dituzten eskatzaileei ere emango zaie Ikerketarako txartela:
Además, se expedirá el carné para la investigación a las personas solicitantes que cumplan los siguientes requisitos:
a) Egin beharreko lana ikerketa-lana dela egiaztatzea.
a) Acreditar que el trabajo a realizar tiene carácter de investigación.
b) Unibertsitateko diplomatura bat izatea, edo goragoko
mailako titulu bat, baliokidea edo pareka daitekeena (azken mailak, goi-mailako ikasketetako 4. edo 5. maila).
b) Disponer de una diplomatura universitaria o estar en posesión de título de rango superior, equivalente o asimilable (últimos
cursos, 4.º o 5.º de estudios superiores).
c) Eskatzailearen aldeko aurkezpen-eskutitza eta abala izatea, aurreko a) eta g) letra bitartean aipatutako edozein pertsonak
sinatuak.
c) Carta de presentación y aval a favor de la solicitante, firmada por cualquier persona de las incluidas en el párrafo anterior
del presente texto.
Kasu bietan, beharrezkoa izango da:
a) Karnet-tamainako jatorrizko argazki berriak aurkeztea
(berdinak izan behar dira).
b) Eskabide-orria betetzea.
En ambos casos será necesario:
a) Entregar las fotografías que se requieran, tamaño carné,
originales, iguales y recientes.
b) Cumplimentar el impreso de solicitud.
c) Nortasuna egiaztatzea NAN, pasaporte edo egoitza-txartelaren bidez.
c) Acreditar la identificación personal mediante DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.
11. artikulua.—Desideratak, kexak eta iradokizunak
Artículo 11.—Desideratas, quejas y sugerencias
Funtsak eskuratzeko eskabideak, desideratak deritzenak,
zuzendu ahal izango zaizkio Bizkaiko Foru Liburutegiari, bai eta zerbitzuaren funtzionamenduari buruzko kexak eta iradokizunak ere.
Horretarako, beren-beregi prestatutako inprimakiak bete eta liburutegian bertan aurkez daitezke, Bizkaiko Foru Liburutegiaren weborrialdean dagoen inprimakia bete daiteke; edo idazki bat egin daiteke eta ohiko postaz edo posta elektronikoz bidali.
Podrán dirigirse a la biblioteca peticiones de adquisición de fondos denominadas desideratas, y quejas y sugerencias sobre el funcionamiento del servicio, cumplimentando los impresos preparados para tal fin y entregándolos en la propia biblioteca, a través de
un formulario de su página web o mediante un escrito remitido por
correo ordinario o electrónico.
Inprimakiak orobat aurkeztu ahal izango dira Bizkaiko Foru Aldundiaren erregistro-bulegoetan, edo Bizkaiko Foru Aldundiaren weborriko «Kontsultak, kexak edo iradokizunak» atalaren bidez.
Asímismo también podrán presentarse a través de la oficinas
de Registro de la Diputación Foral de Bizkaia o por medio del apartado «consultas, quejas o sugerencias» de la página web de la Diputación Foral de Bizkaia.
Desiderata, kexa eta iradokizunei banan-banan erantzungo zaie,
ahalik eta lasterren.
Desideratas, quejas y sugerencias serán objeto de respuesta personalizada en el plazo más breve posible.
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
FORU LIBURUTEGIA: ZERBITZUAK
SERVICIOS DE LA BIBLIOTECA FORAL DE BIZKAIA
12. artikulua
Artículo 12
Etorkizunean eman litzakeenak alde batera utzita, Aldundiak
kapitulu honetan jasotzen diren zerbitzuak emango ditu, eta zerbitzuok, oro har, doakoak izango dira, kasu hauetan izan ezik:
Con independencia de los que en un futuro puedan prestarse, la BFB facilitará los servicios expresados en este capítulo, que
serán de carácter gratuito, con las siguientes excepciones:
1. Liburutegien arteko mailegua.
1. Préstamo interbibliotecario.
2. Bilaketak eta zerrendak inprimatzea.
2. Impresión de búsquedas y listados.
3. Funtsak erreproduzitzea.
3. Reproducción de fondos.
4. Ikastaro eta tailerrak, izena emateko kuotak ordaindu behar
badira.
5. Ezar daitezkeen beste batzuk.
4. Cuotas de inscripción en cursos y talleres, cuando se formulen de pago.
5. Otros que puedan establecerse.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11056 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
13. artikulua.—Irakurketa-gelak eta funtsen kontsulta
Artículo 13.—Salas de lectura y consulta de fondos
BFL kontserbaziorako liburutegia denez, ez da eskaintzen mailegua liburutegiaren eraikinetik kanpo eramateko zerbitzurik, funtsen narriadura saihesteko.
La BFB es una biblioteca de conservación y en aras a evitar
el deterioro de los fondos, no se ofrece el servicio de préstamo fuera de las dependencias del edificio de la biblioteca.
1. Liburutegiaren instalazioetan, bertako langileei eskatu gabe
har daitezke apalategietan dauden zuzeneko kontsultarako aleak.
1. Dentro de sus instalaciones se puede realizar la consulta libre de los ejemplares que se encuentran en las estanterías de
acceso directo.
2. Gordailuetan dauden bildumak kontsultatzeko, ordea,
beharrezkoa da eskabide-orri bat betetzea (horretarako emango
den eredua erabiliz) agiri bakoitzeko; aldi berean, hiru eskaera egin
ahal izango dira, gehienez. Eskatutako funtsak, oro har, 15 minutuan aterako dira, egoera berezietan izan ezik.
2. Para la consulta de las colecciones ubicadas en depósitos es necesario cumplimentar un impreso de solicitud por cada
documento, hasta un máximo de tres peticiones simultáneas, según
modelo proporcionado al efecto. Dichos fondos serán servidos por
regla general en un tiempo máximo de 15 minutos, salvo en situaciones especiales.
3. Jatorrizko materialen kontserbazio-beharrak direla eta, bilduma jakin batzuk, hala nola funts historikoak (1831-1956 urte bitartekoak) eta erreserbakoak (1831aren aurrekoak), erreprodukzio baten
bidez kontsultatuko dira, edo ikerketarako txartela duten pertsonek
bakarrik izango dute aukera horretarako, araudi honetako 10. eta
17. artikuluetan xedatutakoarekin bat.
3. La consulta de determinadas colecciones, como son los
fondos históricos (1831-1956) y los de reserva (anteriores a 1831),
por su propia naturaleza y por necesidades de conservación de sus
materiales originales, se limita a una reproducción de los mismos
o sólo a aquellas personas acreditadas con el carné de investigación, de acuerdo a los artículos 10 y 17 de la presente normativa.
4. BFLren funtsak digitalizatuta badaude edo mikrofilm edo
mikrofitxa batean badaude, ez dira aterako haien jatorrizko dokumentuak, ez bada oso kasu berezietan.
4. No se servirán los documentos originales de aquellos fondos de la BFB que estén digitalizados, en microfilm o microficha,
salvo en casos muy excepcionales.
5. Geletan dauden irakurketa-postuak BFLren bildumak
kontsultatzeko dira.
5. Los puestos de lectura de las salas están destinados a la
consulta de las colecciones propias de la BFB.
6. Ezin da gorde irakurketa-posturik apunteak edo objektu pertsonalak utziz; BFLk, haien gaineko ardurarik ez izateaz gainera,
kendu ahal izango ditu bertatik.
6. No está permitida la reserva de puestos de lectura,
mediante el abandono de apuntes y objetos personales, de los que
la BFB no se hace responsable y que podrán ser retirados por su
personal.
7. Zuzeneko kontsultarako bildumen ordena bermatzeko, irakurketa-geletan mahaiak edo gurditxoak jarriko dira, non aleak (behin
kontsultatuta) utziko diren, eta ez egon diren apalategietan.
7. Para garantizar el orden en las colecciones de acceso directo, se dispondrá en las salas de mesas o carritos donde deberán
ser reintegrados los ejemplares, una vez consultados, y no en las
estanterías de origen.
14. artikulua.—Liburutegien arteko mailegua.
Artículo 14.—Préstamo interbibliotecario
1. BFLren erabiltzaileek mailegu bidez lortu ahal izango dituzte BFLren funtsen artean ez dauden jatorrizko agiriak edo haien
kopia partzialak; horretarako, BFLren bitartez eskatu beharko dizkiete, maileguan, Espainiako edo atzerriko beste liburutegi batzuei.
Mailegua baldintza hauen pean dago:
1. Las personas usuarias de la BFB podrán obtener en préstamo originales o copias parciales de documentos no disponibles
entre los propios fondos de la BFB, solicitándolos a través de ella
en préstamo a otras bibliotecas españolas o extranjeras. Tal préstamo queda sujeto a:
— Liburutegi hornitzaileak erabakiko du zer mailegatzen
duen, agiria bera ala erreprodukzio bat.
— La decisión sobre si se efectúa el préstamo del documento o una reproducción dependerá de la biblioteca suministradora.
— Aldi berean, gehienez, bost agiri eska daitezke, BFLren instalazioetan agiri bakoitzeko inprimaki bat bete ondoren. Halaber, eskaera BFLren web-orriaren bidez egin ahal izango
da, inprimaki bat betez, edo posta elektronikoaren bidez.
Eskabidean, eskatutako obraren datu bibliografikoak eta eskatzailearen datu pertsonalak ageri behar dira. Gainera,
eskatzailearen kontura izango dira liburutegi hornitzaileak
zerbitzua dela-eta ezarritako gastuak (halakorik badago).
Obra aurkitzeko eta haren mailegatzea izapidetzeko epea
hamabost egun izango da, gutxienez. BFLk ez du inola ere
hartuko obra aurkitzeko konpromisorik.
— Pueden solicitarse, como máximo, cinco documentos de una
sola vez, previa cumplimentación para cada documento
demandado de un impreso en las instalaciones de la BFB,
de un formulario a través de la página web de la BFB o de
una petición cursada mediante correo electrónico. En la solicitud deberán aparecer los datos bibliográficos de la obra
solicitada, junto con los de la persona solicitante, la cual deberá abonar los gastos que la biblioteca suministradora establezca para ese servicio, en caso de haberlos. El tiempo
de localización y tramitación será como mínimo de quince
días, no comprometiéndose la BFB a localizar, en todo caso,
el documento solicitado.
— Eskatzaileak atzera egiten badu eskaeran, horren berri eman
beharko dio liburutegi arteko mailegu-unitateari, ahalik eta
lasterren, eta haren kontura izango dira liburutegi hornitzaileak
zerbitzua dela-eta ezarritako gastuei dagokienez ordura arte
sortutakoak.
— La cancelación de una petición formulada deberá ser comunicada a la unidad de préstamo interbibliotecario lo antes
posible, haciéndose cargo la persona peticionaria de los gastos ocasionados hasta ese momento que establezca la biblioteca suministradora.
— Jatorrizko agiria BFLren bulegoetan baino ezingo da kontsultatu, eta liburutegi hornitzaileak erabakiko du zenbat iraungo duen maileguak; iraupena, oro har, hilabete izaten da.
BFLk ez du ardurarik hartuko beste erakunde batek emandako kopien kalitatea dela eta; kopiak onak ez badira ere,
eskatzaileak zerbitzua ordaindu beharko du.
— El documento original será consultado exclusivamente dentro de las dependencias de la BFB y la duración del préstamo interbibliotecario será determinada por la biblioteca
suministradora, siendo la norma general de un mes. La BFB
no se hace responsable de la calidad de las copias suministradas por otra entidad, no siendo ello eximente del pago
del servicio.
— Eskatzaileak aipatu diren baldintzak betetzen ez baditu edo
zerbitzua ordaintzen ez badu, zerbitzua osorik edo partez
murriztuko zaio, eta hala jakinaraziko zaio, dagozkion
ondorioetarako.
— El incumplimiento de estas condiciones o el impago del servicio por parte de la persona solicitante supondrá la restricción
total o parcial de la prestación del mismo siendo notificada al efecto.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11057 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. Bestalde, beste liburutegi batzuek aukera izango dute BFLren funtsetako jatorrizko agirien mailegua edo haien erreprodukzio partzialena eskatzeko.
1) Honako obra hauek, ordea, ez dira mailegatuko: erreferentzia-lanak, aldizkariak, eskuizkribuak, 1956aren aurretik inprimatutako liburuak, argazkiak, grabatuak, mapak zein planoak, liburu bitxiak edo tamaina handikoak eta bilduma bereziak, besteak beste.
2) Maileguaren iraupena hilabete bada ere, luzatzeko aukera egongo da, aurretik behar bezala arrazoitzen bada eskaera.
3) BFLk mailegatutako liburuak liburutegi hartzaileetako
geletan kontsultatuko dira beti; horrez gainera, ezingo dira ez etxerako mailegatu ez erreproduzitu.
4) Aleak BFLra bidaltzeko gastuak liburutegi eskatzailearen
kontura izango dira, eta garraio-baldintza beretan itzuliko dira, hau
da, posta ziurtatuaren bidez eta gutun-azal bigungarrian.
2. Otras bibliotecas podrán solicitar en préstamo originales
o reproducciones parciales de documentos pertenecientes a los
fondos de la BFB.
1) Están excluidos de préstamo las obras de referencia, las
publicaciones periódicas, los manuscritos, los documentos impresos anteriores a 1956, fotografías, grabados, mapas y planos, libros
raros o de gran formato, colecciones especiales, etc.
2) La duración del préstamo es de un mes, ampliable previa
petición justificada de prórroga.
3) Los libros prestados por la BFB deberán ser consultados
siempre en salas de las bibliotecas destinatarias, quedando
excluido el préstamo a domicilio, y no podrán ser reproducidos.
4) Los gastos de envío de los ejemplares a la BFB correrán
a cargo de la biblioteca peticionaria, efectuándose la devolución
en las mismas condiciones de transporte, es decir, mediante correo
certificado, en sobres acolchados.
15. artikulua.—Funtsak mailegatzea aldi baterako erakusketetarako
Artículo 15.—Préstamo de fondos para exposiciones temporales
BFLk beste erakunde batzuek antolatutako erakusketetan laguntzen du, bere funtsak mailegatuz; hala, bide batez, funtson zabalkundea bultzatzen du.
Aldi baterako mailegatze-mota hau Kultura Sailaren ebazpen
bidez baimenduko da, Bizkaiko Lurralde Historikoko Ondareari buruzko 3/2006 Foru Arauaren 66. eta 68. artikuluetan xedatutakoarekin bat.
Erakunde interesdunek eskaera egin behar diote BFLri; liburutegiaren web-orrian aurkituko dituzte mailegatze-baldintzei buruzko informazio guztia eta eskabide-orria.
La BFB colabora en exposiciones organizadas por otras entidades prestando temporalmente sus fondos, contribuyendo así a
la difusión de los mismos.
Este préstamo temporal será autorizado por resolución del
Departamento de Cultura conforme al artículo 66 y 68 de la Norma Foral 3/2006 de Patrimonio.
16. artikulua.—Informazio bibliografikoa eta erreferentziainformazioa
Artículo 16.—Información bibliográfica y de referencia
Zerbitzu honek informazioa, prestakuntza eta laguntza teknikoa ematen ditu honako eginkizun hauetarako: BFLren funtsak eta
zerbitzuak hobeto erabiltzeko, funtsak antolatu eta aurkitzeko, katalogoa kontsultatzeko, erreferentzia-lanak eta informazio bibliografikorako tresnak (eskuzkoak zein automatizatuak) erabiltzeko.
Halaber, eskatzen zaion beste edozein informazio emango du.
Este servicio proporciona la información, formación y asistencia
técnica necesarias para la mejor utilización de los fondos y servicios de la BFB, la organización y localización de fondos, la consulta del catálogo, el manejo de las obras de referencia y los instrumentos de información bibliográfica, tanto manuales como
automatizados, y cualquier otro tipo de información que sea
requerida.
Este servicio se apoya fundamentalmente en la colección de
referencia y consulta en cualquier soporte documental y en el acceso a bases de datos y redes de información.
1. Las consultas podrán formularse de forma presencial, por
fax, y correo postal o correo electrónico. Se atenderán telefónicamente consultas del tipo direccional o de respuesta breve.
2. La BFB responderá por escrito a las consultas, en el caso
de que la respuesta sea extensa, la persona solicitante deberá abonar los costes adicionales por la realización de fotocopias, impresión de bases de datos y aquellos otros servicios que se establezcan
en la normativa vigente de la Diputación Foral de Bizkaia sobre precios públicos.
Zerbitzua, bereziki, erreferentzia- eta kontsulta-bilduman oinarritzen da —dokumentu-euskarria edozein dela—, bai eta datu-baseetan eta informazio-sareetan.
1. Kontsultak aurrez aurre, faxez, ohiko postaz edo posta elektronikoz egin daitezke. Telefonoz, berriz, agiriak aurkitzeko galderei edo erantzun laburreko galderei erantzungo zaie.
2. Erantzuna luzea bada, BFLk idatziz erantzungo die galderei, eta eskatzaileek gastu gehigarriak ordaindu beharko dituzte, hain zuzen, fotokopiak egiteagatik, datu-baseak inprimatzeagatik
edo Bizkaiko Foru Aldundiaren prezio publikoei buruzko araudian
ezarritako gainerako zerbitzuengatik sortutakoak.
Las entidades interesadas deberán formular su petición a la BFB,
en la página web de la biblioteca encontrarán toda la información
relativa a las condiciones del préstamo y formulario de solicitud.
17. artikulua.—Ikerlarientzako aretoa
Artículo 17.—Sala destinada a la investigación.
1. Ondare-bildumen zein agiri berezi batzuen segurtasuna
eta kontserbazioa bermatzeko arrazoiak direla eta, mugatuta
geratzen da honako bilduma hauen kontsulta:
a) 1956aren aurretik argitaratutako edizio monografikoak edo
seriatuak, eskualde, estatu edo atzerrikoak, eta urte horren ondorengoak, edizio bitxiak edo bereziak badira.
b) Kartelak, grabatuak, eskuizkribuak eta BFLk berezitzat jotako beste agiri batzuk.
c) Hemerotekako kontserbazio-bildumak.
d) Bilduma bereziak
e) Agiritegiko dokumentuak eta teknikarien irizpidearen arabera bereziak diren beste kasu batzuk.
2. Araudi honen 10. artikuluan ezarritakoarekin bat emandako
ikerketarako txartela dutenek baino ezin dituzte ez kontsultatu ez
aztertu bilduma hauek, ikertzeko helburuarekin.
1. Por razón de la seguridad y conservación de las colecciones
de carácter patrimonial o especial de ciertos documentos, se restringe la consulta de las siguientes colecciones:
a) Ediciones monográficas o seriadas regionales, nacionales o extranjeras editadas antes de 1956 y posteriores de carácter raro o singular.
b) Carteles, grabados, manuscritos y otros documentos
considerados especiales por la BFB.
c) Colecciones de conservación de la hemeroteca.
d) Colecciones especiales
e) Documentos de archivo y otros casos especiales, a criterio
del personal técnico.
2. Sólo se permitirá la consulta y estudio de estas colecciones con fines de investigación a aquellas personas que posean el
carné expedido a tal fin, conforme a lo dispuesto en el artículo 10
de esta normativa.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11058 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
3. Baldintzok betetzea ezinbestekoa da ikerlarientzako aretoan sartzeko. Bestalde, kasu berezietan, BFLk antzinako funtsak
eta ondare-funtsak kontsultatzeko baimena eman diezaieke, ikerketarako txartelik izan ez arren, Bizkaitik kanpoko egoitza duten pertsonei edo ikerketa bat denbora laburrean egin nahi dutenei.
3. El cumplimiento de estos requisitos resulta imprescindible para acceder a la sala de investigación. Por otra parte, en casos
puntuales se podrá autorizar por la dirección de la BFB el acceso
a las salas de investigación, para la consulta de los fondos antiguos y patrimoniales , a aquellas personas que, sin el correspondiente carné, residan fuera de Bizkaia o pretendan una investigación reducida en el tiempo.
18. artikulua.—Interneterako sarbide-zerbitzua eta teknologia berriak
Artículo 18.—Servicio de acceso a Internet y nuevas tecnologías
18.1. Internet gela. BFLk Interneterako doako sarbidea eta
bulegotika-programak (Word-a, Excel-a, Access-a, eta abar) dituzten ordenagailuak eskaintzen ditu gela batean, zeina erabiltzeko
honako baldintza orokor hauek ezartzen diren:
18.1. Sala de Internet. La BFB ofrece una sala con ordenadores con servicio de acceso gratuito a Internet y programas ofimáticos (Word, Excel, Access, etc….), estableciéndose las siguientes condiciones generales de utilización de la sala:
— Pertsona bakoitzak, gehienez, ordubetez erabil dezake zerbitzua.
— El servicio está limitado a una hora al día como máximo por
persona.
— Ordubeteko denbora hori igarota, ekipoa berez amatatuko
da, eta bertan dauden datu guztiak ezabatuko dira, berreskuratzeko aukerarik gabe.
— Pasado el límite de tiempo de una hora, el equipo se apagará automáticamente y se borrarán todos los datos existentes en el mismo, sin posibilidad de recuperarlos.
— Edozein ordenagailutatik inprimatu ahal izango da, eta erabiltzaileak ordainduko ditu inprimatutako kopiak, indarrean
dagoen prezio publikoaren arabera.
— Se podrán imprimir documentos desde cualquier ordenador, haciéndose responsable la persona usuaria del abono de las impresiones según el precio público vigente.
— Halaber, kontsulta azkarretarako beharrezko ekipamendulaguntza dago; pertsonako 15 minutukoa izango da, gehienez.
— Está prevista la asistencia de equipamiento necesario para
consultas rápidas, de una duración máxima de 15 minutos
por persona.
— Postuak esleitzeko ordutegia 8:30etik 20:00etara da.
— El horario de asignación de puestos es de 8:30 a 20:00 horas.
Ordenagailua legez kontra erabiltzea erabiltzailearen erantzukizuna izango da, ez beste inorena.
El indebido empleo de los ordenadores contrario a la ley será
responsabilidad exclusiva de la persona usuaria.
18.2. Bizkaiko Foru Liburutegiak Interneterako doako sarbideko
kablerik gabeko teknologia (wi-fia) erabiltzen du liburutegi osoan;
baina ez du izango inolako erantzukizunik erabiltzaileek zerbitzu
horri dagokionez egiten duten erabilera dela eta.
18.2. La Biblioteca Foral ofrece cobertura «wireless (wi-fi)»
o tecnología inalámbrica de acceso gratuito a Internet en todo el
recinto bibliotecario, no haciéndose responsable de la utilización
contraria a la ley que pueda hacerse de este servicio por parte de
los usuarios o usuarias.
Ordenagailu eramangarrien erabilera liburutegiko espazio
batzuetan mugatu daiteke, hala nola hemerotekako kontsulta-geletan edo beste batzuetan, non eta egiten ari den ikerlana ez den oinarritzen gela horietan eskaintzen den dokumentazioan. Halakoetan,
beharrezkoa izango da lan hori behar bezala egiaztatzea liburutegiko
arduradunen aurrean.
El uso de los ordenadores portátiles puede restringirse en determinados espacios de la biblioteca como, por ejemplo, las salas de
consulta de hemeroteca u otros, salvo que la labor de investigación que se esté realizando se base en documentación servida en
dichas salas y sea acreditada debidamente ante los responsables
de la biblioteca.
19. artikulua.—Itsuentzako gela
Artículo 19.—Sala para personas con discapacidad visual
Gela honetan, hainbat euskarritan eskaintzen dira obrak; orobat badago ekipamendu berezi bat, ikusmen-urritasuna duten pertsonei liburutegiaren funtsak kontsultatzeko aukera ematen diena.
Esta sala dispone de obras en diferentes soportes y de un equipamiento especial que posibilita la consulta de los fondos de la biblioteca a personas con discapacidad visual.
20. artikulua.—Ikasketa gela
Artículo 20.—Sala de estudio
BFLko beheko solairuan badago ikasketa gela bat. Izenak berak
adierazi bezala, norberak ikasteko da, norberaren liburuak eta apunteak erabiliz. Gela honetan ez da liburutegiaren funtsik eskaintzen,
eta erabiltzaileen jokabideak araudi honetako 5., 6. eta 9. artikuluetan ezarritakoaren araberakoa izan behar du.
La BFB dispone de una sala de estudio, ubicada en la planta baja, destinada, de forma específica, como su propio nombre
indica, al estudio individual, con libros y apuntes propios, donde
no se sirven fondos de la biblioteca y en la que el comportamiento del público deberá ajustarse en todo momento a lo establecido
en los artículos 5, 6 y 9 de estas normas.
21. artikulua.—Erreprografia zerbitzua
Artículo 21.—Servicio de reprografía
1. Jabetza intelektualaren arloan indarrean dagoen legeriak
ezarritako mugen barruan, BFLk, erreprografia-zerbitzuaren bidez,
aukera emango du bere aleen erreprodukzioak lortzeko. Erreprodukziook —fotokopiak, argazkiak edo kopia digitalak izango dira,
besteak beste— eskatzaileen erabilera pribaturako izango dira, eta
Bizkaiko Foru Aldundiak indarrean dituen prezio publikoak ordaindu beharko dira haiek direla-eta.
1. Ateniéndose a los límites expresados por la legislación vigente en materia de propiedad intelectual, la BFB mediante el servicio de reprografía, posibilitará la obtención de reproducciones de
sus ejemplares para uso privado de la persona solicitante o con
fines de investigación, mediante fotocopia, fotografía, copia digital, etc…, de acuerdo con los precios públicos vigentes aprobados
por la Diputación Foral de Bizkaia.
2. Eskatzen zaien momentuan bertan, liburutegiko langileek
20 fotokopia egingo dituzte, gehienez, eguneko eta eskatzaileko.
2. El número máximo de fotocopias a realizar en el acto por
el personal bibliotecario será de 20 al día por solicitante.
3. Segurtasun- eta kontserbazio-neurri berezien peko dokumentu zein ilustrazioei dagokionez, BFLk haien eskaerak aztertu
eta ebatziko ditu.
3. La BFB estudiará las solicitudes de copia de documentos
o ilustraciones sujetos a especiales medidas de seguridad y conservación y resolverá en consecuencia.
4. BFLk ez du erantzukizunik Legeak babestutako egile-eskubideen aurka egin daitekeen erreprodukzioen erabilera dela eta.
4. La BFB no se hace responsable del uso que pueda hacerse de las reproducciones en contra de los derechos de autor protegidos por la ley.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11059 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
22. artikulua.—Erabiltzaileen prestakuntza
Artículo 22.—Formación de personas usuarias
BFLk prestakuntza-zerbitzu bat eskaintzen die erabiltzaileei,
aurrez aurrekoa zein birtuala, liburutegia eta haren kontsulta-tresnak erabiltzen laguntzeko, bai eta bere bilduma eta zerbitzuen berri
emateko. Zerbitzu honen barruan, liburutegiko bisitaldi gidatuak ere
sartzen dira.
Prestakuntza-ikastaroak zein bisitaldi gidatuak diseinatzeko
orduan, kontuan hartu dira zerbitzua eska dezaketen kolektibo desberdinak. Halako ikastaroak liburutegiko instalazioetan beretan eskatu ahal izango dira, bai eta telefonoz, web-orriaren bidez edo posta elektronikoz ere.
La BFB ofrece un servicio de formación del público usuario,
tanto presencial como virtual, destinado a facilitar el uso de la biblioteca y sus herramientas de consulta, así como dar a conocer sus
colecciones y servicios. En este apartado se incluyen también las
visitas guiadas a la biblioteca.
Tanto los cursos de formación como las visitas guiadas se han
diseñado de tal forma que se puedan acomodar a diferentes colectivos que quieran acceder a este servicio y se podrán solicitar de
forma presencial en las instalaciones de la biblioteca, telefónicamente, a través de la página web o por correo electrónico.
23. artikulua.—Kultura-jarduerak.
Artículo 23.—Actividades culturales
Irakurketa, kontsulta nahiz ikerketarako lekua izateaz gainera, BFL elkargunea eta kultura-zabalkundearen gunea ere bada;
izan ere, badu kultura-jardueren programa zabal eta anitz bat, ikastaro, lantegi, erakusketa, hitzaldi eta jardunaldiak (besteak beste)
jasotzen dituena, kultura biztanle guztiei helarazteko.
Erabiltzaileek, hala adierazten badute, BFLk urtean eskaintzen
duen kultura-programazioaren informazio osoa jasoko dute aldianaldian.
Además de ser un lugar destinado a la lectura, consulta e investigación, la BFB constituye un punto de encuentro y difusión cultural, que cuenta con un completo y variado programa de actividades culturales, consistentes en cursos, talleres, exposiciones,
conferencias, jornadas, etc., a través de las cuales se facilita el acceso de toda la población a la cultura.
Los usuarios que así lo manifiesten recibirán puntualmente información completa de toda la programación cultural anual que se realiza en la BFB.
24. artikulua.—Ez-betetzeak
Artículo 24.—Incumplimientos
Araudi hau ez betetzeak berekin ekarriko du liburutegiaren zerbitzu guztien edo batzuen erabilera murriztea aldi baterako edo behin
betiko; BFLk, gainera, legezko beste jarduketa batzuk abiarazi ahal
izango ditu, indarrean dagoen legeriarekin bat.
El incumplimiento de esta normativa supondrá la restricción
del uso de la totalidad o parte de los servicios bibliotecarios por
tiempo indefinido o limitado, pudiendo emprender la BFB otras acciones legales conforme a la legislación vigente.
25. artikulua.—Araubide juridikoa
Artículo 25.—Régimen jurídico
Araudi hau aplikatzearen ondoriozko baimenek eta gainerako administrazio-izapideek bete beharrekoa izango dute Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko 30/1992 Legean eta aplikatu
daitezkeen gainerako legezko xedapenetan xedatutakoa.
Las autorizaciones y demás tramitación administrativa que resulten de la aplicación de esta normativa se regirán por lo dispuesto
en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común, y demás disposiciones legales de pertinente aplicación.
•
(I-868)
•
(I-868)
Karateko Bizkaiko Lurralde Federazioaren Estatutuak aldatzen dituen maiatzaren 5eko 3/2014 iragarkia.
Anuncio 3/2014, de 5 de mayo, por el que se procede a
la modificación de los Estatutos de la Federación Territorial Bizkaina de Karate.
Euskadiko Kirol Federazioen urtarrilaren 31ko 16/2006 Dekretuaren 65. artikuluak ezarritakoa betetzeko, Bizkaiko Lurraldeko Karate Federazioaren Estatutuak argitaratu ziren (93 zenbakidun
2007ko maiatzaren 14ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean). Gerogarrenean
Estatutuon aldaketa argitaratu zen (85 zenbakidun 2012ko maiatzaren 4ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean).
Urtarrilaren 31ko 16/2006 Dekretuaren 70.1 artikuluak dio estatutuak aldatu ahal izateko beharrezkoa dela horretarako deitutako
Batzar Nagusira bertaratzen diren kideen bi herenek horren aldeko botoa ematea.
Aipatutako federazioak 2014ko martxoaren 29ko Batzar Orokorrean zuzen onetsi zuen Estatutu aldaketa.
Aipatutako aldaketa Bizkaiko Kulturako Foru Diputatuaren apirilaren 14ko 1237/2014 Foru Aginduaren bidez onetsi da, Euskadiko Kirol Federazioei buruzko urtarrilaren 31ko 16/2006 Dekretuaren
65. artikuluak xedatutakoari jarraiki.
Iragarki honen bidez onetsi den aldaketa argitaratzen da, honako artikulu hauei eragiten diena:
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 65 del Decreto 16/2006, de 31 de enero, de las Federaciones Deportivas del
País Vasco, se procedió a la publicación de los Estatutos de la Federación Territorial Bizkaina de Karate («Boletín Oficial de Bizkaia»
número 93, de 14 de mayo de 2007). Posteriormente se publicó
una modificación de los mismos («Boletín Oficial de Bizkaia» número 85, de 4 de mayo de 2012).
El artículo 70.1 del Decreto 16/2006, de 31 de enero, establece
que para la modificación de estatutos será preciso el voto favorable de los 2/3 de los asistentes a la asamblea general convocada
al efecto.
Las citada federación ha aprobado válidamente la modificación de sus Estatutos en Asamblea General de 29 de marzo de 2014.
Dicha modificación ha sido aprobada mediante Orden Foral
de la diputada foral de Cultura 1237/2014, de 14 de abril, de acuerdo con el artículo 65 del Decreto 16/2006, de 31 de enero, de las
Federaciones Deportivas del País Vasco.
Se procede mediante el presente Auncio a la publicación de
la modificación aprobada, que afecta a los siguientes artículos:
17. artikulua
Artículo 17
Honako paragrafoa kentzea:
«Edozein kasutan ere, Batzar Orokorrean aurretik aipatu betekizunak betetzen dituen klub edo kirol-talde bakoitzetik gutxienez
ordezkari bat egongo da.»
Beraz 17. artikuluaren idazkera berria hauxe da:
«Klubetako eta kirol-taldeen estamentuaren ordezkariak, hori
eskatu eta Euskadiko Kirol Erakundeen Erregistroan izena eman
eta Karateko Bizkaiko Lurralde Federazioari atxikita izanik, hau-
Eliminación del siguiente párrafo:
«En todo caso se asegurará la presencia en la Asamblea General de un representante, por cada club o agrupación deportiva que
cumpla los requisitos anteriormente citados.»
Por tanto la nueva redacción del artículo 17 es la siguiente:
«Las y los representantes del estamento de clubes y agrupaciones deportivas se elegirán por y entre la representación de
los clubes y agrupaciones que, figurando inscritas en el Registro
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11060 —
teskundeen denboraldian gutxienez kirolari-lizentzia baten izapideak egin eta aurreko denboraldian halakoa izateaz gain, hauteskundeen denboraldian kirol-jarduera egin eta aurreko denboraldian
hori izan duten klub eta taldeetako ordezkarien artean aukeratuko dira. Irizpideak arauz ezarriko dira kirol-jarduera garrantzitsuaren kontzeptua ulertzeko.
a) Hauteskundeen denboraldian eta aurrekoan gutxienez kirolari-lizentzia baten izapideak.
b) Hauteskundeen denboraldian eta aurrekoan kirol-jarduera esanguratsua egin dutenak. Kari hauterako, klub edo kirol talde
batek kirol-jarduera esanguratsua egin duela ulertuko da beronek
edo bere baitako kirolarriren batek aipatutako denboraldietan parte hartu badu Karateko eta Lotutako Diziplinetako Bizkaiko Lurralde Federazioaren kirol egutegi ofizialeko frogaren batean.»
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
de Entidades Deportivas del País Vasco y adscritas a la Federación Territorial Bizkaina de Karate y D.A, cumplan los siguientes
requisitos:
a) Que tengan al menos tramitada una licencia correspondientes a deportistas durante la temporada de celebración de elecciones y la hayan tenido en la temporada inmediatamente anterior.
b) Que hayan realizado actividad deportiva significativa tanto durante la temporada de celebración de elecciones como en la
temporada inmediatamente anterior. A estos efectos se entiende
que un club o agrupación deportiva ha realizado actividad deportiva significativa cuando el club, o alguno de sus deportistas, haya
participado en esa temporada en alguna prueba incluida en el calendario oficial deportivo de la Federación Bizkaina de Karate y D.A.
correspondiente a dicha temporada deportiva.»
21. artikulua
Artículo 21
— Zera zioen lekuan:
«Batzar Orokorreko deialdia, dela ohikoa dela apartekoa, eguneko gai-zerrendarekin batera, Batzarreko kideei idatziz komunikatuko zaie, gutxienez 10 egun naturaleko aurrerapenarekin. Idatzizko komunikazioa baliozkoa izango da faxez, postaz, helbide
elektronikoaren bidez edo erregistratzea edo gordetzea ahalbidetzen duen beste edozein baliabideren bidez egiten bada.»
— Zera esan behar du:
«Batzar Orokorreko deialdia, dela ohikoa dela apartekoa, eguneko gai-zerrendarekin batera, Batzarreko kideei idatziz komunikatuko zaie, gutxienez zazpi egun naturaleko aurrerapenarekin. Idatzizko komunikazioa baliozkoa izango da faxez, postaz, helbide
elektronikoaren bidez edo erregistratzea edo gordetzea ahalbidetzen duen beste edozein baliabideren bidez egiten bada.»
Honako 44.bis artikulua sartzea:
«Zuzendarien ordainsariak.
1. Bizkaiko Lurraldeko Karate Federazioko zuzendariek
ordainsariak jaso ahal izango dituzte federazioan ardura handiak
izateagatik, euren funtzioak betetzearen ordainetan.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 5ean.—Kulturako foru diputatua,
Miren Josune Ariztondo Akarregi
— Donde decía:
«La convocatoria de la Asamblea General, tanto ordinaria como
extraordinaria, junto con el orden del día, será comunicada a los
miembros de la Asamblea, por escrito, con una antelación mínima de 10 días naturales. La comunicación escrita será válida cuando se efectúe por fax, correo electrónico u otro medio análogo que
permita, en todo caso, poder registrarse o guardarse.»
— Debe decir:
«La convocatoria de la Asamblea General, tanto ordinaria como
extraordinaria, junto con el orden del día, será comunicada a los
miembros de la Asamblea, por escrito, con una antelación mínima de siete días naturales. La comunicación escrita será válida cuando se efectúe por fax, correo electrónico u otro medio análogo que
permita, en todo caso, poder registrarse o guardarse.»
Incluir el siguiente artículo 44.bis:
«Remuneración del personal directivo.
1. Las y los directivos de la Federación Territorial Bizkaina
de Karate, incluido el Presidente/a, podrán ser remunerados por
su dedicación intensa a la federación, como compensación por el
ejercicio de sus funciones.
2. Dicha remuneración no podrá ser satisfecha con cargo a
subvenciones públicas y sólo será posible cuando la Federación
Territorial Bizkaina de Karate cuente con la financiación propia. La
política de remuneración al personal directivo deberá ajustarse a
criterios de moderación y transparencia.
3. Los términos de dicha remuneración de los cargos electos deberán ser aprobados por la Asamblea General de forma expresa y constará de forma diferenciada en los presupuestos. La remuneración concluirá, como máximo, con la finalización del mandato,
no teniendo el directivo o directiva derecho a indemnización económica alguna.»
En Bilbao, a 5 de mayo de 2014.—La diputada foral de Cultura, Miren Josune Ariztondo Akarregi
(I-857)
(I-857)
2. Ordainsari horiek ezin izango dira diru laguntza publikoekin ordaindu, eta Bizkaiko Lurraldeko Karate Federazioak berezko finantzaketa duen kasuetan baino ezin izango da eman. Zuzendarien ordainsariek neurritsuak eta gardenak izan beharko dute.
3. Kargu hautetsien ordainsariak Batzar Nagusian onartu
beharko dira, eta aurrekontuetan bereizita adierazi beharko dira.
Ordainsariak, gehienez, agintaldia bukatu arte emango dira, eta zuzendariek ez dute kalte ordain ekonomikorik jasotzeko eskubiderik izango.»
•
Ekonomia Sustatzeko Saila
•
Departamento de Promoción Económica
Bizkaiko Foru Aldundiaren 58/2014 FORU DEKRETUA, apirilaren 29koa. Honen bidez, Ekintzailetzako eta Gizarteberrikuntzako Programaren oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira.
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 58/2014
de 29 de abril, por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria correspondiente al año 2014 del
Programa de Emprendimiento e Innovación Social.
Azken urteetan, krisi ekonomikoak eragina izan du Bizkaiko
enpresa-sarean, eta haren ondorio larrienak langabezian islatu dira.
La crisis económica está afectando desde hace varios años
al tejido empresarial de Bizkaia, manifestando sus efectos más dramáticos en términos de desempleo.
Ante esta situación, la Diputación Foral de Bizkaia ha optado
por el compromiso y la acción. Un compromiso para superar la crisis, apoyar la reactivación de las Pymes y favorecer la creación de
empleo.
Desde el Departamento de Promoción Económica se ha puesto en marcha una estrategia integral para hacer efectivo este com-
Egoera horren aurrean, Bizkaiko Foru Aldundiak konpromisoaren
eta ekintzaren alde egitea erabaki du. Konpromisoa, hain zuzen,
krisia gainditzeko, ETEak bizkortzen laguntzeko eta enpleguaren
sorrera sustatzeko.
Ekonomia Sustatzeko Sailak estrategia integral bat abiarazi du
konpromiso hori gauzatzeko. Bost jarduketa-ardatzetan oinarritzen
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11061 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
da estrategia hori: enpresa berrien sustapena; enpresa txiki eta ertainen (ETEak) eta langile autonomoen sustapena; gazteentzako enpleguaren sustapena; azpiegitura ekonomiko eta sozialen garapena;
eta Bizkaiaren kanpoko sustapena.
promiso basada en cinco ejes de actuación: la Promoción de Nuevas Empresas, el Relanzamiento de Pymes y Autónomos, la Promoción del Empleo Juvenil, el Desarrollo de Infraestructuras Económicas y Sociales y la Promoción Exterior de Bizkaia.
Ekonomia Sustatzeko Sailak enpresa berriak sustatzeko konpromisoa du, eta funtsezko tresna da Bizkaian aberastasuna eta
enplegua sortzen direla bermatzeko; bada, Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako Programa honen bidez, beste jarduera-arlo bat ireki du Gizarte Ekintza Sailarekin lankidetzan.
El Departamento de Promoción Económica, en desarrollo de
su compromiso con la promoción de nuevas empresas, como un
instrumento clave para garantizar la creación de riqueza y empleo
en Bizkaia, abre un nuevo campo de actuación con la puesta en
marcha del presente Programa de Emprendimiento e Innovación
Social, en colaboración con el Departamento de Acción Social.
Bizkaiko Foru Aldundiko Gizarte Ekintza Sailarekin batera, pentsatu da beharrezkoa dela jarduera espezifiko bat abiaraztea enpresa edo gizarte-erakunde berritzaileak eskaintzen dituzten aukerak
indartzeko; izan ere, enpresa horiek atal garrantzitsu bat dira XXI.
mendeko arazo ekonomiko eta sozialak konpontzeko, eta, horrez
gainera, Europa 2020 Estrategiak lehentasunezko eragiletzat
jotzen ditu «hazkunde inteligente, iraunkor eta integratzailea lortzeko».
Fruto de esta colaboración, se considera necesario poner en
marcha una actuación específica que permita potenciar las oportunidades que ofrecen las empresas o entidades sociales innovadoras como una parte importante de la solución a los retos sociales y económicos del siglo XXI, en línea con la Estrategia Europa
2020, que apunta como una palanca de acción prioritaria para alcanzar los objetivos de «crecimiento inteligente, sostenible e integrador» la innovación social.
Bizkaiko Foru Aldundiko Ekonomia Sustatzeko Sailak eta Gizarte Ekintza Sailak bat egiten dute Europako Batzordearen baieztapen honekin: merkatu bakarrak hazkunde inklusibo berri bat behar
du, pertsona guztiek enplegua izan dezaten bideratua. Era horretan erantzuna emango zaio herritarrak gero eta gehiago eskatzen
ari direnari: haien lanak, kontsumoak, aurrezkiak eta inbertsioek
eragin eta zentzu etikoagoak eta sozialagoak izan ditzaten.
El Departamento de Promoción Económica y el Departamento
de Acción Social de la Diputación Foral de Bizkaia comparten la
afirmación de la Comisión Europea de que el mercado único necesita un nuevo crecimiento inclusivo, orientado hacia el empleo para
todas las personas y de esta forma responder a la demanda creciente de la ciudadanía de que su trabajo, su consumo, su ahorro
y sus inversiones tengan una repercusión y un sentido más éticos
y más sociales.
Hori dela eta, «lehiakortasun handiko merkatu-ekonomia
soziala» garatzen laguntzeko, Bizkaiko Foru Aldundiak gizarte-berrikuntza txertatu du enpresa berriak sustatzeko bere ekimenen barruan.
Por ello, con el fin de favorecer el desarrollo de una «economía social de mercado altamente competitiva», la Diputación Foral
de Bizkaia incluye la innovación social en el marco de sus iniciativas de apoyo a la creación de nuevas empresas.
Bestalde, genero ikuspegiari dagokionez, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Foru Planaren esparruan, Ekonomia Sustatzeko Sailak berdintasunerako politikak ezartzeko konpromisoa
hartu du. Bada, konpromiso hori bete eta Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako Programan genero ikuspegia sartzeko asmoz, aldez
aurretik genero eraginaren ebaluazioa egin da, eta beharrezkotzat
jo diren neurriak ezarri dira. Hori guztia, betiere, Emakumeen eta
Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legeko 18. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoari jarraiki.
Asimismo, en el marco del Plan Foral para la Igualdad de Mujeres y Hombres en Bizkaia, el Departamento de Promoción Económica
tiene como objetivo incorporar la perspectiva de género en todas
sus actuaciones y para ello se ha realizado la correspondiente evaluación de impacto de género, adoptándose aquellas medidas que
se consideran pertinentes; todo ello de conformidad con lo dispuesto
en los artículos 18 y siguientes de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
Dekretu honetan jasotako diru-laguntzak Europako Gizarte Funtsaren laguntzarekin baera daude finantzatuta, Euskadiko 2014-2020
EGF programa eragilearen barruan. Funts horren helburua enplegua garatzen laguntzea da, enplegagarritasuna, enpresa-espiritua
eta moldagarritasuna, aukera-berdintasuna eta giza-baliabideetako inbertsioa bultzatuz.
Las subvenciones contempladas en el presente Decreto
podrán estar cofinanciadas por el Fondo Social Europeo, en el marco del programa Operativo F.S.E. 2014-2020 País Vasco, cuyo fin
es contribuir al desarrollo del empleo impulsando la empleabilidad,
el espíritu de empresa y la adaptabilidad, la igualdad de oportunidades y la inversión en recursos humanos.
Hori dela bide, Ekonomia Sustatzeko Saileko foru diputatuak
proposatuta eta Bizkaiko Foru Aldundiko Gobernu Kontseiluak 2014ko
apirilaren 29ko bileran eztabaidatu eta onetsi ondoren, honako hau
Por lo expuesto, a propuesta del diputado foral de Promoción
Económica y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno de esta Diputación Foral, en reunión de 29 de abril de 2014
XEDATU DA:
SE DISPONE:
I. TITULUA
TÍTULO I
XEDEA ETA ERAKUNDE ONURADUNAK
OBJETO Y ENTIDADES BENEFICIARIAS
1. artikulua.—Xedea
Artículo 1.—Objeto
Foru dekretu honen xedea da Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako Programaren barruan jasotako diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta 2014. urteko deialdia onartzea.
Constituye el objeto del presente Decreto Foral aprobar las bases
reguladoras y la convocatoria de las subvenciones recogidas en
el Programa de Emprendimiento e Innovación Social del año 2014.
Programa jarduera hauek egiteko da:
Este Programa está orientado a:
— Gizarte arloan ekintzailetza eta espiritu enpresariala sustatzeko eragin positiboa duten jarduerak egitea.
— Desarrollar actuaciones que incidan positivamente en el
fomento del emprendimiento y del espíritu empresarial en
el ámbito social.
— Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaileen sorrera sustatzea. Honako hauek jotzen dira halakotzat: batetik, ondasunak ekoizteko edo zerbitzua emateko moduan gizarte-helburu bat, gizarteratzearen eta integrazio profesionalaren
arlokoa, lortu nahi duten erakundeak, eta horretarako jardunbide berritzaileak erabiltzen dituztenak; bestetik, gizarte-ekintzaren arloan zerbitzuak emateaz gainera zerbitzuok
modu berritzailean ematen dituzten erakundeak.
— Fomentar la creación de empresas o entidades sociales innovadoras; entendiendo por tales, tanto las entidades cuyo modo
de producción de bienes o prestación del servicio persigue
un objetivo de tipo social en el ámbito de la integración social
y profesional, que incorporen prácticas innovadoras, como
aquellas entidades que presten servicios en el ámbito de
la acción social y lo hagan de forma innovadora.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11062 —
— Sustatzaileei erraztea enpresa edo gizarte-erakunde berria
abiarazteko informazioa eta laguntzak; horretarako, enpresa bat abiarazteko diru-laguntzei buruzko informazioa eta
behar diren laguntza eta aholkua emango zaizkie.
— Arlo sozial eta ekonomikoaren eragileekiko lankidetza sustatzea; izan ere, eragile dira ideia berriak eta enpresa edo
gizarte-erakunde berritzaile berri bihur daitezkeen proiektuak sortzeko.
Helburu horiek lortzeko, Bizkaiko Foru Aldundiak BEAZ,
S.A.U. sozietatearen laguntza izango du. Ekonomia Sustatzeko Sailari atxikitako foru sozietate publiko horrek zeregin aktiboa izango
du, Bizkaiko enpresen lehiakortasuna sustatu, garatu eta bultzatzeko beharrezko jarduera guztiak egitea baitu helburu.
Halaber, enpresa berriek Seed Capital de Bizkaia, Sociedad
Gestora de Entidades de Capital Riesgo, S.A. foru sozietate publikoak eskainitako laguntzei heldu ahal izango dizkie, sozietate horrek
ezarritako baldintzetan.
2014ko Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako Programa bi
jarduera-arlo hauetan gauzatuko da:
— 1. arloa. Gizarte-proiektu berritzaileak garatzea.
— 2. arloa. Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriak.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Facilitar el acceso de las personas y entidades promotoras de empresas o entidades sociales innovadoras a la información y las ayudas relacionadas con la puesta en marcha de una nueva empresa, canalizando toda la información
sobre ayudas, apoyo y acompañamiento necesario para la
puesta en marcha de la misma.
— Fomentar la colaboración con los diferentes agentes del ámbito social y económico como elemento motor de nuevas ideas y proyectos susceptibles de convertirse en nuevas empresas o entidades sociales innovadoras.
Para la consecución de dichos objetivos, la Diputación Foral
de Bizkaia contará como entidad colaboradora con la sociedad BEAZ,
S.A.U., sociedad pública foral adscrita al Departamento de Promoción
Económica, que tiene por objeto la realización de todas aquellas
actividades necesarias para la promoción, desarrollo y fomento de
la competitividad de las empresas de Bizkaia.
Asimismo las nuevas empresas podrán acceder a los apoyos
ofrecidos por la sociedad pública foral Seed Capital de Bizkaia, Sociedad Gestora de Entidades de Capital Riesgo, S.A., en las condiciones establecidas por esta sociedad.
La puesta en práctica del Programa de Emprendimiento e Innovación Social 2014 se llevará a cabo a través de dos áreas de actuación:
— Área 1. Desarrollo de proyectos sociales innovadores.
— Área 2. Nuevas empresas o entidades sociales innovadoras.
2. artikulua.—Erakunde onuradunak
Artículo 2.—Entidades beneficiarias
1. Honako hauek izan daitezke dekretu honetan araututako
diru-laguntzen onuradunak:
1.1. 1. arloan:
a) Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berria sustatzen
duen edozein erakunde.
b) EJZn alta emandako dataren arabera, 2013ko urtarrilaren
1a baino lehen jardunean hasi ez diren enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriak. Erakunde horiek merkataritza-sozietate,
kooperatiba edo irabazi asmorik gabeko erakunde gisa eratuta egotea.
1.2. 2. arloan: Baldintza hauek betetzen dituzten enpresa edo
gizarte-erakunde berritzaile berriak:
a) Eskabidea aurkeztean legez eratuta egotea merkataritzasozietate, kooperatiba edo irabazi asmorik gabeko erakunde gisa.
1. Podrán acceder a las subvenciones reguladas por este
Decreto, las siguientes entidades:
1.1. En el Área 1:
a) Cualquier entidad que promueva una nueva empresa o entidad social innovadora.
b) Las nuevas empresas o entidades sociales innovadoras,
que no hayan iniciado su actividad con anterioridad al 1 de enero
de 2013, según fecha de alta en el IAE. Dichas entidades deberán estar constituídas como sociedad mercantil, cooperativa o entidad sin ánimo de lucro.
1.2. En el Área 2: Las nuevas empresas o entidades sociales innovadoras que cumplan los siguientes requisitos:
a) Estar legalmente constituidas a fecha de presentación de
la solicitud como sociedad mercantil, cooperativa o entidad sin ánimo de lucro.
b) Haber iniciado su actividad con posterioridad al 1 de enero de 2013, según fecha de alta en el IAE.
c) Tener creados tres puestos de trabajo a jornada completa a fecha de presentación de la solicitud y mantenerlos desde dicha
fecha hasta un año tras el pago de la subvención.
Se considerará perteneciente a la plantilla el personal autónomo adscrito a la actividad de la empresa o entidad que, por su
condición, no pueda estar dado de alta en el Régimen General de
la Seguridad Social.
Sólo se podrá ser entidad beneficiaria del área 2 una única
vez.
2. Las entidades beneficiarias deberán cumplir además los
siguientes requisitos:
a) Tener su domicilio social y fiscal en el Territorio Histórico
de Bizkaia.
b) Encontrarse al corriente de sus obligaciones tributarias,
frente a la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones.
c) No haber sido sancionadas, administrativa o penalmente
por incurrir en discriminación por razón de sexo.
Los tres requisitos anteriores se apreciarán de forma automática
y subsistirán mientras concurran las circunstancias que, en cada
caso, las determinen, de acuerdo a lo establecido en el artículo 12
de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el
régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
b) 2013ko urtarrilaren 1aren ondoren hasi izana bere jarduera,
EJZn alta emandako dataren arabera.
c) Eskabidea aurkezten den egunean, lanaldi osoko hiru lanpostu sortuta edukitzea eta haiei eustea ordutik diru-laguntza ordaindu ondoren urtebete igaro arte.
Plantilakotzat joko dira enpresaren jarduerari atxikita dauden
baina euren izaeragatik Gizarte Segurantzaren Araubide Orokorrean alta eman ezin duten langile autonomoak.
Erakunde bat behin bakarrik izan daiteke 2. arloko diru-laguntzen onuraduna.
2. Horrez gainera, erakunde onuradunek honako baldintza
hauek bete beharko dituzte:
a) Sozietate- helbidea eta zerga-helbidea Bizkaiko Lurralde
Historikoan izatea.
b) Zerga betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta dirulaguntzak itzultzearen ondoriozkoak eguneratuta edukitzea.
c) Sexuaren ziozko bereizkeria dela-eta zigor edo administrazioaren arloan inoiz zehapenik jaso ez izana.
Hiru baldintza horiek automatikoki bete behar dira, eta kasuan
kasuko inguruabarrak gertatzen diren bitartean iraungo dute, Foru
Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 12.
artikuluan ezarritakoaren arabera.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11063 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
a) Sozietatearen helburuak gutxienez ere ezaugarri hauetako
bati erantzutea, estatutuak ezarritakoaren arabera:
a.1. baztertuta edo baztertuta egoteko arriskuan dauden edo
laneratzeko zailtasunak dituzten kolektiboei enplegua ematea.
a.2. konpondu gabeko gizarte behar edo premiei erantzuten
dieten ondasun edo/eta zerbitzuak garatzea eta gizarte- edo
ingurumen-balioa sortzea.
a.3. baliabide ekonomiko urriak dituzten pertsonei ondasun
edo zerbitzuak eskuragarri jartzea.
a.4. Ekonomia Sustatzeko Sailaren eta Gizarte Ekintza sailaren ustez gizarte-eragin positibo handia dute beste helburu batzuk.
Inola ere ez dira kontuan hartuko sozietatearen helburu zerbitzu hauek ematea dutenak: kontsultoretza, aholkularitza, gestoria, auditoria edo antzekoak.
b) Funtzionamenduan ekitatea eta gardentasuna txertatzea,
praktika hauek bidez:
b.1. Gehienezko soldata-arkua: 1:3
b.2. Gutxienez ere mozkinaren %51 erabiltzea erakundearen erreserbak elikatzeko.
c) Egoera egonkorrean, enpresa horien negozio-ereduak behar
ez izatea diru-laguntzen ondoriozko sarrerak urteko negozioaren
bolumenaren %30 baino handiagoa izatea.
d) No encontrarse incursas en ninguna de las circunstancias
que establece el artículo 12 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de
mayo, cuya acreditación se realizará mediante declaración contenida en la solicitud de inscripción en el Registro de Entidades y Personas del Departamento de Promoción Económica.
3. Quedan excluídas para ambas áreas las personas físicas,
las sociedades públicas, entidades de derecho público, las comunidades de bienes y las sociedades civiles.
4. A los efectos de este decreto, para las áreas 1 y 2, se considerarán nuevas empresas o entidades sociales innovadoras aquellas que desarrollan una actividad empresarial continua de producción
de bienes y/o servicios, ofreciendo una solución novedosa a un problema o necesidad social que resulta más eficaz, eficiente, sostenible o justa que las soluciones existentes, y en la cual el valor
creado beneficia principalmente a la sociedad en su conjunto.
Estas empresas o entidades pueden perseguir objetivos de tipo
social a través de su modo de producción y su modo de organización o régimen de propiedad, que debe basarse en principios
participativos y orientados a la justicia social.
Se consideran como tales aquellas empresas o entidades sociales innovadoras de nueva creación que cumplan las siguientes condiciones:
a) Que su objeto social responda al menos a alguna de las
siguientes características según los estatutos sociales:
a.1. que proporcionen empleo a colectivos excluidos, en riesgo de exclusión o con dificultades de inserción laboral.
a.2. que desarrollen bienes y/o servicios que respondan a
problemas o necesidades sociales no resueltas y creen valor social
o ambiental.
a.3. que faciliten el acceso a bienes o servicios a personas
con escasos recursos económicos.
a.4. otros objetos que a juicio de los Departamentos de Promoción Económica y Acción Social tengan alto impacto social positivo.
No se considerarán en ningún caso las nuevas empresas o
entidades cuyo objeto social sea el proporcionar servicios de consultoría, asesoría, gestoría, auditoría o similares.
b) Que incorporen en su funcionamiento valores de equidad
y transparencia mediante las siguientes prácticas:
b.1. Arco salarial máximo 1:3.
b.2. Destinar al menos el 51% del beneficio a alimentar las
reservas de la entidad.
c) Que su modelo de negocio en situación estable no exija
ingresos por ayudas públicas superiores el 30% de su volumen de
negocio anual.
II. TITULUA
TÍTULO II
JARDUTEKO ARLOAK
ÁREAS DE ACTUACIÓN
d) Ez egotea Diru-laguntzei buruzko maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 12. artikuluak ezartzen dituen inguruabarretariko batean ere. Hala dela egiaztatzeko, Ekonomia Sustatzeko Sailaren Erakundeen eta Pertsonen Erregistroan izena emateko eskabidean jasotako aitorpena egin beharko da.
3. Arlo bietan, kanpoan geratzen dira pertsona fisikoak, sozietate publikoak, zuzenbide publikoko erakundeak, ondasun erkidegoak eta sozietate zibilak.
4. Dekretu honetako xedapenak betetzeko, honako hauek
jotzen dira enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriatzat: enpresa-jarduera etengabea eta ekonomikoki bideragarria egiten dutenak eta, aldi berean, gizarte-arazoari irtenbide berritzailea eskaintzen diotenak; irtenbide hori lehendik dauden irtenbideak baino efikaz,
eraginkor, iraunkor edo bidezkoagoa da, eta haren bidez sortzen
den balioa bereziki gizarte osoarentzat da onuragarri
Enpresa edo erakunde horiek gizarte-helburuak bilatzen
dituzte; horretarako, beren ekoizpen-moduak eta antolaketamoduak edo jabetza-araubideak izan behar dute, parte hartzea bultzatu eta gizarte-justiziara bideratuta egon.
Zehatzago, baldintza hauek betetzen dituzten enpresa edo gizarte-erakunde sortu berriak joko dira halakotzat:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
1. ARLOA: GIZARTE-PROIEKTU
BERRITZAILEAK GARATZEA
ÁREA 1: DESARROLLO DE PROYECTOS
SOCIALES INNOVADORES
3. artikulua.—Xedea eta laguntzak
Artículo 3.—Objetivo y ayudas
Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaileen proiektu berriak
martxan jar daitezela erraztea, proiektuok baldin badakarte halako enpresak Bizkaiko enpresa-ehunean garatzea eta sendotzea;
horretarako:
— Lankidetza areagotuko da gizarte-berrikuntzako enpresa
berriei laguntzeko Bizkaian lan egiten duten eragileekin.
Facilitar la puesta en marcha de nuevos proyectos de empresas o entidades sociales innovadoras, que promuevan el desarrollo
y consolidación de este tipo de empresas en el tejido empresarial
de Bizkaia mediante:
— La intensificación de la colaboración con aquellos agentes
que trabajan en Bizkaia en apoyo de nuevas empresas de
innovación social.
— La concesión de subvenciones para el desarrollo de los planes de empresa de los nuevos proyectos de innovación social.
La sociedad pública foral BEAZ, S.A.U. prestará asesoramiento
a las entidades promotoras apoyadas, en la fase de estudio y puesta en marcha de los proyectos empresariales en los siguientes aspectos, entre otros:
— La elaboración del plan de empresa del proyecto empresarial.
— Diru-laguntzak emango dira gizarte-berrikuntzako proiektu berrien enpresa-planak garatzeko.
BEAZ, S.A.U. foru sozietate publikoak aholkuak emango dizkie lagundutako sustatzaileei, enpresa-proiektuak aztertzen eta abian
jartzen ari direnean. Besteak beste, honako alderdi hauei buruzko aholkuak emango dizkie:
— Enpresa-proiektuaren enpresa-plana egiteko laguntza.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11064 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Teknologia transferitzeko; horretarako, elkarlan-hitzarmenak
egingo dira zentro teknologikoekin eta unibertsitateekin.
— La transferencia de tecnología, mediante acuerdos de colaboración con centros tecnológicos y universidades.
— Proiektua abiarazteko beharrezkoa den finantziazioa bilatzeko laguntza.
— La búsqueda de la financiación necesaria para la puesta
en marcha del proyecto.
— Pertsona sustatzaileek edo hautatutako proiektuen pertsona
arduradunek izan ditzaketen trebakuntza-beharretarako.
— Las necesidades de formación de las personas promotoras o responsables de los proyectos seleccionados.
— Proiektuaren arlo ezberdinetan sustatzaileekin elkarlanean arituko diren profesionalak edo espezialista independenteak bilatzea eta hautatzeko.
— La búsqueda y selección de profesionales o especialistas
independientes que colaboren con las entidades promotoras
en las distintas áreas del proyecto.
— Sortutako enpresa berriak kokatzen laguntzeko.
— La búsqueda de ubicación de las nuevas empresas creadas.
4. artikulua.—Diruz lagundu daitekeen egitatea
Artículo 4.—Hecho subvencionable
Enpresa-plana garatu eta definitzea 2. artikuluko 4. puntuan
zehaztutako enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berrientzat.
El desarrollo y definición del plan de empresa para las
empresas o entidades sociales innovadoras definidas en el artículo 2, apartado 4.
5. artikulua.—Egiteko epea
Artículo 5.—Plazo de ejecución
1. Enpresa-plana 2013ko urtarrilaren 1a eta 2015eko irailaren 30a bitartean egin behar da.
1. El desarrollo del plan de empresa deberá realizarse
entre el 1 de enero de 2013 y el 30 de septiembre de 2015.
2. Enpresa-plana garatu ostean, mpresa edo gizarte-erakunde
berria eratu eta abiarazteko, enpresa horrek honako baldintza hauek
bete beharko ditu:
2. Una vez desarrollado el plan de empresa, en caso de proceder a la constitución y puesta en marcha de la nueva empresa
o entidad social innovadora, ésta deberá reunir los siguientes requisitos:
a) Sozietatearen helbidea eta zerga-helbidea Bizkaian izatea.
a) Tener su domicilio social y fiscal en Bizkaia.
b) Ekoizpen-zentro nagusia Bizkaian ezartzea.
b) Establecer en Bizkaia su centro productivo principal.
c) Merkataritzako sozietate, kooperatiba edo irabazteko
asmorik gabeko erakunde moduan eratzea. Ez dira onartuko ondasun-erkidegoak edo sozietate zibilak.
c) Constituirse como sociedad mercantil, cooperativa o entidad sin ánimo de lucro. No se admitirá la creación de comunidades de bienes ni sociedades civiles.
d) Enpresa edo gizarte-erakunde berria sustatzen duen
erakundeak:
d) La entidad que promueve la nueva empresa o entidad social
innovadora:
— Enpresa berriaren kapital sozialean parte hartu behar du.
— Debe participar en el capital social de la nueva empresa
— Irabazi asmorik gabeko beste erakundeen kasuan, erakundearen kide izan behar du.
— En el caso de otras entidades sin ánimo de lucro debe ser
socia de dicha entidad.
e) Enpresa edo gizarte-erakunde izateko 2. Artikuluko 4. puntuan ezarritako baldintzak betetzea.
e) Cumplir las condiciones para tener la consideración de
empresa o entidad social innovadora, establecidas en el artículo
2, apartado 4.
6. artikulua.—Diruz lagundu daitezkeen gastuak eta dirulaguntzaren zenbatekoa
Artículo 6.—Gastos subvencionables y cuantía de la subvención
Diruz lagundu daitezkeen gastuak
Gastu hauek dira diruz lagun daitezkeenak, betiere enpresaren plana garatu eta zehazteko ebaluazio-batzordeak beharrezkotzat
jotzen baditu:
— Enpresa-proiektuaren bideragarritasunari buruzko azterlanak eta merkatuari buruzko azterketak.
— Proiektu-pilotoa eta bere probak edo testeoak eta prototipoak.
— Txosten eta azterketa tekniko zehatzak.
— Azoketara bidaiak egin eta haietan parte hartzea.
— Enpresa-proiektu berria garatzeko aholkularitza pertsonalizatua.
— Proiektua burutzeko lanari dagozkion langileriaren barneko gastuak. Kontzeptu horren barruan sartuko dira soldata-gastuek eta erakunde eskatzailearen konturako karga
sozialek (Gizarte segurantza).
— BEAZ, S.A.U. sozietateak proposatuz gero, beste kontzeptu
batzuk ere diruz lagundu ahal izango dira, baldin eta proiektua garatzeko beharrezkoak direla uste bada.
Gastu horiek 2013ko urtarrilaren 1a eta 2015eko irailaren 30a
bitartean egin behar dira; eta 2015eko urriaren 31 baino lehen ordainduta egon behar dira.
1.
Diru-laguntzaren zenbatekoa
2.1. Diruz lagundu daitezkeen gastuen %80raino, 50.000 euroko mugarekin proiektu bakoitzeko.
2.
1.
2.
Gastos subvencionables
Serán subvencionables los siguientes gastos, siempre que se
consideren necesarios a juicio de la Comisión Evaluadora para el
desarrollo y definición del plan de empresa:
— Estudios de viabilidad del proyecto empresarial y estudios
de mercado.
— Proyecto piloto y sus pruebas o testeos y/o prototipos.
— Informes y estudios técnicos específicos.
— Viajes y asistencia a ferias.
— Asesoramiento personalizado en el desarrollo del nuevo proyecto empresarial.
— Gastos internos del personal destinado al proyecto. Se entenderán en este concepto los costes salariales y las cargas
sociales por cuenta de la entidad solicitante (seguridad
social).
— A propuesta de BEAZ, S.A.U., podrán ser subvencionables
otros conceptos cuando se consideren necesarios para el
desarrollo del proyecto.
Dichos gastos deben realizarse entre el 1 de enero de 2013
y el 30 de septiembre de 2015 y estar efectivamente abonados antes
del 31 de octubre de 2015.
Cuantía de la subvención
2.1. Hasta el 80% de subvención de los gastos subvencionables con el límite máximo de 50.000 euros por proyecto.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11065 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Proiektua burutzeko lanari dagozkion langileriaren barneko gastuak 10.000 euroko muga izango dute.
2.2. Diru-laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko, diruz lagun
daitezkeen gastuei ehuneko eta muga horiek aplikatuko zaizkie, eta
beherazko unitateko hurbilenera biribilduko da automatikoki.
Los gastos internos de personal destinado al proyecto tendrán
un límite máximo de 10.000 euros.
2.2. El importe de la subvención será el resultante de aplicar los anteriores porcentajes y límites a los gastos subvencionables y por defecto se redondeará a la baja a la unidad más próxima.
7. artikulua.—Ebaluatzeko irizpideak
Artículo 7.—Criterios de valoración
1. Ekonomia Sustatzeko Saileko bi kidek, BEAZ, S.A.U. sozietateko kide batek eta Gizarte Ekintza Saileko beste hiruk osatutako ebaluazio-batzordeak aukeratuko ditu deialdi bakoitzean laguntza jasoko duten proiektuak.
2. Lortutako balorazioaren arabera emango dira diru-laguntzak; betiere, gutxienez 50 puntu lortu behar dira. Horretarako, honako irizpide hauek hartuko dira kontuan:
2.1. Gizarte-berrikuntzako proiektuaren garapen-mailaren ebaluazioa (0-10 puntu; gutxienez ere, 5 puntu eskatuko dira).
1. Una comisión evaluadora, formada por dos personas del
Departamento de Promoción Económica, una de BEAZ, S.A.U., y
tres del Departamento de Acción Social seleccionará los proyectos que serán apoyados en cada convocatoria.
2. Las subvenciones se otorgarán de acuerdo a la valoración
obtenida, debiendo obtener en cualquier caso un mínimo de 50 puntos según los siguientes criterios:
2.1. Valoración del grado de construcción del proyecto de innovación social (de 0 a 10 puntos, con un mínimo de 5 puntos exigidos).
Se valorará el grado de desarrollo del proyecto, los medios técnicos y humanos dedicados al mismo.
2.2. Valoración de la innovación del producto/servicio (de 0
a 10 puntos, con un mínimo de 5 puntos exigidos).
Se valorará el grado de innovación y su ventaja competitiva.
Proiektuaren garapen-maila eta proiektuaren baliabide teknikoak eta giza baliabideak baloratuko dira.
2.2. Produktuaren/zerbitzuaren berrikuntzaren kalitatearen
ebaluazioa (0-10 puntu; gutxienez ere, 5 puntu eskatuko dira).
Berrikuntza-maila eta berrikuntzak lehiatzeko dakarren abantaila baloratuko dira.
2.3. Talde sustatzailearen ebaluazioa (0-20 puntu).
Talde sustatzailearen ezaugarri hauek baloratuko dira: gizarte-proiektuak eta gizarte-zerbitzuak garatzeko esperientzia, gaitasun
teknikoa eta enpresak kudeatzeko gaitasuna, lider izateko gaitasuna, kohesioa, hartutako arriskua, enpresa edo erakundeen
sare edo elkarteetan parte hartzea eta konpromiso ekonomikoa.
2.4. Eragin ekonomikoaren ebaluazioa (0-20 puntu).
Enpleguaren sorrera eta proiektuaren hazkuntza-itxaropenak
baloratuko dira.
2.5. Proiektuaren gizarte-eraginaren ebaluazioa (0-30 puntu; gutxienez ere, 15 puntu eskatuko dira):
Alderdi hauek baloratuko dira: gizarte-egoera ahulean dauden
kolektiboak laneratzea, ingurumenaren gaineko eragina, gizarteeragina, produktuaren/zerbitzuaren eskalagarritasuna, laguntza publiko eta pribatuekiko autonomia-maila eta gizarte-eragileekiko lankidetza.
2.6. Proiektuaren antolakuntza-ereduaren ebaluazioa (0-10
puntu).
Kontuan hartuko da ea erabakiak hartzerakoan erabiltzen diren
antolatzeko moduak eta prozedurak parte hartzekoak diren, ez daitezela egon kapitalaren jabetzan oinarrituta, gizarte-justiziara
bideratuta bazik.
2.7. Ekipo sustatzailearen eta enpresa-proiektuaren ezaugarrien balorazioa (0 puntutik 10 puntura).
Kontuan hartuko da talde sustatzailean gehienak emakumeak,
30 urtetik beherako gazteak eta/edo %33tik gorako desgaitasuna
duten pertsonak badira eta proiektuak interes bereziko ezaugarriak
baditu Ekonomia Sustatzeko Sailarentzat eta Gizarte Ekintza Sailarentzat.
8. artikulua.—Aurkeztu beharreko dokumentazioa
1. Honako agiri hauek aurkeztu behar dira eskabidearekin
batera:
a) Enpresa-proiektuaren memoria.
b) Hartzekodunaren agiria, Bizkaiko Foru Aldundian bankuhelbideratzeari buruzko datuak ez badaude edo dauden datuak aldatu nahi badira.
Enpresa-proiektuaren memoria eta hartzekodunaren fitxa
fitxa Ekonomia Sustatzeko Sailaren web orrialdean dauden ereduen
arabera aurkeztu behar dira (www.bizkaia.net/sustapena); web orriaren atal honetan daude ereduok: Enpresa Sustapena: Ekintzailetza eta Gizarte-berrikuntza.
c) Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriak 2. artikuluko
4. puntuan ezarritako baldintzak beteko duelaren zinpeko aitorpen
bat, sozietate eskatzailearen ordezkariaren aldetik.
2.3. Valoración del equipo promotor (de 0 a 20 puntos).
Se valorará la experiencia en el desarrollo de proyectos/servicios sociales, la capacitación técnica y en gestión empresarial,
la capacidad de liderazgo y la cohesión y la asunción de riesgo,
su participación en redes o asociaciones de empresas o entidades y el compromiso económico del grupo promotor.
2.4. Valoración del impacto económico (de 0 a 20).
Se valorará la generación de empleo y expectativas de crecimiento del proyecto.
2.5. Valoración del impacto social del proyecto (de 0 a 30 puntos, con un mínimo de 15 puntos exigidos):
Se valorará, su contribución a la inserción laboral de colectivos desfavorecidos, el impacto ambiental, social y la escalibilidad
del producto/servicio, el grado de autonomía respecto a ayudas público-privadas y la colaboración con agentes sociales.
2.6. Valoración del modelo organizativo del proyecto (de 0
a 10 puntos).
Se valorará la utilización de modos de organización y procedimientos participativos para la toma de decisiones no basados en
la propiedad del capital u orientados a la justicia social.
2.7. Valoración de las características del equipo promotor y
del proyecto empresarial (de 0 a 10 puntos):
Se valorará que el equipo promotor esté compuesto mayoritariamente por mujeres, por jóvenes menores de 30 años y/o por
personas con un grado de discapacidad superior al 33% y que el
proyecto presente características de especial interés para los Departamentos de Promoción Económica y Acción Social
Artículo 8.—Documentación a presentar
1. Documentación a presentar junto con la solicitud:
a) Memoria del proyecto empresarial.
b) Ficha de parte acreedora, en el caso de que no consten
los datos de domiciliación bancaria en la Diputación Foral de Bizkaia, o si se desea modificarlos.
La memoria del proyecto empresarial y la ficha de parte acreedora deberán presentarse de acuerdo con los modelos que figuran en la página web del Departamento de Promoción Económica (www.bizkaia.net/sustapena) en el apartado de Promoción
Empresarial: emprendimiento e innovación social
c) Declaración jurada de la persona representante de la entidad solicitante, de que la nueva empresa o entidad social innovadora cumplirá los requisitos establecidos en el artículo 2, apartado 4.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11066 —
d) Sustatzaileen lanbide-historia eta/edo erakundeen ibilbidea.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
4. Enpresa edo gizarte erakunde berritzaile berria eratzen den
ekitaldiaren itxieran eta ondorengo bi urteetan aurkeztu beharreko dokumentazioa (edo eskabidearekin, eskabidea egiten den egunean 2013an eratuta dauden enpresa edo erakundeen kasuan):
a) Langileen 10T agirien kopiak edo, baldin eta autonomoen araubidean alta emandako bazkideak badira, frogagiri baliokideren bat.
b) Erakundearen organo eskudunak onartutako urteko kontuak.
d) Historial profesional de las personas promotoras y/o trayectoria de la entidad promotora.
e) En el caso de entidad que promueva una nueva empresa o entidad social innovadora:
— Escritura de constitución y/o estatutos de la entidad solicitante, debidamente registrada y, en su caso, las escrituras
de modificación de capital.
2. Documentación a presentar una vez constituida la nueva
empresa o entidad social innovadora (o junto a la solicitud en el
caso de empresas o entidades ya constituidas a fecha de solicitud):
a) Escritura de constitución y/o estatutos debidamente registrados y, en su caso, las escrituras de modificación de capital ó de
la aportación patrimonial.
3. Documentación a presentar durante el desarrollo y a la finalización del proyecto:
a) Relación de los gastos de la actividad subvencionada.
b) Memoria de actuación con indicación de las actividades
realizadas y de los resultados obtenidos.
c) Facturas de los gastos subvencionables realizados, que
cumplan los requisitos legales, y cuando así proceda, las correspondientes ofertas según lo dispuesto en el artículo 36.
d) Justificantes de pago de las facturas presentadas.
e) Contratos para la realización de cualquiera de las actividades apoyadas, en su caso.
f) Estudios o informes realizados, en su caso.
g) Nóminas y TC1/TC2 o contratos de trabajo para la justificación de gastos internos de personal. En el caso de trabajadores autónomos, los boletines de cotización correspondientes al Régimen de Autónomos.
h) A la finalización del proyecto, documento resumen del plan
de empresa, que contemple las expectativas de viabilidad de la misma.
4. Documentación a presentar al cierre del ejercicio en que
se constituye la nueva empresa o entidad social innovadora y en
los dos años inmediatamente posteriores (o junto a la solicitud en
el caso de empresas o entidades ya constituidas en 2013):
a) Copia del 10T de las personas de plantilla o documento
probatorio equivalente en el caso de las personas socias dadas
de alta como autónomas.
b) Cuentas anuales aprobadas por el órgano competente de
la entidad.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
2. ARLOA: ENPRESA EDO GIZARTE-ERAKUNDE
BERRITZAILE BERRIAK
ÁREA 2: NUEVAS EMPRESAS O ENTIDADES
SOCIALES INNOVADORAS
e) Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berria sustatzen
duen erakunde baten kasuan:
— Sozietate eskatzailearen eraketari buruzko eskritura eta/edo
estatutuak, behar bezala erregistratuak, eta, hala badagokio, kapital-aldaketari buruzko eskriturak.
2. Enpresa edo gizarte erakunde berritzaile berria eratu ondoren aurkeztu beharreko dokumentazioa (edo eskabidearekin batera, eskabidea egiten den egunean eratuta dauden enpresa edo erakundeen kasuan):
a) Sozietate eskatzailearen eraketari buruzko eskritura
eta/edo estatutuak, behar bezala erregistratuak, eta, hala badagokio,
kapital-aldaketari edo ondare-ekarpenari buruzko eskriturak.
3. Proiektua egiten ari den bitartean eta amaitzen denean aurkeztu beharreko dokumentazioa:
a) Diruz lagundu diren gastuen zerrenda.
b) Jardueren memoria, egindako ekintzak eta lortutako
emaitzak adieraziz.
c) Diru-laguntza jaso dezaketen gastuen fakturak; faktura horiek
legezko baldintzak bete behar dituzte, eta, bidezkoa denean, 36.
artikuluan xedatutakoaren araberako eskaintza egokiak.
d) Aurkeztutako fakturen ordainketa-ziurtagiriak.
e) Lagundutako edozein jarduera egiteko kontratuak, hala dagokionean.
f) Azterlanak edo txostenak, halakorik egin bada.
g) Nominak eta TC1/TC2 agiriak edo lan kontratuak, langileen ondoriozko barneko gastuak justifikatzeko. Langile autonomoen
kasuan, Autonomoen Araubideko azken kotizazio-buletinak
h) Proiektuaren amaieran, enpresaren plana laburbiltzen duen
agiria, enpresaren bideragarritasun-aukerak jasotzen dituena.
9. artikulua.—Xedea eta laguntzak
Artículo 9.—Objetivo y ayudas
Bizkaian enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berrien sorrera sustatzea.
Honako hauek eskaintzen dira arlo honetan:
1. Enpresak sortzeko, martxan jartzeko, marketin- plana egiteko, negozio-lokala alokatzeko,eta negozioa garatzen duen pertsona bat kontratatzeko diru-laguntzak.
Promocionar la creación de nuevas empresas o entidades sociales innovadoras en Bizkaia.
Esta área ofrece:
1. Subvenciones para la creación, puesta en marcha, lanzamiento, gastos de registros, certificaciones y homologaciones,
plan de marketing, arrendamiento de local y contratación de una
persona desarrolladora del negocio.
2. Asesoramiento por parte de la sociedad pública foral BEAZ,
S.A.U., a las empresas y entidades sociales innovadoras apoyadas en esta área, en los siguientes aspectos entre otros:
— Búsqueda de la financiación necesaria para la puesta en
marcha del proyecto.
— Búsqueda y selección de profesionales o especialistas independientes que colaboren con las empresas o entidades
sociales innovadoras en las distintas áreas del proyecto.
— Búsqueda de socios y socias para el lanzamiento y la puesta en marcha de la nueva empresa o actividad, en caso de
que las empresas o entidades sociales innovadoras lo soliciten expresamente.
2. Aholkularitza zerbitzua BEAZ, S.A.U. foru sozietate publikoaren aldetik laguntza jasotzen duten enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriei, alderdi hauetan besteak beste:
— Proiektua abiarazteko beharrezkoa den finantziazioa bilatzea.
— Proiektuaren arlo ezberdinetan enpresa edo gizarte-erakunde
berritzaileekin elkarlanean arituko diren profesionalak edo
espezialista independenteak bilatzea eta hautatzea.
— Bazkideak bilatzea enpresa edo jarduera berria abiarazi eta
martxan jartzeko, baldin eta enpresa edo gizarte-erakunde berritzaileek berariaz eskatzen badute.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11067 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
10. artikulua.—Diruz lagundu daitekeen egitatea
Artículo 10.—Hecho subvencionable
Bizkaian enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriak sortzea, 2. artikuluko 4. puntuan zehaztutakoaren arabera. Zehazki,
honako hauek aintzat hartuko dira:
La creación de nuevas empresas o entidades sociales innovadoras en Bizkaia, según lo establecido en el artículo 2, apartado 4. En concreto se considerará:
1. Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berria eratzea.
1. La constitución de la nueva empresa o entidad social innovadora.
2. Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berria martxan
jarri eta abiaraztea.
2. La puesta en marcha y lanzamiento de la nueva empresa o entidad social innovadora.
3. Erregistro, ziurtagiri eta homologazio gastuak.
3. Los gastos de registros, certificaciones y homologaciones.
4. Negozio-lokala errentan hartzea.
4. El arrendamiento de un local de negocio.
5. Marketin-plana egitea.
5. La realización de un plan de marketing.
6. Negozioa garatzen duen pertsona bat kontratatzea.
6. Contratación de una persona desarrolladora del negocio.
11. artikulua.—Egiteko epea
Artículo 11.—Plazo de ejecución
10. artikuluko 1, 2 eta 3 zenbakietan aipatzen diren diru-laguntzen xedeko jarduerak 2013ko urtarrilaren 1etik 2014ko ekainaren
23ra artean egin beharko dira. Fakturak eta dagozkion ordainketa-ziurtagiriak eskabidearekin batera aurkeztu beharko dira.
Las actividades objeto de subvención a que se refieren los números 1, 2 y 3 del artículo 10 deberán realizarse entre el 1 de enero
de 2013 y el 23 de junio de 2014; debiendo aportar las facturas y
sus correspondientes comprobantes de pago en el momento de
presentación de la solicitud.
10. artikuluko 4, 5 eta 6 zenbakietan aipatzen diren diru-laguntzen xedeko jarduerak eskabidearen datan kontratatuta egon
beharko dira eta 2013ko urtarrilaren 1etik 2014ko abenduaren 31ra
artean egin beharko dira; eta 2015eko urtarrilaren 31 baino lehen
ordainduta egon behar dira.
Las actividades objeto de subvención a que se refieren los números 4, 5 y 6 del artículo 10, deben estar contratadas a fecha de solicitud y el plazo de ejecución será del 1 de enero de 2013 al 31 de
diciembre de 2014; debiendo estar debidamente abonadas antes
del 31 de enero de 2015.
12. artikulua.—Diruz lagundu daitezkeen gastuak eta diru-laguntzaren zenbatekoa
Artículo 12.—Gastos subvencionables y cuantía de la subvención
1. Eskudirutan ordaindutako ondare-ekarpenaren %50erainoko diru-laguntzak emango dira, eta gehieneko muga 15.000 euro
izango da enpresa edo erakundeko.
1. Se subvencionará hasta el 50% de la aportación patrimonial,
desembolsada en metálico, con un importe máximo de 15.000 euros
por empresa o entidad.
2. Marketin-plana egiteko %60rainoko diru-laguntzak emango dira, eta gehieneko muga 10.000 euro izango da enpresa edo
erakundeko.
2. Se subvencionará hasta el 60% y con un importe máximo de 10.000 euros la elaboración de un plan de marketing por
empresa o entidad.
3. Kontzeptu hauek eragindako gastu hauetarako %60rainoko
diru-laguntzak emango dira, eta gehieneko muga 25.000 euro izango da:
3. Se subvencionará hasta el 60% de los siguientes gastos,
con un importe máximo de 25.000 euros por los tres conceptos
siguientes:
3.1. Enpresa martxan jartzeko gastuak eta abiarazteko
kanpainaren gastuak. Diru-laguntzaren gehieneko zenbatekoa
kontzeptu honengatik 15.000 euro izango da.
3.1. Gastos de puesta en marcha y gastos de campaña de
lanzamiento. El importe máximo de la subvención por este concepto
será de 15.000 euro.
3.2. Erregistro, ziurtagiri eta homologazio gastuak. Kontzeptu
horren zioz eman daitekeen zenbatekoa, gehienez, 15.000 euro da.
3.2. Gastos de registros, certificaciones y homologaciones.
El importe máximo de la subvención por este concepto será de 15.000
euros.
3.3. Negoziorako lokala alokatzeko errenta. El importe máximo de la subvención por este concepto será de 15.000 euro.
3.3. Renta por arrendamiento de local de negocio. El importe máximo de la subvención por este concepto será de 15.000 euros.
Gastu horrek diru-laguntza jasoko du baldin eta zuzenbide publiko edo pribatuko ezein erakunderen diru-laguntza edo hobaria jasotzen ez badu.
Dicho gasto se subvencionará siempre que no sea subvencionado o bonificado por entidades de derecho público o privado.
4. Negozioa garatzeko pertsona baten kontratazio-gastuen
%60raino lagunduko da diruz (gehieneko muga 25.000 euro izango da); pertsona horren zeregina enpresaren negozio-plana abiaraztea bultzatzea eta/edo salmentetarako eta merkaturatzeko
sare bat egituratzea izango da.
4. Se subvencionará hasta el 60% de los gastos de contratación de una persona desarrolladora del negocio, con un límite máximo de 25.000 euros, para impulsar la puesta en marcha del plan
de negocio de la empresa y/o articular una red de ventas y de comercialización.
Pertsonak enpresa edo gizarte erakunde berrian bete beharko dituen eginkizunetarako aldez aurretiko esperientzia egokia egiaztatu beharko du.
La persona deberá acreditar experiencia previa adecuada a
las funciones a desempeñar en la nueva empresa o entidad social.
Beharrezkotzat jotzen bada, negozioa garatuko duen pertsonaren egokitasuna baliozkotzeko elkarrizketa bat egin ahal izango da.
En caso de que se considere necesario, se podrá realizar una
entrevista para validar la idoneidad de la persona desarrolladora
del negocio.
Ordainsari gordinaren eta Gizarte Segurantzari enpresak
egiten dion kuotaren batura joko da kontratazio-gastutzat.
Como coste de contratación se entenderá la suma de la retribución bruta más la cuota empresarial de la Seguridad Social.
Ez da diruz lagunduko enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile
berriaren bazkideen kontratazioa.
No será subvencionable la contratación de personas socias
de la nueva empresa o entidad social innovadora.
Diruz lagundu daitekeen kostua kontratuaren urtebetekoari dagokiona izango da, 11. artikuluan ezarritako egiteko epearen barrukoa.
El coste subvencionable será el correspondiente a un año de
contrato, dentro del plazo de ejecución establecido en el artículo 11.
Dena dela, diru-laguntzaren zenbatekoa beherazko unitate hurbilenera biribilduko da automatikoki.
En todo caso, el importe de la subvención se redondeará por
defecto a la baja a la unidad más próxima.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11068 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Diru-laguntzaren gehieneko muga 2.arloan 50.000 euro izango da enpresako.
El importe máximo de subvención por empresa en el área 2
ascenderá a 50.000 euros.
13. artikulua.—Ebaluatzeko irizpideak
Artículo 13.—Criterios de valoración
2. arloa ebaluatzeko irizpideak 7. artikuluan ezarritakoak
izango dira.
Los criterios de valoración del área 2 serán los establecidos
en el artículo 7.
50 puntu edo gehiago lortzen dituzten enpresa edo gizarteerakunde berritzaile berriek jaso ahal izango dute diru-laguntza.
Serán apoyadas aquellas nuevas empresas o entidades
sociales innovadoras que obtengan una valoración igual o superior a 50 puntos.
14. artikulua.—Aurkeztu beharreko dokumentazioa
Artículo 14.—Documentación a presentar
a) Bideragarritasunari eta merkatuari buruzko azterlanak edo
enpresa-proiektuaren memoria.
a) Estudios de viabilidad y de mercado o memoria del proyecto empresarial.
b) Hartzekodunaren agiria, Bizkaiko Foru Aldundian bankuhelbideratzeari buruzko datuak ez badaude edo dauden datuak aldatu nahi badira.
b) Ficha de parte acreedora, en el caso de que no consten
los datos de domiciliación bancaria en la Diputación Foral de Bizkaia, o si se desea modificarlos.
Enpresa-proiektuaren memoria eta hartzekodunaren fitxa
Ekonomia Sustatzeko Sailaren web orrialdean dauden ereduen arabera aurkeztu behar dira (www.bizkaia.net/sustapena); web orriaren atal honetan daude ereduok: Enpresa Sustapena: Enpresa edo
gizarte-erakunde berritzaile berriak..
La memoria del proyecto empresarial y la ficha de parte acreedora deberán presentarse de acuerdo con los modelos que figuran en la página web del Departamento de Promoción Económica (www.bizkaia.net/sustapena) en el apartado de Promoción
Empresarial: Nuevas empresas o entidades sociales innovadoras.
c) Sozietate eskatzailearen eraketari buruzko eskritura
edo/eta estatutuak, behar bezala erregistratuak, eta, hala badagokio,
kapital edo ondasun-ekarpenen aldaketari buruzko eskriturak.
c) Escritura de constitución y/o estatutos de la entidad solicitante, debidamente registrados y, en su caso, las escrituras de
modificación de capital ó de la aportación patrimonial.
d) Langileen 10T agirien kopiak edo, baldin eta autonomoen araubidean alta emandako bazkideak badira, frogagiri baliokideren bat, enpresa eratzen den ekitaldiaren itxierari eta ondorengo bi urteei dagozkienak.
d) Copia del 10T de las personas de plantilla o documento
probatorio equivalente en el caso de las personas socias dadas
de alta como autónomas, al cierre del ejercicio en que se constituye y en los dos años inmediatamente posteriores.
e) Erakundearen organo eskudunak onartutako urteko kontuak, enpresa eratzen den ekitaldiaren itxierari eta ondorengo bi
urteei dagozkienak.
e) Cuentas anuales aprobadas por el órgano competente de
la entidad, al cierre del ejercicio en que se constituye y en los dos
años inmediatamente posteriores.
f) 2014. urtean eratutako enpresen kasuan, enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berriak 2. artikuluko 4. puntuan ezarritako
baldintzak beteko duelaren zinpeko aitorpen bat.
f) En caso de empresas creadas en el año 2014, declaración jurada de que la empresa o entidad social innovadora de nueva creación cumplirá los requisitos establecidos en el artículo 2,
apartado 4.
g) Egindako gastuen fakturak, diruz laguntzeko gastuenak badira, eta dagozkion ordainketa-ziurtagiriak.
g) Facturas de los gastos subvencionables realizados y sus
correspondientes justificantes de pago.
h) Negoziorako lokal baten errentamendua denean, errentamendu-kontratua behar bezala betea.
h) En el caso de arrendamiento de local de negocio, el contrato de arrendamiento debidamente formalizado.
Ondoren, eta 2015eko urtarrilaren 31a baino lehen, 2014. urteko azken zazpi hilabeteko alokairu-fakturak aurkeztu beharko dira.
Posteriormente y antes del 31 de enero de 2015, deberán aportarse las facturas de alquiler correspondientes a los últimos 7 meses
del año 2014.
i)
Marketin-planaren kasuan, plan horren kopia bat.
i)
En el caso del plan de marketing copia del citado plan.
Marketin-plana ez badago bukatuta eskabidea egiten den datan,
egingo den azterlanaren edukia deskribatuko duen eskaintza aurkeztu beharko da, hain zuzen ere enpresak era egokian onetsita
egongo dena.
En caso de que el plan de marketing no esté finalizado a fecha
de solicitud se deberá aportar la oferta donde se describa el contenido del estudio a realizar, debidamente aceptada por la
empresa.
Kasu horretan 2015eko urtarrilaren 31 aurretik marketin-planaren kopia eta bidezko fakturak aurkeztu beharko dira
En este caso y antes del 31 de enero de 2015, deberán aportarse copia del plan de marketing y de las facturas correspondientes.
j) Negozioa garatzeko pertsona baten kontratazioen kasuan,
hauek ere bai:
j) En el caso de la contratación de una persona desarrolladora del negocio, además:
j.1) Kontratua, Gizarte Segurantzaren araubide orokorrean
alta eman izanaren kopia, eta TC1 eta TC2 agiriak.
j.1) Contrato del alta en el Régimen General de la Seguridad Social y de los TC1 y TC2.
j.2)
Lan-bizitza.
j.2)
Vida laboral.
j.3)
Curriculum vitaea.
j.3)
Curriculum vitae.
j.4) Enpresa edo gizarte-erakunde berritzaile berrian izango dituen eginkizunen deskribapen laburra.
j.4) Breve descripción de las funciones a realizar en la nueva empresa o entidad social innovadora.
Ondoren, eta 2015eko urtarrilaren 31a baino lehen, 2014. urteko azken zazpi hilabeteko nominak aurkeztu beharko dira.
Posteriormente y antes del 31 de enero de 2015, deberán aportarse las nóminas correspondientes a los últimos 7 meses del año
2014.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11069 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
III. TITULUA
TÍTULO III
DIRU-LAGUNTZA MOTA GUZTIETARAKO
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES COMUNES
A LAS SUBVENCIONES
15. artikulua.—Araubide juridikoa
Artículo 15.—Régimen Jurídico
1. Honako hauek arautuko dituzte dekretu honetako diru-laguntzak: dekretua bera, diru-laguntzak emateko foru aginduak, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua (haren bidez, foru administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra ezarri
da), diru-laguntzen araudia (martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuak onartua), eta aplikatu beharreko estatuko edo erkidegoko araudia.
1. Las subvenciones a que se refiere el presente Decreto se
regirán por lo dispuesto en el mismo y en las órdenes forales de
otorgamiento, así como por lo establecido en la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de
las subvenciones otorgadas por la Administración Foral, en el Reglamento de Subvenciones, aprobado mediante Decreto Foral
34/2010, de 23 de marzo y en la normativa estatal o comunitaria
que resulte de aplicación.
2. Datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege
Organikoaren arabera, erakunde interesdunak aurkeztutako datuak
prozeduran edo jardueran aurrez ikusitako xedeetarako baino ez
dira erabiliko.
2. De acuerdo con lo previsto en la Ley Orgánica 15/1999,
de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal,
los datos aportados por la entidad interesada se utilizarán, con carácter único y exclusivo, para los fines previstos en el procedimiento
o actuación de que se trate.
Datu horiek inola ere ez dira erabiliko, ez beste bati lagako, baldin eta interesdunak argi eta garbi ados dagoela adierazten ez badu
edo Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999
Lege Organikoko 6.2. eta 11.2. artikuluetan ezarritako kasuetako
bat gertatzen ez bada (1999ko abenduaren 14ko BOE, 298. zk.).
15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera, datuak lagatzen dituenak noiznahi erabili ahal izango ditu datuak eskuratzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta aurkaratzeko eskubideak, arauz
ezarritako eran.
En ningún caso los referidos datos serán objeto de tratamiento
o de cesión a terceras partes, si no es con el consentimiento inequívoco de la persona afectada, o en los supuestos previstos en
los artículos 6.2 y 11.2 de la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de
protección de datos de carácter personal («BOE» número 298, de
14 de diciembre de 1999). En cumplimiento de lo dispuesto en la
citada Ley Orgánica 15/1999, la persona que cede datos podrá,
en cualquier momento, ejercitar los derechos de acceso, rectificación,
cancelación y oposición en la forma que reglamentariamente se
determine.
3. Dekretu honetan jasotako diru-laguntzak Europako Gizarte Funtsaren bidez ere finantzatu ahal izango dira, eta haien xedea
da enpleguaren garapenean laguntzea, enplegagarritasuna, enpresa-espiritua eta moldagarritasuna, aukera-berdintasuna eta giza baliabideetako inbertsioa lagunduta.
3. Las subvenciones contempladas en presente Decreto
podrán estar cofinanciadas por el Fondo Social Europeo, cuyo fin
es contribuir al desarrollo del empleo impulsando la empleabilidad,
el espíritu de empresa y la adaptabilidad, la igualdad de oportunidades y la inversión en recursos humanos.
2006ko abenduaren 8ko Batzordearen 1828/2006 Araudian ezarritakoa betetzeko (2006ko abenduaren 27ko Europako Erkideen
Aldizkari Ofizialean argitaratua), adjudikazioari buruzko foru aginduan kofinantzaketa horren berri emango zaie erakunde onuradunei,
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzei buruzko lege araubide orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 17.3 artikuluan xedatutakoaren kaltetan egin gabe.
En cumplimiento de lo establecido en el reglamento 1828/2006
de la Comisión de 8 de diciembre de 2006, publicado en el «Diario Oficial de las Comunidades Europeas» de 27 de diciembre de
2006, de dicha cofinanciación se informará a las entidades beneficiarias en la Orden Foral de adjudicación, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 17.3 de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo
por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
EGFren kofinantzaketa hori EGF 2014-2020 eragilea Euskadi programa eragilearen barruan egiten bada, EGFren kofinantzaketa aipatu beharko da laguntzak jakinarazteko ekintzetan.
En el caso de que la cofinanciación por F.S.E. en el marco del
Programa Operativo F.S.E. 2014-2020 País Vasco se llevara a término, habrá de mencionarse la cofinanciación del F.S.E. en las acciones de comunicación de las ayudas.
4. Administrazio prozedurari dagokionez, dekretu honetan ezarri ez den guztirako Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren
eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992
Legea aplikatuko da (lege hori 4/1999 Legeak aldatu du). Hala ezin
bada, zuzenbide pribatuko arauak aplikatuko dira.
4. En lo no previsto en el presente Decreto en cuanto a procedimiento administrativo, será de aplicación la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común modificada por la
Ley 4/1999, y en su defecto, las normas de derecho privado.
16. artikulua.—Diruz lagundu daitezkeen gastuetarako irizpide orokorrak
Artículo 16.—Criterios generales de gastos subvencionables
1. Honako hauek dira diru-laguntza jaso dezaketen gastuak:
indarrean dagoen araudiaren arabera behar bezala justifikatu direnak, betiere epearen barruan egin badira, beharrezkoak badira eta
proiektuaren edo jardueraren izaerari eta garapen normalari erantzuten badiete.
1. Se considerarán gastos subvencionables, aquellos que
estando correctamente justificados de conformidad con la normativa
en vigor, se hayan ejecutado en plazo, sean necesarios y respondan a la naturaleza y al normal desarrollo del proyecto o actividad.
2. Eginiko gastua da justifikazioa egiteko ezarritako epea amaitu aurretik ordaindu egin dena.
2. Se considerará gasto realizado el que ha sido pagado con
anterioridad a la finalización del periodo de justificación establecido.
3. Diru-laguntza jaso dezaketen gastuen kostuak ez dira onartuko baldin eta merkatuan duten balioa baino handiagoak badira.
3. No se admitirán costes de adquisición de gastos subvencionables que sean superiores al valor del mercado.
17. artikulua.—Diru-laguntzarik jasoko ez duten gastuak
Artículo 17.—Gastos no subvencionables
Edonola ere, honako gastu hauek ez dute diru-laguntzarik jasoko:
En cualquier caso, no serán subvencionables:
— Balio erantsiaren gaineko zerga (BEZa).
— El Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA).
— Diru-laguntzaren xedea den jarduerarekin inolako inola ere
identifikatu ezin diren gastuak edo/eta deialdi bakoitzerako epearen barruan egiten ez direnak.
— Los gastos que no puedan identificarse inequívocamente
con la actividad objeto de la subvención y/o no se realicen
en el plazo establecido en cada convocatoria.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11070 —
— Eskatzailearen eta hornitzailearen artean lotura dagoela erakusten duten gastuak. Ondorio horietarako, joko da lotura
dagoela sozietateen gaineko zergari buruzko abenduaren
5eko 11/2013 Foru Arauan xedatutakoari dagokionez.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Los gastos en los que exista vinculación entre solicitante
y entidad proveedora. A estos efectos se entenderá que existe vinculación en los casos establecidos en la Norma Foral
11/2013, de 5 de diciembre, del Impuesto sobre Sociedades.
18. artikulua.—Aurrekontuko muga
Artículo 18.—Límite presupuestario
Diru-laguntza jasotzeko aurkezten diren eskaeretatik, laguntzetarako ezarri den partidan izendatutako aurrekontuak uzten dituen
beste eskaera baino ez dira hautatuko.
De las solicitudes presentadas únicamente podrán ser seleccionadas tantas como permitan las disponibilidades presupuestarias consignadas en la partida establecida al efecto.
19. artikulua.—Diru-laguntzak metatzea
Artículo 19.—Acumulación de subvenciones
Dekretu honetan jasotako laguntzek edo diru-laguntzek Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EB) Erregelamenduan
xedatutakoa bete beharko dute. Erregelamendu hori EB Funtzionamendu Ituneko 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa da. Beraz, arautegi hori ez betetzeak erantzukizun penala, zibila eta administratiboa ekar liezaioke enpresa
arau-hausleari. Europar Batasunak ezarritakoaren arabera, edozein
enpresari emandako minimis laguntza, guztira, ez da 200.000 euro
baino handiagoa izango hiru zerga-ekitalditan.
Las ayudas o subvenciones contempladas en el presente Decreto están sujetas a lo dispuesto en el Reglamento (UE) número
1407/2013 de la Comisión de 18 de diciembre de 2013, relativo a
la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis, y en consecuencia, el incumplimiento de esa normativa podría significar responsabilidad penal, civil y administrativa para la empresa infractora.
Según lo establecido por la Unión Europea, la ayuda total de minimis concedida a cualquier empresa no deberá exceder de 200.000
euros en un período de tres ejercicios fiscales.
20. artikulua.—Diru-laguntzen bateragarritasuna
Artículo 20.—Compatibilidad de las subvenciones
1. Dekretu honen babesean emandako laguntzak bateraezinak izango dira, batetik, Ekonomia Sustatzeko Sailaren Enpresa Berritzaileak Sortzeko Programaren eta, bestetik, SPRI sozietatearen Ekintzaile Programaren laguntzekin.
Hala ere, dekretu honen 2. arloaren babesean emandako laguntzak bateragarriak izango dira Ekonomia Sustatzeko sailaren
Enpresa Berritzaileak Sortzeko Programaren 1. arlokoekin.
4. Ekonomia Sustatzeko Saila harremanetan jarri ahal izango da beste finantzatzaileekin, kofinantzazio-hitzarmen bat egin ahal
izateko.
1. Las ayudas otorgadas al amparo del área 1 del presente
decreto serán incompatibles con las ayudas del Programa de Creación de Empresas Innovadoras del Departamento de Promoción
Económica y del Programa Ekintzaile de la SPRI.
No obstante, las ayudas otorgadas al amparo del área 2 del
presente decreto, serán compatibles con el área 1 del Programa
de Creación de Empresas Innovadoras del Departamento de Promoción Económica
Conforme a lo establecido en el artículo 18.3 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, el importe de la subvención concedida en
ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras, supere el coste de la actividad subvencionada.
2. No serán subvencionables los gastos ya subvencionados
por otros planes, programas o áreas de actuación del Departamento
de Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia.
3. En cualquier caso, las entidades beneficiarias de las subvenciones tendrán la obligación de comunicar al Departamento de
Promoción Económica la concesión de cualquier tipo de ayuda, independientemente de la fecha en que la misma haya sido concedida, a los efectos previstos en el artículo 18.3 y 4 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, de manera que pueda modificarse la resolución de la concesión de la subvención y, en su caso, iniciar el correspondiente procedimiento de reintegro.
4. El Departamento de Promoción Económica podrá ponerse en contacto con el resto de partes financiadoras para llegar a
un acuerdo de cofinanciación.
21. artikulua.—Diru-laguntzen publizitatea
Artículo 21.—Publicidad de las subvenciones
Diru-laguntzak ematen diren urte naturala amaitu ondorengo
lehen hiruhilekoa bukatu aurretik, ebazpenaren laburpen bat argitaratuko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
Se publicará un extracto de la resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» antes del fin del primer trimestre posterior al vencimiento del año natural de concesión.
22. artikulua.—Emandako diru-laguntzen zabalkundea
Artículo 22.—Difusión de la subvención concedida
Dekretu honen babesaren pean ematen diren laguntzen onuradunek laguntza horien publizitatea egin beharko dute, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 17.3 artikuluan adierazitakoaren
arabera.
Las personas o entidades que resulten beneficiadas por ayudas concedidas al amparo de este Decreto, deberán dar publicidad del apoyo recibido, de acuerdo a lo indicado en el artículo 17.3
de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo.
23. artikulua.—Deslokalizazioa
Artículo 23.—Deslocalización
Enpresa eta erakunde onuradunek enpresa-deslokalizaziorik
ez egiteko konpromisoa hartzen dute. Enpresa-deslokalizaziotzat
jotzen da Enpresak deslokalizatzen direnean foru sektore publikoak
laguntzak berreskuratzeari buruzko martxoaren 27ko 7/2007 Foru
Arauak ezarritakoa.
Las empresas y entidades que resulten beneficiarias, asumen
el compromiso de no incurrir en deslocalización empresarial, entendiendo por tal lo previsto en la Norma Foral 7/2007 de 27 de marzo, de Recuperación de ayudas del Sector Público Foral en el supuesto de Deslocalizaciones Empresariales.
24. artikulua.—Erakunde laguntzailea
Artículo 24.—Entidad colaboradora
Ekonomia Sustatzeko Sailak bere helburuak lortzeko berari atxikitako BEAZ, S.A.U. foru sozietate publikoaren laguntza du. Sozie-
El Departamento de Promoción Económica cuenta para la consecución de sus objetivos con la asistencia de la sociedad públi-
Diru-laguntzei buruzko Foru Arauaren 18.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, emandako diru-laguntzaren zenbatekoak ezin du
inola ere gainditu lagundutako jardueraren kostua, ez berak bakarrik, ez beste diru-laguntza batzuekin batera.
2. Bizkaiko Foru Aldundiko Ekonomia Sustatzeko Sailaren beste plan, programa edo jarduera-arlo batek diruz lagundutako gastuek ezin izango dute diru-laguntza jaso.
3. Edozelan ere, diru-laguntza jasotzen duten erakundeek nahitaez jakinarazi behar diote Ekonomia Sustatzeko Sailari beste edozein laguntza jaso dutela, laguntza hori jaso duten data edozein
delarik ere. Hori maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 18.3 eta
4. artikuluetan aurrez ikusitakoa betetzeko egingo da, eta, horrela, aldatu egin ahalko da diru-laguntza emateko ebazpena, eta, hala
badagokio, dirua itzultzeko prozedura abiarazi.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11071 —
tate horrek Ekintzailetzako eta Gizarte-berrikuntzako Programan
esku hartuko du, erakunde laguntzaile gisa, Bizkaiko Foru Aldundiarekin sinatutako lankidetza-hitzarmenean ezarritakoaren arabera.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
BEAZ, S.A.U. erakunde laguntzaileak Bizkaiko Foru Aldundiko Ekonomia Sustatzeko Sailaren izenean eta kontura jardungo du;
sail hori izango da, ondorio guztietarako, dekretu honetan ezarritako laguntzen emailea.
ca BEAZ, S.A.U., la cual intervendrá dentro del Programa de Emprendimiento e Innovación Social como entidad colaboradora, conforme al convenio de colaboración formalizado con la Diputación Foral
de Bizkaia.
BEAZ, S.A.U. actuará en nombre y por cuenta del Departamento de Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia,
que es quien concede a todos los efectos las ayudas establecidas
en el presente Decreto.
IV. TITULUA
TÍTULO IV
DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO PROZEDURA
PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN DE LAS SUBVENCIONES
25. artikulua.—Eskabideak aurkeztea
Artículo 3.—Presentación de solicitudes
1. Eskabidea Internet bidez aurkeztuko da «Ekonomia Sustatzeko Bulego Birtuala» atalean (www.bizkaia.net/sustapena).
2. Bulego birtualera sartzeko erak:
1. La solicitud se presentará por Internet, en el apartado «Oficina virtual de Promoción Económica» (www.bizkaia.net/sustapena).
2. El acceso a la Oficina Virtual podrá realizarse por
medio de:
a) Tarjeta o certificado con firma electrónica.
a) Txartela edo ziurtagiria, baina sinadura elektronikoa
duena.
b) Pertsona fisikoaren Bizkaibai txartela; txartel hori Ekonomia Sustatzeko Sailean (Orueta apezpikuaren kalea, 6, 48009 Bilbo) lor daiteke, aipatutako web gunean esandako moduan.
c) Pertsona juridikoaren Bizkaibai txartela.
Hiru aukera horiek guztiek baimena ematen dute pertsona juridikoaren ordezkari legez eskabideak egiteko.
3. Eskabide-orrira jo aurretik, sistemak beharrezkoak diren
datuak eskatuko ditu Ekonomia Sustatzeko Sailaren Erakundeen
eta Pertsonen Erregistroko inskripzioa egiteko (apirilaren 21eko
61/2010 Foru Dekretuaren bidez eta maiatzaren 3ko 85/2011 Foru
Dekretuaren bidez arautu zen erregistro hori).
4. Eskabidea aurkeztuta, eskatzaileak baimena ematen du
zuzenean informazioa lortzeko, jakiteko zerga-eginbeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak, Lanbideri edo dagokion Enpleguko zerbitzu publikoarekikoak eta beste edozein administrazio publikoarekikoak egunean ordainduta dauzkan.
5. Eskabideekin batera, arlo bakoitzerako ezarritako dokumentazioa aurkeztu behar da; horretarako, gorago aipatu den webgunean agiriak eransteko dagoen sistema erabili behar da.
6. Eskabideak jaso ondoren, oso-osorik beteta ez badaude,
erakunde eskatzaileari errekerimendua egingo zaio hamar (10) eguneko epean (jakinarazpena egin, eta biharamunetik zenbatzen hasita) akatsa konpon dezan edo nahitaez aurkeztu beharreko dokumentuak aurkez ditzan; eta ohartaraziko zaio, horrela egiten ez badu,
eskabidean atzera egindakotzat joko dela horretarako berenberegi emaniko ebazpen baten bidez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 71. artikuluan xedatutakoaren arabera
(urtarrilaren 13ko Legeak aldatu zuen lege hori).
7. Eskabideak aurkezteko epea hurrengoa izango da:
— 1. arloan: 2014ko maiatzaren 12tik ekainaren 23ko 13:30era
arte.
— 2. arloan: 2014ko maiatzaren 12tik ekainaren 23ko 13:30era
arte
b) Tarjeta Bizkaibai de persona física, que podrá obtenerse
en el Departamento de Promoción Económica (calle Obispo
Orueta, 6, Bilbao), según se informa en la página web citada.
c) Tarjeta Bizkaibai de persona jurídica.
Cualquiera de las tres posibilidades permiten realizar solicitudes en representación de una persona jurídica.
3. Antes de acceder al formulario de solicitud, el sistema le
solicitará los datos necesarios para la inscripción en el Registro de
Entidades y Personas del Departamento de Promoción Económica (REPPE), regulado mediante el Decreto Foral 61/2010, de 21
de abril y el Decreto Foral 85/2011, de 3 de mayo.
4. La presentación de la solicitud conllevará la autorización
de la entidad solicitante para que se pueda obtener de manera directa la información relativa a su situación tributaria, con la Seguridad Social, con Lanbide o el servicio público de empleo que corresponda y con cualquier otra administración pública.
5. Las solicitudes deberán ir acompañadas de la documentación que se fije en cada una de las áreas de actuación; utilizándose el sistema de anexado de documentación existente en el portal virtual anteriormente citado.
6. Recibidas las solicitudes, si éstas no vinieran debidamente
cumplimentadas, se requerirá a la entidad solicitante para que, en
el plazo de diez (10) días hábiles, contados a partir del día siguiente en que tenga lugar la notificación, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no
lo hiciera, se la tendrá por desistida de la correspondiente solicitud mediante resolución dictada al efecto, de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 71 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley
4/1999, de 13 de enero.
7. El plazo de presentación de solicitudes será:
— Área 1: del 12 de mayo hasta las 13:30 horas del 23 de junio
de 2014.
— Área 2: del 12 de mayo hasta las 13:30 horas del 23 de junio
de 2014.
26. artikulua.—Emateko prozedura
Artículo 26.—Procedimiento de concesión
1. Jarduera-arlo bakoitzeko diru-laguntzak emateko prozedura norgehiagoka izango da, eta hautaketa prozedura bakar baten
bidez egingo da. Hala ere, kasuan kasuko aurrekontu ekitaldian,
deialdi bat baino gehiago onartu ahalko da diru-laguntzen arlo bakoitzerako.
2. Dekretu honetako xedapenak betetzeko, honako hau
jotzen da norgehiagoka prozeduratzat: diru-laguntzak emateko, aurkeztu diren eskabideak konparatzea, jarduera-arlo bakoitzean
aurretik ezarritako ebaluazio irizpideen arabera, lehentasun hurrenkera bat ezartzeko, eta puntu gehien jaso dutenei diru-laguntzak
adjudikatzea erabilgarri dagoen kredituaren arabera.
1. El procedimiento de concesión de las subvenciones para
cada una de las áreas de actuación será el de concurrencia competitiva, mediante procedimiento selectivo único, sin perjuicio de
que a lo largo del ejercicio presupuestario correspondiente pueda
aprobarse más de una convocatoria por cada área de subvención.
2. Se entiende, a los efectos del presente Decreto, como concurrencia competitiva el procedimiento por el que la concesión de
las subvenciones se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración fijados en cada una
de las áreas de actuación correspondientes, y adjudicar, dentro del
crédito disponible, aquéllas que hayan obtenido mayor valoración.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11072 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
27. artikulua.—Laguntzak emateko prozedura antolatu, instruitu
eta ebatziko duten organo eskudunak
Artículo 27.—Órganos competentes para la ordenación, instrucción y resolución del procedimiento de concesión
1. Enpresak Sustatzeko Zerbitzuak izapidetuko ditu diru-laguntzetarako eskabideak, eta Ekonomia Sustatzeko foru diputatuak ebatziko ditu, Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko zuzendari nagusiak proposamena eginda.
1. Las solicitudes de subvención serán tramitadas por el Servicio de Promoción Empresarial, y resueltas por el Diputado Foral
de Promoción Económica, a propuesta del Director General de Promoción Empresarial e Innovación.
2. Organo instrukziogileak egiaztatu egingo du erakunde onuradun izateko arlo bakoitzean ezarritako baldintzak betetzen diren.
2. El órgano instructor comprobará el cumplimiento de los requisitos establecidos en cada una de las áreas, para adquirir la condición de entidad beneficiaria.
3. Ebaluazio-batzordeak ebaluazioa egin ondoren, organo instrukziogileak ebazpen-proposamena igorriko dio Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiari. Proposamen horrek dirulaguntzetarako eskabideen zerrenda jasoko du (onartuak izateko
baldintzak betetzen dituztenen zerrenda, alegia); zerrenda hori lortutako puntuen arabera ordenatuta egongo da. Horrez gainera, ezesteko diren eskabideen zerrenda ere jasoko du; zerrenda horretan
adieraziko da zergatik ezetsi diren eskabide horiek. Ebazpen-proposamen horrek ez die aldeko ezein eskubiderik emango onuradun agertzen diren erakundeei.
3. Una vez efectuada la evaluación por la Comisión Evaluadora, el órgano instructor elevará a la Dirección General de Promoción Empresarial e Innovación la propuesta de resolución, que
contendrá un listado de solicitudes de subvención, que cumplan
las condiciones necesarias para ser aceptadas, ordenadas por orden
de puntuación obtenida, así como las solicitudes cuya desestimación
se propone, junto con la causa de dicha desestimación. Dicha propuesta de resolución no creará derecho alguno a favor de las entidades que figuren en dicha propuesta como beneficiarias.
4. Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak ebazpen-proposamena igorriko dio Ekonomia Sustatzeko Saileko foru diputatuari, hark emango baitu ebazpena dagokion foru
aginduaren bidez.
4. La Dirección General de Promoción Empresarial e Innovación elevará la propuesta de resolución al Diputado Foral del Departamento de Promoción Económica, quien resolverá mediante la oportuna orden foral.
5. Europako Gizarte Funtsari buruzko arautegiarekin bat etorrita, dekretu honetan aipatzen diren laguntzen ajudikazioak Europako Gizarte Funtsaren onuradunen zerrenda publiko batean (EGF
2014-2020 eragilea Euskadi programa eragilea) sartzea dakar.
5. De acuerdo con la normativa del Fondo Social Europeo
la adjudicación de las ayudas a que se refiere el presente Decreto, supone la inclusión en una lista pública de beneficiarios del Fondo Social Europeo programa operativo Operativo F.S.E. 2014-2020
País Vasco
28. artikulua.—Ebazpena emateko epea
Artículo 28.—Plazo de resolución
1. Eskabideak ebazteko, gehienez ere sei (6) hilabeteko epea
egongo da, eskabideak aurkezteko epea bukatzen den egunetik
aurrera.
1. El plazo máximo para la resolución de las solicitudes formuladas será de seis (6) meses desde la fecha de finalización del
plazo de presentación de solicitudes.
2. Organo eskudunak aurkeztu diren eskabide guztiei buruzko ebazpen adierazia eman behar badu ere, ebazpena eta jakinarazpena emateko epea iraungi eta ebazpen adierazia eman ez
badu, ulertuko da eskabidea administrazio-isiltasunez ezetsi dela,
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44. artikuluan
xedatutakoaren arabera.
2. Sin perjuicio de la obligatoriedad del órgano competente
de dictar resolución expresa a todas las solicitudes presentadas,
si vencido el plazo de resolución y notificación, ésta no se hubiese dictado expresamente, se entenderá desestimada la solicitud
por silencio administrativo, conforme a lo dispuesto en el artículo
44 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
29. artikulua.—Ebazpenaren edukia eta jakinarazpena
Artículo 29.—Contenido y notificación de la resolución
1. Eman eta ukatu diren diru-laguntzen aipamenaz gain, ebazpenak zerrenda ordenatu bat jasoko du, honako eskabide hauek
jasoko dituena: dagokion deialdirako zegoen kredituaren gehieneko
kopurua gainditu delako onartu ez direnak, nahiz eta erakunde onuradun izateko foru dekretu honetan ezarritako baldintza administratiboak eta teknikoak betetzen dituzten. Horrekin batera, aurrez
ikusitako ebaluazio irizpideen arabera eskabide horiek jaso duten
puntuazioa ere adieraziko da.
1. La resolución contendrá, además de las ayudas concedidas
y denegadas, una relación ordenada de aquellas solicitudes que
cumplen las condiciones administrativas y técnicas establecidas
en el presente Decreto Foral para adquirir la condición de entidad
beneficiaria pero que no han sido estimadas por rebasarse la cuantía máxima del crédito correspondiente a la convocatoria de que
se trate. Se indicará la puntuación otorgada a cada una de ellas
en función de los criterios de valoración previstos.
2. Foru dekretu honetan edo dagokion deialdiaren araudian
xedatutakoa kasu bakoitzera egokitu eta aplikatzeko, komenigarritzat
jotzen denean, diru-laguntza emateko ebazpenean baldintza bereziak ezarri ahalko dira, proiektuen izaera berezia edo gertatzen diren
beste inguruabar batzuk direla-eta.
2. En la resolución de otorgamiento, podrán establecerse condiciones particulares cuando, por la naturaleza específica de los
proyectos u otras circunstancias concurrentes, se estime conveniente, con el fin de aplicar y adecuar a cada caso lo dispuesto en
el presente Decreto Foral o en la normativa contemplada en la convocatoria correspondiente.
3. Ebazpena erakunde interesdunei jakinaraziko zaie, Herri
Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura
Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 58 eta 59. artikuluetan xedatutakoaren arabera.
3. La resolución se notificará a las entidades interesadas, de
acuerdo a lo previsto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
30. artikulua.—Errekurtsoak
Artículo 30.—Recursos
1. Ebazpen honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta haren aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar daiteke, Ekonomia Sustatzeko foru diputatuari, hilabeteko epean, jakinarazpena jaso eta biharamunetik hasita, Herri Administrazioen
Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak ezarritakoaren arabera.
1. La resolución agota la vía administrativa, y contra la misma se podrá interponer Recurso Potestativo de Reposición ante
el Diputado Foral de Promoción Económica, en el plazo de un (1)
mes, a contar desde el día siguiente a aquel en que se reciba la
correspondiente notificación, en los términos que establece la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11073 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. Era berean, Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahalko da, Administrazioarekiko Auzietarako dagokion Epaitegian, bi
(2) hilabeteko epean, jakinarazpena jaso eta biharamunetik hasita, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean ezarritako eran. Ezingo dira errekurtso biak aldi berean jarri.
2. Asimismo, podrá interponerse recurso contencioso administrativo ante la Jurisdicción Contencioso Administrativa que corresponda, en el plazo de dos (2) meses contados desde el día siguiente a aquel en que reciba la correspondiente notificación, en los
términos contemplados por la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa. No será posible simultanear ambos recursos.
31. artikulua.—Diru-laguntzari uko egitea
Artículo 31.—Renuncia de la subvención
1. Onuradun gertatu den erakunde batek diru-laguntzari uko
egiten badio, diru-laguntza ematen duen organoak erabaki dezake zerrendan —lortutako puntuen arabera— hurrengo dauden erakunde eskatzaileei diru-laguntza ematea, betiere behar besteko kreditua badago eskabide horiei erantzun ahal izateko.
2. Diru-laguntza ematen duen organoak aukera horren berri
emango die erakunde interesdunei, diru-laguntzaren proposamena onar dezaten, hamar eguneko epean; epe hori ezin da luzatu.
Behin erakunde eskatzaileek proposamena onartu ondoren, administrazio-organoak diru-laguntza emateko egintza emango du, eta
haren jakinarazpena egingo du.
1. En caso de renuncia a la subvención de alguna de las entidades beneficiarias, el órgano concedente podrá acordar la concesión de la subvención a las entidades solicitantes siguientes en
orden de puntuación, siempre y cuando se haya liberado crédito
suficiente para atender las solicitudes de que se trate.
2. El órgano concedente comunicará esta opción a las entidades interesadas, a fin de que acepten la propuesta de subvención en el plazo improrrogable de diez días. Una vez aceptada la
propuesta por las entidades solicitantes, el órgano administrativo
dictará el acto de concesión y procederá a su notificación.
32. artikulua.—Diru-laguntza ordaintzea
Artículo 32.—Pago de la subvención
1. Diru-laguntzak eman eta ordaindu aurretik, Ekonomia Sustatzeko Sailak edo, hala badagokio, erakunde laguntzaileak egiaztatuko dute gastua diruz lagundu daitekeen gastua den eta zenbatekoa egokitzen den kontratatutako lanen edukira.
1. El otorgamiento y pago de las subvenciones se efectuará previa comprobación por el Departamento de Promoción Económica o, en su caso, la entidad colaboradora, de que el gasto tiene la consideración de hecho subvencionable y que el importe
económico se ajusta al contenido de los trabajos contratados.
2. Previo al reconocimiento de la obligación y al pago de la
subvención, se comprobará que las entidades beneficiarias se
encuentran al corriente de sus obligaciones tributarias y, en su caso,
frente a la Seguridad Social. Si como consecuencia de la comprobación efectuada resulta que la entidad beneficiaria no se halla
al corriente de sus obligaciones tributarias y de Seguridad Social
se iniciará el procedimiento de incumplimiento establecido en el artículo 40 del presente Decreto.
3. Respecto de la justificación final de la subvención, se procederá al abono anticipado de las ayudas concedidas sin exigir garantías a las entidades beneficiarias.
4. Área 1. Las subvenciones correspondientes se entregarán a través de BEAZ, S.A.U. El pago de la primera anualidad se
realizará de forma anticipada. El resto de los pagos se realizarán
en función de la ejecución del proyecto.
5. Área 2. Las subvenciones correspondientes serán abonadas
directamente a la entidad beneficiaria por el Departamento de Promoción Económica.
2. Betebeharra aitortu eta diru-laguntza ordaindu aurretik, erakunde onuradunek zerga-betebeharrak nahiz zuzenbide publikoko gainerakoak eta, hala badagokio, Gizarte Segurantzarekikoak
ere, bete dituztela egiaztatuko da. Egiaztapen horren ondorioz, ikusten bada erakunde onuradunak ez dituela egunean zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, dekretu honen 40. artikuluan xedatzen den prozedura abiaraziko da, baldintzak ez
betetzeagatik.
3. Diru-laguntzaren azken justifikazioari dagokionez, emandako diru-laguntzak aurretiaz ordainduko dira, erakunde onuradunei
bermerik eskatu gabe.
4. 1. arloa. BEAZ, S.A.U. sozietatearen bitartez emango dira
diru-laguntzak. Lehenengo urtekoari dagokion ordainketa aurretiaz
egingo da. Beste ordainketa guztiak proiektuaren gauzatze-mailaren
arabera egingo dira.
5. 2. arloa. Ekonomia Sustatzeko Sailak zuzenean ordainduko
dizkio erakunde onuradunari dagozkion diru-laguntzak.
V. TITULUA
TÍTULO V
DIRU-LAGUNTZAK KUDEATU ETA JUSTIFIKATZEA
GESTIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LAS SUBVENCIONES
33. artikulua.—Onuradunen beste betekizun batzuk
Artículo 33.—Otras obligaciones de las entidades beneficiarias
1. Erakunde onuradunek Enpresak Ekonomia Sustatzeko Saileko Sustatzeko Zerbitzuari jakinarazi behar dizkiote enpresan alderdi hauek direla-eta gertatzen diren aldaketa guztiak: akziodunen
osaera, helbide soziala, enpresaren izena, eta abar.
1. Las entidades beneficiarias deberán comunicar al Servicio de Promoción Empresarial del Departamento de Promoción Económica, todos los cambios que se produzcan en la empresa: composición de su accionariado, domicilio social, nombre de la
empresa, etc.
2. Las entidades beneficiarias deberán conservar los documentos justificativos de la aplicación de fondos recibidos, incluídos
los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.
3. Las Entidades beneficiarias deberán cumplir las obligaciones
de colaboración que, en virtud del artículo 41 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, corresponde a las personas beneficiarias
y a las terceras personas relacionadas con el objeto de la subvención,
con respecto a los órganos que tengan atribuidas funciones de control financiero.
2. Erakunde onuradunek jasotako funtsen erabilerari buruzko frogagiriak gorde behar dituzte, agiri elektronikoak barne,
egiaztapen eta kontroleko jardueren xede izan daitezke-eta.
3. Erakunde onuradunek bete behar dituzte finantza-kontrolaren
eginkizunak dituzten organoekin lankidetzan aritzeko onuradunei
eta diru-laguntzaren xedeari lotutako hirugarrenei dagozkien betebeharrak, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 41. artikuluan ezarritakoaren arabera.
34. artikulua.—Informazio osagarria eskatzea
Artículo 34.—Requerimiento de información complementaria
Dena dela, Ekonomia Sustatzeko Sailak edo erakunde laguntzaileak enpresa eskatzaileari beharrezkotzat jotzen dituen agiri edota informazio osagarriak eskatu ahal izango dizkio, aurkeztutako
eskabidea ondo ulertu eta ebaluatzeko eta beraren jarraipena egin
En todo caso, el Departamento de Promoción Económica o
la entidad colaboradora podrán requerir a la entidad solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere
necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y seguimiento
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11074 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
ahal izateko. Era berean, Ekonomia Sustatzeko Sailak edo erakunde
laguntzaileak erakunde eskatzaileari bisitak eskatu ahal izango dizkio proiektua egin bitartean eta amaitu ondoren, jarraipen egokia
egiteko.
Ekonomia Sustatzeko Sailaren jardueraren eragina ebaluatzeko,
Sail horrek edo erakunde laguntzaileak enpresari proiektuak iraun
bitartean zein proiektu amaitu eta osteko urteetan enpresaren bilakaera adierazten duten adierazle ekonomikoak eta enpleguari buruzko adierazleak nahiz proiektuak enpresan izandako eraginari
buruzkoak aurkezteko eskatu ahal izango dio.
de la solicitud presentada. De igual modo, el Departamento de Promoción Económica o la entidad colaboradora podrán requerir a la
entidad solicitante visitas en el transcurso y a la finalización del proyecto, para su adecuado seguimiento.
Para la evaluación del impacto de la actividad del Departamento
de Promoción Económica o la entidad colaboradora, éste o la entidad colaboradora podrán requerir a la empresa durante el proyecto
y los años posteriores a la finalización del mismo la aportación de
indicadores económicos y de empleo de la evolución de la empresa y del impacto del proyecto en la misma.
35. artikulua.—Azpikontratazioa
Artículo 35.—Subcontratación
1. Diruz laguntzen diren zerbitzu edo proiektuetako jardueren %100eraino azpikontratatu ahalko da, baldin eta maiatzaren
31ko 5/2005 Foru Arauaren 27. artikuluan ezarritako baldintzak eta
debekuak errespetatzen badira.
2. Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legean xedatutakoaren arabera, diru-laguntzaren xedea gauzatzeko agindua jasotzen duten erakundeek honako hauek bete behar dituzte:
lege horretan ezarritako printzipio orokorrak errespetatu behar dituzte erakundeek, beren lanaren barruko estatistikak genero ikuspegiaren arabera egokitu beharko dituzte, ez dute hizkera sexistarik
erabiliko eta emakumeen eta gizonen ordezkaritza orekatua bermatu behar dute eratzen diren batzordeetan eta lan taldeetan.
3. Diru-laguntzaren erakunde onuradunak, diru-laguntzaren
xedeko jardueraren zati baten burutzapena beste batekin hitzartzen duenean, eta jarduera horrek diru-laguntzaren zenbatekoaren
%20 gainditzen duenean, eta, horrez gainera, azpikontratazioa 60.000
eurotik gorakoa denean, erakunde onuradunak azpikontratazio hori
egiteko baimena eskatu beharko dio Bizkaiko Foru Aldundiari. Horretarako, azpikontratazioaren baldintza nagusiak jakinarazi beharko
dizkio, bai eta jardueraren burutzapena zein erakunderekin hitzartuko duen ere.
4. Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko zuzendari nagusiak
ebazpen baten bidez ebatziko du eskabide hori, hamabost (15) eguneko epearen barruan. Epe hori amaitutakoan ebazpen adierazirik eman ez bada, eskabidea baietsitzat joko da.
1. Se podrá subcontratar hasta el 100% de las actividades
que integren los servicios o proyectos subvencionados siempre y
cuando se respeten los requisitos y prohibiciones establecidos en
el artículo 27 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo.
2. Las entidades a las que se les encomiende la ejecución
del objeto de la subvención, de conformidad con lo previsto en la
Ley 4/2005, de Igualdad entre Mujeres y Hombres, deberán: respetar los principios generales previstos en la misma; adecuar las
estadísticas que formen parte de su trabajo a una perspectiva de
género; realizar un uso no sexista del lenguaje y garantizar una representación equilibrada entre mujeres y hombres en la comisión y
equipos de trabajo que se constituyan.
3. Cuando la entidad beneficiaria de la subvención concierte con terceras personas la ejecución de una parte de la actividad
que constituye el objeto de la subvención y dicha actividad exceda del 20% del importe de la subvención, y, además, la subcontratación lo sea por un precio superior a 60.000 euros, la entidad
beneficiaria deberá solicitar a la Diputación Foral de Bizkaia que
le autorice la celebración de dicha subcontratación, a cuyo efecto
deberá indicar las principales condiciones de la misma, así como
la entidad con la que concertará la ejecución de la actividad.
4. Esta solicitud será resuelta mediante resolución del Director General de Promoción Empresarial e Innovación en un plazo
de quince (15) días, entendiéndose estimada para el supuesto en
que no se haya resuelto expresamente al término de dicho plazo.
36. artikulua.—Gastua kontratatzeko arauak
Artículo 36.—Reglas de contratación del gasto
Erakunde onuradunak obrak egiteko 50.000 euroko gastua baino handiagoa egin behar badu, edota ekipo-ondasunak hornitzeko edo aholkularitza-enpresek zein laguntza teknikoko enpresek
zerbitzua emateko 18.000 euroko gastua baino handiagoa egin behar
badu, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa
kontratatu aurretik, erakunde horrek gutxienez hiru hornitzaileren
eskaintzak eskatu izana justifikatu beharko du. Baldintza hori ez
da bete beharrik izango diruz laguntzeko gastuen ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ondasuna hornitzeko edo zerbitzua emateko nahikoa erakunde ez dagoenean, edota gastu hori diru-laguntza eskatu aurretik egin denean.
Cuando la entidad beneficiaria tenga que incurrir en gastos superiores a 50.000 euros en el supuesto de coste por ejecución de obra,
o de 18.000 euros en el supuesto de suministro de bienes de equipo o prestación de servicios por empresas de consultoría o asistencia técnica, deberá justificar el haber solicitado como mínimo
tres ofertas de diferentes personas o entidades proveedoras, con
carácter previo a la contracción del compromiso para la prestación
del servicio o la entrega del bien, salvo que por las especiales características de los gastos subvencionables no exista en el mercado
suficiente número de entidades que lo suministren o presten, o salvo que el gasto se hubiera realizado con anterioridad a la solicitud de la subvención.
37. artikulua.—Ebazpena aldatzea
Artículo 37.—Modificación de la resolución
1. Erakunde Onuradunak Enpresak Sustatzeko Zerbitzuari
jakinarazi behar dio diru-laguntza emateko orduan kontuan hartu
den edozein alderdi objektibo edo subjektibok aldaketarik izan badu.
1. La entidad beneficiaria tendrá la obligación de comunicar
al Servicio de Promoción Empresarial las modificaciones que, en
su caso, pudieran producirse en relación con cualquier circunstancia
tanto objetiva como subjetiva, que hubiera sido tenida en cuenta
para la concesión de la subvención.
2. El órgano concedente podrá modificar de oficio la resolución de concesión, previa audiencia de la parte interesada y antes
de la aplicación de los fondos, cuando, habiéndose advertido una
alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión
de la subvención, éstas impidan o dificulten la consecución del interés público perseguido y no se causen perjuicios económicos a la
entidad beneficiaria.
3. Las entidades beneficiarias, igualmente, podrán solicitar
al órgano concedente, antes de que concluya el plazo para la realización de la actividad subvencionada, modificaciones de la resolución de concesión que supongan ampliación de los plazos fijados, reducción del importe concedido o alteración de las acciones
que se integran en la actividad. Dichas modificaciones serán autorizadas por el órgano concedente cuando se deban a circunstan-
2. Diru-laguntza ematen duen organoak diru-laguntza emateari buruzko ebazpena alda dezake, bere kabuz, interesdunari entzun
eta gero eta funtsak erabili aurretik, diru-laguntza emateko kontuan
hartu diren baldintzak aldatzearen ondorioz lortu nahi zen interes
publikoa lortzea oztopatu edo eragozten denean eta erakunde onuradunari kalte ekonomikorik ekartzen ez dionean.
3. Erakunde onuradunek, diruz lagundutako jarduera egiteko epea amaitu baino lehen, Bizkaiko Foru Aldundiari eskatu ahal
izango diote diruz lagundutako jardueraren ebazpenean aldaketa
batzuk egin ahal izateko, hain zuzen, hauek: ezarritako epeak luzatzea, emandako zenbatekoa murriztea edo jarduera osatzen duten
ekintzak aldatzea. Diru-laguntza ematen duen organoak baimenduko du aldaketok ustekabeko arrazoietan edo jarduketaren xede-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11075 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
aren onerako beharrezko arrazoietan oinarrituta daudenean eta betiere diru-laguntzaren xedea edo helburua aldatzen ez bada eta beste inoren eskubideen kalterako ez bada. Nolanahi ere, beren beregiko ebazpenaren bidez egin beharko dira.
cias imprevistas, o sean necesarias para el buen fin de la actuación, siempre que no se altere el objeto o finalidad de la subvención y no se perjudiquen derechos de terceras personas. En todo
caso deberán realizarse por resolución expresa.
4. Diru-laguntzaren erakunde onuradunak aurkeztutako justifikazioan adierazten badu ebazpena aldatzea eragin zezaketen
aldaketak egon direla diru-laguntza emateko orduan kontuan hartutako baldintzetan (eta ez bada egin aldaketak onartzeko aurretiazko administrazio-baimenaren izapidea), diru-laguntza eman duen
organoak aurkeztutako justifikazioa onartu ahalko du; hala ere, horrek
ez du salbuesten erakunde onuraduna maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauaren arabera izan ditzakeen zehapenetatik.
4. Cuando la entidad beneficiaria ponga de manifiesto, con
ocasión de la justificación, que se han producido alteraciones de
las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la misma
que hubieran podido dar lugar a la modificación de la resolución,
habiéndose omitido el trámite de autorización administrativa previa para su aprobación, el órgano concedente podrá aceptar la justificación presentada, sin que ello exima a la entidad beneficiaria
de las sanciones que puedan corresponder con arreglo a la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo.
5. 1. arloan, erakunde onuraduna lehendik dagoen erakunde bat izan daiteke, enpresa edo gizarte erakunde berritzaile berri
bat sustatzen duena, eta burutzapen-epean zehar, enpresa edo gizarte erakunde berritzaile berria era daiteke. Halakoetan, erabat justifikatuta dago eratzen den enpresa edo gizarte erakunde berritzaile
berriari, diru-laguntza ematearen ondorioz, eskuratutako eskubide eta betebeharren subrogazioa ahalbidetzea.
5. En área 1 la entidad beneficiaria puede ser una entidad
existente que promueva una nueva empresa o entidad social innovadora y, durante el plazo de ejecución, puede constituirse la nueva empresa o entidad social innovadora. En estos casos está totalmente justificado permitir la subrogación de los derechos y
deberes que, como consecuencia del otorgamiento de la subvención, adquiere la entidad beneficiaria a la nueva empresa o entidad social que se constituye.
Subrogazio eskabidea eredu normalizatua jarraituz aurkeztu
beharko zaio erakunde emaileari, honek gertatzen diren inguruabarrak aztertu ondoren, subrogaziorako baimenari buruzko ebazpena eman dezan.
La solicitud de subrogación deberá ser presentada al órgano
concedente según modelo normalizado, para que éste, una vez analizadas las circunstancias concurrentes, resuelva sobre la autorización de la subrogación.
Subrogazioa onetsi ondoren, ez da beharrazkoa izango dirulaguntzen norgehiagokako araubideko emakidarako eskabideen
lehentasuna berriro aztertzea.
Aprobada la subrogación, no procederá revisar la prelación de
solicitudes que dieron lugar al otorgamiento de las subvenciones
en concurrencia competitiva.
Diru-laguntza justifikatzeko, erakunde onuradunaren izeneko
zein subrogatutako erakundearen izeneko fakturak onartuko dira.
Para la justificación de la subvención, se admitirán facturas a
nombre tanto de la entidad beneficiaria como de la subrogada.
Subrogatutako erakundeak dekretu honen 1. arlorako ezarritako baldintzak bete beharko ditu eta, ondorio guztietarako, erantzulea izango da administrazio publikoaren aurrean.
La entidad subrogada deberá cumplir los requisitos establecidos para el área 1 en el presente Decreto y será la responsable
ante la Administración Pública, a todos los efectos.
38. artikulua.—Justifikazioa egiteko epea
Artículo 38.—Plazo de justificación
1. Honako hauek izango dira burututako gastuen justifikazioa
egiteko azken egunak:
1. Las fechas límite para la justificación de los gastos realizados serán las siguientes:
— 1. arlorako: 2015eko urtarrilaren 31.
— Área 1: el 31 de octubre de 2015.
— 2. arlorako: 2014ko ekainaren 16a eta 2015ko urtarrilaren 31.
— Área 2: el 16 de junio de 2014 y el 31 de enero de 2015.
2. Justifikazioa ez bada ezarritako epean aurkezten, diru-laguntza itzultzeko eskatuko da, eta maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauan
ezarritako gainerako erantzukizunak ere eskatuko dira.
2. La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido llevará consigo la exigencia de reintegro y demás responsabilidades establecidas en la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo.
39. artikulua.—Diru-laguntzak justifikatzeko era
Artículo 39.—Forma de justificación de las subvenciones
1. Diru-laguntzak dekretu honen 8. eta 14. artikuluek ezartzen dutenaren arabera justifikatuko dira.
1. Las subvenciones deberán justificarse según lo establecido en los artículos 8 y 14 del presente Decreto.
2. 50 eurotik gorako fakturak baino ez dira onartuko.
2. Únicamente se admitirán facturas de importe superior a
50 euros.
VI. TITULUA
TÍTULO VI
DIRU-LAGUNTZAK ITZULTZEA
ETA ARAU-HAUSTE ADMINISTRATIBOAK
REINTEGRO DE SUBVENCIONES
E INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
DIRU-LAGUNTZAK ITZULTZEA
REINTEGRO DE SUBVENCIONES
40. artikulua.—Ez-betetzeak
Artículo 40.—Incumplimientos
Honako kasu hauetan, baldintzak ez direla bete ulertuko da:
laguntzak jaso dituzten onuradunek dekretu honetan, diru-laguntza emateko ebazpenean edo aplikatu beharreko gainerako arautegian ezarritako baldintzetako bat betetzen ez dutenean, bai eta
2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 33. artikuluan ezartzen diren kasuetan ere.
Se considerará que existe incumplimiento, cuando las entidades
beneficiarias de las ayudas no cumplan las condiciones establecidas en el presente Decreto, o en la resolución de otorgamiento,
o las establecidas en la demás normativa de aplicación, así como
en los supuestos determinados en el artículo 33 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo.
41. artikulua.—Diru-laguntza erakunde onuradunak bere ekimenez itzultzea
Artículo 41.—Devolución de la subvención a iniciativa de la entidad beneficiaria
1. Borondatezko itzulketa da onuradunak Administrazioaren
inolako errekerimendurik gabe egiten duena.
1. Se entiende por devolución voluntaria aquella que es realizada por la entidad beneficiaria sin el previo requerimiento de la
Administración.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11076 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. Borondatezko itzulketa egiten denean, Administrazioak
dagozkion berandutze-interesak kalkulatuko ditu, maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Arauaren 34. artikuluan ezarritakoaren arabera eta onuradunak itzulketa benetan egin duen unea arte.
2. Cuando se produzca la devolución voluntaria la Administración calculará los intereses de demora de acuerdo con lo previsto en el artículo 34 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo y
hasta el momento en el que se produjo la devolución definitiva por
parte de la entidad beneficiaria.
3. Foru diru-laguntza onuradunak berak itzultzeko, Bizkaiko
Foru Aldundiaren eredu ofizialaren araberako ordainketa-gutuna erabili behar du; gutun hori Ekonomia Sustatzeko Sailean eskuratu ahal
izango da (Orueta Apezpikua kalea, 6, Bilbo).
3. La devolución de la subvención a instancia de la propia
entidad beneficiaria se deberá realizar mediante la correspondiente
carta de pago, según modelo oficial de la Diputación Foral de Bizkaia, que se expedirá en el Departamento de Promoción Económica (calle Obispo Orueta, 6, Bilbao).
42. artikulua.—Ez-betetzeak mailakatzeko irizpideak
Artículo 40.—Criterios de graduación de incumplimiento
1. Aldi berean beste laguntza batzuk jasotzearen ondorioz
gehiegizko finantziazioa gertatzen bada —2005eko maiatzaren 31ko
5/2005 Foru Arauaren 18.3. artikuluan jasotako kasua—, behar denaren gainetik jasotako kopurua itzuliko da, eta kopuru horri dagokion
berandutze-interesa ezarriko zaio.
1. En el supuesto de sobrefinanciación, por concurrencia con
otras ayudas, contemplado en el artículo 18.3 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, procederá el reintegro por la cantidad excedida, a la que se aplicará el correspondiente interés de demora.
2. Emandako diru-laguntzaren zenbatekoa eskatzaileak aurkeztutako aurrekontu baten gaineko ehuneko bat aplikatuta lortzen
denez, behin betiko kostu osoa hasierako aurrekontua baino txikiagoa bada, honako hau itzuli behar da: hasierako aurrekontuaren gaineko ehuneko hori aplikatuta lortutako kopuruari behin betiko kostua kentzearen ondorioz finantziazio publikoan sortutako
soberakina.
2. Dado que la subvención concedida se obtiene de la aplicación de un porcentaje sobre el presupuesto presentado por la
entidad solicitante, cuando el coste total definitivo sea inferior al
presupuesto inicial, será objeto de reintegro el eventual exceso de
financiación pública que se produzca por diferencia entre los importes obtenidos por aplicación del citado porcentaje sobre el presupuesto inicial y el coste total definitivo.
3. Baldintzetako bat edo batzuk ez betetzeak edo epearen
barruan jardueraren zati bat bakarrik egiteak (betiere, zalantza barik
egiaztatzen bada onuradunak konpromisoak betetzeko asmoa duela) diru-laguntzaren zati bat bakarrik ordaintzea ekarriko du edo,
hala badagokio, diru-laguntzaren zati bat itzuli behar izatea. Itzulketa hori kalkulatzeko, jarduera osotik hartutako zatiaren proportzio bera erabiliko da.
3. El cumplimiento parcial de las condiciones o la realización
en plazo de sólo una parte de la actividad, siempre que se acredite una actuación de la entidad beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención o, en su caso, al reintegro también parcial
aplicando la proporción en que se encuentre la actividad realizada respecto de la total.
BEAZ, S.A.U sozietateari badagokio funtsak banatzea eta justifikatutako gastua aurrekontuko gastua baino txikiagoa izateagatik itzultzeko espediente bat ebatzi bada, ebazpen hori erakunde
onuradunari eta erakunde laguntzaileari jakinaraziko zaio, azken
honek sobera geratutako funtsak itzul ditzan. Kasu horretan, ez da
interesik aplikatuko.
Cuando la distribución de los fondos se realice por BEAZ, S.A.U,
y se hubiera resuelto un expediente de reintegro porque el gasto
justificado fuera inferior al presupuestado, se comunicará dicha resolución a la entidad beneficiaria y a la entidad colaboradora, para
que ésta última proceda a la devolución de los fondos excedentes
que correspondan, sin aplicación de intereses.
Dekretu honen 40. artikuluko kasuetan, erakunde onuradunak,
hala badagokio, jaso dituen baina justifikatu ez dituen kopuruak eta
dagozkion berandutze-interesak itzuli beharko ditu.
En los supuestos del artículo 40 del presente decreto, la entidad beneficiaria deberá reintegrar, en su caso, las cantidades recibidas y no justificadas, junto con el interés de demora.
4. Diru-laguntza odaindu zenetik urtebete igaro arte lanaldi
osoko hiru lanposturi eustearen baldintza ez betetzeak diru-laguntza proportzionalki, ez-betetze hori gertatzen den dataren arabera, itzuli behar izatea ekarriko luke.
4. El incumplimiento de la obligación de mantener tres
puestos de trabajo a jornada completa durante un año desde el pago
de la subvención, dará lugar al reintegro proporcional de la subvención en función de la fecha en que se produzca el incumplimiento.
5. Administrazioak eginiko egiaztapen edo finantza-kontrol
baten ondorioz ikusten bada eginiko gastuetako batzuk edo guztiak ordaindu gabe daudela eta hartzekodunek eskatzeko eskubidea dutela, itzulketa eskatuko da, proportzionaltasun-printzipioa aplikatuta. Kasu horretan, diru-laguntza jaso dezaketen egotzitako gastu
guztietatik ordaindu gabeko gastuek osatzen duten proportzioaren
araberakoa izango da diru-laguntzaren itzulketa.
5. Si en la realización de una comprobación o control financiero por los servicios de la Administración se pusiera de manifiesto
la falta de pago de todos o parte de los gastos realizados, después
de cobrada la subvención, siendo exigibles por los respectivos acreedores, se exigirá el reintegro aplicando el principio de proporcionalidad, a cuyo efecto se considerará reintegrable la subvención
en proporción a los gastos no pagados respecto al total de gastos subvencionables imputados.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ARAU-HAUSTE ADMINISTRATIBOAK
DIRU-LAGUNTZEN ARLOAN
INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS
EN MATERIA DE SUBVENCIONES
43. artikulua.—Zehapen-prozedura
Artículo 21.—Procedimiento sancionador
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide
juridiko orokorra arautzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren IV. tituluan ezarritakoa bete beharko da.
Resultará de aplicación lo previsto en el título IV de la Norma
Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración
Foral.
Otsailaren 20ko 2/1998 Legeak, Euskal Autonomia Erkidegoko
herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzkoa, xedatutako zehapen-prozedura aplikatuko da.
Será de aplicación el procedimiento sancionador previsto en
la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de
las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País
Vasco.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11077 —
AZKEN XEDAPENAK
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
DISPOSICIONES FINALES
Lehenengoa.—Arauen garapena
Primera.—Desarrollo normativo
Ekonomia Sustatzeko Saileko diputatuari ahalmena ematen
zaio honako dekretu hau garatzeko beharrezkotzat jotzen dituen
xedapen guztiak emateko, bai eta aurrekontuko diru-baliabideak amaitu ezean bigarren deialdia egiteko eta subrograzio-eskabideak ebazteko ere.
Se faculta al Diputado del Departamento de Promoción Económica a dictar cuantas disposiciones considere necesarias para
el desarrollo del presente decreto foral, así como a posibilitar la apertura de nuevas convocatorias en el supuesto de no agotarse las
disponibilidades presupuestarias y resolver solicitudes de subrogación.
Bigarrena.—Aurrekontuko diru-hornidura
Segunda.—Dotación presupuestaria
Deialdi honetan eman daitezkeen laguntza eta onurak behean aipatuko den aurrekontuko partida eta zuzkiduren kontura emango dira. Guztira, 800.000 euro dira, gutxi gorabehera; baina, partida eta zuzkidura horiek aldatu egin daitezke, aurrekontuen
arloan indarrean dagoen araudiaren arabera.
Las ayudas y beneficios que puedan otorgarse en la presente convocatoria, se efectuarán con cargo a las partidas y dotaciones presupuestarias abajo relacionadas por un total de 800.000
euros, de caracter estimativo, y sin perjuicio de que las mismas puedan ser modificadas de conformidad con la normativa presupuestaria
vigente.
1. arloko aurrekontua 500.000 euro da guztira, eta honela banatzen da: 400.000 euro 2014. urterako eta 100.000 euro 2015. urterako.
El total del presupuesto del área 1 asciende a 500.000 euros,
distribuidos de la siguiente forma: 400.000 euros para el año 2014,
y 100.000 euros para el año 2015.
2. arloko aurrekontua 300.000 euro izango da guztira, 2014.
urterako.
El total del presupuesto del área 2 asciende a 300.000 euros,
para el año 2014.
1. ARLOA
ÁREA 1
GIZARTE-PROIEKTU BERRITZAILEAK GARATZEA
DESARROLLO DE PROYECTOS SOCIALES INNOVADORES
Proiektu zk.: 2013/0013
N.º de Proyecto. 2013/0013
443.00/720.103/08/03
443.00/720.103/08/03
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
2015
250.000
50.000
2014
2015
250.000
50.000
GUZTIRA
300.000
TOTAL
300.000
451.00/720.103/08/03
451.00/720.103/08/03
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
2015
150.000
50.000
2014
2015
150.000
50.000
GUZTIRA
200.000
TOTAL
200.000
2. ARLOA
ÁREA 2
ENPRESA EDO GIZARTE-ERAKUNDE BERRITZAILE BERRIAK
NUEVAS EMPRESAS O ENTIDADES SOCIALES INNOVADORAS
Proiektu zk.: 2013/0013
N.º Proyecto: 2013/0013
443.00/720.103/08/03
443.00/720.103/08/03
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
200.000
2014
200.000
GUZTIRA
200.000
TOTAL
200.000
451.00/720.103/08/03
451.00/720.103/08/03
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
100.000
2014
100.000
GUZTIRA
100.000
TOTAL
100.000
Partidei esleitutako kopuruak gutxi gorabeherakoak dira.
Onartzen diren eskabideen arabera —erakunde onuradunen izaera juridikoak askotarikoak izan daitezke—, aurrekontuko partidei
esleitutako baliabide ekonomikoak aurrekontuko kapitulu bereko beste partiden artean egokitu ahal izango dira.
Las cantidades asignadas a las diferentes partidas presupuestarias, tienen un carácter estimativo. En función de las solicitudes que resulten aprobadas, dada la diferente naturaleza jurídica de las entidades beneficiarias, los recursos económicos
asignados a las partidas presupuestarias podrán readecuarse entre
las partidas del mismo capítulo presupuestario.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11078 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Horrez gainera, eskabide guztiak ebatzi ondoren aurrekontuaren
gehieneko mugara heltzen ez bada, sobera geratutako zenbatekoa gastatzeko baimena ezeztatu egingo da, eta horretarako ez da
beharrezkoa izango dekretu hau aldatzea.
Bestalde, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua garatu eta dirulaguntzen erregelamendua onesten duen martxoaren 23ko 34/2010
Foru Dekretuaren 43. artikuluan ezarritakoaren arabera, aurrekontuko
diru-hornidura guztien zenbateko osoari kopuru osagarri bat gehitu ahal izango zaio, ebazpena eman aurretik eta deialdi berririk egin
behar izan gabe. Organo eskudunak emango du kopuru hori gehitzeko baimena, eta nahikoa kreditu egotearen baldintzapean
egongo da. Kopuru osagarriaren zenbatekoa 600.000 euro izango da, gehienez.
Asimismo, si una vez resueltas todas las solicitudes no se alcanzara el límite presupuestario máximo, se procederá a tramitar la
anulación de la autorización de gasto por el importe sobrante sin
que sea obligatorio modificar el presente Decreto.
Por otro lado, según el artículo 43 del Decreto Foral 34/2010,
de 23 de marzo, por el que se aprueba el reglamento de subvenciones de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, la
cuantía total de las diferentes dotaciones presupuestarias podrá
ser ampliada en una cantidad adicional, previamente a la resolución y sin que sea necesaria la realización de una nueva convocatoria. Dicha ampliación será autorizada por el órgano competente
para ello y su efectividad queda condicionada a la existencia de
crédito. El importe adicional máximo será de 600.000 euros.
Hirugarrena.—Indarrean sartzea
Tercera.—Entrada en vigor
Foru dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
biharamunean jarriko da indarrean.
Bilbon , 2014ko apirilaren 29an.
El presente Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de
su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a 29 de abril de 2014.
Ekonomia Sustatzeko foru diputatua,
IMANOL PRADALES GIL
El Diputado General,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
•
(I-829)
•
(I-829)
Bizkaiko Foru Aldundiaren 56/2014 FORU DEKRETUA, apirilaren 29koa, zeinaren bidez onartzen baitira 10.000 biztanle baino gutxiago duten udalerrietan oinarrizko azpiegitura ekonomikoak suspertzeko 2014ko planaren oinarri
arautzaileak eta lehen deialdia.
DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia
56/2014, de 29 de abril por el que se aprueban las bases
reguladoras y primera convocatoria del Plan de Recuperación de Infraestructuras Económicas de Base en municipios menores de 10.000 habitantes para el año 2014.
Azpiegitura publikoen arloko jarduketek beti eragiten dituzte
jarduera ekonomikoak, eta, ondorioz, beti sortzen dute enplegua.
Las actuaciones en materia de infraestructuras públicas
siempre han sido generadoras de actividad económica y por consiguiente de empleo.
Los procesos de innovación tecnológica, reestructuración productiva y globalización económica, iniciados hace más de dos décadas, están asociados a importantes cambios espaciales que definen nuevas formas de organización del territorio.
La escasez de empleo es la principal causa de abandono de
los pequeños municipios hacia localidades con mayor tradición industrial y empresarial por lo que el apoyo a la puesta en marcha de
iniciativas empresariales y su consolidación en estas poblaciones
es fundamental a la hora de conseguir una cohesión territorial.
Es importante que la Administración trabaje intensamente con
distintos planes que beneficien a las empresas y empresarios y
empresarias que deciden asentarse en estas zonas, dado que son
las principales responsables de la creación de empleo y fomentan
la revitalización de los municipios.
La política a seguir debe tener en cuenta los factores del entorno en que se van a ejecutar. En este sentido, desde la Diputación
Foral de Bizkaia somos conscientes de que la mayoría de los nuevos empleos son creados por pequeñas y medianas empresas por
lo que las claves para la recuperación económica pasan por dos
grandes variables: la reducción de costes operativos acompañada de la necesaria inversión para el crecimiento que les permita
adaptarse al nuevo contexto tecnológico, así como a mercados más
amplios.
La pequeña y mediana empresa es un actor imprescindible para
el crecimiento económico y la generación de empleo en ayuntamientos pequeños de nuestro territorio al que hay que proteger y
apoyar para que pueda competir de manera efectiva y continuar
con su crecimiento.
Por ello, con el fin de evitar la desertización empresarial en municipios pequeños que han visto como se cierran empresas y negocios ante el desvío de la demanda a grandes superficies y localidades cercanas, el decreto se centra en desarrollar al máximo la
competitividad de municipios de menos de 10.000 habitantes.
Berrikuntza teknologikoa, ekoizpen-berregituraketa eta globalizazio ekonomikoa egiteko prozesuak orain dela bi hamarkada
baina gehiago hasi ziren, eta espazio-aldaketa batzuei lotuta daude; aldaketok lurraldea antolatzeko modu berriak definitzen dituzte.
Enpleguaren urritasuna da udalerri txikiak utzi eta industriazein enpresa-tradizio handiagoa duten herrietara jotzen dutenen
arrazoi nagusia, halako herrietan enpresa-ekimenak abian jartzeko eta sendotzeko jasotzen den laguntza oinarrizkoa izaten baita
lurralde kohesioa lortzeko orduan.
Garrantzitsua da Administrazioak biziki lan egin dezan, zenbait planen bitartez, halako guneetan kokatzea erabakitzen duten
enpresaburuei mesede egiten, zeren eta enpresaburuok baitira enplegu-sormenaren arduradunak eta udalerriak suspertzea bultzatzen
dutenak.
Arlo horretan zer politika jarraitu erabakitzeko, politika hori exekutatuko den inguruaren faktoreak hartu behar dira kontuan. Ildo
horretan, Bizkaiko Foru Aldundia badaki enplegu berri gehienak enpresa txiki eta ertainek sortzen dituztela, eta, beraz, susperraldi ekonomikorako gakoek, nahitaez, bi aldagai handiren inguruan behar
dutela: kostu operatiboak murriztea eta, horrekin batera, hazkundeak beharrezkoa duen inbertsioa, zeinak aukera emango baitie
hala testuinguru teknologiko berrira nola merkatu zabalagoetara egokitzeko.
Gure lurraldeko udalerri txikientzat, enpresa txiki eta ertainak
ezinbesteko aktoreak dira hazkunde ekonomikoan eta enpleguaren sorreran, eta aktore horiei babesa eta laguntza eman behar zaie,
modu eraginkorrean lehiatu eta hazten jarraitu ahal izan dezaten.
Hori dela eta, udalerri txikietan enpresa-basamortutzea saihesteko asmoz –halako udalerrietan enpresak eta negozioak ixten ikusi baitituzte, eskaria lekuz aldatu delarik merkataritza gune handietara
eta inguruko beste herri batzuetara–, dekretu honek 10.000 biztanle
baino gutxiago dituzten udalerrien lehiakortasuna ahalik eta gehien
garatzen jarriko du arreta.
Dekretu hau eta beronen bitartez lortu nahi diren helburuak
Ekonomia Sustatzeko Sailaren programa eta zerbitzuen garapenean sustaturiko jarduera-multzo baten parte dira, eta sail horren
misioetariko bat dute xede: alegia, Bizkaiko ekonomia suspertzen
laguntzea, azpiegitura ekonomiko eta industrialak sendotuz eta, batez
Este Decreto y los objetivos en él perseguidos, forman parte
del conjunto de actuaciones impulsadas por el Departamento de
Promoción Económica en su desarrollo de programas y servicios,
para alcanzar la misión del Departamento de contribuir a la recuperación económica de Bizkaia mediante la consolidación de infra-
cve: BAO-BOB-2014a087
Ahaldun Nagusia,
JOSE LUIS BILBAO EGUREN
El diputado foral de Promoción Económica,
IMANOL PRADALES GIL
— 11079 —
ere, hala berrikuntzan nola enpresak sortzen eta mantentzen zein
haiek sustatzen eragin zuzena dutenak bultzatuz.
Era berean, emakumeen eta gizonen arteko berdintasunerako foru planarekin bat etorrita, Ekonomia Sustatzeko Sailak bere
helburuak zehaztu zituen, eta haien arteko bat da, hain zuzen ere,
sailaren laguntza eta diru-laguntzetarako zeharkako bihurtzea generoaren ikuspegia, sailak funtseko tresnatzat jotzen baitu zeharkakotasun hori, gizarteari ezagutarazteko zein den berdintasunak duen
garrantzia.
Adierazitakoa dela bide, Ekonomia Sustatzeko foru diputatuak
proposatu eta Foru Aldundi honen Gobernu Kontseiluak 2014eko
apirilaren 29(e)ko batzarraldian eztabaidatu eta onetsi ondoren, honako hau,
XEDATZEN DA:
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
estructuras económicas e industriales, impulsando, sobre todo las
que tienen una influencia directa en la innovación y en la creación
y mantenimiento de empresas, así como su promoción.
Asimismo, en consonancia con el Plan Foral para la Igualdad
de mujeres y hombres en Bizkaia, el Departamento de Promoción
Económica fijó sus propios objetivos, entre los que figura transversalizar el concepto de género en sus diferentes convocatorias
de ayudas y subvenciones ya que se entiende como una herramienta fundamental para trasladar a la sociedad la importancia
de la igualdad.
Por lo expuesto, a propuesta del diputado foral de Promoción
Económica y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno de esta Diputación Foral, en reunión de 29 de abril de 2014,
SE DISPONE:
I. TITULUA
TÍTULO I
XEDEA ETA ENTITATE ONURADUNAK
OBJETO Y ENTIDADES BENEFICIARIAS
1. artikulua.—Foru dekretuaren xedea
Artículo 1.—Objeto del decreto foral
Foru dekretu honen xedea zera da: 10.000 biztanle baino gutxiago duten udalerrietan oinarrizko azpiegitura ekonomikoak suspertzeko 2014ko planean jasotzen diren diru-laguntzen oinarri arautzaileak eta lehen deialdia onartzea.
Hala, bada, foru dekretu honetan arautzen diren diru-laguntzen helburuak hauek dira:
— Bizkaiko Lurralde Historikoaren oreka eta kohesioa sustatzea.
Constituye el objeto del presente decreto foral aprobar las bases
reguladoras y la convocatoria de las subvenciones recogidas en
el Plan de Recuperación de infraestructuras económicas de Base
en municipios menores de 10.000 habitantes para el año 2014.
De esta manera, las subvenciones que se regulan en el presente decreto foral tienen como objetivo:
— Fomentar el equilibrio y la cohesión del Territorio histórico
de Bizkaia.
— Mantener y recuperar la infraestructura empresarial de base.
— Frenar la deslocalización empresarial en municipios pequeños mediante el apoyo a la inversión local.
— Oinarrizko enpresa-azpiegitura mantentzea eta berreskuratzea.
— Udalerri txikietako enpresen deslokalizazioa geraraztea, tokiko inbertsioa babestuz.
2. artikulua.—Entitate onuradunak
Artículo 2.—Entidades beneficiarias
Enpresaburu indibidualek eta nortasun juridiko propioa duten
enpresek jaso ahal izango dituzte foru dekretu honetan araututako diru-laguntzak, honako baldintza hauek betetzen badituzte:
a) Sozietatearen helbidea eta zerga-helbidea Bizkaiko
Lurralde Historikoan izatea.
b) 1. eranskinean agertzen diren Bizkaiko udalerrietariko batean lantoki bat izatea.
c) 1 eta 5 langile arteko plantilla izatea.
Plantillakotzat joko dira enpresaren jarduerari atxikita dauden
baina euren izaeragatik Gizarte Segurantzaren Araubide Orokorrean alta emanda egon ezin diren langile autonomoak.
d) Azken zerga-urtean honako bi muga hauetako bat, gutxienez, ez gainditzea:
— Urteko negozio kopurua: 20.000.000 euro.
— Balantze orokorra: 20.000.000 euro.
Betekizun horiek eskabidea aurkezten denean egiaztatu
behar dira, eta ebazpena eman eta ordainketa egin arte eutsi behar
zaie.
e) Zerga betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta
diru-laguntzak itzultzearen ondoriozkoak eguneratuta izatea.
f) Sexu- dela-eta zigor edo administrazioaren arloan inoiz zehapenik jaso ez izana, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako
otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera.
Podrán, acceder a las subvenciones reguladas en este decreto foral, los empresarios y empresarias individuales y empresas, con
personalidad jurídica propia que cumplan los siguientes requisitos:
a) Tener su domicilio social y fiscal en el Territorio Histórico
de Bizkaia.
b) Contar con un centro de trabajo en alguno de los municipios de Bizkaia referidos en el Anexo 1.
c) Tener una plantilla de entre 1 y 5 trabajadores/as.
Se considerará perteneciente a la plantilla el personal autónomo
adscrito a la actividad de la empresa que, por su condición, no pueda estar dado de alta en el Régimen General de la Seguridad Social.
d) No superar en el último año fiscal, al menos, uno de los
dos límites siguientes:
— 20.000.000 euros de volumen anual de negocio.
— 20.000.000 euros de balance general.
Estos requisitos deberán acreditarse en el momento de presentación de la solicitud y mantenerse hasta el momento de la resolución y el pago.
e) Encontrarse al corriente de sus obligaciones tributarias,
frente a la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones.
f) No haber sido sancionadas, administrativa o penalmente
por incurrir en discriminación por razón de sexo, según lo previsto en la ley 4/2005 de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres
y Hombres.
Los requisitos e) y f) se apreciarán de forma automática y subsistirán mientras concurran las circunstancias que, en cada caso,
las determinen, de acuerdo a lo establecido en el artículo 12 de
la Norma Foral 5/2005.
g) Que no se encuentren incursas en ninguna de las circunstancias que establece el artículo 12 de la Norma Foral de Subvenciones, cuya acreditación se realizará mediante declaración contenida en la solicitud.
h) Que la actividad desarrollada se encuadre en alguno de
los epígrafes del I.A.E. (Impuesto de Actividades Económicas) recogidos en el Anexo 2.
e) eta f) baldintzak automatikoki bete beharko dira, eta
kasuan kasuko inguruabarrak gertatzen diren bitartean iraungo dute,
5/2005 Foru Arauaren 12. artikuluan ezarritakoaren arabera.
g) Diru-laguntzei buruzko Foru Arauaren 12. artikuluak ezarritako ezein egoeratan sartuta ez egotea. Baldintza hori eskabidean aipaturiko aitorpenaren bitartez egiaztatuko da.
h) Garatzen duen jarduera Ekonomia-jardueren gaineko
Zergaren epigrafeetarikoren batean sartzea (2. eranskinean jasotzen dira epigrafeok).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11080 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
i) 2012.ko urriaren 1ean baino lehen Ekonomi jardueren gaineko zergan alta emanda egotea.
i) Que el alta en el Impuesto de Actividades Económicas (IAE)
sea anterior al 1 de octubre de 2012.
Honako erakunde hauek ez dira inoiz ere onuradun izango:
Quedan excluidas de manera expresa de la condición de entidades beneficiarias las siguientes:
— Sozietate publikoak edo partaidetza publikoa dutenak eta
Zuzenbide Publikoko erakundeak.
— Sociedades Públicas o con participación pública y Entidades de Derecho Público.
— Bizkaiko Foru Aldundiak, Azpiegiturak SAUren bitartez, parte hartzen duen enpresekin hartu dituzten finantza-betebeharrei dagokienez egunean ez dauden enpresak.
— Las empresas que no se encuentren al corriente respecto
de sus obligaciones económicas contraídas con empresas
participadas por la Diputación Foral de Bizkaia a través de
Azpiegiturak SAU.
— Ondasun-komunitateak eta sozietate zibilak, haien forma
juridikoa edozein delarik ere.
— Las comunidades de bienes y las sociedades civiles cualquiera que sea la forma jurídica que revistan.
Diru-laguntzen entitate onuradunek Diru-laguntzei buruzko Foru
Arauaren 13. eta 41. artikuluetan ezarritakoa bete beharko dute.
Bereziki, dirua zertan erabili duten justifikatzeko dokumentuak gorde beharko dituzte, dokumentu elektronikoak barne, finantza-kontrola egiteko eginkizunak dituzten organoei egiaztapen- eta kontrol-jarduerak egiten laguntzeko, haiei laguntzeko obligazioa baitute.
Las entidades beneficiarias de las subvenciones vendrán obligadas al cumplimiento de lo establecido en los artículos 13 y 41
de la Norma Foral de Subvenciones. En particular tendrán obligación de conservación de los documentos justificativos de la aplicación de fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos,
en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación
y control y obligación de colaboración los órganos que tengan atribuidas funciones de control financiero.
3. artikulua.—Diruz lagun daitekeen egitatea
Artículo 3.—Hecho subvencionable
Lehenengo eranskinean aipatzen diren Bizkaiko Lurralde
Historikoko udalerrietariko batean aplikatu eta ezarri beharko dira
diru-laguntza jasoko duten proiektuak.
Los proyectos objeto de subvención deberán ser de aplicación
e implementación en localidades situadas en alguno de los municipios del Territorio Histórico de Bizkaia señalados en el Anexo 1.
Honako hauek joko dira diruz laguntzeko egitatetzat:
Tendrá la consideración de hecho subvencionable:
— Birgaitze edo berritze inbertsioak edo lanak egitea jarduera garatzen den lantokietan edo lokal berrietan, jarduera handitzen edo birkokatzen delako.
— La realización de inversiones y la ejecución de obras de rehabilitación o reforma en centros de trabajo en los que se desarrolle la actividad o nuevos locales por ampliación o reubicación de la actividad.
— Honako ezaugarri hauetarikoren bat duten pertsonak kontratatzea, gutxienez urte betez:
— La contratación de personas, por un periodo mínimo de 1
año, que tengan alguna de las siguientes características:
• Negozioaren titularraren ezkontidea edo izatezko bikotekidea
eta haren senitartekoak, gehienez ere bigarren graduko odolkidetasunekoak edo ezkontza-ahaidetasunekoak, gutxienez
sei hilabete lehenagotik daudenak inskribatuta langabetu gisa.
• Cónyuge o pareja de hecho y familiares por consanguinidad o afinidad hasta el segundo grado inclusive del titular del negocio, siempre que figuren inscritas como paradas con una antigüedad mínima de seis meses.
4. artikulua.—Diru-laguntza jaso dezaketen gastuak
Artículo 4.–Gastos subvencionables
1. Inbertsioei eta obrei dagokienez, 3. eranskinean jasotzen
diren kontzeptuak joko dira diruz laguntzekotzat.
1. En el caso de inversiones y obras, tendrán la consideración de subvencionables los conceptos recogidos en el Anexo 3.
Erosketa egin zenean izan zuten balioaren arabera baloratuko dira inbertsioak, BEZa kenduta fakturan edo aurrekontuan; baldintza hauek bete behar dituzte inbertsioek:
Se considerarán las inversiones valoradas según su precio de
adquisición, IVA excluído en factura o presupuesto:
— Lotura zuzena izan behar dute diru-laguntza eskatzen duen
erakundearen jarduerarekin, eta haren lantokian kokaturik
egon behar dute.
— Que estén directamente relacionadas con la actividad de
la entidad solicitante y localizadas en su lugar de trabajo.
— Ezin dira izan enpresa eskatzaileak berak fabrikatutako elementuak.
— Que no hayan sido fabricados por la propia entidad
solicitante.
2. Langileen kontratazioari dagokionez, diruz lagundu daitekeen gastutzat joko da urte bateko soldaten kostua, eta, hain zuzen
ere, zera izango da soldaten kostua: kasuan kasuko enplegu-zerbitzu publikoari jakinarazitako lan-kontratuan jasotzen den
zenbatekoa.
2. En relación con la Contratación de personal tendrá la consideración de gasto subvencionable el coste salarial de un (1) año
entendiéndose por coste salarial el importe consignado en el contrato de trabajo formalizado y comunicado a los Servicios Públicos
de Empleo correspondientes.
Ekonomia Sustatzeko Sailak entitate eskatzaileari beharrezkotzat jotzen dituen agiri edota informazio osagarriak eskatu ahal
izango dizkio, aurkeztutako eskabidea ondo ulertzeko eta beraren
jarraipena egin ahal izateko.
El Departamento de Promoción Económica podrá requerir a
la entidad solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión
y seguimiento de la solicitud presentada.
Beharrezkotzat joz gero, Ekonomia Sustatzeko Sailak bisita bat
egin ahal izango du entitatera, diru-laguntza jaso duen proiektuaren emaitzak nolakoak diren argitzeko.
En caso de estimarse necesario, el Departamento de Promoción
Económica podrá establecer una visita a la entidad solicitante para
conocer los resultados del proyecto subvencionado.
5. artikulua.—Diru-laguntzen zenbatekoa
Artículo 5.—Cuantía de las ayudas
Diruz lagundu daitekeen gastuaren edo inbertsioaren % 80 izango da, gehienez, goraxeago azaldu diren kontzeptuetarako laguntza. Kopuru hori bat etorriko da organo instrukzio-egileari aurkeztu eta hark onarturiko kopuruarekin, eta laguntzak honako muga
hauek izango ditu:
Las cuantías con las que se apoyarán los conceptos anteriores serán de hasta el 80% del gasto o inversión subvencionable
que se corresponde con el importe presentado y aprobado por el
órgano instructor, con las siguientes limitaciones:
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11081 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— 1.000 euro gehienez, informazio prozesuetarako eta aplikazio informatikoetarako.
— Hasta 1.000 euros en equipos para procesos de información y aplicaciones informáticas.
— 4.000 euro gehienez, gainerako inbertsio eta obretarako.
— Hasta 4.000 euros en el resto de inversiones y obras.
— 3.000 euro gehienez, langileen kontrataziorako.
— Hasta 3.000 euros en contratación de personal.
— Diru-laguntza ezin izango da inoiz izan, erakunde onuradun
bakoitzeko, 5.000 euro baino gehiago.
— El importe total de la subvención en ningún caso excederá en total la cantidad de 5.000 euros por entidad beneficiaria.
Honela kalkulatuko da diru-laguntza: ebaluazio-irizpideen
arabera lortzen duen puntuazioari jarraiki erantzungo zaie eskaerei, puntu gehien lortu duenarekin hasita, eta aurrekontuko baliabideak agortu arte emango dira diru-laguntzak.
El cálculo de la subvención se realizará de la siguiente manera: las solicitudes serán atendidas en orden de acuerdo con la puntuación obtenida atendiendo a los criterios de valoración, de mayor
a menor puntuación, hasta agotar las disponibilidades presupuestarias.
6. artikulua.—Exekuzio epea
Artículo 6.—Plazo de ejecución
Diru-laguntza jasotzen duten proiektuak 2014ko urtarrilaren 1a
eta irailaren 30a bitartean egin behar dira.
Los proyectos objeto de subvención deberán realizarse entre
el 1 de enero y el 30 de septiembre de 2014.
II. TITULUA
TÍTULO II
DIRU-LAGUNTZA GUZTIETARAKO XEDAPENAK
DISPOSICIONES COMUNES A LAS SUBVENCIONES
7. artikulua.—Diru-laguntza jaso dezaketen gastuetarako irizpide orokorrak
Artículo 7.—Criterios generales de Gastos subvencionables
1. Honako hauek dira diru-laguntza jaso dezaketen gastuak:
indarrean dagoen araudiaren arabera behar bezala justifikatu direnak, betiere epearen barruan egin badira, beharrezkoak badira eta
proiektuaren edo jardueraren izaerari eta garapen normalari erantzuten badiete.
1. Se considerarán gastos subvencionables, aquellos que siendo correctamente justificados de conformidad con la normativa en
vigor, se hayan ejecutado en plazo, sean necesarios y respondan
a la naturaleza y al normal desarrollo del proyecto o actividad.
2. Eginiko gastutzat zera joko da: justifikaziorako ezartzen
den epea amaitu aurretik ordaindu dena.
2. Se considerará gasto realizado el que ha sido pagado con
anterioridad a la finalización del periodo de justificación establecido.
3. Diru-laguntza jaso dezaketen gastuen kostuak ez dira onartuko baldin eta merkatuan duten balioa baino handiagoak badira.
3. No se admitirán costes de adquisición de gastos subvencionables que sean superiores al valor del mercado.
4. Edonola ere, honako gastu hauek ez dute diru-laguntzarik jasoko:
4.
En cualquier caso, no serán subvencionables:
— Balio erantsiaren gaineko zerga (BEZa), berreskuratu ezin
daitekeen kasuetan ere.
— El Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA), incluso en los casos
en los que este no pueda ser recuperado.
— Diru-laguntzaren xedea den jarduerarekin inola ere identifikatu ezin diren gastuak edo/eta deialdi bakoitzerako epearen barruan egiten ez direnak.
— Los gastos que no puedan identificarse inequívocamente
con la actividad objeto de la subvención y/o no se realicen
en el plazo establecido en cada convocatoria.
— Eskatzailearen eta hornitzailearen artean lotura dagoela erakusten duten gastuak. Horretarako, abenduaren 5eko
11/2013 Foru Arauaren 42 artikuluak eta Merkataritzako Kodearen 42-49 artikuluek ezarritako kasuetan joko da lotura dagoela.
— Los gastos en los que exista vinculación entre solicitante
y proveedor, se entenderá que existe vinculación en los casos
establecidos en el artículo 42 de la Norma Foral 11/2013,
de 5 de diciembre, del Impuesto Sobre Sociedades y los
artículos 42 a 49 del Código de Comercio.
8. artikulua.—Aurrekontuaren muga
Artículo 8.—Límite presupuestario
Aurkezten diren eskabide guztietatik, bakarrik hautatuko dira
kasuan kasuko partidan izendatu diren aurrekontu-baliabideek ahalbidetzen duten beste eskaera.
De las solicitudes presentadas únicamente podrán ser seleccionadas tantas como permitan las disponibilidades presupuestarias consignadas en la partida establecida al efecto.
9. artikulua—Diru-laguntzak pilatzea
Artículo 9.—Acumulación de ayudas
Foru dekretu honetan jasotako laguntzek edo diru-laguntzek
Batzordearen 2006ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EB) Araudian
xedatutakoa bete beharko dute, eta EE Itunaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa da. Horren ondorioz, arautegi hori ez betetzeak, erantzukizun penala, zibila eta administratiboa ekar liezaioke enpresa arau-hausleari. Europar Batasunak
ezarritakoaren arabera, edozein enpresari emandako de minimis
laguntza, guztira, ez da 200.000 euro baino handiagoa izango hiru
zerga-ekitalditan.
Las ayudas o subvenciones contempladas en el presente decreto foral están sujetas a lo dispuesto en el Reglamento (U.E.) número 1407/2013 de la Comisión de 18 de diciembre de 2013 relativo
a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea las ayudas de Minimis y en consecuencia el incumplimiento de esa normativa, podría significar responsabilidad penal, civil y administrativa para la empresa infractora.
Según lo establecido por la Unión Europea, la ayuda total de Minimis concedida a cualquier empresa no deberá exceder de 200.000
euros en un período de tres ejercicios fiscales.
10. artikulua.—Diru-laguntzen bateragarritasuna
Artículo 10.—Compatibilidad de las subvenciones
1. Foru dekretu honen babesean ematen diren laguntzak bateragarriak izango dira beste erakunde publiko edo pribatu batzuek
kontzeptu beragatik ematen dituztenekin. Halere, Diru-laguntzen
Foru Arauaren 18.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, emandako
diru-laguntzaren zenbatekoa inola ere ezin da izan, bera bakarrik
edo beste batzuei batuta, diruz lagundutako jardueraren kostua baino handiagoa.
1. Las ayudas otorgadas al amparo del presente decreto foral
serán compatibles con cualesquiera otras provenientes de otros Organismos públicos o privados asignadas para el mismo objeto. No obstante, conforme a lo establecido en el artículo 18.3 de la Norma
Foral de Subvenciones, el importe de la subvención concedida en
ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras, supere el coste de la actividad subvencionada.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11082 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. Bizkaiko Foru Aldundiko Ekonomia Sustatzeko Sailaren
beste plan, programa edo jarduera-arlo batek diruz lagundutako gastuek ezin izango dute diru-laguntzarik jaso.
3. Nolanahi ere, diru-laguntzak jasotzen dituzten erakundeek Ekonomia Sustatzeko Sailari jakinarazi beharko diote beste dirulaguntzarik jaso duten, zein egunetan eman zaien gorabehera. Horrek
guztiak hala behar du, maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren 18.3
eta 4. artikuluetan aurreikusitako ondorioetarako. Horrela, beraz,
beste diru-laguntzen edo laguntza ekonomikoen zenbatekoak
zenbatetsi eta, proiektua finantzatzeko ehunekoa mantentze aldera, diru-laguntza esleitzeko ebazpena aldatu ahal izango da.
4. Ekonomia Sustatzeko Saila beste finantzatzaileekin harremanetan jarri ahalko da baterako finantzaketa adosteko.
2. No serán subvencionables los gastos ya subvencionados
por otros planes, programas o áreas de actuación del Departamento
de Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia
3. En cualquier caso, las entidades beneficiarias de las subvenciones tendrán la obligación de comunicar al Departamento de
Promoción Económica la concesión de cualquier tipo de ayuda, independientemente de la fecha en que la misma haya sido concedida, a los efectos previstos en el artículo 18.3 y 4 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, de manera que pueda modificarse la resolución de la concesión de la subvención y, en su caso, iniciar el correspondiente procedimiento de reintegro.
4. El Departamento de Promoción Económica podrá ponerse en contacto con el resto de partes financiadoras para llegar a
un acuerdo de cofinanciación.
11. artikulua.—Diru-laguntzen argitaratzea
Artículo 11.—Publicación de las subvenciones
Diru-laguntzak ematen diren urte naturala amaitu ondorengo
lehen hiruhilekoa bukatu aurretik, ebazpenaren laburpen bat argitaratuko da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
Se publicará un extracto de la resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia» antes del fin del primer trimestre posterior al vencimiento del año natural de concesión.
12. artikulua.—Laguntzaren publizitatea
Artículo 12.—Publicidad de la ayuda
Dekretu honen babesean emandako laguntzen onura jasotzen
duten eskabideek jasotako laguntzaren publizitatea eman beharko dute, 5/2005 Foru Arauko 17.3 artikuluan eta diru-laguntzen araudia onesten duen 34/2010 Foru Dekretuko 26. artikuluan xedatutakoaren arabera.
Proiektuaren finantziazioaren izaera publikoari buruzko publizitate egokia egiteko —euskarri informatikoetan zein bestelakoetan—, esaldi hau sartu beharko dute: «Proiektu hau Bizkaiko Foru
Aldundiak finantzatu du, 10.000 biztanle baino gutxiago duten udalerrietan oinarrizko azpiegitura ekonomikoak suspertzeko 2014ko
plana arautzen duen foru dekretuaren arabera». Espresuki debekatzen da beste edozein testu edo irudi erabiltzea Bizkaiko Foru
Aldundia aipatzeko.
Las solicitudes que resulten beneficiadas por ayudas concedidas al amparo de este Decreto, deberán dar publicidad del apoyo recibido, de acuerdo a lo indicado en el artículo 17.3 de la N.
F. 5/2005 y el artículo 26 del D.F. 34/2010, de 23 de marzo, por el
que se aprueba el Reglamento de Subvenciones.
La adecuada publicidad del carácter público de la financiación
del proyecto, en soportes tanto informáticos como de cualquier otro
tipo, deberá limitarse a la inclusión de la siguiente expresión: Este
proyecto ha sido financiado por la Diputación Foral de Bizkaia en
base al Decreto Foral por el que se regula el «Plan de Recuperación de infraestructuras económicas de Base en municipios menores de 10.000 habitantes para el año 2014». Queda expresamente prohibida la utilización de cualquier otra leyenda o imagen mediante
la cual se haga referencia a la Diputación Foral de Bizkaia.
13. artikulua.—Deslokalizazioa
Artículo 13.—Deslocalización
Enpresa eta erakunde onuradunek enpresako deslokalizaziorik
ez egiteko konpromisoa hartzen dute; deslokalizaziotzat Enpresako
deslokalizazio kasuetan foru sektore publikoko laguntzak berreskuratzeari buruzko martxoaren 27ko 7/2007 Foru Arauan xedatutakoa jotzen da; foru araua dekretu honek araututako diru-laguntzentzat guztiz aplikagarria izango da.
Las empresas y entidades que resulten beneficiarias, asumen
el compromiso de no incurrir en deslocalización empresarial, entendiendo por tal lo prevenido en la Norma Foral 7/2007 de 27 de marzo, de Recuperación de ayudas del Sector Público Foral en el supuesto de Deslocalizaciones Empresariales, la cual será de plena
aplicabilidad a las subvenciones reguladas por el presente decreto foral.
El incumplimiento de este compromiso será declarado mediante acuerdo de la Diputación Foral de Bizkaia y constituirá causa
de reintegro de la subvención concedida, aplicándose el procedimiento previsto en la citada norma foral.
Konpromisoa ez betetzea Bizkaiko Foru Aldundiaren akordioaren
bidez ebatziko da, eta emandako diru-laguntza itzuli behar izateko zioa izango da, aipatu foru arauan xedatutako prozedura
aplikatuz.
III. TITULUA
TÍTULO III
DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO PROZEDURA
PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN DE LAS SUBVENCIONES
14. artikulua.—Laguntzak emateko prozedura
Artículo 14.—Procedimiento de concesión
1. Diru-laguntzak emateko prozedura norgehiagoka izango
da, eta hautaketa prozedura bakar baten bidez egingo da. Hala ere,
kasuan kasuko aurrekontu ekitaldian, deialdi bat baino gehiago onartu ahalko da.
2. Dekretu honetako xedapenak betetzeko, honako hau
jotzen da norgehiagoka prozeduratzat: diru-laguntzak emateko, aurkeztu diren eskabideak konparatzea, 4. eranskinean jasotako
ebaluazio-irizpideen arabera, lehentasun hurrenkera bat ezartzeko, eta puntu gehien jaso dutenei diru-laguntzak adjudikatzea erabilgarri dagoen kredituaren arabera.
Ebaluazio-irizpideak aplikatu ondoren, puntuazioen arteko berdinketaren bat gertatuko balitz, eskabideak aurkeztu diren hurrenkeraren arabera erabakiko da nork duen lehentasuna.
1. El procedimiento de concesión de las subvenciones será
el de concurrencia competitiva, mediante procedimiento selectivo
único, sin perjuicio de que a lo largo del ejercicio presupuestario
correspondiente pueda aprobarse más de una convocatoria.
2. Se entiende, a los efectos del presente Decreto, como concurrencia competitiva el procedimiento por el que la concesión de
las subvenciones se realiza mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas de acuerdo con los criterios de valoración recogidos en el Anexo 4, y adjudicar, dentro del crédito disponible, aquéllas que hayan
obtenido mayor valoración.
En el supuesto en que aplicados los criterios de valoración se
produjera un empate en cuanto a los puntos obtenidos, prevalecerá el orden de presentación de solicitudes.
15. artikulua.—Eskabideak nola aurkeztu
Artículo 15.—Presentación de las solicitudes
1. Eskabidea Internet bidez aurkeztuko da «Ekonomia Sustatzeko Bulego Birtuala» atalean (www.bizkaia.net/sustapena).
1. La solicitud se presentará por Internet, en el apartado «Oficina virtual de Promoción Económica» (www.bizkaia.net/–sustapena).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11083 —
2. Bulego birtualera sartzeko erak:
a) Txartela edo ziurtagia, sinadura elektronikoa duena.
b) Bizkaibai txartela; txartel hori Ekonomia Sustatzeko Sailean (Orueta apezpikuaren kalea, 6, 48009 Bilbo) lor daiteke, aipatutako web gunean esandako moduan.
3. Eskabidea aurkezteko, ezinbestekoa izango da erakundea Ekonomia Sustatzeko Sailaren erakundeen erregistroan alta
emanda egotea (apirilaren 21eko 61/2010 Foru Dekretuaren bidez
eta maiatzaren 3ko 85/2011 Foru Dekretuaren bidez arautu zen erregistro hori). Egoera horretan ez badago, erakundeak inskribatzeko eskaera bete beharko du, diru-laguntza eskabidea izapidetu baino lehen.
4. Eskabidea aurkeztuta, eskatzaileak baimena ematen dio
diru-laguntza ematen duen organoari zuzenean informazioa lor dezan
jakiteko ea egunean dituen zerga-eginbeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak, Lanbideri edo dagokion Enpleguko zerbitzu publikoarekikoak eta beste edozein administrazio publikoarekikoak.
Informazio hori Izaera Pertsonaleko Datuen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarri denarekin
bat erabiliko da
5. Eskabideekin batera, ezarritako dokumentazioa aurkeztu behar da; horretarako, gorago aipatu den webgunean agiriak eransteko dagoen sistema erabili behar da.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. El acceso a la Oficina Virtual podrá realizarse por medio de:
a) Tarjeta o certificado con firma electrónica.
b) Tarjeta Bizkaibai, que podrá obtenerse en el Departamento
de Promoción Económica (calle Obispo Orueta, 6, Bilbao), según
se informa en la página web citada.
3. Para la presentación de la solicitud será requisito que la
entidad figure dada de alta en el registro de entidades del Departamento de Promoción Económica regulado mediante el Decreto
Foral 61/2010, de 21 de abril y el Decreto Foral 85/2011, de 3 de
mayo. En caso de no encontrarse en esta situación, la entidad deberá cumplimentar la solicitud de inscripción como paso previo a la
tramitación de la solicitud de la subvención.
4. La presentación de la solicitud conllevará la autorización
de la persona o entidad solicitante para que el órgano concedente pueda obtener de manera directa la información relativa a su situación tributaria, con la Seguridad Social, con Lanbide o el servicio
público de empleo que corresponda y con cualquier otra administración pública.
Esta información será tratada conforme a lo establecido en la
Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre de Protección de Datos
de Carácter Personal.
5. Las solicitudes deberán ir acompañadas de la documentación que se fije; utilizándose el sistema de anexado de documentación existente en el portal virtual anteriormente citado.
16. artikulua.—Eskabidearekin batera aurkeztu beharreko
dokumentazioa
Artículo 16.—Documentación a presentar junto con la solicitud
Obra edo inbertsioengatiko eskaerari dagokionez:
— Egin beharreko inbertsioa azaltzeko memoria: aurrekontu
ekonomikoaz gainera, eskabidea ebaluatzeko erabiliko
diren irizpideei buruzko alderdien berariazko adierazpena
egin behar da.
— Enpresa hornitzaileek emandako aurrekontuak edo fakturen kopiak, baldin eta gastua eskabidea aurkeztu den egunerako eginda badago.
— Foru dekretu honen 26. artikuluan adierazten denaren arabera, gastua edo kontratazioa eskabidea aurkeztu den egunerako eginda badaude, gutxienez ere hiru aurrekontu aurkeztu behar dira 50.000 eurotik gorako gastuetarako (BEZa
kenduta), baldin eta lanak egiteko bada, edo 18.000 eurotik gorako gastuetarako (BEZa kenduta) baldin eta hornidurak, ekipamendu-ondasunak, aholkularitza edo laguntza
teknikoa eskuratzeko bada.
— Bizkaiko Foru Aldundiak, Azpiegiturak SAUren bitartez, partaidetza duen eremu edo poligono batean kokatuta badago, Azpiegiturak SAUrekiko betebehar ekonomikoetan
egunean egotearen egiaztagiria aurkeztu beharko du.
— 3. balorazio-irizpidea betetzen dela egiaztatzeko, dagokion
ziurtagirien kopia.
Langileak kontratatzen badira:
— Memoria bat honako datuak jasotzen dituena: kontrataturiko langilearen nortasuna, kontratuaren hasiera eguna eta
haren iraupena, zer ahaidetasun duen negozioaren titularrarekin eta zer soldata-kostu jotzen den izango dela denboraldi horretan.
— Lan-kontratuaren kopia.
— Kontrataturikoaren lan-bizitza.
En lo que se refiere a la solicitud por obras e inversiones:
— Memoria explicativa de la inversión o a acometer, que deberá incluir un presupuesto económico y una expresa mención a aspectos relativos a los criterios que se utilizarán para
la valoración de la solicitud.
— Presupuestos emitidos por empresas suministradoras o copia
de facturas si el gasto se hubiera realizado a la fecha de
presentación de la solicitud.
— Como se indica en el artículo 26 del presente Decreto foral,
en el supuesto de que el gasto o la contratación del mismo no se hubiera realizado a la fecha de presentación de
la solicitud, deberán presentarse al menos tres presupuestos
para gastos superiores a 50.000 euros (IVA excluído) en
el supuesto de ejecución de obras o de 18.000 euros (IVA
excluído) en el caso de suministros, bienes de equipo, consultoría o asistencia técnica.
— En caso de estar ubicada en un área o polígono participado por la Diputación Foral de Bizkaia a través de Azpiegiturak SAU, deberá aportar documentación acreditativa de
estar al corriente de las obligaciones económicas con Azpiegiturak SAU.
— Para acreditar el cumplimiento del criterio número 3 de valoración, copia de los certificados correspondientes.
En el supuesto de contratación de personal:
— Memoria en la que se deberá de indicar la identidad de la
persona contratada, la fecha de inicio del contrato y su duración, el parentesco con la persona titular del negocio y el
coste salarial estimado durante ese periodo de tiempo.
— Copia del contrato de trabajo.
— Vida laboral de la persona contratada.
17. artikulua.—Eskabideak aurkezteko epea
Artículo 17.—Plazo de presentación de las solicitudes
Eskabideak aurkezteko epea iralaren 1etik 30ra arte barne, izango da.
El plazo de presentación de solicitudes será del 1 al 30 de setiembre inclusive.
18. artikulua.—Laguntzak emateko prozedura antolatu, aztertu eta ebatziko duten organo eskudunak
Artículo 18.—Órganos competentes para la ordenación, instrucción y resolución del procedimiento de concesión
Emakida prozedura antolatzeko, bideratzeko eta ebazteko organo eskudunak osatzerako orduan, kontuan hartu beharko da bi sexuen
artean ordezkaritza orekatuta dagoela; horrek esan nahi du bi sexuek
ordezkariren bat eduki beharko dutela, Emakumeen eta Gizonen
En la composición de los órganos competentes para la ordenación, instrucción y resolución del procedimiento de concesión se
tendrá en cuenta la necesidad de una representación equilibrada
de ambos sexos, entendiendo que ello supone que al menos ambos
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11084 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Berdintasunerako 20. artikuluan 4/2005 Legeak aurreikusitakoari
jarraiki.
estén representados, tal y como está previsto en en el artículo 20
de la Ley 4/2005, sobre Igualdad de Mujeres y Hombres.
1. Azpiegitura Zerbitzuak izapidetuko ditu diru-laguntzetarako
eskabideak, eta Ekonomia Sustatzeko foru diputatuak ebatziko ditu,
Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko zuzendari nagusiak proposamena eginda.
1. Las solicitudes de subvención serán tramitadas por el Servicio de Infraestructuras y resueltas por el Diputado Foral de Promoción Económica, a propuesta del Director General de Promoción Empresarial e Innovación.
2. Organo instrukziogileak egiaztatu egingo du ea betetzen
diren pertsona edo erakunde onuradun izateko arlo bakoitzean ezarritako baldintzak.
2. El órgano instructor comprobará el cumplimiento de los
requisitos establecidos en cada una de las áreas, para adquirir la
condición de persona o entidad beneficiaria.
3. Azpiegitura Zerbitzuari atxikitako langileek osatutako
ebaluazio-batzorde batek 4. eranskineko ebaluazio-irizpideak aplikatuko ditu, eta onartuak izateko baldintzak betetzen dituzten eskabideen zerrenda egingo dute; lortutako puntuazioaren arabera ordenatuko dute zerrenda hori. Horrez gainera, ezesteko proposatzen
diren eskabideen zerrenda egingo dute, eta adieraziko dute zein
den ezesteko arrazoia.
3. Una Comisión Evaluadora, formada por personal adscrito al Servicio de Infraestructuras aplicará los criterios de evaluación relacionados en el Anexo 4 y elaborará un listado de solicitudes de subvención, que cumplan las condiciones necesarias para
ser aceptadas, ordenadas por orden de puntuación obtenida, así
como las solicitudes cuya desestimación se propone, junto con la
causa de dicha desestimación.
Ebaluazioa egin ondoren, organo instrukziogileak deialdiaren
ebazpen-proposamena igorriko dio Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiari. Ebazpen-proposamen horrek ez
die aldeko ezein eskubiderik emango onuradun agertzen diren pertsona edo erakundeei.
Una vez efectuada la evaluación, el órgano instructor elevará a la Dirección General de Promoción Empresarial e Innovación
la propuesta de resolución de la convocatoria. Dicha propuesta de
resolución no creará derecho alguno a favor de las personas o entidades que figuren en dicha propuesta como beneficiarias.
4. Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak ebazpen-proposamena igorriko dio Ekonomia Sustatzeko Saileko foru diputatuari, hark emango baitu ebazpena dagokion foru
aginduaren bidez.
4. La Dirección General de Promoción Empresarial e Innovación elevará la propuesta de resolución al Diputado Foral del Departamento de Promoción Económica, quien resolverá mediante la oportuna orden foral.
19. artikulua.—Txostenaren instrukzioa
Artículo 19.—Instrucción del expediente
Eskabideen espedienteak honelaxe izapidetuko dira:
La instrucción de los expedientes de solicitudes se realizará
del siguiente modo:
1. Instrukzioaz arduratzen den organoak ezarri diren eta pertsona edo erakunde onuradun gertatzeko ezinbestekoak diren baldintzak betetzen direla egiaztatuko du.
1. El órgano instructor comprobará el cumplimiento de los
requisitos establecidos para adquirir la condición de persona o entidad beneficiaria.
2. Eskabideak behar bezala beterik ez badaude edo deialdietan aipaturiko agiriak erantsita ez badituzte, eskabidea aurkeztu
duen enpresari agindeia egingo zaio instrukzioaz arduratzen den
organoak jakinarazpena egin eta biharamunetik zenbatzen hasiko den 10 asteguneko epean akatsa konpon dezan edo behar diren
agiriak aurkez ditzan; eta ohartaraziko zaio, hori egiten ez badu,
eskaera bertan behera utzi duela joko dela, berariaz emango den
ebazpen baten bitartez, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legeak, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen bidez aldatuak,
71. artikuluan xedatutakoaren arabera.
2. Recibidas las solicitudes, si éstas no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la
documentación que las distintas convocatorias establezcan, el órgano instructor requerirá a la entidad solicitante para que, en el plazo de diez (10) días hábiles, contados a partir del día siguiente en
que tenga lugar la notificación, subsane la falta o acompañe los
documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se la tendrá por desistida de la correspondiente solicitud mediante resolución dictada al efecto, de conformidad con lo dispuesto en
el artículo 71 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999 de 13 de enero.
3. Nolanahi ere, organo instruktoreak aurkeztu diren eskabideak behar bezala ulertu eta ebaluatzeko beharrezkotzat hartzen
dituen agiri edota argibide guztiak eskatu ahal izango dizkie eskabidea aurkeztu duten erakunde eskatzaileei.
3. En todo caso, el órgano instructor podrá requerir a las entidades solicitantes, cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión
y evaluación de la solicitud presentada.
20. artikulua.—Ebazteko epea
Artículo 20.—Plazo de resolución
6 hilabete izango da foru dekretu honen babesean aurkezten
diren eskabideak ebazteko gehieneko epea, deialdi bakoitzeko eskaerak aurkezteko epea amaitzen denetik aurrera.
El plazo máximo para la resolución de las solicitudes formuladas al amparo del presente decreto foral finalizará transcurridos
6 meses desde la finalización del plazo para presentar solicitudes
a cada convocatoria.
Organo eskudunak, nolanahi ere, aurkeztutako eskabide guztientzako ebazpena eman behar du nahitaez. Ebazpenerako eta
jakinarazpenerako epea amaitu bada eta aipatutako organoak ebazpena eman ez badu, administrazio-isiltasunaren ondorioz eskabideari gaitz iritzi zaiola ulertuko da, horrela xedatzen baita azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 44. artikuluan xedaturikoaren arabera.
Sin perjuicio de la obligatoriedad del órgano competente de
dictar resolución expresa en todas las solicitudes presentadas, si
vencido el plazo de resolución y notificación, ésta no se hubiese
dictado expresamente, se entenderá desestimada la solicitud por
silencio administrativo, conforme a lo dispuesto en el artículo 44
de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre.
21. artikulua.—Ebazpenaren edukia eta jakinarazpena
Artículo 21.—Contenido y notificación de la resolución
1. Onartu eta ukatu diren diru-laguntzen aipamenaz gainera, ebazpenak zerrenda ordenatu bat jasoko du, honako eskabide hauek jasoko dituena: dagokion deialdirako zegoen kredituaren
gehieneko kopurua gainditu delako onartu ez direnak, nahiz eta pertsona edo erakunde onuradun izateko foru dekretu honetan ezarritako baldintza administratiboak eta teknikoak betetzen dituzten.
Horrekin batera, aurrez ikusitako ebaluazio irizpideen arabera eskabide horiek jaso duten puntuazioa ere adieraziko da.
1. La resolución contendrá, además de las ayudas concedidas y denegadas, una relación ordenada de aquellas solicitudes
que cumplen las condiciones administrativas y técnicas establecidas en el presente Decreto Foral para adquirir la condición de persona o entidad beneficiaria pero que no han sido estimadas por
rebasarse la cuantía máxima del crédito correspondiente a la convocatoria de que se trate. Se indicará la puntuación otorgada a cada
una de ellas en función de los criterios de valoración previstos.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11085 —
2. Foru dekretu honetan edo dagokion deialdiaren araudian
xedatutakoa kasu bakoitzera egokitu eta aplikatzeko, komenigarritzat
jotzen denean, diru-laguntza emateko ebazpenean baldintza bereziak ezarri ahal izango dira, proiektuen izaera berezia edo gertatzen diren beste inguruabar batzuk direla-eta.
3. Ebazpena banakako erakunde interesdunei jakinaraziko
zaie, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 58 eta
59. artikuluetan xedatutakoaren arabera.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. En la resolución de otorgamiento, podrán establecerse condiciones particulares cuando, por la naturaleza específica de los
proyectos u otras circunstancias concurrentes, se estime conveniente, con el fin de aplicar y adecuar a cada caso lo dispuesto en
el presente Decreto Foral o en la normativa contemplada en la convocatoria correspondiente.
3. La resolución se notificará con carácter individual a las entidades interesadas, de acuerdo a lo previsto en los artículos 58 y
59 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
22. artikulua.—Errekurtsoak
Artículo 22.—Recursos
Ebazpenak administrazio bidea agortzen du, eta, haren aurka, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango da Ekonomia Sustatzeko Saileko titularrari ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik hilabete pasatu baino lehen, Herri Administrazioen Araubide
Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritakoarekin bat etorriz.
La resolución agota la vía administrativa, y contra la misma
se podrá interponer Recurso Potestativo de Reposición ante la persona titular del Departamento de Promoción Económica, en el plazo de un (1) mes, a contar desde el día siguiente a aquel en que
se reciba la notificación de la misma, en los términos que establece
la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico y Procedimiento Administrativo Común.
Asimismo, podrá interponerse recurso contencioso administrativo ante la Jurisdicción Contencioso Administrativa que corresponda, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a aquél en que reciba la notificación de la misma, en los términos
contemplados por la Ley 29/1998 de 13 de julio, Reguladora de la
Jurisdicción Contencioso Administrativa. No será posible simultanear ambos recursos.
Halaber, Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal
izango da halako errekurtsoen bidezko jurisdikzioan jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik bi hilabete pasatu baino lehen, Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa araupetu duen uztailaren 13ko
29/1998 Legean xedatutakoarekin bat etorriz. Ezin dira bi errekurtso
horiek aldi berean jarri.
23. artikulua.—Diru-laguntzari uko egitea
Artículo 23.—Renuncia de la subvención
1. Onuradun gertatu diren pertsona edo erakundeetakoren
batek diru-laguntzari uko egingo balio, diru-laguntza eskaintzen duen
organoak zerrendan, puntu ordenari jarraiki, hurrengo dauden pertsona edo erakunde eskatzaileei emango lieke, baldin eta eskabide horiei aurre egiteko kreditu nahikorik balego.
1. En caso de renuncia a la subvención de alguna de las personas o entidades beneficiarias, el órgano concedente podrá acordar la concesión de la subvención a las personas o entidades solicitantes siguientes en orden de puntuación, siempre y cuando se
haya liberado crédito suficiente para atender las solicitudes de que
se trate.
2. El órgano concedente comunicará esta opción a las interesadas, a fin de que acepten la propuesta de subvención en el
plazo improrrogable de diez días. Una vez aceptada la propuesta
por las personas o entidades solicitantes, el órgano administrativo dictará el acto de concesión y procederá a su notificación.
2. Diru-laguntza ematen duen organoak aukera horren berri
emango die interesdunei, hamar eguneko epean diru-laguntza proposamena onets dezaten. Epe hori, gainera, ezin izango da luzatu. Diru-laguntza eskatu duten pertsonak edo erakundeek proposamena onartzen dutenean, administrazio-organoak laguntza
emateko egintza ezarri eta jakinarazpenak egingo ditu.
24. artikulua.—Diru-laguntza ordaintzea
Artículo 24.—Pago de la subvención y posibilidad de anticipo
1. Diru-laguntzak ordaindu aurretik, 29. artikuluan ezarritako laguntza frogatzeko kontua aurkeztu ondoren, Ekonomia Sustatzeko Sailak egiaztatuko du ea gastua diruz lagundu daitekeen
gastua ote den eta ea zenbatekoa kontratatutako lanen edukiari egokitzen zaion.
1. El pago de las subvenciones se efectuará tras la presentación de la cuenta justificativa establecida en el artículo 29 previa comprobación por el Departamento de Promoción Económica
de que el gasto tiene la consideración de hecho subvencionable
y que el importe económico se ajusta al contenido de los trabajos
contratados.
2. Previo al reconocimiento de la obligación y al pago de la
subvención, se comprobará que las entidades beneficiarias se
encuentran al corriente de sus obligaciones tributarias y, en su caso,
frente a la Seguridad Social. Si como consecuencia de la comprobación efectuada resulta que la entidad beneficiaria no se halla
a corriente de sus obligaciones tributarias y de Seguridad Social
se concederá un plazo de 10 días naturales para proceder al cumplimiento de dichas obligaciones. En caso contrario, se procederá a declarar la obligación de reintegro o la pérdida del derecho de
cobro, según los casos.
2. Betebeharra aitortu eta diru-laguntza ordaindu aurretik, erakunde onuradunek zerga-betebeharrak nahiz zuzenbide publikoko gainerakoak eta, hala badagokio, Gizarte Segurantzarekikoak
ere, bete dituztela egiaztatuko da. Egiaztapen horren ondorioz, ikusten bada erakunde onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak ez dituela egunean, egutegiko 10 eguneko epea emango zaio erakundeari betebehar horiek betetzeko. Hala egin ezean,
itzulketa egiteko betebeharra edo kobratzeko eskubidearen galtzea
adieraziko da, dagokionaren arabera.
IV. TITULUA
TÍTULO IV
DIRU-LAGUNTZEN KUDEAKETA ETA EGIAZTAPENA
GESTIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LAS SUBVENCIONES
25. artikulua.—Azpikontratazioa
Artículo 25.—Subcontratación
Pertsona edo erakunde onuradun batek azpikontratatazioa egin
duela ulertuko da diru-laguntzaren xedea den jarduera partez edo
osorik egitea beste norbaitekin kontratatzen duenean. Kontzeptu
horretatik kanpo geratuko da pertsona edo erakunde onuradunak
berak bakarrik diruz lagundutako jarduera egiteko dauzkan gastuak
kontratatzea. Ondorioz, makinak, ekipamendua eta material suntsigarriak erostea, diruz lagundutako jardueraren barruan lan
zehatzak egiteko kanpoko zerbitzuak kontratatzea, eta diruz lagun-
Se entiende que una persona o entidad beneficiaria subcontrata cuando concierta con terceras entidades o personas la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la
subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir la persona o entidad beneficiaria para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada. En consecuencia no se entenderá como subcontratación la
adquisición de maquinaria, equipamiento y material fungible, la con-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11086 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
tzen den jardueraren gastu osagarriak egitea ez da azpikontrataziotzat joko.
tratación de servicios externos para realización de tareas particulares dentro de la actividad objeto de subvención y otros gastos
auxiliares a la actividad objeto de la subvención.
Diruz laguntzen diren zerbitzu edo proiektuetako jardueren %100
arte azpikontratatu ahal izango da, baldin eta maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Arauaren 27. artikuluan ezarritako baldintzak eta debekuak
errespetatzen badira.
Se podrá subcontratar hasta el 100% de las actividades que
integren los servicios o proyectos subvencionados siempre y cuando se respeten los requisitos y prohibiciones establecidos en el artículo 27 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo.
Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legean
xedatutakoaren arabera, diru-laguntzaren xedea gauzatzeko agindua jasotzen duten erakundeek lege horretan ezarritako printzipio
orokorrak errespetatu beharko dituzte, bere lanaren barruko estatistikak genero ikuspegiaren arabera egokitu beharko dituzte, ez
dute hizkera sexistarik erabiliko eta emakumeen eta gizonen
ordezkaritza orekatua bermatu beharko dute eratzen diren batzordeetan eta lan taldeetan.
Las entidades a las que se les encomiende la ejecución del
objeto de la subvención, de conformidad con lo previsto en la Ley
4/2005, de Igualdad entre Mujeres y Hombres, deberán respetar
los principios generales previstos en la misma, deberán adecuar
las estadísticas que formen parte de su trabajo a una perspectiva
de género, deberán realizar un uso no sexista del lenguaje y deberán garantizar una representación equilibrada entre mujeres y hombre en la comisión y equipos de trabajo que se constituyan.
Diru-laguntzaren erakunde onuradunak diru-laguntzari dagokion jardueraren zati bat hirugarrenekin ituntzen dituenean, jarduera
diru-laguntzaren zenbatekoaren % 20 baino gehiago bada eta, gainera, azpikontratazioaren prezioa 60.000 euro baino gehiagokoa
bada, erakunde onuradunak baimena eskatu beharko dio Bizkaiko Foru Aldundiari azpikontratazio hori egin ahal izateko; horretarako, kontratu horren baldintza nagusiak eta jarduera zer erakunderekin burutzea itundu den adierazi beharko dira.
Cuando la entidad beneficiaria de la subvención concierte con
terceras personas o entidades la ejecución de una parte de la actividad que constituye el objeto de la subvención y dicha actividad
exceda del 20% del importe de la subvención, y, además, la subcontratación lo sea por un precio superior a 60.000 euros, la entidad beneficiaria deberá solicitar a la Diputación Foral de Bizkaia
que le autorice la celebración de dicha subcontratación, a cuyo efecto deberá indicar las principales condiciones de la misma, así como
la entidad con la que concertará la ejecución de la actividad.
Enpresak eta Berrikuntza Sustatzeko Zuzendaritza Nagusiak
ebatziko du eskabidea, hamabost (15) eguneko epean. Epe horretan berariazko ebazpenik eman ezean eskabideari on iritzi zaiola
pentsatuko da.
Esta solicitud será resuelta mediante resolución de la persona titular de la Dirección General de Promoción Empresarial e Innovación en un plazo de quince (15) días, entendiéndose estimada
para el supuesto en que no se haya resuelto expresamente al término de dicho plazo.
26. artikulua.—Eskaintzak aukeratzea
Artículo 26.—Elección de ofertas
Diru-laguntza jaso dezakeen gastuaren zenbatekoa azaroaren 14ko 3/2011 legegintzako errege-dekretuak onartzen zuen Sektore Publikoko Kontratuei buruzko testu bateginean finkatutako zenbatekoak baino handiagoa bada, kontratu txikian (50.000 euro obrak
burutzeko kontratuetan eta 18.000 euro hornitze edo zerbitzu kontratuetan), pertsona onuradunak hiru hornitzaileren eskaintzak eskatu beharko ditu gutxienez, zerbitzua egiteko edo ondasuna emateko konpromisoa hartu baino lehen. Hori ez da beharrezkoa izango
baldin eta, diru-laguntza jaso dezaketen gastuen ezaugarri bereziengatik, merkatuan ondasun eta zerbitzuok hornitu edo egiten dituen
hainbeste entitaterik ez badago, edo gastua diru-laguntza eskatu
baino lehen egin bada.
Cuando el importe del gasto subvencionable supere las
cuantías establecidas en el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14
de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley
de Contratos del Sector Público, para el contrato menor (50.000
euros para contrato de obras y 18.000 euros para contratos de suministro y de servicios), la persona beneficiaria deberá solicitar como
mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contratación del compromiso para la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por las especiales características de los gastos subvencionables no exista en el mercado suficiente
número de entidades que lo suministren o presten, o salvo que el
gasto se hubiera realizado con anterioridad a la solicitud de la subvención.
Aurkeztutako eskaintzak egiaztagirian edo, bestela, dirulaguntzaren eskaeran aurkeztu behar dira. Eskaintza horien arteko aukeraketa eraginkortasun- eta ekonomia-irizpideen arabera egingo da. Proposamenik merkeena ez baldin bada aukeratzen,
zergatia memoria batean berariaz bidezkotu behar da.
La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de la subvención,
se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando
no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.
27. artikulua.—Jarraipena
Artículo 27.—Seguimiento
1. Foru dekretu honetan aurreikusten diren diru-laguntzak eskuratzen dituzten pertsonek edo erakundeek agiri bidez frogatu beharko dute lagunduriko jarduerak egin egin direla eta diru-laguntza jasotzeko baldintzak betetzen dituztela. Hori guztia, gainera, foru
dekretu honetan, dagokion deialdian nahiz esleipena dakarren foru
aginduan aurreikusten den moduan egin beharko dute, eta Ekonomia Sustatzeko Sailak nahiz kasuan-kasuan dagokion erakunde laguntzaileak eskatzen duen unean frogatu.
1. Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones
previstas en el presente decreto foral deberán justificar documentalmente la realización de las actividades apoyadas, así como el
cumplimiento de las condiciones a que se sujeta su obtención, en
la forma prevista en el presente decreto foral, en su caso, en la correspondiente convocatoria y en la orden foral de su concesión, así como
en cualquier momento a requerimiento del Departamento de Promoción Económica y en su caso, de la entidad colaboradora
correspondiente.
2. Halaber, Ekonomia Sustatzeko Sailak planaren emaitzak
egoki ebaluatzeko beharrezkotzat jotzen dituen agiri edota informazio osagarriak eskatu ahal izango dizkio entitate onuradunari lagundutako proiektua amaitu eta hurrengo hiru urteetan zehar.
2. Igualmente, el Departamento de Promoción Económica
podrá recabar a la entidad beneficiaria la documentación y/o información complementaria que estime necesaria para la adecuada
evaluación de los resultados correspondientes al Plan durante los
tres años posteriores a la finalización del proyecto apoyado.
28. artikulua.—Justifikatzeko epea
Artículo 28.—Plazo de justificación
1. Inbertsioen eta obren kasuan, justifikazioak aurkezteko epea
2014ko azaroaren 14an bukatuko da.
1. En el caso de inversiones y obras la presentación de la
justificación finalizará el 14 de noviembre de 2014.
2. Langileen kontratazioaren kasuan, justifikazioak aurkezteko epea 2015eko urriaren 15ean bukatuko da.
2. En el caso de contratación de personal la presentación
de la justificación finalizará el 15 de octubre de 2015.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11087 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
3. Justifikazioa ez bada ezarritako epean aurkezten, ez betetzearen adierazpena egingo da, eta maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauan ezarritako erantzukizunak eskatuko dira. Izan ere, foru arau
horretan arautzen da Foru Administrazioak emaniko diru-laguntzen
araubide juridiko orokorra.
3. La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido llevará consigo la declaración de incumplimiento con las
responsabilidades establecidas en la Norma Foral 5/2005, de 31
de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las
subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
29. artikulua.—Justifikatzeko modua
Artículo 29.—Forma de justificación
1. Diru-laguntzak justifikatzeko, justifikazio-kontua aurkeztu
beharko da, bai eta gastuen ziurtagiriak ere; beraz, dokumentazio
hau aurkeztu behar da:
— Jardueren memoria, diru-laguntzaren xedea bete dela
ziurtatzeko.
— Eginiko gastua justifikatzen duen memoria ekonomikoa.
Memoria horretan jasotako gastuek bat etorri behar dute eskabidean adierazitakoekin; bestela, organo instrukziogileak aztertu beharko du ea egokia den ala ez diruz lagundutako egitaterako aurkezturiko justifikazioa.
Hauek jasoko dira memoria ekonomikoan:
— Diruz lagundutako egitatearen gastu eta inbertsioen zerrenda sailkatu bat, kontzeptua eta hornitzailea identifikatzen dituena, eta fakturaren zenbatekoa (BEZik gabe) eta zein egunetan eman zen jasotzen duena. Langileen kontratazioari
dagokionez, diru-laguntza jaso duen epeari dagozkion
nominak.
— Fakturak edo merkataritza-trafikoan haien baliokide diren
ziurtagiriak, eta ordainketaren ziurtagiriak. Langileen kontratazioari dagokionez, diru-laguntza jaso duen epeari
dagozkion nominak.
— Diruz lagundutako jarduera finantzatu duten beste diru-sarrera batzuen zerrenda zehatz bat, sarreron zenbatekoa eta
jatorria jasotzen duena.
2. Halaber, Ekonomia Sustatzeko Sailak diru-laguntzaren justifikaziorako beharrezkotzat jotzen dituen agiri edo/eta informazio
osagarri guztiak eskatu ahal izango dizkio entitate onuradunari.
1. Las subvenciones deberán justificarse mediante la presentación de la cuenta justificativa con aportación de justificantes
de gasto lo que implica la aportación de la siguiente documentación:
— Memoria de actuación justificativa del cumplimiento del objeto de la subvención.
— Memoria económica justificativa del gasto realizado que tendrá que corresponder con los relacionados en la solicitud,
en caso contrario el órgano instructor valorará la idoneidad
de la justificación aportada en relación al hecho subvencionado.
La memoria económica, contendrá :
— Relación clasificada de gastos e inversiones del hecho subvencionado, con identificación del concepto, del proveedor
y, de la factura, su importe (sin IVA) y fecha de emisión. En
el caso de contratación de personal, listado de nóminas del
periodo subvencionado.
3. Diruz lagun daitekeen gastu edo inbertsioaren zenbateko guztia justifikatu behar da, ez emaniko diru-laguntzaren
zenbatekoa.
— Facturas o documentos de valor probatorio equivalente en
tráfico mercantil y sus justificantes de abono. En el caso de
contratación de personal, copia de las nóminas del periodo
subvencionado.
— Relación detallada de otros ingresos que hayan financiado la actividad subvencionada, indicando el importe y la procedencia de los mismos.
2. Asimismo, el Departamento de Promoción Económica podrá
requerir a la entidad beneficiaria cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada justificación de la subvención.
3. La justificación se realizará por el importe total del gasto
o inversión subvencionable, no por el importe de la subvención
concedida.
30. artikulua.—Ebazpena aldatzea
Artículo 30.—Modificación de la resolución
1. Onuradunak Azpiegitura Zerbitzuari jakinarazi behar dio
diru-laguntza emateko orduan kontuan hartu den edozein alderdi
objektibo edo subjektibok aldaketarik izan badu.
1. La persona beneficiaria tendrá la obligación de comunicar al Servicio de Infraestructuras las modificaciones que, en su
caso, pudieran producirse en relación con cualquier circunstancia
tanto objetiva como subjetiva, que hubiera sido tenida en cuenta
para la concesión de la subvención.
2. El órgano concedente podrá modificar de oficio la resolución de concesión, previa audiencia de la parte interesada y antes
de la aplicación de los fondos, cuando, habiéndose advertido una
alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión
de la subvención, éstas impidan o dificulten la consecución del interés público perseguido y no se causen perjuicios económicos a la
persona o entidad beneficiaria.
3. Las personas o entidades beneficiarias, igualmente,
podrán solicitar al órgano concedente, antes de que concluya el
plazo para la realización de la actividad subvencionada, modificaciones de la resolución de concesión que supongan ampliación de
los plazos fijados, reducción del importe concedido o alteración de
las acciones que se integran en la actividad, que serán autorizadas cuando se deban a circunstancias imprevistas, o sean necesarias para el buen fin de la actuación, siempre que no se altere
el objeto o finalidad de la subvención y no se perjudiquen derechos
de terceras personas.
En estos supuestos la persona o entidad beneficiaria deberá
reintegrar, en su caso, las cantidades recibidas y no justificadas,
junto con el interés de demora.
4. Cuando la persona o entidad beneficiaria ponga de
manifiesto, con ocasión de la justificación, que se han producido
alteraciones de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la misma que hubieran podido dar lugar a la modificación
de la resolución, habiéndose omitido el trámite de autorización administrativa previa para su aprobación, el órgano concedente podrá
2. Diru-laguntza ematen duen organoak diru-laguntza emateari buruzko ebazpena alda dezake, bere kabuz, interesdunari
entzun eta gero eta funtsak erabili aurretik, diru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzak aldatzearen ondorioz lortu nahi
zen interes publikoa lortzea oztopatu edo eragozten denean eta
pertsona edo erakunde onuradunari kalte ekonomikorik ekartzen
ez dionean.
3. Pertsona edo erakunde onuradunek, diruz lagundutako jarduera egiteko epea amaitu baino lehen, Bizkaiko Foru Aldundiari
eskatu ahal izango diote diruz lagundutako jardueraren ebazpenean
aldaketa batzuk egin ahal izateko, hain zuzen, hauek: ezarritako
epeak luzatzea, emandako zenbatekoa murriztea edo jarduera osatzen duten ekintzak aldatzea. Aldundiak baimenduko ditu aldaketok ustekabeko arrazoietan edo jarduketaren xedearen onerako beharrezko arrazoietan oinarrituta daudenean eta betiere diru-laguntzaren
xedea edo helburua aldatzen ez bada eta beste inoren eskubideen kalterako ez bada.
Kasu horietan, onuradun gertatu den pertsonak edo erakundeak jaso duen eta frogatu ez duen diru-kopurua bueltatu beharko du, baita berandutza-interesak ere.
4. Diru-laguntza jasotzen duen pertsonak edo erakundeak
aurkeztutako justifikazioan adierazten badu ebazpena aldatzea eragin zezaketen aldaketak egon direla diru-laguntza emateko orduan
kontuan hartutako baldintzetan (eta ez bada egin aldaketak onartzeko aurretiazko administrazio-baimenaren izapidea), diru-laguntza eman duen organoak aurkeztutako justifikazioa onartu ahalko
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11088 —
du; hala ere, horrek ez du salbuesten pertsona edo erakunde onuraduna maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren arabera izan
ditzakeen zehapenetatik.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
aceptar la justificación presentada, sin que ello exima a la persona o entidad beneficiaria de las sanciones que puedan corresponder
con arreglo a la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo.
V. TITULUA
TÍTULO V
DIRU-LAGUNTZAK ITZULTZEA ETA ARAU-HAUSTE
ADMINISTRATIBOAK
INCUMPLIMIENTOS
E INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS
31. artikulua.—Ez betetzeak
Artículo 31.—Incumplimientos
Foru dekretu honetan nahiz aplika daitezkeen beste arauetan
ezarri diren baldintzak zein kasuan-kasuko ebazpenean ezartzen
direnak betetzen ez badira, Foru Administrazioak ematen dituen
diru-laguntzen araubide juridiko orokorra erregulatzen duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauaren IV. tituluan xedatutakoa ezarriko da.
Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen
zigortzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legean xedatutako zehapen-prozedura erabiliko da.
El incumplimiento de los requisitos establecidos en el presente
decreto foral y demás normas aplicables, así como las condiciones que, en su caso se establezcan en la resolución, dará lugar a
la aplicación de lo previsto en el título IV de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de
las subvenciones otorgadas por la Administración Foral.
Asimismo, será de aplicación el procedimiento sancionador regulado por la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
32. artikulua.—Ez-betetzea mailakatzeko irizpideak
Artículo 32.—Criterios de graduación de incumplimientos
1. Aldi berean beste laguntza batzuk gertatu direlako, gehiegizko finantzaketarik sortuko balitz –maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauaren 18.3. artikuluan jasotako balizkoa–, gehiegikeriaz jasotako kopurua itzuli egin beharko litzateke, kopuru horri berandutzeinteres egokia ezarri eta gero.
2. Emandako diru-laguntzaren zenbatekoa eskatzaileak
aurkeztutako aurrekontuaren gaineko ehuneko bat aplikatuta lortzen denez, behin betiko kostu osoa hasierako aurrekontua baino
txikiagoa bada, eta diru-laguntza aurretiaz ordaindu bada, honako hau itzuli behar da: hasierako aurrekontuaren gaineko ehuneko hori aplikatuta lortutako kopuruari behin betiko kostu osoa kentzearen ondoriozko finantziazio publikoan sortutako soberakina.
1. En el supuesto de sobrefinanciación, por concurrencia con
otras ayudas, contemplado en el artículo 18.3 de la Norma Foral
5/2005, de 31 de mayo, procederá el reintegro por la cantidad excedida, a la que se aplicará el correspondiente interés de demora.
3. Baldintzetako bat edo batzuk ez betetzeak edo epearen
barruan jardueraren zati bat bakarrik egiteak (betiere, zalantza barik
egiaztatzen bada onuradunak konpromisoak betetzeko asmoa duela) diru-laguntzaren zati bat bakarrik ordaintzea ekarriko du, edo,
diru-laguntza aurretiaz ordaindu bada, diru-laguntzaren zati bat itzuli behar izatea. Itzulketa hori kalkulatzeko, jarduera osotik hartutako zatiaren proportzio bera erabiliko da.
2. Dado que la subvención concedida se obtiene de la aplicación de un porcentaje sobre el presupuesto presentado por la
persona solicitante, cuando el coste total definitivo sea inferior al
presupuesto inicial, si se hubiera producido el abono anticipado de
la subvención será objeto de reintegro el eventual exceso de financiación pública que se produzca por diferencia entre los importes
obtenidos por aplicación del citado porcentaje sobre el presupuesto
inicial y el coste total definitivo.
3. El cumplimiento parcial de las condiciones o la realización
en plazo de sólo una parte de la actividad, siempre que se acredite una actuación de la persona beneficiaria inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención o si se hubiera producido el abono anticipado
de la subvención, al reintegro también parcial aplicando la proporción
en que se encuentre la actividad realizada respecto de la total.
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES
Lehena.—Ezarri beharreko arautegi orokorra
Primera.—Normativa general de aplicación
Foru dekretu honetan aipatutako laguntzei dagokienez, aginduzkoak izango dira dekretu honetako xedapenak, laguntzak
emateko foru aginduetan ezartzen diren gainerako baldintzak, foru
administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra ezarri duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauko xedapenak,
martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuaren bidez onetsi zen Dirulaguntzen Erregelamendua eta Estatuko edo Erkidegoko gainerako arau aplikagarriak.
Era berean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta
Administrazio Prozedura Erkidearen 1992ko azaroaren 26ko
30/1992 Legea –urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeaz aldatu zena– erabiliko da.
Datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege
Organikoaren arabera, pertsona edo erakunde interesdunak aurkeztutako datuak prozeduran edo jardueran aurrez ikusitako xedeetarako baino ez dira erabiliko.
Las ayudas a que se refiere el presente decreto foral se regirán por lo dispuesto en el mismo, por las condiciones que se establezcan en las órdenes forales de resolución, así como por las disposiciones de la Norma Foral 5/2005 de 31 de mayo, por la que
se regula el Régimen Jurídico General de las Subvenciones otorgadas por la Administración Foral, Reglamento de Subvenciones,
aprobado mediante Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo y por
la demás normativa estatal o comunitaria que resulte de aplicación.
Asimismo será de aplicación la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley
4/1999, de 13 de enero.
De acuerdo con lo previsto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13
de diciembre, de protección de datos de carácter personal, los datos
aportados por la persona o entidad interesada se utilizarán, con
carácter único y exclusivo, para los fines previstos en el procedimiento o actuación de que se trate.
En ningún caso los referidos datos serán objeto de tratamiento
o de cesión a terceras partes, si no es con el consentimiento inequívoco de la persona afectada, o en los supuestos previstos en
los artículos 6.2 y 11.2 de la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de
protección de datos de carácter personal («BOE» número 298, de
14 de diciembre de 1999). En cumplimiento de lo dispuesto en la
citada Ley Orgánica 15/1999, la persona que cede datos podrá,
en cualquier momento, ejercitar los derechos de acceso, rectificación,
cancelación y oposición en la forma que reglamentariamente se
determine.
Datu horiek inola ere ez dira erabiliko, ez beste bati lagako, baldin eta interesdunak argi eta garbi ados dagoela adierazten ez badu
edo Datu Pertsonalen Babesari buruzko abenduaren 13ko 15/1999
Lege Organikoaren 6.2. eta 11.2. artikuluetan ezarritako kasuetako bat gertatzen ez bada (1999ko abenduaren 14ko BOE, 298. zenbakia). 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera, datuak
lagatzen dituenak noiznahi erabili ahal izango ditu datuak eskuratzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta aurkaratzeko eskubideak,
arauz ezarritako eran.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11089 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Bigarrena.—Arauen garapena
Segunda.—Desarrollo normativo
Ekonomia Sustatzeko Saileko foru diputatuak ahalmena izango du dekretu hau garatzeko beharrezkotzat jotzen dituen xedapen guztiak emateko, bai eta, aurrekontu-zuzkidura amaitu ezean,
bigarren deialdia egiteko ere.
Se faculta a la persona titular del Departamento de Promoción
Económica a dictar cuantas disposiciones considere necesarias para
el desarrollo del presente decreto foral, así como a la posibilidad
de apertura de nuevas convocatorias en el supuesto de no agotarse las disponibilidades presupuestarias.
Hirugarrena.—Aurrekontuko zuzkidura
Tercera.—Dotación presupuestaria
Deialdi honetan eman daitezkeen laguntzak eta onurak, guztira 80.000 euro, jarraian zerrendatuko diren aurrekontu partidetan,
aurrekontu proiektu eta urtekoetatik ordainduko dira; gutxi gorabeherako kopuruetan banakatuta agertuko dira baina, partida eta
zuzkidura horiek aldatu egin daitezke, aurrekontuen arloan indarrean dagoen araudiaren arabera, eta muga partida bakoitzean ezarritako guztizko kopurua izango da:
Las ayudas y beneficios que puedan otorgarse en la presente convocatoria, por un importe total de 80.000 euros, se efectuarán con cargo a las partidas presupuestarias, proyectos presupuestarios y anualidades que se relacionan a continuación,
desglosadas en las siguientes cantidades aproximadas y sin perjuicio de que las mismas puedan ser modificadas de conformidad
con la normativa presupuestaria vigente, teniendo como límite la
cantidad total establecida en las diferentes partidas:
Proiektu zenbakia: 2013/0025
Número de Proyecto: 2013/0025
08.05/720105/44300
08.05/720105/44300
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
50.000
2014
50.000
Proiektu zenbakia: 2013/0025
Número de Proyecto: 2013/0025
08.05720105/74300
08.05720105/74300
Ekitaldia
Zenbatekoa (€)
Ejercicio
Importe (€)
2014
50.000
2014
50.000
Partidei esleitutako kopuruak gutxi gorabeherakoak dira.
Onartzen diren eskabideen arabera —pertsona eta erakunde onuradunen izaera juridikoak eta diruz lagundutako gastuen kontzeptuak askotarikoak izan daitezke—, aurrekontuko partidei esleitutako
baliabide ekonomikoak partiden artean egokitu ahal izango dira.
Las cantidades asignadas a las diferentes partidas presupuestarias, tienen un carácter estimativo. En función de las solicitudes que resulten aprobadas, dada la diferente naturaleza jurídica de las personas y entidades beneficiarias y los distintos
conceptos de gastos subvencionados, los recursos económicos asignados podrán readecuarse entre las partidas.
Martxoaren 23ko 34/2010 Foru Dekretuko 43. artikuluaren babesean (5/2005 Foru Araua garatzeko diru-laguntzen erregelamendua onesten du dekretu horrek), aurrekontuko zuzkiduren guztizko zenbatekoa areagotu ahal izango da, gehienez ere 1.000.000,00
euro gehituz, baldin eta eskuragarri dauden kredituak areagotu badira kreditua handitzea onartu delako edo kreditua sortu edo gehitu delako edo baldin eta kopuru osagarri bat badago aurreko deialdietan aurkeztutako eskaeren zenbatekoa aurrez ikusitakoa baino
txikiagoa izan delako; kasu horietan, kreditu osagarri hori soilik izango da eraginkorra baldin eta kreditu horren erabilgarritasuna adierazita badago. Adierazpen hori diru-laguntza emateko ebazpena
eman aurretik egin beharko da. Organo eskudunak baimenduko du
kopuru handitze hori.
Al amparo de lo establecido en el artículo 43 del Decreto Foral
34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento
de Subvenciones de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, la cuantía total de las diferentes dotaciones presupuestarias podrá ser ampliada en un importe adicional máximo de 1.000.000,00 euros, bien
cuando exista un aumento de los créditos disponibles derivado de
la aprobación de ampliaciones de crédito, generaciones ó incorporaciones de crédito, bien cuando exista cuantía adicional proveniente de convocatorias anteriores resueltas por importe inferior
al previsto para las mismas; quedando condicionada la efectividad
de la cuantía adicional a la declaración de disponibilidad del crédito, que deberá efectuarse en un momento anterior a la resolución de la concesión de la subvención. Dicha ampliación será autorizada por el órgano competente para ello.
Laugarrena.—Indarrean jartzea
Cuarta.—Entrada en vigor
Foru Dekretu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta
biharamunean jarriko da indarrean.
El presente Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de
su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Foru Dekretu hau indarrean sartzen denean, indarrik gabe geratuko dira foru dekretu honetan ezarritakoaren aurkakoak diren maila bereko edo apalagoko xedapenak.
A la entrada en vigor de este Decreto Foral quedarán derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango contravengan lo dispuesto en el mismo.
Bilbon, 2014ko apirilaren 29an.
En Bilbao, a 29 de abril de 2014.
Ekonomi Sustatzeko foru diputatua,
IMANOL PRADALES GIL
Ahaldun Nagusia,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
El diputado foral de Promoción Económica,
IMANOL PRADALES GIL
El Diputado General,
JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11090 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
1. ERANSKINA
ANEXO1
10.000 BIZTANLE BAINO GUTXIAGO DUTEN BIZKAIKO
UDALERRIAK (EUSTAT 2014)
MUNICIPIOS DE BIZKAIA MENORES DE 10.000 HABITANTES
(EUSTAT 2014)
Abadiño, Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena, Ajangiz, Alonsotegi, Amoroto, Arakaldo, Arantzazu, Areatza, Arrankudiaga,
Arratzu, Arrieta, Artea, Artzentales, Atxondo, Aulesti ,Bakio, Balmaseda, Barrika, Bedia, Berango, Berriatua, Berriz, Busturia, Derio,
Dima, Ea, Elantxobe, Elorrio, Ereño, Errigoiti, Etxebarria, Forua, Fruiz,
Galdames, Gamiz-Fika, Garai, Gatika, Gautegiz , Arteaga, Gizaburuaga, Gordexola, Gorliz, Güeñes, Ibarrangelu, Igorre, Ispaster,
Iurreta, Izurtza, Karrantza Harana/Valle de , arranza, Kortezubi, Lanestosa, Larrabetzu, Laukiz, Lekeitio, Lemoa, Lemoiz, Lezama, Loiu,
Mallabia, Mañaria, Markina-Xemein, Maruri-Jatabe, Mendata,
Mendexa, Meñaka, Morga, Mundaka, Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-, Murueta, Muskiz, Muxika, Nabarniz, Ondarroa, Orozko, Ortuella, Otxandio, Plentzia, Sondika, Sopuerta, Sukarrieta, Trucios-Turtzioz, Ubide, Ugao-Miraballes, Urduliz, Urduña-Orduña, Zaldibar,
Zalla, Zamudio, Zaratamo, Zeanuri, Zeberio, Zierbena, Ziortza-Bolibar.
Abadiño, Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena, Ajangiz, Alonsotegi, Amoroto, Arakaldo, Arantzazu, Areatza, Arrankudiaga,
Arratzu, Arrieta, Artea, Artzentales, Atxondo, Aulesti ,Bakio, Balmaseda, Barrika, Bedia, Berango, Berriatua, Berriz, Busturia, Derio,
Dima, Ea, Elantxobe, Elorrio, Ereño, Errigoiti, Etxebarria, Forua, Fruiz,
Galdames, Gamiz-Fika, Garai, Gatika, Gautegiz , Arteaga, Gizaburuaga, Gordexola, Gorliz, Güeñes, Ibarrangelu, Igorre, Ispaster,
Iurreta, Izurtza, Karrantza Harana/Valle de , arranza, Kortezubi, Lanestosa, Larrabetzu, Laukiz, Lekeitio, Lemoa, Lemoiz, Lezama, Loiu,
Mallabia, Mañaria, Markina-Xemein, Maruri-Jatabe, Mendata,
Mendexa, Meñaka, Morga, Mundaka, Munitibar -Arbatzegi Gerrikaitz-, Murueta, Muskiz, Muxika, Nabarniz, Ondarroa, Orozko, Ortuella, Otxandio, Plentzia, Sondika, Sopuerta, Sukarrieta, Trucios-Turtzioz, Ubide, Ugao-Miraballes, Urduliz, Urduña-Orduña, Zaldibar,
Zalla, Zamudio, Zaratamo, Zeanuri, Zeberio, Zierbena, Ziortza-Bolibar.
2. ERANSKINA
ANEXO 2
EKONOMIA-JARDUEREN GAINEKO ZERGA (IAE)
IMPUESTO DE ACTIVIDADES ECONÓMICAS (IAE)
Dekretu honen bigarren artikuluan ezarritakoaren arabera, enpresak onuradun izateko, haien jarduera Ekonomia-jardueren gaineko Zergaren epigrafe hauetarikoren batean sartuta egon behar da:
De acuerdo con lo indicado en el artículo 2 de este Decreto,
uno de los requisitos que deben cumplir las empresas para ser beneficiarias es que su actividad económica principal se halle encuadrada en alguno de los siguientes epígrafes del Impuesto de Actividades Económicas (IAE):
84. elkartzea.—Enpresei eginiko zerbitzuak
Agrupación 84.—Servicios prestados a las empresas
841. multzoa: Zerbitzu juridikoak.
842. multzoa: Finantza eta kontularitza zerbitzuak.
843. multzoa: Zerbitzu teknikoak (ingeniaritza, arkitektura, hirigintza, eta abar).
— 843.1 epigrafea: Ingeniaritzako zerbitzu teknikoak.
— 843.2 epigrafea: Arkitektura eta hirigintzako zerbitzu
teknikoak.
— 843.3 epigrafea: Prospekzio eta azterketa geologikoen zerbitzu teknikoak.
— 843.4 epigrafea: Topografiako zerbitzu teknikoak.
— 843.5 epigrafea: Delineazio zerbitzu teknikoak.
— 843.9 epigrafea: Beste BISG zerbitzu tekniko batzuk.
844. multzoa: Publizitatea, harreman publikoak eta antzeko
zerbitzuak.
845. multzoa: Ustiapen elektronikoa hirugarren batzuen kontura.
846. multzoa: Merkatu-azterketen enpresak.
847. multzoa: Posta eta telekomunikazio zerbitzu integralak.
849. multzoa: BISG Enpresei eginiko beste zerbitzu batzuk.
— 849.1 epigrafea: Zorrak kobratzea eta fakturak prestatzea.
— 849.2- epigrafea: Idazki, plano eta agirien berregintzako mekanografia, takigrafia zerbitzuak.
— 849.3 epigrafea: Itzulpen-zerbitzuak eta antzekoak.
— 849.4 epigrafea: Zaintza, segurtasun eta babes zerbitzuak.
— 849.5 epigrafea: Mezularitza, matalgo eta banaketa zerbitzuak eta gutunen manipulazio zerbitzua.
— 849.6 epigrafea: Pertsonalaren enplegaketa eta hornidura
zerbitzuak.
— 849.7 epigrafea: Administrazio kudeaketako zerbitzuak.
— 849.8 epigrafea: Arlo anitzeko zerbitzu trinkoak langileria arloan.
— 849.9 epigrafea: Beste BISG zerbitzu lokabe batzuk.
Grupo 841: Servicios jurídicos.
Grupo 842: Servicios financieros y contables.
Grupo 843: Servicios técnicos (ingeniería, arquitectura, urbanismo, etc.).
— Epígrafe 843.1: Servicios técnicos de ingeniería.
— Epígrafe 843.2: Servicios técnicos de arquitectura y
urbanismo.
— Epígrafe 843.3: Servicios técnicos de prospecciones y estudios geológicos.
— Epígrafe 843.4: Servicios técnicos de topografía.
— Epígrafe 843.5: Servicios técnicos de delineación.
— Epígrafe 843.9: Otros servicios técnicos N.C.O.P.
Grupo 844: Servicios de publicidad, relaciones públicas y
similares.
Grupo 845: Explotación electrónica por cuenta de terceros.
Grupo 846: Empresas de estudios de mercado.
Grupo 847: Servicios integrales de correos y telecomunicaciones.
Grupo 849: Otros servicios prestados a las empresas N.C.O.P.
— Epígrafe 849.1: Cobros de deudas y confección de facturas.
— Epígrafe 849.2: Servicios mecanográficos, taquigráficos, de
reproducción de escritos, planos y documentos.
— Epígrafe 849.3: Servicios de traducción y similares.
— Epígrafe 849.4: Servicios de custodia, seguridad y protección.
— Epígrafe 849.5: Servicios de mensajería, recadería y reparto y manipulación de correspondencia.
— Epígrafe 849.6: Servicios de colocación y suministro de
personal.
— Epígrafe 849.7: Servicios de gestión administrativa.
— Epígrafe 849.8: Multiservicios intensivos en personal.
— Epígrafe 849.9: Otros servicios independientes N.C.O.P.
85. elkartzea.—Ondasun higigarriak alokatzea
Agrupación 85.—Alquiler de bienes muebles
851. multzoa: Nekazal makineria eta ekipoaren alogera.
852. multzoa: Eraikintzarako makineria eta ekipoaren alogera.
853. multzoa: Kontabilitate, bulego eta kalkulu elektronikorako makineria eta ekipoaren alogera.
Grupo 851: Alquiler de maquinaria y equipo agrícola.
Grupo 852: Alquiler de maquinaria y equipo para la construcción.
Grupo 853: Alquiler de maquinaria y equipo contable, de oficina y cálculo electrónico.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11091 —
92. elkartzea.—Saneamendua, garbiketa eta antzeko zerbitzuak
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Agrupación 92.–Servicios de saneamiento, limpieza y similares
922. multzoa: Garbiketa-zerbitzuak.
Grupo 922: Servicios de limpieza.
— 922.1 epigrafea: Barrualdeetako garbiketa zerbitzuak (eraikinak, bulegoak, merkatal establezimenduak, egoitzak,
sanitate egoitzak eta industria establezimenduak).
— Epígrafe 922.1: Servicios de limpieza de interiores (edificios, oficinas, establecimientos comerciales, residencias, centros sanitarios y establecimientos industriales).
— 922.2 epigrafea: Garbiketa zerbitzu espezializatuak (kristalak, tximiniak, eta abar).
— Epígrafe 922.2: Servicios especializados de limpiezas
(cristales, chimeneas, etc.).
2. ATALA
SECCIÓN 2
LANBIDE-JARDUERETARAKO EJZ EPIGRAFEAK
EPÍGRAFES IAE PARA ACTIVIDADES PROFESIONALES
31. elkartzea.—Industria eta ehungintza ingeniariak
Agrupación 31.—Ingenieros Industriales y Textiles
311. multzoa: Industria eta ehungintza ingeniariak.
Grupo 311: Ingenieros industriales y textiles.
32. elkartzea.—Arte grafikoetako industria eta ehungintza
ingeniari teknikoak
Agrupación 32.—Ingenieros Técnicos Industriales y Textiles y
Técnicos en Artes Gráficas
321. multzoa: Industria eta ehungintza ingeniari teknikoak, laguntzaileak eta perituak.
Grupo 321: Ingenieros técnicos industriales y textiles, ayudantes
y peritos.
322. multzoa: Arte grafikoetako teknikariak.
71. elkartzea.—Aseguruekin zerikusirik duten profesionalak
Grupo 322: Técnicos en artes gráficas.
Agrupación 71.—Profesionales relacionados con los seguros
711. multzoa: Aseguru-jardulariak.
Grupo 711: Actuarios de seguros.
712. multzoa: Aseguru-agenteak eta -artekariak.
Grupo 712: Agentes y corredores de seguros.
73. elkartzea.—Zuzenbideko profesionalak
Agrupación 73.—Profesionales del Derecho
731. multzoa: Abokatuak.
Grupo 731: Abogados.
732. multzoa: Prokuradoreak.
Grupo 732: Procuradores.
74. elkartzea.—Ekonomia eta finantzetako profesionalak
Agrupación 74.—Profesionales de la economía y de las finanzas
741. multzoa: Ekonomialariak.
Grupo 741: Economistas.
743. multzoa: Merkataritzako perituak.
Grupo 743: Peritos mercantiles.
744. multzoa: Enpresa zientzietako diplomadunak.
Grupo 744: Diplomados en ciencias empresariales.
75. elkartzea.—Publizitateko profesionalak
Agrupación 75.—Profesionales de la Publicidad
751. multzoa: Publizitate, harreman publiko eta antzeko arloetako profesionalak.
Grupo 751: Profesionales de la publicidad, relaciones públicas y similares.
76. elkartzea.—Informatika eta zientzia zehatzetako profesionalak
Agrupación 76.—Profesionales de la Informática y de las
Ciencias Exactas
761. multzoa: Zientzia zehatzetako eta estatistiketako doktoreak eta lizentziatuak.
Grupo 761: Doctores y licenciados en ciencias exactas y
estadísticas.
762. multzoa: Informatikan doktoreak, lizentziadunak eta
ingeniariak.
Grupo 762: Doctores, licenciados e ingenieros en informática.
763. multzoa: Informatikako programatzaileak eta analistak.
Grupo 763: Programadores y analistas de informática.
764. multzoa: Informatikan diplomadunak
Grupo 764: Diplomados en informática.
765. multzoa: Informatikako grabatzaileak eta datuen tratamendu
elektronikoko profesional laguntzaileak.
Grupo 765: Grabadores, informáticos y otros profesionales auxiliares del tratamiento electrónico de datos.
77. elkartzea.—Hainbat jardueratako profesinalak
Agrupación 77.—Profesionales de actividades diversas
774. multzoa: Itzultzaileak eta interpreteak.
Grupo 774: Traductores e intérpretes.
3. ERANSKINA
ANEXO 3
DIRU-LAGUNTZA JASO DEZAKETEN INBERTSIOAK, KPOAREN
ARABERA SAILKATUAK
INVERSIONES SUBVENCIONABLES CLASIFICADAS
SEGÚN EL PGC
Inbertsioei dagokienez, diruz lagundu ahal izango dira honako kategoria hauetan sartuta daudenak, 2007 Kontabilitate Plan Orokorraren arabera
En lo relativo a las inversiones serán subvencionables únicamente aquellas integradas en las siguientes categorías de acuerdo con el Plan General Contable 2007:
206.
206.
Aplikazio informatikoak
Informatikako programen jabetzagatik edo erabiltzeko eskubideagatik ordaindutako zenbatekoa, bai hirugarren batzuei erosiak
badira, bai enpresak berak eginak. Halaber, web orriak garatzeko
gastuak, baldin eta zenbait ekitalditarako erabiliko direla aurrez ikusten bada.
Aplicaciones informáticas
Importe satisfecho por la propiedad o por el derecho al uso
de programas informáticos tanto adquiridos a terceros como elaborados por la propia empresa.También incluye los gastos de desarrollo de las páginas web, siempre que su utilización esté prevista durante varios ejercicios.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
211.
— 11092 —
211.
Eraikuntzak
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Construcciones
Eraikuntzak, oro har, zeinahi delarik ere enpresaren ekoizpen
jardueran ematen zaion erabilera.
Edificaciones en general cualquiera que sea su destino dentro de la actividad productiva de la empresa.
212.
212.
Instalazio teknikoak
Instalaciones técnicas
Ekoizpen-prozesuan erabilera espezializatua duten unitate konplexuak; hauek, hain zuzen: eraikinak, makineria, materialak, piezak edo elementuak, bai eta sistema informatikoak ere, baldin eta,
izaeraz bereizgarriak izan arren, funtzionamendurako elkarri behin
betiko lotuta badaude eta amortizazio-erritmo bera badute. Era berean, mota horretako instalazioetarako bakarrik balio duten ordezko
piezak edo aldagarriak ere hemen sartuko dira.
Unidades complejas de uso especializado en el proceso productivo, que comprenden: edificaciones, maquinaria, material, piezas o elementos, incluidos los sistemas informáticos que, aún siendo separables por naturaleza, están ligados de forma definitiva para
su funcionamiento y sometidos al mismo ritmo de amortización; se
incluirán asimismo, los repuestos o recambios válidos exclusivamente para este tipo de instalaciones.
213.
213.
Makineria
Maquinaria
Produktuak ateratzeko edo prestatzeko erabiltzen diren makina guztiak.
Conjunto de máquinas mediante las cuales se realiza la extracción o elaboración de los productos.
Kontu honetan jasoko dira barne-garraioko osagai guztiak, lantegi, tailer eta abarretatik kanpora atera gabe, langileak, animaliak,
materiala eta merkatugaiak garraiatzeko erabiltzen direnak.
En esta cuenta figurarán todos aquellos elementos de transporte interno que se destinen al traslado de personal, animales,
materiales y mercaderías dentro de factorías, talleres, etc. sin salir
al exterior.
215.
215.
Beste instalazio batzuk
Beren funtzionamendurako behin betiko loturiko osagaiak, amortizazio-erritmo bera dutenak, baina 212 kontuan aipaturikoak ez direnak. Horrez gainera, halako instalazioetarako soilik balio duten ordezko piezak ere jasoko dira.
216.
Altzariak
Otras instalaciones
Conjunto de elementos ligados de forma definitiva, para su funcionamiento y sometidos al mismo ritmo de amortización, distintos de los señalados en la cuenta 212; incluirá asimismo, los repuestos o recambios cuya validez es exclusiva para este tipo de
instalaciones.
216.
Mobiliario
Bulego-altzariak, -materiala eta ekipoak, kontuan jasota egon
behar dutenak izan ezik.
Mobiliario, material y equipos de oficina, con excepción de los
que deban figurar en la cuenta.
217.
217.
Informazioa prozesatzeko ekipoak
Ordenagailuak eta gainerako multzo elektronikoak.
Equipos para procesos de información
Ordenadores y demás conjuntos electrónicos.
4. ERANSKINA
ANEXO 4
EBALUAZIO-IRIZPIDEAK
CRITERIOS DE VALORACIÓN
1. irizpidea.—Diruz lagun daitekeen gastuaren edo inbertsioaren zenbatekoa (10 puntu gehienez)
Criterio 1.—Cuantía del gasto o inversión subvencionable (hasta 10 puntos)
Irizpide hau baloratzeko, diruz lagundu daitekeen inbertsioaren edo gastuaren zenbateko osoa hartuko da kontuan (BEZik gabe).
Este criterio se evaluará teniendo en cuenta el importe total
del gasto o inversión subvencionable (IVA excluído).
2. irizpidea.—Erakunde eskatzaileak diruz lagundu daitekeen
inbertsioan edo gastuan duen inplikazio-maila (15
punturaino)
Criterio 2.—Grado de implicación de la entidad solicitante respecto al gasto o inversión subvencionable (hasta 15 puntos)
Irizpide hau baloratzeko, erakunde eskatzailearen finantzaketa
propioaren zenbatekoa hartuko da kontuan.
Este criterio se evaluará teniendo en cuenta el importe de la
financiación propia de la entidad solicitante.
3. irizpidea.—Erakunde eskatzailearen konpromisoa, kudeaketako kalitatearekiko eta/edo laneko osasun eta
segurtasunarekiko (gehienez, 10 puntu)
Criterio 3.—Compromiso de la entidad solicitante con la
calidad en la gestión y/o la gestión medioambiental
y/o la salud y seguridad en el trabajo (hasta 10
puntos)
Irizpide hau ebaluatzeko orduan kontuan hartuko dira erakunde
eskatzaileak eskabidea aurkeztean indarrean dituen ziurtagiri
hauek: kudeaketako kalitatekoak (ISO 9001 edo antzekoa), ISO 10000
arauak edo antzekoa, ISO 19011:2002 eta/edo ingurumeneko kudeaketakoak (ISO 1400 edo antzekoa) eta/edo laneko osasun eta segurtasuneko OSHAS 18000 ziurtagiria.
Este criterio se evaluará teniendo en cuenta las certificaciones de calidad en la gestión (ISO 9001 o similar), normas ISO 10000
o similar, ISO 19011:2002 y/o gestión medioambiental (ISO 14001
o similar) y/o OSHAS 18000 de certificación de salud y seguridad
en el trabajo, de las que disponga la entidad solicitante y estén en
vigor en el momento de la presentación de la solicitud.
4. irizpidea.—Erakunde eskatzaileak emakumeen eta gizonen
berdintasunaren sustapenarekin duen konpromisoa (10 punturaino)
Criterio 4.—Compromiso de la entidad solicitante con la promoción de la igualdad entre mujeres y hombres
(hasta 10 puntos)
Irizpide hau baloratzeko, kontuan hartuko da, enpresen
kasuan, erakundearen akziodunen %50 gutxienez emakumeak izatea eta emakume horiek gutxienez ere kapital sozialaren %50en
jabe izatea edo kargu hauetako bat emakumeek betetzea:
Este criterio se evaluará teniendo en cuenta en el caso de empresas el accionariado de la entidad cuando esté formado por, al menos,
un 50% de mujeres y que éstas posean, al menos, el 50% del capital social o bien alguno de los cargo siguientes esté ocupado por
mujeres:
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11093 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Administratzaile bakarra.
— %50 emakumeak izatea administratzaile solidario edo
mankomunatuen kasuan.
— Ahaldun exekutiboa edo gerentea.
Aldi berean, emakume eta gizonen arteko berdintasunerako
plan bat edukitzea baloratuko da.
Enpresaburu indibidualen kasuan, haren titulartasunari begiratuko zaio.
— Administradora única.
— Al menos el 50% en el caso de administradores o administradoras solidarias o mancomunadas.
— Apoderada ejecutiva o gerente.
Asimismo, se valorará que se disponga de un plan de igualdad entre mujeres y hombres.
En el caso de empresarios/as individuales, se atenderá a la
titularidad de la misma.
5. irizpidea.—Inbertsioen eta obren kasuan, zer eragin duen produktuan, prozesuan edo zerbitzuan (15 puntu
gehienez)
Criterio 5.—En el supuesto de inversiones y obras, impacto en
el producto, proceso o servicio (hasta 15 puntos)
Irizpide hau baloratzeko, kontuan hartuko da inbertsioak zer
hobekuntza ekarriko dizkien enpresaren produktu, prozesu eta/edo
zerbitzuei.
Langileen kontratazioaren kasuan, 5 puntu lan-kontratu bakoitzeko (15 puntu gehienez).
Este criterio se evaluará teniendo en cuenta las mejoras que
la inversión producirá en los productos, procesos productivos y/o
servicios de la empresa.
En el caso de contratación de personal, 5 puntos por cada contrato de trabajo (hasta 15 puntos).
6. irizpidea.—Diruz lagun daitekeen gastua edo inbertsio funts
propioez finantzatzeak dakarren esfortzua, erakunde eskatzailearen eragiketen urteko zenbatekoa kontuan hartuta (15 puntu gehienez)
Criterio 6.—Esfuerzo que supone la financiación con fondos
propios del gasto o inversión subvencionable en
función del importe anual de operaciones de la entidad solicitante (hasta 15 puntos)
Irizpide hori ebaluatzeko, bi kontzepturen arteko konparazioa
hartuko da kontuan: diruz lagundu daitekeen gastu edo inbertsioaren finantziazio propioaren zenbatekoa eta 2013ko eragiketen bolumena. Eragiketa-bolumentzat joko da salmenta/salmenta edo
sarrera legez jasotako zifra, edo jardueraren etekin legez/negoziozifraren zenbateko garbi legez jarritako zifra, erakunde onuradun
bakoitzari dagokion zerga-bilketa ereduaren arabera (PFEZ; Sozietateak; hirugarren batzuekiko eragiketen urteko bolumena).
Azkenik, eskabidean ez badira ematen irizpideren bateko balorazioa egiteko beharrezko datuak, irizpide horretan ez da lortuko
punturik.
Para evaluar este criterio se tendrá en cuenta la comparación
del importe que supone la financiación propia del gasto o inversión
subvencionable respecto del volumen de operaciones del año 2013.
Se entenderá por volumen de operaciones la cifra consignada como
ventas/ventas o ingresos o; rendimiento de la actividad/ importe neto
de la cifra de negocio, según el modelo correspondiente de tributación para cada entidad beneficiaria (IRPF; Sociedades; volumen
anual de operaciones con terceras personas).
Por último, si no se aportaran en la solicitud datos necesarios
para la valoración de algún criterio, no se obtendrán puntos por ese
criterio.
(I-867)
(I-867)
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Ayuntamiento de Bilbao
Gazteguneetako plangintza, kudeaketa eta dinamizazio zerbitzua.
Servicio de planificación, gestión y dinamización del Programa Gaztegunes
1. Esleitzailea:
a) Erakundea: Bilboko Udala.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza,
Venezuela plaza 2, 5. solairua. 48001-Bilbao. Telefonoa: 944 204 594; faxa: 944 204 471. Helbide elek.: [email protected]
c) Espediente zenbakia: 142023000001.
2. Kontratuaren xedea:
a) Azalpena: Gazteguneetako plangintza, kudeaketa eta
dinamizazio zerbitzua.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Bai, sei.
c) Burutzeko tokia: Bilbao.
d) Burutzeko epea: 2015eko abenduaren 31ra arte.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao.
b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de
a
Contratación, plaza Venezuela, 2, 5. planta. 48001-Bilbao. Teléfono: 944 204 594; fax: 944 204 471, e.mail:
[email protected]
c) Número de expediente: 142023000001.
2. Objeto del contrato:
a) Descripción del objeto: Servicio de planificación, gestión y dinamización del Programa Gaztegunes.
b) División por lotes y número: Sí, seis.
c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Plazo de ejecución: hasta el 31 de diciembre de 2015.
cve: BAO-BOB-2014a087
Bilboko Udala
— 11094 —
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era:
a) Izapideak: Arruntak.
b) Jardunbidea: Irekia.
c) Esleitzeko era: Aukeratzeko zenbait irizpide.
4. Lizitaziorako aurrekontua (BEZ kenduta):
— Pertsonalarentzat: 269.585,28 euro.
— Materialerako: 37.190,10 euro.
— Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZ kenduta): 542.078,64
euro.
5. Behin-behineko bermea: Ez da beharrezkoa.
6. Agiriak jasotzeko tokiak:
a) Web orria: www.bilbao.net (Kontratugile profila - Administrazio kontratuak).
b) Reprografía José Antonio, Rodríguez Arias 33. 48011Bilbao. Telefonoa: 944 437 493; faxa: 944 221 795.
c) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna.
7. Kontratistaren baldintza bereziak:
— Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: Administrazio-baldintzen karatulan daude adierazita.
8. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko epea: Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita 15 egunekoa, 13:00etara arte.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza berezietan daude adierazita.
c) Aurkezteko tokia eta argibideak:
— Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza.
— Helbidea: Venezuela plaza 2, 5. solairua.
— Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbao.
— Telefonoak: 944 204 594 eta 944 204 611.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko
epea: Bi hilatebe.
e) Aldakien onarpena: Ez.
9. Eskaintzak irekitzea:
a) Erakundea: Kontratazio Mahaia.
b) Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua.
c) Herria: Bilbao.
d) Eguna: Udal web gunearen kontratatzailearen profilean adierazten den eguna.
e) Ordua: 08:30tik aurrera.
10. Bestelako argibideak: Esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi daude adierazita.
11. Iragarki-gastuak: Ez.
12. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: Ez.
13. Kontratuagile profila: www.bilbao.net / Kontratugile profila - Administrazio kontratuak.
Bilboko Udaletxean, 2014ko maiatzaren 5ean.—Kontratazioko Zuzendaria
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Varios criterios de selección.
4. Presupuesto licitación (IVA excluido):
— Para personal: 269.585,28 euros.
— Para material: 37.190,10 euros.
— Valor estimado del contrato (IVA excluido): 542.078,64
euros.
5. Garantía provisional: No se exige.
6. Obtención de documentación en los siguientes lugares:
a) Página web: www.bilbao.net (perfil de contratante - contratos de la Administración).
b) Reprografía José Antonio, calle Rodríguez Arias, 33.
48011-Bilbao. Teléfono: 944 437 493; fax: 944 221 795.
c) Fecha límite de obtención de documentos e información: La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Requisitos específicos del contratista:
— Solvencia económica y financiera y solvencia técnica
y profesional: Según lo dispuesto en la carátula los pliegos de cláusulas administrativas.
8. Presentación de las ofertas:
a) Fecha de presentación: Hasta las 13:00 horas y dentro de los 15 días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio.
b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulas administrativas particulares.
c) Lugar de presentación e información:
— Entidad: Dirección de Contratación
— Domicilio: Plaza de Venezuela, 2, 5.a planta.
— Localidad y código postal: 48001-Bilbao.
— Teléfonos: 944 204 594 y 944 204 611.
d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: dos meses.
e) Admisión de variantes: No.
9. Apertura de las ofertas:
a) Entidad: Mesa de Contratación.
a
b) Domicilio: Plaza Venezuela, 2, 1. planta.
c) Localidad: Bilbao.
d) Fecha: El día que se señale en el perfil de contratante de la web municipal.
e) Hora: A partir de las 08:30 horas.
10. Otras informaciones: Los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas
11. Gastos de anuncios: No.
12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión
Europea»: No.
13. Perfil de contratante: www.bilbao.net / perfil de contratante
- contratos de la Administración.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 5 de mayo de 2014.—La Directora de Contratación
(II-2899)
(II-2899)
•
•
Dimitru Asan jaunari zabaldutako zehapen-espedientea
ebazteko proposamena. Ibilgailuaren gasen kontrolari
buruzko espedientea
Propuesta de resolución de expediente sancionador
para don Dimitru Asan. Expediente control de gases de
vehículo.
Udalak 2014ko apirilaren 11n hartutako Ebazpena ezin izan
dio jakinarazi Dimitru Asan jaunari (esp.: 2013-027905). Hori
dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.5 artikuluaren ondorioetarako, iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako Ebazpenak honela dio hitzez hitz:
Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a don Dimitru Asan, procede publicar, a los efectos del
artículo 59.5 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, la Propuesta
de Resolución Municipal adoptada con fecha 11 de abril de 2014
en el expediente de signatura 2013-027905 cuyo contenido literal
es el siguiente:
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11095 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
«2014ko otsailaren 5eko Ebazpenaren bidez, zehapen-espedientea hasi zen BI-9322-BP matrikuladun ibilgailuaren titularra den
Dimitru Asan jaunaren aurka, Ingurumenaren Babeserako Udal Ordenantza ez betetzeagatik.
«Por Resolución de fecha 05 de febrero de 2014 se acordó
incoar expediente sancionador contra don Dimitru Asan, titular del
vehículo con matrícula BI-9322-BP, como consecuencia del incumplimiento de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente.
Jakinarazteko zenbait ahalegin egin ondoren, Ebazpen-proposamena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean (56. zk.) argitaratu zen 2014ko
martxoaren 21ean. Ez du alegaziorik aurkeztu emandako epearen
barruan.
Tras varios intentos de notificación, se publica la anterior Resolución en el “Boletín Oficial de Bizkaia” número 56, de 21 de marzo de 2014. Dentro del plazo conferido no presenta alegaciones.
Ibilgailuen Ingurumen Kontrolerako Taldeko buruak 2014ko urtarrilaren 30ean egindako txostenean jasota dagoenez, 2013ko abenduaren 16an, BI-9322-BP ibilgailuaren titularra den Dimitru Asan
jaunari 15 eguneko epean ibilgailua Ibilgailuen Kontrolerako Zentrora (Elorrieta Erribera, 10 ) eramateko agindu zitzaion, gasen emisio-mailei buruzko arautegia betetzen zuen egiaztatzeko; izan ere,
Udaleko ikuskatzaileen iritziz, baimendutako mailatik gorako gasak
emititzen baitzituen.
Según informe del Jefe del Grupo de Control Medioambiental de Vehículos de fecha 30 de enero de 2014, resulta probado
que en fecha 16 de diciembre de 2013, y tras varios intentos de
notificación, se requirió a través de su publicación en el “Boletín
Oficial de Bizkaia” a don Dimitru Asan, titular del vehículo con matrícula BI-9322-BP para que en el plazo de 15 días presentase su
vehículo en el Centro de Control de Vehículos sito en Ribera de
Elorrieta, 10, a fin de verificar si el mismo se ajustaba a la normativa
vigente en cuanto a emisión de gases, ya que a juicio de la Inspección Medioambiental emitía gases por encima de los límites permitidos, no habiéndolo realizado en el plazo conferido.
Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 189.13 artikuluan jasotako kasuetan sartzen dira: “Ibilgailua Ibilgailuen Kontrolerako Zentrora eroateko eskatu eta ezarritako epean ez eroateagatik titularra 300 eurorainoko isunarekin
zigortuko da”.
Los hechos relatados entran dentro de los supuestos tipificados en el artículo 189.13) de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente: “La no presentación de vehículos en el
plazo señalado en el Centro Municipal de Control de Vehículos, cuando sus titulares hayan sido requeridos a someterlo a inspección en
dicho Centro, será sancionada con multa de hasta 300 euros”.
Gertakariak frogatutzat jo direla eta Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren arau-hausteen tipifikazioa ikusita, Euskal
Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 38. artikulua oinarri hartuta, BI-9322BP matrikuladun ibilgailuaren titularra den Dimitru Asan jaunari 300
euroko isuna jartzeko proposamena egin da, ez baitu ibilgailua aurkeztu ikuskapena egitera horretarako emandako epean, eta hori
ingurumenaren aurkako arau-haustea da.
A la vista de los hechos tenidos como probados y de la tipificación de infracciones de la Ordenanza Municipal de Protección
del Medio Ambiente, en base al artículo 38 de la Ley 2/1998 de la
Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas del País
Vasco, se propone imponer a don Dimitru Asan, titular del vehículo
con matrícula BI-9322-BP, una sanción de 300 euros por la no presentación del vehículo, lo que constituye una infracción de la legislación medioambiental.
Era berean, espedientea ebatzi aurretik, 15 eguneko epea eman
behar zaio alegazioak aurkezteko. Epe horretan, interesdunak espedientean dauden dokumentuak ikusi eta kopiak atera ditzake.»
Deberá concederse un plazo de alegaciones de 15 días, con
carácter previo a la resolución del expediente, durante el cual los
interesados podrán consultar y obtener copias de los documentos
que obren en el mismo.»
Bilbon, 2014ko maiatzaren 6ean.—Ingurumeneko Sailataleko
burua, Nagore Salcedo Fernández
En Bilbao, a 6 de mayo de 2014.—La jefa de la Subárea de
Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández
(II-2926)
(II-2926)
•
•
Getxoko Udala
Ayuntamiento de Getxo
Gizarte Zerbitzuen arloan jarduten duten erakunde, elkarte eta organizazioetarako urteko diru laguntzen emakida.
Concesión de subvenciones a entidades, asociaciones
y organizaciones que actúen en el ámbito de los de Servicios Sociales.
Toki Gobernu Batzarrak 2014ko apirilaren 29an egindako bileran onartu egin zuen Gizarte Zerbitzuen arloan jarduten duten erakunde, elkarte eta organizazioetarako urteko diru laguntzen emakida.,
La Junta de Gobierno Local en sesión celebrada el día 29 de
abril de 2014, aprobó la concesión de subvenciones a entidades,
asociaciones y organizaciones que actúen en el ámbito de los de
Servicios Sociales.
Espedientea inoren peskizan Gizarte Zerbitzuan egongo da,
Urgull kalea, z/g, era berean www.getxo.net udal Web orrialdean
egongo delarik.
El expediente de referencia se encuentra en Servicios Sociales calle Urgull, s/n y asimismo en la Web municipal: www.getxo.net.
Getxon, 2014ko maiatzaren 5ean.—Gizarte Zerbitzuetako zinegotzi arduraduna, Elena Coria Yanguas
En Getxo, a 5 de mayo de 2014.—La Concejal Responsable
de Servicios Sociales, Elena Coria Yanguas
147.
147.
2014 urterako diru-laguntzak gizarte zerbitzuen lankide
diren elkarteei ematea erabakitzea
Resolución de subvenciones a entidades colaboradoras de servicios sociales para el año 2014
Gizarte-Zerbitzuetako zinegotzi arduradunaren eskariz honako hau adostu zen:
A propuesta de la Concejala Responsable del Área de Servicios Sociales, se acordó:
1. Gastua Udaleko Gizarte-Zerbitzuetako Erakunde Kolaboratzaileei 2014rako diru-laguntza kontzeptuan xedatzea; guztira, 36 erakunderi eta 187.721,50 euroko zenbatekoa.
1. Disponer el gasto en concepto de subvenciones a Entidades
Colaboradoras de los Servicios Sociales Municipales para el año 2014,
a un total de 36 entidades, por un importe total de 187.721,50 euros.
2. 1. Eranskinean adierazitako Udaleko Gizarte-Zerbitzuetako
Erakunde Kolaboratzaileen alde, eta zehazturiko zenbatekoetan,
2014rako diru-laguntzak ordaintzeko betebeharra aitortzea eta haien
alde ordainketa-agindua ematea.
2. Reconocer la obligación y la ordenación de pago de las
subvenciones a Entidades Colaboradoras de los Servicios Sociales Municipales para el año 2014 en favor de las entidades señaladas en el anexo número 1, por los importes indicados.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11096 —
3. Honako erakunde honen diru-laguntza eskaera ebatzi gabe
uztea:
— ATECE, 2013ko diru-laguntzen itzulketa-prozesuan murgildurik
baitago.
4. 2. Eranskinean zerrendatutako erakundeei diru-laguntza
ukatzea.
5. Emandako zenbatekoa 2015eko urtarrilaren 15a baino lehen
justifikatu beharko da, eta diru-laguntzak eraentzen dituzten oinarri arautzaileetan xedaturikoarekin bat. Edonola ere, finantzatutako proiektuaren %100 justifikatu beharko da, nahiz eta Getxoko Udalaren finantzaketa, gehienez, %75ekoa izan, eta pertsona hartzaileen
artean, gutxienez, %40a getxotarra dela egiaztatu beharko da.
6. Justifikazio horiek horretarako gaitutako epean aurkezten
ez badira, justifikazioak laguntza osoa barne hartzen ez badu, pertsona hartzaileen %40a egiaztatzen ez badu edo hori bidegabeki
erabilia izan bada, Udalak emandako diru-laguntza zati batean edo
diru-laguntza osoa itzultzea eskatzeko akzioa egikarituko du,
dagokion administrazio-prozedurari ekinez.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
3. Dejar pendiente de resolver la solicitud de subvención a
la siguiente entidad:
— ATECE, por estar inmersa en un proceso de reintegro de
subvenciones del 2013.
4. Denegar la solicitud de subvención a las entidades relacionadas en el anexo número 2.
5. La cantidad concedida deberá ser justificada antes del 15
de enero del 2015 y en relación a lo dispuesto en las bases reguladoras de las subvenciones. En todo caso se deberá justificar el
100% del proyecto financiado aunque la financiación del Ayuntamiento de Getxo haya alcanzado como máximo el 75% y acreditar que entre las personas destinatarias se encuentran al menos
un 40% de personas getxotarras.
6. En caso de que las justificaciones señaladas anteriormente
no se presentaran en el plazo indicado, la justificación no abarcara la totalidad de la ayuda, no se acredite el 40% de personas destinatarias o ésta hubiera sido utilizada indebidamente, el Ayuntamiento procederá a la acción de requerimiento parcial o total de
la subvención concedida, iniciando el procedimiento administrativo correspondiente.
ANEXO 1
SUBVENCIONES ENTIDADES SERVICIOS SOCIALES 2014
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Nombre
Adrebol
Ahida
Ajane
Ampa CP Romo
Asebi
Berdintasuna
Bizkel
Club Ibaibide
Fundación Argia
Fundación Beato
Domingo Iturrate
Ireki
Kosmopolis
Mugabarik
Parroquia Andra Mari
Schams
Sikap
Nombre completo
Asociación deportiva residentes bolivianos
Asociación familias niños hiperactivos con TDAH (Hiperactividad)
Asociación Jubilados Algorta Nagusien Etxea
Asociación de Padres y Madres de Colegio Público Romo
Asociación Bizkaia Elkartea Espina Bífida e Hidrocefalia
Asociación para la integración y la igualdad de las personas inmigrantes
extranjeras
Lesionados medulares de Bizkaia
Club cultural y recreativo Ibaibide
Fundación Argia
Fundación Beato Domingo Iturrate
C.I.F.
G95444071
G9504152
G95717872
G48146815
G48279335
G95420964
3.000,00
3.000,00
3.000,00
3.000,00
3.000,00
3.000,00
G48406342
G48751952
G48299242
G48458657
3.000,00
3.000,00
3.000,00
1.800,00
Jóvenes por la solidaridad
G-48710461
Asociación por la integración y la cualificación de la ciudadanía extranjera
G-95619078
Asociación para el desarrollo personal y comunitaria
G95223004
Parroquia Andra Mari
Q4800041H
Asociación Schams para integración Sociocultural Afro Árabe-vasca de Getxo G95629937
Asociación filipina en el País Vasco Sikap
G95575916
Total Línea 1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AECC
Avifes
Banco Alimentos
Caravana de la Alegría
Egintza
Esclerosis Múltiple
Etxerat
Fekoor
Fundación Gizakia
Parkinson Bizkaia
SOS Racismo
Ulertuz
1
Fundación Argia
Asociación española contra el cáncer
Asociación vizcaina familiares y enfermos psíquicos
Banco de Alimentos de Bizkaia
Agrupación benéfica Caravana de la Alegría
Asociación de la protección del menor, la familia
Fundación esclerosis múltiple Eugenia Epalza fundazioa
Etxerat AE
Fed. Coordinadora de personas con discapacidad física de Bizkaia
Fundación Gizakia
Asociación Parkinson Bizkaia - Asparbi
SOS Racismo-Bizkaiko SOS Arrazakeria
Asociación de familias, amigos y amigas de niños y niñas sordas de Bizkaia
G28197564
G48217004
G48755433
G48295273
G95154415
G95168274
G20764205
G48134159
G48473045
G48613574
G48515555
G95015616
1
2
3
Sarekide
Ibar Nagusien Etxea
Urtealaiak
Fundación Argia
G48299242
2
3
4
Sortarazi
H. de la Caridad
Cáritas
Aso. de entidades de voluntariado de Getxo
Ibar Nagusien Etxea
Urtealaiak Getxoko N Etxea
V95293759
G95146262
G48805816
1
Asociación claretiana Sortarazi
Hijas de la Caridad San Vicente de Paul
Cáritas Diocesana de Bilbao
Pagkakaisa «Plataforma» Asociación de emigrantes filipinos del País Vasco
Importe total
12.150,00
42.500,00
5.000,00
59.650,00
G48852578
R4800322B
R48003091
Total Línea 5
6
3.000,00
3.000,00
Total Línea 4
5A
5B
5C
1.000,00
1.000,00
1.000,00
600,00
1.000,00
1.000,00
1.000,00
1.000,00
1.000,00
1.000,00
560,00
1.000,00
11.160,00
Total Línea 3
4A
4B
3.000,00
3.000,00
1.111,50
2.500,00
3.000,00
3.000,00
44.411,50
Total Línea 2
3
Concedido
23.500,00
23.000,00
15.000,00
61.500,00
G95228524
8.000,00
187.721,50
cve: BAO-BOB-2014a087
Línea N.º Soli.
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11097 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
ANEXO 2
SUBVENCIONES ENTIDADES SERVICIOS SOCIALES 2014
Entidad
C.I.F.
Motivo de denegación
1
Aisibizia
G95481735
No ser una entidad enmarcada en el ámbito de los servicios sociales y no estar vinculada a
los servicios sociales municipales (artículo 14.1)
3
Ahida
Aisibizia
Asociación Cultural Dordoka
Fundación Fondo Formación
G9504152
G95481735
G95598769
G95492831
No superar los 8 puntos establecidos en el apartado de innovación (artículo 14.3)
6
Asociación Clara Campoamor G48181200
Asociación Matiz
G95666079
No superar los 35 puntos establecidos en las bases reguladoras (artículo 14.3)
Asoc. Cultural Dordoka
Asoc. Cultural Roda
No cumplir lo establecido en el artículo 14.6 («solamente podrán acceder a está línea de subvención agrupaciones de entidades»)
G95598769
G48293427
(II-2901)
—•—
Getxoko ikastetxeek antolatzen dituzten eskola-orduz kanpoko jardueretan euskara sustatzeko diru-laguntzak
emateko 2014ko deialdia.
Convocatoria de subvenciones de cara al fomento del euskera en actividades extraescolares de los centros de enseñanza de Getxo, año 2014.
Getxoko ikastetxeek antolatzen dituzten eskola-orduz kanpoko jardueretan euskara sustatzeko diru-laguntzak emateko 2014ko
deialdia, onartu du Getxoko Udaleko Gobernu Batzak 2014ko apirilaren 29ko bileran.
Eskaerak egiteko epea 2014ko maitzaren 19tik ekainaren 6ra
arte zabalik (biak barne). Oinarriak www.getxo.net eta iragarki oholetan ikusgai.
Getxon, 2014ko maitzaren 5ean.—Kultura, Euskara eta Gazteria Arloen zinegotzi delegatua, 2011ko ekainaren 27ko 3562 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuak emandako eskuordetzaren bidez,
Koldo Iturbe Mendilibar
La Junta de Gobierno del Ayuntamiento de Getxo, en sesión
celebrada el 29 de abril de 2014, ha aprobado la convocatoria de
subvenciones de cara al fomento del euskera en actividades extraescolares de los centros de enseñanza de Getxo, año 2014.
Plazo de presentación de solicitudes desde el 19 de mayo hasta el 6 de junio de 2014 (ambos inclusive). Las bases en
www.getxo.net y en los tablones de anuncios.
En Getxo, a 5 de mayo de 2014.—El concejal delegado de Cultura, Euskera y Juventud, por delegación en virtud del Decreto de
Alcaldía número 3562, de 27 de junio de 2011, Koldo Iturbe Mendilibar
(II-2918)
(II-2918)
•
•
Getxoko Udaletxearen Salmenta Ibiltariaren Udal Ordenantzaren ustezko arau-hausteagatik Zehapen espedientearen ebazpenaren testua (Espedienteak 120/2013
eta 126/2013).
Texto de la Resolución de expediente sancionador por
infracción de la Ordenanza Municipal de Venta Ambulante
del Ayuntamiento de Getxo. (Expedientes 120/2013 y
126/2013).
Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko
ahalegina egin da aipatuko diren espedienteetan eman diren ebazpenak honakoa urratu delako: Getxoko Udaletxearen Salmenta Ibiltariaren Udal Ordenantzaren ustezko arau-hausteagatik, eta
7/1994 zk.dun Legean merkataritza iharduerataz Eusko Jaurlaritzak adostua ere urratzeagatik Jakinarazpena ezin izan da egin,
zenbait arrazoirengatik. Horregatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren
26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta aplikatu beharreko gainerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez.
Gainera, jakinarazten da Getxoko alkate-udalburu jaunak
hauxe xedatu duela:
a) Orain aipatutako diren interesatuei eranskineko zehapenak ezarriko zaizkie, honakoa urratzeagatik: Getxoko Udaletxearen Salmenta Ibiltariaren Udal Ordenantzaren ustezko arau-hausteagatik, eta 7/1994 zk.dun Legean merkataritza iharduerataz Eusko
Jaurlaritzak adostua ere urratzeagatik hausteagatik.
b) Zehapen hori borondateko epean ordaindu beharko du; jakinarazpenaren hurrengo egunetik hasita, hilabeteko epean.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones recaídas en los expedientes que se detallan a continuación, por infracción de la Ordenanza Municipal de
Venta Ambulante del Ayuntamiento de Getxo y de lo dispuesto en
la Ley 7/1994, sobre actividad comercial aprobada por el Parlamento
Vasco; al interesado y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5
de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de
las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente
del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer:
a) Imponer a los interesados que a continuación se detallan
las sanciones que figuran en el Anexo por infracción de la infracción de la Ordenanza Municipal de Venta Ambulante del Ayuntamiento de Getxo y de lo dispuesto en la Ley 7/1994, sobre actividad comercial aprobada por el Parlamento Vasco.
b) El pago deberá hacerse efectivo dentro del período
voluntario, que finalizará en un mes desde el día siguiente a la fecha
de notificación.
Transcurridos los plazos fijados anteriormente sin haberse satisfecho el importe de la sanción, se procederá a su exacción por la
vía administrativa de apremio.
Contra la presente Resolución que pone fin a la vía administrativa se podrá interponer recurso contencioso-administrativo en
el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su publicación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao, o Juzgado de los Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. Todo ello de conformidad con lo dispuesto
Epe horiek bukatuta ez bada isuna ordaintzen, premiamenduzko
administrazio bidetik ordainaraziko da.
Ebazpen honek administrazio bideari amaiera ematen dio.
Beraren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke bi
hileko epean, argitaratu ondoko egunetik zenbatuta, Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegian edo bere egoitzako administrazioarekiko auzien epaitegian, nahi duen bezala. Hori guztia bat
dator Administrazioarekiko Auzibideen Jurisdikzioa araupetu duen
cve: BAO-BOB-2014a087
Línea
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11098 —
uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8, 14, 25, 46 eta baterako artikuluetan eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 109 c) artikuluan (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazia)
xedaturik dagoenarekin.
Aitzitik, nahi badu, aurreko lerrokadan adierazitako administrazioarekiko auzi errekurtsoa baino lehen, argitaratzen den berariazko ebazpenaren aurka birjarpenezko errekurtsoa jar daiteke,
ebazpena eman zuen organo berberaren aurrean, hilabeteko
epean, jakinarazpen hau argitaratu ondoko egunetik zenbatuta. Errekurtso hori deuseztasun edo deuseztakortasun zioetan oinarritu daiteke (zio horiek 30/1992 Legearen 62 eta 63. artikuluetan ezarri ziren),
lege horren 107, 116, 117 eta baterako artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, 4/1999 Legeak egindako aldarazpenekin. Birjarpenezko errekurtsoa jartzen denetik hilabeteko epean ez bada ebazpena jakinarazten, gaitziritzi dela joko da, 30/1992 Legearen 43.2
artikuluaren arabera, 4/1999 Legeak aldarazia.
Hori guztia, bere eskubideen alde egiteko egoki deritzen bestelako ekintza edo errekurtso gorabehera,
Getxon, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkatea
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998,
de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y el artículo 109 c) de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley
4/1999, de 13 de enero.
No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
Resolución expresa que se publica, se podrá interponer recurso
de reposición, ante el mismo órgano que la dictó en el plazo de un
mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de publicación de la presente notificación, el cual podrá fundarse en alguno de los motivos de nulidad o anulabilidad a que se refieren los
artículos 62 y 63 de la Ley 30/1992, conforme a lo establecido en
los artículos 107, 116, 117 y concordantes de la mencionada Ley
con las modificaciones sufridas por la Ley 4/1999. Si transcurriera un mes desde la interposición del recurso de reposición, sin que
se notificara su resolución, se entenderá desestimado, según el artículo 43.2 de la Ley 30/1992, modificada por la Ley 4/1999.
Todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que se
estimase oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.—El Alcalde
ANEXO
Hecho denunciado
Salatutako gertaera
Data
Fecha
120/2013
126/2013
Venta ambulante
Venta ambulante
03/08/2013
06/11/2013
Lekua
Lugar
C/ Santa Eugenia con Kresaltxu
C/ Telletxe
Hautsitako art.
Art. infringido
Interesatua
Interesado
Art. 40 d) en rel. 38.1 i) Ley 7/94 actividad comercial P.V.
Art. 39 en rel. 38.1 i) Ley 7/94 actividad comercial P.V.
D. Smail Majaiti
D. Mich Ionel
—•—
Zenbatekoa
Importe
1.525
500
(II-2927)
Hiritarren Segurtasuna babesteko otsailaren lege zehapen espedienteen hasiera.(Espedienteak 2013/151 eta
2013/158).
Incoación de los expedientes sancionadores por infracción de la Ley de Protección de Seguridad Ciudadana
(Expedientes 151/2013 y 158/2013).
Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko
ahalegina egin da eranskinean aipatzen den zehapen espedientea hasi dela honakoa urratu delako Hiritarren Segurtasuna babesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren ustezko urraketa salatu zuten. Jakinarazpena ezin izan da egin, zenbait
arrazoirengatik. Horregatik, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta aplikatu beharreko gainerako
baterako xedapenetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la incoación del expediente sancionador que seguidamente se relaciona en el Anexo, por infracción de la Ley Orgánica 1/1992,
de 21 de febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana, al interesado y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el Boletín Oficial de Bizkaia
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Gainera, agertarazten da Getxoko alkate-udalburuak hauxe xedatu duela:
Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente
del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer:
Zehatzeko ahalgoa gauzatzea onetsi zuen abuztuaren 4ko
1398/1993 Errege Dekretuaren 16.1 artikuluan xedatutakoarekin
bat etorriz, interesatuari 15 eguneko epea emango zaio, zehapen
espedientearen hasiera honen berri hartu ondoko egunetik zenbatuta,
bere defentsarako egoki deritzen alegazio, agiri eta informazio guztiak eman ditzan, eta bidezkoa balitz, prozedura honetako instruktorearen aurrean froga proposa dezan.
Conceder al interesado, de conformidad con lo dispuesto en
el artículo 16.1 del Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por
el que se aprueba el Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora, un plazo de 15 días, a partir del
siguiente al de la recepción de esta incoación del expediente sancionador, para aportar cuantas alegaciones, documentos e informaciones estime convenientes para su defensa y, en su caso, proponer prueba ante el Instructor del presente procedimiento.
Interesatuari ohartaraziko zaio 1398/1993 Errege Dekretuaren 16.1 artikuluan ezarritako 15 eguneko epean alegaziorik egin
ezean, ebazpen honek egotzi den erantzukizunari buruzko adierazpen zehatza duenez, zehapen espedientearen hasiera ebazpen
proposamena izan daitekeela.
Advertir al interesado que, de no efectuar alegaciones en el
plazo de 15 días señalado por el artículo 16.1 de Real Decreto
1398/1993, y dado que en la presente Resolución se contiene un
pronunciamiento preciso acerca de la responsabilidad imputada,
la incoación del expediente sancionador podrá ser considerada propuesta de resolución.
Ustezko erantzuleari jakinaraziko zaio bere erantzukizuna aitortu dezakeela, eta bidezko den zehapena ezarriz prozedura ebatzi
daitekeela. Halaber, prozedura honen ebazpena sei hileko epean
eman eta jakinarazi behar da, hasi zenetik zenbatuta. Bestela, espedientea iraungi dela adieraziko da.
Informar al presunto responsable que puede reconocer voluntariamente su responsabilidad resolviéndose el procedimiento con
la imposición de la sanción que proceda. Asimismo, la resolución
del presente procedimiento habrá de dictarse y notificarse en el plazo de seis meses a contar desde que se inició el mismo. En caso
contrario, se procederá a declarar la caducidad del expediente.
Prozedura honetako instruktore izendatuko da Hiritarren
Segurtasuneko zinegotzi eskuordea. Pertsona hori aurkaratu egin
daiteke, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio
Designar como Instructor del presente procedimiento al Concejal Delegado de Seguridad Ciudadana, quien podrá ser recusado
de acuerdo con lo previsto en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992,
cve: BAO-BOB-2014a087
Espedientea
Expediente
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11099 —
Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28
eta 29. artikuluetan ezarritakoaren arabera.
Ebazpen hau organo instruktoreari jakinaraziko zaio, egindako jarduketa guztien berri emanez. Interesatuari ere jakinaraziko
zaio.
Espediente honi buruz kontsultak egiteko, jendeari arreta egiteko ordutegia 8:30etatik 14:00etara izango da, astelehenetatik ostiraletara, Hiritarren Segurtasuneko eraikinean (Alango kalea 25).
Aitzitik, idazkiak eta komunikazioak hauen bidez hartuko dira: Udaleko Erregistro Nagusia (Foruen kalea, 1), eta Hiritarrentzako Arretako Romoko bulegoan (Aurrezki Kutxa, 22) eta Algorta aldeko bulegoan (Juan Bautista Zabala, 6). Ordutegia 8etatik 14etara
astelehenetatik ostiraletara eta 16:30 etatik 19:00etara astelehenetatik ostegunera izango da, 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan
ezarritako bitartekoetarik edozein ere erabil daiteke.
Halaber, honako hau agerrarazten da:
— Hiritarren Segurtasuna babesteko otsailaren 21eko 1/1992
Lege Organikoaren 25.1 artikuluan xedatu zenez, hiritarren
segurtasunaren urraketa larria da droga toxikoak, sorgortzaileak edo sustantzia psikotropikoak leku, bide, establezimendu edo garraiobide publikoetan kontsumitzea eta modu
ez zilegian edukitzea, saltzeko ez bada ere, eta horrelako
lekuetan kontsumorako tresnak uztea, baldin eta zigor-urraketa ez bada.
— 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluari dagokionez, 28.
artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, urraketa hori
(300,51 eurotik 601,0 euro-rainoko isunez zeha daiteke. Gainera, motoredun ibilgailuak gidatzeko baimena ken dakioke urratzaileari (hiru hilabetez gehienez), eta arma baimena edo lizentzia ere kendu. Jakina, droga toxikoak,
sorgortzaileak edo sustantzia psikotropikoak bahitu egingo dira.
— 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluaren arabera, drogak modu ez zilegian edukitzeagatiko eta jendaurrean kontsumitzeagatiko urraketa larrietan, alkateek eskumena
izango dute udalerrietan emandako baimenak kentzeko zehapenak jartzeko eta isunak jartzeko (berrogeita hamar mila
eta bostehun mila biztanle arteko udalerrietan, 600 euro gehienez).
— 1/1992 Lege Organikoaren 27. artikuluaren arabera, lege
honetan adierazitako administrazio urraketak egiten direnetik
hiru hilabetetan (urraketa arina bada), urte betean (larria)
edo bi urtetan (oso larria) preskribatuko dira.
— Zehatzeko ahalgoa gauzatzea onetsi zuen abuztuaren 4ko
1398/1993 Errege Dekretuan ezarritako prozeduraren arabera tramitatuko da prozedura hau.
Getxon, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkatea
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Comunicar la presente Resolución al órgano instructor, con traslado de todas las actuaciones practicadas, y al interesado.
El horario de atención al público para hacer cualquier consulta
con relación al presente expediente será desde las 8:30 horas hasta las 14:00 horas, de lunes a viernes, en el Edificio de Seguridad
Ciudadana, sito en la calle Alango, 25. No obstante, la recepción
de escritos y comunicaciones se llevará a cabo a través del Registro General del Ayuntamiento, calle Fueros, 1 y en las oficinas de
Atención Ciudadana de Romo (Caja de Ahorros, 22) y de la zona
de Algorta (Juan Bautista Zabala, 6), de lunes a viernes en horario de 8:00 a 14:00 horas; y de lunes a jueves de 16:30 a 19:00
horas o por cualquiera de los medios que establece el artículo 38.4
de la Ley 30/1992.
Asimismo se hace constar:
— Que el artículo 25.1 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de
febrero, de Protección de la Seguridad Ciudadana, dispone que constituyen infracciones graves a la seguridad ciudadana el consumo en lugares, vías, establecimientos o transportes públicos, así como la tenencia ilícita, aunque no
estuviera destinada al tráfico, de drogas tóxicas, estupefacientes, o sustancias psicotrópicas, siempre que no constituya infracción penal, así como el abandono en los sitios
mencionados de útiles o instrumentos utilizados para su consumo.
— Que conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 en relación con el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992 la citada infracción puede ser sancionada con multa de 300,51
a 601,01 euros y además, con la suspensión del permiso
de conducir de vehículos de motor hasta tres meses y con
la retirada del permiso o licencia de armas, procediéndose desde luego a la incautación de las drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas.
— Que a tenor del artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992 por
infracciones graves en materia de tenencia ilícita y consumo público de drogas los Alcaldes serán competentes para
imponer las sanciones de suspensión de las autorizaciones o permisos que hubieran concedido en los municipios
y de multa de hasta 600 euros en los municipios de cincuenta
mil a quinientos mil habitante.
— Que según el artículo 27 de la citada Ley Orgánica 1/1992
las infracciones administrativas contempladas en la presente
Ley prescribirán a los tres meses, al año o a los dos años
de haberse cometido, según sean leves, graves o muy graves respectivamente.
— Que el presente procedimiento se tramitará según el procedimiento establecido en el Real Decreto 1398/1993, de
4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora.
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.—El Alcalde
ANEXO
Espediente
Expediente
Salatutako egintza
Hecho denunciado
Data
Fecha
151/2013
Consumo/Tenencia ilícita
drogas, estup. o psicot.
Consumo/Tenencia ilícita
drogas, estup. o psicot.
11/04/2013
Kresaltsu / Sta. Eugenia
Ley Orgánica 1/1992 de 21/02 de Protección de la S.C.
Garikoitz Gómez Casado
301
08/07/2013
Playa de Arrigunaga
(Skate Park)
Ley Orgánica 1/1992 de 21/02 de Protección de la S.C.
Jesus Meire Mosquera
301
Hautsitako art.
Art. infringido
—•—
Interesatua
Interesado
Zenbatekoa
Importe
(II-2928)
Getxoko Udalaren Hiri Garbiketako Udal Ordenantza
urratzeagatiko zehapen espedienteen hasiera (Espediente 18/2014).
Incoación de los expedientes sancionadores por infracción leve de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana de Getxo (Expediente 18/2014).
Jakinarazpena: Interesatuari honakoa beren beregi jakinarazteko
ahalegina egin da eranskinean aipatzen den zehapen espedientea hasi dela honakoa urratu delako Getxoko Udalaren hirilur garbiketaren udal ordenantzaren Udal Ordenantza jakinarazpena ezin
izan da egin, zenbait arrazoirengatik. Horregatik, iragarki hau Biz-
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de la incoación del expediente sancionador que seguidamente se relaciona en el Anexo por infracción de la Ordenanza Municipal de limpieza urbana del ayuntamiento de Getxo al interesado
y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace públi-
cve: BAO-BOB-2014a087
158/2013
Lekua
Lugar
— 11100 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
b) Prozedura hau hasi zenetik sei hileko epean ebatzi behar
da gehienez. Epe hori bukatuta, espedientea iraungi dela adieraziko da, 30/1992 Legean ezarritakoaren arabera eta bertan azaldutako ondorioekin.
c) Interesatuari jakinaraziko zaio zehapen espediente hau ebazteko organo eskuduna , Korporazioko Alkate-Mahaiburua dela, apirilaren 21eko, 11/1999 Legeagatik aldarazitako, Toki Araubidearen
Oinarrien araupetzaile den, apirilaren 2ko, 7/1985 Legearen 21.1
n) artikulua dela bide.
co el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de
26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Al mismo tiempo se hace constar que el Sr. Alcalde-Presidente
del Ayuntamiento de Getxo ha venido a disponer:
a) Conceder al interesado un plazo de diez días, a partir del
siguiente al de la publicación de esta notificación, para aportar cuantas alegaciones, documentos e informaciones estime convenientes para su defensa y, en su caso, proponer y practicar prueba ante
doña Amaia Villa Asensio, perteneciente a la Unidad Administrativa Especial e Instructor del presente procedimiento, quien podrá
ser recusado de acuerdo con lo previsto en los artículos 28 y 29
de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndole que de no efectuar alegaciones en plazo, este acuerdo podrá
ser considerado propuesta de resolución, informando de que el presunto responsable puede reconocer voluntariamente su responsabilidad, resolviéndose el procedimiento con la imposición de la
sanción que proceda.
b) El presente procedimiento deberá resolverse en el plazo
máximo de seis meses desde que se inició. Transcurrido dicho plazo se procederá a declarar la caducidad del expediente en el término y con las consecuencias de la Ley 30/1992.
c) Informar al interesado que el órgano competente para la
resolución del expediente sancionador es el Alcalde-Presidente de
la Corporación en virtud del artículo 21.1 n) de la Ley 7/1985, de
2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, modificado por Ley 11/1999, de 21 de abril.
ANEXO
ANEXO
kaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 artikuluan eta aplikatu
beharreko gainerako baterako xedapenetan xedatutakoa betez.
Gainera, agertarazten da Getxoko alkate-udalburuak hauxe xedatu duela:
a) Interesatuari hamar eguneko epea emango zaio, jakinarazpen hau argitaratu ondoko egunetik zenbatuta. Epe horretan,
bere burua defendatzeko egoki deritzen alegazio, agiri eta informazio
guztiak aurkeztu ditzake, eta bidezkoa bada frogak proposa eta egin
ditzake, Amaia Villa Asensio, andrearen aurrean (Administrazio Atal
Berezikoa eta prozedura honetako instruktorea). Instruktorea ezetsi daiteke, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29. artikuluetan ezarritakoaren arabera. Ohartarazi behar
zaio epe horretan alegaziorik egiten ez badu erabaki hau ebazpen
proposamena izan litekeela. Ustezko urratzaileak bere erantzukizuna aitor dezake. Prozedura zehapen egokia jarriz ebatziko da.
— Espedientea: 18/2014 OO.MM.
— Salatutako gertaera: Orinar en vía pública.
— Data: 2014 martxoaren 17an.
— Lekua: Plaza Bihotz Alai.
— Hautsitako artikulua: 10 OO.MM. limpieza urbana.
— Interesatua: Aitor Santamaría Monteagudo jauna.
— Zenbatekoa: 60 euro.
Getxon, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkatea
•
— Expediente: 18/2014 OO.MM.
— Hecho denunciado: Orinar en vía pública.
— Fecha: 17 de marzo de 2014.
— Lugar: Plaza Bihotz Alai.
— Artículo infringido: 10 OO.MM. limpieza urbana
— Interesado: Don Aitor Santamaría Monteagudo.
— Importe: 60 euros.
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.—El Alcalde
(II-2929)
•
(II-2929)
Ibilgailuak bide publikoan 2014/05/06 (Espedienteak
04/2014 eta 05/2014).
Vehículos en vía pública 06/05/2014 (Expedientes 04/2014
y 05/2014).
Jakinarazpena: Ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen
gidari edota jabeei jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki han argitaratzen da Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 59.4 atalean eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Al propio tiempo se hace constar que:
Se requiere a los propietarios para que en el plazo de 7 días
lo retire de la vía pública, de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 71 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo,
por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre tráfico,
Circulación de vehículos a motor y Seguridad Vial y en la Orden
Ministerial de 14 de febrero de 1974, que regula la retirada y depósito de los automóviles abandonados, trasladándose sino al depósito municipal de Larrañazubi como residuo sólido, informándole
de que todos los gastos originados como consecuencia de la retirada, traslado y depósito del vehículo le serán reclamados por los
órganos de Recaudación correspondientes.
Asimismo, se le apercibe, de que si no cumpliere con el requerimiento, se procederá a la incoación de un expediente sancionador, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46.3. c) de la
Eta behingoaz jarraraztekoak dira:
7 eguneko epean herri bidetik kentzeko, Trafiko, Motoredun Ibilgailuen Zirkulazio eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu artikuluduna onetsi zuen martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzazko
Errege Dekretuaren 71. artikuluan eta Ministerioaren 1974ko
otsailaren 14ko Aginduan (bertan behera utzitako ibilgailuak kentzea eta gordetzea arautu zuena) xedatu zenarekin bat etorriz. Hala
egin ezean, autoa Larrañazubiko udal biltokira eramango da, hondakin solido bezala. Ibilgailua kentzeko, eramateko eta gordetzeko gastu guztiak zergabilketa organoek zeuri eskatuko dizkizute.
Egin zaion eskakizuna betetzen ez badu, ohartarazi behar zaio
zehapen-espedientea hasteari ekingo zaiola, hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 legean (BOE, 2011-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11101 —
07-29), 46.3.c) artikuluan xedatutakoaren arabera. 47.1.b) artikuluaren esanetan, arau-hauste larria da eta 47.1.c) artikuluaren esanetan, ezar dakiokeen isuna 901 eurotik 45.000 eurora bitartekoa
da. 46.4.b) artikuluaren esanetan, aldiz, zenbatekoaren txikiagatik arau-haustea larri edo oso larri ez izatekotan, hoben arina izango da eta isuna 900 eurora artekoa.
Aitzitik, ibilgailua udalari lagatzen badiozu, zazpi eguneko epean (akta bateaz), aipatutako gastuetatik salbuetsiko zara, Ibilgailua herri bidetik kentzeko gastuak ordaindu behar ditu, hau da, hirurogeitahamar euro hogeitahamarrekin (70,30 euro).
Informazio gehiago jasotzeko Getxoko Udaltzaingoaren Administrazio Unitatera jo dezakezu, Alango kalean, s/n, 944 660 202
telefono zenbakia, espediente erreferentzia ematen.
Ibilgailuen jabeei eskatzen zaie iragarki hau argitaratura
honetako epean gehienez etor daitezela jasotzera; hola ez egitekotan ohartarazi behar zaie administrazioko premiamendua
etsekutatzera joko dela.
Getxon 2014ko, maiatzaren 6an.
Esp.
Jabea
04/2014
05/2014
Matr./txasisaren zk.
Marka
Eredua
2703 BWN
3076 BWP
Audi
Piaggio
A4
Porter 2
Marta Fraile Pena andrea
Raul Darío García Martínez jauna
Getxon, 2014ko maiatzaren 6an.
•
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados
(«BOE» 29 de julio de 2011), considerándose como infracción grave (artículo 47.1.b), pudiendo imponerle una multa de 901 euros
a 45.000 euros, o de hasta 900 euros (artículo 47.1.c), en caso de
calificarse como leve, en el supuesto de que por su escasa cuantía o entidad no merezcan la calificación de graves o muy graves
(art. 46.4.b).
No obstante, en el caso de que ceda el vehículo al Ayuntamiento,
dentro del plazo de los siete días, mediante un acta de cesión, deberá abonar los gastos de retirada del vehículo de la vía pública, es
decir, setenta con treinta euros (70,30 euros).
Para mayor información puede dirigirse a la Unidad Administrativa de la Policía Local de Getxo, sita en la calle Alango, s/n y
teléfono 944 660 202, indicando como referencia el expediente.
A partir de la publicación de este anuncio, se insta a los titulares de los vehículos para que se hagan cargo de los mismos, con
la advertencia de que de no hacerlo, en el plazo indicado, se procederá a su ejecución por la vía de apremio administrativo.
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.
Exp.
Titular
04/2014
05/2014
Matr./n.º bastidor
Marca
Modelo
2703 BWN
3076 BWP
Audi
Piaggio
A4
Porter 2
Doña Marta Fraile Pena
Don Raúl Darío García Martínez
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.
(II-2930)
•
(II-2930)
Ibilgailuak Larrañazubin 2014ko maiatzaren 6an
Vehículos en Larrañazubi 6 de mayo de 2014
Jakinarazpena: Ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen
gidari edota jabeei jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin izan denez egin, iragarki han argitaratzen da Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 59.4 atalean eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Al propio tiempo se hace constar que:
Por la presente se le comunica que el vehículo de su propiedad
fue retirado al depósito municipal de vehículos de Larrañazubi; se requiere al propietario para que en el plazo de 7 días lo retire del Depósito Municipal (de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71 del
Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de vehículos a motor y Seguridad Vial y en la Orden Ministerial de 14 de febrero de 1974 que regula la retirada y depósito de los automóviles
abandonados). Informándole de que todos los gastos originados como
consecuencia de la retirada, traslado y depósito del vehículo le serán
reclamados por los órganos de Recaudación correspondientes.
Asimismo, se le apercibe, de que si no cumpliere con el requerimiento, se procederá a la incoación de un expediente sancionador, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46.3.c) de la
Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados
(«BOE» 29 de julio de 2011), considerándose como infracción grave (artículo 47.1.b), pudiendo imponerle una multa de 901 euros
a 45.000 euros, o de hasta 900 euros (artículo 47.1.c), en caso de
calificarse como leve, en el supuesto de que por su escasa cuantía o entidad no merezcan la calificación de graves o muy graves
(artículo 46.4.b).
No obstante, en el caso de que ceda el vehículo al Ayuntamiento,
dentro del plazo de los siete días, mediante un acta de cesión, dejará de generar gastos de estancia en el Depósito Municipal.
Para mayor información puede dirigirse a la Unidad Administrativa de la Policía Local de Getxo, sita en la calle Alango, s/n y
teléfono 944 660 200, indicando como referencia el expediente.
A partir de la publicación de este anuncio, se insta a los titulares de los vehículos para que se hagan cargo de los mismos, previo pago de las tasas devengadas, con la advertencia de que de
no hacerlo, en el plazo indicado, se procederá a su ejecución por
la vía de apremio administrativo y desguace del vehículo.
Eta behingoaz jarraraztekoak dira:
Oraingo honetan jakinarazi behar zaizu nola zure jabetzako
ibilgailua Larrañazubiko ibilgailuen udal gordetegira eraman zen;
ibilgailuen udal gordetegitik jasotzekotan 7 eguneko epea daukazu (339/1990 legegintzako errege dekretuak, martxoaren 2koak,
trafikoaren, motor-ibilgailuen zirkulazioaren eta bide segurtasunaren
legearen testu artikulatua onesten duenak, 71. artikuluan xedatzen
duenarekin bat datorrela, eta bai 1974ko otsailaren 14ko ministroaginduarekin ere, bertan behera utzitako beribilak herriko kaletik
kendu eta gordetegian biltzea arautzen duenarekin ere) Ibilgailua
kentzeko, eramateko eta gordetzeko gastu guztiak zergabilketa organoek zeuri eskatuko dizkizute.
Egin zaion eskakizuna betetzen ez badu, ohartarazi behar zaio
zehapen-espedientea hasteari ekingo zaiola, hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 legean (BOE, 2011ko
uztailaren 29an), 46.3.c) artikuluan xedatutakoaren arabera.
47.1.b) artikuluaren esanetan, arau-hauste larria da eta 47.1.c) artikuluaren esanetan, ezar dakiokeen isuna 901 eurotik 45.000 eurora bitartekoa da. 46.4.b) artikuluaren esanetan, aldiz, zenbatekoaren txikiagatik arau-haustea larri edo oso larri ez izatekotan, hoben
arina izango da eta isuna 900 eurora artekoa.
Aitzitik, ibilgailua udalari lagatzen badiozu, zazpi eguneko epean (akta lagatze betez), Udal Biltokiko gordetzeko gastuak geldituko direla.
Informazio gehiago jasotzeko Getxoko Udaltzaingoaren Administrazio Unitatera jo dezakezu, Alango kalean, z/g, 944 660 200
telefono zenbakia, espediente erreferentzia ematen.
Ibilgailuen jabeei eskatzen zaie iragarki hau argitaratura etor
daitezela jasotzera aurretik tasa guztiak ordainduta; hola ez egitekotan
ohartarazi behar zaie administrazioko premiamendua etsekutatzera
joko dela eta bere zatitzeta.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
Esp.
Jabea
18/2014
83/2014
295/2013
Matr./txasisaren zk.
Troquenot, S.A.
Don Fernando Roman Viñas
Doña Josefa Salazar Macia
BI-9337-CL
0109-CSG
2742-FJD
— 11102 —
Marka
Volvo
Citroen
Hyundai
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Eredua
Exp.
1849032151
Xsara 1.6
Santa Fe
18/2014
83/2014
295/2013
Getxon, 2014ko maiatzaren 6an.
Titular
Troquenot, S.A.
Don Fernando Roman Viñas
Doña Josefa Salazar Macia
Matr./n.º bastidor
BI-9337-CL
0109-CSG
2742-FJD
Marca
Volvo
Citroen
Hyundai
Modelo
1849032151
Xsara 1.6
Santa Fe
En Getxo, a 6 de mayo de 2014.
(II-2931)
(II-2931)
•
•
Bakioko Udala
Ayuntamiento de Bakio
Errenteria-S.R.3 egoitzazko eremu lur urbanizagarriari
buruzko Plan Partzialaren aldarazpenaren hasikera bateko onespena (Iragarkia 2014-05-02 Bakio).
Aprobación inicial de la modificación del Plan Parcial del
sector urbanizable residencial S.R.3-Errenteria (Anuncio
2014-05-02 Bakio).
Bakioko Alkatetzak, apirilaren 2ko 121/2014 zk. dekretuaren
bidez, erabagi hau hartu eban: Errenteria-SUR.3 egoitzazko eremu lur urbanizagarriko Plan Partzialaren aldarazpena hasikera baten
onestea; izan be, udal ekimenez egindako egitasmoa da.
Por Decreto de la Alcaldía número 121/2014, de 2 de abril, se
ha acordado aprobar inicialmente la modificación del Plan Parcial
del sector urbanizable residencial S.R.3-Errenteria, según proyecto
redactado a iniciativa municipal.
Horrenbestez, espedientea 20 astegunetan egongo da jendaurrean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen dan
biharamunetik kontetan hasita, beti be interesatuek epe horretan
Udaletxean espedientea aztertu eta alegazinoak ipinteko erea euki
daien.
Por lo que, se somete el expediente a información pública por
el plazo de 20 días hábiles, contados a partir del día siguiente al
de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
para que los interesados puedan examinarlo y formular las alegaciones que consideren oportunas en el Ayuntamiento.
Hasikerako onarpen horrek ondorio honeek izango dauz: S.R.3
eremuan edozein motatako onarpenak, baimenak eta lizentziak urtebetez etenda egotea, beti be aldarazpenean jasotako aurreikuspenek
indarrean dagozan urigintzako araubideari eragin ezkero, eta, edozelan be, Urigintzako Plangintzaren Araudiaren 120.1) artikuluak
arautzen dauana kontuan hartuta. Etendura hori urtebeteko epea
igaro eta berehala iraungiko da, eta, edozelan be, aldarazpena behin
betiko onartzen dan momentuan, epe hori amaitu baino lehen onartu arren.
El acuerdo de aprobación inicial de la modificación determina la suspensión por el plazo de un año del otorgamiento de toda
clase de aprobaciones, autorizaciones y licencias en el sector S.R.3
en el caso de que las nuevas determinaciones previstas supongan
modificación del régimen urbanístico vigente, y en todo caso, teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 120.1) del Reglamento
de Planeamiento Urbanístico. La suspensión se extingue por el mero
transcurso del citado plazo y, en todo caso, con la aprobación definitiva del plan, si ésta fuera anterior.
Bakion, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea, Aitor Apraiz Imatz
En Bakio, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde, Aitor Apraiz Imatz
(II-2907)
(II-2907)
•
•
Bakioko urigintza plangintzako arau subsidiarioak berrikusteko kontratazinoaren esleipena (Iragarkia 2014-05-01
Bakio).
Contratación de la revisión de las normas subsidiarias
de planeamiento urbanístico de Bakio (Anuncio 2014-0501 Bakio).
Alkatetzaren apirilaren 7ko 128/2014 zenbakia erabagiaren bidez,
herriko urigintza plangintza berrikusteko beharrei buruzko zerbitzuen
kontratua esleitu dan ezkero, kontratuaren formalizazinoa argitara emoten da, beti be zemendiaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege-Dekretuak onartutako Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko
Legearen Testu Bateginaren 154. artikuluaren arabera.
Por Resolución de Alcaldía número 128/2014, de 7 de abril,
se adjudicó el contrato de servicios consistente en la redacción de
la revisión del planeamiento urbanístico municipal, publicándose
su formalización a los efectos del artículo 154 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, aprobado por el Real
Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre..
1. Erakunde adjudikatzailea:
1. Entidad adjudicadora:
a) Erakundea: Bakioko Udala.
a) Organismo: Ayuntamiento de Bakio.
b) Espedientea tramitatzen dauan bulegoa: Idazkaritza Saila.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Secretaría.
c) Espediente zenbakia: —.
2. Kontratuaren gaia:
c) Número de expediente: —
2. Objeto del contrato:
a) Kontratu mota: Zerbitzuen kontratua.
a) Tipo de contrato: Contrato de servicios.
b) Xedearen azalpena: Herriko urigintza plangintzako arau
subsidiarioen berrikusketa.
b) Descripción del objeto: Revisión de las normas subsidiarias de planeamiento urbanístico municipal.
c) CPV: 74410000-5.
c) CPV: 74410000-5.
d) Aldizkari edo Aldizkari Ofiziala eta lizitazino iragarkiaren
argitalpen data: 2013ko abenduaren 10eko 235. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
d) Boletín o Diario Oficial y fecha de publicación del anuncio de licitación: «Boletín Oficial de Bizkaia» número
235, de fecha 10 de diciembre de 2013.
3. Tramitazinoa, prozedura eta adjudikatzeko era:
a) Tramitazinoa: Ohikoa.
b) Prozedurea: Irekia.
4. Eskaintzaren oinarrizko aurrekontua: 120.000,00 euro urteko gehi BEZa.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto.
4. Presupuesto base de licitación: 120.000,00 euros por año,
más IVA.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11103 —
5. Kontratua izenpetzea:
a) Esleipen data: 2014ko apirilaren 7an.
b) Kontratua sinatu zan eguna: 2014ko apirilaren 11n.
c) Esleipenduna: Tandem Arkitektura Hirigintza Bulegoa, SLP, IFZa: B-95541082.
d) Esleipen-zenbatekoa: 96.000,00 euro/urteko, gehi BEZa.
e) Talde egilearen adjudikazino epea: 38 hile.
Bakion, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea, Aitor Apraiz Imatz
•
(II-2908)
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
5. Formalización de contrato:
a) Fecha de adjudicación: 7 de abril de 2014.
b) Fecha de formalización del contrato: 11 de abril de 2014
c) Contratista:Tandem Arkitektura Hirigintza Bulegoa, SLP.,
CIF: B-95541082.
d) Importe de adjudicación: 96.000,00 euros/año, más IVA.
e) Plazo de adjudicación del Equipo Redactor: 38 meses
En Bakio, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde, Aitor Apraiz Imatz
•
(II-2908)
Loiuko Udala
Ayuntamiento de Loiu
2013ko Kontu Orrokorra informazio publikoaren fasea
Exposición pública de la Cuenta General del año 2013
Udal honen Kontuetarako Batzorde Bereziak 2013. urteko ekitaldirako Aurrekontuaren Kontu Orokorrari buruz aldeko txostena
egin ondoren, abenduaren 2ko 10/2003 Foru-Araua, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuak araupetzen duen legearen 63. artikuluan, jendaurrera azaldu da frogagiriekin eta Batzorde Bereziaren txostenarekin batera.
Espediente hori jendaurrera azalduko da Udalaren Kontuhartzailetzan iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen
den egunaren biharamunetik aurrera zenbatu beharreko 15 egunez, hala epe horretan egunez legebidezko interesatuek egokitzat
jotzen dituzten ingera eta ohartarazpen guztiak formulatu ahal izan
ditzaten.
En Loiu, a 5 de mayo de 2014.—Alkate-Udalburua, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea
Habiéndose informado favorablemente por la Comisión Especial de Cuentas de este Ayuntamiento, la Cuenta General del Presupuesto del ejercicio 2013, en cumplimiento de lo dispuesto en
el artículo 63 de Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se expone al público junto con los justificantes y el informe
de la Comisión Especial.
El expediente queda expuesto al público en la Intervención Municipal durante el plazo de 15 días contados a partir del siguiente al
de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
para que durante dicho plazo, se puedan formular por escrito cuantos reparos y observaciones se estimen convenientes por los interesados legítimos.
En Loiu, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde-Presidente,
Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea
(II-2915)
(II-2915)
•
•
Ezkontza zibila ospatzeko eskuordetza (2014/413 Alkatetza
Dekretua).
Delegación celebración de matrimonio civil (Decreto de
Alcaldía 413/2014).
Alkate-udalburuak maiatzaren 5ean hartutako 2014/413
Dekretu bidez, honako hau erabaki du:
Neuk, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea jaunak, Loiuko Udaleko alkatea, Kode Zibilaren 51. artikuluak emandako eskumenak
erabilita,
El Alcalde-Presidente, por Decreto número 413/2014, de fecha
5 de mayo, ha dispuesto:
Yo, don Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea, alcalde del Ayuntamiento de Loiu, en uso de las facultades conferidas por el artículo 51 del Código Civil,
XEDATU DUT:
HE RESUELTO:
Lehenengoa: Ana María Soto Martínez andrea, Loiuko Udaleko zinegotziari eskuordetuko zaio Ricardo Moreno Paredes jauna eta
Arrate Díaz Raposo andrearen arteko ezkontza baimentzeko eskumena. 2014ko maiatzaren 24an izango da ezkontza, udaletxean. Hala
ere, epaileak ezkontza hori egiteko baimena eman beharko du.
Bigarrena: Osoko Bilkurari ebazpen honen berri emango zaio,
egingo duen hurrengo batzarrean.
Hirugarrena: Ebazpen hau interesdunei jakinarazi baita eskumena eskuordetzen zionari ere, delegatzea onartutzat emango dela
kontuan harturik, horren kontrako agerpena ez bada.
Laugarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da
dekretua, horren berri izan dezan eta ondore egokiak izan ditzan,
nahiz eta eskumen-eskuordetze honek indarra izango du Dekretu hau eman eta hurrengo egunetik hasita
En Loiu, a 5 de mayo de 2014.—Alkate-Udalburua, Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea
Primero: Delegar a favor de doña Ana María Soto Martínez,
Concejal del Ayuntamiento de Loiu, la facultad de autorizar el matrimonio de don Ricardo Moreno Paredes y doña Arrate Díaz Raposo, a celebrar el 24 de mayo de 2014, en la Casa Consistorial,
condicionada a la resolución judicial de autorización del matrimonio.
Segundo: Dar cuenta al pleno de la presente resolución en la
próxima sesión que se celebre.
Tercero: Dar traslado de esta Resolución a los interesados y
a la designada, que se considerará aceptada tácitamente, salvo
manifestación expresa.
Cuarto: Publicar el Decreto en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
para su conocimiento y efectos, si bien esta delegación de atribuciones surtirá efecto desde el día siguiente al de la fecha del presente Decreto.
En Loiu, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde-Presidente,
Bizente Arteagoitia Aurrekoetxea
(II-2917)
(II-2917)
•
•
Zeberioko Udala
Ayuntamiento de Zeberio
Zubialdeko UE 2, behin betiko onartzea
Aprobación definitiva UE 2 Zubialde
Zeberioko Udalak, maiatzaren 5eko 45/2014 Alkatetza Dekretuaren bitartez, hauxe erabaki du:
Lehenengoa: Zubialdeko U.E. 2 Birpartze-latzeko Proiektuaren aldaketa behin betiko onartzea.
El Ayuntamiento de Zeberio, mediante Decreto de Alcaldía
45/2014, de 5 de mayo, adoptó entre otros el siguiente acuerdo:
Primero: Aprobar definitivamente la modificación del Proyecto de Reparcelación de la U.E. 2 de Zubialde.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11104 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Bigarrena: Erabaki hau, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Udaletxeko iragarki-taulan eta lurralde historikoan zabalkunderik handiena
duen egunkarietako batean argitaratuko da.
Hirugarrena: Erabaki honen berri ematea: Promociones Ibailuce, SL, Josune Tutor Ercilla andreari, don Alayn Gortazar Huete
jaunari, Miren Bakarne Intxaurraga Beaskoetxea andreari, Borja Larrabide Ipiña jaunari, Aritz Zugazaga Lasa jaunari, Salomé Larrabide Ipiña andreari, don José María Gutiérrez Díaz jaunari, Euskal
Autonomia Erkidegoko Etxebizitza Zuzendaritza Nagusiari,
Kutxabank, SL-ri eta Bartzelonako Pentsio eta Aurrezki Kutxari (LaCaixa).
Zeberion, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea, Ana Belen Alberdi Egiluz
Segundo: Publicar el acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia»,
en el tablón de anuncios del Ayuntamiento y en un periódico de
los de mayor difusión del territorio histórico.
Tercero: Notificar la presente resolución a: Promociones Ibailuce, S.L., doña Josune Tutor Ercilla, don Alayn Gortazar Huete,
doña Miren Bakarne Intxaurraga Beaskoetxea, don Borja Larrabide Ipiña, don Aritz Zugazaga Lasa, doña Salomé Larrabide Ipiña,
don José María Gutiérrez Díaz, Dirección General de Vivienda de
la Comunidad Autónoma del País Vasco, Kutxabank, S.L. y Caja
de Ahorros y Pensiones de Barcelona (LaCaixa).
(II-2922)
(II-2922)
•
Ispasterko Udala
En Zeberio, a 5 de mayo de 2014.—La Alcaldesa, Ana Belén
Alberdi Egiluz
•
Ayuntamiento de Ispaster
Klausula Administratiboen Pleguetako akatsen zuzenketa
(Oker zuzenketa).
Subsanación de errores contenidos en los Pliegos de Cláusulas Administrativas (Corrección de errores).
Iragarki honen bitartez, Udaletxe honetan Euskal Herriko Arkitektoen Bazkun Ofizialetik jasotako idazkiaren ondorioz, Ispasterko Udaleko Herri Antolamendurako Plan Orokorraren berrikuspena gauzatzeko beharrezkoak diren egintza guztien Idazketa,
Lantzea, Izapidetzea eta Jarraipena egiteko Klausula Administratiboen Pleguetan jasotako akatsen zuzenketa iragarkian, 2014ko
apirilaren 30eko datarekin, agertutako errakuntzen zuzenketa egiten da. Iragarki honetan, aurrekoan jasotako akatsak eta berezko
idazketa berridazten dira.
Mediante el presente anuncio se procede a realizar la corrección de errores contenidos en la publicación de fecha 30 de abril
de 2014 relativa a la subsanación de errores de los Pliegos de Cláusulas Administrativas para la Redacción, Elaboración, Tramitación
y Seguimiento de todas las actuaciones necesarias para la Aprobación de la Revisión del Plan General de Ordenación Urbana del
Municipio de Ispaster, como consecuencia del escrito realizado por
el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro a este Ayuntamiento.
Se transcriben en esta publicación los errores de la anterior y la
redacción real.
Ispasterren, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkate-Lehendakaria,
Jesús Lekerikabeaskoa Arrillaga
En Ispaster, a 6 de mayo de 2014.—El Alcalde-Presidente, Jesús
Lekerikabeaskoa Arrillaga
IRAGARKIKO IDAZKETA
REDACCIÓN DE LA PUBLICACIÓN
11. Adjudikazio irizpideak
11. Criterios de adjudicación
B) Formula matematikoak erabilita egingo den baloraziorako oinarri bezala hartu behar diren irizpideak hurrengoak dira, txikitik handira zerrendatuta hurrengo haztapenari jarraiki:
B) Son criterios que han de servir de base para la valoración
que se realizará mediante la aplicación de fórmulas matemáticas,
por orden decreciente de importancia con arreglo a la siguiente ponderación:
• Baliabide Tekniko eta Pertsonalak: 20 puntu.
• Medios Técnicos y personales: 20 puntos.
Hurrengoak hartuko dira kontutan, gehienez 20 punturekin zenbatuz: Aberastasun diziplina askotarikoa.
Se considerarán los siguientes aspectos, hasta un máximo de
20 puntos: riqueza pluridisciplinar.
Kontratuaren exekuzioan parte hartuko duten taldeko kideen
titulazio akademikoari dagokionez.
Por titulaciones académicas de los componentes del equipo
adscrito a la ejecución del contrato.
— Hirigintzan espezializatutako Errepide, Kanal edo Portu Arkitekto edo Ingeniariak. 4 puntu/tituluduna, gehienez 8 puntu.
— Arquitecto o ingeniero de caminos, canales y puertos, especialidad en urbanismo. 4 puntos/titulado hasta un máximo
de 8 puntos.
— Hirigintza Abokatua. 4 puntu/tituluduna, gehienez 4 puntu.
— Abogado urbanista. 4 puntos/titulado, hasta un máximo de
4 puntos.
— Herri partaidetza kudeatzeko Dinamizatzaile euskalduna (zientzia politikoak edo soziologoa). Euskara maila egiaztatu beharko du PL3, EGA edo antzekoaren bitartez. 3 puntu, gehienezkoa 3 puntu.
— Dinamizador euskaldun para gestionar la participación ciudadana (ciencias políticas y sociólogo). Deberá acreditar nivel
de euskara de PL3, EGA o equivalente. 3 puntos hasta un
máximo de 3 puntos.
— Biologoa, Geologoa edo Ekonomista. Puntu 1, gehienez 2
puntu.
— Biólogo, geólogo o economista. 1 punto hasta un máximo
de 2 puntos.
— Taldeko Arkitektoaren, Ingeniariaren edo Abokatuaren
euskararen ezagutzari buruzko ziurtagiria. PL 2 0,5 puntu;
PL3, PL4 edo antzekoak puntu 1/pertsonako, gehienez 2
puntu.
— Acreditación de conocimiento de euskara por parte de arquitecto, ingeniero o abogado del equipo: PL2 0,5 puntos; PL3,
PL4 o equivalentes 1 punto/persona, hasta un máximo de
2 puntos.
BEREZKO IDAZKETA
REDACCIÓN REAL
11. Adjudikazio irizpideak
11. Criterios de adjudicación
B) Formula matematikoak erabilita egingo den baloraziorako oinarri bezala hartu behar diren irizpidea hurrengoak dira, txikitik handira zerrendatuta hurrengo haztapenari jarraiki:
B) Son criterios que han de servir de base para la valoración
que se realizará mediante la aplicación de fórmulas matemáticas,
por orden decreciente de importancia con arreglo a la siguiente ponderación:
• Baliabide Tekniko eta pertsonalak: 20 puntu.
• Medios Técnicos y personales: 20 puntos.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11105 —
Hurrengoak hartuko dira kontutan, gehienez 20 punturekin zenbatuz: Aberastasun diziplina askotarikoa.
Kontratuaren exekuzioan parte hartuko duen taldeko kideen
titulazio akademikoari dagokionez.
— Errepide, Kanal edo Portu Arkitekto edo Ingeniariak. 4
punu/tituludan, gehienez 8 puntu.
— Hirigintza Abokatua. 4 puntu/tituluduna, gehienez 4 puntu.
— Herri partaidetza kudeatzeko Dinamizatzaile euskalduna (zientzia politikoak edo soziologoa). Euskara maila egiaztatu beharko du PL3, EGA edo antzekoaren bitartez. 3 puntu, gehienezkoa 3 puntu.
— Biologoa, Geologoa edo Ekonomista. 1 puntu, gehienez 2
puntu.
— Taldeko Arkitektoaren, Ingeniariaren edo Abokatuaren
euskararen ezagutzari buruzko ziurtagiria. PL 2 0,5 puntu;
PL3, PL4 edo antzekoak puntu 1/pertsonako, gehienez 2
puntu.
— Genero berdintasunari buruzko irizpidea: Goi-mailako titulazioa, emakume bakoitzeko, 0,5 puntu, gehienez puntu 1.
Oharra: Eskaintzak aurkezteko 30 egun naturaleko epea
berriz ere zabalduko da, iragarki honen argitalpena eta hurrengo
egunetik zenbatzen hasita.
•
(II-2923)
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Se considerarán los siguientes aspectos, hasta un máximo de
20 puntos: riqueza pluridisciplinar.
Por titulaciones académicas de los componentes del equipo
adscrito a la ejecución del contrato.
— Arquitecto o ingeniero de caminos, canales y puertos. 4 puntos/titulado hasta un máximo de 8 puntos.
— Abogado urbanista. 4 puntos/titulado, hasta un máximo de
4 puntos.
— Dinamizador euskaldun para gestionar la participación ciudadana (ciencias políticas y sociólogo). Deberá acreditar nivel
de euskara de PL3, EGA o equivalente. 3 puntos hasta un
máximo de 3 puntos.
— Biólogo, geólogo o economista. 1 punto hasta un máximo
de 2 puntos.
— Acreditación de conocimiento de euskara por parte de arquitecto, ingeniero o abogado del equipo: PL2 0,5 puntos; PL3,
PL4 o equivalentes 1 punto/persona, hasta un máximo de
2 puntos.
— Criterio de igualdad de género: en caso de titulaciones superiores, por cada mujer, 0,5 puntos hasta un máximo de 1 punto.
Observación: Se abrirá un nuevo plazo de 30 días naturales
para la presentación de las licitaciones, a partir del día siguiente
a la publicación de este anuncio.
•
(II-2923)
Etxebarriko Udala
Ayuntamiento de Etxebarri
Erroldan bajak ofizioz
Bajas padrón de oficio
Hauek jakin dezaten:
— Manuel Francisco García Cabrera: DNI 51910186 Z
— Antonia Berrio Gabarri: DNI 16296754 N
— Manuel Francisco García Berrio: DNI: 71344729 B
— Carlos Salinas Fernández: DNI 29033757 Y
— María do Socorro Pereira: NIE Y 2448082 E
— Natanael Borja Jiménez: DNI 45752331 H
— Beatriz Santamaría Belón: DNI 30642570 S
— Markel Santos Santamaría: DNI 79178797 D
— Jon Santos Santamaría: DNI 79178798 X
Publikoki jakinarazten da Alkatetza honek probidentzia bat eman
duela, udalean erroldatuta egon arren herrian bizi ez zaretela egiaztatu baita.
Ezinezkoa izan da zuei horren berri eman eta ofiziozko baja
ematea, inskripzioa modu okerrean egin delako; horregatik, 15 eguneko epea daukazue iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik zenbatzen hasita, egoki ikusten dituzuen
alegazioak aurkezteko. Adierazitako epean Udalaren bajarekin ados
ez zaudela berariaz adierazi ezean, hartutako erabakia behin-betiko bilakatuko da, baldin eta Erroldatze Kontseiluak horren aldeko
txostena ematen du.
Etxebarrin, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea
Para conocimiento de:
— Manuel Francisco García Cabrera: DNI 51910186 Z
— Antonia Berrio Gabarri: DNI 16296754 N
— Manuel Francisco García Berrio: DNI: 71344729 B
— Carlos Salinas Fernández: DNI 29033757 Y
— María do Socorro Pereira: NIE Y 2448082 E
— Natanael Borja Jiménez: DNI 45752331 H
— Beatriz Santamaría Belón: DNI 30642570 S
— Markel Santos Santamaría: DNI 79178797 D
— Jon Santos Santamaría: DNI 79178798 X
Se hace público que por esta Alcaldía se ha dictado providencia
al comprobarse que no residen en este municipio aún cuando figuran empadronados en el mismo.
Que habiendo sido imposible su notificación y al objeto de poder
darle de baja de oficio, por inscripción indebida, se les concede un
plazo de audiencia de 15 días contado a partir del siguiente a la
publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» al
objeto de que presente las alegaciones que estime pertinentes, señalando que si en el citado plazo no manifiestan expresamente su
conformidad con la baja este Ayuntamiento la elevará a definitiva
previo informe favorable del Consejo de Empadronamiento.
En Etxebarri, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde
•
(II-2932)
•
(II-2932)
Gorlizko Udala
Ayuntamiento de Gorliz
Gainbalioak
Plusvalías
Jarraian adierazten diren zergen likidazioen jakinarazpenak,
azaldutako kontzeptu, ekitaldi, txosten eta zenbatekoagatik, zerrendatzen diren interesatuenak, ezin izan dira jakinarazi ezezagunak
izan, egoitza jakin ez, bi aldiz saiatu edo bestelako arrazoiengatik, Bizkaiako Aldizkari Ofizialean, Bizkaiko Lurralde Historikoko Zergei buruzko martxoaren 10eko 2/2005 Foru-Arauko 110 artikuluan
xedatzen dena betez, iragarki hau argitaratzen dugu. Une honetatik, agerdeia egiten zaie jakinarazpen honek ukitzen dituen zergapekoei edo haien ordezkariei Udaletxeko Herritarren Arreta Zerbitzuan, Gorlizko Eleiz Plaza , z/g (48630) kokatua, jakinarazpena
hartzeko.
No habiéndose podido notificar de forma expresa las liquidaciones
tributarias, por los conceptos, ejercicios, expedientes e importes que
se indican, correspondientes a los interesados que igualmente se relacionan, por ser desconocidos, ignorarse su domicilio, haberlo intentado en dos ocasiones, u otras causas, se hace público el presente
anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 110 de la Norma Foral 2/2005, de 10 de marzo, General Tributaria del Territorio Histórico de Bizkaia, requiriéndose
a los contribuyentes o sus representantes, a los que afecta la presente citación, a fin de que comparezcan en el plazo de quince (15)
días naturales, a contar desde el siguiente al de esta publicación, en
la Oficina del Servicio de Atención Ciudadana, sita en Eleiz Plaza,
s/n de Gorliz (C.P. 48630), con objeto de ser notificados personalmente.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11106 —
Agertzeko epea hamabost (15) egun naturalekoa izango da
argitarapen honen egunaren biharamunetik hasita; jakinarazpena
egindakotzat joko da, agertu ez daitezen guztientzat, epe horren
mugaegunaren biharamunetik.
Gorlizen, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkatea, Arantza Etxebarria
Villabeitia
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Transcurrido dicho plazo, la notificación se entenderá efectuada
a todos los efectos legales, desde el día siguiente al del vencimiento
del plazo para comparecer para todos aquellos que no hubiesen
comparecido.
En Gorliz, a 6 de mayo de 2014.—La Alcaldesa, Arantza Etxebarria Villabeitia
Aipatutako zerrenda / Relación que se cita
NAN/IFK
DNI/CIF
Zergapekoa
Contribuyente
Zerga kontzeptua
Concepto tributario
Ordainagiria
N.º Recibo
Zorra (€)
Deuda (€)
16.069.707K
SUSANA VARILLAS TAETZ
ITURGITXI, 13-3.º CENTRO, 48991 GETXO
PLUSVALIA
24/2014
21,91
16.069.707K
SUSANA VARILLAS TAETZ
ITURGITXI, 13-3.º CENTRO, 48991 GETXO
PLUSVALIA
30/2014
26,25
16.069.707K
SUSANA VARILLAS TAETZ
ITURGITXI, 13-3.º CENTRO
PLUSVALIA
36/2014
24,56
16.069.707K
SUSANA VARILLAS TAETZ
ITURGITXI, 13-3.º CENTRO, 48991 GETXO
PLUSVALIA
40/2014
6,49
16.028.173W
Mª INES (DE LA) HERA GUTIERREZ
ESTRADA DE ABARO, 7-4.º C, 48013 BILBAO
PLUSVALIA
70/2014
412,89
(II-2937)
—•—
Ayuntamiento de Santurtzi
Prezio publikoen Ordenantzak aldatzeko espedienteen
hasierako onespena.
Aprobación inicial de expedientes de modificación de Ordenanzas de Precios Públicos.
Udalaren osoko bilkurak, 2014ko apirilaren 28an egindako exohiko bileran, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren
2ko 7/1985 Legearen 47. artikuluan legez ezarritako quoruma dagoela, hasieran onetsi ditu prezio publikoen ordenantzak aldatzeko
espediente hauek:
Aprobados inicialmente por el Ayuntamiento Pleno, con el quorum exigido legalmente por el artículo 47 de la Ley 7/1985, de 2
de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, en sesión extraordinaria celebrada el día 28 de abril de 2014, los expedientes de
modificación de las Ordenanzas de Precios Públicos que a continuación se especifican:
— Udal jarduerak burutu edo zerbitzuak eskaintzagatiko prezio publikoak araupetzeko 17. Udal Ordenantzako 13.
Liburutegiari buruzko eranskina.
— Anexo número 13, relativo a la Biblioteca, de la Ordenanza Municipal número 17, reguladora de los Precios Públicos por la prestación de servicios o la realización de actividades municipales.
— Udal jarduerak burutu edo zerbitzuak eskaintzagatiko prezio publikoak araupetzeko 17. Udal Ordenantzako 22.
Turismo Zerbituzeei buruzko eranskina.
— Anexo número 22, relativo a Servicios Turísticos, de la Ordenanza Municipal número 17, reguladora de los Precios Públicos por la prestación de servicios o la realización de actividades municipales.
Jendaurrean agertuko dira, iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
eta Bizkaiko Lurralde Historikoan gehien saltzen den egunkarietako
batean argitaratuz, 30 eguneko epean, berau argitaratzen denetik aurrera eta jendaurrean dagoen bitartean interesdunek egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak, alegazioak edo iradokizunak
aurkez ditzaten.
Se someten a trámite de información pública mediante
anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en un periódico de
los de mayor circulación del Territorio Histórico de Bizkaia, por
el plazo de 30 días, al objeto de que a partir de su inserción y
durante dicho plazo puedan ser presentadas por los interesados/as
las reclamaciones, alegaciones o sugerencias que estimen
oportunas.
Jendaurrean azaltzeko epea amaitutakoan, udalbatzak dagozkion behin betiko erabakiak hartuko ditu, baita aurkeztu diren erreklamazioak eta iradokizunak ebatzi eta prezio publikoen ordenantzen behin betiko testua onetsi ere. Erreklamaziorik aurkeztu
ezean, ordura arte behin-behinekoak ziren erabakiak behin betiko onetsi direla ulertuko da.
Finalizado el período de exposición pública, la Corporación Municipal adoptará los acuerdos definitivos que proceda, resolviendo
las reclamaciones y sugerencias que se hubieran presentado y aprobando la redacción definitiva de las Ordenanzas de Precios Públicos. En el caso de que no se hubieran presentado reclamaciones
se entenderán definitivamente adoptados los acuerdos hasta
entonces provisionales.
Nolanahi ere, aurreko atalean azaldutako behin betiko erabakiak,
behin-behineko izanik zuzenean behin betiko bihurtutakoa barne,
eta 2014. urterako zerga ordenantzen eta prezio publikoen aldaketak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu beharko dira, eta argitaratu arte ez da indarrean jarriko.
En todo caso, los acuerdos definitivos a que se refieren el apartado anterior, incluyendo el provisional elevado automáticamente
a tal categoría, y el texto íntegro de las modificaciones de las Ordenanzas de Precios Públicos, habrán de ser publicados en el «Boletín Oficial de Bizkaia», sin que entren en vigor hasta que se haya
llevado a cabo dicha publicación.
Santurtzin, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea, Ricardo Ituarte Azpiazu
En Santurtzi, a 5 de mayo de 2014.—El Alcalde, Ricardo Ituarte Azpiazu
(II-2902)
(II-2902)
cve: BAO-BOB-2014a087
Santurtziko Udala
— 11107 —
Erandioko Udala
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Ayuntamiento de Erandio
Etxez etxe laguntza zerbitzua arautuko duen Udal Ordenantza.
Ordenanza municipal reguladora de la prestación del servicio de ayuda a domicilio.
Udalbatza Osoak, 2014ko apirilaren 28an izandako ez ohiko
batzarraldian, etxez etxe laguntza zerbitzuaren prestaziorako
Udal-Ordenantza onartu zuen.
Hartutako erabakiaren edukia jendaurrean erakutsiko dugu 30
lanegunez, interesatuek bidezkotzat jotzen dituzten alegazioak, iradokizunak zein erreklamazioak aurkezteko.
Eta horren berri ematen dugu denak jakitun izan daitezen.
Erandioko elizatean, 2014ko apirilaren 30ean.—Alkate-Udalburua, Joseba Goikouria Zarraga
Por el Ayuntamiento en Pleno, en sesión extraordinaria celebrada el día 28 de abril de 2014, se aprobó la Ordenanza municipal para la prestación del servicio de ayuda a domicilio.
Lo que se hace público para general conocimiento con el fin
de que todos aquellos interesados puedan en el plazo de 30 días
hábiles interponer cuantas alegaciones, sugerencias o reclamaciones
estimen de interés.
En el supuesto de que en el plazo mencionado con anterioridad no se formule ninguna, se entenderá aprobada con carácter
definitivo la presente Ordenanza, de conformidad a lo dispuesto
en el artículo 49 de la Ley Reguladora de las Bases del Régimen
Local.
Lo que hoy se hace público para general conocimiento.
En la anteiglesia de Erandio, a 30 de abril de 2014.—El Alcalde-Presidente, Joseba Goikouria Zarraga
(II-2904)
(II-2904)
Goian adierazitako epe horretan ez bada inolako alegaziorik
ez iradokizunik jasotzen, behin-behineko erabaki hori behin betiko onartutzat emango da, ondoko xedapenaren arabera: Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen Legeko 49. artikulua.
•
Zaldibarko Udala
•
Ayuntamiento de Zaldibar
Zaldibarko Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerapena. Jendaurreko erakustaldia.
Exposición pública del avance del Plan General de Ordenación Urbana de Zaldibar.
Alkateak, 2013ko maiatzaren 2an emandako 48. zenbakiko
Dekretu bidez, honako hau erabaki du:
Lehena: Zaldibarko udalerriko Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren aurrerapen-dokumentua eta Ingurumen arloko jasangarritasunaren gaineko txostena bi hilabetez jendaurrean erakustea,
aukera egon dadin aurkezteko aurrerapenaren gaineko iradokizunak eta hautabideak eta txostenaren gaineko alegazioak.
Bigarrena: Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Bizkaiko lurralde
historikoan gehien zabaltzen den egunkarietako batean, iragarki oholean eta Udalaren web orrian (www.zaldibar.org ) argitaratzea jendaurreko erakusketaren gaineko iragarkia.
Hirugarrena: Kontsultak formulatzea eta planaren zein ingurumen ebaluazioaren gaineko dokumentuak ondorengo erakundeei
bidaltzea:
— Bizkaiko Foru Aldundiko Nekazaritzako Zuzendaritza.
Por Decreto de Alcaldía número 48, de fecha 2 de mayo de
2014, se ha adoptado la resolución del tenor literal siguiente:
Primero: Someter a información pública el documento de avance del Plan General de Ordenación Urbana del municipio de Zaldibar y el Informe de Sostenibilidad Ambiental, durante el plazo de
dos meses, en el que podrán presentarse sugerencias y alternativas respecto del avance y alegaciones respecto del informe.
Segundo: Proceder a la publicación del anuncio de exposición
pública en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en uno de los diarios de
mayor difusión en el territorio histórico de Bizkaia, en el tablón de
anuncios del Ayuntamiento y en la web municipal (www.zaldibar.org).
Tercero: Formular consultas y remitir documento del plan y de
su ISA a los siguientes organismos y entidades:
— Bizkaiko Foru Aldundiko Kulturako Zizendaritza Nagusia.
— Bizkaiko Foru Aldundiko Bide Azpiegituren Zuzendaritza
Nagusia.
— Bizkaiko Foru Aldundien Hirigintza eta Udal harremanen
Zuzendaritza Nagusia.
— Bizkaiko Foru Aldundiaren Natura Ondareko Zerbitzua.
— ENNE. Euskal Herriko Nekazarien Elkartasuna.
— Euskal Nekazarien Batasuna-ENBA Bizkaia.
— Natura Ingurunearen eta Ingurumen Plangintzaren Zuzendaritza, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Saila.
— Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritza, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Saila.
— Lurralde Plangintzako eta Hirigintzako Zuzendaritza, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Saila.
— Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Kultura Ondarearen Zuzendaritza.
— Eusko Jaurlaritzako Segurtasun Saileko Larrialdiei Aurre Egiteko eta Meteorología Zuzendaritza.
— Dirección General de Agricultura de la Diputación Foral de
Bizkaia.
— Dirección General de Cultura de la Diputación Foral de
Bizkaia.
— Dirección General de Infraestructuras Viarias de la Diputación Foral de Bizkaia.
— Dirección General de Relaciones Municipales y Urbanismo
de la Diputación Foral de Bizkaia.
— Servicio de Patrimonio Natural de la Diputación Foral de
Bizkaia.
— EHNE: Euskal Herriko Nekazarien Elkartasuna-Unión de Agricultores y Ganaderos Vascos.
— Euskal Nekazarien Batasuna-ENBA Bizkaia.
— Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental del
Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del
Gobierno Vasco.
— Dirección de Administración Ambiental del Departamento
de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco.
— Dirección de Planificación Territorial y Urbanismo del
Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del
Gobierno Vasco.
— Dirección del Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.
— Dirección de atención de Emergencias y Meteorología del
Departamento de Seguridad del Gobierno Vasco.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11108 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
— Osasun Sailburuordetzaren Bizkaiko Lurralde Zuzendaritza,
Eusko Jaurlaritzako Osasun Saila.
— Dirección Territorial de Bizkaia de la Viceconsejería de Sanidad del Gobierno Vasco.
— IHOBE Ingurumena Kudeatzeko Sozietate Publikoa. Eusko Jaurlaritza.
— IHOBE, Sociedad Pública de Gestión Ambiental del Gobierno Vasco.
— Uraren Euskal Agentzia.URA. Eusko Jaurlaritza.
— URA Agencia Vasca del Agua del Gobierno Vasco.
— Ekologistak Martxan.
— Ekologistak Martxan.
— Lurgaia Fundazioa.
— Fundación Lurgaia.
— Eguzki.
— Eguzki
— SEO Birdlife.
— SEO Birdlife.
— Elorrixa Elorrioko ekologi taldea.
— Elorrixa Elorrioko ekologi taldea.
— Zaldua Mendi Taldea.
— Zaldua Mendi Taldea.
— Lagun artea txirrindularitza elkartea.
— Sociedad ciclista Lagun artea.
— Zaldibarko adinekoen etxea.
— Hogar del jubilado de Zaldibar.
— Kantauriko Konfederazio Hidrografikoa.
— Confederación Hidrográfica del Cantabrico.
— LANIUS Sozietate Ornitologikoa.
— Sociedad Ornitológica LANIUS
— Aranzadi Zientzien Elkartea.
— Sociedad de Ciencias Aranzadi
— Bilbao-Bizkaia Ur Partzuergoa.
— Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
— Durangoko Merinaldeko Amankomunazgoa
— Mancomunidad de la Merindad de Durango.
— Berrizko Udala.
— Ayuntamiento de Berriz.
— Ermuko Udala.
— Ayuntamiento de Ermua.
— Elorrioko Udala.
— Ayuntamiento de Elorrio
— Elgetako Udala.
— Ayuntamiento de Elgeta
— Eibarko Udala.
— Ayuntamiento de Eibar
— Mallabiko Udala.
— Ayuntamiento de Mallabia.
Zaldibarren, 2014ko maiatzaren 2an.—Alkatea, Arantza Baigorri Belaza
En Zaldibar, a 2 de mayo de 2014.—La Alcaldesa, Arantza Baigorri Belaza
(II-2910)
(II-2910)
•
•
Arrankudiagako Udala
Ayuntamiento de Arrankudiaga
2014ko Aurrekontua hasieran onestea
Aprobación Inicial Presupuesto 2014
Arrankudiagako udalak, 2014ko apirilaren 29an izandako
aparteko bileran, lehen deialdiz, Aurrekontu Orokorra hasiera
batez onartzea erabaki zuen, berau Udal Aurrekontua, Etxaukera,
SA, Udal Elkarte Publikoaren Aurrekontua, Udal Aurrekontuari buruzko udal Arau eta Langileen Plantilla Organikoaren osaturik dagoena.
El Ayuntamiento Pleno de Arrankudiaga, en la sesión extraordinaria celebrada en primera convocatoria, con fecha 29 de abril
de 2014, ha procedido a aprobar con carácter inicial el Presupuesto
General para el ejercicio 2014, integrado por el Presupuesto Municipal, el Presupuesto de la Sociedad Anónima de Carácter Urbanístico Municipal Etxaukera, S.A., así como por la Norma Municipal de Ejecución Presupuestaria y la Plantilla Orgánica del
Personal.
Bizkaiko Lurralde Historikoaren Entitate Lokalen abenduaren
2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.1 artikuluan xedatutakoa eta Toki
Ogasunak araupetzen duen martxoaren 5eko 2/2004 Legegintzako Errege-Dekretuak Testu Bateginaren 169.1 artikuluan xedatutakoa betez, aipatutako espedientea jendeari erakusten zaio,
ondorengo arau hauen arabera:
a) Publikoari erakusteko eta erreklamazio aurkezteko epea:
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik hasita 15
eguneko epean.
b) Aurkezteko bulegoa: Erregistro Orokorrean.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 169.1 del Texto Refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales R.D.L.
2/2004, de 5 de marzo y artículo 15.1 de la Norma Foral 10/2003,
de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del
Territorio Histórico de Bizkaia, se somete a información pública conforme a las siguientes reglas:
a) Plazo de exposición y admisión de reclamaciones: 15 días
hábiles a partir del siguiente a la fecha de la inserción del presente
anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
b) Oficina de presentación: Registro General.
c) Órgano ante el que se reclama: Ayuntamiento Pleno.
c) Aurkezten den organoan: Udal Osoko Bilkuran.
Aipatutako epean erreklamaziorik agertuko ez balitz, Aurrekontu
Orokorra behin betiko onartutzat joko da.
En el caso de que durante el citado plazo no se presenten reclamaciones, el Presupuesto General se considerará definitivamente aprobado.
Horrela ez balitz, Udalbatzak hilabeteko epea izango du aurkezteko erreklamazioak aztertzeko, baina behin betiko ekintzak ez
badira ebazten, beraiei ukututzat emango zaie.
En caso contrario el pleno dispondrá de un plazo de un mes
para resolverlas, las cuales se considerarán denegadas, en cualquier caso, si no se resolviesen en el acto de aprobación definitiva.
Arrankudiagan, 2014ko maiatzaren 5ean.—Alkatea, Itziar
Duoandikoetxea González
En Arrankudiaga, a 5 de mayo de 2014.—La Alcaldesa, Itziar
Duoandikoetxea González
(II-2905)
(II-2905)
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11109 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Abanto-Zierbenako Udala
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Jarduera espedientea jendaurrean ikusgai jartzea
Exposición pública expediente actividad
Santa Ana de Bolueta Grinding Media, SA enpresak udal lizentzia eskatu du «Karbonoz forjatutako altzairu-bolen fabrikazioa» jarduera zabaltzeko. Jarduera Abanto-Zierbena udalerriko Abra
Industrial industrialdeko 2.2.1 lursailean ezarriko da.
La Empresa Santa Ana de Bolueta Grinding Media, S.A., solicita licencia municipal para la ampliación de la actividad de
«Fabricación de bolas de acero al carbono forjadas», a ubicar en
la parcela 2.2.1 del Polígono Abra Industrial de este municipio de
Abanto y Ciérvana.
Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 58.1 artikuluan xedatutakoa betetze aldera, goian adierazitako espedientea jendaurrean
ikusgai egongo da 15 eguneko epean, ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean sartu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita.
Epe horretan, euren burua ukitutakotzat dutenek egokitzat jotzen
dituzten alegazioak aurkeztu ahal izango dituzte.
Y con el fin de dar cumplimiento a lo establecido en el artículo
58.1 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del
Medio Ambiente del País Vasco, el expediente arriba referenciado permanecerá a exposición pública durante el plazo de 15 días,
contados a partir de del siguiente a la inserción del presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Durante citado período podrán
presentarse las alegaciones que se estimen oportunas por quienes se consideren afectados.
Abanto Zierbenan, 2014ko apirilaren 25ean.—Alkatea, Maite
Etxebarria Azpiolea
En Abanto y Ciérvana, a 25 de abril de 2014.—La Alcaldesa,
Maite Etxebarria Azpiolea
(II-2914)
(II-2914)
•
•
Durangoko Udala
Ayuntamiento de Durango
9 segurtasun agente hautatzeko lehiaketa- oposaketa.
Concurso-oposición para la selección de 9 agentes de
Seguridad Ciudadana.
2014ko maiatzaren 5eko alkatearen dekretu bidez, Durangoko
Udalaren udaltzaingoaren segurtasun bost agente karrerako funtzionario izendatu ziren. Lanpostuok, administrazio eskala berezikoak dira, zerbitzu berezien azpieskalakoak, udaltzaingo mailakoak
eta C-1 taldekoak. Izendapenak honako hauek dira:
Por Decreto de Alcaldía de fecha 5 de mayo de 2014 se nombró como funcionarios de carrera en las plazas de Agente de Seguridad Ciudadana de la Policía Municipal del Ayuntamiento de Durango,
pertenecientes a la Escala de Administración Especial, Subescala Servicios Especiales, Clase Policía Local, Grupo C-1 a:
— 14.264.626-A: 2. hizkuntza eskakizunarekin eta 2007/12/31eko
derrigortasun-datarekin. (NIP 411 3 41).
— 14.264.626-A: Perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad 31/12/2007 (NIP 411 3 41).
— 15.395.301-K: 2. hizkuntza eskakizuna eta 2009/07/23ko derrigortasun datarekin. (NIP 411 3 42).
— 15.395.301-K: Perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad 23/07/2009 (NIP 411 3 42).
— 45.628.695-F: 2. hizkuntza eskakizunarekin eta 2009/07/23ko
derrigortasun-datarekin. (NIP 411 3 43).
— 45.628.695-F: Perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad 23/07/2009 (NIP 411 3 43).
— 30.687.957-T: 2. hizkuntza eskakizunarekin eta 2009/07/23ko
derrigortasun-datarekin. (NIP 411 3 44).
— 30.687.957-T: Perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad 23/07/2009 (NIP 411 3 44).
— 78.921.133-Z: 2. hizkuntza eskakizunarekin eta 2009/07/23ko
derrigortasun-datarekin. (NIP 411 3 45).
— 78.921.133-Z: Perfil lingüístico 2 con fecha de preceptividad 23/07/2009 (NIP 411 3 45).
Durangon, 2014ko maiatzaren 6an.—Alkatea, Aitziber Irigoras Alberdi
En Durango, a 6 de mayo de 2014.—La Alcaldesa, Aitziber Irigoras Alberdi
(II-2938)
(II-2938)
•
•
Bilbao-Bizkaiako Ur-Partzuergoa
Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia
La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati
batean aldatzea (II. fasea).
Renovación y modificación parcial del trazado de la conducción La Florida-Mamariga. Fase II.
Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak,
2014ko martxoaren 25ean egindako ohiko bileran, La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati batean aldatzea (II. Fasea)
kontratatzeko Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza
Fakultatiboen orriak eta lizitazioa onartu zituen. Kontratazioa prozedura irekiz egingo da.
El Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en
sesión ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2014, aprobó la
licitación y los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares
y Facultativas para la contratación, mediante procedimiento abierto, de «Renovación y modificación parcial del trazado de la conducción La Florida-Mamariga. Fase II».
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretuaren 142. artikuluan
xedatutakoa betez, honako lizitazioa argitaratzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 142, del Real
Decreto 3/2011, de 14 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica
la licitación de referencia.
1.
Esleipena egingo duen erakundea
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
b) Espedientea tramitatuko duen saila: Kontratazio Saila.
c) Espediente zenbakia: 1792.
1.
Entidad adjudicadora
a) Organismo: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de
Contratación.
c) Número del Expediente: 1792.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
2.
— 11110 —
Kontratuaren helburua
4.
5.
6.
7.
a) Descripción del objeto: Renovación y modificación parcial
del trazado de la conducción La Florida-Mamariga. Fase II.
b)
b)
c)
c)
Tramitazioa, prozedura eta esleipen-mota:
9.
10.
Plazo de ejecución o fecha límite de entrega: El plazo máximo de ejecución de las obras será de 6 meses, a contar desde la
fecha de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo.
3.
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación
a) Tramitazioa: arrunta.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Prozedura: irekia, zenbait irizpiderekin.
b) Procedimiento: Abierto con varios criterios
c) Mota: proposamen ekonomikorik onena.
c) Forma: Propuesta económica más ventajosa.
Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua
4.
Presupuesto base de licitación
— 1.410.665,79 euro, BEZ aparte.
— 1.410.665,79 euros, IVA excluido.
— Kalkulatutako guztizko balioa: 1.551.732,37 euro, BEZ aparte.
— Valor total estimado: 1.551.732,37 euros, IVA excluido.
Bermeak:
5.
Garantías
a) Behin-behinekoa: ez da behin-behineko bermerik eskatuko.
a) Provisional: No se exige garantía provisional.
b) Behin betikoa: esleipenaren zenbatekoaren %5, BEZ
aparte.
b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación, excluido el IVA.
Agiriak hartzeko eta informazioa eskatzeko
6.
Obtención de documentación e información
a) Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa.
a) Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
b) Helbidea: San Bizente 8 - Albia I eraikina, 4. solairua.
b) Domicilio: Calle San Vicente, 8 - Edifico Albia I, planta 4.ª.
c) Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbao.
c) Localidad y Código Postal: 48001-Bilbao.
d) Telefonoa: 944 873 100.
d) Teléfono: 944 873 100.
e) Telefaxa: 944 873 110.
e) Telefax: 944 873 110.
f)
f)
Agiriak eta informazioa lortzeko azken eguna: eskaintzak
aurkezteko azken egunaren aurreko laneguneko 14:00etara arte.
Kontratistaren baldintza bereziak
Administrazioaren Baldintza Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
8.
Objeto del contrato
a) Xedearen deskribapena: La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati batean aldatzea (II. Fasea).
Betearazpen-epea edo entregatzeko azken eguna: lanak
betearazteko gehienezko epea sei (6) hilabetekoa da, Zuinketa Egiaztatzeko Akta sinatzen den egunetik zenbatzen hasita.
3.
2.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
7.
Fecha límite obtención documentos e información: Hasta las 14:00 horas del día hábil anterior a la fecha límite
de presentación de las ofertas.
Requisitos específicos del contratista
Lo señalado en los Pliegos de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
— Sailkapena: E taldea; 1. azpitaldea; E kategoria.
— Clasificación: Grupo E; Subgrupo 1; Categoría E.
Eskaintzen aurkezpena
8. Presentación de las ofertas:
a) Aurkezteko azken eguna: 26 egun natural, iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita; epea 13:00etan amaituko da.
a) Fecha límite de presentación: 26 días naturales contados
a partir de la fecha de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», finalizado el plazo a las 13:00,-horas.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazioaren Baldintza
Berezien eta Baldintza Fakultatiboen Orrian zehaztutakoa.
b) Documentación a presentar: Según lo establecido en el
Pliego de Cláusulas Administrativas y Facultativas.
c) Non aurkeztu:
c) Lugar de presentación:
c.1)
Erakundea: Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoa. Kontratazio Saila.
c.1)
Entidad: Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Departamento de Contratación.
c.2)
Helbidea: San Bizente kalea 8-4. solairua. Albia I eraikina. 48001-Bilbao.
c.2)
Domicilio: Calle San Vicente, 8-4.ª planta. Edificio
Albia I. 48001 Bilbao.
Eskaintzak zabaltzeko
9.
Apertura de las ofertas
a) Iragarki honetako 8. atalean aipatutako egoitzan.
a) En el domicilio indicado en el apartado 8 de este anuncio.
b) Eguna, lekua eta ordua: aurretiaz emango zaie horren berri
lizitatzaileei.
b) Fecha, lugar y hora: Se notificará con la suficiente antelación a cada uno de los licitadores.
Bestelako argibideak
10.
Otras informaciones
a) Proposamen ekonomikoak Administrazioaren Baldintza
Berezien Orrian zehaztutako ereduaren arabera idatziko
dira.
a) Las proposiciones económicas se redactarán conforme al
modelo que se inserta en el Pliego de Cláusulas Administrativas correspondiente.
b) Esleipenerako irizpideak:
b) Criterios de adjudicación:
— Eskaintza ekonomikoa: 50 puntu.
— Oferta económica: 50 puntos.
— Eskaintza teknikoa: 50 puntu.
— Oferta técnica: 50 puntos.
c) Koefizientea: «K» = 0,8.
c) Coeficiente «K» = 0,8.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
11.
— 11111 —
Iragarkiaren gastuak
Esleipendunaren kontura.
11.
Kontratatzailearen ezaugarriak
www.consorciodeaguas.com.
Bilbon, 2014ko apirilaren 28an.—Kontratazio Mahaiko Idazkaria,
Gerardo Latorre Pedret
12.
•
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Gastos del anuncio
A cuenta del adjudicatario.
Perfil del Contratante
www.consorciodeaguas.com.
En Bilbao, a 28 de abril de 2014.—El Secretario de la mesa,
de contratación, Gerardo Latorre Pedret
12.
(II-2797)
•
(II-2797)
La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati
batean aldatzeko proiektua (II. Fasea) proiektua behin betiko onartzea.
Aprobación definitiva del proyecto de «Renovación y modificación parcial del trazado de la conduccion la FloridaMamariga, Fase II».
Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2014ko Martxoaren
25ean egindako ohiko bileran, honako erabakia hartu zuen, besteak beste:
El Comité Directivo del Consorcio, en sesión ordinaria celebrada el día 25 de marzo de 2014, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo:
Lehenengoa
Primero
1. La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati
batean aldatzeko proiektua (II. fasea) behin betiko onartzea.
Proiektu horri dagokion jendaurreko informazioa Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean eta tokiko egunkarietan argitaratu zen, 2014ko urtarrilaren 22an eta 24an, hurrenez hurren.
2. La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati
batean aldatzeko proiektuko (II. fasea) lanen betearazpenak ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda behin betiko onartzea.
1. Aprobar definitivamente el proyecto de Renovación y modificación parcial del trazado de la conducción La Florida-Mamariga, fase II, cuya información pública se anunció en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y en la prensa de ámbito local los días 22 y 24 de
enero de 2014 respectivamente.
2. Aprobar definitivamente la relación de bienes y derechos
afectados por la ejecución de las obras del proyecto de Renovación y modificación parcial del trazado de la conducción La Florida-Mamariga, fase II.
3. Iniciar el expediente de ocupación forzosa para la ocupación
de los bienes y derechos afectados por la ejecución del referido
proyecto.
4. Solicitar al Gobierno Vasco la declaración de Urgente Ocupación de los bienes y derechos afectados por la ejecución de las
obras del proyecto de Renovación y modificación parcial del trazado de la conducción La Florida-Mamariga, fase II.
5. Notificar el presente acuerdo a los interesados, advirtiéndoles
que pone fin a la vía administrativa, pudiendo interponer directamente contra el mismo recurso contencioso-administrativo ante los
Juzgados de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao, en el plazo
de dos meses a partir del día siguiente al de su notificación.
3. Aipatutako proiektuaren betearazpenak eragindako ondasun eta eskubideak okupatzeko nahitaezko desjabetze espedienteari hasiera ematea.
4. Eusko Jaurlaritzari eskaera egitea La Florida-Mamariga hoditeriaren trazatua berritu eta zati batean aldatzeko proiektuko (II. fasea)
lanen betearazpenak ukitutako ondasun eta eskubideak Premiaz
Okupatu beharrekoak direla adieraz dezan.
5. Erabaki honen berri ematea interesdunei. Era berean, ohartaraziko zaie amaiera ematen diola administrazio-bideari. Halaber,
akordioaren aurkako administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal
izango dute zuzenean, Bilboko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegietan, bi hilabeteko epean, jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.
Hala ere, aldez aurretik, aukerako berraztertzeko errekurtsoa
jarri ahal izango zaio Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeari, hilabeteko epean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita. Kasu horretan, ezin izango da administrazioarekiko auzi-errekurtsorik jarri, harik eta berraztertzeko
errekurtsoa berariaz ebatzi arte edo ustezko gaitzespena gertatu
arte. Hori guztia gorabehera, egoki iritzitako beste edozein errekurtso
jarri ahal izango da.
6. Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, baita hedapen
handieneko eguneko prentsan ere.
Eta adostutakoa betez, halaxe jakinarazten dizut dagozkion
ondorioetarako, eta adierazten dizut akordio hau dagokion Aktaren onarpenetik eratorritako zehaztasunen zain geratzen dela, azaroaren 28ko 2568/1986 Errege Dekretuan aurreikusitakoaren arabera.
Bilbon, 2014ko maiatzaren 5ean.—Saileko burua Lurzoruaren
Kudeaketa
•
(II-2916)
No obstante, con carácter previo, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante el Comité Directivo del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, en el plazo de un mes a partir del día
siguiente al de su notificación. En este caso, no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta que sea resuelto expresamente el de reposición o se haya producido su desestimación
presunta. Todo ello sin perjuicio de la interposición de cualquier otro
recurso que se estime pertinente.
6. Proceder a su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
y en la prensa diaria de mayor difusión.
Lo que en cumplimiento de lo acordado, le comunico para su
conocimiento y efectos, significándole que el presente acuerdo se
notifica a reserva de los términos que resulten de la aprobación
del Acta correspondiente, de conformidad con lo previsto en el R.D.
2568/1986, de 28 de noviembre.
En Bilbao, a 5 de mayo de 2014.—El jefe del Departamento
de Gestión del Suelo,
•
(II-2916)
San Esteban auzoko (Galdames) saneamendu proiektua
jendaurrean jartzeari buruzko iragarkia.
Anuncio de Información Pública del Proyecto de «Saneamiento del Barrio San Esteban (Galdames)».
Partzuergoaren Zuzendaritza Batzordeak, 2014ko martxoaren
25ean egindako ohiko bileran, honako erabakia hartu zuen, besteak beste:
«Lehenengoa: San Esteban auzoko saneamendu proiektua eta
proiektuaren betearazpenak eragingo dituen ondasun eta eskubideen zerrenda hasieran onartzea, jendaurrean jartzeko.
El Comité Directivo del Consorcio, en sesión ordinaria, celebrada el día 25 de Marzo de 2014, adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo:
«Primero: Aprobar inicialmente, a efectos de Información Pública, el Proyecto de «Saneamiento del Barrio San Esteban», y de
la relación de bienes y derechos afectados por su ejecución.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11112 —
Bigarrena: Aipatutako proiektua jendaurrean jartzea hilabeteko
epean, alegazioak eta oharrak aurkeztu ahal izateko.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Segundo: Someter el referido Proyecto al tramite de Información Pública, por plazo de un mes, a los efectos de presentación
de alegaciones y observaciones.
Tercero: Someter al trámite de Información Pública la relación
de bienes y derechos afectados por el Proyecto de referencia, a fin
de que durante el plazo de 15 días hábiles, contados a partir de la
última de las publicaciones señaladas en la Ley, puedan presentarse cuantas alegaciones se estimen oportunas y que permitan rectificar los posibles errores contenidos en la relación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 197 del Reglamento de Gestión
Urbanística, en relación con los artículos 17 y siguientes de la Ley
de Expropiación Forzosa y concordantes de su Reglamento.»
Durante el referido plazo el Proyecto y la relación de bienes
y derechos afectados quedaran expuestos en los locales sitos en
calle Navarra, número 6-3.º, Bilbao-48001, Departamento número
1 (LURTEK) y podrán presentarse las alegaciones oportunas en
la sede del Consorcio de Aguas en Bilbao (48001) calle San Vicente, número 8, Edificio Albia I-Planta Baja, quedando asimismo
expuesto en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento de Galdames.
En Bilbao, 28 de Abril de 2014.—El Jefe del Departamento de
Gestión del Suelo
Hirugarrena: Aipatutako proiektuak eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean jartzea, 15 laneguneko epean,
Legez adierazitako azken argitalpenetik zenbatzen hasita. Eta hori,
zerrendak lituzkeen akatsak zuzentzeko egokitzat jotzen diren alegazioak aurkeztu ahal izan daitezen, Hirigintzaren Kudeaketari buruzko Araudiaren 197. artikuluak Nahitaezko Desjabetzeari buruzko
Legearen 17. artikuluaren eta hurrengo artikuluen zein araudi horrekin bat datozen artikuluen gainean ezarritakoaren arabera.»
Aipatutako epean, bai proiektua bai ukitutako ondasun eta eskubideen zerrenda jendaurrean izango dira Bilboko bulegoetan
(Nafarroa kalea 6-3. solairua, 48001-Bilbao, 1. bulegoa - LURTEK).
Era berean, alegazioak aurkeztu ahal izango dira Ur Partzuergoak Bilbon duen egoitzan: 48001, San Bizente kalea 8, Albia I eraikina-Beheko solairua. Halaber, Galdames udaletxeko iragarki-tauletan ere jarriko dira jendaurrean.
Bilbon, 2014ko apirilaren 28an.—Saileko Burua Lurzoruaren
Kudeaketa
PROIEKTUA / SANEAMIENTO DEL BARRIO DE SAN ESTEBAN (GALDAMES)
UDALERRIA / TÉRMINO MUNICIPAL: GALDAMES
Eragindako ondasun eta eskubideen hasierako zerrenda
Relación inicial de bienes y derechos afectados
N.o Finca
Jabearen izen – abizenak
eta helbidea
Erabateko
desjabetzea
m2
Zortasun
Iraunkorra
Nombre y domicilio del titular
Expropiación
Pleno Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m.l.
Aldibaterako
Okupazioa
m2
2
m
Ocupación
Temporal
m2
Katastroko datuak
Lur-Eremua
Etxadia
Lur-zatia
Eragindako Ondasunaren
ezaugarri eta erabilera
Naturaleza y
aprovechamiento del
bien afectado
Datos Catastrales
m.l.
m
Polígono
Manzana
Parcela
GAL-001
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 648191 GALDAMES
0
56
323
744
16
—
158
Prado
GAL-002
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
10
64
215
16
—
157
Monte De Frondosas
GAL-003
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
24
146
337
16
—
159
Monte De Frondosas
GAL-004
ANGELA LARREA VILLA B.º Villa, 2,
48191 GALDAMES
0
66
384
846
16
—
156
Vegetación Espontánea
GAL-005
HDROS. DE MIGUEL DE LA VÍA MARTÍNEZ
Ctra. Santullán - B.º Santullán s/n
39706 SANTULLAN - CASTRO URDIALES
0
40
250
610
16
—
145
Prado
GAL-006
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
435
1740
2248
16
—
S/N
Camino Asfaltado
GAL-007
RICARDO IBARRECHE BALDA (Att:Jon González)
B.º Llano, 46 B-C, 48191 GALDAMES
0
6
453
1494
16
—
178
Pinar / Pastizal /
Vegetación Espontánea
GAL-008
RICARDO IBARRECHE BALDA (Att:Jon González)
B.º Llano, 46 B-C, 48191 GALDAMES
0
0
11
423
16
—
155
Eucaliptal
GAL-009
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
0
0
117
16
—
174
Vegetación Espontánea
GAL-010
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
0
9
176
16
—
175
Monte De Frondosas
GAL-011
GOBIERNO VASCO/EUSKO JAURLARITZA.
AGENCIA VASCA DEL AGUA-URA
Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.
C/ Uribitarte n.º 10 - Bajo, 48001 BILBAO
0
5
30
75
—
—
—
GAL-012
RICARDO IBARRECHE BALDA (Att: Jon González)
B.º Llano, 46 B-C 48191 GALDAMES
63
25
115
708
16
—
183
Labradío
GAL-014
BALTASAR LORENZO HUESO
0
0
0
25
16
—
534
Camino Asfaltado / Jardín
GAL-015
XABIER BIOTA FERNANDEZ
B.º Villa, 8 48191 GALDAMES
0
46
414
1169
16
—
184
Jardín / Prado
GAL-017
HDROS. DE EUGENIO ZUBICARAY ORCASITAS
(Att:Iñaki Zubicaray) B.º Villa n..º 7, 48191 GALDAMES
0
3
18
167
16
—
515
Jardín / Zona Afirmada
GAL-018
JOSEBA TIERRA UNZAGA C/ El Minero, 7,
48520 VALLE DE TRÁPAGA
0
0
13
79
16
—
254
Vegetación Espontánea
GAL-019
ANGELA LARREA VILLA
B.º Villa, 2, 48191 GALDAMES
0
20
100
193
16
—
256
Camino Asfaltado
GAL-020
HRDS. DE ANTONIO SAN MARTIN SARACHAGA
(Att:José Antonio San Martín Vélez)
B.º Villa, 9, 48191 GALDAMES
0
8
43
73
16
—
509
Terreno Afirmado
2
Arroyo
cve: BAO-BOB-2014a087
Lurzail zk.
Lurzail zk.
— 11113 —
Jabearen izen – abizenak
eta helbidea
Erabateko
desjabetzea
m2
Zortasun
Iraunkorra
Nombre y domicilio del titular
Expropiación
Pleno Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m.l.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Aldibaterako
Okupazioa
m2
m2
Katastroko datuak
Lur-Eremua
Etxadia
Lur-zatia
Eragindako Ondasunaren
ezaugarri eta erabilera
Naturaleza y
aprovechamiento del
bien afectado
m.l.
m2
Ocupación
Temporal
m2
Polígono
Manzana
Parcela
GAL-021
RICARDO IBARRECHE BALDA (Att:Jon González)
B..º Llano, 46 B-C 48191 GALDAMES
0
22
115
216
16
—
258
Vegetación Espontánea
GAL-022
HRDS. DE ANTONIO SAN MARTIN SARACHAGA
(Att: José Antonio San Martín Vélez)
B.º Villa, 9, 48191 GALDAMES
0
0
19
145
16
—
255
Huerta / Prado
GAL-023
RICARDO IBARRECHE BALDA
(Att:JON GONZÁLEZ) B.º Llano, 46 B-C,
48191 GALDAMES
0
218
1310
3112
16
—
260
Huerta / Frutales / Viñedo
GAL-024
DOMINGA GARMENDIA LEJARZA,
HRDS. DE MATEO LARREA ECENARRO
y AITOR LARREA GARMENDIA
B.º Villa, 13- 48191 GALDAMES
0
0
0
480
16
—
244
Prado
GAL-025
DOMINGA GARMENDIA LEJARZA,
HRDS. DE MATEO LARREA ECENARRO
y AITOR LARREA GARMENDIA
B.º Villa, 13, 48191 GALDAMES
0
170
1017
2064
16
—
490
Prado
GAL-026
GOBIERNO VASCO/EUSKO JAURLARITZA.
AGENCIA VASCA DEL AGUA-URA
Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.
c/ Uribitarte n.º 10 - Bajo 48001 BILBAO
0
6
36
90
—
—
—
Arroyo
GAL-027
DOMINGA GARMENDIA LEJARZA,
HRDS. DE MATEO LARREA ECENARRO
y AITOR LARREA GARMENDIA
B.º Villa, 13, 48191 GALDAMES
1243
10
76
1453
16
—
213
Prado
GAL-028
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
153
0
0
173
16
—
212
Vegetación Espontánea
GAL-029
HERMINIA LICEAGA TORRE
y LUCIANO REBOLLO BRINGAS
B.º Llano, 22, 48191 GALDAMES
103
0
0
0
16
—
236
Pinar
GAL-032
HERMINIA LICEAGA TORRE
y LUCIANO REBOLLO BRINGAS
B.º Llano n.º 22, 48191 GALDAMES
0
12
143
467
16
—
238
Pinar
GAL-033
ANTONIO MURUA BILBAO
B.º Villa, s/n, 48191 GALDAMES
0
63
383
631
16
—
228
Prado
GAL-034
HDROS DE GREGORIO CARRO QUEVEDO
Santutxu, 74-1.º C 48004 BILBAO
0
20
119
174
16
—
227
Prado
GAL-035
ÁNGELA VICTORIA BERNALES ARENAS
C/ El Orden, 4 -2.º C 48901 BARAKALDO
0
15
90
118
16
—
231
Prado con Frondosas
GAL-036
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
0
195
780
960
16
—
S/N
Camino Asfaltado
GAL-037
AMELIA SAUTO CAPETILLO
C/ Ramón de Durañona, 1 B - 2.º A
48510 VALLE DE TRÁPAGA - TRAPAGARAN
0
0
15
395
16
—
46
Prado con Frutales
GAL-038
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6 48191 GALDAMES
0
0
65
79
16
—
229
Prado
GAL-039
HDROS DE GREGORIO CARRO QUEVEDO
(Att:LUIS Mª RIVERA BRAVO)
Santutxu, 74-1.º C 48004 BILBAO
0
0
0
81
16
—
47
Prado / Zona Ajardinada
GAL-040
ASIER FONTAL CALLEJA
B.º Laiseka, n.º 7, 48191 GALDAMES
0
0
0
63
16
—
48
Terreno Afirmado
GAL-041
ASIER FONTAL CALLEJA
B.º Laiseka, n.º 7, 48191 GALDAMES
0
0
100
258
16
—
239
Terreno Afirmado
GAL-042
ÁNGELA VICTORIA BERNALES ARENAS
C/ El Orden, 4 -2.º C - 48901 BARAKALDO
0
0
11
42
16
—
516
Terreno Afirmado
GAL-043
AMELIA SAUTO CAPETILLO
C/ Ramón de Durañona, 1 B - 2.º A
48510 VALLE DE TRÁPAGA - TRAPAGARAN
0
0
32
32
16
—
454
Terreno Afirmado
GAL-044
HDROS. DE ASCENSIÓN
y HRDS DE VICTOR MURUA DE LA TORRE
(Att: Mikel Murua Diaz) B.º SAN ESTEBAN, N.º 18,
48191 GALDAMES
0
0
23
80
16
—
513
Terreno Afirmado
GAL-045
ANTONIO MURUA BILBAO
B.º Villa, s/n 48191 GALDAMES
0
0
27
113
16
—
57
Prado con Frutales
GAL-046
HRDS. DE ANTONIO SAN MARTIN SARACHAGA
(Att:José Antonio San Martín Vélez)
B.º Villa, 9, 48191 GALDAMES
0
38
220
321
16
—
185
Prado
GAL-047
HDROS. DE MIGUEL DE LA VÍA MARTÍNEZ
Ctra. Santullán - B.º Santullán s/n
39706 SANTULLAN - CASTRO URDIALES
0
10
60
152
16
—
187
Prado
GAL-048
ANGELA LARREA VILLA
B.º Villa, 2, 48191 GALDAMES
0
0
3
44
16
—
186
Prado
GAL-049
RICARDO IBARRECHE BALDA
(Att: Jon González) B.º Llano, 46 B-C,
48191 GALDAMES
0
25
144
181
16
—
188
Prado
N.o Finca
Datos Catastrales
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
Lurzail zk.
— 11114 —
Jabearen izen – abizenak
eta helbidea
Erabateko
desjabetzea
m2
Zortasun
Iraunkorra
Nombre y domicilio del titular
Expropiación
Pleno Dominio
m2
Servidumbre
Permanente
m.l.
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Aldibaterako
Okupazioa
m2
m2
Katastroko datuak
Lur-Eremua
Etxadia
Lur-zatia
Eragindako Ondasunaren
ezaugarri eta erabilera
Naturaleza y
aprovechamiento del
bien afectado
m.l.
m2
Ocupación
Temporal
m2
Polígono
Manzana
Parcela
GAL-050
HDROS. DE EUGENIO ZUBICARAY ORCASITAS
(Att: Iñaki Zubicaray) B.º Villa n.º 7 48191 GALDAMES
0
23
137
103
16
—
190
Prado
GAL-051
RICARDO IBARRECHE BALDA (Att: Jon González)
B.º Llano, 46 B-C 48191 GALDAMES
0
0
10
195
16
—
189
Prado con Frutales
GAL-052
HRDS. DE ANTONIO SAN MARTIN SARACHAGA
(Att:José Antonio San Martín Vélez)
B.º Villa, 9, 48191 GALDAMES
0
10
60
105
16
—
191
Prado
N.o Finca
Datos Catastrales
GAL-053
HDROS. DE MIGUEL DE LA VÍA MARTÍNEZ
Ctra. Santullán - B.º Santullán s/n 39706
SANTULLAN - CASTRO URDIALES
0
72
432
949
16
—
192
Prado
GAL-054
ANGELA LARREA VILLA
B.º Villa, 2 48191 GALDAMES
0
21
122
360
16
—
240
Prado con Frutales
GAL-055
AITOR LARREA GARMENDIA
B.º Villa, 13, 48191 GALDAMES
0
29
174
538
16
—
193
Prado
GAL-056
OLATZ ORIBE LARREA
B.º Villa, 2, 48191 GALDAMES
0
30
200
577
16
—
250
Prado
GAL-057
DOMINGA GARMENDIA LEJARZA,
HRDS. DE MATEO LARREA ECENARRO
y AITOR LARREA GARMENDIA
B.º Villa, 13, 48191 GALDAMES
0
0
4
24
16
—
251
Prado
GAL-058
SANTIAGO SIMO LÓPEZ
B.º Villa, 11, 48191 GALDAMES
0
5
37
179
16
—
253
Jardín
GAL-059
VICTOR Mª CASTAÑOS GAMBOA
y ENENCARNACION RUESGA MARTINEZ
B.º Villa, 3, 48191 GALDAMES
0
43
194
459
16
—
536
Prado con Frutales
GAL-060
JOSÉ MARÍA GOROSTIAGA GARAY
C/ Estraunza, 6, 48011 BILBAO
0
0
0
75
16
—
533
Terreno Afirmado
GAL-061
HDROS. DE EUGENIO ZUBICARAY ORCASITAS
(Att: Andoni Zubicaray) B.º Villa, 1, 48191 GALDAMES
0
28
196
526
16
—
281
Jardín
GAL-062
ANA DE LA VIA ARIZNABARRETA
B.º Villa, 17, 48191 GALDAMES
0
8
70
263
16
—
171
Jardín
GAL-063
MANUEL SAN MARTIN
B.º Villa, S/N 48191 GALDAMES
215
0
0
245
16
—
216
Prado con Frondosas
GAL-064
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
165
0
0
0
16
—
245
Prado con Frondosas
GAL-066
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6, 48191 GALDAMES
66
0
0
0
16
—
234
Pinar
GAL-067
HERMINIA LICEAGA TORRE
y LUCIANO REBOLLO BRINGAS
B.º Llano n.º 22, 48191 GALDAMES
100
0
0
0
16
—
319
Pinar
GAL-068
HERMINIA LICEAGA TORRE
y LUCIANO REBOLLO BRINGAS
B.º Llano n.º 22, 48191 GALDAMES
351
0
0
0
16
—
511
Pinar
GAL-069
HERMINIA LICEAGA TORRE
y LUCIANO REBOLLO BRINGAS
B.º Llano n.º 22, 48191 GALDAMES
24
0
0
0
16
—
512
Pinar
PROIEKTUA / PROYECTO SANEAMIENTO DEL BARRIO DE SAN ESTEBAN (GALDAMES)
UDAL MUGARTEA / TERMINO MUNICIPAL: GALDAMES
Eragindako ondasun eta eskubideen hasierako zerrenda / Relación inicial de bienes y derechos afectados.
Tunela
Katastro Datuak
Titularraren izen eta helbidea
M.L.
M2
Poligonoa
M2
Polígono
Túnel
N..º de Finca
Etxealdea
Lursaila
Datos Castrales
Nombre y domicilio del titular
M.L.
Manzana
Parcela
GAL-OS-028
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6 48191 GALDAMES
16
212
83
498
GAL-OS-029
LUCIANO REBOLLO BRINGAS
Y HERMINIA LICEAGA TORRE
B.º Llano n.º 22 48191 GALDAMES
16
236
76
456
GAL-OS-030
AYUNTAMIENTO DE GALDAMES
Pza. San Pedro, 6 48191 GALDAMES
16
238
10
60
GAL-OS-032
LUCIANO REBOLLO BRINGAS
Y HERMINIA LICEAGA TORRE
B.º Llano n.º 22 48191 GALDAMES
16
238
10
60
GAL-OS-033
ANTONIO MURUA BILBAO
B.º Villa, s/n 48191 GALDAMES
16
228
18
108
cve: BAO-BOB-2014a087
Finkaren zk.
(II-2946)
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11115 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
III. Atala / Sección III
Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa
Administración Autonómica del País Vasco
Ebazpena, 2014ko martxoaren 20koa, Energiaren, Meategien eta Industria Administrazioaren zuzendariarena, zeinaren bidez herri-onurako deklaratzen baita Lemoa, Igorre, Dima eta Arantzazu udalerrietako «Lemoa-Igorre (1.
eta 2. zirkuitua)» izeneko 30 kV-ko aireko linea elektrikoa,
zortasunaren handitzea dela-eta (arboladiak).
— Erreferentzia: L-7977 ASS/BIZ.
— Espedientea: AT-H-2013-00033.
Departamento de Desarrollo Económico
y Competitividad
Resolución de fecha 20 de marzo de 2014 del Director de
Energía, Minas y Administración Industrial, por la que se
declara la utilidad pública de la línea eléctrica del alta tensión a 30 kV s/c denominada «Lemoa-Igorre Cto1 y 2» en
los términos municipales de Lemoa, Igorre, Dima, y Arantzazu, por la ampliación de servidumbre en materia de arbolado.
— Referencia: L 7977. ASS/BIZ.
— Expediente: AT-H-2013-00033.
Aurrekariak
Antecedentes de hecho
1. 2013ko ekainaren 7an, Iberdrola Distribucion Elektrika,
S.A.U. enpresak (San Adrian etorbidea 48, Bilbao) eskatu zuen gorago zehaztutako linea herri-onurako deklaratzea, linea horren zortasuna handitzeak eragiten dien ondasunak eta eskubideak urgentziaz okupatzeko; izan ere, arboladirik gabeko zerrenda handitu egiten
da-eta; enpresa horrek beharrezko dokumentazioa aurkeztu zuen
1. Con fecha 7 de junio de 2013 la empresa Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A.U., con domicilio en Bilbao Avda. San Adrián,
48, solicita la declaración de utilidad pública de la línea arriba referenciada a los efectos de urgente ocupación de los bienes y derechos afectados por la ampliación de la servidumbre de la misma,
por razón del incremento de la faja libre de arbolado, aportando la
documentación correspondiente.
2. A los efectos previstos en el artículo 10 del Decreto 282/2002
de 3 de diciembre del Gobierno Vasco y artículo 144 del Real Decreto 1955/2000 del 1 de diciembre, fue publicado el anuncio por el
que se somete a información pública la citada solicitud de Iberdrola
Distribución Eléctrica, SAU, en el «Boletín Oficial de Bizkaia» con
fecha 19 de julio de 2013, en el «BOPV» con fecha 3 de octubre
de 2013 y en el diario El Correo con fecha 4 de octubre de 2013,
junto con la relación de bienes y derechos que dicha empresa considera necesario expropiar.
3. Con fecha 16 de julio de 2013 se remitió oficio a los Ayuntamientos de Lemoa, Igorre, Dima, y Arantzazu, a fin de que se procediese a la exposición del anuncio relativo a la actuación propuesta
en el Tablón de Edictos del mismo, así como petición de informe
de la procedencia o no de la declaración de Utilidad Pública de la
instalación a dichos Ayuntamientos, URA-Agencia Vasca del
Agua, y Diputación Foral de Bizkaia.
4. Dentro del período de información pública establecido al
efecto, han sido presentados condicionados por URA-Agencia Vasca del Agua y Ayuntamiento de Lemoa, referente a limitaciones constructivas de la línea en cuestión, contestando la Beneficiaria que
la actuación a realizar no implica ninguna limitación más allá de
las que actualmente tienen. Con fecha 16 de octubre de 2013 se
envía escrito de reiteración a Diputación Foral de Bizkaia, y a los
Ayuntamientos de Dima, Igorre, y Aranzazu, sin recibirse contestación.
2. Eusko Jaurlaritzaren abenduaren 3ko 282/2002 Dekretuaren
10. artikuluan eta abenduaren 1eko 1955/2000 Errege Dekretuaren 144. artikuluan aurreikusitako ondorioetarako, Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A.U. sozietatearen aipatu eskabidea jendaurrean erakusteko iragarkia argitaratu zen, 2013ko uztailaren 19ko
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, 2013ko urriaren 3ko EHAAn eta 2013ko
urriaren 4ko El Correo egunkarian. Iragarkiarekin batera, enpresa
horrek desjabetu beharrekotzat jotzen zituen ondasunen eta eskubideen zerrenda argitaratu zen.
3. 2013ko uztailaren 16an, ofizio bat igorri zien Lemoako, Igorreko, Dimako, eta Arantzazuko Udalei, hain zuzen ere udaletxeetako iragarki-oholetan erakuts zezaten proposatutako jarduketari buruzko iragarkia; eta eskatu zien, halaber, txosten baten
bitartez adierazteko egokitzat jotzen zuten ala ez instalazioa
herri-onurakotzat aitortzea.
4. Horretarako ezarritako jendaurreko erakustaldian zehar,
URA-Uraren Euskal Agentziak eta Lemoako Udalak linea eraikitzeko
mugei buruzko baldintzak aurkeztu dituzte, eta onuradunak erantzun du ezen burutu behar den jarduerak ez dakarrela egun dauden mugez bestelako mugarik. 2013ko urriaren 16an, ofizioa berresten zuen idatzia bidali zien Bizkaiko Foru Aldundiari eta Dima, Igorre
eta Arantzazuko udalei, erantzunik izan ez duena.
Oinarri juridikoak
Fundamentos jurídicos
1. Espedientean, arauzko izapideak bete dira; zehazki,
honako xedapen hauetan ezarritakoak: Sektore Elektrikoari buruzko abenduaren 26ko 24/2013 Legea; Argindarra garraiatu, banatu, merkaturatu eta zuzkitzeko jarduerak eta instalazioak baimentzeko prozedurak arautzen dituen abenduaren 1eko 1955/2000 Errege
Dekretua; Nahitaezko Desjabetzeari buruzko 1957ko apirilaren 26ko
Legea; Eusko Jaurlaritzaren abenduaren 3ko 282/2002 Dekretua;
Goi-tentsioko airetiko linea elektrikoak zuhaiztietatik igarotzeko berariazko preskripzioak ezartzen dituen Energia eta Meategien zuzendariaren 2011ko martxoaren 8ko Ebazpena.
2. Energiaren, Meategien eta Industria Administrazioaren
zuzendariak, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren egitura organiko eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 190/2013
Dekretuan ematen zaizkion ahalmenez baliatuz (2013ko apirilaren
24ko EHAA), honako hau
1. En el expediente se han cumplido los trámites reglamentarios ordenados en la Ley 24/2013, de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico, Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre, por el que
se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones
de energía eléctrica, Ley de 26 de abril de 1957 de expropiación
forzosa, Decreto 282/2002, de 3 de diciembre del Gobierno Vasco, Resolución de 8 de marzo de 2011 del Director de Energía y
Minas por la que se establecen prescripciones específicas para el
paso de líneas de alta tensión por zonas de arbolado.
2. El Director de Energía, Minas y Administración Industrial,
en virtud de las atribuciones conferidas en el Decreto 190/2013,
de 9 de abril, por el que se establece la Estructura Orgánica y Funcional del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad («BOPV» de 24 de abril de 2013).
cve: BAO-BOB-2014a087
Ekonomia Garapen
eta Lehiakortasun Saila
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11116 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
EBAZTEN DU:
RESUELVE:
Herri-onurakotzat jotzea Lemoa-Igorre izeneko aireko linea elektrikoa (1.eta 2. zirkuitua), arbolarik gabeko zerrenda handitze aldera. Linea horrek honako ezaugarri hauek ditu Lemoa TEAren eta
1046. euskarriaren arteko zati nagusian:
— Zerbitzu-tentsioa: 30 kV.
— Euskarriak: metalikoak.
— Eranginpeko luzera: 6.102 m.
— Hasiera: Lemoako TEA.
— Amaiera: 1046 zenbakiko euskarria.
— Udalerriak: Lemoa, Igorre, Dima eta Arantzazu.
Linea elektrikoaren adarrak, 3.334 m-ko luzeran.
Deklarazio horrek berekin dakar —abenduaren 26ko 24/2013
Legearen 55. artikuluan xedatutakoaren arabera— eraginpeko ondasunak okupatu edo eskubideez jabetu beharra, eta horien okupazioa lehenbailehen egin beharra. Deklarazioak, halaber, Nahitaezko
Desjabetzeari buruzko 1954ko abenduaren 16ko Legearen 52. artikuluan presaz okupatzeko deklarazioari dagokionez ezartzen
diren ondorioak dakartza, eta 53. artikuluan zehaztutako erregistro-ondorioak ditu.
Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Industriako sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpen hau jakinarazi eta
biharamunetik aurrera, 4/1999 Legean ezarritakoa betez (lege horren
bidez, azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zen, Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkidearena).
Vitoria-Gasteizen, 2014ko martxoaren 20an.—Energiaren,
Meategien eta Industria Administrazioaren zuzendaria, Javier
Zarraonandia Zuloaga
Declarar la utilidad pública a los efectos de la ampliación de
la faja libre de servidumbre de la instalación en la línea aérea LemoaIgorre Cto 1. y 2. que en el tramo troncal entre STR Lemoa y apoyo 1046 tiene las siguientes características:
— Tensión de Servicio: 30kV.
— Apoyos: Metálicos.
— Longitud afectada: 6.102 m.
— Origen: STR Lemoa.
— Final: Apoyo 1046.
— Términos municipales: Lemoa, Igorre, Dima, y Arantzazu.
Con derivaciones de la misma sobre una longitud de 3.334 m.
La presente declaración lleva implícita a tenor de lo dispuesto en el artículo 54 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, la necesidad de ocupación de los bienes o adquisición de los derechos
afectados, e implica la urgente ocupación de los mismos, determinando las consecuencias que para la declaración de Urgente Ocupación dispone el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa
de 16 de diciembre de 1954, con los efectos regístrales del artículo 53 de la misma.
Contra la presente resolución, que no pone fin a la vía administrativa, se podrá interponer Recurso de Alzada ante el Viceconsejero de Industria, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la notificación de esta resolución, todo ello en virtud de lo
establecido en la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
En Vitoria-Gasteiz, a 20 de marzo de 2014.—El Director de
Energía, Minas y Administración Industrial, Javier Zarraonandia
Zuloaga
(III-284)
(III-284)
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra
Administración General del Estado
Edicto del Tribunal de Cuentas, Procedimiento de Reintegro por Alcance número A167/13.
Sección de Enjuiciamiento (Departamento Primero).—Por el
presente se hace público, para dar cumplimiento a lo acordado por
la Excma. Sra. Consejera del Departamento Primero de la Sección
de Enjuiciamiento del Tribunal de Cuentas por providencia de fecha
22 de abril de 2014, dictada en el procedimiento de reintegro por
alcance número A167/13 (dimanante de las Actuaciones Previas
número 221/11 correspondientes al procedimiento de reintegro por
alcance número B24/14 el cual ha sido acumulado al procedimiento
de reintegro por alcance número A167/13) del Ramo de Comunidades Autónomas (Departamento de Vivienda, Obras Públicas y
Transportes), ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País
Vasco, con motivo del posible descubierto producido en los fondos
públicos de la Hacienda del País Vasco por importe de 444.344,81
euros, como consecuencia del destino dado a los fondos de la Cámara Oficial de la Propiedad Urbana de Vizcaya durante su proceso
de liquidación, lo cual se hace saber con la finalidad de que los legalmente habilitados para el mantenimiento u oposición a la pretensión de responsabilidad contable puedan comparecer en los
autos personándose en forma dentro del plazo de nueve días.
En Madrid, a 22 de abril de 2014.—El Letrado-Secretario, Carlos Cubillo Rodríguez
•
(IV-319)
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
Resolución sobre percepción indebida de la prestación
por desempleo en su modalidad de pago único.
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinado el expediente
de Iban Villar Pascual, con DNI número 30613835F y con domicilio en calle Laubideta 4, 1.º C 48220-Abadiño, sobre el abono de
la prestación por desempleo en su modalidad de pago único, y en
atención a los siguientes:
cve: BAO-BOB-2014a087
Tribunal de Cuentas
— 11117 —
Hechos
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Con fecha 5 de septiembre de 2013, se le notificó la posible percepción indebida de las prestaciones por desempleo en su
modalidad de pago único, por el motivo y la cuantía que en dicha
notificación se indicaban, concediéndole un plazo de 10 días para
que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho, de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 33 del Real Decreto 625/1985,
de 2 de abril.
3. Que no ha formulado alegaciones de descargo. A los que
son de aplicación los siguientes:
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con el apartado 3, del
artículo 228 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (L.G.S.S.), aprobado por Real Decreto 1/1994, de 20
de junio y el número 2, del artículo 3 del Real Decreto 1044/1985,
de 19 de junio.
2. El motivo indicado supone una percepción indebida de prestaciones por desempleo según se establece en el artículo 7 del mencionado Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio.
3. La letra f) del artículo 231 de la Ley General de la Seguridad Social determina que es obligación de los trabajadores, reintegrar las prestaciones indebidamente percibidas.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo en una cuantía de 4.389,97 euros y por el siguiente motivo:
la cantidad abonada como pago único de la prestación por
desempleo no ha sido justificada en la actividad para la que fue
concedida.
De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en
el Banco Santander, c/c número 2516550943, según el boletín de
ingreso que se adjunta, devolviendo a su Oficina del Servicio Público
de Empleo una copia del mismo.
También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionado de la
cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés de demora establecido anualmente en la Ley
de Presupuestos Generales del Estado.
En el supuesto de que no realizase el reintegro y fuese en algún
momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su
compensación con la prestación, según se establece en el artículo
34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le
haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento.
Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento
o aplazamiento se realizase con posterioridad a la finalización del
plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará de acuerdo con lo establecido en el número 2, del artículo
27 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social,
con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al período del pago reglamentario.
Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya
solicitado el aplazamiento o fraccionamiento, se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía
de apremio, según lo dispuesto en el número 2 del artículo 33. del
Real Decreto 625/1985.
Contra esta resolución, conforme a lo previsto en el artículo
71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social dentro del plazo de 30
días desde la notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 6 de febrero de 2014.—La Directora Provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
(IV-320)
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Comunicación de propuesta de suspensión o extinción
de prestaciones por desempleo.
Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 26 de marzo
de 2014, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal emitió resolución por la cual se lo reconoció a Ivan Devinod, con
NIE número X4230223V y con domicilio en calle Ixer, 1, escalera
C, 2.º B, 48340-Amorebieta-Etxano, el derecho a percibir un subsidio por desempleo.
Según la información obrante en este Servicio Público se encuentra Ud. en una presunta situación de irregularidad por el siguiente motivo que se le cito en el domicilio indicado por usted:
— Con fecha 14 de abril de 2014 fue requerido a comparecer ante esta Entidad Gestora, sin que acudiera Ud. a dicho
requerimiento.
El Hecho señalado supone una infracción leve, de acuerdo con
lo establecido en el número 2 del artículo 24 del Texto Refundido
de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. Esta presunta infracción, lleva aparejada, según la letra a), del número 1,
del artículo 47 del mencionado Texto Refundido, la sanción de la
pérdida de un mes del derecho.
En virtud de ello, se le comunica que se ha iniciado un proceso sancionador, con propuesta de pérdida de 1 mes de prestaciones y suspensión de su prestación durante dicho período.
Según lo dispuesto en el número 3, del artículo 37bis, del Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto
928/1998, de 14 de mayo, dispone de 15 días hábiles, a partir de
la fecha de recepción de la presente comunicación, para formular, por escrito, ante la Dirección Provincial del Servicio Público de
Empleo Estatal, las alegaciones que a su derecho convenga y aporte las pruebas que considere necesarias. Transcurrido dicho plazo, se dictará la resolución correspondiente.
Tras la finalización del procedimiento sancionador, el derecho
se reanudará de oficio siempre y cuando figure inscrito como demandante de empleo salvo que proceda el mantenimiento de la suspensión de la prestación o su extinción por alguna de las causas
previstas en ésta u otra norma.
Al mismo tiempo se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo 47. 1. d) del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cursar la
baja cautelar en su derecho con fecha 14 de abril de 2014, en tanto se dicte la mencionada resolución.
Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número
4 del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de tas Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999,
de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero,
se le comunica también lo siguiente:
— El número del expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su DNI o NIE.
El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo
20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el
Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de
sanciones por infracciones da orden social y para los expedientes
liquidarorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo
de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha
en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se
producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo
de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público do Empleo
Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción
no hubiera prescrito.
Para cualquier información relativa al estado de su expediente
podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999.
En Bilbao. a 14 de abril de 2014.—El Subdirector Provincial
de Prestaciones, Alberto Osorio Plana
(IV-321)
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11118 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
V. Atala / Sección V
Justizia Administrazioa / Administración de Justicia
Bilboko Lan Arloko 1. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 631/13 Z
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 631/13 Z
Nik, Begoña Monasterio Torre andreak, Lan-arloko 1 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen lan-arlokoa. arrunta 631/13 zenbakiarekin, Pedro Santander Velascok eskatuta, Altuna y Uria, S.A., Cavosa, S.A., Soldatak Bermatzeko Funtsa, Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L.,
Pavimentos de Vizcaya, S.A., Sacyr, S.A., Ute Metro Txurdinaga
eta Ute T.M.B. Arraizen aurka, diru-kopuruari buruz bideratzen ari
diren autoetan, honako hau eman da:
«Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Pedro Santander Velasco contra Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., Fondo de Garantía Salarial, Ute Metro Txurdinaga (Sacyr,
S.A., Cavosa, S.A., Altuna y Uria, S.A.), Ute T.M.B. Arraiz (Valoriza Servicios Medioambientales, S.A., Pavimentos de Vizcaya, S.A.),
debo condenar y condeno a Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., a abonar a Pedro Santander Velasco la cantidad
de 4.037,37 euros, respondiendo solidariamente Ute Metro Txurdinaga de 1.586,24 euros, y Ute T.M.B. Arraiz de 2.451,02 euros,
cantidades que devengarán el 10% de interés por mora.»
Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., non den
jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan,
ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko,
Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bostean.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
631/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Pedro
Santander Velasco, contra Altuna y Uria, S.A., Cavosa, S.A., Fondo de Garantía Salarial, Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., Pavimentos de Vizcaya, S.A., Sacyr, S.A., Ute Metro
Txurdinaga y Ute T.M.B. Arraiz, sobre cantidad, se ha dictado la
siguiente:
«Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Pedro Santander Velasco contra Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., Fondo de Garantía Salarial, Ute Metro Txurdinaga (Sacyr,
S.A., Cavosa, S.A., Altuna y Uria, S.A.), Ute T.M.B. Arraiz (Valoriza Servicios Medioambientales, S.A., Pavimentos de Vizcaya, S.A.),
debo condenar y condeno a Ingeniería y Mantenimiento de Infraestructuras, S.L., a abonar a Pedro Santander Velasco la cantidad
de 4.037,37 euros, respondiendo solidariamente Ute Metro Txurdinaga de 1.586,24 euros, y Ute T.M.B. Arraiz de 2.451,02 euros,
cantidades que devengarán el 10% de interés por mora.»
Y para que le sirva de notificación a Ingeniería y Mantenimiento
de Infraestructuras, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao,
a cinco de mayo de dos mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-1875)
(V-1875)
•
Bilboko Lan Arloko 5. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 735/13, betearazpena 77/14
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 735/13, ejecución 77/14
Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen lan-arlokoa. arrunta 735/13 zenbakiarekin, betearazpena 77/14,
Jorge Enrique Collazo Pazminok eskatuta, Recordplan, S.L.-ren aurka, diru-kopuruari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau
eman da:
«1. 2014ko apirilaren 2ko Epaia behin betiko betearaztea erabaki da, Jorge Enrique Collazo Pazmino alderdi betearazleak hala
eskatuta, Recordplan, S.L. betearazpenpeko alderdiaren aurka.
2. Betearazpena agintzen da 2.534,07 euro printzipalari dagozkionak eta beste 253,40 euro korritu eta kostuei dagozkienak ordainarazteko; horien zenbatekoa behin-behinekoa da, likidazioa
ondoren egingo baita.
3. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei, enpresa zorduneko
langileen legezko ordezkariei, eta Soldatak Bermatzeko Funtsari,
nahi izanez gero prozesuan agertzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 252. eta 23. artikuluak).
Aurkaratzeko modua: Epailearen aurrean berraztertze-errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu
beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea
eta legeak galdatutako baldintza eta betekizun prozesalak betetzen
diren ala ez zehaztu beharko da. Gainera, abiarazitako betearazpenari aurka egin ahal izango zaio, Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 239. artikuluko 4. paragrafoan aurreikusitakoaren arabera.
Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos social ordinario número
735/13, ejecución 77/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos
a instancias de Jorge Enrique Collazo Pazmino contra Recordplan,
S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
«1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha
2 de abril de 2014, solicitada por Jorge Enrique Collazo Pazmino,
parte ejecutante, frente a Recordplan, S.L., parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 2.534,07 euros
de principal y la de 253,40 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
cve: BAO-BOB-2014a087
•
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11119 —
Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua).
Errekurtsoa jarri ahal izateko, 25 euroko gordailua eratu
beharko da nahitaez; gordailua eratu ezean, errekurtsoa ez da izapidetzeko onartuko. Gordailua eratzeko, Epaitegi honek Banco Santander banketxean irekita duen gordailu eta kontsignazioen kontuan sartu beharko da aipatutako kopurua. Errekurtsoa jartzean,
diru hori sartu izana egiaztatu beharko da (BJLOko 15. xedapen
gehigarria).
Hala ere, errekurtsoa jartzeko ez dute gordailurik eratu beharko sindikatuek, doako laguntza juridikoa izateko eskubidea aitortuta dutenek, langileek, Gizarte Segurantzako erregimen publikoko onuradunek, Fiskaltzak, Estatuak, autonomia-erkidegoek, tokiko
erakundeek eta azken hiru horien mendeko erakunde autonomoek.
Hori erabaki eta sinatu du epaileak. Fede ematen dut.»
Recordplan S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Recordplan, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-1869)
(V-1869)
—•—
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 230/14
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 341/14
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao.
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos S.S. resto número 341/14 de este
Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Divinas Costureras, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldamar, 10, 6.ª planta, 48001-Bilbao.
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 5 de noviembre de 2014.
Y para que le sirva de notificación a Divinas Costureras, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de mayo de dos mil
catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Hago saber: Que en autos despidos número 230/14, de
este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de
Riagophen, S.L. y Asefadi, S.L., que se encuentra a su disposición
en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldamar, 10, 6.ª planta,
48001-Bilbao.
(V-1877)
(V-1878)
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 8 de julio de 2014.
Y para que le sirva de notificación a Riagophen, S.L. y Asefadi, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de mayo
de dos mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al
proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Bilboko Lan Arloko 7. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 655/13, betearazpena 49/14
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 655/13, ejecución 49/14
Nik, Francisco Lurueña Rodríguez, Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
iraizpenak 655/13 zenbakiarekin, betearazpena 49/14, Ane Sánchez Rodríguezek eskatuta, Margen 3, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos despidos número 655/13, ejecución 49/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Ane Sánchez Rodríguez contra Margen 3, S.L., sobre despido,
se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
«Parte dispositiva
1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de
trabajo que unía a la empresa Margen 3, S.L. con Ane Sánchez
Rodríguez.
1. Se declara extinguido desde el día de hoy el contrato de
trabajo que unía a la empresa Margen 3, S.L. con Ane Sánchez
Rodríguez.
cve: BAO-BOB-2014a087
—•—
— 11120 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
2. Se condena a Margen 3, S.L. a que abone a Ane Sánchez
Rodríguez la cantidad de 27.449,46 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 15.284,36 euros como salarios de tramitación.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación
que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la
Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Margen 3, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
2. Se condena a Margen 3, S.L. a que abone a Ane Sánchez
Rodríguez la cantidad de 27.449,46 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 15.284,36 euros como salarios de tramitación.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación
que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la
Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Margen 3, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.
(V-1872)
(V-1872)
•
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial
•
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 401/13, betearazpena 20/14
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 401/13, ejecución 20/14
Nik, Francisco Lurueña Rodríguez, Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
iraizpenak 401/13 zenbakiarekin, betearazpena 20/14, Nuria Ruiz
Vílchezek eskatuta, Urtzi García Cortabitarte-Bar Etzadiren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau
eman da:
Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 401/13, ejecución 20/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Nuria Ruiz Vílchez contra Urtzi García Cortabitarte-Bar Etzadi, sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
«Parte dispositiva
1. Se declara extinguida, desde el día de hoy, la relación laboral que unía a la empresa Urtzi García Cortabitarte (Bar Etzadi)
con Nuria Ruiz Vílchez.
2. Se condena a Urtzi García Cortabitarte (Bar Etzadi) a pagar
a Nuria Ruiz Vílchez la cantidad de 7.140,96 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 22.763,52 euros
en concepto de salarios de tramitación.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
1. Se declara extinguida, desde el día de hoy, la relación laboral que unía a la empresa Urtzi García Cortabitarte (Bar Etzadi)
con Nuria Ruiz Vílchez.
2. Se condena a Urtzi García Cortabitarte (Bar Etzadi) a pagar
a Nuria Ruiz Vílchez la cantidad de 7.140,96 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 22.763,52 euros
en concepto de salarios de tramitación.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta
su total pago, los intereses del artículo 576 de la ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11121 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
Urtzi García Cortabitarte-Bar Etzadi non den jakitea lortu ez
dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila
eta hamalauko maiatzaren bian.
Y para que le sirva de notificación a Urtzi García Cortabitarte-Bar Etzadi, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de mayo
de dos mil catorce.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial
(V-1873)
(V-1873)
•
•
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Judizio 73/14
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 73/14
Nik, Francisco Lurueña Rodríguez, Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Don Francisco Lurueña Rodríguez, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen lan-arlokoa. arrunta 73/14 zenbakiarekin, Jesús María Iriarte Peredak eskatuta, administración concursal de Alcom Industrial, administración concursal de Almacenaje y Complementos, administración
concursal de Industrias Alcom, José Ignacio Aguirre Miñana, Alcom
Industrial, S.A., Almacenaje y Complementos, S.A., Almacenaje y
Manutención, S.A., Ana Elena Diaz Burgoa, Juan Ramón Diaz García, Soldatak Bermatzeko Funtsak, Industrias Alcom S.A., Jesús
María Iriarte Pereda, María Mercedes Miñana Nicolás, Juan
Manuel Navarro Ugarte, Julio Pelayo Carretero eta María Soledad
Pelayo Thomasen aurka, diru-kopuruari buruz bideratzen ari diren
autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos social ordinario número 73/14
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jesús María
Iriarte Pereda contra administración concursal de Alcom Industrial,
administración concursal de Almacenaje y Complementos, administración concursal de Industrias Alcom, José Ignacio Aguirre Miñana, Alcom Industrial, S.A., Almacenaje y Complementos, S.A., Almacenaje y Manutención, S.A., Ana Elena Diaz Burgoa, Juan Ramón
Diaz García, el Fondo de Garantía Salarial, Industrias Alcom S.A.,
Jesús María Iriarte Pereda, María Mercedes Miñana Nicolás, Juan
Manuel Navarro Ugarte, Julio Pelayo Carretero y María Soledad
Pelayo Thomas, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
ZITAZIO-ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duena: Bilboko Lan-arloko 7 zenbakiko Epaitegiko Idazkari Judiziala.
Autoridad que ordena citar: El Secretario Judicial del Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao.
Auzia: 73/14 zenbakiko judizioa, Jesús María Iriarte Pereda sustatua. Gaia: zenbatekoak.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 73/14, promovido
por Jesús María Iriarte Pereda, sobre cantidad.
Ebazpenaren data: 2014ko martxoaren 25ean.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 25 de marzo de 2014.
Zitatua: Alcom Industrial, S.A., Almacenaje y Complementos,
S.A., Almacenaje y Manutención, S.A. eta Industrias Alcom, S.A.
alderdi demandatua.
Persona a la que se cita: Alcom Industrial, S.A., Almacenaje
y Complementos, S.A., Almacenaje y Manutención, S.A. y Industrias Alcom, S.A., en concepto de parte demandada.
Helbidea: Pol. Ugaldeguren, pab. Kalea, 18, Zamudio, Pol. Ugaldeguren, Pab. kalea, 18, Zamudio, Padre Larramendi Kalea, 2, bajo,
Bilbao-Vizcaya eta Ugaldeguren, Barrio San Martín, Poligonoa, s/n,
48170-Zamudio.
Domicilio: Calle Pol. Ugaldeguren, pab. 18 de Zamudio, calle
Pol. Ugaldeguren, pab. 18, de Zamudio, calle Padre Larramendi,
2, bajo, de Bilbao-Vizcaya y Polígono Ugaldeguren, Barrio San Martín, s/n, 48170-Zamudio.
Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko 6. solairuan, Epaitegi honetako Idazkaritzan, agertu beharko duzu, 2014ko irailaren 22an, 10:30etan.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 22 de septiembre de 2014, a
las 10:30 horas, en la Secretaría de este Juzgado, planta 6.ª del
Palacio de Justicia.
Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizioaretoa. Barroeta Aldamar, 10-lehenengo solairura joan beharko duzu
10:45etan, judizioa egiteko.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
10:45 horas, Sala de Vistas número 11, sito en calle Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente
juicio.
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11122 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Legezko ohartarazpenak
Prevenciones legales
1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute
zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Prozeduraren
Legeko 83.3 artikulua).
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu
judizioan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua).
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
3. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.
Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen
ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Prozeduraren
Legeko 94.2 artikulua).
3. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. Pertsona fisikoen edo entitate sozialen ordezkaritza baldin badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo
idazkari judizialaren aurrean eman beharko da.
5. La representación de persona física o entidades sociales
deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial.
6. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela
aurkeztu beharko duzu.
6. Debe comparecer con DNI, pasaporte o tarjeta de residencia.
Bilbon, bi mila eta hamalauko martxoaren hogeita bostean.—
Idazkari Judiziala.
En Bilbao, a veinticinco de marzo de dos mil catorce.—El Secretario Judicial.
Alcom Industrial, S.A., Almacenaje y Complementos, S.A., Almacenaje y Manutención, S.A. eta Industrias Alcom S.A. non den jakitea lortu ez dugunez, berari judiziorako zitazioa egiteko balio dezan,
ediktu hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamalauko apirilaren hogeita hamarrean.
Y para que le sirva de citación a juicio a Alcom Industrial, S.A.,
Almacenaje y Complementos, S.A., Almacenaje y Manutención, S.A.
y Industrias Alcom, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao,
a treinta de abril de dos mil catorce.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—El Secretario Judicial
(V-1874)
(V-1874)
•
•
Bilboko Lan Arloko 8. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Judizio 918/13
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 918/13
Nik, Oihana Fano Domínguez andreak, Lan-arloko 8 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Doña Oihana Fano Domínguez, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan
erabaki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondoren ezarrita datorren moduan.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
ZITAZIO ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan-arloko 8 zenbakiko Epaitegia
Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 8 de
Bilbao.
Auzia: 918/13 zenbakiko judizioa, Amaya Pérez Castro sustatua. Gaia: diru-kopurua.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 918/13 promovido
por Amaya Pérez Castro, sobre cantidad.
Zitatua: José Ramón Senlle López, aipatu judizioan alderdi
demandatua den aldetik.
Persona que se cita: José Ramón Senlle López en concepto
de parte demandada en dicho juicio.
Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan parte hartzea, eta kasua denean Amaya Pérez Castro, eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren
gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar izan ditu.
Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y
en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Amaya Pérez
Castro, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que
el tribunal declare pertinente.
Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko, Epaitegi honetako erabilera anitzetarako gelan, 6.
solairuan, agertu beharko duzu, 2014ko uztailaren 2an, 11:35etan.
Lugar día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 2 de julio de 2014, a las 11:35 horas,
en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta, del Palacio de Justicia.
Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 14. judizioaretoa. Barroeta Aldamar, 10-lehenengo solairura joan beharko duzu
11:50etan, judizioa egiteko.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
11:50 horas, Sala de Vistas número 14. Barroeta Aldamar, 10-primera
planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Legezko ohartarazpenak
Advertencias legales
1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,
judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrik
gabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración
del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía
(artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11123 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,
autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan-arloko Prozeduraren
Legeko 59. artikulua).
2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertu beharko du (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua).
3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako prokuradore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahi
badu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bi egunetan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 21.2 artikulua).
4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ematen
ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gertakariak,
kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 304.
artikulua, eta hari lotutako Lan-arloko Prozeduraren Legeko 91.
artikulua).
5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdi
demandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio.
BizkaiaJudizioa egin arte zitatua Epaitegiko Idazkaritzara
joan daiteke autoak ikustera.
Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.—Idazkari
Judiziala
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días
siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.—La Secretaria
Judicial
(V-1864)
(V-1864)
•
•
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 1270/13
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 1270/13
Nik, Oihana Fano Domínguez andreak, Lan-arloko 8 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan erabaki da jarraian zehazten den pertsonari zitazioa egitea, ondoren
ezarrita datorren moduan.
Doña Oihana Fano Domínguez, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
ZITAZIO-ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duen organoa: Bilboko Lan-arloko 8 zenbakiko Epaitegia.
Auzia: 1270/13 zenbakiko judizioa, Javier José Bikandi Ramosek sustatua. Gaia: Lanbide-sailkapena.
Zitatua: Toclade, S.L., aipatu judizioan alderdi demandatua den
aldetik.
Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan parte hartzea, eta, kasua denean Javier José Bikandi Ramosek eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar
izan ditu.
Agertzeko tokia eta data: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregikon, epaitegi honetako erabilera anitzetarako gelan, 6. solairuan,
agertu beharko duzu, 2014ko uztailaren 9an, 10:15etan.
Órgano que ordena citar: Juzgado de lo social número 8 de
Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 1270/13 promovido por Javier José Bikandi Ramos, sobre clasificación profesional.
Persona que se cita:Toclade, S.L., en concepto de parte demandada en dicho juicio.
Objeto de la citación: Asistir a los actos de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Javier
José Bikandi Ramos sobre los hechos y circunstancias objeto del
juicio y que el tribunal declare pertinente.
Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 14. judizioaretoa. Barroeta Aldamar, 10, lehenengo solairura joan beharko duzu
10:30etan, judizioa egiteko.
Lugar y fecha en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 9 de julio de 2014 a las 10:15 horas
en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta, del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
10:30 horas, Sala de Vistas número 14. Barroeta Aldamar, 10, primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Legezko ohartarazpenak
Advertencias legales
1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,
judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrik
gabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).
Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,
autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan-arloko Prozeduraren
Legeko 59. artikulua).
2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertu beharko du (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua).
3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako prokuradore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahi
badu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bi egunetan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 21.2 artikulua).
4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ematen ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gerta-
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de
Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos con-
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11124 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
kariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan-arloko Prozeduraren Legeko 91. artikulua).
5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdi
demandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio.
Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko Idazkaritzara joan daiteke autoak ikustera.
Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bostean.—Idazkari Judiziala
trovertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a cinco de mayo de dos mil catorce.—La Secretaria Judicial
(V-1881)
(V-1881)
—•—
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 990/12, ejecución 86/13
Parte dispositiva
Doña Oihana Fano Domínguez, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 990/12, ejecución 86/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Luis Antonio Elorrieta Toledano, contra Beroa Energía y Climatización, S.L., sobre ejecución, se ha dictado la siguiente:
«Decreto número 196/14.—La Secretaria Judicial doña Oihana Fano Domínguez.—En Bilbao, a veintitrés de abril de dos mil
catorce.
A los efectos de las presentes actuaciones (autos despidos
número 990/12, ejecución 86/13); y para el pago de 28.095,49 euros
de principal, más otros 5.619,00 euros, provisionalmente calculados, para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a
la deudora Beroa Energía y Climatización, S.L., sin perjuicio de que
pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer
efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Antecedentes de hecho
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Primero: Por resolución de fecha 11 de junio de 2013 se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora Beroa Energía y Climatización, S.L., a fin de dar cumplimiento
forzoso a lo resuelto en sentencia recaida en los mismos.
Segundo: El importe del principal, intereses legales y costas
provisionalmente calculados que aún están pendientes de pago
asciende, respectivamente, a 28.095,49 euros de principal, más
otros 5.619,00 euros, provisionalmente calculados, para intereses
y costas.
Tercero: Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía
Salarial a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los
que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Cuarto: Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por
resolución dictada el 8 de noviembre de 2013 por el Juzgado de
lo Social número 7 de Bilbao.
Fundamentos de derecho
Único: Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar, como si los que aún están trabados y no han llegado a su
total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la
vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la
deuda, bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha
declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 276 (números 2 y 3)
de la Ley de la Jurisdicción Social, concurriendo en el presente caso
los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archivense provisionalmente las actuaciones.
Modo de impugnarla: mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados
1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder
Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Beroa Energía y Climatización, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de
abril de dos mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al
proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-1876)
Bilboko Lan Arloko 9. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 628/12, betearazpena 28/13
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 628/12, ejecución 28/13
Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko
Epaitegia, Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan iraizpenak autoen 628/12 zenbakiarekin, betearazpena 28/13, Mircea
Adrián Paunescu eta Yonggen Wangek eskatuta, Construcciones
Juan José Barandica, S.L.-ren aurka, betearazteri buruz bideratzen
ari diren autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos despidos número 628/12, ejecución 28/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Mircea Adrián Paunescu y Yonggen Wang, contra Construcciones
Juan José Barandica, S.L., sobre ejecución, se ha dictado la siguiente resolución:
cve: BAO-BOB-2014a087
—•—
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11125 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
«Dekretua.—Idazkari Judiziala María Luisa Linaza Vicandi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza Vicandi.—En Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.
Aurrekariak
Antecedentes de hecho
Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Construcciones Juan José Barandica, S.L., zordunaren aurka. Une honetan, 43.208,96 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste, hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena
da, eta ordaindu behar zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa.
Primero: En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Construcciones Juan José Barandica, S.L., por un importe que,
actualmente, asciende a 43.208,96 euros de principal, de la que
son acreedores, entre otros, las personas que se indican en el hecho
siguiente y por la cuantía que para cada una de ellas se recoge
en la columna «Principal Pendiente».
Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan
2014ko apirilaren 30ean Guztiz subrogatzeko eskatu du. Hartarako, behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk
ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko:
Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 30 de abril
de 2014 ha solicitado subrogarse totalmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dichos acreedores de las cantidades que se recogen en la columna «Abono
F.G.S.»:
Ordaintzeke dagoen (€)
Yonggeen Wang . . . . . . . . . . . . . . . 21.604,48
Mircea Adrián Paunescu . . . . . . . . . 21.604,48
SBFk
ordaindutakoa (€)
7.638,73
7.638,73
Acreedor
Prpal. Pendiente (€)
Yonggeen Wang . . . . . . . . . . . . . . . 21.604,48
Mircea Adrián Paunescu . . . . . . . . . 21.604,48
Abono
F.G.S. (€)
7.638,73
7.638,73
Zuzenbideko oinarriak
Fundamentos de derecho
Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu behar die:Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtsoagatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko
33.1 artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean (Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak
direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo
zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 artikulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen
dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa
enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 artikuluko bigarren lerrokada).
Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes
de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario (artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones
en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de
los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de la
indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en
despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del
Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumplimiento,
nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del apartado
4 del artículo 33 antes citado.
Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen atalean adierazitako moduan.
Dados los extremos que en el presente caso han quedado acreditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en los términos que se expresan en la parte dispositiva.
Xedapenak
Parte dispositiva
Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebazpen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen
kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da
subrogazioaren munta; guztira, 15.277,46 eurokoa.
Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el
crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.»,
cuyo importe total asciende a 15.277,46 euros.
Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermatzeko Funtsari.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Ebazpen hau irmo bihurtzen denean, artxiba bitez jarduketak.
Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones.
Aurkaratzeko modua: idazkari judizialaren aurrean berraztertze-errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako
arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak).
Modo de impugnarla: mediante recurso de reposición ante el
Secretario Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los
tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3
artikulua).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.»
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Construcciones Juan José Barandica, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu
hau egiten dut, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzeko, Bilbon,
bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.
Y para que le sirva de notificación a Construcciones Juan José
Barandica, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dos de mayo
de dos mil catorce.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-1866)
(V-1866)
cve: BAO-BOB-2014a087
Hartzekoduna
— 11126 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 553/13, betearazpena 62/14
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 553/13, ejecución 62/14
Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko
Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
iraizpenak 553/13 zenbakiarekin, betearazpena 62/14, Isabel
Nores Gaubecak eskatuta, Basoarte, S.A.-ren aurka, betearazteri buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
«Auto.—El Magistrado-Juez don Diego Orive Abad.—En Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.
Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos despidos número 553/13, ejecución 62/14, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias
de Isabel Nores Gaubeca contra Basoarte, S.A., sobre ejecución,
se ha dictado la siguiente resolución:
«Auto.—El Magistrado-Juez don Diego Orive Abad.—En Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.
Antecedentes de hecho
Primero: Con fecha 20 de marzo de 2014 se dictó auto despachando la ejecución de la sentencia de 30 de enero de 2014, a
favor de Isabel Nores Gaubeca, contra Basoarte, S.A.
Segundo: Se ha oído a las partes en comparecencia celebrada
en el día de hoy con el resultado que consta en autos.
Antecedentes de hecho
Primero: Con fecha 20 de marzo de 2014 se dictó auto despachando la ejecución de la sentencia de 30 de enero de 2014, a
favor de Isabel Nores Gaubeca, contra Basoarte, S.A.
Segundo: Se ha oído a las partes en comparecencia celebrada
en el día de hoy con el resultado que consta en autos.
Fundamentos de derecho
Primero: El artículo 281.2 de la Ley de la Jurisdicción Social,
en relación con los artículos 278 y 279 de la misma ley, establece
los efectos que producirá el incumplimiento por el empresario de
su obligación de readmitir, fruto de la opción realizada en tal sentido,
de conformidad con lo resuelto en la sentencia que declaró la improcedencia del despido.
Estos efectos consisten en que el Juez declare extinguido el contrato de trabajo en la fecha de la resolución que a tal efecto dicte, acordando que el empresario abone al trabajador las percepciones económicas previstas en los apartados 1 y 2 del artículo 56 del Estatuto
de los Trabajadores, es decir, la indemnización fijada en la sentencia declarando la improcedencia del despido incrementada con la suma
de los salarios de tramitación dejados de percibir desde la fecha del
despido hasta la notificación de la sentencia. Además condenará al
empresario al abono de los salarios dejados de percibir desde la fecha
de la notificación de la sentencia que por primera vez declare la improcedencia del despido hasta la de la mencionada resolución.
Segundo: En este caso, el empresario no ha procedido a la
readmisión del trabajador, por lo que procede resolver conforme
a lo expuesto en el anterior fundamento.
Fundamentos de derecho
Primero: El artículo 281.2 de la Ley de la Jurisdicción Social,
en relación con los artículos 278 y 279 de la misma ley, establece
los efectos que producirá el incumplimiento por el empresario de
su obligación de readmitir, fruto de la opción realizada en tal sentido,
de conformidad con lo resuelto en la sentencia que declaró la improcedencia del despido.
Estos efectos consisten en que el Juez declare extinguido el contrato de trabajo en la fecha de la resolución que a tal efecto dicte, acordando que el empresario abone al trabajador las percepciones económicas previstas en los apartados 1 y 2 del artículo 56 del Estatuto
de los Trabajadores, es decir, la indemnización fijada en la sentencia declarando la improcedencia del despido incrementada con la suma
de los salarios de tramitación dejados de percibir desde la fecha del
despido hasta la notificación de la sentencia. Además condenará al
empresario al abono de los salarios dejados de percibir desde la fecha
de la notificación de la sentencia que por primera vez declare la improcedencia del despido hasta la de la mencionada resolución.
Segundo: En este caso, el empresario no ha procedido a la
readmisión del trabajador, por lo que procede resolver conforme
a lo expuesto en el anterior fundamento.
Parte dispositiva
1. Se declara extinguida, desde el día de hoy, la relación laboral que unía a la empresa Basoarte, S.A., con Isabel Nores Gaubeca.
2. Se condena a Basoarte, S.A., a pagar a Isabel Nores Gaubeca la cantidad de 48.864 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 25.370,26 euros en concepto de
salarios de tramitación, lo que hace un total de 74.234,26 euros.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta su total
pago, los intereses del artículo 576 de la ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos
186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta
de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en
el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Basoarte, S.A., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko
Parte dispositiva
1. Se declara extinguida, desde el día de hoy, la relación laboral que unía a la empresa Basoarte, S.A., con Isabel Nores Gaubeca.
2. Se condena a Basoarte, S.A., a pagar a Isabel Nores Gaubeca la cantidad de 48.864 euros como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otros 25.370,26 euros en concepto de
salarios de tramitación, lo que hace un total de 74.234,26 euros.
Dichas cantidades devengarán, desde el día de hoy y hasta su total
pago, los intereses del artículo 576 de la ley de Enjuiciamiento Civil.
Notifíquese esta resolución.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción
en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos
186.2 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un
depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.
El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta
de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en
el Banco Santander, consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La
Secretaria Judicial.»
Y para que le sirva de notificación a Basoarte, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
cve: BAO-BOB-2014a087
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11127 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamalauko
maiatzaren bostean.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a cinco de mayo de dos
mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-1879)
(V-1879)
—•—
Juzgado de lo Social número 3 de A Coruña
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 65/14
Don Juan Rey Pita, Secretario Judicial del Juzgado de lo Social
número 3 de A Coruña.
Hago saber: Que en autos ejecución de títulos judiciales
número 65/14 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancia
de Enrique Pardal Luis, contra la empresa Isotec Aislamientos Técnicos, S.L., sobre despido, se han dictado la siguientes diligencias
de fecha 23 de marzo de 2014 y 23 de abril de 2014 y auto de fecha
23 de marzo de 2014, cuyo texto es el siguiente:
«Parte dispositiva
Dispongo: Despachar orden general de ejecución del título indicado a favor del ejecutante Enrique Pardal Luis, frente a Isotec Aislamientos Técnicos, S.L., parte ejecutada.
Notifíquese a las partes, haciéndoles saber que en aplicación
del mandato contenido en el artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción
Social.
Modo de impugnación: Mediante recurso de reposición a interponer en el plazo de tres días hábiles siguientes a su notificación
con expresión de las infracciónes cometidas en la resolución, cumplimiento o incumplimiento de presupuestos y requisitos procesales exigidos y/o oposición a la ejecución despachada en los términos previstos en el artículo 239.4 de la Ley Reguladora de la
Jurisdicción Social, sin que la interposición del recurso tenga efectos
suspensivos con respecto a la resolución recurrida.
Así lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
«Diligencia de ordenación.—El Secretario Judicial don Juan
Rey Pita.—En A Coruña, a veintiséis de marzo de dos mil catorce.
Habiendo presentado el trabajador Enrique Pardal Luis la ejecución de la sentencia frente al empresario Isotec Aislamientos Técnicos,
S.L., y habiéndose despachado auto de ejecución de sentencia, de
conformidad al artículo 280 de la Ley de la Jurisdicción Social, acuerdo:
Citar de comparecencia a las partes y al Fondo de Garantía Salarial con las advertencias legales y haciéndoles saber que deben asistir con los medios de prueba de que intenten valerse, y fijo el próximo día 5 de mayo de 2014, a las 10:10, para la celebración de la misma.
De no asistir el trabajador o persona que le represente se le
tendrá por desistido en su solicitud; si no lo hiciese el empresario
o su representante se celebrará el acto sin su presencia.
Notifíquese a las partes.
Modo de impugnación: Mediante recurso de reposición a interponer ante quien dicta esta resolución, en el plazo de tres días hábiles
siguientes a su notificación con expresión de la infracción que a juicio del recurrente contiene la misma, sin que la interposición del recurso tenga efectos suspensivos con respecto a la resolución recurrida.»
«Diligencia de ordenación.—El Secretario Judicial don Juan
Rey Pita.—En A Coruña, a veintitrés de abril de dos mil catorce.
Dada cuenta: No constando en este procedimiento citada la
demandada empresa Isotec Aislamientos Técnicos, S.L., por
haber sido devuelta por correo la notificación de auto y diligencia
de fecha 26 de marzo de 2014, por ausente en reparto acuerdo:
Dejar sin efecto el señalamiento para incidente señalado para
el día 5 de mayo de 2014 a las 10:10, y se señala como nueva fecha
para la comparecencia el día 9 de junio de 2014, a las 11:15, en
la Sala de Audiencia de este Juzgado de lo Social sito en calle Monforte, edificio Nuevos Juzgados, planta 1.ª A Coruña, para cuya fecha
se cita a la demandada a través de exhorto al Juzgado de Zamudio y del «Boletín Oficial de Bizkaia», reiterando las advertencias
legales de la primera citación.
Modo de impugnación: Mediante recurso de reposición a interponer ante quien dicta esta resolución, en el plazo de tres días hábiles
siguientes a su notificación con expresión de la infracción que a juicio del recurrente contiene la misma, sin que la interposición del recurso tenga efectos suspensivos con respecto a la resolución recurrida.»
Y para que sirva de notificación en legal forma a Isotec Aislamientos Técnicos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en A Coruña, a veintitrés de abril de dos mil catorce.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán fijando copia de la resolución o de la cédula en el tablón
de anuncios de la Oficina judicial, salvo el supuesto de la comunicación de las resoluciones que deban revestir forma de auto o sentencia, o cuando se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial
(V-1857)
Bilboko Instrukzioko 4. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 43/14 C
Edicto.–Juicio de faltas 43/14 C
Nik, Luis Daniel Simancas Alonso jaunak, Instrukzioko 4 zenbakiko
Epaitegia Bilboko Idazkaria naizen honek.
Fede ematen dut: 43/14 zenbakiko falta-judizioan 2014ko
urtarrilaren 8an epaia eman duela Ana Isabel Álvarez Fernández
andreak, Epaitegi honetako Magistratuak.
Valentina Madalin Lungu lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko
Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara dadin, ediktu hau egiten
dut Bilbon, bi mila eta hamalauko maiatzaren bian.—Idazkari Judiziala
Don Luis Daniel Simancas Alonso, Secretario del Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 43/14 se ha dictado con fecha 8 de enero de 2014 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Isabel Álvarez Fernández.
Al no haber sido localizada Valentina Madalin Lungu, por el
presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha
resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Bilbao, a dos de mayo de dos mil catorce.—El Secretario Judicial
(V-1863)
(V-1863)
cve: BAO-BOB-2014a087
—•—
BAO. 87. zk. 2014, maiatzak 9. Ostirala
— 11128 —
BOB núm. 87. Viernes, 9 de mayo de 2014
VII. Atala / Sección VII
Beste zenbait / Varios
Autoridad Portuaria de Bilbao
Santurtziko arrantza-portuan emakida iraungitzeari buruzko espedientearen kontrako berraztertze-errekurtsoaren ebazpena jakinaraztea.
Notificación de resolución de recurso de reposición contra resolución de expediente de caducidad de concesión
en el Puerto Pesquero de Santurtzi.
Bilboko Portu Agintaritzaren Kontseiluak, 2009ko urriaren 16an
(2009ko azaroaren 4ko 211. Bizkaiko Aldizkari Ofizialea) eta
2013ko abenduaren 19an (2014ko urtarrilaren 10eko 6. Bizkaiko
Aldizkari Ofizialea) emandako ordezkaritzaren babesean, 2014ko
maiatzaren 5ean 2014ko martxoaren 4ko ebazpenaren kontra jarri
den berraztertzeko errekurtsoan erabakia hartu du. Aipatu ebazpena ondoren aipatzen den iraungitze-espedienteari buruzkoa da:
El Presidente de la Autoridad Portuaria de Bilbao, en virtud de
la delegación conferida por resolución del Consejo de la Autoridad
Portuaria de Bilbao de 16 de octubre de 2009, («Boletín Oficial de
Bizkaia» número 211 de 4 de noviembre de 2009) y de 19 de diciembre de 2013 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 6, de 10 de enero de 2014), con fecha 5 de mayo de 2014 ha dictado resolución
de recurso de reposición interpuesto contra la resolución de 4 de
marzo de 2014 dictada en expediente de caducidad que a continuación se relaciona:
— Cooperativa de Cofradía de Pescadores de Vizcaya.
Orden Ministerial en fecha 19 de junio de 1962.
Expediente 5324.
• Ocupante/Interesados: Cooperativa de Cofradía de Pescadores de Vizcaya, Talleres PAS, Herederos Jesús Pastor Rojo, María Luisa Bravo.
— Bizkaiko Arrantzaleen Kofradia Kooperatiba.
1962ko ekainaren 19ko Ministerio Agindua.
5.324. espedientea.
• Hartzaileak/Interesdunak: Bizkaiko Arrantzaleen Kofradia
Kooperatiba, Talleres PAS, Jesús Pastor Rojoren oinordekoak, María Luisa Bravo.
EBAZPEN PROPOSAMENA
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
1. Talleres Electro Santurtzi, S.L., merkataritza-empresaren
izenean eta horiei ordezkatuz, José Antonio Loidi 2014ko martxoaren
4ko ebazpenaren kontra jarritako berraztertzeko errekurtsoa gaitzesten da. Gainera, kontra egindako ebazpena justifikatu zuten legegogoetak eta idazki honetan adierazitakoak berriz errepikatzen dira.
2. kontra egindako ebazpena gauzatzeko orduan, etenaldia
ukatzen da.
3. Ebazpena interesdunari jakinaraziko zaio.
Ebazpen hauek administrazio-bidea amaitzen dute, 4/99
Legeak, urtarrilaren 13koak, Herri Administrazioen Jardunbide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren
26ko 30/92 Legea aldatzen duenak, 109 c) artikuluan xedatutakoaren
babesean, eta honen kontra Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzi Salaren aurrean
administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke zuzenean bi
hilabeteren buruan, ebazpena interesdunari jakinarazi eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, 29/98 Legeak, uztailaren 13koak, Administrazioarekiko Auzi Eskumena arautzen duenak, 10-1 k. eta 46.
artikuluei buruz 8-3. artikuluan xedatutakoari jarraiki, alde batera
utzi gabe egokitzat jotzen den beste edozein errekurtso jartzea.
1. Desestimar el recurso de reposición interpuesto por
José Antonio Loidi, en nombre y representación de Talleres Electro Santurtzi, S.L., contra la resolución de 4 de marzo de 2014 reiterando las consideraciones jurídicas que justificaron la resolución
recurrida y las señaladas en el presente escrito.
2. Denegar la suspensión de la ejecución de la resolución
recurrida.
3. Notificar la resolución a los interesados.
Contra la precedente resolución, que ponen fin a la vía administrativa a tenor de lo dispuesto en el artículo 109 c) de la Ley 4/99,
de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, puede interponerse recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo
del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos
meses, a contar desde el día siguiente a la notificación al interesado de la presente resolución, de conformidad con lo dispuesto
en los artículos 8-3.º en relación con el artículo 10-1.º k y 46 de la
Ley 29/98, de 13 de julio reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, sin perjuicio de que se formule cualquier otro recurso que estime procedente.
La anterior resolución se publicará íntegramente en el tablón
de anuncios correspondiente y en el de Edictos de la Sede electrónica de esta Autoridad Portuaria de Bilbao, en la dirección
https://sedebilbaoport.gob.es/. La documentación se encuentra disponible en los expedientes administrativos en el edificio de Oficinas Generales de esta Autoridad Portuaria sitas en Muelle de la
Ampliación. Acceso Ugaldebieta 48980-Santurtzi.
En Santurtzi, a 5 de mayo de 2014.—El Presidente
Aurreko ebazpenak oso-osorik Bilboko Portu Agintaritza
honen egoitza elektronikoari dagokion iragarkien eta ediktuen oholtzan argitaratuko dira. Helbidea: https://sedebilbaoport.gob.es/. Dokumentazioa administrazio-espedienteetan eskura dago Portuko
Agintaritzaren bulego nagusiei dagokien eraikinean, hain zuzen ere,
zabaldu den kaian. Ugaldebieta sarbidea 48980-Santurtzi.
Santurtzin, 2014ko maiatzaren 5ean.—Burua
(VII-48)
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
http://www.bizkaia.net
(VII-48)
cve: BAO-BOB-2014a087
Bilboko Portuko Agintaritza